1 00:00:06,214 --> 00:00:08,264 [tense instrumental music playing] 2 00:00:22,564 --> 00:00:24,524 Falling behind the music, Miss Whitlaw. 3 00:00:30,071 --> 00:00:32,911 -Stop! We don't have it yet. -[music stops] 4 00:00:33,658 --> 00:00:35,198 Ripper has no single star. 5 00:00:35,285 --> 00:00:37,195 No lone villain, no one victim. 6 00:00:37,704 --> 00:00:40,924 You're each a small piece in this twisted, larger puzzle. 7 00:00:41,541 --> 00:00:43,171 Whitlaw, center. Alone. 8 00:00:45,462 --> 00:00:46,342 And… 9 00:00:46,838 --> 00:00:48,718 [music resumes playing] 10 00:01:02,771 --> 00:01:06,271 I said a single turn here. Is the choreography troubling you? 11 00:01:06,357 --> 00:01:07,357 [music stops] 12 00:01:07,442 --> 00:01:09,492 [scoffs] No, it's just, I can do a double. 13 00:01:09,569 --> 00:01:11,819 I want my choreography the way I set it. 14 00:01:13,531 --> 00:01:15,031 Of course. I'll try again. 15 00:01:15,116 --> 00:01:16,116 Another day. 16 00:01:16,201 --> 00:01:17,991 You, from the top. Again. 17 00:01:18,078 --> 00:01:19,408 Show her the choreography. 18 00:01:19,496 --> 00:01:21,156 [music resumes playing] 19 00:01:23,249 --> 00:01:25,089 [Ramon] Six, seven, eight. 20 00:01:27,128 --> 00:01:28,878 Costa's crushing Bette today. 21 00:01:28,963 --> 00:01:31,633 Still blames her for our little coup against him. 22 00:01:31,716 --> 00:01:33,716 [Ramon] This is how it's done, Whitlaw. 23 00:01:36,012 --> 00:01:36,932 Phone call. 24 00:01:38,264 --> 00:01:40,144 You. Now! 25 00:01:45,230 --> 00:01:48,070 Back before everyone had a phone in their pocket, 26 00:01:48,149 --> 00:01:50,359 this was where it all happened. 27 00:01:50,860 --> 00:01:54,820 Students getting calls, lining up to make calls. 28 00:01:54,906 --> 00:01:56,406 Guaranteed it's my brother. 29 00:01:56,491 --> 00:01:58,701 Probably lost his cell phone and forgot my number. 30 00:01:58,785 --> 00:02:00,195 He flies in tomorrow. 31 00:02:04,207 --> 00:02:05,497 Tyler, I told you to memorize-- 32 00:02:05,583 --> 00:02:07,593 [man on phone] Collect call from Rogen Correctional. 33 00:02:07,669 --> 00:02:09,669 [Cassie] There's a safety to dancing with a group, 34 00:02:09,754 --> 00:02:13,554 a way of being both visible and invisible, like an animal in a herd. 35 00:02:13,633 --> 00:02:16,143 -[man] Do you accept the charges? -I accept. 36 00:02:16,636 --> 00:02:18,716 [Cassie] But in a solo, there's nowhere to hide. 37 00:02:18,805 --> 00:02:20,595 -[phone beeps] -[woman] Veah? 38 00:02:21,099 --> 00:02:25,269 [Cassie] It's just you alone in the light for all the world to see. 39 00:02:25,353 --> 00:02:27,613 -Mom? -[woman sighs] 40 00:02:27,689 --> 00:02:28,859 Oh, honey. 41 00:02:30,441 --> 00:02:31,781 I missed you. 42 00:02:33,486 --> 00:02:35,736 {\an8}[theme music playing] 43 00:02:38,950 --> 00:02:41,370 {\an8}[vocalizing] 44 00:02:44,414 --> 00:02:48,384 -["Now or Never Now" by Metric playing] {\an8}-♪ It hurts to turn the radio on ♪ 45 00:02:48,459 --> 00:02:51,049 {\an8}♪ Stamina's gone… ♪ 46 00:02:51,129 --> 00:02:54,129 {\an8}[girl] Gather around, people! The goods have just arrived! 47 00:02:54,215 --> 00:02:56,715 Mom just won 500 on a scratch-off, 48 00:02:56,801 --> 00:03:01,141 so guess who just got mailed a care package? [chuckles] 49 00:03:01,222 --> 00:03:02,682 [Gwen] Twenty minutes before curfew. 50 00:03:02,765 --> 00:03:05,095 Yeah, and I got a hot new leotard up for grabs. 51 00:03:05,185 --> 00:03:06,475 Let the bidding begin! 52 00:03:06,561 --> 00:03:09,061 I'll trade you physio tape for leggings I never wear. 53 00:03:09,147 --> 00:03:11,767 [girl] Hmm. Throw in a jug of laundry soap, and you got a deal. 54 00:03:11,858 --> 00:03:14,488 What about half a spool of ribbon for this bag of licorice? 55 00:03:14,569 --> 00:03:16,649 [girl] Come on, Gwen, you can do better than that. 56 00:03:16,738 --> 00:03:18,238 Anyone? Anyone? 57 00:03:18,907 --> 00:03:21,157 -Hey. -[June] Hey. 58 00:03:21,242 --> 00:03:22,542 How goes the job hunt? 59 00:03:22,619 --> 00:03:25,829 [sighs] It doesn't. Not one interview. 60 00:03:26,706 --> 00:03:30,786 There's a big, bad world out there, and I don't know how to do a thing in it. 61 00:03:31,961 --> 00:03:32,881 [knock on door] 62 00:03:34,047 --> 00:03:35,587 Paige has got a party going. 63 00:03:36,090 --> 00:03:39,640 If you've ever wanted a lifetime supply of scrunchies, now's your chance. 64 00:03:39,719 --> 00:03:40,969 [Neveah] I'll pass. 65 00:03:42,555 --> 00:03:43,385 Tough day? 66 00:03:45,183 --> 00:03:46,483 Heard your mom called. 67 00:03:47,268 --> 00:03:48,138 Who told you? 68 00:03:49,103 --> 00:03:52,113 Honey, the only thing Torri retains is water. 69 00:03:52,690 --> 00:03:55,110 But I gotta ask, who still makes collect calls? 70 00:03:55,735 --> 00:03:58,145 What's your mom's damage? She broke? Hospital? 71 00:03:58,238 --> 00:03:59,238 She's in prison. 72 00:04:02,200 --> 00:04:04,330 -Wow. -Look, don't judge me. 73 00:04:04,410 --> 00:04:07,460 How could I? I come from a family of felons. 74 00:04:07,538 --> 00:04:09,748 I got a cousin serving, plus two uncles. 75 00:04:10,750 --> 00:04:12,210 Even Granny did time for trafficking. 76 00:04:12,293 --> 00:04:13,173 Are you kidding me? 77 00:04:13,253 --> 00:04:14,593 [Shane] I'm trash, girl. 78 00:04:14,671 --> 00:04:17,921 Until I came along, all we McRaes were good for was rotting in jail. 79 00:04:18,967 --> 00:04:19,797 Where is she? 80 00:04:21,094 --> 00:04:22,224 Rogen Correctional. 81 00:04:22,804 --> 00:04:24,894 Wait, that's just, like, a two-hour trip. 82 00:04:25,765 --> 00:04:27,175 I grew up here in Illinois. 83 00:04:27,976 --> 00:04:31,806 But when she went in, Tyler and me were sent to live with my grandma in LA. 84 00:04:33,022 --> 00:04:36,112 When she passed, it was just me and Tyler. 85 00:04:37,986 --> 00:04:40,196 My mother, she can rot. 86 00:04:41,406 --> 00:04:42,736 [Shane] This woman made you. 87 00:04:43,241 --> 00:04:44,241 Show her some love! 88 00:04:44,784 --> 00:04:46,954 I quit doing that six years ago. 89 00:04:48,579 --> 00:04:52,209 -["Wide Awake" by Parquet Courts playing] -I was supposed to be the lead in Ripper, 90 00:04:52,292 --> 00:04:55,502 and now I'm wilting in the corps in some blink-and-you-miss-it solo. 91 00:04:55,586 --> 00:04:58,006 Well, we all dance backup at some point. 92 00:04:58,089 --> 00:05:01,049 Yeah, but not Bette. You gotta demand a better solo. 93 00:05:01,134 --> 00:05:03,644 She's right. The role was yours first. 94 00:05:03,720 --> 00:05:05,140 ♪ I'm wide awake… ♪ 95 00:05:06,848 --> 00:05:09,388 -[shouting] -[boy] Hey! 96 00:05:09,475 --> 00:05:10,635 -[Caleb] Hey! -Ooh. 97 00:05:10,727 --> 00:05:12,687 ♪ I'm wide awake… ♪ 98 00:05:12,770 --> 00:05:15,440 -Ballerino extraordinaire, Caleb Wick. -[Caleb grunts] 99 00:05:15,523 --> 00:05:17,403 Caleb, you're sweating buckets. 100 00:05:17,483 --> 00:05:19,743 Dude! I see, like, four of you. 101 00:05:19,819 --> 00:05:21,359 -Caleb. What the hell? -[grunts] 102 00:05:22,322 --> 00:05:24,372 I don't get it. He wasn't drinking. 103 00:05:24,449 --> 00:05:26,489 [gasps] Shane! 104 00:05:26,576 --> 00:05:28,036 ♪ I'm wide awake… ♪ 105 00:05:28,119 --> 00:05:30,329 Shane! Shane! Shane! Shane! Shane! Shane! 106 00:05:30,413 --> 00:05:31,913 Work on your foreplay, buddy! 107 00:05:31,998 --> 00:05:32,958 Caleb, chill. 108 00:05:33,041 --> 00:05:34,541 God, you're a freak-ass maniac! 109 00:05:34,625 --> 00:05:37,045 Guys, chill. You want Torri in here? 110 00:05:37,128 --> 00:05:39,838 I won't be here. I can fly! 111 00:05:39,922 --> 00:05:41,922 [Oren] Oh, shit! Caleb! 112 00:05:42,008 --> 00:05:43,338 Oh, my God! 113 00:05:43,426 --> 00:05:45,346 [Oren] Whoa. Buddy, are you okay? 114 00:05:45,428 --> 00:05:47,008 [grunting] 115 00:05:47,096 --> 00:05:48,806 [Shane] What the hell's happening? 116 00:05:48,890 --> 00:05:50,930 -I… I'll get blankets. -[Paige] Why? 117 00:05:51,017 --> 00:05:53,437 -[Gwen] It's like a seizure. -He needs an ambulance! 118 00:05:53,519 --> 00:05:55,439 Another emergency? Madame DuBois will freak! 119 00:05:55,521 --> 00:05:56,481 He needs help. 120 00:05:56,564 --> 00:05:58,574 We cannot call another ambulance to this place! 