1
00:00:06,214 --> 00:00:08,264
[tense instrumental music playing]
2
00:00:22,564 --> 00:00:24,524
Falling behind the music, Miss Whitlaw.
3
00:00:30,071 --> 00:00:32,911
-Stop! We don't have it yet.
-[music stops]
4
00:00:33,658 --> 00:00:35,198
Ripper has no single star.
5
00:00:35,285 --> 00:00:37,195
No lone villain, no one victim.
6
00:00:37,704 --> 00:00:40,924
You're each a small piece
in this twisted, larger puzzle.
7
00:00:41,541 --> 00:00:43,171
Whitlaw, center. Alone.
8
00:00:45,462 --> 00:00:46,342
And…
9
00:00:46,838 --> 00:00:48,718
[music resumes playing]
10
00:01:02,771 --> 00:01:06,271
I said a single turn here.
Is the choreography troubling you?
11
00:01:06,357 --> 00:01:07,357
[music stops]
12
00:01:07,442 --> 00:01:09,492
[scoffs] No, it's just, I can do a double.
13
00:01:09,569 --> 00:01:11,819
I want my choreography the way I set it.
14
00:01:13,531 --> 00:01:15,031
Of course. I'll try again.
15
00:01:15,116 --> 00:01:16,116
Another day.
16
00:01:16,201 --> 00:01:17,991
You, from the top. Again.
17
00:01:18,078 --> 00:01:19,408
Show her the choreography.
18
00:01:19,496 --> 00:01:21,156
[music resumes playing]
19
00:01:23,249 --> 00:01:25,089
[Ramon] Six, seven, eight.
20
00:01:27,128 --> 00:01:28,878
Costa's crushing Bette today.
21
00:01:28,963 --> 00:01:31,633
Still blames her for our little coup
against him.
22
00:01:31,716 --> 00:01:33,716
[Ramon] This is how it's done, Whitlaw.
23
00:01:36,012 --> 00:01:36,932
Phone call.
24
00:01:38,264 --> 00:01:40,144
You. Now!
25
00:01:45,230 --> 00:01:48,070
Back before everyone had a phone
in their pocket,
26
00:01:48,149 --> 00:01:50,359
this was where it all happened.
27
00:01:50,860 --> 00:01:54,820
Students getting calls,
lining up to make calls.
28
00:01:54,906 --> 00:01:56,406
Guaranteed it's my brother.
29
00:01:56,491 --> 00:01:58,701
Probably lost his cell phone
and forgot my number.
30
00:01:58,785 --> 00:02:00,195
He flies in tomorrow.
31
00:02:04,207 --> 00:02:05,497
Tyler, I told you to memorize--
32
00:02:05,583 --> 00:02:07,593
[man on phone]
Collect call from Rogen Correctional.
33
00:02:07,669 --> 00:02:09,669
[Cassie] There's a safety
to dancing with a group,
34
00:02:09,754 --> 00:02:13,554
a way of being both visible and invisible,
like an animal in a herd.
35
00:02:13,633 --> 00:02:16,143
-[man] Do you accept the charges?
-I accept.
36
00:02:16,636 --> 00:02:18,716
[Cassie] But in a solo,
there's nowhere to hide.
37
00:02:18,805 --> 00:02:20,595
-[phone beeps]
-[woman] Veah?
38
00:02:21,099 --> 00:02:25,269
[Cassie] It's just you alone in the light
for all the world to see.
39
00:02:25,353 --> 00:02:27,613
-Mom?
-[woman sighs]
40
00:02:27,689 --> 00:02:28,859
Oh, honey.
41
00:02:30,441 --> 00:02:31,781
I missed you.
42
00:02:33,486 --> 00:02:35,736
{\an8}[theme music playing]
43
00:02:38,950 --> 00:02:41,370
{\an8}[vocalizing]
44
00:02:44,414 --> 00:02:48,384
-["Now or Never Now" by Metric playing]
{\an8}-♪ It hurts to turn the radio on ♪
45
00:02:48,459 --> 00:02:51,049
{\an8}♪ Stamina's gone… ♪
46
00:02:51,129 --> 00:02:54,129
{\an8}[girl] Gather around, people!
The goods have just arrived!
