1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,763 --> 00:00:15,682 ‎NETFLIX 出品 4 00:00:19,060 --> 00:00:20,270 ‎太糟了 5 00:00:21,312 --> 00:00:22,605 ‎請利用傳真處理… 6 00:00:23,023 --> 00:00:26,735 ‎明天全國各地天氣晴朗,上午… 7 00:00:27,861 --> 00:00:29,612 ‎接下來播報《57分交通路況》 8 00:00:30,155 --> 00:00:34,868 ‎雖然已經過了尖峰時段 ‎但仍有不少用路人塞在車陣中 9 00:00:34,951 --> 00:00:38,413 ‎首爾外環高速公路 ‎河南往首爾河一交流道方向 10 00:00:38,496 --> 00:00:40,749 ‎在河一交流道匝道口附近 11 00:00:40,832 --> 00:00:45,003 ‎發生一起車禍事故 ‎導致車流從西河南回堵約三公里 12 00:00:45,128 --> 00:00:48,214 ‎至松坡交流道一路車多壅塞 13 00:00:48,298 --> 00:00:50,175 ‎在京釜高速公路首爾段 14 00:00:50,258 --> 00:00:52,761 ‎近蠶院交流道車禍現場雖已排除 15 00:00:52,844 --> 00:00:56,431 ‎但也造成月川峴至盤浦路段交通堵塞 16 00:00:56,514 --> 00:00:59,142 ‎江邊北路麻浦大橋至元曉大橋路段 17 00:00:59,225 --> 00:01:00,393 ‎車禍事故已經排除 18 00:01:00,477 --> 00:01:02,771 ‎不過車流量仍未舒緩 19 00:01:02,854 --> 00:01:05,065 ‎從奧林匹克大橋到鷺梁大橋 20 00:01:05,190 --> 00:01:07,484 ‎行車時間至少約需半小時 21 00:01:08,068 --> 00:01:10,028 ‎聖水大橋、東湖大橋、漢南大橋 22 00:01:10,153 --> 00:01:12,489 ‎往江南方向交通壅塞 23 00:01:12,572 --> 00:01:15,366 ‎千戶大橋往江北方向車多 24 00:01:15,450 --> 00:01:19,329 ‎江邊北路麻浦大橋到漢江大橋路段 ‎車流量大 25 00:01:19,412 --> 00:01:23,416 ‎東部高速公路和橋段 ‎同樣是車多壅塞 26 00:01:23,500 --> 00:01:26,086 ‎千戶大橋周圍道路嚴重堵塞 27 00:01:27,128 --> 00:01:30,131 ‎從君子橋到首爾大公園後門交通壅塞 28 00:01:30,215 --> 00:01:32,008 ‎我們還沒開始營業 29 00:01:33,885 --> 00:01:35,845 ‎請問需要什麼嗎? 30 00:01:37,138 --> 00:01:39,057 ‎有豆製品嗎? 31 00:01:39,140 --> 00:01:40,141 ‎豆腐之類的 32 00:01:42,393 --> 00:01:43,269 ‎那麼… 33 00:01:43,770 --> 00:01:45,772 ‎豆漿可以嗎? 34 00:01:48,358 --> 00:01:49,234 ‎就給我那個吧 35 00:01:49,818 --> 00:01:54,364 ‎KBS第二廣播 36 00:01:56,366 --> 00:01:58,910 ‎即將來到上午9點整 37 00:02:01,079 --> 00:02:02,288 ‎一般鮮奶 38 00:02:02,831 --> 00:02:04,082 ‎應該不行吧? 39 00:02:07,585 --> 00:02:08,753 ‎一定要是豆製品 40 00:02:12,757 --> 00:02:15,385 ‎往前走有一家超市 41 00:02:18,096 --> 00:02:22,892 ‎廣播、愛情和飛機 42 00:02:22,976 --> 00:02:25,979 ‎各位知道這三項的共同點嗎? 43 00:02:26,813 --> 00:02:30,775 ‎就是在起步時,必須充滿能量 44 00:02:31,359 --> 00:02:33,027 ‎-早安 ‎-真的有奇蹟 45 00:02:33,111 --> 00:02:36,948 ‎我是從今天起接棒主持 ‎《音樂專輯》的新主持人柳烈 46 00:02:37,824 --> 00:02:39,325 ‎(彌穗製菓) 47 00:02:44,998 --> 00:02:47,458 ‎就像飛機起飛時… 48 00:02:47,542 --> 00:02:51,337 ‎(泰昌超市) 49 00:02:51,421 --> 00:02:55,133 ‎1994年10月1日 ‎《愉悅的音樂專輯》初次廣播 50 00:02:55,216 --> 00:02:57,552 ‎柳烈?主持人換了啊 51 00:02:58,052 --> 00:02:59,220 ‎我是柳烈的死忠歌迷呢 52 00:02:59,304 --> 00:03:04,017 ‎姊,那個人一早就來買豆腐 53 00:03:04,100 --> 00:03:06,436 ‎-豆腐? ‎-他走進店裡了 54 00:03:07,145 --> 00:03:08,646 ‎肯定是剛出獄 55 00:03:09,063 --> 00:03:11,649 ‎監獄?以他那副長相? 56 00:03:23,244 --> 00:03:25,288 ‎(招募兼職人員 ‎週休一日,時薪1200韓元) 57 00:03:52,357 --> 00:03:53,733 ‎還不跑快點? 58 00:03:55,568 --> 00:03:57,487 ‎(彌穗製菓) 59 00:03:58,238 --> 00:03:59,864 ‎大姊!伯母也在啊 60 00:03:59,948 --> 00:04:00,782 ‎妳好 61 00:04:00,865 --> 00:04:02,742 ‎-這裡 ‎-好,謝謝 62 00:04:03,201 --> 00:04:04,535 ‎辛苦了 63 00:04:06,579 --> 00:04:08,206 ‎-歡迎再度光臨 ‎-好的 64 00:04:10,458 --> 00:04:12,835 ‎喂,我叫妳考試期間不要過來… 65 00:04:17,840 --> 00:04:18,758 ‎我會努力工作的 66 00:04:21,344 --> 00:04:22,387 ‎把這拿進去就行吧? 67 00:04:24,097 --> 00:04:26,015 ‎-什麼… ‎-妳快進去換衣服 68 00:04:26,432 --> 00:04:27,684 ‎我自己來,你去上學 69 00:04:28,601 --> 00:04:29,936 ‎我不用上學 70 00:04:31,104 --> 00:04:33,606 ‎妳們去忙妳們的吧 71 00:04:37,068 --> 00:04:39,946 ‎喂,你為什麼不用上學? 72 00:04:43,283 --> 00:04:44,200 ‎我休學了 73 00:04:49,205 --> 00:04:50,206 ‎你… 74 00:04:51,124 --> 00:04:52,625 ‎真的剛從那裡回來嗎? 75 00:04:53,501 --> 00:04:54,377 ‎哪裡? 76 00:04:56,004 --> 00:04:56,838 ‎監獄 77 00:04:58,089 --> 00:04:59,465 ‎我不太想談這個 78 00:05:07,807 --> 00:05:09,892 ‎好吧,隨便你 79 00:05:21,904 --> 00:05:24,073 ‎(彌穗製菓) 80 00:05:34,292 --> 00:05:35,209 ‎喂,豆腐 81 00:05:36,502 --> 00:05:39,088 ‎聊聊你在牢裡的事 82 00:05:43,843 --> 00:05:46,846 ‎好吧,隨便你 83 00:05:52,894 --> 00:05:54,228 ‎妳們倆不是家人吧? 84 00:05:58,316 --> 00:05:59,609 ‎才不告訴你呢 85 00:06:02,403 --> 00:06:04,655 ‎看來我們長得不像,對吧? 86 00:06:08,493 --> 00:06:11,245 ‎當年姊姊才18歲吧? 87 00:06:11,579 --> 00:06:13,081 ‎她當時來這裡應徵 88 00:06:14,332 --> 00:06:17,502 ‎剛來上班就學會揉麵團 89 00:06:18,920 --> 00:06:20,505 ‎很快就追上我媽的好手藝 90 00:06:21,130 --> 00:06:22,256 ‎沒那回事 91 00:06:22,507 --> 00:06:26,010 ‎我媽比我更加依靠姊姊 92 00:06:27,720 --> 00:06:28,930 ‎我們是家人沒錯 93 00:06:34,519 --> 00:06:37,522 ‎唉唷,該準備傍晚開店了 94 00:06:46,364 --> 00:06:48,032 ‎我在少年輔育院時 95 00:06:49,534 --> 00:06:51,744 ‎每天準時早上9點去吃早餐 96 00:06:56,082 --> 00:06:58,960 ‎時間一到,我就會聽著 ‎廣播的主題曲想著 97 00:07:01,045 --> 00:07:04,132 ‎“新的一天又開始了” 98 00:07:08,594 --> 00:07:11,097 ‎吃完早餐收拾好餐盤 99 00:07:11,305 --> 00:07:12,807 ‎會聽到記者播報新聞 100 00:07:13,683 --> 00:07:16,227 ‎直到9點50分左右 101 00:07:16,644 --> 00:07:18,938 ‎-接下來播報… ‎-然後我每天禱告著 102 00:07:19,564 --> 00:07:21,732 ‎-上週發生的… ‎-“今天請讓我離開這裡 103 00:07:23,401 --> 00:07:24,235 ‎求求祢” 104 00:07:26,571 --> 00:07:29,282 ‎禱告完後,廣播節目也結束了 105 00:07:30,908 --> 00:07:32,118 ‎那時我便灰心地想 106 00:07:33,453 --> 00:07:36,706 ‎“今天什麼事都不會發生” 107 00:07:40,001 --> 00:07:44,046 ‎每天早上都是如此 ‎但某天我突然這麼禱告 108 00:07:45,256 --> 00:07:46,799 ‎“當我離開此地時 109 00:07:47,717 --> 00:07:50,344 ‎請至少讓世上產生一點變化 110 00:07:52,138 --> 00:07:55,308 ‎若是一成不變,我真的活不下去” 111 00:07:56,851 --> 00:07:59,103 ‎往前走有一家超市 112 00:07:59,479 --> 00:08:03,900 ‎廣播、愛情和飛機 113 00:08:05,234 --> 00:08:08,029 ‎各位知道這三項的共同點嗎? 114 00:08:08,529 --> 00:08:11,407 ‎就是在起步時,必須充滿 115 00:08:11,491 --> 00:08:12,992 ‎-能量 ‎-真的有奇蹟 116 00:08:13,075 --> 00:08:16,162 ‎早安,我是從今天起 ‎接棒主持《音樂專輯》的 117 00:08:16,287 --> 00:08:18,498 ‎新主持人柳烈 118 00:08:18,915 --> 00:08:19,916 ‎是啊 119 00:08:22,335 --> 00:08:24,212 ‎那確實可能是一種奇蹟 120 00:08:28,382 --> 00:08:30,968 ‎奇蹟也沒什麼特別的 121 00:08:32,512 --> 00:08:33,638 ‎對吧? 122 00:08:47,777 --> 00:08:48,819 ‎幫我把窗簾拉開 123 00:09:02,583 --> 00:09:04,085 ‎要喝點東西嗎? 124 00:09:05,628 --> 00:09:07,463 ‎-妳來了 ‎-嗯 125 00:09:07,547 --> 00:09:08,673 ‎你吃得還真多 126 00:09:10,216 --> 00:09:11,217 ‎乾杯 127 00:09:18,933 --> 00:09:19,850 ‎好吃嗎? 128 00:09:31,654 --> 00:09:34,031 ‎-等等 ‎-你把頭稍微轉向這邊 129 00:09:38,119 --> 00:09:39,453 ‎妳想做什麼? 130 00:09:43,624 --> 00:09:44,584 ‎超讚 131 00:09:47,295 --> 00:09:49,088 ‎-請給我鏡子 ‎-很完美 132 00:09:49,463 --> 00:09:52,174 ‎-我好像得照鏡子 ‎-很好,這樣正適合你 133 00:09:53,467 --> 00:09:56,470 ‎好了,不需要照鏡子,可以了 134 00:10:05,021 --> 00:10:06,147 ‎-歡迎光臨 ‎-你好 135 00:10:06,647 --> 00:10:08,149 ‎-妳們好 ‎-你好 136 00:10:08,232 --> 00:10:10,234 ‎-哥哥,你明天在嗎? ‎-我明天在 137 00:10:10,818 --> 00:10:12,612 ‎-那後天呢? ‎-你後天在嗎? 138 00:10:12,695 --> 00:10:13,529 ‎在 139 00:10:14,405 --> 00:10:15,531 ‎祝你生意興隆 140 00:10:16,657 --> 00:10:17,908 ‎他好帥 141 00:10:18,743 --> 00:10:20,077 ‎天啊 142 00:10:21,203 --> 00:10:22,455 ‎妳們請回吧 143 00:10:22,872 --> 00:10:24,498 ‎-她是誰? ‎-搞什麼啊? 144 00:10:30,421 --> 00:10:31,255 ‎對了 145 00:10:31,881 --> 00:10:33,215 ‎姊姊,妳是幾年生的? 146 00:10:35,593 --> 00:10:36,427 ‎1975年 147 00:10:38,512 --> 00:10:39,388 ‎什麼? 148 00:10:40,181 --> 00:10:41,015 ‎跟我同年啊 149 00:10:42,933 --> 00:10:44,226 ‎我是1975年初出生的 150 00:10:47,063 --> 00:10:48,939 ‎我同學都是1974年生的 151 00:10:53,194 --> 00:10:54,070 ‎這樣啊 152 00:11:17,760 --> 00:11:18,719 ‎這是什麼? 153 00:11:24,600 --> 00:11:28,270 ‎“我討厭麵包,砰…” 154 00:11:31,107 --> 00:11:31,941 ‎那個… 155 00:11:34,360 --> 00:11:36,445 ‎那是我小時候的塗鴉 156 00:11:39,490 --> 00:11:41,033 ‎我本來很討厭麵包 157 00:11:44,245 --> 00:11:45,788 ‎我家要是開麵包店 158 00:11:46,414 --> 00:11:47,998 ‎我應該會覺得很幸福 159 00:11:56,298 --> 00:12:00,177 ‎(麵包) 160 00:13:23,219 --> 00:13:24,053 ‎姊 161 00:13:24,887 --> 00:13:26,305 ‎妳回來了 162 00:13:26,388 --> 00:13:28,265 ‎什麼?你還沒下班? 163 00:13:33,062 --> 00:13:36,190 ‎妳有看過這麼可愛的小東西嗎? 164 00:13:36,273 --> 00:13:37,817 ‎從來沒有啊 165 00:13:38,234 --> 00:13:39,151 ‎迷你蛋糕 166 00:13:39,360 --> 00:13:40,319 ‎超讚 167 00:13:40,402 --> 00:13:41,779 ‎太可愛了 168 00:13:43,906 --> 00:13:44,740 ‎絢禹 169 00:13:45,241 --> 00:13:48,786 ‎聖誕樹在那盒子裡 ‎你可以拿出來把拍灰塵乾淨嗎? 170 00:13:49,328 --> 00:13:50,371 ‎做完那個就下班吧 171 00:13:50,913 --> 00:13:52,414 ‎豆腐說他可以晚一點下班 172 00:13:53,624 --> 00:13:54,625 ‎他說要幫忙 173 00:13:55,543 --> 00:13:56,377 ‎真的嗎? 174 00:13:57,545 --> 00:13:58,379 ‎你要幫忙嗎? 