121 00:05:58,649 --> 00:06:00,069 So, we take it to Torri. 122 00:06:07,950 --> 00:06:09,950 [Torri] Please tell me that you did not call Monique. 123 00:06:10,036 --> 00:06:12,956 And disrupt Madame's travels with tales of incompetence? 124 00:06:13,039 --> 00:06:14,119 I fought the urge. 125 00:06:14,207 --> 00:06:17,207 Glad to hear it, because you and I, we have a grade-A frickin' problem. 126 00:06:17,293 --> 00:06:20,053 [Selena] Starting with why you allowed students to be up after hours. 127 00:06:20,129 --> 00:06:22,969 -It was all before curfew. -Were they drinking? Were you? 128 00:06:23,716 --> 00:06:25,636 No, Selena, I was doing my job. 129 00:06:25,718 --> 00:06:28,428 Then why was Caleb Wick scaling a wall? 130 00:06:31,349 --> 00:06:34,139 [quietly] It was not him. It was the Rohypnol. 131 00:06:34,227 --> 00:06:36,767 Roofies? The date rape drug? 132 00:06:36,854 --> 00:06:40,404 [Torri] Apparently, there's a thing called paradoxical reaction, where, 133 00:06:40,483 --> 00:06:42,323 in certain people, mostly boys, 134 00:06:42,402 --> 00:06:45,152 they don't get sleepy. They go crazy, and it's what happened to Caleb. 135 00:06:45,738 --> 00:06:48,118 This is the second time a student was drugged. 136 00:06:48,658 --> 00:06:50,028 [Torri] Who was the first? 137 00:06:51,452 --> 00:06:52,662 Selena! 138 00:06:54,247 --> 00:06:55,617 Our shining star. 139 00:06:56,582 --> 00:06:57,542 Cassie Shore? 140 00:06:57,625 --> 00:06:59,375 [Selena] The night she went over the edge. 141 00:06:59,460 --> 00:07:01,840 Are you telling me that our school's best dancer was drugged, 142 00:07:01,921 --> 00:07:02,761 same as Caleb? 143 00:07:02,839 --> 00:07:04,009 Madame is addressing this. 144 00:07:04,090 --> 00:07:06,010 You mean she's busy working to cover it up! 145 00:07:06,092 --> 00:07:08,802 You remember, Torri, you work for us, not the kids. 146 00:07:08,886 --> 00:07:12,346 Stay in your lane or find somewhere else to hang your hat. 147 00:07:16,853 --> 00:07:18,943 He'll be fine, in case you give a damn! 148 00:07:21,691 --> 00:07:26,201 So what? I got slammed by the same drug that loser creep-jobs use to get laid? 149 00:07:26,279 --> 00:07:27,239 That is what I hear. 150 00:07:27,321 --> 00:07:28,781 Dude, someone's targeting you. 151 00:07:29,282 --> 00:07:30,372 But why me? 152 00:07:30,450 --> 00:07:32,200 I think the same reason they went for Cassie. 153 00:07:33,202 --> 00:07:34,662 Someone also roofied her. 154 00:07:35,455 --> 00:07:36,405 [Oren] Holy crap! 155 00:07:37,123 --> 00:07:39,003 You're saying there's a creep around here? 156 00:07:39,083 --> 00:07:40,293 [Caleb sighs] 157 00:07:40,376 --> 00:07:41,876 This is getting crazy. 158 00:07:44,505 --> 00:07:47,295 Hey, Nabil, thanks for letting me know. 159 00:07:47,925 --> 00:07:50,175 -That was mighty kind of you. -[Nabil] It's not kindness. 160 00:07:50,261 --> 00:07:52,471 It's because if we find who do this to you, 161 00:07:52,555 --> 00:07:54,305 we find who do the same to Cassie. 162 00:07:55,766 --> 00:07:56,636 [Oren sighs] 163 00:07:57,727 --> 00:07:59,727 [crickets chirping] 164 00:08:05,818 --> 00:08:06,988 Welcome home, Neveah. 165 00:08:17,497 --> 00:08:19,207 [Neveah] This isn't my home. 166 00:08:19,290 --> 00:08:20,250 It is now. 167 00:08:20,958 --> 00:08:21,958 [Neveah] Hey, Ty. 168 00:08:22,043 --> 00:08:23,793 Hey, Nevie. Wanna play? 169 00:08:26,714 --> 00:08:28,884 [sound distorts] 170 00:08:31,719 --> 00:08:33,009 [echoing] 171 00:08:33,095 --> 00:08:34,305 It's happening again. 172 00:08:36,098 --> 00:08:37,228 [indistinct shouting] 173 00:08:37,308 --> 00:08:39,018 Just stay out of view, and no one gets hurt. 174 00:08:39,602 --> 00:08:41,982 -Don't turn-- -[grunting] 175 00:08:43,648 --> 00:08:46,318 [woman shrieks] 176 00:08:46,400 --> 00:08:47,690 [Tyler] He's got no right! 177 00:08:47,777 --> 00:08:49,067 Tyler, don't! 178 00:08:50,279 --> 00:08:51,489 [Neveah gasps] 179 00:08:51,572 --> 00:08:53,322 -[man] Stand up! -[Tyler grunts] 180 00:08:53,407 --> 00:08:54,987 You should've stopped him. 181 00:08:55,076 --> 00:08:56,696 Tyler, get up! 182 00:08:56,786 --> 00:08:58,406 -[high-pitched ringing] -[woman grunts] 183 00:08:59,664 --> 00:09:00,874 [man groans] 184 00:09:01,415 --> 00:09:02,995 -Mommy, no! -[man] Police! 185 00:09:06,879 --> 00:09:08,919 -Police are here. You're safe now. -[sound distorts] 186 00:09:09,006 --> 00:09:10,126 No, I'm not! 187 00:09:10,216 --> 00:09:11,626 [gun fires, echoes] 188 00:09:14,011 --> 00:09:15,641 Stop! Stop! 189 00:09:18,558 --> 00:09:20,308 -Don't! -[grunts] 190 00:09:20,393 --> 00:09:21,643 [Neveah] No! 191 00:09:22,937 --> 00:09:24,437 He didn't do anything wrong! 192 00:09:24,522 --> 00:09:25,942 You told us to shoot him. 193 00:09:26,023 --> 00:09:28,613 -I didn't! -No one walks away, Neveah. 194 00:09:28,693 --> 00:09:31,703 -I'll always protect you. -[sobs] 195 00:09:51,215 --> 00:09:52,835 -[knock on door] -Yeah. 196 00:09:58,222 --> 00:09:59,142 Another bad one? 197 00:09:59,849 --> 00:10:02,269 Yeah. Oldie but goodie. 198 00:10:07,106 --> 00:10:07,936 You okay? 199 00:10:10,234 --> 00:10:12,904 Well, have I got a distraction for you. 200 00:10:13,821 --> 00:10:14,911 [Neveah] It's just a torso. 201 00:10:14,989 --> 00:10:16,409 And your point is? 202 00:10:17,575 --> 00:10:18,575 Who knows? 203 00:10:19,619 --> 00:10:22,709 You probably know more about that guy than I do my own mother. 204 00:10:24,790 --> 00:10:25,790 So fix it. 205 00:10:26,876 --> 00:10:29,626 Otherwise, it'll mess with your head and your dancing. 206 00:10:30,963 --> 00:10:32,673 Well, it hasn't so far, but… 207 00:10:33,174 --> 00:10:36,054 sometimes I think it might be what actually pushes me. 208 00:10:36,135 --> 00:10:37,795 [typing] 209 00:10:37,887 --> 00:10:39,217 [sighs] 210 00:10:39,305 --> 00:10:42,975 Can you hold off on hooking up with Torso Boy for just one minute? 211 00:10:43,059 --> 00:10:45,599 Right now, honey, I'm hooking you up. 212 00:10:46,687 --> 00:10:48,687 Bus to Rogen Correctional leaves tomorrow at eight. 213 00:10:49,190 --> 00:10:50,150 We on it or what? 214 00:10:56,405 --> 00:10:57,905 There any long-term effects? 215 00:10:57,990 --> 00:10:59,280 Doctor said no. 216 00:10:59,825 --> 00:11:03,405 I just want to sweat this drug out of my system and move on. 217 00:11:03,913 --> 00:11:05,963 Can't believe the same thing happened to Cassie. 218 00:11:06,040 --> 00:11:07,540 By the same person is my bet. 219 00:11:07,625 --> 00:11:08,995 [scoffs] My guess, it was Shane. 220 00:11:10,211 --> 00:11:12,251 What, you're accusing your best friend? 221 00:11:12,338 --> 00:11:14,168 -Harsh. -[Oren] Do the math. 222 00:11:14,256 --> 00:11:17,216 He was all over Caleb tonight. Maybe he has a thing for you. 223 00:11:17,802 --> 00:11:21,352 -I'm pretty sure I was all over him. -[Oren] Plus, he hates Cassie's guts. 224 00:11:21,430 --> 00:11:23,180 We all did-- do. 225 00:11:23,265 --> 00:11:24,345 Whatever. 226 00:11:25,226 --> 00:11:28,766 Well, I mean, I can't stand the guy, but coming for Shane is pretty harsh. 227 00:11:28,854 --> 00:11:30,524 [Oren] Look, it's just a theory. 228 00:11:30,606 --> 00:11:32,226 Aw, man. 229 00:11:32,316 --> 00:11:35,186 -What? -[sighs] It wasn't Shane. 230 00:11:35,820 --> 00:11:36,950 [scoffs] It was me. 231 00:11:37,029 --> 00:11:38,859 What, you drugged yourself? 232 00:11:38,948 --> 00:11:42,698 My IT band was messing me up, so I stole some Advil from June's stash. 233 00:11:42,785 --> 00:11:44,615 June Park has a stash? 234 00:11:46,872 --> 00:11:47,712 Roofied who? 235 00:11:47,790 --> 00:11:49,830 -Caleb! You did the same to Cassie! -What? 236 00:11:49,917 --> 00:11:51,707 Admit it! You've got a stash! 237 00:11:51,794 --> 00:11:56,054 Get off of me! Get off me! What are you doing? 238 00:11:56,132 --> 00:11:57,762 Bette, what are you looking for? 239 00:11:59,343 --> 00:12:02,563 -[pills rattle] -You saying you only got Advil in here? 240 00:12:02,638 --> 00:12:05,268 Look at me. I… I collect teddy bears! 241 00:12:05,349 --> 00:12:07,019 Probably to stitch 'em full of drugs. 