47
00:02:54,215 --> 00:02:56,715
Mom just won 500 on a scratch-off,
48
00:02:56,801 --> 00:03:01,141
so guess who just got mailed
a care package? [chuckles]
49
00:03:01,222 --> 00:03:02,682
[Gwen] Twenty minutes before curfew.
50
00:03:02,765 --> 00:03:05,095
Yeah, and I got a hot new leotard
up for grabs.
51
00:03:05,185 --> 00:03:06,475
Let the bidding begin!
52
00:03:06,561 --> 00:03:09,061
I'll trade you physio tape
for leggings I never wear.
53
00:03:09,147 --> 00:03:11,767
[girl] Hmm. Throw in a jug
of laundry soap, and you got a deal.
54
00:03:11,858 --> 00:03:14,488
What about half a spool of ribbon
for this bag of licorice?
55
00:03:14,569 --> 00:03:16,649
[girl] Come on, Gwen,
you can do better than that.
56
00:03:16,738 --> 00:03:18,238
Anyone? Anyone?
57
00:03:18,907 --> 00:03:21,157
-Hey.
-[June] Hey.
58
00:03:21,242 --> 00:03:22,542
How goes the job hunt?
59
00:03:22,619 --> 00:03:25,829
[sighs] It doesn't. Not one interview.
60
00:03:26,706 --> 00:03:30,786
There's a big, bad world out there,
and I don't know how to do a thing in it.
61
00:03:31,961 --> 00:03:32,881
[knock on door]
62
00:03:34,047 --> 00:03:35,587
Paige has got a party going.
63
00:03:36,090 --> 00:03:39,640
If you've ever wanted a lifetime supply
of scrunchies, now's your chance.
64
00:03:39,719 --> 00:03:40,969
[Neveah] I'll pass.
65
00:03:42,555 --> 00:03:43,385
Tough day?
66
00:03:45,183 --> 00:03:46,483
Heard your mom called.
67
00:03:47,268 --> 00:03:48,138
Who told you?
68
00:03:49,103 --> 00:03:52,113
Honey,
the only thing Torri retains is water.
69
00:03:52,690 --> 00:03:55,110
But I gotta ask,
who still makes collect calls?
70
00:03:55,735 --> 00:03:58,145
What's your mom's damage?
She broke? Hospital?
71
00:03:58,238 --> 00:03:59,238
She's in prison.
72
00:04:02,200 --> 00:04:04,330
-Wow.
-Look, don't judge me.
73
00:04:04,410 --> 00:04:07,460
How could I?
I come from a family of felons.
74
00:04:07,538 --> 00:04:09,748
I got a cousin serving, plus two uncles.
75
00:04:10,750 --> 00:04:12,210
Even Granny did time for trafficking.
76
00:04:12,293 --> 00:04:13,173
Are you kidding me?
77
00:04:13,253 --> 00:04:14,593
[Shane] I'm trash, girl.
78
00:04:14,671 --> 00:04:17,921
Until I came along, all we McRaes
were good for was rotting in jail.
79
00:04:18,967 --> 00:04:19,797
Where is she?
80
00:04:21,094 --> 00:04:22,224
Rogen Correctional.
81
00:04:22,804 --> 00:04:24,894
Wait, that's just, like, a two-hour trip.
82
00:04:25,765 --> 00:04:27,175
I grew up here in Illinois.
83
00:04:27,976 --> 00:04:31,806
But when she went in, Tyler and me
were sent to live with my grandma in LA.
84
00:04:33,022 --> 00:04:36,112
When she passed, it was just me and Tyler.
85
00:04:37,986 --> 00:04:40,196
My mother, she can rot.
86
00:04:41,406 --> 00:04:42,736
[Shane] This woman made you.
87
00:04:43,241 --> 00:04:44,241
Show her some love!
88
00:04:44,784 --> 00:04:46,954
I quit doing that six years ago.
89
00:04:48,579 --> 00:04:52,209
-["Wide Awake" by Parquet Courts playing]
-I was supposed to be the lead in Ripper,
90
00:04:52,292 --> 00:04:55,502
and now I'm wilting in the corps
in some blink-and-you-miss-it solo.
91
00:04:55,586 --> 00:04:58,006
Well, we all dance backup at some point.
92
00:04:58,089 --> 00:05:01,049
Yeah, but not Bette.