175 00:14:00,005 --> 00:14:01,507 ‎那我們來努力衝業績吧 176 00:14:03,884 --> 00:14:05,761 ‎我們把它放外面吧 177 00:14:06,470 --> 00:14:07,304 ‎放在外面? 178 00:14:11,350 --> 00:14:12,184 ‎是嗎? 179 00:14:14,937 --> 00:14:16,105 ‎你說話不用這麼拘謹 180 00:14:17,022 --> 00:14:19,859 ‎我也有很多1975年生的朋友 181 00:14:23,779 --> 00:14:24,697 ‎好吧 182 00:14:43,132 --> 00:14:46,260 ‎我媽總總是把聖誕樹放在室外 183 00:14:46,927 --> 00:14:48,554 ‎不要只有我們自己欣賞 184 00:14:54,602 --> 00:14:55,728 ‎真好看 185 00:14:56,103 --> 00:14:58,355 ‎唉唷,真漂亮 186 00:14:58,439 --> 00:14:59,982 ‎真好看 187 00:15:00,149 --> 00:15:01,108 ‎快進來,好冷 188 00:15:05,446 --> 00:15:06,488 ‎不愧是姊姊 189 00:15:06,572 --> 00:15:07,990 ‎-那個擺旁邊比較好 ‎-這個? 190 00:15:08,073 --> 00:15:08,949 ‎對 191 00:15:09,867 --> 00:15:11,410 ‎我們要不要拍張照? 192 00:15:11,869 --> 00:15:14,121 ‎-拍照? ‎-我們三個一起 193 00:15:14,288 --> 00:15:16,206 ‎一起合照,還有這蛋糕 194 00:15:16,332 --> 00:15:18,042 ‎真是個好主意 195 00:15:18,500 --> 00:15:20,085 ‎要留下紀念才行 196 00:15:21,295 --> 00:15:22,755 ‎要幫蛋糕命名嗎? 197 00:15:23,422 --> 00:15:24,465 ‎命名? 198 00:15:24,965 --> 00:15:26,342 ‎小雞飛吧蛋糕 199 00:15:27,301 --> 00:15:28,761 ‎記憶的習作蛋糕 200 00:15:30,012 --> 00:15:31,388 ‎很久以前的那天蛋糕 201 00:15:32,097 --> 00:15:34,224 ‎你在胡說什麼? 202 00:15:34,642 --> 00:15:36,644 ‎就像年底都有音樂頒獎典禮 203 00:15:36,727 --> 00:15:38,270 ‎我們也來舉辦甜甜圈銷售大獎 204 00:15:38,437 --> 00:15:41,273 ‎那我要在金東律蛋糕上加顆星星 205 00:15:42,149 --> 00:15:43,901 ‎好,妳加吧 206 00:15:49,114 --> 00:15:51,784 ‎哪有人故意選在聖誕節施工? 207 00:15:53,118 --> 00:15:55,329 ‎要是以前,蛋糕早就被搶購一空了 208 00:15:55,913 --> 00:15:58,958 ‎聽說要蓋公寓,以後會有更多客人 209 00:16:03,170 --> 00:16:06,507 ‎喂,這樣更吵 210 00:16:24,149 --> 00:16:25,901 ‎你好 211 00:16:27,987 --> 00:16:30,239 ‎朋友,聖誕節快樂 212 00:16:30,948 --> 00:16:31,991 ‎“朋友”? 213 00:16:32,074 --> 00:16:34,827 ‎你怎麼會在這裡?你在幹嘛? 214 00:16:37,997 --> 00:16:39,623 ‎那你怎麼會來? 215 00:16:39,707 --> 00:16:42,543 ‎我在附近工作,你也知道我蹺家了 216 00:16:46,505 --> 00:16:48,132 ‎真是冷死人了 217 00:16:50,467 --> 00:16:52,136 ‎我就在這裡待一下吧 218 00:16:59,101 --> 00:17:00,686 ‎你需要牛奶嗎? 219 00:17:01,311 --> 00:17:02,187 ‎不用 220 00:17:02,855 --> 00:17:04,064 ‎真是的 221 00:17:04,523 --> 00:17:07,651 ‎應該等春天再蹺家的 ‎冬天在外面真辛苦 222 00:17:09,278 --> 00:17:10,612 ‎我可是他的恩人 223 00:17:10,946 --> 00:17:12,781 ‎是我把他從牢裡救出來的 224 00:17:16,118 --> 00:17:17,494 ‎真是嚇了我一跳 225 00:17:18,954 --> 00:17:20,748 ‎喂,之前多虧有我幫忙 226 00:17:20,831 --> 00:17:24,209 ‎不然你現在就要在牢裡 ‎過聖誕節了,對吧? 227 00:17:25,127 --> 00:17:27,004 ‎-小雞 ‎-嘰嘰喳喳 228 00:17:27,087 --> 00:17:28,672 ‎-唉唷,孩子們來了 ‎-麻雀 229 00:17:28,756 --> 00:17:30,340 ‎-吱吱喳喳 ‎-小鴨 230 00:17:30,424 --> 00:17:31,341 ‎-呱呱 ‎-大家好 231 00:17:31,425 --> 00:17:33,552 ‎-妳好 ‎-排隊慢慢進來 232 00:17:34,053 --> 00:17:35,387 ‎-妳好 ‎-好,請進 233 00:17:35,471 --> 00:17:37,765 ‎阿姨幫你們拿,等一下 234 00:17:37,848 --> 00:17:40,559 ‎老師,上面有巧克力豆 235 00:17:40,642 --> 00:17:41,560 ‎什麼?哪一個? 236 00:17:47,983 --> 00:17:49,568 ‎他還是騎那台破車啊 237 00:17:50,235 --> 00:17:51,612 ‎-搞什麼? ‎-快進來,臭小子 238 00:17:51,695 --> 00:17:53,238 ‎讓我先打聲招呼 239 00:17:53,322 --> 00:17:55,032 ‎-真是的 ‎-來得真早啊 240 00:17:55,115 --> 00:17:57,618 ‎-你怎麼現在才聯絡? ‎-喂,都幾點了? 241 00:17:57,701 --> 00:17:59,828 ‎你這瘋子,明明是油行的路口 242 00:17:59,912 --> 00:18:02,122 ‎你不說誰知道在這裡? 243 00:18:02,206 --> 00:18:03,999 ‎喂,你知道路嗎? 244 00:18:04,083 --> 00:18:07,294 ‎我們一下子就到了,就你這傻子遲到 245 00:18:07,377 --> 00:18:08,796 ‎-你說什麼? ‎-這是? 246 00:18:09,004 --> 00:18:10,005 ‎你們帶走吧 247 00:18:11,090 --> 00:18:14,134 ‎不是,我們可是來捧場的 248 00:18:14,218 --> 00:18:16,053 ‎-我們不需要幫忙 ‎-什麼? 249 00:18:16,136 --> 00:18:19,515 ‎-好了,出去再說 ‎-阿姨,幹嘛出去再說? 250 00:18:19,598 --> 00:18:20,849 ‎-我們先出去 ‎-阿姨 251 00:18:20,933 --> 00:18:22,476 ‎都給我出去 252 00:18:22,559 --> 00:18:25,312 ‎(彌穗製菓) 253 00:18:28,607 --> 00:18:30,818 ‎我可以預支薪水嗎? 254 00:18:47,417 --> 00:18:48,502 ‎絢禹,走吧 255 00:18:48,794 --> 00:18:51,338 ‎他們不是壞孩子 256 00:18:56,426 --> 00:18:58,595 ‎該走了,快點出來 257 00:19:02,349 --> 00:19:03,976 ‎-走吧,出發 ‎-走吧 258 00:19:17,573 --> 00:19:19,032 ‎妳想他是永遠離開這裡嗎? 259 00:19:20,826 --> 00:19:21,702 ‎嗯 260 00:19:22,786 --> 00:19:23,787 ‎我想是吧 261 00:19:25,914 --> 00:19:27,583 ‎他應該不會再回來了吧? 262 00:19:29,459 --> 00:19:30,294 ‎是啊 263 00:19:31,628 --> 00:19:32,963 ‎他長得太帥了 264 00:19:39,011 --> 00:19:39,845 ‎零! 265 00:19:40,387 --> 00:19:41,221 ‎柒 266 00:19:41,305 --> 00:19:42,264 ‎砰! 267 00:19:42,347 --> 00:19:43,390 ‎-啊! ‎-啊! 268 00:19:43,891 --> 00:19:45,684 ‎-什麼啊? ‎-你們是怎樣? 269 00:19:46,935 --> 00:19:48,437 ‎-這得喝才行 ‎-肩膀超搞笑 270 00:19:48,520 --> 00:19:52,149 ‎-真是的 ‎-你看那小子多奸詐 271 00:19:52,232 --> 00:19:55,527 ‎-手指要準確地指出來,指著胸口 ‎-不要亂比 272 00:19:55,611 --> 00:19:58,280 ‎-不要指奇怪的地方 ‎-你懂不懂? 273 00:19:58,864 --> 00:20:00,908 ‎-喝,乾杯 ‎-乾杯 274 00:20:00,991 --> 00:20:02,618 ‎唉唷,好酒量 275 00:20:03,619 --> 00:20:05,913 ‎天啊,太帥了 276 00:20:26,642 --> 00:20:28,060 ‎借過一下 277 00:20:28,560 --> 00:20:29,853 ‎好冷啊 278 00:20:30,062 --> 00:20:32,522 ‎搞什麼鬼?這裡是在辦喪事嗎? 279 00:20:33,607 --> 00:20:35,442 ‎-喂!等一下! ‎-這是怎麼回事? 280 00:20:35,817 --> 00:20:36,902 ‎喂,操你媽的王八蛋 281 00:20:37,945 --> 00:20:38,904 ‎怎麼了? 282 00:20:38,987 --> 00:20:40,697 ‎-你剛才說什麼? ‎-不要這樣 283 00:20:40,781 --> 00:20:42,491 ‎你他媽的剛才經過時說什麼? 284 00:20:42,574 --> 00:20:44,785 ‎-你有種再說一次 ‎-不要衝動 285 00:20:56,004 --> 00:20:57,089 ‎傳球啊 286 00:20:57,172 --> 00:20:58,966 ‎喂,幹得好 287 00:21:25,450 --> 00:21:28,245 ‎是那混蛋推的,是他推的! 288 00:21:28,370 --> 00:21:29,454 ‎-什麼? ‎-是誰? 289 00:21:33,041 --> 00:21:34,710 ‎快點報警! 290 00:21:34,793 --> 00:21:37,421 ‎搞什麼?你有問題嗎? 291 00:21:37,504 --> 00:21:38,672 ‎我說快點報警 292 00:21:40,007 --> 00:21:41,508 ‎放手,你這臭小子 293 00:22:02,362 --> 00:22:07,117 ‎(本店暫時歇業,希望很快再以 ‎嶄新面貌與大家見面) 294 00:22:07,200 --> 00:22:11,204 ‎每逢歲末,我們會許下這樣的心願 295 00:22:12,039 --> 00:22:14,458 ‎“希望新的一年只有好事發生” 296 00:22:15,709 --> 00:22:18,545 ‎可是如果每天陽光普照 297 00:22:18,879 --> 00:22:20,964 ‎那個地方終將成為沙漠 298 00:22:21,882 --> 00:22:25,385 ‎有雪和雨水滋養才能有肥沃的土壤 299 00:22:25,469 --> 00:22:27,220 ‎草木才能成長茁壯 300 00:22:27,804 --> 00:22:30,307 ‎因此當我們在許願時 301 00:22:30,432 --> 00:22:32,642 ‎試著改變一下字眼吧 302 00:22:33,477 --> 00:22:37,314 ‎“希望新的一年也有好事發生” 303 00:22:37,689 --> 00:22:38,607 ‎就像這樣 304 00:22:40,150 --> 00:22:42,819 ‎大企業的面試都落選了? 305 00:22:43,653 --> 00:22:44,529 ‎對 306 00:22:44,738 --> 00:22:45,572 ‎真是的 307 00:22:45,989 --> 00:22:47,824 ‎妳們的成績還算不錯呢 308 00:22:48,283 --> 00:22:51,286 ‎各大公司的經理 ‎往年是排隊招聘我的學生 309 00:22:51,578 --> 00:22:53,038 ‎今年是怎麼回事? 310 00:22:58,460 --> 00:23:00,629 ‎還有兩家公司可以立刻開始上班 311 00:23:01,630 --> 00:23:04,341 ‎一家叫廣場,妳們聽過吧? 312 00:23:04,758 --> 00:23:05,759 ‎工作內容是什麼? 313 00:23:05,842 --> 00:23:08,845 ‎社刊編輯,是正式員工 314 00:23:09,262 --> 00:23:10,138 ‎年薪是… 315 00:23:10,972 --> 00:23:11,807 ‎一千五百萬韓元 316 00:23:12,432 --> 00:23:16,019 ‎他們在找我們學校文學系畢業生 ‎所以妳會得到這工作的 317 00:23:16,895 --> 00:23:18,021 ‎另一份工作是… 318 00:23:19,773 --> 00:23:21,108 ‎廣播電台兼職員工 319 00:23:21,608 --> 00:23:23,193 ‎在節目改版前,短期打工兩個月 320 00:23:24,403 --> 00:23:25,779 ‎是柳烈主持的節目 321 00:23:31,910 --> 00:23:34,663 ‎這音樂播放出來時,就是9時20分了 322 00:23:34,955 --> 00:23:37,290 ‎然後他會唸別人替他準備的稿子 323 00:23:37,499 --> 00:23:38,500 ‎可是內容不怎麼樣 324 00:23:38,625 --> 00:23:40,836 ‎10點則會播放金光辰唱的主題曲 325 00:23:41,420 --> 00:23:43,797 ‎喂,妳應該去電台上班的 326 00:23:44,798 --> 00:23:46,716 ‎我對廣播節目一竅不通 327 00:23:46,883 --> 00:23:48,135 ‎-你好 ‎-你好 328 00:23:49,511 --> 00:23:50,637 ‎算了 329 00:23:50,720 --> 00:23:52,806 ‎我還是待在安全的地方當聽眾 330 00:23:53,473 --> 00:23:54,641 ‎對了,這很重要 331 00:23:55,183 --> 00:23:59,062 ‎柳烈第一次主持節目的日子 ‎是1994年10月1日 332 00:24:00,939 --> 00:24:04,568 ‎喂,妳是怎麼了?竟然記得日期? 333 00:24:05,986 --> 00:24:08,405 ‎是啊,我就是忘不掉 334 00:24:12,159 --> 00:24:13,160 ‎對不起 335 00:24:14,161 --> 00:24:15,454 ‎沒關係 336 00:24:17,747 --> 00:24:19,291 ‎妳需要穩定的工作 337 00:24:19,916 --> 00:24:21,084 ‎穩定? 338 00:24:21,543 --> 00:24:22,419 ‎不對 339 00:24:23,128 --> 00:24:23,962 ‎是安全 340 00:24:24,796 --> 00:24:28,341 ‎也是,比在廣播電台兼職安全 341 00:24:30,051 --> 00:24:31,094 ‎謝謝妳 342 00:24:40,353 --> 00:24:42,522 ‎竟然雇用別人打包搬家行李 343 00:24:43,565 --> 00:24:45,817 ‎是不是腦袋有問題? 344 00:24:46,026 --> 00:24:48,278 ‎我看那些搬家公司遲早會倒閉 345 00:24:48,361 --> 00:24:50,447 ‎他們的收費比我們貴兩、三倍 346 00:24:50,530 --> 00:24:52,741 ‎誰會聘用他們呢?