242 00:12:07,601 --> 00:12:08,481 Bette, don't! 243 00:12:08,561 --> 00:12:10,691 You drugged Cassie to take her out of the game. 244 00:12:11,188 --> 00:12:12,858 Well, you were the one that hated her. 245 00:12:12,940 --> 00:12:16,070 When she was cast as Aurora, you told me that you wanted her dead. 246 00:12:16,986 --> 00:12:18,646 I didn't mean "dead" dead. 247 00:12:18,738 --> 00:12:20,948 Cops are sniffing around. You want to give them what? 248 00:12:21,031 --> 00:12:24,291 -Some kind of distraction? -You're the one with the pills, June. 249 00:12:25,995 --> 00:12:26,905 See these two? 250 00:12:27,621 --> 00:12:29,001 These are roofies! 251 00:12:31,417 --> 00:12:32,377 Damn, girl. 252 00:12:33,043 --> 00:12:34,383 They aren't mine. 253 00:12:34,462 --> 00:12:35,882 I didn't put them there. 254 00:12:35,963 --> 00:12:37,303 Bette, you gotta believe me. 255 00:12:37,381 --> 00:12:38,341 [huffs] 256 00:12:39,300 --> 00:12:40,130 [June] Esmé… 257 00:12:43,095 --> 00:12:45,925 [screams] 258 00:12:48,184 --> 00:12:49,194 [door closes] 259 00:13:02,490 --> 00:13:04,160 You could've done that a minute ago. 260 00:13:04,241 --> 00:13:06,161 You could've gotten in an hour ago. 261 00:13:08,370 --> 00:13:09,330 [Caleb sighs] 262 00:13:11,999 --> 00:13:15,799 You missed a lot. Starting with we may know who roofied your girlfriend. 263 00:13:15,878 --> 00:13:18,708 -The thing is, we're not exactly sure-- -Who is it? 264 00:13:20,633 --> 00:13:21,513 June Park. 265 00:13:23,552 --> 00:13:24,892 How is it possible? 266 00:13:25,513 --> 00:13:26,933 She's Cassie's one loyal friend. 267 00:13:27,014 --> 00:13:28,524 Or her most guilty one. 268 00:13:28,599 --> 00:13:31,599 And don't even think about doing what you're thinking about doing. 269 00:13:31,685 --> 00:13:33,185 You start coming for her, 270 00:13:33,687 --> 00:13:36,727 you'll be the one in jail or deported or worse. 271 00:13:37,233 --> 00:13:41,453 You fight this battle, you'll be the one getting creamed. 272 00:13:49,370 --> 00:13:52,670 [Cassie] When you falter in a solo, there's no one else to blame. 273 00:13:53,290 --> 00:13:56,420 The audience can't hear if the orchestra plays too fast 274 00:13:56,502 --> 00:13:58,342 or see the slick spot on the floor. 275 00:13:58,838 --> 00:14:01,048 They can't see the hours you've worked, 276 00:14:01,131 --> 00:14:05,551 or how you hit that jump just right 100 times in rehearsal. 277 00:14:05,636 --> 00:14:08,506 They only see you moment by moment. 278 00:14:08,597 --> 00:14:09,467 Now. 279 00:14:10,057 --> 00:14:11,017 And now. 280 00:14:11,934 --> 00:14:12,944 And now. 281 00:14:13,018 --> 00:14:14,188 In every eight count, 282 00:14:14,270 --> 00:14:18,190 you have a terrifying, beautiful chance to pick yourself up 283 00:14:18,274 --> 00:14:19,234 and begin again. 284 00:14:26,240 --> 00:14:28,370 Hi, Officer Cruz. 285 00:14:28,450 --> 00:14:31,040 -Torri Fuller from the Archer School. -Right. 286 00:14:31,537 --> 00:14:32,867 -Hi. -[Cruz] Hi. 287 00:14:33,372 --> 00:14:35,542 I got wind of a few fun facts, 288 00:14:35,624 --> 00:14:38,174 and I'd rather share them with you than the higher-ups back home, 289 00:14:38,252 --> 00:14:40,962 since they don't seem so interested in these kids' safety. 290 00:14:41,046 --> 00:14:42,086 What facts? 291 00:14:43,924 --> 00:14:48,394 A second student was drugged, and I know who did the drugging. 292 00:14:49,346 --> 00:14:52,016 Little Miss Meek-and-Mild, June Park. 293 00:14:52,099 --> 00:14:53,929 [Torri] It was Caleb Wick got hit this time. 294 00:14:54,018 --> 00:14:55,438 And you think June Park drugged him? 295 00:14:55,519 --> 00:14:56,399 Not directly. 296 00:14:56,478 --> 00:14:57,398 Meaning? 297 00:14:57,479 --> 00:14:59,769 Caleb thought he was taking Advil from her room, 298 00:14:59,857 --> 00:15:02,777 but he ended up getting dosed with something a whole lot stronger. 299 00:15:02,860 --> 00:15:06,740 The point is June Park had a stash of Rohypnol, 300 00:15:06,822 --> 00:15:09,782 and since Cassie Shore had had the same drug the night that she fell-- 301 00:15:09,867 --> 00:15:10,777 How do you know that? 302 00:15:10,868 --> 00:15:13,448 The investigation was shut down before the tox results were in. 303 00:15:13,537 --> 00:15:15,117 Only the family got to see it. 304 00:15:16,248 --> 00:15:18,128 Well, this little lady's putting things together. 305 00:15:18,834 --> 00:15:20,504 I hate turning on a friend, 306 00:15:20,586 --> 00:15:23,586 but I'm afraid if I don't, I may be next. 307 00:15:28,302 --> 00:15:30,802 -I'll look into it. -[Torri] Thank you. 308 00:15:40,064 --> 00:15:41,574 [Cassie] Like every beginning, 309 00:15:41,649 --> 00:15:43,979 it's the start of the solo that's the scariest. 310 00:15:46,195 --> 00:15:49,315 That last, lonely breath in the wings. 311 00:15:51,951 --> 00:15:53,331 Then the music starts. 312 00:15:54,036 --> 00:15:59,076 You've trained for this moment, fought for it, bled for it. 313 00:15:59,708 --> 00:16:03,918 There's nothing else to do, but take your cue and step into the light. 314 00:16:04,546 --> 00:16:05,586 [guard] No touching. 315 00:16:22,231 --> 00:16:23,571 Don't get excited. 316 00:16:23,649 --> 00:16:25,939 We've already set the piece you'll get to dance. 317 00:16:26,026 --> 00:16:27,486 Except I need more. 318 00:16:27,569 --> 00:16:30,909 I gave you what you can handle. Or do you want us both to look bad? 319 00:16:31,448 --> 00:16:32,948 [Bette] You can't be serious. 320 00:16:37,997 --> 00:16:40,037 Ripper delves into our darkness. 321 00:16:45,587 --> 00:16:48,257 To depths I don't believe you can reach. 322 00:16:55,597 --> 00:16:58,887 Don't anticipate. I can see everything you're thinking. 323 00:17:02,146 --> 00:17:03,266 Surprise me. 324 00:17:04,106 --> 00:17:05,226 Beguile me. 325 00:17:28,756 --> 00:17:29,916 I'll do my best. 326 00:17:42,394 --> 00:17:43,234 Plié. 327 00:18:01,705 --> 00:18:04,285 [Ramon panting] 328 00:18:16,428 --> 00:18:18,638 I can explain the pills, I swear! 329 00:18:18,722 --> 00:18:20,932 -It is all about Bette and her vendetta-- -Oh. Oh! 330 00:18:21,016 --> 00:18:21,926 What pills? 331 00:18:22,976 --> 00:18:23,806 Pardon. 332 00:18:23,894 --> 00:18:25,154 You said "pills." 333 00:18:25,938 --> 00:18:28,108 -No. No, I didn't. -[Selena] Yes, you did. 334 00:18:28,607 --> 00:18:31,437 -[sighs] -Wait, so I'm not here because of pills? 335 00:18:31,527 --> 00:18:35,407 You are here because you owe $407 for commissary and costuming. 336 00:18:35,489 --> 00:18:39,079 Students are extended a maximum credit of 400. 337 00:18:40,202 --> 00:18:42,912 -I know that. -Do you have that? 338 00:18:43,580 --> 00:18:47,460 I… do not. Uh, my mother is paying-- 339 00:18:47,543 --> 00:18:49,633 And according to her, she isn't now. 340 00:18:50,796 --> 00:18:53,546 -Which is why I'm getting a job. -[Selena] Doing what? 341 00:18:56,552 --> 00:18:59,512 That is something I will report back to you on. 342 00:19:00,055 --> 00:19:01,965 And Madame's shoes look great on you! 343 00:19:02,057 --> 00:19:04,057 [Selena inhales, cracks neck] 344 00:19:04,143 --> 00:19:05,813 [exhales] 345 00:19:05,894 --> 00:19:08,814 Then the time she tried to take the best spot in the studio, 346 00:19:08,897 --> 00:19:10,687 and I was like, "Start in the back with me." 347 00:19:10,774 --> 00:19:11,694 Shane. 348 00:19:12,192 --> 00:19:14,532 How about scoring us some snacks? 349 00:19:16,280 --> 00:19:17,110 Totally. 350 00:19:23,036 --> 00:19:25,706 -[door lock beeps] -Tell me he's not your boyfriend. 351 00:19:25,789 --> 00:19:26,919 Mom! No. 352 00:19:27,499 --> 00:19:29,749 Shane's, like… No. 353 00:19:29,835 --> 00:19:32,335 I just wanted to make sure you're seeing what I'm seeing. 354 00:19:32,963 --> 00:19:36,223 You know, he's the only reason I came. 355 00:19:38,385 --> 00:19:39,425 [sighs] 356 00:19:40,554 --> 00:19:43,644 So, what are you reading these days? 357 00:19:44,892 --> 00:19:47,022 Just what they assigned for homework. 358 00:19:47,102 --> 00:19:50,562 Oh, Veah! I raised you better than that. 359 00:19:50,647 --> 00:19:53,777 I don't have the same kind of time on my hands as you do. 360 00:19:54,943 --> 00:19:56,573 No. You don't. 361 00:19:57,070 --> 00:20:01,990 You're a busy girl. I read that article "Future of Ballet." 