1 00:00:00,000 --> 00:00:09,000 هرگونه استفاده ي مادي از اين زيرنويس بدون هماهنگي با مديريت انجمن مجاز نمي باشد KOrean-Dream.ir 2 00:00:19,061 --> 00:00:20,270 خیلی بد 3 00:00:21,104 --> 00:00:22,606 از طریق تلفن یا فکس از آن مراقبت کنید 4 00:00:23,065 --> 00:00:26,735 فردا ، ما انتظار یک روز آفتابی را در سرتاسر کشور داریم 5 00:00:27,861 --> 00:00:29,613 شما به اخبار ترافیک 57 گوش می دهید 6 00:00:30,155 --> 00:00:34,868 ما ساعت شلوغی را پشت سر گذاشته ایم ، اما مردم هنوز در ترافیک گیر کرده اند 7 00:00:34,952 --> 00:00:38,038 در منطقه هاایل تصادف شده 8 00:00:38,121 --> 00:00:40,749 اتوموبیل ها بهتره از جاده هانام حرکت کنند 9 00:00:40,832 --> 00:00:44,962 در حدود سه کیلومتر در هانام ترافیک شده 10 00:00:45,045 --> 00:00:48,215 مردم در بزرگراه سونگپا مشکلی در ترافیک شدید تجربه می کنند 11 00:00:48,298 --> 00:00:50,634 تصادف در بزرگراه گیمونگ نیز باعث ترافیک شده 12 00:00:50,717 --> 00:00:52,761 به جای جاده اصلی از جاده جیمون استفاده کنید 13 00:00:52,844 --> 00:00:56,431 با اینحال این موضوع باعث ایجاد اختلال در منطقه بین دالن تا بانپوش شده 14 00:00:56,515 --> 00:00:58,892 حادثه رانندگی در بزرگراه گنگبیون 15 00:00:58,976 --> 00:01:00,352 باعث ترافیک سنگین در پل ماپو شده است 16 00:01:00,435 --> 00:01:02,771 افسران پلیس هنوز در پی رفع مشکل هستند 17 00:01:02,854 --> 00:01:05,357 برای رسیدن به پل ماپو حداقل نیم ساعت زمان می برد 18 00:01:05,440 --> 00:01:07,484 از پل المپیک تا پل نوریانگ 19 00:01:08,068 --> 00:01:10,320 که دسترسی به این مناطق را 20 00:01:10,404 --> 00:01:12,406 دچار مشکل کرده است 21 00:01:12,489 --> 00:01:15,367 تراکم ترافیک از گانگبوک تاچونهو 22 00:01:15,450 --> 00:01:19,329 بصورت ترافیک رونده می باشد 23 00:01:19,413 --> 00:01:23,417 بزرگراه دونگ بو نیز دچار 24 00:01:23,500 --> 00:01:26,086 ترافیکی سنگین می باشد 25 00:01:27,129 --> 00:01:30,132 از رانندگاه خواسته شده در دروازه پشتی 26 00:01:30,215 --> 00:01:32,009 هنوز باز نکردیم 27 00:01:33,885 --> 00:01:35,846 دنبال چیز خاصی میگردین؟ 28 00:01:37,139 --> 00:01:39,057 چیزی که با سویا درست شده باشه 29 00:01:39,141 --> 00:01:40,142 ... یا توفو 30 00:01:42,394 --> 00:01:43,687 خب 31 00:01:43,770 --> 00:01:45,772 شیر سویا چطوره؟ 32 00:01:48,275 --> 00:01:49,234 اونم خوبه 33 00:01:49,818 --> 00:01:54,364 34 00:01:55,866 --> 00:01:58,910 35 00:02:01,079 --> 00:02:02,289 شیر معمولی 36 00:02:02,831 --> 00:02:04,082 به دردت نمی خوره؟ 37 00:02:07,586 --> 00:02:08,754 شیر سویا باید باشه 38 00:02:12,758 --> 00:02:15,385 یک سوپر مارکت تو اون خیابون هست 39 00:02:18,096 --> 00:02:22,893 پخش ، عشق و هواپیما. 40 00:02:22,976 --> 00:02:25,979 آیا می دانید نقطه مشترک این سه چیز چیست؟ 41 00:02:26,813 --> 00:02:30,776 تمام آنها برای شروع به بالاترین میزان انرژی نیاز دارند 42 00:02:31,360 --> 00:02:33,028 سلام - معجزه است - 43 00:02:33,111 --> 00:02:36,948 یویول هستم از امروز میزبان برنامه آلبوم موسیقی 44 00:02:37,824 --> 00:02:39,785 قنادی می سو 45 00:02:44,998 --> 00:02:47,459 ... مثل هواپیمایی که در حال فروده 46 00:02:48,126 --> 00:02:51,338 47 00:02:51,421 --> 00:02:55,133 در اوایل اکتبر 1994 ما برنامه رو شروع می کنیم 48 00:02:55,217 --> 00:02:57,552 یو یول ، مجری جدیده؟ 49 00:02:58,053 --> 00:02:59,221 من خیلی طرفدارشم 50 00:02:59,304 --> 00:03:04,017 اونی اون یارو اومد اینجا توفو می خواست 51 00:03:04,101 --> 00:03:06,436 توفو؟ - الان رفت ، اون فروشگاه - 52 00:03:07,145 --> 00:03:08,647 شرط می بندم از زندان آزاد شده 53 00:03:09,064 --> 00:03:11,650 زندان ، بهش نمیاد 54 00:03:23,245 --> 00:03:25,872 55 00:03:52,357 --> 00:03:53,734 !عجله کنید 56 00:03:55,819 --> 00:03:57,487 قنادی می سو 57 00:03:58,238 --> 00:03:59,865 اوه مادرت اینجاست 58 00:03:59,948 --> 00:04:00,782 سلام 59 00:04:00,866 --> 00:04:02,743 بفرما - دست شما درد نکنه - 60 00:04:03,285 --> 00:04:04,536 خسته نباشید 61 00:04:06,580 --> 00:04:08,206 دوباره تشریف بیارید - حتما - 62 00:04:10,459 --> 00:04:12,836 بهت گفتم دیگه نیاد وقت امتحاناتِ 63 00:04:17,841 --> 00:04:18,759 حسابی کار میکنم 64 00:04:21,261 --> 00:04:22,262 اینهارو جابجا کنم؟ 65 00:04:24,139 --> 00:04:25,932 ....چی؟ - برو لباست عوض کن - 66 00:04:26,349 --> 00:04:29,936 من خودم میبرم تو برو مدرسه - نیازی به مدرسه رفتن ندارم - 67 00:04:31,188 --> 00:04:33,607 شما دو نفر به کارتون برسید 68 00:04:37,110 --> 00:04:40,071 هی ، واسه چی نمی خوای بری مدرسه؟ 69 00:04:43,366 --> 00:04:44,618 مدرسه رو ول کردم 70 00:04:49,206 --> 00:04:50,207 تو 71 00:04:51,124 --> 00:04:52,626 واقعا تازه بیرون اومدی؟ 72 00:04:53,502 --> 00:04:54,377 از کجا ؟ 73 00:04:56,046 --> 00:04:57,422 زندان 74 00:04:58,048 --> 00:04:59,758 نمی خوام در موردش حرف بزنم 75 00:05:07,808 --> 00:05:10,393 خیلی خب ، باشه 76 00:05:21,905 --> 00:05:24,074 77 00:05:34,292 --> 00:05:35,210 هی توفو 78 00:05:36,503 --> 00:05:39,089 داستان زندان رفتنت رو برامون تعریف کن 79 00:05:43,844 --> 00:05:46,847 خیلی خب ، هر چی 80 00:05:52,853 --> 00:05:54,229 شما دوتا فامیل نیستین ، درسته؟ 81 00:05:58,316 --> 00:05:59,609 ما هم بهت هیچی نمی گیم 82 00:06:02,362 --> 00:06:04,656 ظاهرا اصلا شبیه هم نیستیم درسته؟ 83 00:06:08,535 --> 00:06:11,288 از 18 سالگی بود ، اونی؟ 84 00:06:11,580 --> 00:06:13,415 از اون زمان داره اینجا کار میکنه 85 00:06:14,332 --> 00:06:17,502 فوری یاد گرفت چطوری خمیر نون ورز بده 86 00:06:18,920 --> 00:06:20,881 زودی عزیز دل مادرم شد 87 00:06:21,131 --> 00:06:22,257 ای بابا 88 00:06:22,465 --> 00:06:26,595 مامانم به اونی بیشتر از من اعتماد داشت 89 00:06:27,637 --> 00:06:28,847 پس در نتیجه ما خانواده ایم 90 00:06:34,519 --> 00:06:37,522 پاشیم باید برای فروش عصر آماده بشیم 91 00:06:46,364 --> 00:06:48,325 وقتی تو بازداشتگاه نوجوانان بودم 92 00:06:49,618 --> 00:06:52,162 راس ساعت 9 صبح صبحانه می خوردم 93 00:06:56,082 --> 00:06:58,960 و هر روز به موسیقی گوش می کردم و با خودم میگفتم 94 00:07:01,046 --> 00:07:04,132 ".آه ، یک روز دیگه شروع شد" 95 00:07:08,595 --> 00:07:10,055 بعد از تموم کردن صبحانه 96 00:07:11,306 --> 00:07:12,807 رادیو گوش می دادم 97 00:07:13,683 --> 00:07:16,227 سپس حدود ساعت 9:50 دقیقه می باشد. 98 00:07:16,561 --> 00:07:19,105 بعد هر روز دعا می کردم 99 00:07:19,564 --> 00:07:21,733 منو امروز از اینجا بفرست بیرون 100 00:07:23,234 --> 00:07:24,402 خواهش میکنم 101 00:07:26,571 --> 00:07:29,282 بعد از دعای من برنامه رادیویی تموم میشد 102 00:07:30,867 --> 00:07:32,077 بعدش بیخیال می شدم 103 00:07:33,453 --> 00:07:36,706 "امروزم هیچ اتفاقی نخواهد افتاد" 104 00:07:40,001 --> 00:07:44,047 دقیقاً همان روال هر روز تکرار می شد ، اما من یه روز این دعا رو کردم 105 00:07:45,256 --> 00:07:46,800 "دعا می کنم حداقل یک چیز 106 00:07:47,717 --> 00:07:50,345 .با رفتن من تو این دنیا عوض بشه 107 00:07:52,097 --> 00:07:55,392 واقعا فکر نمی کنم بتونم تحمل کنم اگه چیزی عوض نشده باشه 108 00:07:56,851 --> 00:07:59,104 یک فروشگاه مواد غذایی تو اون خیابون هست 109 00:07:59,354 --> 00:08:03,775 پخش ، عشق و هواپیما 110 00:08:05,235 --> 00:08:08,029 آیا می دانید نقطه مشترک این سه چیز چیست؟ 111 00:08:08,571 --> 00:08:11,366 تمام آنها برای شروع به بالاترین میزان انرژی نیاز دارند 112 00:08:11,449 --> 00:08:12,993 معجزه است 113 00:08:13,076 --> 00:08:16,162 سلام از امروز میزبان برنامه آلبوم موسیقی 114 00:08:16,287 --> 00:08:18,498 میزبان جدید شما ، یو یول هستم 115 00:08:19,082 --> 00:08:20,083 درسته 116 00:08:22,377 --> 00:08:24,295 حدس میزنم بتونی بهش به عنوان معجزه فکر کنی 117 00:08:28,383 --> 00:08:31,177 معجزه همچین چیز خاصی نیست 118 00:08:32,512 --> 00:08:33,638 درست نمی گم؟ 119 00:08:47,610 --> 00:08:48,820 میتونی پرده هارو باز کنی؟ 120 00:09:02,584 --> 00:09:04,085 یه چیزی برا نوشیدن میخوای؟ 121 00:09:05,628 --> 00:09:07,172 اومدی - آره - 122 00:09:07,255 --> 00:09:08,673 اشتهاش خوبه 123 00:09:10,216 --> 00:09:11,217 به سلامتی 124 00:09:19,059 --> 00:09:19,976 خوشمزه است؟ 125 00:09:31,821 --> 00:09:34,199 ...خب - سرتو بچرخون اینطرف - 126 00:09:38,244 --> 00:09:39,579 چی کار میخوای بکنی؟ 127 00:09:43,625 --> 00:09:44,584 خوب شد 128 00:09:47,295 --> 00:09:49,089 میشه یه آینه بهم بدی؟ - عالی شدی - 129 00:09:49,422 --> 00:09:52,383 میخوام تو آینه ببینم - خیلی خوب شدی - 130 00:09:53,468 --> 00:09:55,428 عالی عالی لازم نیست خودتُ ببینی 131 00:10:05,021 --> 00:10:06,564 .سلام - .سلام - 132 00:10:06,648 --> 00:10:08,149 .سلام - .سلام - 133 00:10:08,233 --> 00:10:10,235 فردا هم اینجایی؟ - فردام اینجام - 134 00:10:10,819 --> 00:10:12,612 پس فردا چی ، پس فردا؟ 135 00:10:12,695 --> 00:10:13,530 اینجام 136 00:10:14,405 --> 00:10:15,949 روز خوبی داشته باشی 137 00:10:16,449 --> 00:10:17,909 چه جیگریه 138 00:10:18,159 --> 00:10:19,494 وای خدا جون 139 00:10:21,287 --> 00:10:22,539 دخترا برید خونه 140 00:10:22,872 --> 00:10:24,499 چی؟ - یعنی چی؟ - 141 00:10:30,463 --> 00:10:31,381 راستی 142 00:10:31,881 --> 00:10:33,216 متولد چه سالی هستی ؟ 143 00:10:35,593 --> 00:10:36,427 1975 144 00:10:38,513 --> 00:10:39,389 چی؟ 145 00:10:40,181 --> 00:10:41,015 منم 1975 146 00:10:42,892 --> 00:10:44,435 اما من یکسال زودتر رفتم مدرسه 147 00:10:47,188 --> 00:10:49,065 همه دوستام متولد 1974 148 00:10:53,111 --> 00:10:54,320 که اینطور 149 00:11:17,760 --> 00:11:18,720 این چیه اینجا؟ 150 00:11:24,601 --> 00:11:28,271 ". من از نون متنفرم ، نون ،نون ،نون" 151 00:11:31,107 --> 00:11:31,941 ...آهان اون 152 00:11:34,360 --> 00:11:36,446 وقتی بچه بودم اونو اونجا نوشتم 153 00:11:39,532 --> 00:11:41,034 از نون متنفر بودم 154 00:11:44,245 --> 00:11:45,788 من از خدام بود 155 00:11:46,414 --> 00:11:47,999 اگه پدر و مادرم مال اینجا بودن 156 00:11:56,799 --> 00:12:00,178 نان 157 00:13:23,219 --> 00:13:24,053 اونی 158 00:13:24,887 --> 00:13:26,306 برگشتی 159 00:13:26,389 --> 00:13:28,599 اوه ، هنوز اینجایی؟ 160 00:13:33,062 --> 00:13:36,190 اینجارو نگاه کن ، تا حالا چیز به این نازی دیده بودی؟ 161 00:13:36,274 --> 00:13:37,817 نه ندیده بودم 162 00:13:38,192 --> 00:13:40,320 مینی کیک ، تو حرف نداری 163 00:13:40,403 --> 00:13:41,779 واقعا خوشگلن 164 00:13:43,990 --> 00:13:45,158 هیون یو 165 00:13:45,241 --> 00:13:48,786 درخت کریسمس تو اون جعبه است میتونی درش بیاری گردگیریش کنی؟ 