真是的 347 00:24:54,034 --> 00:24:58,872 ‎搬家時能仔細看看家裡的物品 348 00:24:58,955 --> 00:25:01,791 ‎如果連醬油碟子都找人搬… 349 00:25:03,126 --> 00:25:04,586 ‎我來吧,這很重 350 00:25:04,669 --> 00:25:07,047 ‎會連自己家裡有什麼都不知道 351 00:25:07,130 --> 00:25:09,132 ‎是啊… 352 00:25:09,216 --> 00:25:10,217 ‎唉唷 353 00:25:10,300 --> 00:25:11,134 ‎有道理 354 00:25:11,218 --> 00:25:13,512 ‎你最近越來越敷衍我 355 00:25:13,595 --> 00:25:16,223 ‎唉唷,因為同樣的話 ‎你已經說了不下五遍 356 00:25:16,306 --> 00:25:18,975 ‎人生掌握在自己手裡 357 00:25:20,018 --> 00:25:22,771 ‎所以搬家也不能假手他人,懂嗎? 358 00:25:24,940 --> 00:25:27,442 ‎把這些送去老金的書店 359 00:25:27,526 --> 00:25:28,527 ‎-這兩捆嗎? ‎-對 360 00:25:32,864 --> 00:25:34,282 ‎來了 361 00:25:38,203 --> 00:25:39,538 ‎我給了你更大的份量 362 00:25:40,413 --> 00:25:41,873 ‎麵真有嚼勁 363 00:25:42,666 --> 00:25:44,501 ‎-是世界第一吧? ‎-沒錯 364 00:25:44,751 --> 00:25:46,419 ‎-我們要結帳 ‎-好的 365 00:25:46,503 --> 00:25:47,546 ‎再見 366 00:25:48,880 --> 00:25:50,090 ‎一共是九千韓元 367 00:25:50,173 --> 00:25:51,132 ‎謝謝 368 00:25:53,051 --> 00:25:54,261 ‎我找到工作了 369 00:25:54,844 --> 00:25:56,096 ‎真的嗎? 370 00:25:56,846 --> 00:25:58,265 ‎而且還能寫作 371 00:25:59,474 --> 00:26:00,934 ‎太棒了 372 00:26:02,519 --> 00:26:03,353 ‎抱歉 373 00:26:06,731 --> 00:26:11,027 ‎妳既然有工作 ‎一年應該能賺不少錢吧? 374 00:26:11,653 --> 00:26:12,612 ‎我會變成大富翁 375 00:26:22,205 --> 00:26:23,331 ‎真好吃 376 00:26:24,124 --> 00:26:24,958 ‎怎麼了? 377 00:26:27,210 --> 00:26:28,628 ‎是妳幫我繳學費的吧? 378 00:26:28,753 --> 00:26:30,088 ‎夠了,別說了 379 00:26:30,255 --> 00:26:31,089 ‎到此為止 380 00:26:32,090 --> 00:26:35,760 ‎妳只有一點積蓄 ‎卻都用在我的學費上 381 00:26:36,928 --> 00:26:38,179 ‎妳又不是別人 382 00:26:43,810 --> 00:26:45,186 ‎姊,謝謝妳 383 00:26:45,353 --> 00:26:46,354 ‎好啦 384 00:26:49,399 --> 00:26:50,483 ‎這是什麼東西? 385 00:26:50,984 --> 00:26:52,068 ‎那是我的肉 386 00:26:52,944 --> 00:26:54,070 ‎妳伙食不錯喔 387 00:26:56,281 --> 00:26:58,617 ‎唉唷,做得好 388 00:27:03,455 --> 00:27:04,372 ‎你好 389 00:27:04,456 --> 00:27:06,124 ‎-你來了 ‎-是 390 00:27:06,207 --> 00:27:07,083 ‎(舊書) 391 00:27:10,503 --> 00:27:12,422 ‎-我回來了 ‎-好,回來啦 392 00:27:14,257 --> 00:27:15,759 ‎宇植叔叔叫我拿來的 393 00:27:16,217 --> 00:27:17,135 ‎好,謝謝 394 00:27:17,886 --> 00:27:18,720 ‎奶奶好 395 00:27:19,220 --> 00:27:20,221 ‎你好 396 00:27:20,305 --> 00:27:23,224 ‎對了,絢禹,你能送我媽回家嗎? 397 00:27:24,684 --> 00:27:25,727 ‎謝謝你 398 00:27:26,227 --> 00:27:29,189 ‎我一到晚上就像瞎了一樣 399 00:27:29,439 --> 00:27:31,274 ‎即使白天明明看得很清楚 400 00:27:32,609 --> 00:27:33,443 ‎嗯 401 00:27:34,569 --> 00:27:37,113 ‎是真的,我白天看得很清楚 402 00:27:38,490 --> 00:27:39,324 ‎嗯 403 00:27:40,659 --> 00:27:44,704 ‎請問豬能看見天空嗎? 404 00:27:44,788 --> 00:27:47,916 ‎豬為什麼看不到天空? ‎抬頭就能看見啊 405 00:27:49,584 --> 00:27:52,962 ‎答錯了,豬的頸部結構是無法抬頭的 406 00:27:53,088 --> 00:27:54,881 ‎-牠們只能左右轉 ‎-那些紅旗是什麼? 407 00:27:55,548 --> 00:27:56,549 ‎大概向後傾斜45度 408 00:27:57,342 --> 00:27:59,427 ‎聽說那裡要建公寓 409 00:27:59,928 --> 00:28:00,929 ‎這樣啊 410 00:28:01,221 --> 00:28:04,933 ‎那麼豬跌倒時就能看見天空了 411 00:28:05,016 --> 00:28:08,687 ‎(彌穗製菓) 412 00:28:10,438 --> 00:28:12,732 ‎(麵包) 413 00:28:13,983 --> 00:28:14,943 ‎媽 414 00:28:19,364 --> 00:28:20,990 ‎我找到工作了 415 00:28:24,953 --> 00:28:26,371 ‎再等我一下 416 00:28:28,498 --> 00:28:30,500 ‎等我重新回到店裡 417 00:28:32,961 --> 00:28:33,795 ‎彌穗 418 00:28:39,801 --> 00:28:40,677 ‎天啊,絢禹! 419 00:28:41,302 --> 00:28:42,178 ‎她是誰? 420 00:28:44,639 --> 00:28:45,849 ‎妳好 421 00:28:46,474 --> 00:28:47,600 ‎那個… 422 00:28:47,684 --> 00:28:49,269 ‎妳是… 423 00:28:49,352 --> 00:28:51,479 ‎我是附近的居民 424 00:28:52,981 --> 00:28:54,107 ‎原來如此 425 00:28:55,150 --> 00:28:58,987 ‎我先送奶奶回家 ‎妳可以在這裡等我嗎? 426 00:28:59,446 --> 00:29:00,780 ‎好,當然可以 427 00:29:01,322 --> 00:29:02,157 ‎要等我喔 428 00:29:02,240 --> 00:29:04,284 ‎-奶奶再見 ‎-好的 429 00:29:16,588 --> 00:29:17,630 ‎你跑回來的嗎? 430 00:29:17,964 --> 00:29:18,798 ‎沒有 431 00:29:20,300 --> 00:29:21,176 ‎我沒事 432 00:29:23,303 --> 00:29:24,429 ‎你過得怎麼樣? 433 00:29:25,764 --> 00:29:27,849 ‎我有個值得慶祝的好消息 434 00:29:30,852 --> 00:29:32,270 ‎我通過學力鑑定考試了 435 00:29:33,772 --> 00:29:34,689 ‎真的嗎? 436 00:29:35,440 --> 00:29:36,816 ‎原來你有繼續讀書啊 437 00:29:38,860 --> 00:29:40,779 ‎真懂事,好了不起 438 00:29:40,904 --> 00:29:42,363 ‎殷紫姊知道會高興得跳起來 439 00:29:43,990 --> 00:29:45,992 ‎殷紫姊開了一家麵疙瘩店 440 00:29:46,993 --> 00:29:48,495 ‎我也很想念殷紫姊 441 00:29:50,079 --> 00:29:52,373 ‎你明天要是有空的話 442 00:29:53,708 --> 00:29:55,168 ‎不如一起去吃麵疙瘩嗎? 443 00:29:59,964 --> 00:30:00,799 ‎明天嗎? 444 00:30:01,132 --> 00:30:01,966 ‎對 445 00:30:08,640 --> 00:30:09,974 ‎我明天要入伍了 446 00:30:14,604 --> 00:30:15,522 ‎真的嗎? 447 00:30:19,400 --> 00:30:20,401 ‎你一定很累吧 448 00:30:20,485 --> 00:30:22,904 ‎-不會 ‎-你不用送我回家的 449 00:30:24,239 --> 00:30:25,073 ‎沒關係 450 00:30:33,998 --> 00:30:37,168 ‎早上我還在想 ‎今天又是平凡的一天 451 00:30:37,710 --> 00:30:39,295 ‎沒想到變成超級特別的日子 452 00:30:40,630 --> 00:30:43,383 ‎原來久別重逢是這麼開心的事 453 00:30:48,763 --> 00:30:50,306 ‎就是這裡,我家到了 454 00:30:51,891 --> 00:30:52,851 ‎-這一間? ‎-對 455 00:30:58,481 --> 00:30:59,357 ‎那個… 456 00:31:00,650 --> 00:31:02,193 ‎謝謝你送我回來 457 00:31:03,528 --> 00:31:04,487 ‎沒什麼 458 00:31:08,533 --> 00:31:09,367 ‎今天… 459 00:31:10,952 --> 00:31:12,328 ‎很高興能遇見妳 460 00:31:13,121 --> 00:31:13,997 ‎我也是 461 00:31:16,958 --> 00:31:17,792 ‎那… 462 00:31:19,168 --> 00:31:20,461 ‎你在軍中要好好照顧自己 463 00:31:21,504 --> 00:31:22,338 ‎嗯 464 00:31:24,716 --> 00:31:25,550 ‎再見 465 00:31:57,498 --> 00:31:58,708 ‎絢禹 466 00:32:07,425 --> 00:32:09,552 ‎我好像太緊張了,連學號都按錯 467 00:32:11,471 --> 00:32:12,388 ‎學號嗎? 468 00:32:13,056 --> 00:32:15,975 ‎對,大學生會有學號 ‎就像社會安全號‎碼 469 00:32:16,809 --> 00:32:19,103 ‎了解,原來會有學號 470 00:32:20,813 --> 00:32:21,773 ‎沒什麼大不了的 471 00:32:23,024 --> 00:32:24,025 ‎你很冷吧 472 00:32:26,653 --> 00:32:27,946 ‎你在這裡等我一下 473 00:32:28,112 --> 00:32:29,906 ‎等我叫你才能進來喔 474 00:32:31,407 --> 00:32:32,241 ‎好吧 475 00:32:41,459 --> 00:32:42,669 ‎進來吧 476 00:32:52,720 --> 00:32:53,972 ‎請進 477 00:33:04,148 --> 00:33:05,608 ‎家裡只有這個 478 00:33:15,576 --> 00:33:16,494 ‎哎呀… 479 00:33:17,328 --> 00:33:18,287 ‎你還好嗎? 480 00:33:20,623 --> 00:33:23,459 ‎-不是,怎麼會這樣? ‎-謝謝 481 00:33:24,293 --> 00:33:25,962 ‎-我… ‎-我來就好 482 00:33:26,045 --> 00:33:27,547 ‎你想要一條新毛巾嗎? 483 00:33:35,471 --> 00:33:37,348 ‎沒關係,吃完再整理 484 00:33:58,494 --> 00:34:00,663 ‎雖然是夏天的被子,但還是蠻重的 485 00:34:03,833 --> 00:34:05,251 ‎等等 486 00:34:07,170 --> 00:34:09,338 ‎對不起… 487 00:34:09,547 --> 00:34:10,590 ‎你還好嗎? 488 00:34:10,673 --> 00:34:11,507 ‎我沒事 489 00:34:11,632 --> 00:34:12,759 ‎-原來你在後面 ‎-是啊 490 00:34:15,303 --> 00:34:16,137 ‎很重吧? 491 00:34:28,191 --> 00:34:30,026 ‎絢禹,你換好衣服了嗎? 492 00:34:38,326 --> 00:34:40,453 ‎這是殷紫姊衣服,真合你身 493 00:34:40,536 --> 00:34:41,454 ‎殷紫姊… 494 00:34:42,246 --> 00:34:43,664 ‎原來是殷紫姊的衣服 495 00:34:44,373 --> 00:34:46,167 ‎對不起,抱歉… 496 00:34:54,926 --> 00:34:57,220 ‎怎麼?背後有東西嗎? 497 00:34:58,262 --> 00:34:59,430 ‎我幫你看一下 498 00:35:13,069 --> 00:35:13,903 ‎好了 499 00:35:26,999 --> 00:35:27,834 ‎絢禹 500 00:35:29,043 --> 00:35:29,877 ‎你睡了嗎? 501 00:35:32,046 --> 00:35:32,880 ‎還沒 502 00:35:40,054 --> 00:35:40,888 ‎那時 503 00:35:45,935 --> 00:35:46,769 ‎我覺得… 504 00:35:52,108 --> 00:35:54,277 ‎你再也不會回來了 505 00:35:56,362 --> 00:35:57,613 ‎我是那麼想的 506 00:36:03,411 --> 00:36:04,412 ‎我一直在等你 507 00:36:13,754 --> 00:36:14,755 ‎那個時候… 508 00:36:22,305 --> 00:36:23,347 ‎那天 509 00:36:28,519 --> 00:36:31,063 ‎我們跟一個酒醉的人打架 510 00:36:36,444 --> 00:36:38,321 ‎當時我跟泰聖在一起 511 00:36:43,951 --> 00:36:46,954 ‎後來我被撤銷假釋 512 00:36:50,041 --> 00:36:51,042 ‎所以… 513 00:36:55,922 --> 00:36:57,840 ‎我又被送回了少年輔育院 514 00:37:04,931 --> 00:37:07,016 ‎我很想回麵包店 515 00:37:10,436 --> 00:37:11,562 ‎非常想 516 00:37:23,532 --> 00:37:24,450 ‎絢禹 517 00:37:54,522 --> 00:37:55,690 ‎晚安 518 00:37:56,816 --> 00:37:57,900 ‎妳也是 519 00:38:14,375 --> 00:38:15,876 ‎(千里眼) 520 00:38:21,299 --> 00:38:25,761 ‎(請輸入會員帳號) 521 00:38:27,388 --> 00:38:29,056 ‎(請輸入密碼) 522 00:38:29,307 --> 00:38:30,808 ‎(請再次確認密碼) 523 00:38:30,933 --> 00:38:33,477 ‎(請輸入韓文姓名或公司名稱) 524 00:38:34,186 --> 00:38:35,604 ‎(車絢禹) 525 00:38:44,947 --> 00:38:48,743 ‎可能是第一天上班太緊張 ‎我整晚心神不寧 526 00:38:49,994 --> 00:38:50,953 ‎我也是 527 00:38:53,205 --> 00:38:54,248 ‎這個給你 528 00:38:54,832 --> 00:38:57,418 ‎這是我幫你申請的電子郵件帳號 529 00:38:58,169 --> 00:39:00,629 ‎-好的 ‎-你應該知道怎麼使用 530 00:39:00,713 --> 00:39:02,548 ‎我發電郵給你,你就留意收件箱吧 531 00:39:02,798 --> 00:39:04,133 ‎最重要是記得回信 532 00:39:04,800 --> 00:39:05,843 ‎我們寫信聯繫吧 533 00:39:09,972 --> 00:39:10,973 ‎我再來這裡找妳 534 00:39:12,016 --> 00:39:13,684 ‎好,你來吧, 535 00:39:14,060 --> 00:39:15,269 ‎我等你 536 00:41:17,141 --> 00:41:19,560 ‎-你好 ‎-妳好,有什麼事嗎? 