362 00:20:02,075 --> 00:20:05,695 [laughs] I was so proud, I showed everybody around here. 363 00:20:07,664 --> 00:20:09,754 It's what gave me the guts to reach out. 364 00:20:13,086 --> 00:20:13,956 I'm glad. 365 00:20:15,505 --> 00:20:16,505 Yeah. 366 00:20:19,051 --> 00:20:23,101 And the timing's great, what with the parole hearing coming up. 367 00:20:23,597 --> 00:20:24,427 [Neveah] When? 368 00:20:25,224 --> 00:20:26,064 Tomorrow. 369 00:20:27,017 --> 00:20:29,187 Didn't Tyler tell you he was coming? 370 00:20:29,728 --> 00:20:32,608 Yeah, he just never mentioned a hearing. 371 00:20:32,689 --> 00:20:36,939 Oh, uh… well… well, he's gonna make a statement, 372 00:20:37,027 --> 00:20:40,157 and, uh, I was kind of hoping that you would too. 373 00:20:41,073 --> 00:20:43,993 They just want to know that I have ties to the community, 374 00:20:44,076 --> 00:20:48,036 that, well, there are people in the real world who got my back. 375 00:20:48,538 --> 00:20:49,828 So that's why you wanted me here. 376 00:20:49,915 --> 00:20:52,705 -Oh, honey, no, I wanted to-- -No touching. 377 00:20:54,127 --> 00:20:57,667 Oh, Veah, I'm trying to tell you. [sighs] 378 00:20:58,924 --> 00:21:01,264 I have the chance to be your mother again. 379 00:21:03,470 --> 00:21:05,180 Are you gonna take it or not? 380 00:21:11,561 --> 00:21:15,271 [gasps] Ay, Dios mío. ¿Qué es lo que está pasando aquí? 381 00:21:15,357 --> 00:21:16,937 Step away from the knife. 382 00:21:17,025 --> 00:21:19,525 Bette told me you're trying to ruin her career. 383 00:21:20,070 --> 00:21:23,120 So, I invited her and her boyfriend over for dinner. 384 00:21:23,198 --> 00:21:24,948 [Ramon] I gave her the solo she can handle. 385 00:21:25,033 --> 00:21:26,493 You can explain that over dinner. 386 00:21:26,576 --> 00:21:29,406 Now get busy and be my chop bitch. 387 00:21:30,706 --> 00:21:33,286 I'm not going to explain anything to a 90-pound teenager. 388 00:21:33,375 --> 00:21:35,205 She's my sister, Ramon. 389 00:21:37,629 --> 00:21:38,629 Please. 390 00:21:39,965 --> 00:21:41,425 Por favor. 391 00:21:42,759 --> 00:21:44,219 Only if we do takeout. 392 00:21:44,761 --> 00:21:47,601 I can't survive one more of your steamed chicken breasts. 393 00:21:47,681 --> 00:21:50,681 -[Delia scoffs] -["Sink n' Sin" by Kandle playing] 394 00:21:54,688 --> 00:21:57,438 ♪ Lord, do you ever forgive? ♪ 395 00:21:58,775 --> 00:22:01,735 ♪ I cross my heart and hope to live… ♪ 396 00:22:03,655 --> 00:22:05,485 Hey. Got your text. 397 00:22:11,496 --> 00:22:12,826 Where were you all day? 398 00:22:13,582 --> 00:22:15,792 -You didn't strangle June, did you? -No, 399 00:22:15,876 --> 00:22:17,376 but I got the story out. 400 00:22:17,878 --> 00:22:19,708 Otherwise, she'd be taking me down. 401 00:22:20,547 --> 00:22:23,177 And tonight I claw my way to the killer part. 402 00:22:24,593 --> 00:22:26,303 Clawing sounds fun. 403 00:22:27,095 --> 00:22:29,715 -That the hottest fantasy you got? -[scoffs] 404 00:22:30,223 --> 00:22:31,933 How about you bound and gagged? 405 00:22:32,017 --> 00:22:35,017 -I'm serious. -[chuckles] I don't know. What about you? 406 00:22:36,229 --> 00:22:38,769 -Mmm! -I don't know. 407 00:22:40,609 --> 00:22:41,939 Maybe a threesome? 408 00:22:42,986 --> 00:22:44,986 For real? With who? 409 00:22:45,072 --> 00:22:47,702 Esmé? What about Gwen? 410 00:22:49,076 --> 00:22:50,156 [Bette] I was thinking… 411 00:22:51,703 --> 00:22:52,953 maybe a guy. 412 00:22:53,038 --> 00:22:53,868 [scoffs] 413 00:22:54,915 --> 00:22:58,285 Forget it. There's no way I want to see you with another dude. 414 00:22:58,377 --> 00:23:02,087 -What if it's the right guy? -Hmm. 415 00:23:03,799 --> 00:23:04,929 No such thing, Bette. 416 00:23:05,008 --> 00:23:09,968 Sorry, I… It's just not how I roll. 417 00:23:13,642 --> 00:23:14,772 [Oren sighs] 418 00:23:15,519 --> 00:23:20,109 ♪ I'm saying my goodbyes ♪ 419 00:23:21,400 --> 00:23:23,070 -[camera shutter clicks] -[door opens] 420 00:23:23,151 --> 00:23:26,321 Are you seriously selling your signed Julie Kent pointe shoes on eBay? 421 00:23:26,405 --> 00:23:28,445 -No. -I just saw it go live. 422 00:23:28,532 --> 00:23:30,992 Hang on, you have Julie Kent eBay alerts? 423 00:23:31,701 --> 00:23:34,331 Not the issue here. Point is, are you that broke? 424 00:23:34,955 --> 00:23:38,245 What do you care? Last night you were calling me a raving poisoner. 425 00:23:38,750 --> 00:23:42,420 And today, I'm thinking if that's true, you're more bad-ass than I thought. 426 00:23:42,921 --> 00:23:46,381 I may have a line on a job, but you gotta be cool. I'm serious. 427 00:23:46,466 --> 00:23:48,386 Esmé, I can be cool. 428 00:23:48,885 --> 00:23:52,055 Me and Paige work Saturdays at Michi Beach Club's VIP Night.  429 00:23:52,139 --> 00:23:54,179 School knows about it, so no worries about curfew. 430 00:23:54,266 --> 00:23:55,926 Cassie used to work there. 431 00:23:56,935 --> 00:23:59,555 Yeah. We've been a girl short since she took her fall. 432 00:24:00,480 --> 00:24:03,230 Truth is, I'm not that cool. 433 00:24:03,316 --> 00:24:06,186 Rudy say you cool. You stood up to Bette. 434 00:24:06,695 --> 00:24:09,275 -Leave Rudy out of this. -You'll be fine. 435 00:24:09,364 --> 00:24:10,374 [June] Hey! 436 00:24:15,871 --> 00:24:16,791 I was right. 437 00:24:18,123 --> 00:24:20,133 She didn't want to see me for real. 438 00:24:21,585 --> 00:24:24,585 She just wanted her perfect "Future of Ballet" daughter 439 00:24:24,671 --> 00:24:27,221 to go cry in front of a parole board. 440 00:24:27,299 --> 00:24:31,009 She's trying to rebuild her life and wants you in it. 441 00:24:32,554 --> 00:24:34,064 I don't want her. 442 00:24:36,766 --> 00:24:37,846 She's your mother. 443 00:24:38,894 --> 00:24:39,904 Yeah. 444 00:24:40,687 --> 00:24:42,107 And she killed a man. 445 00:24:45,692 --> 00:24:48,902 My father died way back from a heart attack. 446 00:24:50,780 --> 00:24:55,160 After that, something in her just snapped. 447 00:24:55,994 --> 00:24:57,874 Made every bad choice she could. 448 00:24:58,914 --> 00:25:01,674 Money, jobs, men… 449 00:25:03,376 --> 00:25:05,416 The worst was Greg. 450 00:25:06,338 --> 00:25:07,708 He used to beat her. 451 00:25:11,760 --> 00:25:13,140 And then one night… 452 00:25:16,348 --> 00:25:17,348 he hit my brother. 453 00:25:19,809 --> 00:25:21,649 [Shane] And that's when she stood up to him? 454 00:25:23,396 --> 00:25:27,356 He was a sick fuck who should have never been in our house. 455 00:25:30,070 --> 00:25:31,820 I told her to get rid of him. 456 00:25:32,322 --> 00:25:34,572 But nobody listens to a ten-year-old. 457 00:25:38,745 --> 00:25:41,205 She took everything from me. 458 00:25:42,415 --> 00:25:44,325 [Shane] But now she's trying to give it back. 459 00:25:47,796 --> 00:25:50,586 She's asking me to vouch for her if she ever got out, 460 00:25:50,674 --> 00:25:52,684 and that's a job I'm just not up for. 461 00:26:00,183 --> 00:26:01,063 Sergeant. 462 00:26:05,188 --> 00:26:06,978 I had two visitors from that ballet school. 463 00:26:07,065 --> 00:26:08,935 It seems a student was roofied, 464 00:26:09,025 --> 00:26:10,985 and the same thing happened to Cassie Shore. 465 00:26:11,486 --> 00:26:14,656 Since we couldn't get eyes on the tox report, I did some digging. 466 00:26:15,156 --> 00:26:18,656 A nurse wouldn't say for sure, but hinted that I was onto something. 467 00:26:19,160 --> 00:26:21,750 We know whose drugs they were. I'm betting that earns us a warrant. 468 00:26:21,830 --> 00:26:22,660 Who's the guy? 469 00:26:23,290 --> 00:26:24,500 Actually, it's a girl. 470 00:26:24,583 --> 00:26:26,463 -[elevator chimes] -[sergeant scoffs] 471 00:26:26,543 --> 00:26:28,133 -[doors open] -Okay. 472 00:26:28,878 --> 00:26:32,218 You build a case the DA can run with, I won't stop you. 473 00:26:35,969 --> 00:26:38,349 Good work, Cruz. Don't be wrong. 474 00:26:44,060 --> 00:26:48,060 [crying] 475 00:26:55,113 --> 00:26:57,573 -You ever been there before? -Tyler? 476 00:26:57,657 --> 00:27:00,367 Hey! Big lil' sis! 477 00:27:01,369 --> 00:27:02,449 Come here. 478 00:27:03,121 --> 00:27:04,001 I missed you. 479 00:27:04,080 --> 00:27:05,210 Missed you! 480 00:27:05,707 --> 00:27:09,247 Even if you didn't come clean about why you really came here. 481 00:27:09,919 --> 00:27:12,709 All right, Nevie, I was working up to it. 482 00:27:12,797 --> 00:27:15,257 Well, Mama did your dirty work. 483 00:27:15,342 --> 00:27:17,092 Just gonna step in here and say hi. 484 00:27:17,177 --> 00:27:19,257 -My name's Shane. Nice to meet you. -Hey. 485 00:27:19,346 --> 00:27:20,556 Your brother's hilarious. 