166 00:13:49,287 --> 00:13:50,455 بعدش میتونی بری 167 00:13:50,830 --> 00:13:52,749 توفو گفت اشکالی نداره دیر برسه خونه 168 00:13:53,624 --> 00:13:54,625 میخواد کمک کنه 169 00:13:55,668 --> 00:13:56,627 واقعا؟ 170 00:13:57,545 --> 00:13:58,379 میتونی؟ 171 00:14:00,006 --> 00:14:01,758 قراره امروز سعی کنیم فروشُ بالا ببریم؟ 172 00:14:03,885 --> 00:14:05,178 بذار اونو بذاریم بیرون 173 00:14:06,471 --> 00:14:07,305 بیرون؟ 174 00:14:11,351 --> 00:14:12,477 فرمودید 175 00:14:14,937 --> 00:14:16,230 میتونی راحت باهام حرف بزنی 176 00:14:17,023 --> 00:14:19,859 اکثر دوستهای من هم سن تو هستن 177 00:14:23,780 --> 00:14:24,697 باشه 178 00:14:43,174 --> 00:14:46,386 مامانم همیشه درخت کریسمس بیرون می ذاشت 179 00:14:46,803 --> 00:14:48,554 می گفت باید شادی مون با دیگران تقسیم کنیم 180 00:14:54,727 --> 00:14:55,853 خوشگله 181 00:14:56,104 --> 00:14:58,356 واااو چه خوشگله 182 00:14:58,439 --> 00:15:00,066 خیلی خوشگلن 183 00:15:00,149 --> 00:15:01,109 بیاین تو بچه ها سرده 184 00:15:05,446 --> 00:15:06,489 می دونستم 185 00:15:06,572 --> 00:15:08,241 اینو بذار اونطرف - اینو؟ - 186 00:15:08,324 --> 00:15:09,283 اوهوم 187 00:15:09,867 --> 00:15:11,411 می تونیم عکس بگیریم؟ 188 00:15:11,869 --> 00:15:14,122 عکس؟ - سه تایی با هم - 189 00:15:14,288 --> 00:15:16,207 سه تایی با همه این کیک ها 190 00:15:16,332 --> 00:15:18,042 ایده واقعا خوبیه 191 00:15:18,501 --> 00:15:20,086 باید از اینها عکس بگیریم 192 00:15:21,212 --> 00:15:22,672 چه اسمی روش بذاریم 193 00:15:23,423 --> 00:15:24,465 اسم؟ 194 00:15:25,007 --> 00:15:26,467 پرواز ، کیک کوچولو 195 00:15:27,301 --> 00:15:29,095 پیش نویس کیک حافظه 196 00:15:30,012 --> 00:15:31,389 یا کیک روز طولانی 197 00:15:32,098 --> 00:15:33,850 چی واسه خودت میگی؟ 198 00:15:33,933 --> 00:15:36,436 آخر سالها نمایش جایزه موسیقی ـه 199 00:15:36,519 --> 00:15:38,354 ما هم باید با دونات هامون همین کارو بکنیم 200 00:15:38,438 --> 00:15:41,274 پس یک ستاره برای کیم دونگ ریول می ذارم 201 00:15:42,150 --> 00:15:43,901 باشه حتما اینکارو بکن 202 00:15:49,115 --> 00:15:51,909 واسه چی ساختمون سازی شونو گذاشتن واسه کریسمس؟ 203 00:15:52,952 --> 00:15:55,329 پارسال کیک کافی برای فروش نداشتیم 204 00:15:55,913 --> 00:15:58,958 دارن آپارتمان سازی می کنن به زودی مشتری مون زیاد میشه 205 00:16:03,171 --> 00:16:06,507 هی ، چقدر صداش بلنده 206 00:16:24,150 --> 00:16:25,902 خوش اومدین 207 00:16:27,987 --> 00:16:30,239 سلام دوستان ، کریسمس مبارک 208 00:16:30,615 --> 00:16:31,657 دوستان؟ 209 00:16:32,074 --> 00:16:34,827 او اینجا چه می کنی؟ 210 00:16:37,997 --> 00:16:39,624 خودت چی؟ 211 00:16:39,707 --> 00:16:42,543 من اینجا کار می کنم می دونی که از خونه فرار کردم 212 00:16:46,506 --> 00:16:48,132 وای خدا خیلی سرده 213 00:16:50,468 --> 00:16:52,136 یه ذره اینجا می مونم میرم 214 00:16:59,101 --> 00:17:00,686 یک کم شیر میخوای باهاش بخوری؟ 215 00:17:01,479 --> 00:17:02,355 نه همین خوبه 216 00:17:02,855 --> 00:17:04,065 باید منتظر می موندم 217 00:17:04,524 --> 00:17:07,652 تا بهار برسه ، زمستون برای فرار از خونه خیلی سخته 218 00:17:09,278 --> 00:17:10,613 من اون الاغ نجات دادم 219 00:17:10,947 --> 00:17:12,782 من از زندان آوردمش بیرون 220 00:17:16,118 --> 00:17:17,745 از دیدنش اینجا خیلی تعجب کردم 221 00:17:18,955 --> 00:17:20,748 اگه بخاطر من نبود 222 00:17:20,831 --> 00:17:24,210 این کریسمس هنوز تو زندان بودی 223 00:17:25,127 --> 00:17:27,004 جوجه های با مزه - جیک جیک - 224 00:17:27,088 --> 00:17:28,673 ایوای ، اومدن 225 00:17:28,756 --> 00:17:30,299 جوجه ، جوجه - کبک کبک - 226 00:17:30,383 --> 00:17:31,342 سلام 227 00:17:31,425 --> 00:17:33,553 .سلام - بیاین تو - 228 00:17:34,053 --> 00:17:35,388 .سلام - .سلام ، بیا تو - 229 00:17:35,471 --> 00:17:37,765 یکی هم به تو میدم ، صبر کن 230 00:17:37,848 --> 00:17:40,560 خانم این دکمه شکلاتی داره 231 00:17:40,643 --> 00:17:41,561 چی ... کدومش؟ 232 00:17:47,984 --> 00:17:49,569 هنوزم سوار اون موتور می شه 233 00:17:49,735 --> 00:17:51,612 چه کار میکنی؟ - زود باش بیا اینجا - 234 00:17:51,696 --> 00:17:53,239 بذار اول یک سلامی بکنم 235 00:17:53,322 --> 00:17:55,032 خوشحالم که برگشتی 236 00:17:55,116 --> 00:17:57,451 سلام کردی؟ - می دونی ساعت چنده؟ - 237 00:17:57,535 --> 00:17:59,829 هی دیوونه باید بهم می گفتی سر این تقاطع بود 238 00:17:59,912 --> 00:18:02,123 من از کجا باید اینجارو می شناختم 239 00:18:02,206 --> 00:18:03,416 خب باید می گفتی 240 00:18:03,499 --> 00:18:07,295 ماهمگی راحت اینجارو پیدا کردیم فقط تویی که همیشه دیر میکنی 241 00:18:07,378 --> 00:18:08,796 چی؟ 242 00:18:09,005 --> 00:18:10,006 اینو بگیر و برو 243 00:18:11,257 --> 00:18:14,135 خب ما اومدیم فروش شمارو بالا ببریم 244 00:18:14,218 --> 00:18:16,053 ما به کمک شما نیاز نداریم - چی؟ - 245 00:18:16,137 --> 00:18:19,515 باشه ، بیا بیرون حرف بزنیم - آجوما ، چرا باید بیرون حرف بزنیم؟ - 246 00:18:19,599 --> 00:18:21,058 داشت خوش میگذشت - بیرون - 247 00:18:21,142 --> 00:18:22,476 گفتم بیرون 248 00:18:22,560 --> 00:18:25,313 249 00:18:28,608 --> 00:18:30,818 می شه حقوقم جلوتر بگیرم؟ 250 00:18:47,418 --> 00:18:48,502 عجله کن 251 00:18:49,795 --> 00:18:51,589 اونها بچه های بدی نیستند 252 00:18:56,427 --> 00:18:58,596 هی ما باید بریم لعنتی بریم دیگه 253 00:19:02,350 --> 00:19:03,976 .بزن بریم - .بزن بریم - 254 00:19:17,531 --> 00:19:19,158 فکر می کنی رفت یه جای بهتر؟ 255 00:19:20,826 --> 00:19:21,786 ...خب 256 00:19:22,787 --> 00:19:23,788 احتمالا 257 00:19:25,831 --> 00:19:27,792 به نظرت می خواد دیگه بر نگرده؟ 258 00:19:29,460 --> 00:19:30,461 آره 259 00:19:31,629 --> 00:19:32,797 چقدرم تیپ زده 260 00:19:38,719 --> 00:19:39,845 !صفر 261 00:19:40,554 --> 00:19:42,264 هفت - بنگ - 262 00:19:42,348 --> 00:19:43,391 !بنگ - !بنگ - 263 00:19:43,891 --> 00:19:45,810 چی؟ - این دیگه چی بود؟ - 264 00:19:46,894 --> 00:19:48,437 من می خوام دستشویی کنم - بهش بگین بنوشه - 265 00:19:48,521 --> 00:19:52,149 ای لعنتی - چرا تف کردی توش ؟ - 266 00:19:52,233 --> 00:19:55,528 اینقدر حرفتو نصفه نذار - هر چی میخوای بگی رک بگو - 267 00:19:55,611 --> 00:19:58,280 لطفا اینقدر نپیچون - فهمیدی؟ - 268 00:19:58,364 --> 00:20:00,908 هی بخور بخور 269 00:20:00,991 --> 00:20:02,618 پسر خوب 270 00:20:03,619 --> 00:20:05,913 لعنتی تو خیلی باحالی 271 00:20:26,642 --> 00:20:28,060 می بخشید 272 00:20:28,561 --> 00:20:29,854 وااای چقدر سرده 273 00:20:30,062 --> 00:20:32,523 چرا عزا گرفتن ؟ انگار اومدن مراسم تشییع جنازه 274 00:20:33,607 --> 00:20:35,443 !هی ، هی - چه غلطی کرد؟ - 275 00:20:35,818 --> 00:20:36,902 هی مادر به خطا 276 00:20:37,278 --> 00:20:38,237 چی گفتی؟ 277 00:20:38,362 --> 00:20:40,364 الان چه غلطی کردی؟ - هی ولش کن - 278 00:20:40,448 --> 00:20:42,491 الان از کنارما رد شدی چه غلطی کردی؟ 279 00:20:42,575 --> 00:20:44,785 چی گفتی ، خودت فهمیدی چی گفتی؟ 280 00:20:56,005 --> 00:20:57,089 هی پاس بده اینور 281 00:20:57,173 --> 00:20:58,966 هی تو کارت خیلی درسته 282 00:21:25,451 --> 00:21:28,245 حروم لقمه هولش داد ، اونو هل داد 283 00:21:28,370 --> 00:21:29,455 چی؟ - کی رو؟ - 284 00:21:33,042 --> 00:21:34,710 زنگ بزنین به پلیس 285 00:21:34,794 --> 00:21:37,421 چی ...مشکل شماها چیه؟ 286 00:21:37,505 --> 00:21:38,672 گفتم زنگ بزنین پلیس 287 00:21:40,007 --> 00:21:41,509 ولم کن دیوونه احمق 288 00:22:02,363 --> 00:22:07,201 بصورت موقت بسته شده ایم به زودی باز خواهیم شد 289 00:22:07,284 --> 00:22:11,205 با نزدیک شدن به پایان سال ، ما اغلب آرزو می کنیم 290 00:22:11,956 --> 00:22:14,542 "در سال جدید اتفاقات خوبی برامون بیفته" 291 00:22:15,709 --> 00:22:18,629 اما اگر هوا همچنان آفتابی باشد 292 00:22:18,838 --> 00:22:21,006 منطقه به یک بیابان تبدیل می شود. 293 00:22:21,882 --> 00:22:23,884 برف و باران خاک را تغذیه می کند. 294 00:22:24,009 --> 00:22:27,221 بدون باران و برف، درختان میوه دار نمی توانند رشد کنند 295 00:22:27,805 --> 00:22:30,474 بنابراین وقتی ما آرزو می کنیم ، 296 00:22:30,558 --> 00:22:32,852 بهتر نیست یک کمی تغییرش بدیم؟ 297 00:22:33,477 --> 00:22:37,314 " من می خواهم در سال جدید اتفاقات خوبی برای من بیفتد." 298 00:22:37,773 --> 00:22:38,691 مثل این 299 00:22:40,067 --> 00:22:43,028 در مورد شرکت های بزرگ چی؟ به هچ کدوم دسترسی پیدا نکردی؟ 300 00:22:43,779 --> 00:22:45,823 نه - ای بابا - 301 00:22:46,156 --> 00:22:48,075 نمراتت خیلی خوبه 302 00:22:48,242 --> 00:22:51,620 مدیران شرکتهای بزرگ برای استخدام دانشجوهای ما صف می بستن 303 00:22:51,704 --> 00:22:53,330 امسال چشون شده؟ 304 00:22:58,460 --> 00:23:01,422 دو جا هست که میتونی بلافاصله کارو شروع کنی 305 00:23:01,630 --> 00:23:04,675 یکی شون ...در مورد شرکت گوانگجانگ شنیدی 306 00:23:04,758 --> 00:23:05,759 کارشون چیه؟ 307 00:23:05,843 --> 00:23:08,846 خبرنامه های شرکت رو ویرایش می کنن و یک شغل دائمی هستش 308 00:23:08,929 --> 00:23:10,139 ارائه هم دارن 309 00:23:10,639 --> 00:23:11,807 سالی 15 میلیون وون 310 00:23:12,474 --> 00:23:16,020 دنبال لیسانس ادبیات از اینجان بخاطر همین میتونی کارو بگیری 311 00:23:16,896 --> 00:23:18,022 ...اون یکی 312 00:23:19,732 --> 00:23:23,193 یک شغل پاره وقت تو ایستگاه پخش فقط برای دو ماه 313 00:23:24,278 --> 00:23:26,071 برای نمایش رادیویی یویول 314 00:23:31,952 --> 00:23:34,705 وقتی اون ملودی رو بشنوی ساعت باید 9:20 صبح باشه 315 00:23:34,830 --> 00:23:37,416 بعدش ، باید سناریویی که یکی دیگه نوشته بخونی 316 00:23:37,499 --> 00:23:38,626 اما این عالی نیست 317 00:23:38,709 --> 00:23:41,211 بعدش آهنگ کیم کوانگ جین ساعت ده می شنوی 318 00:23:41,420 --> 00:23:44,256 هی ، تو فقط باید کار تو رادیو رو بگیری 319 00:23:44,673 --> 00:23:46,592 من در مورد برنامه های رادیویی هیچی نمی دونم 320 00:23:46,884 --> 00:23:48,135 .سلام - .سلام - 321 00:23:49,470 --> 00:23:50,554 فراموشش کن 322 00:23:50,679 --> 00:23:52,932 من یه جای امن به برنامه گوش میدم 323 00:23:53,432 --> 00:23:54,934 اوه راستی یه چیز مهم 324 00:23:55,267 --> 00:23:59,396 یویول ، میزبانی نمایش رو از اول اکتبر 1994 شروع کرده 325 00:24:01,023 --> 00:24:04,652 هی ، تو دیگه کی هستی چطوری همه رو یادت مونده؟ 326 00:24:06,070 --> 00:24:08,489 راست میگی ، نمی تونم اون روز فراموش کنم 327 00:24:12,159 --> 00:24:13,160 متاسفم 328 00:24:14,286 --> 00:24:15,579 اشکالی نداره 329 00:24:17,748 --> 00:24:19,291 بالاخره باید بری سر یه کار دائم 330 00:24:19,917 --> 00:24:21,085 کار دائم؟ 