537 00:41:19,643 --> 00:41:20,936 ‎我是從今天開始… 538 00:41:21,020 --> 00:41:22,563 ‎-金彌穗小姐? ‎-是的 539 00:41:22,646 --> 00:41:24,231 ‎妳好,很高興認識妳 540 00:41:24,315 --> 00:41:25,232 ‎你好 541 00:41:25,316 --> 00:41:26,692 ‎這位是會計權恩秀小姐 542 00:41:26,775 --> 00:41:27,610 ‎-妳好 ‎-妳好 543 00:41:27,693 --> 00:41:29,653 ‎那位是金賢淑小姐,她會跟妳交接 544 00:41:29,737 --> 00:41:31,197 ‎-好的 ‎-賢淑 545 00:41:31,280 --> 00:41:32,573 ‎-是 ‎-妳們交接工作吧 546 00:41:33,824 --> 00:41:35,242 ‎好,沒問題 547 00:41:35,326 --> 00:41:36,994 ‎-直接過去就行了 ‎-好的 548 00:41:39,455 --> 00:41:41,749 ‎妳先戴上耳塞 549 00:42:09,193 --> 00:42:11,028 ‎我沒告訴他密碼 550 00:42:13,030 --> 00:42:14,073 ‎我竟然… 551 00:42:14,990 --> 00:42:16,825 ‎妳很快就不需要戴了 552 00:42:18,118 --> 00:42:18,953 ‎什麼? 553 00:42:21,080 --> 00:42:22,498 ‎我是指耳塞 554 00:42:23,624 --> 00:42:24,458 ‎好的 555 00:42:31,257 --> 00:42:34,176 ‎我的寂寞持續增長 556 00:42:34,635 --> 00:42:37,930 ‎就像我的影子般越拉越長 557 00:42:38,681 --> 00:42:43,519 ‎我藉著鄉愁之名 558 00:42:43,727 --> 00:42:46,480 ‎再次回到那個地方 559 00:42:46,564 --> 00:42:47,648 ‎(經濟學) 560 00:42:47,731 --> 00:42:49,942 ‎-那裡有妳的身影 ‎-本站是 561 00:42:50,025 --> 00:42:55,364 ‎-帕谷答補習班,下站是鐘路三街… ‎-有我期盼能與妳相伴的夢想 562 00:42:55,447 --> 00:42:56,615 ‎妳要下車嗎? 563 00:42:56,824 --> 00:43:02,496 ‎還有我們的終點 564 00:43:03,455 --> 00:43:08,127 ‎為什麼我無從得知 565 00:43:08,210 --> 00:43:10,629 ‎一切關於妳的消息? 566 00:43:11,338 --> 00:43:17,344 ‎也許妳已在遙遠的他方 567 00:43:19,263 --> 00:43:23,434 ‎在日暮時分的江邊 568 00:43:23,517 --> 00:43:25,811 ‎我們過去的記憶仍在呼吸 569 00:43:25,894 --> 00:43:28,188 ‎今天收到了許多投稿 570 00:43:28,272 --> 00:43:29,857 ‎只要看著妳的側臉 571 00:43:29,940 --> 00:43:32,610 ‎首先是這封信件 572 00:43:35,738 --> 00:43:38,157 ‎“柳烈,我是甜甜圈 573 00:43:39,366 --> 00:43:41,452 ‎我寫這封信是想說即使豆腐來找我 574 00:43:41,535 --> 00:43:42,578 ‎我也不能見到他了 575 00:43:43,370 --> 00:43:44,663 ‎因為我搬家了 576 00:43:45,789 --> 00:43:49,126 ‎我每天寄信到他無法登入的電子信箱 577 00:43:49,209 --> 00:43:50,919 ‎已經連續寄了好幾日 578 00:43:52,087 --> 00:43:55,674 ‎電子信箱密碼是我的學號,豆腐!” 579 00:43:57,718 --> 00:44:00,763 ‎這封信彷彿是在傳達暗號 580 00:44:01,055 --> 00:44:04,266 ‎“密碼、學號、豆腐” 581 00:44:04,350 --> 00:44:05,726 ‎-和“甜甜圈” ‎-絢禹,你好 582 00:44:05,809 --> 00:44:09,772 ‎我們最後一次見面那天 ‎冷到鼻尖都凍紅了 583 00:44:10,230 --> 00:44:12,024 ‎現在則是炎炎夏日 584 00:44:12,650 --> 00:44:15,736 ‎我昨天久違地經過麵包店 585 00:44:16,153 --> 00:44:18,864 ‎發現路口那棵銀杏樹長得枝繁葉茂 586 00:44:19,448 --> 00:44:22,618 ‎就是油行前面那棵大銀杏樹 ‎你也還記得吧? 587 00:44:24,328 --> 00:44:28,123 ‎聽說在酷暑當兵 ‎總比天寒地凍時當兵好 588 00:44:28,999 --> 00:44:31,126 ‎你過得好嗎?健康嗎? 589 00:44:31,210 --> 00:44:34,755 ‎希望有一天你能看到這些信 590 00:44:34,838 --> 00:44:37,341 ‎-我今天也簡單地向你問候 ‎-為什麼 591 00:44:37,424 --> 00:44:41,053 ‎我無從得知一切關於妳的消息? 592 00:44:41,136 --> 00:44:42,262 ‎(尚未讀取) 593 00:44:43,222 --> 00:44:46,850 ‎也許妳已在遙遠的他方 594 00:44:46,934 --> 00:44:49,645 ‎(彌穗製菓) 595 00:45:02,157 --> 00:45:05,077 ‎說到20世紀最偉大的發明 596 00:45:05,160 --> 00:45:07,621 ‎人們普遍認為是電視機或網路 597 00:45:08,497 --> 00:45:11,208 ‎21世紀又會出現什麼新奇的事物呢? 598 00:45:12,167 --> 00:45:13,961 ‎前陣子國際通訊展覽會 599 00:45:14,044 --> 00:45:16,046 ‎就展出了一件神奇的物品 600 00:45:16,380 --> 00:45:18,382 ‎稱為數位相機手機 601 00:45:20,217 --> 00:45:23,929 ‎手機兼具數位相機功能 602 00:45:24,471 --> 00:45:25,639 ‎真的很神奇吧? 603 00:45:27,558 --> 00:45:31,603 ‎這麼一來我們就能輕鬆收藏 ‎每個珍貴時刻 604 00:45:32,771 --> 00:45:35,107 ‎這種手機即將上市 605 00:45:35,983 --> 00:45:38,444 ‎你們最想先拍什麼照片? 606 00:45:38,527 --> 00:45:41,280 ‎(明進不動產) 607 00:45:55,711 --> 00:45:58,172 ‎(千里眼) 608 00:46:10,684 --> 00:46:11,602 ‎彌穗 609 00:46:12,269 --> 00:46:13,312 ‎我是絢禹 610 00:46:14,229 --> 00:46:15,773 ‎我知道密碼了 611 00:46:16,398 --> 00:46:17,566 ‎很驚訝吧? 612 00:46:19,818 --> 00:46:22,321 ‎我之前休假曾去妳舊家找妳 613 00:46:23,113 --> 00:46:24,865 ‎退伍時也去找過妳 614 00:46:25,574 --> 00:46:26,825 ‎可是妳已經搬走了 615 00:46:26,909 --> 00:46:27,868 ‎不好意思 616 00:46:29,244 --> 00:46:30,662 ‎這裡要出租嗎? 617 00:46:30,996 --> 00:46:33,290 ‎妳一定很好奇我是怎麼知道密碼的吧 618 00:46:33,665 --> 00:46:36,084 ‎這些資料都要填,還有地址在這裡 619 00:46:37,085 --> 00:46:38,462 ‎大門密碼是幾號? 620 00:46:38,712 --> 00:46:39,797 ‎是262670 621 00:46:40,631 --> 00:46:42,299 ‎262670 622 00:46:42,382 --> 00:46:43,467 ‎對,670 623 00:46:43,550 --> 00:46:46,678 ‎-其實我是這樣知道的 ‎-這是之前的房客 624 00:46:46,762 --> 00:46:48,388 ‎使用過的密碼吧? 625 00:46:48,597 --> 00:46:49,473 ‎我看看 626 00:46:49,932 --> 00:46:51,475 ‎是的,應該是的 627 00:46:52,559 --> 00:46:54,853 ‎等一下,我還是先不告訴妳 628 00:46:55,979 --> 00:46:57,689 ‎等我們見面再告訴妳 629 00:46:58,690 --> 00:47:00,025 ‎妳一定會非常意外 630 00:47:01,193 --> 00:47:02,611 ‎-大叔,電腦借用一下 ‎-好 631 00:47:02,694 --> 00:47:04,905 ‎(千里眼) 632 00:47:15,082 --> 00:47:16,250 ‎登入了 633 00:47:18,752 --> 00:47:21,380 ‎(絢禹,你過得好嗎?) 634 00:47:30,848 --> 00:47:32,307 ‎你怎麼在這裡睡覺? 635 00:47:32,391 --> 00:47:34,017 ‎回房間睡啊 636 00:47:52,369 --> 00:47:55,205 ‎你竟然猜得到密碼實在太強了 637 00:47:55,747 --> 00:47:59,042 ‎我甚至還寫信到《愉悅的音樂專輯》 638 00:47:59,126 --> 00:48:00,669 ‎就為了告訴你密碼 639 00:48:01,420 --> 00:48:02,838 ‎給我你的聯絡方式 640 00:48:03,088 --> 00:48:06,300 ‎我明天中午12點到1點之間打給你 641 00:48:12,055 --> 00:48:13,015 ‎你在幹嘛? 642 00:48:14,600 --> 00:48:17,978 ‎喂,就這樣嗎?這樣真的有薪水? 643 00:48:18,353 --> 00:48:21,940 ‎喂,你輕鬆地到處走動就行了 644 00:48:22,065 --> 00:48:24,026 ‎我正在到處走動啊 645 00:48:33,869 --> 00:48:34,912 ‎動作很標準 646 00:49:08,612 --> 00:49:09,446 ‎喂? 647 00:49:10,864 --> 00:49:11,698 ‎絢禹? 648 00:49:12,282 --> 00:49:13,283 ‎對,是我 649 00:49:14,368 --> 00:49:15,410 ‎你過得怎麼樣? 650 00:49:16,411 --> 00:49:19,373 ‎我很努力工作啊 651 00:49:21,333 --> 00:49:23,001 ‎你還是那麼開朗 652 00:49:23,627 --> 00:49:25,754 ‎光聽到你的聲音心情都變好了 653 00:49:26,838 --> 00:49:27,673 ‎彌穗 654 00:49:28,799 --> 00:49:29,758 ‎我很想妳 655 00:49:31,969 --> 00:49:32,970 ‎妳還在那裡上班嗎? 656 00:49:33,470 --> 00:49:34,346 ‎不然呢? 657 00:49:35,847 --> 00:49:37,224 ‎你覺得我應該做什麼? 658 00:49:38,100 --> 00:49:39,601 ‎做妳想做的工作? 659 00:49:40,227 --> 00:49:42,729 ‎殷紫姊總是稱讚妳文筆很好 660 00:49:43,021 --> 00:49:44,231 ‎這也算相關行業啦 661 00:49:45,941 --> 00:49:48,402 ‎我下午6點左右再打給你 662 00:49:48,568 --> 00:49:50,320 ‎好,那麼… 663 00:49:51,738 --> 00:49:53,740 ‎我下午6點等妳電話 664 00:49:54,324 --> 00:49:55,659 ‎我們晚上見面吧 665 00:49:57,160 --> 00:49:59,037 ‎-我再打給你 ‎-好 666 00:50:15,095 --> 00:50:18,432 ‎您撥的電話無回應 ‎將為您轉接語音信箱 667 00:50:18,557 --> 00:50:21,101 ‎嗶聲後開始計費 668 00:50:33,447 --> 00:50:35,907 ‎您撥的電話無回應 ‎將為您轉接語音信箱 669 00:50:49,713 --> 00:50:51,339 ‎你看看這個! 670 00:50:51,423 --> 00:50:52,340 ‎先生 671 00:50:52,799 --> 00:50:54,009 ‎請你安靜一點 672 00:50:55,010 --> 00:50:58,096 ‎收到每人400萬韓元的入會費就跑路 673 00:50:59,014 --> 00:51:01,433 ‎會員超過100名 674 00:51:02,267 --> 00:51:04,895 ‎最近很多健身中心改名 675 00:51:04,978 --> 00:51:07,272 ‎來招攬新會員來騙取入會費 676 00:51:07,355 --> 00:51:08,899 ‎我們什麼都不知道 677 00:51:08,982 --> 00:51:12,360 ‎我們都只是工讀生 678 00:51:12,444 --> 00:51:13,320 ‎那個… 679 00:51:14,446 --> 00:51:16,323 ‎我真的什麼都不知道 680 00:51:16,782 --> 00:51:18,492 ‎剛才他們大打出手 681 00:51:20,035 --> 00:51:22,370 ‎我從頭到尾沒動手,只是挨揍 682 00:51:23,163 --> 00:51:25,540 ‎而且我是大學生 683 00:51:25,624 --> 00:51:27,584 ‎-我真的沒做壞事 ‎-聽不見,你說什麼? 684 00:51:28,752 --> 00:51:29,836 ‎聽好 685 00:51:30,170 --> 00:51:31,713 ‎知道了,請你稍安勿躁 686 00:51:39,638 --> 00:51:41,765 ‎-絢禹 ‎-絢禹 687 00:51:41,848 --> 00:51:43,391 ‎喂,你好樣的 688 00:51:44,184 --> 00:51:45,644 ‎喂 689 00:51:46,061 --> 00:51:47,646 ‎-一起去喝酒 ‎-喂,等等我 690 00:51:47,729 --> 00:51:49,022 ‎喂,真是辛苦你了 691 00:51:49,106 --> 00:51:50,023 ‎一起走吧 692 00:51:50,774 --> 00:51:53,527 ‎-喂 ‎-我只是想幫助你 693 00:51:53,610 --> 00:51:54,694 ‎-喂 ‎-是啊 694 00:51:54,778 --> 00:51:57,155 ‎-泰聖可是費盡苦心 ‎-沒錯 695 00:51:57,239 --> 00:52:00,575 ‎而且泰聖是想介紹工作讓你賺錢 696 00:52:00,659 --> 00:52:01,952 ‎你真的不跟我們去? 697 00:52:02,160 --> 00:52:02,994 ‎是啊 698 00:52:03,078 --> 00:52:05,330 ‎拜託你們嘗試過正當的生活! 