486 00:27:20,639 --> 00:27:22,349 Lindy says there's a party tonight. 487 00:27:22,432 --> 00:27:23,852 [Neveah] Not for us. 488 00:27:24,976 --> 00:27:25,936 We gotta talk. 489 00:27:26,895 --> 00:27:28,725 [chuckles] So we talk at a party. 490 00:27:28,813 --> 00:27:31,903 Shane, Lindy! Save me from this buzzkill! 491 00:27:31,983 --> 00:27:33,323 All right. Fine. 492 00:27:36,946 --> 00:27:40,946 -I think your boy has the hots for me. -[Neveah] Come on, Ty. 493 00:27:41,034 --> 00:27:42,044 [cork pops] 494 00:27:42,661 --> 00:27:45,041 Everything is choreographed with you. 495 00:27:45,830 --> 00:27:47,960 I like knowing how things'll plan out. 496 00:27:48,041 --> 00:27:49,631 [doorbell rings] 497 00:27:49,709 --> 00:27:53,129 -Just please, be nice. -["Cha Ching" by K+Lab playing] 498 00:27:53,213 --> 00:27:55,473 -♪ All the props and respect ♪ -♪ Hey, yo, we came to collect ♪ 499 00:27:55,548 --> 00:27:58,128 -♪ Mad zeros on my checks ♪ -♪That's what we came to collect ♪ 500 00:27:58,218 --> 00:28:00,468 -♪ Phat tracks on the decks ♪ -♪ You know we came to collect ♪ 501 00:28:00,553 --> 00:28:03,313 -♪ To all my people that connect ♪ -♪ I said we came to collect… ♪ 502 00:28:04,307 --> 00:28:06,557 -[Neveah] Hey! -[Tyler] Aww! 503 00:28:06,643 --> 00:28:10,233 Whoa! Yo! Sick digs! 504 00:28:10,313 --> 00:28:14,653 -[girl] Hey, Costa. -[chattering, laughing] 505 00:28:15,652 --> 00:28:16,742 [Oren] Thanks for having us. 506 00:28:20,782 --> 00:28:23,742 You're afraid to walk in here and face me without backup. 507 00:28:23,827 --> 00:28:27,077 I'm queen bee now. When I say "jump," my dancers say, "How high?" 508 00:28:27,163 --> 00:28:28,673 Bette, we can't feed them all. 509 00:28:29,249 --> 00:28:31,999 We're not hungry, Dee. We're thirsty. 510 00:28:37,924 --> 00:28:39,684 You still want me to play nice? 511 00:28:40,802 --> 00:28:42,602 ["Good to You" by Dstll playing] 512 00:28:42,679 --> 00:28:45,009 ♪ Tell me what you wanna see ♪ 513 00:28:45,098 --> 00:28:47,478 ♪ I want to take it off ♪ 514 00:28:50,019 --> 00:28:51,899 ♪ Meeting this week ♪ 515 00:28:52,397 --> 00:28:54,397 ♪ How lovely ♪ 516 00:28:54,482 --> 00:28:56,482 ♪ Ooh, your body called… ♪ 517 00:28:57,569 --> 00:29:00,609 Smile at the ugly ones. They tip better! 518 00:29:03,491 --> 00:29:05,791 Who ordered the Sappho beer? 519 00:29:07,954 --> 00:29:09,544 Oh, wait, it's called Sapporo? 520 00:29:11,291 --> 00:29:12,541 -[man groans] -[June] Oh! 521 00:29:12,625 --> 00:29:15,035 Oh, my goodness, I am so sorry! Just-- 522 00:29:15,128 --> 00:29:16,798 How about you let me finish that? 523 00:29:16,880 --> 00:29:18,050 Sir, I wasn't trying to-- 524 00:29:18,131 --> 00:29:19,421 Uh, first day? 525 00:29:20,133 --> 00:29:22,643 -It's okay. We've all been there. -[June whimpers] 526 00:29:23,511 --> 00:29:26,511 [rock music playing] 527 00:29:39,402 --> 00:29:42,702 Ramon's right. You're a child. 528 00:29:43,198 --> 00:29:45,908 This war you're waging has to stop. 529 00:29:46,993 --> 00:29:47,833 Why? 530 00:29:48,578 --> 00:29:50,868 According to him, I'm not the grown-up in the room. 531 00:29:51,623 --> 00:29:53,043 Gonna go dance. 532 00:29:54,250 --> 00:29:55,420 [Shane] So what's your trick? 533 00:29:55,919 --> 00:29:59,379 -[Tyler] Copious push-ups. What's yours? -[Shane chuckles] No. 534 00:30:00,298 --> 00:30:03,298 I mean, Neveah's all messed up about your mom, 535 00:30:03,384 --> 00:30:04,894 but you're full zen about it. 536 00:30:04,969 --> 00:30:08,639 Nevie's hard on herself, but she's also hard on everybody else. 537 00:30:09,349 --> 00:30:12,189 Problem is, the rest of us are mere mortals. 538 00:30:12,268 --> 00:30:13,808 When it comes to our mother, 539 00:30:13,895 --> 00:30:17,145 Nevie's as bad as the judge who sentenced her. 540 00:30:17,816 --> 00:30:18,816 Hey. 541 00:30:20,527 --> 00:30:22,067 Think it's time for a bevvie. 542 00:30:24,447 --> 00:30:28,277 Guess that's why it's so easy for you to chime in at her parole hearing. 543 00:30:28,368 --> 00:30:30,328 Nothing you say is ever really serious. 544 00:30:30,411 --> 00:30:33,371 Anger ages you brutal. Gotta keep my skin up. 545 00:30:33,456 --> 00:30:35,536 Ty, you didn't even tell me. 546 00:30:35,625 --> 00:30:37,585 Would've just shut me down. 547 00:30:37,669 --> 00:30:40,799 I can't even mention her without you flipping your shit. 548 00:30:40,880 --> 00:30:43,010 I'm trying to start a new life here. 549 00:30:43,758 --> 00:30:47,218 Even locked up in prison, Mom's still dragging me back. 550 00:30:47,303 --> 00:30:49,473 You don't want to help Mom, shut up and stay home. 551 00:30:49,556 --> 00:30:52,136 Just know that place you live, hallways, 552 00:30:52,225 --> 00:30:54,345 little rooms, locks on the doors… 553 00:30:54,853 --> 00:30:56,193 You're in a prison too. 554 00:30:56,271 --> 00:30:58,231 Except I'm not trying to get out. 555 00:31:00,191 --> 00:31:02,191 I just can't believe I'm here. 556 00:31:02,277 --> 00:31:03,357 Neither can I. 557 00:31:04,821 --> 00:31:06,161 [R & B music playing] 558 00:31:06,239 --> 00:31:07,739 Hi. Welcome. 559 00:31:11,828 --> 00:31:14,368 -Jungle's alive tonight. -Yeah. 560 00:31:17,625 --> 00:31:19,165 How long have you done ballet? 561 00:31:19,669 --> 00:31:22,009 Uh… How did you know I dance? 562 00:31:22,881 --> 00:31:24,171 Owner here has a type. 563 00:31:25,216 --> 00:31:27,466 Well, I'm not quite sure I'm landing it, so… 564 00:31:28,219 --> 00:31:29,799 Ah, you just need a breather. 565 00:31:29,888 --> 00:31:33,018 To get a lay of the land, I always say, head to the water. 566 00:31:33,516 --> 00:31:36,346 I mean, we are right on the shore. 567 00:31:37,770 --> 00:31:39,190 Got another hour on shift. 568 00:31:40,773 --> 00:31:43,193 Except this is the Michi Beach Club… 569 00:31:43,276 --> 00:31:45,986 [in British accent] …where the customer is always right. 570 00:31:47,572 --> 00:31:50,032 [chuckles] 571 00:31:50,658 --> 00:31:53,408 [slurring] Mr. Costa, I'm super sorry. 572 00:31:53,494 --> 00:31:58,004 I was super nervous to be here, and now I don't feel so super. 573 00:31:58,082 --> 00:32:00,672 Try some fizzy water. Come on. 574 00:32:01,252 --> 00:32:03,382 -[laughing] -[shouting on screen] 575 00:32:03,463 --> 00:32:04,633 Dude, you're viral. 576 00:32:05,214 --> 00:32:07,264 I cannot believe some clown filmed me. 577 00:32:07,342 --> 00:32:09,052 And immortalized you as an Insta-douche. 578 00:32:10,053 --> 00:32:12,433 Lie down with the snakes, get poisoned. 579 00:32:12,513 --> 00:32:14,063 Yeah, but who's the snake here? 580 00:32:14,140 --> 00:32:15,480 [Bette] June, obviously. 581 00:32:15,558 --> 00:32:18,348 With what we found in her room, she's going down for drugging Cassie. 582 00:32:18,436 --> 00:32:20,606 Except how would June have dosed her? 583 00:32:21,105 --> 00:32:22,225 I worked it out. 584 00:32:22,732 --> 00:32:24,402 Watch and learn. 585 00:32:25,902 --> 00:32:29,162 You're right. It feels so much better down here. 586 00:32:29,864 --> 00:32:32,874 It's amazing that people forget that Chicago is right on the water. 587 00:32:32,951 --> 00:32:34,331 It's like going on vacation. 588 00:32:34,827 --> 00:32:38,407 I need it, and I'm out of my depth. 589 00:32:38,498 --> 00:32:41,828 Yeah. Around here, everybody's fakin' it. 590 00:32:42,585 --> 00:32:46,705 Most people don't have such awful things they have to keep a lid on. 591 00:32:48,257 --> 00:32:51,837 I am sure that whatever you've done is not that terrible. 592 00:32:54,138 --> 00:32:55,098 It's the worst. 593 00:32:55,932 --> 00:32:57,932 Do you want to get it off your chest? 594 00:32:58,601 --> 00:32:59,731 I don't even know you. 595 00:33:00,269 --> 00:33:04,519 Exactly. It would be like whispering it to the waves. You'd be washed clean. 596 00:33:07,860 --> 00:33:09,650 I put my roommate in a coma. 597 00:33:11,656 --> 00:33:14,446 Well, you don't exactly hear that every day. 598 00:33:14,534 --> 00:33:15,914 I didn't mean to, I swear. 