331 00:24:21,543 --> 00:24:22,419 نه 332 00:24:23,128 --> 00:24:23,963 یک کار امن 333 00:24:24,797 --> 00:24:28,342 درسته من مطمئنم این کار از کار تو رادیو امن تره 334 00:24:30,052 --> 00:24:31,095 ممنونم 335 00:24:40,145 --> 00:24:42,314 داشتن یکی دیگه دیوونگی ـه 336 00:24:43,357 --> 00:24:45,484 باید وسایلت بسته بندی کنی برای اسباب کشی؟ 337 00:24:45,567 --> 00:24:48,278 به زودی وسایل خدمات جابجایی جدید میرسه 338 00:24:48,362 --> 00:24:50,447 نرخ اونها سه برابر مال ماست 339 00:24:50,531 --> 00:24:52,741 چرا اونهارو استخدام می کنن ؟ واقعا که 340 00:24:53,909 --> 00:24:58,622 اسباب کشی یه فرصته برا اینکه یه حالی به وسایلت بدی 341 00:24:58,872 --> 00:25:01,792 ...وقتی اسباب کشی می کنی 342 00:25:03,127 --> 00:25:04,586 اینو بده من سنگین ـه 343 00:25:04,670 --> 00:25:07,047 می فهمی وسایلت چی به چیه 344 00:25:07,131 --> 00:25:09,133 درسته درسته 345 00:25:09,216 --> 00:25:10,217 ایوای ایوای 346 00:25:10,300 --> 00:25:11,135 حق با شماست 347 00:25:11,218 --> 00:25:13,512 این روزها خیلی با قاطعیت بهم جواب میدی 348 00:25:13,595 --> 00:25:16,223 ای بابا حداقل روزی 5 بار اینو از زبونت می شنوم 349 00:25:16,306 --> 00:25:18,976 تو رئیس زندگی خودتی 350 00:25:20,019 --> 00:25:22,771 به همین دلیل وسایل شخصی خودتو باید جابجا کنی 351 00:25:24,857 --> 00:25:27,317 اینهارو ببر کتابفروشی آقای کیم 352 00:25:27,401 --> 00:25:28,527 این دو بسته رو؟ - آره - 353 00:25:32,865 --> 00:25:34,283 اومدم 354 00:25:38,203 --> 00:25:39,538 اینم از غذای اضافه 355 00:25:40,414 --> 00:25:41,874 آشپزیت عالیه 356 00:25:42,666 --> 00:25:44,501 به نظرت عالی نیستند؟ - آره - 357 00:25:44,752 --> 00:25:46,420 حساب ما چقدر شده - اومدم - 358 00:25:46,503 --> 00:25:47,546 خدانگهدار 359 00:25:48,881 --> 00:25:50,090 می شه 9000 تا 360 00:25:50,174 --> 00:25:51,133 باشه 361 00:25:52,801 --> 00:25:54,011 کار پیدا کردم 362 00:25:54,845 --> 00:25:56,096 جدی؟ 363 00:25:56,847 --> 00:25:58,265 می تونم بنویسم 364 00:25:59,349 --> 00:26:00,809 عالی شد 365 00:26:02,519 --> 00:26:03,353 ببخشید 366 00:26:06,732 --> 00:26:11,028 فکر کردی با یک سال کار کردن ثروتمند شدی؟ 367 00:26:11,570 --> 00:26:12,613 من حسابی ثروتمند می شم 368 00:26:22,289 --> 00:26:23,332 خوشمزه است 369 00:26:24,208 --> 00:26:25,042 چی؟ 370 00:26:27,169 --> 00:26:28,629 اونی تو شهریه منو دادی درسته؟ 371 00:26:28,712 --> 00:26:30,172 بسه ، کافیه ، استاپ 372 00:26:32,091 --> 00:26:35,761 از اون ثروت بی نهایتت شهریه منو دادی 373 00:26:36,804 --> 00:26:38,388 تو خانواده منی 374 00:26:43,894 --> 00:26:45,270 ممنونم اونی 375 00:26:45,354 --> 00:26:46,355 این حرفها چیه؟ 376 00:26:49,399 --> 00:26:50,484 چی شد؟ 377 00:26:50,984 --> 00:26:52,069 چربی شکمم بود 378 00:26:52,945 --> 00:26:54,071 حتما خیلی میخوری 379 00:26:56,490 --> 00:26:58,992 ای خدا 380 00:27:03,455 --> 00:27:04,373 سلام 381 00:27:04,456 --> 00:27:05,958 سالام اومدی - بله - 382 00:27:06,041 --> 00:27:07,084 کتابهای دست دوم 383 00:27:10,629 --> 00:27:12,631 من برگشتم - اومدی هیون یو - 384 00:27:14,258 --> 00:27:15,884 آقای یو شیک گفت اینهارو بیارم اینجا 385 00:27:16,218 --> 00:27:17,136 باشه ممنون 386 00:27:17,886 --> 00:27:18,720 سلام خانوم 387 00:27:19,221 --> 00:27:20,222 سلام 388 00:27:20,305 --> 00:27:23,225 هیون یو میتونی مادرمو برسونی خونه؟ 389 00:27:24,685 --> 00:27:25,727 خدا خیرت بده 390 00:27:26,311 --> 00:27:31,275 من شبها اصلا چشمم نمی بینه روزها خوبم ولی شبها کور می شم 391 00:27:32,442 --> 00:27:33,443 می دونم 392 00:27:34,695 --> 00:27:37,322 جدی میگم ، روز همه چی رو می بینم 393 00:27:38,365 --> 00:27:39,366 بله 394 00:27:40,659 --> 00:27:44,705 یک سوال ، آیا خوک ها می تونن آسمون ببینند یا نه؟ 395 00:27:44,788 --> 00:27:48,250 چرا نتونن ببینن ، کافیه سرشون بلند کنن 396 00:27:49,459 --> 00:27:53,088 اشتباهه ، چون خوک ها نمی تونن به اندازه کافی سرشون بلند کنند 397 00:27:53,213 --> 00:27:55,591 این پرچم های قرمز چیه؟ - خوک ها فقط می تونن سرشون بگردونن - 398 00:27:55,674 --> 00:27:57,426 اونم فقط به اندازه 45 درجه 399 00:27:57,509 --> 00:27:59,303 قراره اینجا آپارتمان سازی بشه 400 00:28:00,137 --> 00:28:01,138 آهان 401 00:28:01,221 --> 00:28:04,933 که اینطور پس فقط وقتی از پشت بیفتن می تونن آسمون ببینن 402 00:28:05,017 --> 00:28:08,687 نانوایی می سو 403 00:28:10,439 --> 00:28:12,441 نان 404 00:28:13,942 --> 00:28:15,068 مامان 405 00:28:19,448 --> 00:28:21,116 کار پیدا کردم 406 00:28:24,953 --> 00:28:26,622 یه ذره دیگه صبر کن 407 00:28:28,498 --> 00:28:30,751 تا وقتی برگردم اینجارو باز کنم 408 00:28:32,961 --> 00:28:33,795 می سو 409 00:28:39,801 --> 00:28:40,677 خدای من هیون یو 410 00:28:41,386 --> 00:28:42,387 اون کیه؟ 411 00:28:44,640 --> 00:28:45,849 سلام خانوم 412 00:28:46,475 --> 00:28:47,601 ...اون 413 00:28:47,684 --> 00:28:49,269 ...خب ، شما 414 00:28:49,353 --> 00:28:51,480 بله من این محل زندگی میکنم 415 00:28:52,981 --> 00:28:54,107 که اینطور 416 00:28:55,359 --> 00:28:58,987 باید اول خانم بزرگ برسونم خونه میتونی اینجا صبر کنی؟ 417 00:28:59,571 --> 00:29:01,240 آره حتما 418 00:29:01,323 --> 00:29:02,199 جایی نری 419 00:29:02,282 --> 00:29:04,284 به سلامت خانوم 420 00:29:16,713 --> 00:29:17,673 تا اینجا دویدی 421 00:29:17,965 --> 00:29:18,966 نه 422 00:29:20,342 --> 00:29:21,385 خوبم 423 00:29:23,345 --> 00:29:24,471 حال و احوالت چطوره؟ 424 00:29:25,931 --> 00:29:28,183 خبر خوبی دارم 425 00:29:30,936 --> 00:29:32,271 دیپلم گرفتم 426 00:29:33,897 --> 00:29:34,982 جدی میگی؟ 427 00:29:35,524 --> 00:29:36,984 پس باید ادامه تحصیل بدی 428 00:29:38,860 --> 00:29:40,487 واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم بهت افتخار میکنم 429 00:29:40,570 --> 00:29:42,781 یون جو اونی بفهمه خیلی خوشحال میشه 430 00:29:43,991 --> 00:29:46,159 یون جا اونی یه نودل فروشی رو می گردونه 431 00:29:46,994 --> 00:29:48,495 دلم براش تنگ شده 432 00:29:49,997 --> 00:29:52,457 اگه احتمالا فردا کاری نداری 433 00:29:53,458 --> 00:29:55,168 چطوره بریم اونجا سوپ نودل بخوریم؟ 434 00:29:57,379 --> 00:29:58,297 ...خب 435 00:29:59,965 --> 00:30:00,799 فردا؟ 436 00:30:00,882 --> 00:30:01,967 اوهوم 437 00:30:08,515 --> 00:30:10,183 دوره سربازیم از فردا شروع میشه 438 00:30:14,479 --> 00:30:15,647 جدی؟ 439 00:30:19,401 --> 00:30:20,402 باید خسته شده باشی 440 00:30:20,485 --> 00:30:23,030 نه خوبم - لازم نبود منو برسونی خونه - 441 00:30:24,364 --> 00:30:25,407 اشکالی نداره 442 00:30:33,999 --> 00:30:37,169 صبح فکر کردم امروزم باید یک روز عادی باشه 443 00:30:37,627 --> 00:30:39,504 اما آخرش معلوم شد یک روز خاص بوده 444 00:30:40,630 --> 00:30:43,884 کی فکرشو می کردم ملاقات با یکی اینقدر هیجان انگیز باشه؟ 445 00:30:48,805 --> 00:30:50,349 اینجا ، من همینجا زندگی میکنم 446 00:30:51,850 --> 00:30:53,060 این ساختمون؟ - آره - 447 00:30:58,357 --> 00:30:59,232 ...خب 448 00:31:00,776 --> 00:31:02,402 مرسی که رسوندیم 449 00:31:03,528 --> 00:31:04,488 باشه 450 00:31:08,450 --> 00:31:09,493 منم خیلی خوشحالم 451 00:31:10,827 --> 00:31:12,537 که امروز بهت برخوردم 452 00:31:12,996 --> 00:31:14,039 منم 453 00:31:17,167 --> 00:31:18,126 ...خب 454 00:31:19,086 --> 00:31:20,629 تو سربازی مراقب خودت باش 455 00:31:21,380 --> 00:31:22,422 باشه 456 00:31:24,716 --> 00:31:25,550 خداحافظ 457 00:31:57,499 --> 00:31:58,708 هیون یو 458 00:32:06,925 --> 00:32:09,803 باید عصبی باشم شماره دانشجویی مو اشتباه زدم 459 00:32:11,638 --> 00:32:12,681 شماره دانشجویی؟ 460 00:32:13,056 --> 00:32:15,976 آره شماره شناسه دانشجویم مثل شماره ملی می مونه 461 00:32:16,768 --> 00:32:19,104 آهان شماره کارت دانشجوییت 462 00:32:20,939 --> 00:32:22,149 همچین مهم نیست 463 00:32:23,024 --> 00:32:24,025 سردته؟ 464 00:32:26,653 --> 00:32:29,906 چند دقیقه وایسا تا صدات نگرم نیا تو ، باشه؟ 465 00:32:31,408 --> 00:32:32,242 باشه 466 00:32:41,543 --> 00:32:42,669 بیا تو 467 00:32:52,721 --> 00:32:53,972 بیا 468 00:33:04,232 --> 00:33:05,859 فقط همینو دارم 469 00:33:15,577 --> 00:33:16,495 ...چرا این 470 00:33:17,329 --> 00:33:18,497 وای خوبی؟ 471 00:33:20,624 --> 00:33:23,460 چرا اینطوری شد؟ - مرسی - 472 00:33:24,294 --> 00:33:25,962 ...یه جدید - من خودم انجامش میدم - 473 00:33:26,046 --> 00:33:27,547 میخوای یه جدیدشو برات بیارم 474 00:33:35,472 --> 00:33:37,432 نگران نباش بخور بعدا تمیز میکنم 475 00:33:58,078 --> 00:34:00,664 با اینکه تابستونیه ولی بازم سنگینه 476 00:34:03,833 --> 00:34:05,252 بگیرش 477 00:34:07,254 --> 00:34:09,256 ببخشید 478 00:34:09,714 --> 00:34:11,299 حالت خوبه ؟ - خوبم - 479 00:34:11,383 --> 00:34:12,759 نمی بینمت 480 00:34:15,303 --> 00:34:16,137 سنگینه؟ 481 00:34:28,316 --> 00:34:30,026 هیون یو لباستو عوض کردی؟ 482 00:34:30,110 --> 00:34:31,987 آره ، کردم 483 00:34:38,326 --> 00:34:40,453 لباسهای اونی کاملا اندازته 484 00:34:40,537 --> 00:34:41,454 ...یون جا 485 00:34:42,372 --> 00:34:43,665 اینها لباس یون جاست 486 00:34:44,374 --> 00:34:46,167 وای ببخشید 487 00:34:53,383 --> 00:34:54,884 ای بابا 488 00:34:54,968 --> 00:34:57,262 چی شده ؟ چیزی پشتته؟ 489 00:34:58,096 --> 00:34:59,681 می خوای من ببینم؟ 490 00:35:12,902 --> 00:35:13,987 تموم شد 491 00:35:27,083 --> 00:35:28,126 هیون یو 492 00:35:29,002 --> 00:35:30,045 خوابیدی؟ 493 00:35:32,005 --> 00:35:33,006 نه 494 00:35:39,971 --> 00:35:41,181 اون موقع 495 00:35:45,894 --> 00:35:46,895 فکر میکردم 496 00:35:52,192 --> 00:35:54,361 دیگه هیچ وقت 497 00:35:56,363 --> 00:35:57,614 تو بر نمیگردی 498 00:36:03,453 --> 00:36:04,621 ولی من منتظرت موندم 499 00:36:13,963 --> 00:36:15,048 ...اون موقع 500 00:36:22,305 --> 00:36:23,348 اون روز 501 00:36:28,520 --> 00:36:31,064 با یک مرد مست دعوامون شد 502 00:36:36,569 --> 00:36:38,446 من با ته سونگ بودم 503 00:36:43,952 --> 00:36:47,163 آزادی مشروط لغو شد 504 00:36:50,041 --> 00:36:51,042 ...