699 00:52:05,580 --> 00:52:07,207 ‎泰聖也是受害者啊 700 00:52:07,290 --> 00:52:09,334 ‎看來你很想跟我們割席,是嗎? 701 00:52:09,626 --> 00:52:10,919 ‎-車絢禹 ‎-喂 702 00:52:11,002 --> 00:52:12,462 ‎-你這樣對嗎? ‎-喂 703 00:52:13,505 --> 00:52:15,549 ‎泰聖又不是故意害你的 704 00:52:15,632 --> 00:52:16,967 ‎絢禹 705 00:52:20,178 --> 00:52:22,597 ‎(彌穗,今天很抱歉 ‎沒接到妳的電話) 706 00:52:22,681 --> 00:52:25,934 ‎(其實我根本沒做錯事) 707 00:52:34,609 --> 00:52:40,907 ‎(彌穗,今天很抱歉 ‎沒接到妳的電話) 708 00:52:45,537 --> 00:52:49,082 ‎(彌穗) 709 00:52:52,544 --> 00:52:54,087 ‎(彌穗) 710 00:52:55,505 --> 00:52:57,048 ‎(關閉) 711 00:53:01,887 --> 00:53:03,680 ‎(上線時間:43分33秒) 712 00:53:08,059 --> 00:53:09,978 ‎我想你應該是有事吧 713 00:53:12,147 --> 00:53:13,023 ‎不過… 714 00:53:14,357 --> 00:53:16,568 ‎我反而感謝你沒有聯絡我 715 00:53:20,655 --> 00:53:23,116 ‎我最近覺得自己很失敗 716 00:53:25,076 --> 00:53:29,789 ‎其實不適合跟你見面 ‎久違地歡笑聊天 717 00:53:31,875 --> 00:53:32,709 ‎我討厭我自己 718 00:53:34,252 --> 00:53:35,629 ‎甚至不想讓別人看到我 719 00:53:38,215 --> 00:53:39,424 ‎我好傷心 720 00:53:40,508 --> 00:53:44,471 ‎人生是我自己選擇的 ‎為何還是如此不安? 721 00:53:49,267 --> 00:53:51,645 ‎最近只有一件事讓我感到開心 722 00:53:53,313 --> 00:53:55,982 ‎那就是你成功解開了密碼 723 00:53:57,192 --> 00:53:58,985 ‎多得你,我很久沒開懷大笑了 724 00:54:02,030 --> 00:54:05,617 ‎絢禹,有好消息再聯絡吧 725 00:54:06,451 --> 00:54:09,788 ‎我有好事也會聯絡你的 726 00:54:36,064 --> 00:54:40,527 ‎為什麼要開始每一天都這麼困難? 727 00:54:41,152 --> 00:54:45,573 ‎也許該來杯咖啡休息一下 728 00:54:46,074 --> 00:54:50,495 ‎甜蜜的早安咖啡將我喚醒 729 00:54:51,162 --> 00:54:57,669 ‎踏出家門,撲鼻而來的小蒼蘭香氣 730 00:54:58,169 --> 00:55:04,050 ‎《愉悅的音樂專輯》 731 00:55:07,012 --> 00:55:08,805 ‎這麼風和日麗的好日子 732 00:55:09,055 --> 00:55:12,767 ‎今天讓我們來滿足求知慾吧 733 00:55:13,018 --> 00:55:15,395 ‎這個環節,我們談一下書 ‎和跟它的作者見面 734 00:55:16,104 --> 00:55:18,732 ‎在錄音室裡的是鄭壽萬先生 735 00:55:18,857 --> 00:55:20,775 ‎《有魅力的人,他們的旅行》 ‎的作者 736 00:55:20,942 --> 00:55:21,860 ‎你好 737 00:55:21,943 --> 00:55:22,819 ‎你好 738 00:55:22,902 --> 00:55:25,447 ‎我是《有魅力的人,他們的旅行》的 ‎作者鄭壽萬 739 00:55:25,530 --> 00:55:28,116 ‎-彌穗,在這裡說話沒關係 ‎-我剛才有稍微提到… 740 00:55:29,242 --> 00:55:30,327 ‎-什麼? ‎-真是的 741 00:55:30,410 --> 00:55:32,370 ‎妳這個鄉巴佬 742 00:55:33,580 --> 00:55:35,999 ‎我還以為說話會被錄進去 743 00:55:36,082 --> 00:55:37,125 ‎妳朋友很單純呢 744 00:55:38,835 --> 00:55:40,628 ‎真是難以想像 745 00:55:41,588 --> 00:55:44,299 ‎竟然是在密閉的空間錄節目 746 00:55:45,216 --> 00:55:47,510 ‎我以為他每天都看著窗外 747 00:55:47,594 --> 00:55:50,013 ‎觀察外面的一舉一動 748 00:55:58,146 --> 00:55:59,606 ‎請參考看看 749 00:56:00,231 --> 00:56:01,066 ‎這裡 750 00:56:03,443 --> 00:56:04,819 ‎-唉唷,妳回來了 ‎-你好 751 00:56:05,403 --> 00:56:06,446 ‎請進 752 00:56:07,113 --> 00:56:09,115 ‎-電影準備工作還順利嗎? ‎-我回來了 753 00:56:09,199 --> 00:56:10,992 ‎-那當然 ‎-彌穗辛苦了 754 00:56:12,202 --> 00:56:14,579 ‎-鄭作家聽起來真的很緊張 ‎-改天一起吃飯 755 00:56:14,662 --> 00:56:15,789 ‎-沒問題 ‎-行嗎? 756 00:56:15,872 --> 00:56:17,290 ‎-好的 ‎-我都替他捏一把冷汗 757 00:56:17,374 --> 00:56:18,416 ‎可不是嘛 758 00:56:26,424 --> 00:56:27,258 ‎那麼… 759 00:56:28,134 --> 00:56:29,135 ‎妳有拍照嗎? 760 00:56:29,219 --> 00:56:30,095 ‎有啊 761 00:56:30,178 --> 00:56:33,640 ‎真是的,要不是我媽上午 ‎來我家突擊檢查 762 00:56:34,182 --> 00:56:35,683 ‎我就能去廣播電台參觀了 763 00:56:36,226 --> 00:56:37,811 ‎再多安排幾場訪談吧 764 00:56:37,894 --> 00:56:38,978 ‎好的… 765 00:56:39,062 --> 00:56:40,563 ‎-我是認真的 ‎-是 766 00:56:40,688 --> 00:56:42,649 ‎-我會發獎金的 ‎-好的 767 00:56:42,941 --> 00:56:44,901 ‎不要只是出一張嘴 768 00:56:45,151 --> 00:56:46,611 ‎妳只會說好 769 00:56:46,820 --> 00:56:47,695 ‎辛苦了 770 00:56:48,113 --> 00:56:49,280 ‎是,請慢走 771 00:56:53,993 --> 00:56:55,578 ‎對了,是誰搬到樓上去? 772 00:56:55,870 --> 00:56:56,913 ‎我不清楚 773 00:56:57,414 --> 00:56:59,249 ‎好像是拍電影或攝影之類的 774 00:56:59,999 --> 00:57:01,376 ‎聽說是代表認識的後輩 775 00:57:01,459 --> 00:57:02,419 ‎這樣啊 776 00:57:03,086 --> 00:57:05,505 ‎他們是參與創意項目的大學生團隊 777 00:57:05,713 --> 00:57:07,173 ‎為了創作聚在一起 778 00:57:07,424 --> 00:57:09,134 ‎努力實現夢想 779 00:57:09,676 --> 00:57:12,554 ‎自從辦完世界盃 ‎大家都中了夢想的毒 780 00:57:13,763 --> 00:57:14,639 ‎真羨慕 781 00:57:16,558 --> 00:57:18,726 ‎(20世紀少年) 782 00:57:24,941 --> 00:57:25,859 ‎你在做什麼? 783 00:57:27,652 --> 00:57:29,154 ‎我在等妳啊 784 00:57:30,029 --> 00:57:31,281 ‎你好像有什麼好事 785 00:57:31,364 --> 00:57:32,323 ‎那當然 786 00:57:32,907 --> 00:57:33,992 ‎快上車吧 787 00:57:34,784 --> 00:57:36,911 ‎-不用了,注意安全 ‎-不是這台啦… 788 00:57:38,663 --> 00:57:40,081 ‎我要帶妳去一個地方 789 00:57:42,041 --> 00:57:42,876 ‎上車 790 00:57:46,296 --> 00:57:50,592 ‎(教保文庫) 791 00:57:53,761 --> 00:57:55,263 ‎-看到了嗎? ‎-什麼? 792 00:57:55,972 --> 00:57:57,015 ‎妳竟然沒看到? 793 00:58:06,191 --> 00:58:07,984 ‎(《有魅力的人,他們的旅行》) 794 00:58:08,359 --> 00:58:09,736 ‎第六名! 795 00:58:10,195 --> 00:58:12,155 ‎我們出版的書是第六名,太棒了 796 00:58:15,408 --> 00:58:16,951 ‎恭喜你,代表 797 00:58:18,244 --> 00:58:20,330 ‎妳只有這麼一點喜悅嗎? 798 00:58:21,873 --> 00:58:25,210 ‎妳可是竭盡心力拼命工作 ‎就像世界末日一樣 799 00:58:26,252 --> 00:58:28,254 ‎所以應該用生命來歡呼,妳試試看 800 00:58:31,049 --> 00:58:34,511 ‎我出版的書拿下第六名啦! 801 00:58:34,594 --> 00:58:35,512 ‎太棒了! 802 00:58:37,305 --> 00:58:38,640 ‎太好了! 803 00:58:38,723 --> 00:58:40,808 ‎-太棒了! ‎-太好了! 804 00:58:42,477 --> 00:58:44,938 ‎-暢銷書第六名! ‎-超棒! 805 00:58:49,192 --> 00:58:50,109 ‎做得好 806 00:59:19,305 --> 00:59:22,183 ‎陽光穿透大片窗戶灑落室內 807 00:59:22,267 --> 00:59:24,018 ‎如此猛烈 808 00:59:24,894 --> 00:59:27,188 ‎同時也溫柔無比 809 00:59:28,731 --> 00:59:32,777 ‎這燦爛的陽光從天空中 810 00:59:33,194 --> 00:59:36,573 ‎照耀汝矣島公園裡的新綠枝葉 811 00:59:37,156 --> 00:59:40,827 ‎疊映在我的書桌上閃閃發光 812 00:59:40,910 --> 00:59:42,161 ‎看來搬到有窗戶的地方了 813 00:59:42,245 --> 00:59:47,125 ‎這股難以抗拒的魅力 ‎你們感受得到嗎? 814 00:59:49,127 --> 00:59:50,420 ‎今天是歷史性的一天 815 00:59:50,503 --> 00:59:52,547 ‎-從今天起《愉悅的音樂專輯》 ‎-早安 816 00:59:52,630 --> 00:59:56,301 ‎將在這間開放錄音室裡進行 817 00:59:57,719 --> 01:00:00,179 ‎今天我可能會顧著看窗外 818 01:00:00,305 --> 01:00:03,308 ‎無法集中精神錄製節目呢 819 01:00:04,058 --> 01:00:07,353 ‎接下來《愉悅的音樂專輯》… 820 01:00:16,029 --> 01:00:18,156 ‎我剛成立公司時 821 01:00:18,406 --> 01:00:21,034 ‎只是想讓志同道合的夥伴們找到樂趣 822 01:00:21,701 --> 01:00:24,120 ‎但卻在短短兩年內發行了暢銷書 823 01:00:25,204 --> 01:00:26,414 ‎我真是很幸運 824 01:00:32,378 --> 01:00:36,215 ‎在相同的時間裡 825 01:00:37,925 --> 01:00:41,262 ‎也許我們曾經 826 01:00:43,681 --> 01:00:50,647 ‎互相懷念過彼此 827 01:00:52,440 --> 01:00:56,694 ‎走在同一條街上 828 01:00:56,778 --> 01:01:00,031 ‎也許我們曾經 829 01:01:00,114 --> 01:01:06,454 ‎互相視而不見地擦身而過 830 01:01:07,121 --> 01:01:11,250 ‎最後向彼此道別時 831 01:01:11,334 --> 01:01:15,296 ‎也許在那一刻 832 01:01:15,380 --> 01:01:22,345 ‎我們心中都曾經後悔 833 01:01:23,763 --> 01:01:28,476 ‎我的性格太膽怯 834 01:01:28,559 --> 01:01:35,525 ‎恐怕在不知不覺間又再 835 01:01:37,735 --> 01:01:39,404 ‎錯過了妳 836 01:01:41,197 --> 01:01:42,156 ‎我們… 837 01:01:43,408 --> 01:01:45,660 ‎又偶然相遇了 838 01:01:48,037 --> 01:01:48,996 ‎是啊 839 01:01:50,373 --> 01:01:51,374 ‎感覺有點奇怪 840 01:01:58,548 --> 01:02:00,466 ‎我現在下班回家了 841 01:02:04,011 --> 01:02:05,555 ‎我想給妳看一個東西 842 01:02:07,640 --> 01:02:11,686 ‎每當步出家門時 843 01:02:11,811 --> 01:02:15,148 ‎如果妳也一樣 844 01:02:16,149 --> 01:02:19,610 ‎想到自己獨自一人 845 01:02:19,736 --> 01:02:23,531 ‎會感到心痛 846 01:02:23,614 --> 01:02:30,413 ‎甚至連微笑也覺得痛苦 847 01:02:31,622 --> 01:02:35,752 ‎妳的個性太溫柔 848 01:02:36,502 --> 01:02:40,173 ‎肯定會獨自忍受 849 01:02:40,256 --> 01:02:43,468 ‎像個傻瓜一樣 850 01:02:46,929 --> 01:02:47,930 ‎等一下 851 01:03:11,871 --> 01:03:12,914 ‎等等,這是… 852 01:03:18,336 --> 01:03:20,671 ‎這是怎麼回事? 853 01:03:22,423 --> 01:03:23,299 ‎這是月租的 854 01:03:23,591 --> 01:03:24,425 ‎不是 855 01:03:25,426 --> 01:03:26,719 ‎我不是那個意思 856 01:03:27,220 --> 01:03:28,513 ‎你怎麼會住在這裡? 857 01:03:30,640 --> 01:03:33,518 ‎不是,我本來就喜歡這間房子 858 01:03:33,851 --> 01:03:36,479 ‎它正好空出來,我也負擔得起 859 01:03:37,855 --> 01:03:38,815 ‎所以就租下來了 860 01:03:46,322 --> 01:03:47,532 ‎我現在想到了 861 01:03:49,158 --> 01:03:52,829 ‎因為要說的話太多,不知該從何說起 862 01:03:54,121 --> 01:03:55,456 ‎現在總算想到了 863 01:04:00,503 --> 01:04:01,921 ‎很高興見到你,超級高興 864 01:04:03,798 --> 01:04:05,550 ‎-什麼啊? ‎-等等 865 01:04:05,633 --> 01:04:08,052 ‎(我休假三天) 866 01:04:24,068 --> 01:04:26,070 ‎我們先煮泡菜鍋嗎? 867 01:04:26,779 --> 01:04:27,613 ‎對 868 01:04:28,281 --> 01:04:30,283 ‎就做泡菜鍋跟辣炒豬肉 869 01:04:30,366 --> 01:04:32,577 ‎為什麼?再做一道蛋包飯,我會做 870 01:04:32,660 --> 01:04:34,370 ‎這樣太麻煩了 871 01:04:34,453 --> 01:04:36,080 ‎我來做,妳去休息 872 01:04:36,163 --> 01:04:37,957 ‎不行,太多功夫了 873 01:04:38,040 --> 01:04:41,043 ‎應該買現成蒜泥的,蒜頭… 874 01:04:41,127 --> 01:04:42,420 ‎我來把蒜頭搗碎 875 01:04:42,503 --> 01:04:43,337 ‎可是這個… 876 01:04:43,462 --> 01:04:44,755 ‎-就這樣 ‎-不是,蒜泥… 877 01:04:44,839 --> 01:04:46,090 ‎蒜頭交給我處理 878 01:04:46,173 --> 01:04:47,049 ‎可是… 879 01:04:50,386 --> 01:04:52,847 ‎你確定你自己做得完嗎? 880 01:04:53,556 --> 01:04:56,183 ‎可以,妳去換衣服休息 881 01:04:56,893 --> 01:04:58,102 ‎知道了 882 01:05:09,071 --> 01:05:11,073 ‎絢禹,你在用水嗎? 