599 00:33:16,411 --> 00:33:17,291 Yeah. 600 00:33:17,370 --> 00:33:23,250 Or I did. At least the drugging part, just not the falling off the roof part. 601 00:33:25,670 --> 00:33:30,050 I roofied her so that she'd be off her game the next day 602 00:33:30,133 --> 00:33:35,013 and I'd be able to do better than her in this super, super important audition. 603 00:33:36,514 --> 00:33:37,854 I didn't count on her 604 00:33:37,932 --> 00:33:40,562 taking her wobbly ass up to the roof and falling off of it. 605 00:33:42,186 --> 00:33:44,186 This girl, she's still alive? 606 00:33:45,231 --> 00:33:46,071 Barely… 607 00:33:46,816 --> 00:33:47,976 and it's all my fault. 608 00:33:49,777 --> 00:33:52,737 But if anyone else at school finds out, I'm finished. 609 00:33:53,781 --> 00:33:58,291 [clicks tongue] Or… they will see what I see. 610 00:33:58,369 --> 00:34:01,789 A good person who made one mistake. 611 00:34:07,045 --> 00:34:09,295 Cassie had only one drink that night. 612 00:34:09,380 --> 00:34:11,800 I know this because she went in on a four-pack of wine coolers 613 00:34:11,883 --> 00:34:13,343 with me, Gwen, and June. 614 00:34:13,426 --> 00:34:15,176 See? Here we are pregaming. 615 00:34:16,220 --> 00:34:18,390 This is on your Snap story? I never saw it. 616 00:34:18,473 --> 00:34:21,143 I only shared it with the girls and saved it in my photos. 617 00:34:21,225 --> 00:34:23,055 Gwen and I were in the dorm room until 9:45, 618 00:34:23,144 --> 00:34:24,564 then minutes later on the roof. 619 00:34:24,645 --> 00:34:27,895 But Cassie and June were still downstairs getting lit on wine coolers. 620 00:34:27,982 --> 00:34:31,492 -What time do we think Cassie fell? -Had to be before 10:13, when I took this. 621 00:34:31,569 --> 00:34:32,819 [Shane gasps] 622 00:34:32,904 --> 00:34:35,114 -Uh… -[Oren] Oh. 623 00:34:35,239 --> 00:34:38,159 -What the hell? -[Oren] Dude, you seriously took that? 624 00:34:38,242 --> 00:34:41,542 Guys, Cassie was down there on the street. What else was I supposed to do? 625 00:34:41,621 --> 00:34:43,581 I don't know. Not take a photo? 626 00:34:43,664 --> 00:34:45,464 No, it's a good thing she did! 627 00:34:45,541 --> 00:34:48,961 Since nobody saw Cassie go over, this helps lock her timeline. 628 00:34:49,045 --> 00:34:51,125 She drank her wine cooler in her room, 629 00:34:51,214 --> 00:34:53,884 and then ten minutes later is on the roof and falling off. 630 00:34:53,966 --> 00:34:55,796 Except the drug doesn't work that fast. 631 00:34:56,344 --> 00:34:59,394 I barely ate all day and still didn't feel a thing till, like, 30 minutes later. 632 00:34:59,472 --> 00:35:01,352 So if Cassie fell… 633 00:35:02,225 --> 00:35:04,185 it wasn't because of June's roofie? 634 00:35:04,268 --> 00:35:06,728 Guys, June definitely drugged Cassie. 635 00:35:06,813 --> 00:35:08,983 So? Doesn't mean it was the drug that sent her over. 636 00:35:09,065 --> 00:35:12,065 Right. It also means someone could have pushed the bitch. 637 00:35:12,151 --> 00:35:13,991 Are you seriously defending June? 638 00:35:15,905 --> 00:35:18,735 {\an8}-You're all just scared of the truth. -[cell phone chimes] 639 00:35:18,825 --> 00:35:19,775 {\an8}[Bette scoffs] 640 00:35:22,370 --> 00:35:23,660 That's fucked up, bro. 641 00:35:30,086 --> 00:35:31,336 [Delia] I'm gonna get her home. 642 00:35:31,420 --> 00:35:32,960 And I'll kick these clowns out. 643 00:35:33,047 --> 00:35:36,087 All right, come on. All right. Yep. 644 00:35:39,262 --> 00:35:40,562 Let's get out of here. 645 00:35:41,180 --> 00:35:42,100 Not yet. 646 00:35:42,682 --> 00:35:44,182 I'm getting Ramon on my side. 647 00:35:44,267 --> 00:35:45,937 Oh, he's Ramon now? 648 00:35:46,018 --> 00:35:48,018 We're having an adult conversation. 649 00:35:49,772 --> 00:35:51,902 I'm showing him what I'm capable of, Oren. 650 00:35:51,983 --> 00:35:54,613 You're a great dancer, Bette. You don't need his approval. 651 00:35:54,694 --> 00:35:58,574 Maybe not, but I do need a good solo, and he hasn't given me one. 652 00:36:00,658 --> 00:36:02,158 It never stops with you. 653 00:36:04,162 --> 00:36:06,332 Turns out, a lot can get done in the dark. 654 00:36:07,832 --> 00:36:10,422 But then, you and Shane know all about that, don't you? 655 00:36:18,634 --> 00:36:19,554 [Ramon sighs] 656 00:36:22,722 --> 00:36:23,562 Nightcap? 657 00:36:26,225 --> 00:36:27,765 I'd say I earned one tonight. 658 00:36:30,563 --> 00:36:33,073 [Oren] Fun evening, sir. Thanks for having us over. 659 00:36:34,400 --> 00:36:35,230 [Bette] Yeah. 660 00:36:37,778 --> 00:36:40,738 I'm just surprised it wrapped up so fast. 661 00:36:42,366 --> 00:36:44,486 We stuck around to show our appreciation. 662 00:36:45,453 --> 00:36:46,623 Isn't that right, Oren? 663 00:36:49,415 --> 00:36:52,455 Yeah. Bette's hoping for a little more. 664 00:36:53,044 --> 00:36:54,134 A leg up. 665 00:36:54,212 --> 00:36:55,632 A chance to shine. 666 00:37:11,145 --> 00:37:12,015 Now you two. 667 00:37:15,233 --> 00:37:16,783 I can see what your game is. 668 00:37:18,319 --> 00:37:19,569 Don't anticipate. 669 00:37:21,197 --> 00:37:22,907 I can see everything you're thinking. 670 00:37:22,990 --> 00:37:24,240 Sound familiar? 671 00:37:24,951 --> 00:37:27,911 "Surprise me," you said. Even better, "Beguile me." 672 00:37:28,955 --> 00:37:30,365 Now's your chance. 673 00:37:34,835 --> 00:37:36,415 Or maybe you can't handle it. 674 00:37:38,339 --> 00:37:39,969 I know I can't. [exhales] 675 00:37:45,721 --> 00:37:48,931 -You're breaking his heart. -Well, Ramon, you're breaking mine. 676 00:37:55,147 --> 00:37:56,977 This is no way to get what you want. 677 00:37:57,733 --> 00:38:00,993 I've been paying attention. Learning from you. 678 00:38:11,622 --> 00:38:13,122 Your sister will be back soon. 679 00:38:16,794 --> 00:38:18,344 Close the door on your way out. 680 00:38:18,421 --> 00:38:20,421 -[Bette sighs] -[footsteps fading] 681 00:38:21,424 --> 00:38:24,434 -[girls laughing] -[June] Nabil! 682 00:38:25,136 --> 00:38:26,136 Nabil, guess what. 683 00:38:26,637 --> 00:38:28,847 I made $80 tonight. 684 00:38:28,931 --> 00:38:31,141 If I keep this up, I'll be flush. 685 00:38:32,518 --> 00:38:33,638 I know you did it. 686 00:38:35,021 --> 00:38:36,061 [June] Did what? 687 00:38:37,106 --> 00:38:38,316 Don't play stupid. 688 00:38:40,109 --> 00:38:41,489 You sent her over. 689 00:38:42,320 --> 00:38:43,150 Nabil… 690 00:38:44,363 --> 00:38:45,283 Uh… 691 00:38:45,781 --> 00:38:48,871 Uh, I… I never meant to hurt anyone, I swear. 692 00:38:48,951 --> 00:38:52,371 But you did, June. You break my heart. 693 00:38:54,874 --> 00:38:58,464 And once I have enough facts that even I can be believed, 694 00:38:58,544 --> 00:39:00,554 you will fall further than Cassie did. 695 00:39:01,922 --> 00:39:05,682 I'm… I'm so sorry. I… I really, really am. 696 00:39:05,760 --> 00:39:07,930 I never meant for it to go the way it did. 697 00:39:08,012 --> 00:39:11,642 You have to believe me, Nabil. I'm… I'm not a bad person. 698 00:39:11,724 --> 00:39:13,104 [Nabil] But you did bad things. 699 00:39:14,685 --> 00:39:16,765 And there's no trust now. 700 00:39:17,897 --> 00:39:20,187 And without trust, there cannot be dance between us. 701 00:39:22,026 --> 00:39:24,566 -Look, I'll fix this. -No, no. I don't want you to! 702 00:39:26,113 --> 00:39:30,163 I want you to live in fear every day, at every turn, 703 00:39:30,659 --> 00:39:32,159 the same way I have. 704 00:39:34,080 --> 00:39:36,420 The time will come, June. 705 00:39:37,750 --> 00:39:40,460 Maybe tomorrow or maybe weeks from now 706 00:39:40,961 --> 00:39:43,921 when there's a lift you expect from me… 707 00:39:44,548 --> 00:39:47,588 a catch you must trust me to do, 708 00:39:48,302 --> 00:39:50,762 and I want you to know that when the time comes… 709 00:39:51,889 --> 00:39:53,889 when you're at your most vulnerable… 710 00:39:56,185 --> 00:39:57,555 I will let you fall. 711 00:40:10,950 --> 00:40:12,950 [sobbing] 712 00:40:15,246 --> 00:40:19,666 This is a parole consideration hearing for Ms. Makayla Stroyer, 713 00:40:20,376 --> 00:40:24,086 B-33456. Murder Second. 