بخاطر همین 505 00:36:55,922 --> 00:36:58,216 مجبور شدم برگردم بازداشتگاه نوجوانان 506 00:37:05,014 --> 00:37:07,183 دلم می خواست برگردم نونوایی 507 00:37:10,437 --> 00:37:11,563 بدجور 508 00:37:23,408 --> 00:37:24,534 هیون یو 509 00:37:54,647 --> 00:37:55,815 خوب بخوابی 510 00:37:56,816 --> 00:37:57,901 تو هم 511 00:38:21,257 --> 00:38:23,134 نام کاربری خود را وارد کنید 512 00:38:27,388 --> 00:38:28,640 رمیز عبور خود را وارد کنید 513 00:38:29,307 --> 00:38:30,600 مجددا رمز عبور خود را وارد کنید 514 00:38:30,892 --> 00:38:33,478 نام خانوادگی یا نام تجاری خود را وارد کنید 515 00:38:34,270 --> 00:38:35,605 چا هیون یو 516 00:38:45,073 --> 00:38:49,202 احتمالا چون روز اولمه استرس دارم کل شب اضطراب داشتم 517 00:38:49,828 --> 00:38:51,037 منم همینطور 518 00:38:53,206 --> 00:38:54,249 بیا 519 00:38:54,541 --> 00:38:57,418 این آدرس ایمیلت من برات یک حساب کاربری ایجاد کردم 520 00:38:58,169 --> 00:39:00,630 چه خوب - مطمئنم میتونی ازش استفاده کنی - 521 00:39:00,713 --> 00:39:04,259 وقتی بهت ایمیل میزنم یادت نره چک کنی و بعدشم جواب بدی 522 00:39:04,884 --> 00:39:06,553 بیا اینطوری در تماس باشیم - باشه - 523 00:39:09,931 --> 00:39:10,974 میام اینجا دیدنت 524 00:39:12,016 --> 00:39:15,270 باشه ، حتما ، منتظرت میمونم 525 00:41:17,141 --> 00:41:19,560 .سلام ،آقا - سلام چطوری می تونم کمک تون کنم - 526 00:41:19,644 --> 00:41:20,937 ...من قراره 527 00:41:21,020 --> 00:41:22,563 شما کیم می سو هستی ؟ - .بله - 528 00:41:22,647 --> 00:41:25,233 از آشنایی تون خوشبختم - منم همینطور - 529 00:41:25,316 --> 00:41:26,943 ایشون حسابدار گوان یون سو هستند 530 00:41:27,026 --> 00:41:29,654 و این هم کیم هیون سوکِ که قراره به شما آموزش بده 531 00:41:29,737 --> 00:41:31,197 آهان بله - هیون سوک - 532 00:41:31,280 --> 00:41:32,573 بله - ایشون تحویل بگیر -- 533 00:41:33,825 --> 00:41:35,326 باشه حتما 534 00:41:35,410 --> 00:41:37,161 میتونی بری پیشش - باشه چشم - 535 00:41:39,455 --> 00:41:41,749 اینهارو بذار تو گوشات 536 00:42:09,318 --> 00:42:11,154 یادم رفت پسورد بنویسم 537 00:42:13,031 --> 00:42:14,073 ...حالا 538 00:42:14,949 --> 00:42:16,826 می تونی دیگه اونهارو در بیاری 539 00:42:18,119 --> 00:42:18,953 جان؟ 540 00:42:21,080 --> 00:42:22,498 گوشی رو گفتم 541 00:42:23,624 --> 00:42:24,751 آهان 542 00:42:31,257 --> 00:42:34,177 543 00:42:34,635 --> 00:42:37,930 544 00:42:38,681 --> 00:42:43,519 545 00:42:43,728 --> 00:42:46,481 546 00:42:47,732 --> 00:42:49,942 547 00:42:50,026 --> 00:42:55,364 548 00:42:55,448 --> 00:42:56,741 این ایستگاه پیاده می شین؟ 549 00:42:56,824 --> 00:43:02,497 550 00:43:03,456 --> 00:43:08,127 551 00:43:08,211 --> 00:43:10,630 552 00:43:11,339 --> 00:43:17,345 553 00:43:19,263 --> 00:43:23,434 554 00:43:23,518 --> 00:43:25,812 555 00:43:25,895 --> 00:43:28,189 ما امروز داستانهای زیادی داریم. 556 00:43:29,941 --> 00:43:32,610 چطوره با این یکی شروع کنیم؟ 557 00:43:35,738 --> 00:43:38,157 ".سلام آقای یون من دونات هستم 558 00:43:39,117 --> 00:43:41,536 این نامه رو برای شما می فرستم چون 559 00:43:41,619 --> 00:43:43,329 توفو رو ببینم حتی اگه اون برای دیدنم اومده باشه 560 00:43:43,412 --> 00:43:45,123 . چون من خونه مو عوض کردم 561 00:43:45,790 --> 00:43:49,127 براش ایمیل فرستادم به یک حساب کاربری که حتی نتونسته 562 00:43:49,210 --> 00:43:50,920 .تا به امروز چِکش کنه 563 00:43:52,130 --> 00:43:55,716 رمز عبور شماره دانشجویی مه ، توفو" 564 00:43:57,718 --> 00:44:00,930 . احساس می کنم این داستان با کد نوشته شده 565 00:44:01,055 --> 00:44:04,267 "رمز عبو," "شماره دانشجویی" "توفو" و "دونات" 566 00:44:04,350 --> 00:44:05,726 .سلام هیون یو 567 00:44:05,810 --> 00:44:09,772 آخرین بار که دیدمت بخاطر سرما بینی من هم سرخ شده بود 568 00:44:10,231 --> 00:44:12,358 اما الان تابستون کاملا جاشو گرفته 569 00:44:12,650 --> 00:44:16,070 بعد از مدتها امروز برا اولین بار به مغازم سر زدم 570 00:44:16,154 --> 00:44:18,865 برگهای جینگو حسابی کنار جاده بزرگ شدن 571 00:44:19,448 --> 00:44:22,618 اون درخت بزرگ جینکو رو یادت میاد که روبروی فروشگاه روغن بود 572 00:44:24,328 --> 00:44:28,124 اما من شنیدم سربازها تابستون گرم رو به زمستون سرد ترجیح میدن 573 00:44:28,916 --> 00:44:31,127 خوب و خوش وسلامتی؟ 574 00:44:31,210 --> 00:44:34,755 امروز یک ایمل دیگه برات می فرستم 575 00:44:34,839 --> 00:44:37,341 به امید اینکه بالاخره این بدستت برسه 576 00:44:37,425 --> 00:44:41,053 577 00:44:41,137 --> 00:44:42,263 578 00:44:43,222 --> 00:44:46,851 579 00:44:46,934 --> 00:44:49,645 (نانوایی می سو) 580 00:45:02,158 --> 00:45:05,077 تلویزیون و اینترنت اغلب به عنوان 581 00:45:05,161 --> 00:45:07,747 بهترین اختراعات قرن بیستم در نظر گرفته شده 582 00:45:08,289 --> 00:45:11,584 چه اختراعی جذاب تر از این دو در قرن دیده شده؟ 583 00:45:11,709 --> 00:45:13,794 در مورد یک وسیله جالب شندیم که 584 00:45:13,878 --> 00:45:16,380 اخیرا در نمایشگاه بین المللی ارتباطات معرفی شده 585 00:45:16,464 --> 00:45:18,966 بهش می گن دوربین دیجیتالی 586 00:45:20,218 --> 00:45:23,930 ظاهرا تلفنی همراهی هست که یک دوربین دیجیتالی درونشه 587 00:45:24,472 --> 00:45:25,640 به نظرتون جذاب نیست؟ 588 00:45:27,558 --> 00:45:31,604 معنیش اینه که از لحظات با ارزش می تونیم عکس گرفته و ذخیره کنیم 589 00:45:32,772 --> 00:45:35,107 اگه این تلفن وارد بازار بشه 590 00:45:35,983 --> 00:45:38,444 چه عکسی رو دوست دارین اول از همه بگیرین؟ 591 00:45:38,527 --> 00:45:41,280 دفتر املاک و مستغلات میونگ جین 592 00:45:55,711 --> 00:45:58,172 CHOLLIAN 593 00:46:10,977 --> 00:46:13,396 سلام می سو ، منم هیون یو 594 00:46:14,313 --> 00:46:15,856 رمز عبور پیدا کردم 595 00:46:16,399 --> 00:46:17,566 .تعجب کردی 596 00:46:19,819 --> 00:46:22,530 بعد از مرخص شدن اولین جایی که رفتم خونه تو بود 597 00:46:23,197 --> 00:46:25,157 درست بعد از مرخصی 598 00:46:25,574 --> 00:46:26,826 اما تو از اونجا رفته بودی 599 00:46:26,909 --> 00:46:28,119 می بخشید 600 00:46:29,287 --> 00:46:30,913 این اتاق الان خالیه؟ 601 00:46:30,997 --> 00:46:33,582 حتما تعجب کردی رمز رو از کجا فهمیدم 602 00:46:33,666 --> 00:46:36,502 این آدرسشه 603 00:46:37,086 --> 00:46:38,713 کد در چی بود؟ 604 00:46:38,796 --> 00:46:39,922 262670. 605 00:46:40,631 --> 00:46:42,300 262670. 606 00:46:42,383 --> 00:46:43,467 راستش 607 00:46:43,551 --> 00:46:46,679 اینطوری بود که من فهمیدم 608 00:46:46,762 --> 00:46:48,389 این همون رمز درِ که مستاجر قبلی ازش استفاده می کرد؟ 609 00:46:48,723 --> 00:46:51,475 بذار ببینم ، بله فکر کنم همین باشه 610 00:46:52,560 --> 00:46:54,854 نه صبر کن ، یه رازه 611 00:46:55,980 --> 00:46:57,690 .بعدا وقتی دیدمت بهت میگم 612 00:46:58,774 --> 00:47:00,234 .حسابی تعجب می کنی 613 00:47:01,027 --> 00:47:02,611 آجوشی می تونم از کامپیوتر استفاده کنم؟ - آره - 614 00:47:02,695 --> 00:47:04,905 CHOLLIAN 615 00:47:15,166 --> 00:47:16,834 باز شد 616 00:47:18,753 --> 00:47:21,380 حالت چطوره هیون یو؟ 617 00:47:30,848 --> 00:47:32,308 چرا اونجا خوابیدی؟ 618 00:47:32,391 --> 00:47:34,018 برو تو اتاق بخواب 619 00:47:52,536 --> 00:47:55,331 ایول ، بالاخره تونستی رمز عبور پیدا کنی؟ 620 00:47:55,873 --> 00:47:59,043 من حتی داستان خودمونُ به برنامه موسیقی یویول فرستادم 621 00:47:59,126 --> 00:48:00,669 تا بهت برسونم رمز عبور چیه 622 00:48:01,504 --> 00:48:02,838 شمارتو بهم بده 623 00:48:03,089 --> 00:48:06,300 فردا بین ساعت 12 تا 1 ظهر بهت زنگ میزنم 624 00:48:12,181 --> 00:48:13,140 چی کار میکنی؟ 625 00:48:14,725 --> 00:48:17,978 هی واقعا همین؟ ما برا این پول می گیریم؟ 626 00:48:18,354 --> 00:48:21,941 هی استراحت کن و یه دوری بزن و بچرخ 627 00:48:22,066 --> 00:48:24,026 منم فقط همین کارو کردم 628 00:48:33,869 --> 00:48:34,912 همینجور عالیه 629 00:48:34,936 --> 00:49:05,979 .:.:ترجـــمه و زيــــرنويـس::.:. .:.:♥( شهنــاز (شـــهلاز♥:.:. 630 00:49:08,696 --> 00:49:09,530 الو؟ 631 00:49:10,865 --> 00:49:12,074 هیون یو؟ 632 00:49:12,324 --> 00:49:13,325 بله خودمم 633 00:49:14,535 --> 00:49:15,744 حالت چطوره؟ 634 00:49:16,412 --> 00:49:19,373 خب میدونی که خودت چه جونی دارم می کنم 635 00:49:21,333 --> 00:49:23,002 هنوزم واسه خودت سرخوشی 636 00:49:23,711 --> 00:49:26,130 فقط با شنیدن صدات روزم ساخته شد 637 00:49:26,839 --> 00:49:27,673 می سو 638 00:49:28,215 --> 00:49:29,925 دلم برات تنگ شده 639 00:49:31,844 --> 00:49:32,970 هنوز اونجا کار میکنی؟ 640 00:49:33,053 --> 00:49:34,346 ...خب نه 641 00:49:35,848 --> 00:49:37,516 فکر میکنی چکار میکنم؟ 642 00:49:38,100 --> 00:49:39,602 کاری که دوست داشتی؟ 643 00:49:40,269 --> 00:49:43,022 چیزی که همیشه یون جو می گفت تو قراره نویسنده بزرگی بشی 644 00:49:43,105 --> 00:49:44,523 تقریبا بهش مربوطه 645 00:49:45,774 --> 00:49:48,402 بعدا دوباره بهت زنگ میزنم حدود ساعت 6 بعد از ظهر خوبه؟ 646 00:49:48,736 --> 00:49:50,404 ...آره ، باشه خوبه 647 00:49:51,489 --> 00:49:54,366 ساعت 6 منتظر زنگتم 648 00:49:54,450 --> 00:49:55,910 بیا امروز عصر همو ببینیم 649 00:49:57,161 --> 00:49:59,038 بهت زنگ میزنم - باشه - 650 00:50:15,095 --> 00:50:18,432 مشترک مورد نظر در دسترس نمی باشد 651 00:50:18,557 --> 00:50:21,101 لطفا دوباره تماس بگیرید 652 00:50:33,447 --> 00:50:35,908 مشترک مورد نظر در دسترس نمی باشد 653 00:50:49,713 --> 00:50:51,340 !این چه وضعیه 654 00:50:51,423 --> 00:50:52,341 آجوشی 655 00:50:52,883 --> 00:50:54,218 لطفا ساکت باش 656 00:50:54,635 --> 00:50:58,097 با حق عضویت اعضا که 4 میلیون وون بوده فرار کردین 657 00:50:58,973 --> 00:51:01,267 اینجا صد نفر عضو بودن 658 00:51:02,268 --> 00:51:04,895 این روزها بسیاری از باشگاه های بدنسازی اسم شونو عوض می کنند 659 00:51:04,979 --> 00:51:07,273 تا می تونن عضو می گیرن تا کلاهبرداری کنند 660 00:51:07,356 --> 00:51:12,194 ما بهتون گفتیم که ما چیزی نمی دونیم ما فقط اونجا کارگر پاره وقتیم 661 00:51:12,278 --> 00:51:13,404 ...خب 662 00:51:14,446 --> 00:51:16,574 من واقعا هیچی نمی دونستم 663 00:51:16,782 --> 00:51:18,909 وقتی دعوا شد 664 00:51:20,035 --> 00:51:22,371 گذاشتم بهم مشت بزنن بدون اینکه به کسی صدمه بزنم 665 00:51:23,289 --> 00:51:25,541 و من الان کالج میرم 666 00:51:25,624 --> 00:51:27,585 ...من اینکارو نکردم - ببخشید چی گفتی نشنیدم - 667 00:51:28,752 --> 00:51:29,837 ببین 668 00:51:30,170 --> 00:51:31,714 فهمیدم ، پس فقط ساک باش ، باشه؟ 669 00:51:39,638 --> 00:51:41,765 هیون یو - هیون یو - 670 00:51:41,849 --> 00:51:43,392 هی خوبی 671 00:51:44,184 --> 00:51:45,644 هی 672 00:51:46,061 --> 00:51:47,563 صبر کن با هم بریم 673 00:51:47,646 --> 00:51:50,232 هی واقعا ممنون که درستش کردی - با ما بیا - 674 00:51:50,899 --> 00:51:53,527 هی - منم سعی کردم کمک تون کنم - 675 00:51:53,611 --> 00:51:54,695 هی - درسته - 676 00:51:54,778 --> 00:51:57,156 ته سونگ تمام تلاشش کرد کمک کنه - واقعا اینکارو کرد - 677 00:51:57,239 --> 00:52:00,576 این شغل برات جور کرد که بتونی یک کم پول در بیاری 678 00:52:00,659 --> 00:52:02,077 واقعا نمی خوای بیای؟ 