883 01:05:13,367 --> 01:05:14,201 ‎什麼? 884 01:05:14,827 --> 01:05:16,329 ‎你開水龍頭了嗎? 885 01:05:17,163 --> 01:05:17,997 ‎對 886 01:05:18,623 --> 01:05:20,666 ‎你用水的話,我這邊會變成冷水 887 01:05:31,177 --> 01:05:32,386 ‎乾杯 888 01:05:33,846 --> 01:05:34,931 ‎辛苦你了 889 01:05:51,155 --> 01:05:51,989 ‎好吃嗎? 890 01:05:53,991 --> 01:05:55,159 ‎很好吃 891 01:06:05,544 --> 01:06:07,088 ‎我以前住在這裡時 892 01:06:07,880 --> 01:06:10,091 ‎那面牆上有一大片霉斑 893 01:06:11,509 --> 01:06:13,094 ‎你不知道打開流理台水龍頭 894 01:06:13,803 --> 01:06:15,513 ‎浴室就會變成冷水吧? 895 01:06:16,973 --> 01:06:17,807 ‎也是 896 01:06:18,307 --> 01:06:20,226 ‎你一個人住可能沒發現 897 01:06:20,810 --> 01:06:23,521 ‎看來你沒帶女朋友回來過 898 01:06:26,315 --> 01:06:28,567 ‎別再到處看了 ‎我們不如好好吃飯吧? 899 01:06:31,278 --> 01:06:32,446 ‎我在吃啊 900 01:06:33,364 --> 01:06:36,075 ‎-您有新訊息… ‎-等一下 901 01:06:37,284 --> 01:06:39,996 ‎您有新訊息… 902 01:06:52,341 --> 01:06:53,426 ‎這些是什麼? 903 01:07:04,311 --> 01:07:05,896 ‎(彌穗製菓) 904 01:07:06,939 --> 01:07:09,734 ‎我人生中美好的時刻不多 905 01:07:11,652 --> 01:07:12,903 ‎但有些片段 906 01:07:14,155 --> 01:07:16,240 ‎我都想不起細節,讓我很煩躁 907 01:07:17,408 --> 01:07:18,743 ‎好像那並不是我自己的記憶 908 01:07:21,620 --> 01:07:24,373 ‎連我自己都懷疑 ‎我不存在於那些回憶裡 909 01:07:28,002 --> 01:07:29,462 ‎所以我拍照,不讓回憶被奪走 910 01:07:46,937 --> 01:07:48,314 ‎你嚇了我一跳 911 01:07:53,527 --> 01:07:54,570 ‎你好像我媽 912 01:08:10,753 --> 01:08:11,962 ‎妳現在還會怕我嗎? 913 01:08:14,215 --> 01:08:15,049 ‎什麼? 914 01:08:15,549 --> 01:08:18,052 ‎妳說第一眼看到我時,覺得我很可怕 915 01:08:33,526 --> 01:08:34,360 ‎那這樣呢? 916 01:08:49,125 --> 01:08:50,000 ‎這樣也不怕? 917 01:11:11,850 --> 01:11:13,560 ‎快來抓我啊 918 01:11:27,074 --> 01:11:31,287 ‎妳能察覺到我的心意嗎? 919 01:11:32,121 --> 01:11:34,081 ‎即使我 920 01:11:35,374 --> 01:11:38,919 ‎像這樣隱藏著 921 01:11:39,670 --> 01:11:43,716 ‎如果妳能察覺我的心意 922 01:11:45,175 --> 01:11:51,140 ‎是否表示妳也有所隱藏呢? 923 01:11:52,224 --> 01:11:56,312 ‎妳能察覺到我的心意嗎? 924 01:11:57,938 --> 01:11:59,273 ‎什麼時候 925 01:12:01,108 --> 01:12:04,194 ‎妳才會明白呢? 926 01:12:04,903 --> 01:12:09,033 ‎如果妳也有相同感受 927 01:12:10,075 --> 01:12:11,785 ‎一定要 928 01:12:13,287 --> 01:12:15,205 ‎對我說 929 01:12:17,624 --> 01:12:20,294 ‎雖然小心翼翼 930 01:12:20,377 --> 01:12:22,838 ‎-你看完了嗎? ‎-卻認真誠摯地 931 01:12:22,921 --> 01:12:24,590 ‎-告訴對方 ‎-你看完了沒? 932 01:12:25,632 --> 01:12:27,885 ‎-好像還有三頁 ‎-妳覺得如何? 933 01:12:27,968 --> 01:12:29,511 ‎你真的看得很慢 934 01:12:30,012 --> 01:12:30,971 ‎對了 935 01:12:31,847 --> 01:12:33,390 ‎你以前在鬼混時 936 01:12:33,891 --> 01:12:36,602 ‎也跟他們一樣騎摩托車嗎? 937 01:12:37,227 --> 01:12:38,312 ‎是有騎過 938 01:12:40,647 --> 01:12:42,191 ‎妳會接受我嗎? 939 01:12:42,274 --> 01:12:43,484 ‎那你載過女生嗎? 940 01:12:44,485 --> 01:12:45,527 ‎沒有 941 01:12:47,780 --> 01:12:48,947 ‎騙人 942 01:12:49,031 --> 01:12:54,745 ‎我已對妳坦承一切 943 01:12:55,579 --> 01:12:59,458 ‎-如果妳還是不明白 ‎-好癢 944 01:13:00,834 --> 01:13:05,631 ‎那我是否也該遺忘? 945 01:13:06,882 --> 01:13:08,300 ‎看完的先給我 946 01:13:09,051 --> 01:13:09,927 ‎給妳 947 01:13:15,766 --> 01:13:18,143 ‎我不想看到姊姊過得不好 948 01:13:19,353 --> 01:13:21,939 ‎我媽不知有多麼疼愛她 949 01:13:22,856 --> 01:13:25,567 ‎想幫她找個好丈夫,組織幸福家庭 950 01:13:25,651 --> 01:13:26,777 ‎那是我媽的心願 951 01:13:28,570 --> 01:13:30,239 ‎她卻偏要嫁給一個怪叔叔 952 01:13:30,322 --> 01:13:33,200 ‎堅持己見,固執得要命 953 01:13:35,327 --> 01:13:37,162 ‎你下去吧,我在這裡等你 954 01:13:39,540 --> 01:13:40,833 ‎妳不陪我一起去嗎? 955 01:13:43,335 --> 01:13:44,211 ‎一起去吧 956 01:13:46,338 --> 01:13:47,339 ‎下次吧 957 01:13:48,465 --> 01:13:49,341 ‎快去 958 01:13:49,800 --> 01:13:50,676 ‎走吧 959 01:13:50,759 --> 01:13:51,718 ‎你快去啊 960 01:13:53,345 --> 01:13:54,972 ‎不要,我在這裡等你 961 01:13:55,055 --> 01:13:56,348 ‎一起去啦 962 01:14:05,107 --> 01:14:11,280 ‎(琴家麵店) 963 01:14:16,577 --> 01:14:17,744 ‎請坐 964 01:14:21,415 --> 01:14:22,499 ‎天啊 965 01:14:22,958 --> 01:14:23,876 ‎絢禹? 966 01:14:25,294 --> 01:14:26,211 ‎你是絢禹嗎? 967 01:14:27,546 --> 01:14:28,714 ‎對,姊姊,我是絢禹 968 01:14:28,797 --> 01:14:32,384 ‎天啊!豆腐! 969 01:14:32,885 --> 01:14:35,345 ‎真是的 970 01:14:36,138 --> 01:14:39,349 ‎天啊,你真是越來越帥 971 01:14:39,725 --> 01:14:42,352 ‎我的天啊,快坐下… 972 01:14:44,271 --> 01:14:45,397 ‎你怎麼知道我在這裡? 973 01:14:46,231 --> 01:14:47,149 ‎是彌穗她… 974 01:14:48,108 --> 01:14:49,359 ‎彌穗不肯過來吧? 975 01:14:53,739 --> 01:14:55,365 ‎阿姨! 976 01:14:55,574 --> 01:14:58,118 ‎阿姨,出大事了 977 01:14:58,202 --> 01:14:59,786 ‎-什麼? ‎-她快被揍扁了! 978 01:14:59,870 --> 01:15:01,705 ‎妳給我站住 979 01:15:01,955 --> 01:15:03,874 ‎-妳過來 ‎-很痛 980 01:15:03,957 --> 01:15:05,042 ‎-放手! ‎-好痛 981 01:15:06,001 --> 01:15:07,753 ‎快點認錯,別瞪了 982 01:15:09,671 --> 01:15:11,048 ‎快點認錯 983 01:15:12,674 --> 01:15:14,092 ‎我錯了 984 01:15:15,010 --> 01:15:16,720 ‎喂,這女的是誰? 985 01:15:19,806 --> 01:15:20,641 ‎“喂”? 986 01:15:20,974 --> 01:15:21,808 ‎“這女的”? 987 01:15:22,142 --> 01:15:23,310 ‎真是沒禮貌 988 01:15:23,519 --> 01:15:24,394 ‎彌穗… 989 01:15:25,229 --> 01:15:26,730 ‎我就知道妳過得一團糟 990 01:15:27,940 --> 01:15:29,316 ‎妳竟然連妳阿姨都不認得? 991 01:15:29,608 --> 01:15:30,442 ‎“阿姨”? 992 01:15:32,194 --> 01:15:33,362 ‎她居然在抽菸 993 01:15:37,324 --> 01:15:40,118 ‎妳媽媽是全世界最棒的廚師 994 01:15:40,536 --> 01:15:43,747 ‎但她為了妳只能困在這裡 ‎整天捏麵疙瘩 995 01:15:43,830 --> 01:15:44,957 ‎妳知不知道? 996 01:15:45,624 --> 01:15:47,584 ‎知道嗎?好了,沒事了 997 01:15:47,668 --> 01:15:48,669 ‎為什麼要這樣生活? 998 01:15:51,046 --> 01:15:52,005 ‎我的好妹妹 999 01:15:54,925 --> 01:15:56,760 ‎唉唷,我的妹妹 1000 01:15:56,885 --> 01:15:58,428 ‎連那個小鬼都敢爬到妳頭上? 1001 01:15:58,929 --> 01:16:00,222 ‎妳可是天下無敵的崔殷紫 1002 01:16:01,014 --> 01:16:02,432 ‎為什麼過得這麼落魄? 1003 01:16:03,600 --> 01:16:05,185 ‎好了,對,就是那個 1004 01:16:10,774 --> 01:16:13,277 ‎來,快吃吧 1005 01:16:13,986 --> 01:16:15,612 ‎這是醃了兩年的酸泡菜 1006 01:16:16,196 --> 01:16:17,864 ‎不隨便拿出來招待客人的 1007 01:16:17,948 --> 01:16:19,032 ‎待會打包讓你們帶走 1008 01:16:20,534 --> 01:16:23,036 ‎儘量吃,多吃一點… 1009 01:16:24,037 --> 01:16:24,871 ‎來 1010 01:16:26,540 --> 01:16:27,666 ‎吃吧 1011 01:16:28,375 --> 01:16:29,459 ‎開動啊 1012 01:16:29,876 --> 01:16:31,169 ‎我開動了 1013 01:16:44,182 --> 01:16:45,267 ‎好吃吧? 1014 01:16:45,392 --> 01:16:46,310 ‎真好吃 1015 01:16:47,436 --> 01:16:48,478 ‎真的很美味 1016 01:16:48,562 --> 01:16:49,563 ‎要再撒點胡椒嗎? 1017 01:16:50,689 --> 01:16:51,607 ‎配點酸泡菜 1018 01:16:54,318 --> 01:16:58,322 ‎殷紫姊好像看出我們的關係了 1019 01:16:59,698 --> 01:17:02,534 ‎又不是犯罪,她竟然沒有說破 1020 01:17:06,371 --> 01:17:07,789 ‎就算她沒發現也無所謂 1021 01:17:12,127 --> 01:17:15,130 ‎因為妳不想做的事,我也沒興趣 1022 01:17:19,092 --> 01:17:23,180 ‎如果我想追究這句話 ‎真的會對你記恨到底 1023 01:17:27,809 --> 01:17:29,144 ‎彌穗 1024 01:17:30,020 --> 01:17:31,396 ‎妳還在公司嗎? 1025 01:17:31,480 --> 01:17:32,939 ‎(KBS酷廣播電台89.1) 1026 01:17:34,399 --> 01:17:39,279 ‎上次我們一起啃雞腳 ‎妳說妳們樓上有間影片剪輯公司? 1027 01:17:41,948 --> 01:17:48,080 ‎我們在做可視廣播,把廣播透過 ‎影像播出,需要一位兼職人員 1028 01:17:48,914 --> 01:17:52,042 ‎我正好認識一個不錯的人選呢 1029 01:17:53,460 --> 01:17:54,670 ‎這樣啊,長得帥嗎? 1030 01:17:55,087 --> 01:17:57,839 ‎妳要是敢亂來,小心被金彌穗謀殺 1031 01:17:58,590 --> 01:18:00,467 ‎好吧 1032 01:18:02,094 --> 01:18:03,428 ‎這好重啊 1033 01:18:06,556 --> 01:18:07,641 ‎請問你在做什麼? 1034 01:18:10,936 --> 01:18:13,730 ‎我正準備沖洗底片 1035 01:18:18,777 --> 01:18:19,945 ‎好的,絢禹 1036 01:18:20,445 --> 01:18:24,199 ‎我身上這件百事可樂上衣好看嗎? 1037 01:18:25,492 --> 01:18:26,576 ‎非常適合妳 1038 01:18:27,369 --> 01:18:29,913 ‎那麼我如果想占為己有 ‎你願意割愛嗎? 1039 01:18:31,873 --> 01:18:32,708 ‎那當然 1040 01:18:34,251 --> 01:18:35,335 ‎我很會取鏡吧? 1041 01:18:36,002 --> 01:18:37,295 ‎笑一個 1042 01:18:38,171 --> 01:18:39,423 ‎幹嘛?什麼啦? 1043 01:18:39,673 --> 01:18:40,590 ‎對了 1044 01:18:41,091 --> 01:18:43,885 ‎我從很久以前就想問你 1045 01:18:44,636 --> 01:18:45,595 ‎你… 1046 01:18:46,888 --> 01:18:48,348 ‎怎麼會有這種笑容? 1047 01:18:50,475 --> 01:18:51,560 ‎但我也在想 1048 01:18:52,269 --> 01:18:53,729 ‎“那是發自內心的笑容嗎? 1049 01:18:55,105 --> 01:18:56,690 ‎還是強顏歡笑呢?” 1050 01:18:57,983 --> 01:18:58,984 ‎我說說而已 1051 01:19:00,193 --> 01:19:03,488 ‎當人們感到自卑時 ‎會覺得凡事都糟透了 1052 01:19:04,531 --> 01:19:06,158 ‎也會對世界充滿懷疑 1053 01:19:09,327 --> 01:19:11,872 ‎擁有了很多時,會渴望擁有更多 1054 01:19:14,541 --> 01:19:16,960 ‎但我只需要一、兩件 ‎對我特別珍貴的東西 1055 01:19:21,298 --> 01:19:22,549 ‎對我而言妳就是那種存在 1056 01:19:25,927 --> 01:19:26,762 ‎繼續說 1057 01:19:28,722 --> 01:19:30,474 ‎至少對我來說 1058 01:19:33,018 --> 01:19:37,439 ‎妳是難以用言語形容 ‎是世上最偉大的人 1059 01:19:48,450 --> 01:19:50,243 ‎唉唷,好甜 1060 01:19:52,704 --> 01:19:54,498 ‎甜得我頭昏眼花 1061 01:19:56,500 --> 01:19:58,084 ‎不愧是三合一咖啡 1062 01:20:36,331 --> 01:20:37,165 ‎進去吧 1063 01:20:38,416 --> 01:20:39,251 ‎什麼? 1064 01:20:40,710 --> 01:20:42,462 ‎我看著你進去 1065 01:20:50,345 --> 01:20:51,304 ‎我們要結婚嗎? 