714 00:40:25,714 --> 00:40:27,344 Today, Ms. Stroyer, you have an opportunity 715 00:40:27,425 --> 00:40:30,425 to clarify or correct the facts in your central file. 716 00:40:30,511 --> 00:40:33,681 However, we accept the findings of the court as fact. 717 00:40:33,764 --> 00:40:35,524 We're not here to retry your case. 718 00:40:35,599 --> 00:40:38,809 We are solely to determine whether you're suitable for parole. 719 00:40:39,687 --> 00:40:42,357 -Are you ready to speak to us today? -[Makayla] Yes, ma'am. 720 00:40:42,857 --> 00:40:46,487 So, tell us whether you have merit for parole. 721 00:40:49,822 --> 00:40:50,912 [inhales] 722 00:40:51,490 --> 00:40:53,490 We fell in love young, 723 00:40:54,285 --> 00:40:57,245 me and the father of my children, Martin Stroyer. 724 00:40:57,746 --> 00:40:59,706 We had my son, Tyler. 725 00:40:59,790 --> 00:41:01,460 He's sitting right over there. 726 00:41:02,668 --> 00:41:05,958 And, uh, my daughter Neveah. She couldn't make it today. 727 00:41:07,840 --> 00:41:11,390 We struggled with money, but we were happy. 728 00:41:13,345 --> 00:41:18,015 And when he died, I… I didn't know what to do. 729 00:41:18,100 --> 00:41:22,060 I… I had to find ways to take care of my kids. 730 00:41:24,857 --> 00:41:26,067 [gasps] 731 00:41:29,236 --> 00:41:31,776 [woman] Ms. Stroyer, what has this got  to do with your crime? 732 00:41:31,864 --> 00:41:34,494 -I'm not here to do what she wants. -[Makayla] Um… 733 00:41:35,326 --> 00:41:40,366 well, just that I was… I was alone, and I was desperate, 734 00:41:40,873 --> 00:41:44,213 searching for any rock that I could find. 735 00:41:45,002 --> 00:41:50,012 And Gregory, he had a temper, but I actually thought 736 00:41:50,090 --> 00:41:53,140 that I was doing the best thing for my family. [inhales] 737 00:41:53,802 --> 00:41:55,102 But then he hit my baby. 738 00:41:55,179 --> 00:41:56,099 Your daughter. 739 00:41:56,180 --> 00:41:58,180 No, ma'am. My son, Tyler. 740 00:41:58,891 --> 00:42:00,021 Which day, Ms. Stroyer? 741 00:42:02,895 --> 00:42:06,065 Um, it… it was the day… 742 00:42:10,486 --> 00:42:11,356 It was the day-- 743 00:42:11,445 --> 00:42:14,155 [woman] The day you struck Mr. Gonzalez with a baseball bat, 744 00:42:14,240 --> 00:42:16,620 causing blunt-force trauma which led to his death. 745 00:42:16,700 --> 00:42:20,580 I regret what I did every day of my life. 746 00:42:24,416 --> 00:42:26,666 It's kept me from my kids. 747 00:42:28,754 --> 00:42:31,514 It's the reason my son is in a wheelchair, 748 00:42:32,550 --> 00:42:36,930 shot by cops because they thought that he was the one did wrong. 749 00:42:39,515 --> 00:42:42,885 [sobbing] It was me. It was-- It was all me. 750 00:42:42,977 --> 00:42:47,977 And I paid dearly for what I did wrong. 751 00:42:49,858 --> 00:42:53,648 And I just want a chance to do right. 752 00:42:58,492 --> 00:42:59,492 [sighs] 753 00:43:08,836 --> 00:43:09,836 Not now. 754 00:43:10,588 --> 00:43:11,758 It won't get any easier. 755 00:43:11,839 --> 00:43:14,169 Okay, then. Last night was fucked. 756 00:43:14,842 --> 00:43:16,512 [Bette] I was trying to fix things. 757 00:43:17,011 --> 00:43:21,311 On what planet does a threesome with Ramon Costa make things better? 758 00:43:21,390 --> 00:43:23,140 I thought you'd like it. 759 00:43:23,225 --> 00:43:24,095 Why? 760 00:43:26,186 --> 00:43:28,306 Why would I ever be into that? 761 00:43:30,232 --> 00:43:31,652 You were into it with Shane. 762 00:43:33,569 --> 00:43:35,029 No more lies, Oren. 763 00:43:37,197 --> 00:43:38,487 Him and I… 764 00:43:40,618 --> 00:43:41,828 I ended it. 765 00:43:42,995 --> 00:43:44,115 I swear it was nothing. 766 00:43:46,540 --> 00:43:48,460 Why am I not good enough for anybody? 767 00:43:49,460 --> 00:43:50,790 You're more than enough. 768 00:43:51,795 --> 00:43:54,585 I just took what was on offer, what was easy. 769 00:43:54,673 --> 00:43:57,843 -It didn't mean anything. -[scoffs] To you, maybe. 770 00:43:58,636 --> 00:44:00,046 But to Shane? To me? 771 00:44:00,137 --> 00:44:01,757 Hey, tell me you've never done worse. 772 00:44:02,640 --> 00:44:05,850 Tell me that, and I'll walk away. 773 00:44:06,852 --> 00:44:08,102 I'm gonna fix this. 774 00:44:11,106 --> 00:44:12,226 You'll see. 775 00:44:14,943 --> 00:44:16,743 [sergeant] Hey, good job. 776 00:44:17,237 --> 00:44:19,487 First time requesting a warrant in front of a judge… 777 00:44:19,573 --> 00:44:22,243 [chuckles] …most rookies can't remember their own names. 778 00:44:22,326 --> 00:44:23,826 I've faced scarier characters. 779 00:44:23,911 --> 00:44:26,711 So, with all the work that you're doing on this case, 780 00:44:26,789 --> 00:44:28,459 are you able to keep up with the counseling? 781 00:44:28,540 --> 00:44:32,250 Sure. I go to group. Listen to everybody's sad story. 782 00:44:33,045 --> 00:44:35,045 Take all my counselor's calls. 783 00:44:35,547 --> 00:44:39,127 Truth is, this warrant is the best grief counseling I could get. 784 00:44:40,928 --> 00:44:43,218 I'll see you when we've brought her in. 785 00:44:43,972 --> 00:44:45,142 Miss Stroyer! 786 00:44:47,017 --> 00:44:48,687 Catching some bad guys? 787 00:44:48,769 --> 00:44:50,189 [Cruz] That's the idea. 788 00:44:51,105 --> 00:44:52,305 Another life ruined. 789 00:44:52,398 --> 00:44:55,188 I get it. No one should be judged by the biggest mistake of their lives, 790 00:44:55,275 --> 00:44:57,185 but we can't just let folks off the hook either. 791 00:44:57,778 --> 00:44:58,898 There a problem here? 792 00:44:58,987 --> 00:45:01,947 I'd say everyone in this building right now is staring down a problem. 793 00:45:02,032 --> 00:45:05,742 Come on, Nevie. We've only got a minute before Mom's hearing starts again. 794 00:45:07,705 --> 00:45:08,615 You never told me. 795 00:45:08,706 --> 00:45:10,916 'Cause it's none of your business. 796 00:45:12,543 --> 00:45:15,713 I hope they decide that she's earned her way back to this side of the wall 797 00:45:16,338 --> 00:45:18,258 because when someone's in an awful trap, 798 00:45:18,340 --> 00:45:20,720 all they need is one person lifting that latch. 799 00:45:22,469 --> 00:45:24,389 Problem is most of us don't get that. 800 00:45:31,687 --> 00:45:34,267 -You're overdressed. -[Caleb] We gotta talk. 801 00:45:35,274 --> 00:45:37,534 You've been cooping yourself in here too much. 802 00:45:38,819 --> 00:45:40,489 I maintain hydration and monitor heart rate. 803 00:45:40,571 --> 00:45:42,741 I'm not talking about your electrolytes. 804 00:45:44,074 --> 00:45:46,294 I'm talking about you shutting yourself off. 805 00:45:47,119 --> 00:45:49,909 -You're letting this place get to you. -I have good reasons. 806 00:45:49,997 --> 00:45:53,457 You don't. June didn't send Cassie over. 807 00:45:54,960 --> 00:45:56,380 The drugs hadn't hit yet. 808 00:46:00,883 --> 00:46:04,263 -You keep changing your story. -No, I keep learning from it. 809 00:46:04,845 --> 00:46:08,015 Except, thing is the wheels are in motion. 810 00:46:08,098 --> 00:46:09,638 That cop is gonna arrest her. 811 00:46:09,725 --> 00:46:10,725 Good. 812 00:46:10,809 --> 00:46:11,689 Are you serious? 813 00:46:11,769 --> 00:46:13,309 What? You have a heart now? 814 00:46:14,146 --> 00:46:16,476 -[clattering] -They will test her. 815 00:46:16,565 --> 00:46:19,185 -If she's innocent, she goes free. -[steam hissing] 816 00:46:19,276 --> 00:46:20,776 You know that's crap. 817 00:46:23,030 --> 00:46:26,990 We got one thing in common, you and me, and that's the system hates us both. 818 00:46:27,075 --> 00:46:29,575 They don't want justice. 819 00:46:29,661 --> 00:46:32,921 They just want some tidy end to some stupid fucking story. 820 00:46:33,415 --> 00:46:37,085 And when those idiot cops look around, we're the only things they see. 821 00:46:40,130 --> 00:46:42,760 You were prime suspect. 822 00:46:43,592 --> 00:46:46,762 You tell her someone else didn't do it, 823 00:46:46,845 --> 00:46:48,255 that's a powerful thing! 824 00:46:53,227 --> 00:46:55,477 Do I look like a man who's ever felt power? 825 00:47:00,651 --> 00:47:01,571 [sighs] 826 00:47:07,699 --> 00:47:09,239 [woman] Thank you, young man. 827 00:47:10,077 --> 00:47:12,577 The panel will take it all into consideration. 828 00:47:13,080 --> 00:47:14,960 We have one more impact statement. 