679 00:52:02,244 --> 00:52:03,162 آره 680 00:52:03,245 --> 00:52:05,497 تو رو خدا بیاین مثل آدم زندگی کنیم 681 00:52:05,581 --> 00:52:09,543 ته سونگم گول خورده بوده - تو هم میخوای مارو سرزنش کنی؟ - 682 00:52:09,627 --> 00:52:10,919 چا هیون یو - هی - 683 00:52:11,003 --> 00:52:12,463 جدی هستی؟ - هی - 684 00:52:13,505 --> 00:52:15,549 ته سونگ عمدی اینکارو نکرده 685 00:52:15,633 --> 00:52:16,967 !هیون یو 686 00:52:20,179 --> 00:52:22,598 می سو واقعا متاسفم ولی نتونستم به تماست جواب بدم 687 00:52:22,681 --> 00:52:25,934 با اینکه من اشتباهی نکردم ولی نمی خوام بهانه بیارم 688 00:52:34,610 --> 00:52:40,908 می سو من واقعا متاسفم نتوستم جواب تلفنتو بدم 689 00:52:45,537 --> 00:52:49,041 می سو 690 00:52:52,544 --> 00:52:54,088 می سو 691 00:52:55,506 --> 00:52:57,049 692 00:53:01,887 --> 00:53:03,681 693 00:53:08,060 --> 00:53:09,978 باید چیزی پیش اومده باشه 694 00:53:12,189 --> 00:53:13,440 اما 695 00:53:14,525 --> 00:53:16,860 واقعا سپاسگزارم که ازت نشنیدم 696 00:53:20,781 --> 00:53:23,450 این روزها بدجور احساس درموندگی میکنم 697 00:53:25,077 --> 00:53:29,790 الان تو حالتی نیستم که بعد از مدتها با تو بگو بخند کنم 698 00:53:32,042 --> 00:53:35,629 از خودم متنفرم ، دلم نمی خواد حتی مردم بهم نگاه کنند 699 00:53:38,173 --> 00:53:39,383 غمگینم 700 00:53:40,592 --> 00:53:44,555 این انتخاب خودم بوده واسه چی اینقدر احساس اضطراب می کنم؟ 701 00:53:49,059 --> 00:53:51,854 فقط یک چیز وجود داره که اخیرا منو خوشحال کرده 702 00:53:53,397 --> 00:53:56,066 اینکه تونستی رمز پیدا کنی 703 00:53:57,025 --> 00:53:58,986 با تشکر از تو ، خیلی خندیدم 704 00:54:01,780 --> 00:54:05,993 با من در تماس باش وقتی اتفاق خوبی برات افتاد 705 00:54:06,618 --> 00:54:09,955 منم همینکارو می کنم 707 00:54:11,153 --> 00:54:45,574 -♥ شهناز ♥- @KOreanDream https://t.me/KoreanDream 711 00:55:06,970 --> 00:55:08,806 از اونجا که امروز یک روز فوق العاده است 712 00:55:09,181 --> 00:55:12,893 چطور می تونیم امروز کاری انجام بدیم که کنجکاوی فکری خود را برآورده کنیم؟ 713 00:55:12,976 --> 00:55:15,604 در این بخش ، ما در مورد یک کتاب می آموزیم و با نویسنده آن ملاقات می کنیم 714 00:55:15,938 --> 00:55:18,690 آقای جئونگ سو-مان ، نویسنده 715 00:55:18,816 --> 00:55:21,026 این کتاب در استودیو همراه ما هستند 716 00:55:21,151 --> 00:55:22,069 سلام 717 00:55:22,152 --> 00:55:25,447 سلام ، من جونگ سو مان هستم نویسنده کتاب سفرهای آنها 718 00:55:25,531 --> 00:55:28,116 می سو, تو می تونی باهاش حرف بزنی 719 00:55:29,243 --> 00:55:30,327 چی؟ - خب - 720 00:55:30,410 --> 00:55:32,371 ای خدا ، چقدر خنگی 721 00:55:33,372 --> 00:55:35,999 فکر کردم هر چی اینجا بگیم ضبط می شه 722 00:55:36,083 --> 00:55:37,292 چه دوست ساده ای داری 723 00:55:38,836 --> 00:55:40,629 هیچ وقت تصورشم نمی کردم 724 00:55:41,463 --> 00:55:44,550 تو استودیویی باشم که از بیرون هم نمی شه دیدش 725 00:55:45,217 --> 00:55:47,511 فکر کردم فقط مثل نگاه کردن به بیرون پنجره 726 00:55:47,594 --> 00:55:50,013 برای مشاهده جزئیات مناظر 727 00:55:58,146 --> 00:55:59,606 لطفا یه نگاه بندازید 728 00:56:00,315 --> 00:56:01,650 بفرمایید 729 00:56:03,443 --> 00:56:04,820 خوش برگشتی - سلام - 730 00:56:05,404 --> 00:56:06,446 بفرما داخل 731 00:56:07,114 --> 00:56:09,116 من برگشتم 732 00:56:09,199 --> 00:56:10,993 خسته نباشی می سو 733 00:56:12,202 --> 00:56:14,580 آقای جونگ واقعا عصبانی بنظر میومد 734 00:56:14,663 --> 00:56:15,789 به نظر خوبه - باشه - 735 00:56:15,873 --> 00:56:17,291 همه رو عصبی می کرد 736 00:56:17,374 --> 00:56:18,417 دقیقا 737 00:56:26,508 --> 00:56:27,509 ..خب 738 00:56:28,135 --> 00:56:30,095 عکس نگرفتی؟ - بله ، بله - 739 00:56:30,178 --> 00:56:33,640 اگه مادرم امروز صبح به خونه من حمله نکرده بود 740 00:56:34,182 --> 00:56:36,226 می تونستم خودم برم ایستگاه پخش 741 00:56:36,310 --> 00:56:38,979 هی ببین اگه میتونی بازم مصاحبه کن - بله بله - 742 00:56:39,062 --> 00:56:40,564 جدی میگم - بله - 743 00:56:40,689 --> 00:56:42,649 بهت پاداش میدم - بله - 744 00:56:42,983 --> 00:56:44,818 جون مادرت هی اینو نگو 745 00:56:45,152 --> 00:56:46,612 همش بله بله میکنی 746 00:56:46,737 --> 00:56:48,030 سخت نگیرین بچه ها 747 00:56:48,196 --> 00:56:49,281 باشه یعدا می بینمتون 748 00:56:54,036 --> 00:56:55,913 کسی اومده بالا 749 00:56:55,996 --> 00:56:57,289 دقیق نمی دونم 750 00:56:57,414 --> 00:56:59,374 مثل اینکه فیلمی چیزی دارن می سازن 751 00:56:59,875 --> 00:57:01,376 رئیس یکی ازاونهارو می شناسه 752 00:57:01,460 --> 00:57:02,419 که اینطور 753 00:57:03,170 --> 00:57:05,714 دانشجوهای دانشگاهی هستند که پروژه های خلاقانه انجام میدن 754 00:57:05,923 --> 00:57:09,134 ظاهرا هدف اونها تحقق رویاهاشونه 755 00:57:09,676 --> 00:57:12,554 از موقع جام جهانی همه وسوسه شدن 756 00:57:13,889 --> 00:57:14,932 خوش بحالشون 757 00:57:16,558 --> 00:57:18,727 قرن بیستم 758 00:57:24,942 --> 00:57:26,109 اینجا چکار میکنی؟ 759 00:57:27,653 --> 00:57:29,154 منتظر تو بودم 760 00:57:30,030 --> 00:57:31,281 اتفاق خوبی افتاده؟ 761 00:57:31,365 --> 00:57:33,992 واقعا خوب بود، بیا سوار شو 762 00:57:34,743 --> 00:57:36,995 نه مرسی ، مراقب باشید - نه اینطوری نمی شه - 763 00:57:38,789 --> 00:57:40,374 باید تا یه جایی برسونمت 764 00:57:42,042 --> 00:57:42,876 سوار شو 765 00:57:53,971 --> 00:57:55,347 دیدی؟ - چی رو؟ - 766 00:57:55,973 --> 00:57:57,015 ندیدیش؟ 767 00:58:06,191 --> 00:58:07,985 افراد جذاب ، مسافرت های آنها 768 00:58:08,068 --> 00:58:09,611 شماره 6 769 00:58:09,695 --> 00:58:12,155 کتابی که منتشر کردیم به ششمین چاپ رسید 770 00:58:15,409 --> 00:58:16,952 تبریک می گم رئیس 771 00:58:18,245 --> 00:58:21,081 یالا فقط همین؟ 772 00:58:21,873 --> 00:58:25,210 اونقدر استرس داشتی که انگار دنیا به آخر رسیده 773 00:58:26,253 --> 00:58:28,547 همه رو بریز بیرون نشون بده چقدر خوشحالی 774 00:58:31,049 --> 00:58:34,511 کتابی که منتشر کردیم به شماره شش تبدیل شده 775 00:58:34,594 --> 00:58:35,512 عالیه 776 00:58:37,305 --> 00:58:38,640 فوق العاده است 777 00:58:38,724 --> 00:58:40,809 خدای من - عالیه - 778 00:58:42,060 --> 00:58:44,938 چاپ ششم 779 00:58:49,192 --> 00:58:50,110 خسته نباشی 780 00:59:19,306 --> 00:59:22,184 781 00:59:22,267 --> 00:59:24,019 782 00:59:24,895 --> 00:59:27,189 783 00:59:28,732 --> 00:59:32,778 نور آفتاب خیر کننده و زیبای از آسمان 784 00:59:33,195 --> 00:59:36,656 هم اکنون بر روی میز من تابیده 785 00:59:37,157 --> 00:59:40,744 و برگهای سبز پارک یوییدو رو منعکس می کنه 786 00:59:40,827 --> 00:59:42,162 حدس می زنم الان اون یک پنجره داره 787 00:59:42,245 --> 00:59:47,125 آیا همه شما می توانید این زیبایی غیر قابل تصور رو احساس کنید؟ 788 00:59:49,127 --> 00:59:50,420 این یک روز فراموش نشدنی است 789 00:59:50,545 --> 00:59:51,671 صبح بخیر 790 00:59:51,755 --> 00:59:56,301 از امروز ، آلبوم موسیقی یو یول از این استودیوی آزاد پخش می شود 791 00:59:57,719 --> 01:00:00,180 فکر کنم امروز تمرکز روی نمایس برام سخت باشه 792 01:00:00,305 --> 01:00:03,308 چون مشغول نگاه کردن از پنجره خود خواهم بود 793 01:00:04,059 --> 01:00:07,354 آلبوم موسیقی یویول در حال حاضر شروع می شود 794 01:00:16,029 --> 01:00:18,156 وقتی این شرکت رو راه اندازی کردم 795 01:00:18,240 --> 01:00:21,201 فقط بعضی از افراد برای سرگرمی به کار روی پروژه جمع کردم 796 01:00:21,701 --> 01:00:24,830 اما موفق شدیم در دوسال یک کتاب پرفروش منتشر کنیم 797 01:00:25,205 --> 01:00:26,414 من مرد خوش شانسی هستم 798 01:00:32,379 --> 01:00:36,216 شاید 799 01:00:37,926 --> 01:00:41,263 ما مشتاق یکدیگر بودیم 800 01:00:43,890 --> 01:00:50,772 در همان لحظه 801 01:00:52,440 --> 01:00:56,695 در همان لجظه ها 802 01:00:56,778 --> 01:01:00,031 در حالی که در همان خیابان قدم زنان 803 01:01:00,115 --> 01:01:06,454 از کنار هم رد شدیم 804 01:01:07,247 --> 01:01:11,251 شاید ازتصمیم خود پشیمون شده باشیم 805 01:01:11,334 --> 01:01:15,297 در حال حاضر 806 01:01:15,380 --> 01:01:22,137 وقتی داشتیم وداع می کردیم 807 01:01:23,763 --> 01:01:28,476 چون من ترسو هستم 808 01:01:28,560 --> 01:01:35,400 می ترسم از کنار هم رد شده باشیم 809 01:01:37,736 --> 01:01:39,404 حتی یکبار 810 01:01:41,281 --> 01:01:42,240 ...دوباره 811 01:01:43,408 --> 01:01:46,036 ما بطور اتفاقی با هم ملاقات کردیم 812 01:01:48,205 --> 01:01:49,164 درسته 813 01:01:50,373 --> 01:01:51,499 این عجیبه 814 01:01:58,548 --> 01:02:00,467 من دارم میرم خونه 815 01:02:03,845 --> 01:02:05,555 یک چیزی هست که می خوام نشونت بدم 816 01:02:07,641 --> 01:02:11,686 817 01:02:11,811 --> 01:02:15,148 818 01:02:16,149 --> 01:02:19,611 819 01:02:19,736 --> 01:02:23,531 820 01:02:23,615 --> 01:02:30,413 821 01:02:31,706 --> 01:02:35,627 822 01:02:36,378 --> 01:02:40,173 823 01:02:40,257 --> 01:02:43,468 824 01:02:46,638 --> 01:02:47,639 یک لحظه صبر کن 825 01:03:11,746 --> 01:03:12,789 ...صبر کن 826 01:03:18,253 --> 01:03:20,755 موضوع چیه؟ 827 01:03:22,424 --> 01:03:23,633 اینجارو من اجاره کردم 828 01:03:23,717 --> 01:03:24,676 ...خب 829 01:03:25,552 --> 01:03:27,012 ...نه منظورم 830 01:03:27,220 --> 01:03:28,680 چطوری اینجا زندگی می کنی؟ 831 01:03:30,807 --> 01:03:33,685 خب من همیشه از این آپارتمان خوشم میومد 832 01:03:33,977 --> 01:03:36,730 وقتی خالی شد تونستم اینجارو اجاره کنم 833 01:03:37,856 --> 01:03:39,065 اینجارو قولنامه کردم 834 01:03:46,281 --> 01:03:47,699 تازه یادم افتاد 835 01:03:49,117 --> 01:03:51,995 اولش نمی دونستم چی بگم چون خیلی چیزا برا گفتن 836 01:03:52,078 --> 01:03:53,163 بهت داشتم 837 01:03:54,080 --> 01:03:55,415 اما تازه یادم افتاد 838 01:04:00,420 --> 01:04:01,838 خیلی خوشحالم که دوباره دیدمت 839 01:04:03,798 --> 01:04:05,550 چی؟ - صبر کن - 840 01:04:05,633 --> 01:04:08,053 تقاضای سه روز مرخصی دارم 841 01:04:24,069 --> 01:04:26,071 اول خورش کیمچی درست می کنیم؟ 842 01:04:26,780 --> 01:04:27,614 آره 843 01:04:27,947 --> 01:04:30,283 خوش کیمچی با گوشت سرخ شده و تند 844 01:04:30,367 --> 01:04:32,577 بیا برنج و املت هم درست کنیم 845 01:04:32,660 --> 01:04:34,371 خب اون کارش زیاده 846 01:04:34,454 --> 01:04:36,122 من درست میکنم تو استراحت کن 847 01:04:36,206 --> 01:04:37,957 نه خیلی کار هست 848 01:04:38,041 --> 01:04:41,044 ..