1066 01:20:56,685 --> 01:20:58,395 ‎原來這就是男人的心情 1067 01:20:59,229 --> 01:21:01,439 ‎看你走進家門,我突然冒出這種想法 1068 01:21:02,691 --> 01:21:04,734 ‎我只是隨口說說,你別在意 1069 01:21:10,574 --> 01:21:11,491 ‎進去吧 1070 01:22:10,342 --> 01:22:11,843 ‎彌穗,妳以前住的社區 1071 01:22:13,011 --> 01:22:14,471 ‎這裡有一棟公寓 1072 01:22:15,722 --> 01:22:17,557 ‎這邊有一間美容院 1073 01:22:18,600 --> 01:22:21,686 ‎這家不動產仲介前身是麵包店 1074 01:22:23,063 --> 01:22:26,608 ‎背對便利商店右轉走一段路 1075 01:22:27,192 --> 01:22:29,444 ‎有一家年代久遠的超市,妳記得嗎? 1076 01:22:30,862 --> 01:22:33,114 ‎你到底在說什麼? 1077 01:22:34,407 --> 01:22:35,241 ‎我… 1078 01:22:36,576 --> 01:22:37,744 ‎我沒有告訴妳嗎? 1079 01:22:38,578 --> 01:22:39,871 ‎原來我沒說過啊 1080 01:22:41,790 --> 01:22:43,249 ‎我打算收購這個店面 1081 01:22:44,668 --> 01:22:47,587 ‎在這裡開一家麵包店,兼做烘焙教室 1082 01:22:48,254 --> 01:22:51,132 ‎教室空間要夠大才行 ‎這裡的坪數很適合 1083 01:22:52,884 --> 01:22:53,802 ‎妳就從這裡出發吧 1084 01:22:59,474 --> 01:23:00,308 ‎怎麼? 1085 01:23:01,309 --> 01:23:02,143 ‎愛上我了嗎? 1086 01:23:08,817 --> 01:23:11,027 ‎我會逗妳開心,就像現在這樣 1087 01:23:11,778 --> 01:23:13,238 ‎保證讓妳真的愛上我 1088 01:23:15,365 --> 01:23:16,992 ‎代表,你好肉麻 1089 01:23:37,095 --> 01:23:38,013 ‎絢禹! 1090 01:23:53,236 --> 01:23:54,154 ‎我來還書 1091 01:23:54,946 --> 01:23:56,239 ‎好的,放著就好 1092 01:23:56,448 --> 01:23:57,866 ‎-再見 ‎-好 1093 01:24:22,974 --> 01:24:23,850 ‎喂? 1094 01:24:24,976 --> 01:24:26,811 ‎喂,你怎麼都不接電話? 1095 01:24:28,146 --> 01:24:29,856 ‎你最近不看日曆嗎? 1096 01:24:33,026 --> 01:24:34,152 ‎我說過別再跟我聯絡 1097 01:24:35,862 --> 01:24:38,823 ‎朋友,看來你真的很努力過正常生活 1098 01:24:39,824 --> 01:24:43,078 ‎但今天是正燁逝世十週年,對吧? 1099 01:24:45,371 --> 01:24:50,043 ‎喂,別人可以裝傻 ‎你可不行,車絢禹 1100 01:24:51,961 --> 01:24:54,672 ‎我們下午出發,等你過來 1101 01:25:13,066 --> 01:25:14,359 ‎喂,你快去快回 1102 01:25:14,442 --> 01:25:16,361 ‎真是的,不要煩我 1103 01:25:16,444 --> 01:25:17,445 ‎你今天沒有任何貢獻 1104 01:25:17,529 --> 01:25:20,907 ‎-最好是,你有意見? ‎-隨便派個人去,累死了 1105 01:25:21,116 --> 01:25:22,617 ‎-那猜拳決定 ‎-是男人就出石頭 1106 01:25:22,700 --> 01:25:23,618 ‎-都過來 ‎-快點 1107 01:25:23,701 --> 01:25:24,536 ‎大家一起猜拳 1108 01:25:24,619 --> 01:25:26,538 ‎過來… 1109 01:25:27,163 --> 01:25:28,665 ‎-來猜拳 ‎-我們先來 1110 01:25:28,748 --> 01:25:29,624 ‎別管他 1111 01:25:29,707 --> 01:25:31,459 ‎-剪刀、石頭、布 ‎-剪刀、石頭、布 1112 01:25:31,543 --> 01:25:32,627 ‎-剪刀、石頭、布 ‎-布! 1113 01:25:32,710 --> 01:25:33,878 ‎-該死 ‎-臭小子 1114 01:25:43,346 --> 01:25:44,305 ‎喂! 1115 01:25:45,723 --> 01:25:46,850 ‎你 1116 01:25:48,977 --> 01:25:50,103 ‎天啊 1117 01:25:50,436 --> 01:25:51,938 ‎真是的 1118 01:25:53,648 --> 01:25:55,441 ‎媽的,她看到我了 1119 01:26:05,994 --> 01:26:07,036 ‎你都在做什麼? 1120 01:26:08,454 --> 01:26:10,498 ‎我通過學力鑑定考試,唸了大學 1121 01:26:11,666 --> 01:26:13,042 ‎現在在工作 1122 01:26:15,461 --> 01:26:16,754 ‎正燁要是還活著 1123 01:26:17,797 --> 01:26:20,508 ‎他現在也是上班族 1124 01:26:21,551 --> 01:26:24,012 ‎一想到你們還活在世上吃香喝辣 1125 01:26:24,762 --> 01:26:26,347 ‎我們就覺得特別生氣 1126 01:26:28,099 --> 01:26:29,559 ‎你們不配過好日子 1127 01:26:31,144 --> 01:26:34,397 ‎你們都應該殘廢 ‎好讓你們不能再去害其他人 1128 01:26:36,774 --> 01:26:38,234 ‎真的不是我做的 1129 01:26:45,992 --> 01:26:48,036 ‎不是我,求求妳相信我 1130 01:26:52,540 --> 01:26:53,374 ‎對不起 1131 01:26:55,251 --> 01:26:56,085 ‎我… 1132 01:26:59,297 --> 01:27:00,506 ‎我不在乎是不是 1133 01:27:02,467 --> 01:27:04,510 ‎等你死後自己告訴正燁 1134 01:27:22,278 --> 01:27:23,112 ‎我走了 1135 01:27:46,052 --> 01:27:46,928 ‎該死 1136 01:27:52,517 --> 01:27:55,061 ‎你在哪裡?聽說會下雨,我出來接你 1137 01:27:56,271 --> 01:27:57,855 ‎看來妳是絢禹的女朋友 1138 01:28:00,984 --> 01:28:03,194 ‎這不是車絢禹的手機嗎? 1139 01:28:03,820 --> 01:28:05,863 ‎他手機掉在我車上 1140 01:28:09,742 --> 01:28:10,743 ‎不過你是誰? 1141 01:28:11,077 --> 01:28:12,996 ‎但妳怎麼開口就不用敬語? 1142 01:28:13,079 --> 01:28:14,747 ‎弟妹,妳認識我嗎? 1143 01:28:22,588 --> 01:28:23,506 ‎對喔 1144 01:28:25,341 --> 01:28:26,759 ‎原來是麵包店的女生 1145 01:28:29,220 --> 01:28:31,055 ‎絢禹那小子竟然保密到家 1146 01:28:58,958 --> 01:28:59,792 ‎原來在這裡 1147 01:29:04,630 --> 01:29:05,465 ‎你今天忙嗎? 1148 01:29:06,049 --> 01:29:06,883 ‎在忙什麼? 1149 01:29:09,594 --> 01:29:11,596 ‎我去姑姑家探望奶奶 1150 01:29:13,097 --> 01:29:15,141 ‎你應該先跟我說一聲 1151 01:29:15,224 --> 01:29:17,435 ‎抱歉,我忙得暈頭轉向 1152 01:29:32,950 --> 01:29:33,785 ‎絢禹 1153 01:29:35,870 --> 01:29:36,746 ‎我們得搬走了 1154 01:29:39,290 --> 01:29:42,043 ‎這裡的代表要發展新事業 1155 01:29:43,753 --> 01:29:44,921 ‎那我們要搬去哪裡? 1156 01:29:49,008 --> 01:29:50,009 ‎你沒有那種感覺嗎? 1157 01:29:50,802 --> 01:29:52,261 ‎我有點厭倦了 1158 01:29:53,096 --> 01:29:55,515 ‎以我們目前的狀況,不可能租辦公室 1159 01:29:55,598 --> 01:29:57,183 ‎按月準時付租金 1160 01:29:58,267 --> 01:29:59,769 ‎不過你不覺得有點委屈嗎? 1161 01:30:01,145 --> 01:30:03,981 ‎可是廣播電台的工作也開始了 ‎怎麼辦呢? 1162 01:30:04,482 --> 01:30:06,109 ‎反正那是你接的工作 1163 01:30:11,197 --> 01:30:14,450 ‎怎麼樣?找到新辦公室了嗎? 1164 01:30:15,660 --> 01:30:16,869 ‎沒有,還沒找到 1165 01:30:17,703 --> 01:30:20,123 ‎這樣啊,真是很抱歉 1166 01:30:20,623 --> 01:30:24,293 ‎反正你們都還年輕,可以重新開始 1167 01:30:27,755 --> 01:30:28,923 ‎我要出去一趟 1168 01:30:29,006 --> 01:30:30,091 ‎好 1169 01:30:39,016 --> 01:30:40,393 ‎彌穗小時候怎麼樣? 1170 01:30:41,185 --> 01:30:42,228 ‎那時候也很漂亮嗎? 1171 01:30:43,729 --> 01:30:45,398 ‎她從以前就很難相處吧? 1172 01:30:46,649 --> 01:30:47,483 ‎我不記得了 1173 01:31:06,335 --> 01:31:08,421 ‎-要記得說“謝謝” ‎-謝謝 1174 01:31:15,636 --> 01:31:16,512 ‎好的 1175 01:31:24,562 --> 01:31:26,022 ‎嚇我一跳 1176 01:31:43,080 --> 01:31:44,290 ‎到了 1177 01:31:51,297 --> 01:31:52,715 ‎可能要上去二樓看看 1178 01:32:45,101 --> 01:32:46,060 ‎你看 1179 01:32:50,106 --> 01:32:51,607 ‎-我要開動了 ‎-好 1180 01:32:57,738 --> 01:32:58,573 ‎好吃嗎? 1181 01:32:58,781 --> 01:32:59,740 ‎好吃 1182 01:33:01,492 --> 01:33:02,868 ‎-妳也吃 ‎-好 1183 01:33:12,336 --> 01:33:13,337 ‎今天 1184 01:33:16,048 --> 01:33:17,883 ‎我去拜訪了正燁的姊姊 1185 01:33:22,221 --> 01:33:23,139 ‎妳怎麼會去那裡? 1186 01:33:24,390 --> 01:33:26,559 ‎聽說她搬走了 1187 01:33:27,393 --> 01:33:30,855 ‎附近鄰居也說不知道她搬去哪裡生活 1188 01:33:31,564 --> 01:33:32,398 ‎絢禹 1189 01:33:33,441 --> 01:33:36,319 ‎以後你不用再去找她了 1190 01:33:37,361 --> 01:33:39,697 ‎-以後再… ‎-我問妳怎麼會去那裡? 1191 01:33:43,743 --> 01:33:45,036 ‎是泰聖… 1192 01:34:02,011 --> 01:34:03,095 ‎媽的 1193 01:34:09,644 --> 01:34:11,729 ‎現在應該都沒事了啊 1194 01:34:13,481 --> 01:34:14,815 ‎怎麼會沒事? 1195 01:34:17,735 --> 01:34:18,986 ‎我問妳怎麼會沒事? 1196 01:34:21,072 --> 01:34:22,031 ‎這樣就能抹去嗎? 1197 01:34:23,366 --> 01:34:24,283 ‎妳都聽說了啊 1198 01:34:34,418 --> 01:34:35,294 ‎不要走 1199 01:34:37,880 --> 01:34:38,714 ‎你不能走 1200 01:34:45,888 --> 01:34:46,972 ‎難道 1201 01:34:48,474 --> 01:34:49,350 ‎妳不能成為 1202 01:34:50,601 --> 01:34:52,520 ‎這世上唯一不知道的人嗎? 1203 01:34:54,730 --> 01:34:56,232 ‎妳就不能相信我嗎? 1204 01:34:56,482 --> 01:34:57,525 ‎我要怎麼相信你? 1205 01:34:58,150 --> 01:34:59,485 ‎你又沒有告訴我 1206 01:35:04,448 --> 01:35:05,324 ‎算了 1207 01:35:07,118 --> 01:35:08,661 ‎我會全部忘掉 1208 01:35:09,286 --> 01:35:12,498 ‎我會忘了這些事,所以你也忘了吧 1209 01:35:12,581 --> 01:35:13,833 ‎我現在還能向誰祈禱? 1210 01:35:16,627 --> 01:35:17,503 ‎我… 1211 01:35:18,254 --> 01:35:21,090 ‎我拼命祈禱,只求能正常過生活 1212 01:35:22,800 --> 01:35:24,135 ‎我拼了命地祈禱 1213 01:35:34,770 --> 01:35:35,730 ‎那麼… 1214 01:35:37,356 --> 01:35:38,691 ‎你什麼時候會沒事? 1215 01:35:43,612 --> 01:35:45,030 ‎你還會不安多久? 1216 01:35:48,409 --> 01:35:49,285 ‎要多久? 1217 01:35:55,458 --> 01:35:58,002 ‎你知道你身上有他們的味道嗎? 1218 01:35:58,544 --> 01:35:59,962 ‎菸的味道! 1219 01:36:51,722 --> 01:36:54,642 ‎媽的,你瘋了嗎?搞什麼? 1220 01:36:58,062 --> 01:37:00,731 ‎你們館長會放過你嗎? 1221 01:37:01,690 --> 01:37:02,650 ‎你有病啊? 1222 01:37:02,817 --> 01:37:03,651 ‎快溜吧 1223 01:37:03,734 --> 01:37:04,819 ‎你瘋了嗎? 1224 01:37:21,502 --> 01:37:24,171 ‎像正當人家那樣生活,行嗎? 1225 01:37:25,840 --> 01:37:26,966 ‎你把人生當玩笑嗎? 1226 01:37:27,591 --> 01:37:28,634 ‎媽的 1227 01:37:29,552 --> 01:37:32,555 ‎我看過某人因為玩笑而喪命 ‎所以我不開玩笑,臭小子 1228 01:37:32,888 --> 01:37:33,764 ‎“開玩笑”? 1229 01:37:34,348 --> 01:37:36,016 ‎媽的,那是玩笑嗎? 1230 01:37:36,267 --> 01:37:37,601 ‎不是玩笑是什麼? 1231 01:37:38,394 --> 01:37:41,146 ‎打人或偷竊都是在開玩笑 1232 01:37:41,730 --> 01:37:42,606 ‎不過 1233 01:37:43,440 --> 01:37:45,150 ‎但是,當天現場有正常嗎? 