You gotta demand a better solo.
93
00:05:01,134 --> 00:05:03,644
She's right. The role was yours first.
94
00:05:03,720 --> 00:05:05,140
♪ I'm wide awake… ♪
95
00:05:06,848 --> 00:05:09,388
-[shouting]
-[boy] Hey!
96
00:05:09,475 --> 00:05:10,635
-[Caleb] Hey!
-Ooh.
97
00:05:10,727 --> 00:05:12,687
♪ I'm wide awake… ♪
98
00:05:12,770 --> 00:05:15,440
-Ballerino extraordinaire, Caleb Wick.
-[Caleb grunts]
99
00:05:15,523 --> 00:05:17,403
Caleb, you're sweating buckets.
100
00:05:17,483 --> 00:05:19,743
Dude! I see, like, four of you.
101
00:05:19,819 --> 00:05:21,359
-Caleb. What the hell?
-[grunts]
102
00:05:22,322 --> 00:05:24,372
I don't get it. He wasn't drinking.
103
00:05:24,449 --> 00:05:26,489
[gasps] Shane!
104
00:05:26,576 --> 00:05:28,036
♪ I'm wide awake… ♪
105
00:05:28,119 --> 00:05:30,329
Shane! Shane! Shane! Shane! Shane! Shane!
106
00:05:30,413 --> 00:05:31,913
Work on your foreplay, buddy!
107
00:05:31,998 --> 00:05:32,958
Caleb, chill.
108
00:05:33,041 --> 00:05:34,541
God, you're a freak-ass maniac!
109
00:05:34,625 --> 00:05:37,045
Guys, chill. You want Torri in here?
110
00:05:37,128 --> 00:05:39,838
I won't be here. I can fly!
111
00:05:39,922 --> 00:05:41,922
[Oren] Oh, shit! Caleb!
112
00:05:42,008 --> 00:05:43,338
Oh, my God!
113
00:05:43,426 --> 00:05:45,346
[Oren] Whoa. Buddy, are you okay?
114
00:05:45,428 --> 00:05:47,008
[grunting]
115
00:05:47,096 --> 00:05:48,806
[Shane] What the hell's happening?
116
00:05:48,890 --> 00:05:50,930
-I… I'll get blankets.
-[Paige] Why?
117
00:05:51,017 --> 00:05:53,437
-[Gwen] It's like a seizure.
-He needs an ambulance!
118
00:05:53,519 --> 00:05:55,439
Another emergency?
Madame DuBois will freak!
119
00:05:55,521 --> 00:05:56,481
He needs help.
120
00:05:56,564 --> 00:05:58,574
We cannot call another ambulance
to this place!
121
00:05:58,649 --> 00:06:00,069
So, we take it to Torri.
122
00:06:07,950 --> 00:06:09,950
[Torri] Please tell me
that you did not call Monique.
123
00:06:10,036 --> 00:06:12,956
And disrupt Madame's travels
with tales of incompetence?
124
00:06:13,039 --> 00:06:14,119
I fought the urge.
125
00:06:14,207 --> 00:06:17,207
Glad to hear it, because you and I,
we have a grade-A frickin' problem.
126
00:06:17,293 --> 00:06:20,053
[Selena] Starting with why you allowed
students to be up after hours.
127
00:06:20,129 --> 00:06:22,969
-It was all before curfew.
-Were they drinking? Were you?
128
00:06:23,716 --> 00:06:25,636
No, Selena, I was doing my job.
129
00:06:25,718 --> 00:06:28,428
Then why was Caleb Wick scaling a wall?
130
00:06:31,349 --> 00:06:34,139
[quietly] It was not him.
It was the Rohypnol.
131
00:06:34,227 --> 00:06:36,767
Roofies? The date rape drug?
132
00:06:36,854 --> 00:06:40,404
[Torri] Apparently, there's a thing called
paradoxical reaction, where,
133
00:06:40,483 --> 00:06:42,323
in certain people, mostly boys,
134
00:06:42,402 --> 00:06:45,152
they don't get sleepy. They go crazy,
and it's what happened to Caleb.
135
00:06:45,738 --> 00:06:48,118
This is the second time
a student was drugged.
136
00:06:48,658 --> 00:06:50,028
[Torri] Who was the first?