باید سیر خرد شده می خریدیم 849 01:04:41,127 --> 01:04:42,420 من سیرهارو خرد می کنم 850 01:04:42,504 --> 01:04:43,338 ...اما این 851 01:04:43,463 --> 01:04:44,756 پس - سیر مخلوط - 852 01:04:44,839 --> 01:04:46,091 خودم همه سیرهارو خرد می کنم 853 01:04:46,174 --> 01:04:47,050 ...اما 854 01:04:50,387 --> 01:04:52,847 مطمئنی همه کارهارو می تونی خودت بکنی؟ 855 01:04:53,556 --> 01:04:56,184 آره ، برو یک دوش بگیر ، حالت جا بیاد 856 01:04:56,893 --> 01:04:58,103 باشه 857 01:05:09,072 --> 01:05:11,366 هیون یو ، آب باز کردی؟ 858 01:05:13,368 --> 01:05:14,619 چی؟ 859 01:05:15,078 --> 01:05:16,579 شیر آشپزخونه رو باز کردی؟ 860 01:05:17,163 --> 01:05:18,206 آره 861 01:05:18,623 --> 01:05:20,667 اگه آب باز کنی آب حمام سرد می شه 862 01:05:31,177 --> 01:05:32,387 به سلامتی 863 01:05:33,847 --> 01:05:35,098 ممنون از آشپزی 864 01:05:51,156 --> 01:05:51,990 خوشمزه است؟ 865 01:05:54,033 --> 01:05:55,410 واقعا خوشمزه است 866 01:06:05,545 --> 01:06:07,088 وقتی من اینجا زندگی میکردم 867 01:06:07,881 --> 01:06:10,091 یک قسمت بزرگ اونجا نم داده بود 868 01:06:11,259 --> 01:06:13,219 در مورد آب گرم هم خبر نداشتی 869 01:06:13,303 --> 01:06:15,513 نمی دونستی وقتی شیر آشپزخونه رو باز کنی مال حموم قطع میشه 870 01:06:17,056 --> 01:06:20,226 درسته ، چون تنها زندگی کردی متوجه نشدی 871 01:06:20,810 --> 01:06:23,521 حدس می زنم هیچ وقت دوست دخترتو نیاوردی اینجا 872 01:06:26,274 --> 01:06:28,568 می شه اینقدر از اینور و اونور نگی و غذاتو بخوری؟ 873 01:06:31,154 --> 01:06:32,739 دارم میخورم 874 01:06:33,364 --> 01:06:36,075 یک پیام متنی جدید دارید 875 01:06:37,285 --> 01:06:39,996 876 01:06:52,342 --> 01:06:53,426 اینها چیه؟ 877 01:07:04,312 --> 01:07:05,480 نانوایی می سو 878 01:07:06,940 --> 01:07:09,984 من فقط تعداد انگشت شماری خاطرات شاد دارم 879 01:07:11,444 --> 01:07:13,071 اما بخاطر بعضی از اونها 880 01:07:14,113 --> 01:07:16,407 واقعا خاطرات بدم رو نمی تونم بیاد بیارم 881 01:07:17,158 --> 01:07:19,077 با اونها حتی خاطرات دیگه رو فراموش میکنم 882 01:07:21,621 --> 01:07:24,707 تقریبا نمی تونم باور کنم اون لحظات واقعا تجربه کردم 883 01:07:27,919 --> 01:07:29,546 اینهارو درست کردم که فراموش نکنم 884 01:07:46,688 --> 01:07:47,939 ترسوندیم 885 01:07:53,319 --> 01:07:54,737 تو مثل مامانمی 886 01:08:10,753 --> 01:08:12,005 هنوزم از من می ترسی؟ 887 01:08:14,215 --> 01:08:15,049 چی؟ 888 01:08:15,633 --> 01:08:18,136 اولین بار وقتی منو دیدی ازم می ترسیدی 889 01:08:33,568 --> 01:08:34,694 حالا چی؟ 890 01:08:49,250 --> 01:08:50,376 الان دیگه نمی ترسی؟ 891 01:11:11,851 --> 01:11:13,561 !اگه می تونی منو بگیر 892 01:11:27,074 --> 01:11:31,287 893 01:11:32,121 --> 01:11:34,081 894 01:11:35,374 --> 01:11:38,920 895 01:11:39,670 --> 01:11:43,716 896 01:11:45,176 --> 01:11:51,140 897 01:11:52,225 --> 01:11:56,312 898 01:11:57,939 --> 01:11:59,273 899 01:12:01,108 --> 01:12:04,195 900 01:12:04,904 --> 01:12:09,033 901 01:12:10,076 --> 01:12:11,786 902 01:12:13,287 --> 01:12:15,206 903 01:12:17,625 --> 01:12:20,294 904 01:12:20,378 --> 01:12:22,839 تموم کردی؟ 905 01:12:22,922 --> 01:12:24,590 کتابت تموم شد؟ 906 01:12:25,633 --> 01:12:27,885 سه صفحه دیگه مونده 907 01:12:27,969 --> 01:12:29,512 چقدر تو کتاب خوندن کُندی 908 01:12:29,846 --> 01:12:33,015 راستی موتور سیکلت سوار می شی 909 01:12:33,099 --> 01:12:36,602 مثل اون بچه هایی که باهاشون بودی؟ 910 01:12:37,311 --> 01:12:40,565 سوار می شدم 911 01:12:40,648 --> 01:12:42,275 912 01:12:42,358 --> 01:12:43,484 پشتت هم دختر سوار کردی؟ 913 01:12:44,569 --> 01:12:46,696 نه 914 01:12:47,780 --> 01:12:54,745 دروغگو 915 01:12:55,580 --> 01:12:59,458 قلقلکم میاد 916 01:13:01,043 --> 01:13:05,840 917 01:13:06,883 --> 01:13:08,301 کتابی رو که تموم کردی بده بهم 918 01:13:09,051 --> 01:13:09,927 بیا 919 01:13:15,933 --> 01:13:18,728 نمی خوام مثل اونی یون جا زندگی کنم 920 01:13:19,395 --> 01:13:22,148 مامانم خیلی باهاش خوب بود 921 01:13:22,857 --> 01:13:25,568 خیلی دلش میخواد اونی با یک مرد خوب ازدواج کنه 922 01:13:25,651 --> 01:13:27,028 و یک خانواده شاد داشته باشه 923 01:13:28,237 --> 01:13:30,364 حتی بهش گفتم ممکنه دیگه هیچ وقت اونو نبینیم 924 01:13:30,448 --> 01:13:33,326 اما اون اصرار داشت که با اون پیر مرد عجیب ازدواج کنه 925 01:13:35,328 --> 01:13:37,496 تو برو من همینجا منتظر میمونم 926 01:13:39,707 --> 01:13:41,167 نمی تونی با من بیای؟ 927 01:13:43,419 --> 01:13:44,712 بیا با هم بریم 928 01:13:46,339 --> 01:13:47,340 دفعه بعد 929 01:13:48,257 --> 01:13:49,508 زود باش برو 930 01:13:49,800 --> 01:13:50,676 بریم 931 01:13:50,760 --> 01:13:51,719 خودت برو 932 01:13:53,346 --> 01:13:54,972 نه ، من همینجا منتظر می مونم 933 01:13:55,056 --> 01:13:56,474 بیا با هم بریم 934 01:14:05,107 --> 01:14:09,445 935 01:14:16,619 --> 01:14:17,787 بفرمایید 936 01:14:21,582 --> 01:14:22,667 وای خدای من 937 01:14:23,042 --> 01:14:23,960 هیون یو؟ 938 01:14:25,336 --> 01:14:26,295 خودتی مگه نه؟ 939 01:14:27,546 --> 01:14:32,385 بله اونی منم هیون یو - خدای من توفو توفو - 940 01:14:32,802 --> 01:14:35,262 خدای من 941 01:14:36,138 --> 01:14:39,350 خدای من ببین چقدر خوش تیپ تر شده 942 01:14:39,725 --> 01:14:42,353 ای جان دلم بشین ، بشین 943 01:14:44,271 --> 01:14:45,398 چطور منو پیدا کردی؟ 944 01:14:46,232 --> 01:14:47,149 ...می سو 945 01:14:47,775 --> 01:14:49,443 می سو نخواست بیاد ...مگه نه؟ 946 01:14:53,739 --> 01:14:55,366 آجوما 947 01:14:55,574 --> 01:14:58,119 آجوما ، یه مشکلی پیش اومده 948 01:14:58,202 --> 01:14:59,787 خدای من - داره کتک میخوره - 949 01:14:59,870 --> 01:15:01,706 همینجا وایسا 950 01:15:01,956 --> 01:15:03,874 بیا ببینم - درد می گیره - 951 01:15:03,958 --> 01:15:05,334 ولم کن 952 01:15:06,002 --> 01:15:08,045 بگو اشتباه کردم چشمتو بنداز پایین 953 01:15:09,672 --> 01:15:11,048 بگو غلط کردم 954 01:15:12,675 --> 01:15:14,093 غلط کردم 955 01:15:15,011 --> 01:15:16,721 هی این دیگه کیه؟ 956 01:15:19,807 --> 01:15:21,809 هی ؟ این؟ 957 01:15:22,143 --> 01:15:23,436 ... نیم وجبی 958 01:15:23,602 --> 01:15:24,979 ...می سو 959 01:15:25,229 --> 01:15:26,731 می دونستم قراره اینطوری زندگی کنی 960 01:15:27,940 --> 01:15:30,818 حتی خاله خودتو نمی شناسی؟ - خاله - 961 01:15:31,986 --> 01:15:33,362 داشت سیگار می کشید 962 01:15:37,324 --> 01:15:40,411 مادرت قبلا بهترین سرآشپز دنیا بود 963 01:15:40,536 --> 01:15:43,748 الان اینجا بخاطر تو گیره کرده تا سوپ نودل درست کنه 964 01:15:43,831 --> 01:15:44,957 می دونستی؟ 965 01:15:45,624 --> 01:15:48,794 فهمیدی؟ دیگه فهمید - چرا داری تحمل میکنی؟ - 966 01:15:51,255 --> 01:15:52,214 ...خواهر کوچولوم 967 01:15:54,925 --> 01:15:56,469 خواهر کوچولوی من 968 01:15:56,552 --> 01:15:58,846 چرا میذاری این دختره نیم وجبی باهات اینطوری کنه؟ 969 01:15:59,013 --> 01:16:00,306 یون جایی که من می شناختم کجاس؟ 970 01:16:01,140 --> 01:16:02,558 چرا با هاشون کنار میای؟ 971 01:16:03,601 --> 01:16:05,186 این تموم شد ، اون یکی 972 01:16:10,775 --> 01:16:13,277 خب بیا غذا بخوریم 973 01:16:14,111 --> 01:16:17,865 کیمچیش دو ساله است از اینها فقط به یکی دو نفر خاص میدم 974 01:16:17,948 --> 01:16:19,033 براتون یک کم می ذارم ببرین 975 01:16:20,534 --> 01:16:23,037 بخورین اگه سیر نشدین بارم براتون میارم 976 01:16:24,038 --> 01:16:24,872 بفرما 977 01:16:26,540 --> 01:16:27,666 بیا بخوریم 978 01:16:28,375 --> 01:16:29,460 یالا بخور 979 01:16:29,877 --> 01:16:31,170 ممنون بخاطر غذا 980 01:16:44,183 --> 01:16:45,267 خوشمزه است مگه نه؟ 981 01:16:45,518 --> 01:16:46,435 خوشمزه است 982 01:16:47,353 --> 01:16:48,395 واقعا خشومزه است 983 01:16:48,479 --> 01:16:49,605 بازم فلفل می خوای؟ 984 01:16:50,731 --> 01:16:51,899 با کیمچی بخور 985 01:16:54,318 --> 01:16:58,572 یون جا اونی نوک زبونش بود که ما با هم قرار می ذاریم یا نه 986 01:16:59,740 --> 01:17:02,743 یعنی ما که جرم نکردیم پس چرا چیزی نپرسید 987 01:17:06,163 --> 01:17:08,082 مهم نیست حتی اگه ندونه 988 01:17:12,128 --> 01:17:15,131 من نمی خوام کاری که تو نمی خوای بکنم 989 01:17:19,176 --> 01:17:23,264 بخاطر پیش داوری خیلی عصبانی میشم 990 01:17:27,810 --> 01:17:29,145 می سو ، می سو! 991 01:17:30,020 --> 01:17:31,397 الان سر کاری؟ 992 01:17:31,480 --> 01:17:32,940 993 01:17:34,400 --> 01:17:39,280 مگه نگفتی یک سرمایه گذار رسانه ای اومده طبقه بالا دفترتون؟ 994 01:17:41,949 --> 01:17:48,080 ما برا بخش زنده رادیویی به یک کارمند پارت تایم نیاز داریم 995 01:17:48,873 --> 01:17:52,042 وااه من یک کارگر پارت تایم عالی می شناسم 996 01:17:53,460 --> 01:17:54,670 خوش تیپه؟ 997 01:17:55,087 --> 01:17:57,840 به نفع خودته کاری به کارش نداشته باشی 998 01:17:58,591 --> 01:18:00,467 آهان بله 999 01:18:01,969 --> 01:18:03,470 این خیلی سنگینه 1000 01:18:06,557 --> 01:18:08,184 چی کار می کنی؟ 1001 01:18:10,728 --> 01:18:13,731 دارم برای تهیه فیلم آماده می شم 1002 01:18:18,777 --> 01:18:19,945 خب آقای هیون یو 1003 01:18:20,529 --> 01:18:24,200 نظرت در مورد این تی شرت پپسی که پوشیدم چیه؟ 1004 01:18:25,451 --> 01:18:26,702 خیلی بهت میاد 1005 01:18:27,369 --> 01:18:29,914 پس میتونی بهم بدیش اگه بگم میخوامش؟ 1006 01:18:31,957 --> 01:18:33,042 بله البته 1007 01:18:34,168 --> 01:18:35,419 کارم خیلی خوبه مگه نه؟ 1008 01:18:36,003 --> 01:18:37,296 لبخند بزن 1009 01:18:38,172 --> 01:18:39,423 چی ...چی؟ 1010 01:18:39,673 --> 01:18:43,886 همیشه می خواستم اینو ازت بپرسم 1011 01:18:44,637 --> 01:18:45,846 چطوری میتونی 1012 01:18:46,597 --> 01:18:48,557 اینطوری لبخند بزنی؟ 1013 01:18:50,601 --> 01:18:51,936 اما من همیشه می خواستم بدونم 1014 01:18:52,019 --> 01:18:54,104 این لبخند واقعیه؟ 1015 01:18:55,147 --> 01:18:56,857 یا فقط داره سعی میکنه؟ 1016 01:18:57,983 --> 01:18:59,193 حالا گفتم 1017 01:18:59,860 --> 01:19:03,906 وقتی خودت احساس بدبختی می کنی همه به نظرت بدبخت میان 1018 01:19:04,698 --> 01:19:06,367 و به همه چی تو دنیا شک میکنی 1019 01:19:09,328 --> 01:19:12,122 برای شروع به خیلی چیزها نیازه 1020 01:19:14,041 --> 01:19:16,961 اما من فقط به یک یا دو مورد نیاز دارم که خیلی برام عزیزه 1021 01:19:21,298 --> 01:19:22,549 این همون چیزیه که تو برام هستی 1022 01:19:25,928 --> 01:19:26,845 ادامه بده 1023 01:19:28,722 --> 01:19:30,474 حداقل برای من 1024 01:19:32,643 --> 01:19:37,439 تو غیر قابل توصیف ترین فرد در کل جهانی 1025 01:19:48,575 --> 01:19:50,452 آه ، شیرینه 1026 01:19:52,788 --> 01:19:54,957 اونقدرشیرین ـه که سرم گیج میره 1027 01:19:56,500 --> 01:19:58,419 قهوه وقتی گرم و شیرین ـه بهترین طعم داره 1028 01:20:36,373 --> 01:20:37,249 برو تو 1029 01:20:38,375 --> 01:20:39,418 چی؟ 