1234 01:37:45,234 --> 01:37:46,861 ‎沒有,一個也沒有 1235 01:37:50,406 --> 01:37:51,824 ‎你知道最奇怪的是什麼嗎? 1236 01:37:53,492 --> 01:37:55,411 ‎我們犯了相同的錯 1237 01:37:58,539 --> 01:38:00,082 ‎但是似乎只有你被原諒 1238 01:38:01,250 --> 01:38:02,459 ‎為什麼會這樣? 1239 01:38:03,002 --> 01:38:04,295 ‎因為你相貌端正嗎? 1240 01:38:05,629 --> 01:38:07,548 ‎你這瘋子,你真的想死嗎? 1241 01:38:07,756 --> 01:38:11,385 ‎人們要看清楚你雙手,不能只看長相 ‎是這雙髒手幹了壞事 1242 01:38:14,555 --> 01:38:15,764 ‎去你媽的 1243 01:38:25,024 --> 01:38:26,567 ‎媽的 1244 01:38:26,650 --> 01:38:28,569 ‎臭小子去死,媽的 1245 01:38:29,445 --> 01:38:30,404 ‎王八蛋 1246 01:38:34,033 --> 01:38:35,117 ‎王八蛋 1247 01:39:18,744 --> 01:39:19,620 ‎絢禹哥? 1248 01:39:23,999 --> 01:39:24,875 ‎你受傷了嗎? 1249 01:39:32,508 --> 01:39:33,842 ‎我問你一件事 1250 01:39:35,302 --> 01:39:36,178 ‎那個… 1251 01:39:37,638 --> 01:39:39,264 ‎你跟彌穗阿姨 1252 01:39:40,349 --> 01:39:42,810 ‎應該不是男女朋友吧? 1253 01:39:48,190 --> 01:39:49,608 ‎那我也問妳一件事 1254 01:39:54,196 --> 01:39:55,990 ‎妳為什麼對媽媽那麼壞? 1255 01:39:57,574 --> 01:39:58,409 ‎你說殷紫嗎? 1256 01:40:00,327 --> 01:40:01,161 ‎什麼啊? 1257 01:40:01,412 --> 01:40:02,663 ‎幹嘛問那種問題? 1258 01:40:04,540 --> 01:40:06,208 ‎萬一妳媽媽討厭妳怎麼辦? 1259 01:40:06,417 --> 01:40:07,251 ‎她嗎? 1260 01:40:08,460 --> 01:40:09,294 ‎討厭我? 1261 01:40:12,881 --> 01:40:13,799 ‎不可能 1262 01:40:14,842 --> 01:40:15,718 ‎因為… 1263 01:40:17,428 --> 01:40:19,346 ‎我是殷紫的全部 1264 01:40:24,059 --> 01:40:25,144 ‎那麼… 1265 01:40:26,687 --> 01:40:27,855 ‎你們是在交往嗎? 1266 01:40:29,064 --> 01:40:29,940 ‎沒有吧? 1267 01:40:35,946 --> 01:40:36,989 ‎唉唷,是誰來了? 1268 01:40:37,740 --> 01:40:38,615 ‎她來了 1269 01:40:38,866 --> 01:40:39,825 ‎是絢禹嗎? 1270 01:40:41,618 --> 01:40:42,453 ‎絢禹 1271 01:40:43,037 --> 01:40:44,329 ‎有什麼事嗎? 1272 01:41:01,305 --> 01:41:02,848 ‎我是因為肚子餓才來的 1273 01:41:03,432 --> 01:41:04,391 ‎歡迎你來 1274 01:41:06,143 --> 01:41:06,977 ‎吃吧 1275 01:41:15,944 --> 01:41:17,029 ‎我開動了 1276 01:41:32,711 --> 01:41:33,837 ‎果然很好吃 1277 01:42:45,784 --> 01:42:46,827 ‎你好 1278 01:42:47,619 --> 01:42:48,787 ‎嗨 1279 01:42:49,079 --> 01:42:49,913 ‎有什麼事嗎? 1280 01:42:51,248 --> 01:42:54,251 ‎我有東西放在辦公室 ‎可以進去一下嗎? 1281 01:42:55,502 --> 01:42:56,837 ‎可是我現在很忙 1282 01:42:57,129 --> 01:42:58,630 ‎是什麼?改天找到再還給你 1283 01:43:00,507 --> 01:43:01,508 ‎那個… 1284 01:43:03,302 --> 01:43:06,263 ‎是一張照片,我現在就得帶走 1285 01:43:08,682 --> 01:43:09,516 ‎那張照片 1286 01:43:10,809 --> 01:43:11,685 ‎在我家 1287 01:43:11,768 --> 01:43:12,603 ‎什麼? 1288 01:43:13,020 --> 01:43:14,479 ‎抱歉,怎麼辦呢? 1289 01:43:15,397 --> 01:43:16,732 ‎我以為那是你丟掉的 1290 01:43:25,073 --> 01:43:26,450 ‎代表,我討厭你 1291 01:43:31,997 --> 01:43:33,332 ‎我可是很喜歡你呢 1292 01:43:35,125 --> 01:43:36,668 ‎不過你的想法太沉重 1293 01:43:37,461 --> 01:43:38,629 ‎彌穗也是 1294 01:43:39,963 --> 01:43:44,259 ‎我想彌穗需要能讓她輕鬆起來的人 1295 01:43:47,971 --> 01:43:49,431 ‎人總要有喘息的時候 1296 01:43:54,853 --> 01:43:59,524 ‎之前預告過的 ‎可視廣播總算上線了 1297 01:44:00,108 --> 01:44:05,614 ‎以後不僅能收聽廣播,還能收看廣播 1298 01:44:07,324 --> 01:44:08,992 ‎一直以來,聽眾在收聽節目時 1299 01:44:09,826 --> 01:44:12,371 ‎可能會好奇柳烈的坐姿 1300 01:44:12,579 --> 01:44:15,666 ‎想知道播放歌曲時 ‎主持人究竟在做什麼 1301 01:44:15,749 --> 01:44:17,584 ‎-我可以跟彌穗見面嗎? ‎-或是來賓上節目時 1302 01:44:17,709 --> 01:44:19,002 ‎-什麼? ‎-是什麼穿著打扮… 1303 01:44:19,211 --> 01:44:21,546 ‎跟你走就能見到彌穗嗎? 1304 01:44:24,299 --> 01:44:25,300 ‎你想跟著我? 1305 01:44:29,846 --> 01:44:30,722 ‎改天見 1306 01:44:51,910 --> 01:44:58,834 ‎當黑夜寧靜地來臨 1307 01:44:59,668 --> 01:45:03,797 ‎在這秋季的尾聲 1308 01:45:04,339 --> 01:45:08,468 ‎我夢見春季的第一天 1309 01:45:10,178 --> 01:45:12,889 ‎妳在千里之外 1310 01:45:13,515 --> 01:45:16,768 ‎在遙遠的那方 1311 01:45:18,020 --> 01:45:21,398 ‎雖然無法相見 1312 01:45:22,232 --> 01:45:26,111 ‎我依然守著花田 1313 01:45:26,194 --> 01:45:30,157 ‎雖然秋季會結束 1314 01:45:31,033 --> 01:45:35,078 ‎冬季隨之而來 1315 01:45:35,787 --> 01:45:40,000 ‎-我還是忘不了 ‎-彌穗! 1316 01:45:40,083 --> 01:45:42,669 ‎和煦的春暉 1317 01:45:42,753 --> 01:45:43,712 ‎彌穗! 1318 01:45:44,171 --> 01:45:48,884 ‎當大雪紛飛 1319 01:45:49,259 --> 01:45:50,844 ‎-彷彿要 ‎-上車 1320 01:45:50,927 --> 01:45:53,638 ‎吞噬天地 1321 01:45:54,056 --> 01:46:00,395 ‎連微弱的日光也將我拋棄 1322 01:46:03,023 --> 01:46:07,444 ‎而春季就在遙遠的那方 1323 01:46:07,819 --> 01:46:11,114 ‎喔,愛情 1324 01:46:14,993 --> 01:46:17,871 ‎當我閉上雙眼 1325 01:46:18,413 --> 01:46:21,875 ‎想著妳 1326 01:46:22,584 --> 01:46:26,296 ‎-即使沒有翅膀 ‎-真是的 1327 01:46:27,005 --> 01:46:28,548 ‎天啊,他真了不起 1328 01:46:32,677 --> 01:46:35,263 ‎當我閉上雙眼 1329 01:46:36,181 --> 01:46:37,349 ‎需要停車嗎? 1330 01:46:40,394 --> 01:46:41,978 ‎即使少了 1331 01:46:42,187 --> 01:46:43,021 ‎好 1332 01:47:17,097 --> 01:47:18,181 ‎我愛妳,彌穗 1333 01:47:20,308 --> 01:47:21,143 ‎我愛妳 1334 01:47:53,758 --> 01:47:55,093 ‎不要跑,絢禹 1335 01:47:56,761 --> 01:47:58,472 ‎拜託你不要跑,好嗎? 1336 01:48:00,682 --> 01:48:01,558 ‎你會受傷的 1337 01:49:28,520 --> 01:49:29,896 ‎喝燒酒怎麼會配甜甜圈? 1338 01:49:30,480 --> 01:49:32,649 ‎只是因為很久沒吃嘴饞 1339 01:49:34,609 --> 01:49:37,779 ‎不過少了好幾樣材料 1340 01:49:38,780 --> 01:49:39,990 ‎做不出以前的味道 1341 01:49:42,200 --> 01:49:43,743 ‎感謝招待 1342 01:49:44,077 --> 01:49:44,911 ‎吃吧 1343 01:50:03,972 --> 01:50:06,558 ‎對吧?我就說做不出從前那種味道 1344 01:50:07,726 --> 01:50:08,602 ‎真是的 1345 01:50:11,605 --> 01:50:13,315 ‎整個世界都改變了 1346 01:50:14,274 --> 01:50:15,817 ‎這個味道竟然沒變 1347 01:50:20,322 --> 01:50:21,489 ‎-味道沒變嗎? ‎-對 1348 01:50:22,991 --> 01:50:24,159 ‎等等,我去… 1349 01:50:24,743 --> 01:50:26,161 ‎甜甜圈還是要配咖啡才行 1350 01:50:26,494 --> 01:50:27,621 ‎我去泡咖啡 1351 01:50:39,966 --> 01:50:40,842 ‎妳在幹嘛? 1352 01:50:42,552 --> 01:50:43,386 ‎沒事 1353 01:50:45,513 --> 01:50:46,765 ‎只是想起以前的事 1354 01:50:48,975 --> 01:50:53,229 ‎那時有個要吃豆腐的絢禹 1355 01:51:03,990 --> 01:51:04,866 ‎是啊 1356 01:51:10,538 --> 01:51:12,415 ‎我們絢禹說他一定會回來 1357 01:51:13,875 --> 01:51:15,043 ‎幫我開一間麵包店 1358 01:51:18,046 --> 01:51:18,880 ‎什麼時候? 1359 01:51:19,297 --> 01:51:22,842 ‎之前他有一次鼻青臉腫地來找我 1360 01:51:28,390 --> 01:51:29,974 ‎結果吃了一半就走了 1361 01:51:38,942 --> 01:51:41,528 ‎他說我曾經說過我相信他 1362 01:51:43,029 --> 01:51:45,782 ‎我以前說過我相信他 1363 01:51:46,700 --> 01:51:48,284 ‎我自己都忘了 1364 01:51:50,995 --> 01:51:54,374 ‎他說他的奶奶、姑姑和老師 1365 01:51:54,457 --> 01:51:56,793 ‎沒有任何人肯相信他 1366 01:51:57,961 --> 01:51:59,462 ‎可是我卻對他那麼說 1367 01:52:01,756 --> 01:52:03,299 ‎其實我根本不記得 1368 01:52:04,592 --> 01:52:06,428 ‎他卻一直記在心裡 1369 01:52:45,049 --> 01:52:47,302 ‎(KBS酷廣播電台89.1) 1370 01:52:48,178 --> 01:52:49,804 ‎你們好 1371 01:52:49,888 --> 01:52:51,055 ‎很棒呢 1372 01:52:51,765 --> 01:52:53,516 ‎前輩是不是該先上妝? 1373 01:52:53,600 --> 01:52:55,518 ‎我們需要請一位彩妝師 1374 01:52:55,602 --> 01:52:58,104 ‎前輩,這段文字有修改過 1375 01:52:58,188 --> 01:52:59,606 ‎唸稿時直接跳過這段就行了 1376 01:52:59,689 --> 01:53:01,399 ‎-對了,絢禹 ‎-是 1377 01:53:01,483 --> 01:53:02,484 ‎你可以進去準備了 1378 01:53:02,567 --> 01:53:03,401 ‎好,我知道了 1379 01:53:03,777 --> 01:53:04,944 ‎請從這裡接著唸下去 1380 01:53:05,612 --> 01:53:06,654 ‎-好的 ‎-沒問題 1381 01:53:12,994 --> 01:53:14,162 ‎歡迎 1382 01:53:14,412 --> 01:53:15,789 ‎你好,初次見面 1383 01:53:15,872 --> 01:53:17,916 ‎這就是可視廣播的攝影機吧 1384 01:53:19,209 --> 01:53:21,836 ‎但廣播節目有需要用看的嗎? 1385 01:53:21,961 --> 01:53:24,672 ‎這就像在拍攝靜止畫面 1386 01:53:24,798 --> 01:53:25,965 ‎沒有太多分割畫面 1387 01:53:26,883 --> 01:53:28,134 ‎感覺就像連續的靜態照片 1388 01:53:28,218 --> 01:53:29,886 ‎跟錄製電視節目很不一樣 1389 01:53:33,181 --> 01:53:34,808 ‎今天是可視廣播第一次播出 1390 01:53:35,975 --> 01:53:39,270 ‎你有想特別提到的名字嗎? 1391 01:53:52,283 --> 01:53:53,910 ‎你的腦中會浮現誰的名字? 1392 01:53:54,536 --> 01:53:57,038 ‎想更加瞭解的名字、思念的名字 1393 01:53:58,039 --> 01:54:00,166 ‎明明每天都能見到 1394 01:54:01,334 --> 01:54:02,836 ‎卻不斷浮現的名字 1395 01:54:05,505 --> 01:54:09,509 ‎金世仁、權睿知、朴頌伊 1396 01:54:09,759 --> 01:54:10,593 ‎還有… 1397 01:54:11,886 --> 01:54:12,804 ‎金彌穗 1398 01:54:14,764 --> 01:54:18,852 ‎我們埋藏在心中的名字 ‎就像日記跟便條紙 1399 01:54:19,477 --> 01:54:22,564 ‎也許會成為人生中最珍貴的紀錄 1400 01:54:24,858 --> 01:54:29,487 ‎感受陽光、清新的氣息和氣氛 1401 01:54:30,405 --> 01:54:34,826 ‎試著召喚心中無數個姓名與記憶 1402 01:54:36,286 --> 01:54:38,705 ‎《愉悅的音樂專輯》 ‎播放今天第一首歌曲 1403 01:54:57,307 --> 01:55:00,101 ‎(20世紀少年) 1404 01:55:41,142 --> 01:55:43,436 ‎(KBS酷廣播電台89.1) 1405 02:02:30,426 --> 02:02:33,346 ‎(電影中所提及之商號、人名 ‎地名、事件及情節皆屬創作) 1406 02:02:33,429 --> 02:02:34,722 ‎(若有雷同純屬巧合)