137
00:06:51,452 --> 00:06:52,662
Selena!
138
00:06:54,247 --> 00:06:55,617
Our shining star.
139
00:06:56,582 --> 00:06:57,542
Cassie Shore?
140
00:06:57,625 --> 00:06:59,375
[Selena] The night she went over the edge.
141
00:06:59,460 --> 00:07:01,840
Are you telling me
that our school's best dancer was drugged,
142
00:07:01,921 --> 00:07:02,761
same as Caleb?
143
00:07:02,839 --> 00:07:04,009
Madame is addressing this.
144
00:07:04,090 --> 00:07:06,010
You mean
she's busy working to cover it up!
145
00:07:06,092 --> 00:07:08,802
You remember, Torri,
you work for us, not the kids.
146
00:07:08,886 --> 00:07:12,346
Stay in your lane
or find somewhere else to hang your hat.
147
00:07:16,853 --> 00:07:18,943
He'll be fine, in case you give a damn!
148
00:07:21,691 --> 00:07:26,201
So what? I got slammed by the same drug
that loser creep-jobs use to get laid?
149
00:07:26,279 --> 00:07:27,239
That is what I hear.
150
00:07:27,321 --> 00:07:28,781
Dude, someone's targeting you.
151
00:07:29,282 --> 00:07:30,372
But why me?
152
00:07:30,450 --> 00:07:32,200
I think the same reason
they went for Cassie.
153
00:07:33,202 --> 00:07:34,662
Someone also roofied her.
154
00:07:35,455 --> 00:07:36,405
[Oren] Holy crap!
155
00:07:37,123 --> 00:07:39,003
You're saying there's a creep around here?
156
00:07:39,083 --> 00:07:40,293
[Caleb sighs]
157
00:07:40,376 --> 00:07:41,876
This is getting crazy.
158
00:07:44,505 --> 00:07:47,295
Hey, Nabil, thanks for letting me know.
159
00:07:47,925 --> 00:07:50,175
-That was mighty kind of you.
-[Nabil] It's not kindness.
160
00:07:50,261 --> 00:07:52,471
It's because if we find
who do this to you,
161
00:07:52,555 --> 00:07:54,305
we find who do the same to Cassie.
162
00:07:55,766 --> 00:07:56,636
[Oren sighs]
163
00:07:57,727 --> 00:07:59,727
[crickets chirping]
164
00:08:05,818 --> 00:08:06,988
Welcome home, Neveah.
165
00:08:17,497 --> 00:08:19,207
[Neveah] This isn't my home.
166
00:08:19,290 --> 00:08:20,250
It is now.
167
00:08:20,958 --> 00:08:21,958
[Neveah] Hey, Ty.
168
00:08:22,043 --> 00:08:23,793
Hey, Nevie. Wanna play?
169
00:08:26,714 --> 00:08:28,884
[sound distorts]
170
00:08:31,719 --> 00:08:33,009
[echoing]
171
00:08:33,095 --> 00:08:34,305
It's happening again.
172
00:08:36,098 --> 00:08:37,228
[indistinct shouting]
173
00:08:37,308 --> 00:08:39,018
Just stay out of view,
and no one gets hurt.
174
00:08:39,602 --> 00:08:41,982
-Don't turn--
-[grunting]
175
00:08:43,648 --> 00:08:46,318
[woman shrieks]
176
00:08:46,400 --> 00:08:47,690
[Tyler] He's got no right!
177
00:08:47,777 --> 00:08:49,067
Tyler, don't!
178
00:08:50,279 --> 00:08:51,489
[Neveah gasps]
179
00:08:51,572 --> 00:08:53,322
-[man] Stand up!
-[Tyler grunts]
180
00:08:53,407 --> 00:08:54,987
You should've stopped him.
181
00:08:55,076 --> 00:08:56,696
Tyler, get up!
182
00:08:56,786 --> 00:08:58,406
-[high-pitched ringing]
-[woman grunts]
183
00:08:59,664 --> 00:09:00,874
[man groans]
184
00:09:01,415 --> 00:09:02,995
-Mommy, no!
-[man] Police!
185
00:09:06,879 --> 00:09:08,919
-Police are here. You're safe now.
-[sound distorts]
186
00:09:09,006 --> 00:09:10,126
No, I'm not!