1030 01:20:40,711 --> 01:20:42,463 برو داخل تا من ببینم 1031 01:20:50,387 --> 01:20:51,722 باید ازدواج کنیم؟ 1032 01:20:56,602 --> 01:20:58,562 فکر کنم احساس مردها اینطوری باشه 1033 01:20:58,896 --> 01:21:01,690 دارم میگم چون حالت داخل شدنت اینو نشون میده 1034 01:21:02,775 --> 01:21:05,152 شوخی کردم ، پس فراموشش کن 1035 01:21:10,741 --> 01:21:11,742 بریم تو 1036 01:22:10,342 --> 01:22:14,471 تو محله قدیمی تون یک مجتمع آپارتمانی اینجا بود 1037 01:22:15,722 --> 01:22:17,558 و یک آرایشگاه هم اینجا بود 1038 01:22:18,600 --> 01:22:21,687 الان یک آژانس املاک اینجاست که قبلا نونوایی بوده 1039 01:22:23,063 --> 01:22:26,608 اگه به راست بری تا سوپر مارکت جلو بری 1040 01:22:27,192 --> 01:22:29,611 یک فروشگاه قدیمی اون گوشه است یادت میاد؟ 1041 01:22:30,946 --> 01:22:33,240 در مورد چی حرف میزنین؟ 1042 01:22:34,408 --> 01:22:35,284 ...من 1043 01:22:36,702 --> 01:22:38,162 نگفتم بهت؟ 1044 01:22:38,537 --> 01:22:40,581 آهان فکر کنم بهت نگفتم 1045 01:22:41,707 --> 01:22:43,625 دارم این فروشگاه می خرم 1046 01:22:44,668 --> 01:22:47,754 میخوام تبدیلش کنم به یک نونوایی که توش کلاس آشپزی بذارن 1047 01:22:48,255 --> 01:22:51,508 یک جور کلاس درس آشپزی فروشگاهش به اندازه کافی بزرگه 1048 01:22:52,885 --> 01:22:53,927 میتونی از اینجا شروع کنی 1049 01:22:59,475 --> 01:23:00,309 چیه؟ 1050 01:23:01,226 --> 01:23:02,478 عاشقم شدی؟ 1051 01:23:08,859 --> 01:23:11,361 خندوندمت ، ببین 1052 01:23:11,570 --> 01:23:13,238 مثل اینکه واقعا تو رو عاشق خودم کردم 1053 01:23:15,365 --> 01:23:16,992 صداتون چرا اینطوریه 1054 01:23:36,845 --> 01:23:38,263 هیون یو 1055 01:23:53,028 --> 01:23:54,196 اینهارو برگردوندم 1056 01:23:54,947 --> 01:23:56,365 باشه ، میتونی بذاری اونجا 1057 01:23:56,448 --> 01:23:57,866 روز خوبی داشته باشید - شما هم همینطور - 1058 01:24:23,100 --> 01:24:24,101 الو؟ 1059 01:24:24,977 --> 01:24:27,020 هی چرا جواب تلفن های منو نمیدی؟ 1060 01:24:27,938 --> 01:24:29,773 این روزها هیچ خبر و اثری ازت نیست 1061 01:24:33,026 --> 01:24:34,403 .بهت گفتم به من زنگ نزن 1062 01:24:35,862 --> 01:24:38,824 هی رفیق فکر کنم الان مشغول زندگی معمولیتی 1063 01:24:39,825 --> 01:24:43,078 امروزدهمین سالگرد درگذشت جونگ هیوپِ 1064 01:24:45,372 --> 01:24:50,043 هر کی هم فراموش کنه تو نباید اینکارو بکنی 1065 01:24:51,962 --> 01:24:54,673 ما بعد از ظهر میریم اونجا ، منتظرتیم 1066 01:25:13,066 --> 01:25:14,359 هی ، عجله کنید 1067 01:25:14,443 --> 01:25:17,446 هی مرد اینقدر نرو رو اعصاب من - امروز که کاری نکردی - 1068 01:25:17,529 --> 01:25:20,907 شماها چتونه بچه ها - یکی از شماها باید اینو ببره بده - 1069 01:25:21,116 --> 01:25:22,618 سنگ کاغذ قیچی کنید 1070 01:25:22,701 --> 01:25:23,619 ای بابا 1071 01:25:23,702 --> 01:25:26,538 همه باید بازی کنین - آماده اید ، سنگ - 1072 01:25:27,164 --> 01:25:28,665 بیاین انجامش بدیم 1073 01:25:28,749 --> 01:25:29,625 بدون اون انجام بدیم 1074 01:25:29,708 --> 01:25:32,628 سنگ کاغذ قیچی - سنگ کاغذ قیچی - 1075 01:25:32,711 --> 01:25:33,879 تف به این شانس 1076 01:25:43,430 --> 01:25:44,389 !هی 1077 01:25:45,849 --> 01:25:47,059 .تـو 1078 01:25:49,144 --> 01:25:50,354 ...آیگو 1079 01:25:50,437 --> 01:25:51,938 واقعا که 1080 01:25:53,649 --> 01:25:55,442 بچه ها ، لعنت ، مارو دید 1081 01:26:05,869 --> 01:26:07,037 تو چه غلطی میکنی؟ 1082 01:26:08,455 --> 01:26:10,499 دیپلم گرفتم و رفتم دانشگاه 1083 01:26:11,792 --> 01:26:13,210 الانم دارم کار میکنم 1084 01:26:15,462 --> 01:26:17,047 اگه جونگ هیوپ زنده بود 1085 01:26:17,881 --> 01:26:20,592 اونم الان تو یک شرکت کار می کرد 1086 01:26:21,259 --> 01:26:24,596 ...این واقعیت که تو عوضی داری خوش و خرم زندگی میکنی 1087 01:26:24,763 --> 01:26:26,473 باعث میشه از عصبانیت به خودم بلرزم 1088 01:26:28,016 --> 01:26:29,601 تو عوضی لیافت خوب زندگی کردن نداری 1089 01:26:31,269 --> 01:26:34,523 باید فلج بشین تا دیگه همچین غلطی نکنین 1090 01:26:36,858 --> 01:26:38,443 من واقعا این کارو نکردم 1091 01:26:46,076 --> 01:26:48,537 من اینکارو نکردم ، لطفا باور کنید 1092 01:26:52,582 --> 01:26:53,792 متاسفم 1093 01:26:55,085 --> 01:26:56,294 ...من 1094 01:26:59,423 --> 01:27:00,757 دیگه اهمیتی نمیدم 1095 01:27:02,592 --> 01:27:04,803 وقتی مُردی به خود جونگ هیوپ بگو 1096 01:27:22,279 --> 01:27:23,113 دارم میرم 1097 01:27:46,052 --> 01:27:46,928 لعنتی 1098 01:27:52,350 --> 01:27:55,479 کجایی؟ بیرون منتظرتم چون می خواد بارون بیاد 1099 01:27:56,271 --> 01:27:57,856 شما باید دوست دختر هیون یو باشی 1100 01:27:59,065 --> 01:28:00,192 ...خب 1101 01:28:01,026 --> 01:28:03,445 اون تلفن هین یو نیست؟ 1102 01:28:03,820 --> 01:28:06,364 .گوشی شو تو ماشین جا گذاشته 1103 01:28:09,743 --> 01:28:10,994 ...به هر حال ، شما 1104 01:28:11,077 --> 01:28:13,121 چرا داری اینقدر باهام حرف میزنی خانم جی سو؟ 1105 01:28:13,205 --> 01:28:14,873 منو می شناسی؟ 1106 01:28:22,589 --> 01:28:23,507 آه درسته 1107 01:28:25,383 --> 01:28:26,885 شما همون دختره تو نونوایی هستی 1108 01:28:29,054 --> 01:28:31,056 هیون یو عوضی هیچی به من نگفت 1109 01:28:58,959 --> 01:28:59,793 اینجا بود 1110 01:29:04,756 --> 01:29:06,883 امروز سرت شلوغ بود؟ چی کار کردین؟ 1111 01:29:09,594 --> 01:29:11,596 برای دیدن مادربزرگم رفتم خونه عمه ام 1112 01:29:13,098 --> 01:29:15,141 کاشکی به منم می گفتی 1113 01:29:15,225 --> 01:29:17,435 ببخش امروز واقعا به هم ریخته بودم 1114 01:29:32,951 --> 01:29:33,785 هیون یو 1115 01:29:35,662 --> 01:29:37,122 باید از اینجا بریم 1116 01:29:39,291 --> 01:29:41,877 مالک اینجا میخواد کار دیگه ای چیزی رو شروع کنه 1117 01:29:42,252 --> 01:29:43,128 ...پس 1118 01:29:43,837 --> 01:29:44,921 کجا قراره بریم؟ 1119 01:29:48,842 --> 01:29:50,176 تو اینطوری حس نمی کنی؟ 1120 01:29:50,802 --> 01:29:52,262 من از این اوضاع واقعا خسته شدم 1121 01:29:53,096 --> 01:29:55,515 اینطوری نیست که ما توانایی کار جای دیگه رو نداشته باشیم 1122 01:29:55,599 --> 01:29:57,475 و یا دادن پول اجاره 1123 01:29:58,268 --> 01:29:59,769 اما فکر نمی کنی اینطوری ناعادلانه است؟ 1124 01:30:01,187 --> 01:30:03,982 پس ایستگاه رادیویی چی؟ باید به زودی شروعش کنیم 1125 01:30:04,399 --> 01:30:06,318 خودت تنهایی انجامش دادی پس مشکلی نیست 1126 01:30:11,197 --> 01:30:14,951 بنابر این دنبال یک دفتر جدید می گردین؟ 1127 01:30:15,619 --> 01:30:16,870 نه ، نه هنوز 1128 01:30:17,454 --> 01:30:20,123 ای بابا فهمیدم ، متاسفم 1129 01:30:20,624 --> 01:30:24,294 اشکالی نداره ، شما هنوز جونین و می تونین از نو شروع کنین 1130 01:30:27,505 --> 01:30:28,924 من باید برم 1131 01:30:29,007 --> 01:30:30,091 خیلی خب 1132 01:30:38,767 --> 01:30:40,560 می سو وقتی جوون بود چطوری بود؟ 1133 01:30:41,061 --> 01:30:42,437 مثل الان خوشگل بود؟ 1134 01:30:43,229 --> 01:30:45,649 شرط می بندم اون موقع هم مثل الان لجباز بوده 1135 01:30:46,566 --> 01:30:47,567 یادم نمیاد 1136 01:31:06,336 --> 01:31:08,421 بگو متشکرم - متشکرم - 1137 01:31:15,637 --> 01:31:16,513 چشم 1138 01:31:24,562 --> 01:31:26,022 ترسوندیم 1139 01:31:43,081 --> 01:31:44,290 رسیدیم 1140 01:31:51,297 --> 01:31:52,841 باید بری طبقه دوم 1141 01:32:45,477 --> 01:32:46,436 تا دا 1142 01:32:50,148 --> 01:32:51,816 بخاطر غذا ممنونم - خواهش میکنم - 1143 01:32:57,864 --> 01:32:58,823 خوشمزه شده؟ 1144 01:32:58,907 --> 01:32:59,866 خیلی خوشمزه است 1145 01:33:01,159 --> 01:33:02,869 تو هم بخور 1146 01:33:12,253 --> 01:33:13,379 من امروز 1147 01:33:16,007 --> 01:33:17,926 رفتم دیدن خواهر جونگ هیوپ 1148 01:33:19,552 --> 01:33:20,470 چی؟ 1149 01:33:22,222 --> 01:33:23,348 از کجا فهمیدی؟ 1150 01:33:24,432 --> 01:33:26,726 اما از اون خونه رفته بود 1151 01:33:27,393 --> 01:33:31,272 هیچ کدوم از همسایه ها نمی دونستن کجا رفته 1152 01:33:31,356 --> 01:33:32,482 هیون یو 1153 01:33:33,441 --> 01:33:36,444 نمی خواد دیگه بری دیدنش 1154 01:33:37,362 --> 01:33:40,031 ...مثل آخرین بار - تو اونجارو از کجا بلد بودی؟ - 1155 01:33:43,743 --> 01:33:45,036 ...ته سونگ 1156 01:34:02,011 --> 01:34:03,096 ...لعنتی 1157 01:34:09,644 --> 01:34:11,855 فکر کردم الان دیگه همه چی رو به راهه 1158 01:34:13,481 --> 01:34:14,816 چی رو به راهه؟ 1159 01:34:17,861 --> 01:34:19,320 ازت پرسیدم چی رو به راهه 1160 01:34:20,947 --> 01:34:22,282 اینطوری هیچی از بین نمیره 1161 01:34:23,324 --> 01:34:24,367 تو همه چی رو شنیدی 1162 01:34:34,502 --> 01:34:35,545 نرو 1163 01:34:38,006 --> 01:34:38,923 نباید بری 1164 01:34:45,889 --> 01:34:46,973 ...تو دنیا 1165 01:34:48,308 --> 01:34:49,517 نمی شد تو 1166 01:34:50,310 --> 01:34:52,812 تنها کسی باشی که در موردش نمی دونه؟ 1167 01:34:54,898 --> 01:34:56,399 نمی تونستی فقط بهم اعتماد کنی؟ 1168 01:34:56,608 --> 01:34:57,650 چطور 1169 01:34:58,026 --> 01:34:59,485 تو بهم هیچی نگفتی 1170 01:35:04,324 --> 01:35:05,450 بیخیال 1171 01:35:06,951 --> 01:35:08,494 من همه چی رو فراموش می کنم 1172 01:35:09,287 --> 01:35:12,498 ...من همه چی رو فراموش میکنم پس تو هم باید 1173 01:35:12,582 --> 01:35:14,000 الان باید برای چی دعا کنم؟ 1174 01:35:16,628 --> 01:35:17,545 ...من 1175 01:35:18,254 --> 01:35:21,090 من همیشه دعا میکردم که خدا یک زندگی عادی بهم بده 1176 01:35:22,884 --> 01:35:24,260 نا امیدانه دعا می کردم 1177 01:35:34,812 --> 01:35:35,772 ...پس 1178 01:35:37,482 --> 01:35:38,983 کی قراره حالت خوب بشه؟ 1179 01:35:43,363 --> 01:35:45,031 تا کی قراره اضطراب بکشی؟ 1180 01:35:48,409 --> 01:35:49,285 هان ، تا کی؟ 1181 01:35:55,541 --> 01:35:58,086 تو دقیقا بوی اون عوضی ها رو میدی می دونستی؟ 1182 01:35:58,628 --> 01:36:00,046 بوی گند سیگار 1183 01:36:51,848 --> 01:36:54,642 هی زده به سرت ؟ چه غلطی میکنی؟ 1184 01:36:58,062 --> 01:37:00,732 صاحب سالن جودو از این موضوع نمی گذره ، درسته؟ 1185 01:37:01,691 --> 01:37:03,568 دیونه شدی؟ - فرار کن - 1186 01:37:03,735 --> 01:37:04,777 دیوونه شدی؟ 1187 01:37:21,627 --> 01:37:24,172 مثل آدم زندگی کن ، باشه؟ 1188 01:37:25,840 --> 01:37:27,175 از نظر تو زندگی شوخیه؟ 