829 00:47:15,582 --> 00:47:19,172 Neveah Stroyer has decided to speak on behalf of the victim. 830 00:47:19,253 --> 00:47:21,303 -[crowd murmuring] -[man] She's the victim? 831 00:47:22,464 --> 00:47:24,884 [woman] I have reviewed your biographical information, 832 00:47:24,967 --> 00:47:28,797 and I must say, I'm impressed how you overcame your circumstances 833 00:47:28,887 --> 00:47:31,967 to be recognized by one of the finest dance institutions in the country. 834 00:47:32,057 --> 00:47:33,427 And you did it all on your own. 835 00:47:33,517 --> 00:47:35,437 I didn't get here on my own. 836 00:47:36,186 --> 00:47:37,016 Who could? 837 00:47:37,521 --> 00:47:39,611 Of course. You had family, friends-- 838 00:47:39,690 --> 00:47:41,110 And my mother. 839 00:47:41,859 --> 00:47:43,989 If it wasn't for her, I wouldn't be a dancer. 840 00:47:44,486 --> 00:47:46,566 She was the one who encouraged me 841 00:47:46,655 --> 00:47:50,115 and insisted that there was a place in the ballet world for girls like me. 842 00:47:50,617 --> 00:47:52,237 And your point regarding the victim? 843 00:47:52,327 --> 00:47:54,957 Victims. That night left four. 844 00:47:55,956 --> 00:48:00,126 One's dead, one's in the wheelchair, one's in prison, 845 00:48:01,461 --> 00:48:04,011 and one was left in the world without her mother. 846 00:48:06,091 --> 00:48:08,931 It soured something in me that I can't fix. 847 00:48:09,887 --> 00:48:13,177 But ballet's given me one true thing to hold on to. 848 00:48:13,265 --> 00:48:16,885 But you want ties that my mother can count on out here? 849 00:48:19,187 --> 00:48:21,567 I honestly can't say that I'm one of them. 850 00:48:22,232 --> 00:48:23,902 I'm barely making my own dreams. 851 00:48:24,902 --> 00:48:27,912 I do know that allowing my mom to walk free 852 00:48:27,988 --> 00:48:31,488 would lift a weight that I've had to carry since that awful day. 853 00:48:32,117 --> 00:48:34,407 A weight that makes me feel like a fraud. 854 00:48:35,704 --> 00:48:39,754 You're punishing my mother, but you're also keeping me a victim. 855 00:48:48,258 --> 00:48:52,718 If you truly believe that I have something to offer the world, 856 00:48:53,889 --> 00:48:55,429 you'll show mercy. 857 00:48:56,058 --> 00:48:59,138 Not only to the woman who made that one mistake… 858 00:49:05,651 --> 00:49:08,241 but for the one still suffering for it. 859 00:49:44,064 --> 00:49:47,534 [crying] 860 00:49:48,110 --> 00:49:51,240 Hold up. Officer Cruz, you're making a big mistake. 861 00:49:53,532 --> 00:49:54,702 I drugged myself. 862 00:49:55,200 --> 00:49:56,700 June had nothing to do with it. 863 00:49:57,285 --> 00:50:00,285 -I've been through this a thousand times. -[Caleb] Try once more. 864 00:50:00,372 --> 00:50:02,462 We put together Cassie's whole night on Instagram. 865 00:50:02,541 --> 00:50:05,211 -I've combed through social media. -[Caleb] Not stuff we keep private. 866 00:50:05,293 --> 00:50:08,343 Officer Cruz, you already tried to arrest the wrong man once. 867 00:50:08,839 --> 00:50:12,259 You get this one wrong, your boss'll never give you another chance 868 00:50:12,342 --> 00:50:14,512 to find out who drove Cassie over the edge. 869 00:50:14,594 --> 00:50:18,524 You got one last card to play in this case. Don't waste it. 870 00:50:19,975 --> 00:50:23,185 I have to admit, it's not every day that a cop's top target is working so hard 871 00:50:23,270 --> 00:50:24,980 to exonerate another suspect. 872 00:50:25,063 --> 00:50:26,773 You tried many times to arrest me. 873 00:50:27,899 --> 00:50:30,859 But you did not, because you cannot. 874 00:50:30,944 --> 00:50:32,324 Nothing holds. 875 00:50:34,990 --> 00:50:36,450 Find something that does. 876 00:50:39,119 --> 00:50:40,409 Show me what you got. 877 00:50:43,373 --> 00:50:45,383 [sniffling] 878 00:50:49,337 --> 00:50:50,707 [sighs] She knows. 879 00:50:50,797 --> 00:50:52,047 Well, I didn't tell her. 880 00:50:53,717 --> 00:50:54,547 I know. 881 00:50:56,011 --> 00:50:57,011 I did. 882 00:50:57,929 --> 00:51:01,309 I'm a bad person, and I'm gonna lose everything. 883 00:51:02,768 --> 00:51:06,728 Why do I keep wrecking everything that's good in my life? 884 00:51:06,813 --> 00:51:08,273 [Shane] You didn't wreck anything. 885 00:51:09,691 --> 00:51:10,691 You fixed it. 886 00:51:11,193 --> 00:51:13,993 Walked out of something that was messed up. 887 00:51:14,905 --> 00:51:17,315 Ended what was broken. You and me. 888 00:51:19,868 --> 00:51:20,908 And that's good. 889 00:51:23,663 --> 00:51:24,833 You're good, Oren. 890 00:51:26,792 --> 00:51:28,252 I know what you're made of, 891 00:51:28,335 --> 00:51:30,205 and you have it in you to fix this with her. 892 00:51:30,712 --> 00:51:31,552 [Oren] Yeah? 893 00:51:34,091 --> 00:51:35,431 But what if it's too late? 894 00:51:36,510 --> 00:51:38,510 [sobbing] 895 00:51:41,640 --> 00:51:43,640 [blubbering] 896 00:51:48,522 --> 00:51:49,772 What's the news? 897 00:51:51,358 --> 00:51:52,528 There is none. 898 00:51:52,609 --> 00:51:56,949 Answer could come in 24 hours or six months. 899 00:51:57,030 --> 00:51:58,160 [Neveah sighs] 900 00:51:59,950 --> 00:52:02,910 I used to tell myself I didn't care what happened to her. 901 00:52:02,994 --> 00:52:05,624 Whatever happens, we can handle it. 902 00:52:06,623 --> 00:52:11,553 Even if it doesn't make a difference, it felt good to tell the truth today. 903 00:52:13,672 --> 00:52:14,672 I'm proud of you. 904 00:52:24,558 --> 00:52:26,558 [tense music playing] 905 00:52:52,419 --> 00:52:54,959 -[Ramon] Good. Whitlaw. Center. -[music stops] 906 00:52:55,630 --> 00:52:57,010 [Ramon] Start of your solo. 907 00:53:01,928 --> 00:53:03,928 [tense music playing] 908 00:53:09,686 --> 00:53:11,686 Set the movement on fire. 909 00:53:11,771 --> 00:53:12,981 No holding back. 910 00:53:14,691 --> 00:53:16,321 Now make this a double. 911 00:53:19,362 --> 00:53:20,282 Good. 912 00:53:22,949 --> 00:53:24,029 Reach for that foot. 913 00:53:28,955 --> 00:53:30,115 That was all you set. 914 00:53:30,916 --> 00:53:31,876 Today's a new day. 915 00:53:32,584 --> 00:53:33,464 You ready? 916 00:53:34,502 --> 00:53:35,422 Yes, sir. 917 00:53:35,921 --> 00:53:37,211 Show me something. 918 00:53:37,297 --> 00:53:40,927 Take the base phrase and improvise.  Explore. 919 00:53:41,009 --> 00:53:43,009 ["13 Dead End Drive" by BIIANCO playing] 920 00:53:45,347 --> 00:53:48,177 ♪ Looking for a big picture ♪ 921 00:53:50,143 --> 00:53:52,103 ♪ But finding only parts… ♪ 922 00:53:52,187 --> 00:53:55,357 [Cassie] In the end, every solo is a leap of faith. 923 00:53:55,440 --> 00:53:59,900 Not in the choreography or the production or the mercies of the audience, 924 00:53:59,986 --> 00:54:01,396 but in yourself. 925 00:54:01,488 --> 00:54:04,868 You have to trust that your body knows where to lean and curve 926 00:54:04,950 --> 00:54:09,160 and that your muscles will remember, even if your mind goes blank. 927 00:54:09,955 --> 00:54:12,665 That once you take that leap into the spotlight… 928 00:54:13,166 --> 00:54:15,336 Yes. Good work. 929 00:54:15,418 --> 00:54:17,628 …you'll be strong enough to land on your feet. 930 00:54:17,712 --> 00:54:21,222 ♪ Come on now Feed my hungry heart… ♪ 931 00:54:21,299 --> 00:54:24,299 [Ramon] You need to tighten up your timing. Let's work on that. 932 00:54:24,386 --> 00:54:27,346 ♪ Looking for a big picture ♪ 933 00:54:29,391 --> 00:54:31,891 ♪ But fall in love with parts ♪ 934 00:54:33,728 --> 00:54:36,608 ♪ There won't be no stopping me ♪ 935 00:54:38,817 --> 00:54:40,897 ♪ There won't be no stopping ♪ 936 00:54:43,655 --> 00:54:45,655 {\an8}[vocalizing] 937 00:55:19,858 --> 00:55:21,438 {\an8}♪ Voice, voice, voice ♪ 938 00:55:24,863 --> 00:55:27,283 {\an8}♪ Voice, voice, voice, voice ♪ 939 00:55:29,868 --> 00:55:32,288 {\an8}♪ Voice, voice, voice, voice ♪ 940 00:55:34,372 --> 00:55:37,252 {\an8}♪ Voice, voice, voice, voice ♪ 941 00:55:44,174 --> 00:55:46,974 {\an8}♪ Whisper, no, whisper, no ♪ 942 00:55:48,303 --> 00:55:51,893 {\an8}♪ Your voice, whisper, no, whisper, no ♪ 943 00:55:53,975 --> 00:55:57,185 {\an8}♪ Whisper, no, no way ♪ 944 00:55:58,855 --> 00:56:01,395 {\an8}♪ Voice, voice, voice, voice ♪ 945 00:56:03,902 --> 00:56:06,322 {\an8}♪ Voice, voice, voice, voice ♪