187
00:09:10,216 --> 00:09:11,626
[gun fires, echoes]
188
00:09:14,011 --> 00:09:15,641
Stop! Stop!
189
00:09:18,558 --> 00:09:20,308
-Don't!
-[grunts]
190
00:09:20,393 --> 00:09:21,643
[Neveah] No!
191
00:09:22,937 --> 00:09:24,437
He didn't do anything wrong!
192
00:09:24,522 --> 00:09:25,942
You told us to shoot him.
193
00:09:26,023 --> 00:09:28,613
-I didn't!
-No one walks away, Neveah.
194
00:09:28,693 --> 00:09:31,703
-I'll always protect you.
-[sobs]
195
00:09:51,215 --> 00:09:52,835
-[knock on door]
-Yeah.
196
00:09:58,222 --> 00:09:59,142
Another bad one?
197
00:09:59,849 --> 00:10:02,269
Yeah. Oldie but goodie.
198
00:10:07,106 --> 00:10:07,936
You okay?
199
00:10:10,234 --> 00:10:12,904
Well, have I got a distraction for you.
200
00:10:13,821 --> 00:10:14,911
[Neveah] It's just a torso.
201
00:10:14,989 --> 00:10:16,409
And your point is?
202
00:10:17,575 --> 00:10:18,575
Who knows?
203
00:10:19,619 --> 00:10:22,709
You probably know more about that guy
than I do my own mother.
204
00:10:24,790 --> 00:10:25,790
So fix it.
205
00:10:26,876 --> 00:10:29,626
Otherwise, it'll mess with your head
and your dancing.
206
00:10:30,963 --> 00:10:32,673
Well, it hasn't so far, but…
207
00:10:33,174 --> 00:10:36,054
sometimes I think it might be
what actually pushes me.
208
00:10:36,135 --> 00:10:37,795
[typing]
209
00:10:37,887 --> 00:10:39,217
[sighs]
210
00:10:39,305 --> 00:10:42,975
Can you hold off on hooking up
with Torso Boy for just one minute?
211
00:10:43,059 --> 00:10:45,599
Right now, honey, I'm hooking you up.
212
00:10:46,687 --> 00:10:48,687
Bus to Rogen Correctional
leaves tomorrow at eight.
213
00:10:49,190 --> 00:10:50,150
We on it or what?
214
00:10:56,405 --> 00:10:57,905
There any long-term effects?
215
00:10:57,990 --> 00:10:59,280
Doctor said no.
216
00:10:59,825 --> 00:11:03,405
I just want to sweat this drug
out of my system and move on.
217
00:11:03,913 --> 00:11:05,963
Can't believe
the same thing happened to Cassie.
218
00:11:06,040 --> 00:11:07,540
By the same person is my bet.
219
00:11:07,625 --> 00:11:08,995
[scoffs] My guess, it was Shane.
220
00:11:10,211 --> 00:11:12,251
What, you're accusing your best friend?
221
00:11:12,338 --> 00:11:14,168
-Harsh.
-[Oren] Do the math.
222
00:11:14,256 --> 00:11:17,216
He was all over Caleb tonight.
Maybe he has a thing for you.
223
00:11:17,802 --> 00:11:21,352
-I'm pretty sure I was all over him.
-[Oren] Plus, he hates Cassie's guts.
224
00:11:21,430 --> 00:11:23,180
We all did-- do.
225
00:11:23,265 --> 00:11:24,345
Whatever.
226
00:11:25,226 --> 00:11:28,766
Well, I mean, I can't stand the guy,
but coming for Shane is pretty harsh.
227
00:11:28,854 --> 00:11:30,524
[Oren] Look, it's just a theory.
228
00:11:30,606 --> 00:11:32,226
Aw, man.
229
00:11:32,316 --> 00:11:35,186
-What?
-[sighs] It wasn't Shane.
230
00:11:35,820 --> 00:11:36,950
[scoffs] It was me.
231
00:11:37,029 --> 00:11:38,859
What, you drugged yourself?
232
00:11:38,948 --> 00:11:42,698
My IT band was messing me up,
so I stole some Advil from June's stash.
233
00:11:42,785 --> 00:11:44,615
June Park has a stash?
234
00:11:46,872 --> 00:11:47,712
Roofied who?