1189 01:37:27,425 --> 01:37:28,551 حرومزاده عوضی 1190 01:37:29,177 --> 01:37:32,555 چطوری میتونم مسخره بازی در بیارم وقتی دیدم یکی شوخی شوخی مُرد 1191 01:37:32,638 --> 01:37:36,017 شوخی؟ لعنتی فقط همینُ داری بگی 1192 01:37:36,100 --> 01:37:37,685 آره ، موضوع همین مسخره بازی بوده 1193 01:37:38,269 --> 01:37:41,105 خواه یکی رو بزنی خواه دزدی کنی 1194 01:37:41,689 --> 01:37:42,648 اما 1195 01:37:43,232 --> 01:37:45,151 هر کی اونجا بوده الان اوضاعش خوبه؟ 1196 01:37:45,234 --> 01:37:47,320 نه هیچ کدوم خوب نیستیم 1197 01:37:50,406 --> 01:37:52,033 می دونی چیش عجیبه؟ 1198 01:37:53,618 --> 01:37:55,620 من فکر میکنم همگی اشتباهمون مثل هم بوده 1199 01:37:58,581 --> 01:38:00,333 اما انگار حس میکنم فقط تو بخشیده شدی 1200 01:38:01,250 --> 01:38:02,794 چرا همچین فکری میکنی هان؟ 1201 01:38:02,919 --> 01:38:04,212 بخاطر ظاهرت؟ 1202 01:38:05,171 --> 01:38:07,590 هی عوضی آشغال کتک دلت میخواد؟ 1203 01:38:07,673 --> 01:38:11,386 مردم به جای صورتت باید به دستت نگاه کنند چون این کارو دستهات کرده 1204 01:38:14,555 --> 01:38:15,765 مرتیکه مادربخطا 1205 01:38:25,024 --> 01:38:26,567 لعنتی 1206 01:38:26,651 --> 01:38:28,569 پسره عوضی کثافت 1207 01:38:29,570 --> 01:38:30,530 ...حرومزاده 1208 01:38:34,033 --> 01:38:35,118 مادر به خطا 1209 01:39:18,786 --> 01:39:19,662 هیون یو 1210 01:39:24,000 --> 01:39:25,126 زخمی شدی؟ 1211 01:39:32,592 --> 01:39:34,135 می تونم ازت یه چیزی بپرسم؟ 1212 01:39:35,303 --> 01:39:36,179 ...خب 1213 01:39:37,680 --> 01:39:39,098 شما و عمه می سو 1214 01:39:40,349 --> 01:39:42,977 با هم قرار می ذارین؟ 1215 01:39:48,191 --> 01:39:49,901 پس بذار منم یه سوالی ازت بکنم 1216 01:39:54,197 --> 01:39:56,240 چرا اینقدر برای مادرت با ارزشی؟ 1217 01:39:57,450 --> 01:39:58,701 یون جا رو می گی؟ 1218 01:40:00,369 --> 01:40:02,663 واسه چی همچین سوالی کردی؟ 1219 01:40:04,415 --> 01:40:06,334 اگه ازت متنفر بشه میخوای چکار کنی؟ 1220 01:40:06,417 --> 01:40:07,460 اون زن؟ 1221 01:40:08,461 --> 01:40:09,462 از من؟ 1222 01:40:12,965 --> 01:40:14,050 همچین اتفاقی نمیفته 1223 01:40:14,967 --> 01:40:16,093 ...چون من 1224 01:40:17,386 --> 01:40:19,305 تنها چیزی هستم که داره 1225 01:40:24,060 --> 01:40:25,144 به هر حال 1226 01:40:26,687 --> 01:40:28,064 شما دو نفر با همین؟ 1227 01:40:29,065 --> 01:40:30,066 اینطور نیست؟ 1228 01:40:35,947 --> 01:40:36,989 کی اونجاست؟ 1229 01:40:37,740 --> 01:40:38,741 اومد 1230 01:40:38,866 --> 01:40:39,825 هیون یو ، تویی؟ 1231 01:40:41,702 --> 01:40:42,787 هیون یو 1232 01:40:43,120 --> 01:40:44,664 چی شده؟ 1233 01:41:01,430 --> 01:41:03,182 گرسنه بودم اومدم اینجا 1234 01:41:03,266 --> 01:41:04,600 خوب کردی 1235 01:41:06,477 --> 01:41:07,645 بخور 1236 01:41:16,112 --> 01:41:17,321 دستت درد نکنه 1237 01:41:32,795 --> 01:41:34,046 خیلی خوشمزه است 1238 01:42:44,617 --> 01:42:45,660 اوه ، تو 1239 01:42:45,785 --> 01:42:46,827 سلام 1240 01:42:47,620 --> 01:42:48,788 اوه 1241 01:42:49,080 --> 01:42:49,914 چیزی شده؟ 1242 01:42:51,207 --> 01:42:54,251 یه چیزی تو دفتر جا گذاشتم می تونم برم و سریع بردارم؟ 1243 01:42:55,503 --> 01:42:56,837 من الان کار دارم 1244 01:42:56,921 --> 01:42:59,215 چیه ...بعدا برات بیارم 1245 01:43:00,508 --> 01:43:01,509 ....خب 1246 01:43:03,386 --> 01:43:06,347 یک عکس بود ، الان بهش احتیاج دارم 1247 01:43:08,724 --> 01:43:09,767 اون عکس 1248 01:43:10,810 --> 01:43:11,686 گذاشتم خونه ام 1249 01:43:11,769 --> 01:43:12,937 چی؟ 1250 01:43:13,020 --> 01:43:14,689 ...متاسفم ، فکر کردم 1251 01:43:15,398 --> 01:43:16,732 انداختیش دور 1252 01:43:25,074 --> 01:43:26,450 ازت اصلا خوشم نمیاد 1253 01:43:31,997 --> 01:43:33,582 خب من از تو خوشم میاد 1254 01:43:35,126 --> 01:43:38,629 اما تو خیلی جدی و دلگیری می سو هم همینطور 1255 01:43:39,964 --> 01:43:44,635 فکر میکنم می سو به کسی احتیاج داره که زندگی رو کمی براش روشن کنه 1256 01:43:47,972 --> 01:43:49,765 همه ما باید جایی برای ریلکس کردن داشته باشیم 1257 01:43:54,854 --> 01:43:59,525 سرانجام ، همانطور که قبلاً ذکر شد ، اکنون رادیو تصویری را شروع خواهیم کرد 1258 01:44:00,109 --> 01:44:05,614 شما واقعاً قادر خواهید بود صحبت های مجری رو ببینید ، نه اینکه فقط به آنها گوش دهید 1259 01:44:07,324 --> 01:44:08,993 وقتی به رادیو گوش می دادی 1260 01:44:09,827 --> 01:44:12,371 آیا کنجکاو نیستید که چگونه یو یئول نشسته است؟ 1261 01:44:12,580 --> 01:44:15,666 وقتی حرف میزنه یا آهنگ می خونه چی کار میکنه؟ 1262 01:44:15,750 --> 01:44:17,585 می تونم می سو رو ببینم؟ 1263 01:44:17,710 --> 01:44:19,003 چی؟ 1264 01:44:19,211 --> 01:44:21,547 اگه شمارو تعقیب کنم می تونم می سورو ببینم؟ 1265 01:44:24,425 --> 01:44:25,593 میخوای منو تعقیب کنی؟ 1266 01:44:29,847 --> 01:44:30,723 بذار ببینیم 1267 01:44:51,911 --> 01:44:58,834 1268 01:44:59,668 --> 01:45:03,798 1269 01:45:04,340 --> 01:45:08,469 1270 01:45:10,221 --> 01:45:12,932 1271 01:45:13,516 --> 01:45:16,769 1272 01:45:18,020 --> 01:45:21,398 1273 01:45:22,233 --> 01:45:26,111 1274 01:45:26,195 --> 01:45:30,157 1275 01:45:31,033 --> 01:45:35,079 1276 01:45:35,788 --> 01:45:40,000 1277 01:45:40,084 --> 01:45:42,670 1278 01:45:42,753 --> 01:45:43,712 !می سو 1279 01:45:44,380 --> 01:45:48,884 1280 01:45:49,260 --> 01:45:50,845 سوار شو 1281 01:45:50,928 --> 01:45:53,639 1282 01:45:53,889 --> 01:46:00,396 1283 01:46:03,023 --> 01:46:07,444 1284 01:46:07,820 --> 01:46:11,115 1285 01:46:14,994 --> 01:46:17,872 1286 01:46:18,414 --> 01:46:21,876 1287 01:46:22,585 --> 01:46:26,297 واقعا که 1288 01:46:26,797 --> 01:46:31,343 هی ، این دیگه کیه 1289 01:46:32,678 --> 01:46:35,264 1290 01:46:36,181 --> 01:46:39,602 می خوای یک لحظه بزنم کنار؟ 1291 01:46:40,394 --> 01:46:41,979 1292 01:46:42,062 --> 01:46:44,023 بله 1293 01:47:17,139 --> 01:47:18,432 دوستت دارم می سو 1294 01:47:20,392 --> 01:47:21,602 دوستت دارم 1295 01:47:53,759 --> 01:47:55,427 ندو ، هیون یو 1296 01:47:56,762 --> 01:47:59,056 لطفا ندو ، باشه؟ 1297 01:48:00,766 --> 01:48:02,101 زخمی می شی 1298 01:49:28,270 --> 01:49:30,272 چرا می خواستی با دونات سوجو بخوری؟ 1299 01:49:30,355 --> 01:49:32,816 همینطوری ، خیلی وقت بود شیرینی نخوردم 1300 01:49:34,610 --> 01:49:37,905 اصلا فکر نمی کردم همچین سلیقه ای داشته باشی 1301 01:49:38,822 --> 01:49:40,157 موادش عالیه 1302 01:49:42,534 --> 01:49:44,078 خیلی ممنون 1303 01:49:44,203 --> 01:49:45,162 بخور 1304 01:50:03,972 --> 01:50:06,892 می بینی مزه اش مثلا دوناتهایی که قبلا درست میکردم نیست 1305 01:50:07,768 --> 01:50:08,644 لعنت 1306 01:50:11,897 --> 01:50:13,607 همه چی تو دنیا عوض شده 1307 01:50:14,399 --> 01:50:16,110 به جز خوشمزگی این 1308 01:50:20,155 --> 01:50:21,490 همون مزه رو میده؟ - آره - 1309 01:50:22,991 --> 01:50:24,159 ...از دست تو 1310 01:50:24,743 --> 01:50:27,621 دونات با قهوه خوب می شه بذار قهوه بذارم 1311 01:50:39,967 --> 01:50:40,843 چی کار میکنی؟ 1312 01:50:42,636 --> 01:50:43,720 هیچی 1313 01:50:45,305 --> 01:50:46,974 فقط یاد قدیم ندیما اوفتادم 1314 01:50:49,017 --> 01:50:53,397 میدونی اون زمانی که توفو هیون یو اطرافمون بود 1315 01:51:03,907 --> 01:51:05,033 آره می دونم 1316 01:51:10,622 --> 01:51:12,749 هیون یو بهم قول داد که برگرده 1317 01:51:13,876 --> 01:51:15,043 و نونوایی رو برامون باز کنه 1318 01:51:18,213 --> 01:51:19,214 کِی؟ 1319 01:51:19,298 --> 01:51:23,135 یک روزی که صورتش انگار حسابی مشت خورده بود 1320 01:51:28,390 --> 01:51:30,100 فقط یه کم غذا خورد و رفت 1321 01:51:39,026 --> 01:51:41,904 ظاهرا بهش گفته بودم بهش اعتماد دارم 1322 01:51:43,071 --> 01:51:45,824 انگار همون سالها بهش اینو گفته بودم 1323 01:51:46,825 --> 01:51:48,660 ...من حتی یادم نمیومد اینو بهش گفته باشم 1324 01:51:50,996 --> 01:51:54,374 از مادر بزرگش ، عمه و معلمش گرفته 1325 01:51:54,458 --> 01:51:56,793 هیچ کس حرف اونو باور نداشت 1326 01:51:58,045 --> 01:52:00,088 اما من اون زمان بهش اینو گفتم 1327 01:52:01,632 --> 01:52:03,467 هر چند یادم نیست 1328 01:52:04,676 --> 01:52:06,720 ...اما اون بازم یادش بود و اومد 1329 01:52:45,050 --> 01:52:47,302 KBS COOL FM 89.1 1330 01:52:48,303 --> 01:52:49,805 !سلام 1331 01:52:49,888 --> 01:52:51,056 این باور نکردنیه 1332 01:52:51,765 --> 01:52:53,517 نباید برای گریم بری؟ 1333 01:52:53,600 --> 01:52:55,519 الان حتی به یک گریمور هم نیاز داریم 1334 01:52:55,602 --> 01:52:59,606 این قسمت اصلاح شده پس نیازی به خوندن این قسمت نیست 1335 01:52:59,690 --> 01:53:01,400 خب هیون یو - بله - 1336 01:53:01,483 --> 01:53:03,986 شما میتونی بری و آماده شی - باشه متوجه شدم - 1337 01:53:04,069 --> 01:53:06,655 لطفا این قسمت بعد از این قسمت بخونید - اوکی - 1338 01:53:12,953 --> 01:53:14,121 خوش اومدی 1339 01:53:14,413 --> 01:53:15,789 از دیدنتون خوشحالم 1340 01:53:15,872 --> 01:53:18,125 این باید دوربین پخش باشه 1341 01:53:19,251 --> 01:53:22,004 به نظرت ارائه جریان بصورت نمایش از یک برنامه رادیویی ضروریه؟ 1342 01:53:22,087 --> 01:53:24,798 اوه ، بله شبیه یک مجموعه مستند میشه 1343 01:53:24,881 --> 01:53:28,176 و ما زیاد اسپلیت نمی کنیم فقط شامل تصاویر متوالی میشه 1344 01:53:28,260 --> 01:53:30,804 بنا بر این با سایر فیلمهایی که دیدین فرق داره 1345 01:53:33,265 --> 01:53:35,392 امروز اولین روز پخش ویدیویی ماست 1346 01:53:35,934 --> 01:53:39,396 اسمی هست که دوست داشته باشی ذکر کنیم؟ 1347 01:53:52,284 --> 01:53:54,244 یاد اسم کی می افتین؟ 1348 01:53:54,328 --> 01:53:57,205 ...کسی که می خواین بیشتر در موردش بدونید یا کسی که دلتون براش تنگ شده 1349 01:53:58,123 --> 01:54:00,709 یا کسی که هر روز می بینید 1350 01:54:01,335 --> 01:54:02,836 اما نمی تونید بهش فکر نکنید 1351 01:54:05,505 --> 01:54:09,509 کیم سه این ، گوان یه جی ، پارک سونگ یی 1352 01:54:09,593 --> 01:54:12,804 و کیم می سو 1353 01:54:14,765 --> 01:54:19,186 شاید اسامی که برای ما با ارزشند مثل خاطره درون قلب ما موندن 1354 01:54:19,478 --> 01:54:22,564 آلبوم یا خاطرات با ارزش زندگی ما 1355 01:54:24,983 --> 01:54:29,780 با لدت برن از آفتاب درخشان و این فضای سبز و پر انرژی 1356 01:54:30,405 --> 01:54:35,077 من هزاران اسم و خاطره با ارزش در قلبم وجود داره 1357 01:54:36,203 --> 01:54:38,789 اولین آهنگ از آلبوم موسیقی یویول تقدیم شما می شود 1358 01:54:57,307 --> 01:55:00,102 قرن بیستم 1359 01:57:00,976 --> 02:02:55,644 براي دانلود فیلم هاي دیگر به کانال زير @KOreanDream مراجعه نماييد https://t.me/KoreanDream 1360 02:02:37,976 --> 02:02:39,644