235
00:11:47,790 --> 00:11:49,830
-Caleb! You did the same to Cassie!
-What?
236
00:11:49,917 --> 00:11:51,707
Admit it! You've got a stash!
237
00:11:51,794 --> 00:11:56,054
Get off of me! Get off me!
What are you doing?
238
00:11:56,132 --> 00:11:57,762
Bette, what are you looking for?
239
00:11:59,343 --> 00:12:02,563
-[pills rattle]
-You saying you only got Advil in here?
240
00:12:02,638 --> 00:12:05,268
Look at me. I… I collect teddy bears!
241
00:12:05,349 --> 00:12:07,019
Probably to stitch 'em full of drugs.
242
00:12:07,601 --> 00:12:08,481
Bette, don't!
243
00:12:08,561 --> 00:12:10,691
You drugged Cassie
to take her out of the game.
244
00:12:11,188 --> 00:12:12,858
Well, you were the one that hated her.
245
00:12:12,940 --> 00:12:16,070
When she was cast as Aurora,
you told me that you wanted her dead.
246
00:12:16,986 --> 00:12:18,646
I didn't mean "dead" dead.
247
00:12:18,738 --> 00:12:20,948
Cops are sniffing around.
You want to give them what?
248
00:12:21,031 --> 00:12:24,291
-Some kind of distraction?
-You're the one with the pills, June.
249
00:12:25,995 --> 00:12:26,905
See these two?
250
00:12:27,621 --> 00:12:29,001
These are roofies!
251
00:12:31,417 --> 00:12:32,377
Damn, girl.
252
00:12:33,043 --> 00:12:34,383
They aren't mine.
253
00:12:34,462 --> 00:12:35,882
I didn't put them there.
254
00:12:35,963 --> 00:12:37,303
Bette, you gotta believe me.
255
00:12:37,381 --> 00:12:38,341
[huffs]
256
00:12:39,300 --> 00:12:40,130
[June] Esmé…
257
00:12:43,095 --> 00:12:45,925
[screams]
258
00:12:48,184 --> 00:12:49,194
[door closes]
259
00:13:02,490 --> 00:13:04,160
You could've done that a minute ago.
260
00:13:04,241 --> 00:13:06,161
You could've gotten in an hour ago.
261
00:13:08,370 --> 00:13:09,330
[Caleb sighs]
262
00:13:11,999 --> 00:13:15,799
You missed a lot. Starting with
we may know who roofied your girlfriend.
263
00:13:15,878 --> 00:13:18,708
-The thing is, we're not exactly sure--
-Who is it?
264
00:13:20,633 --> 00:13:21,513
June Park.
265
00:13:23,552 --> 00:13:24,892
How is it possible?
266
00:13:25,513 --> 00:13:26,933
She's Cassie's one loyal friend.
267
00:13:27,014 --> 00:13:28,524
Or her most guilty one.
268
00:13:28,599 --> 00:13:31,599
And don't even think about doing
what you're thinking about doing.
269
00:13:31,685 --> 00:13:33,185
You start coming for her,
270
00:13:33,687 --> 00:13:36,727
you'll be the one in jail or deported
or worse.
271
00:13:37,233 --> 00:13:41,453
You fight this battle,
you'll be the one getting creamed.
272
00:13:49,370 --> 00:13:52,670
[Cassie] When you falter in a solo,
there's no one else to blame.
273
00:13:53,290 --> 00:13:56,420
The audience can't hear
if the orchestra plays too fast
274
00:13:56,502 --> 00:13:58,342
or see the slick spot on the floor.
275
00:13:58,838 --> 00:14:01,048
They can't see the hours you've worked,
276
00:14:01,131 --> 00:14:05,551
or how you hit that jump just right
100 times in rehearsal.
277
00:14:05,636 --> 00:14:08,506
They only see you moment by moment.
278
00:14:08,597 --> 00:14:09,467
Now.
279
00:14:10,057 --> 00:14:11,017
And now.
280
00:14:11,934 --> 00:14:12,944
And now.
281
00:14:13,018 --> 00:14:14,188
In every eight count,
282
00:14:14,270 --> 00:14:18,190
you have a terrifying,
beautiful chance to pick yourself up
283
00:14:18,274 --> 00:14:19,234
and begin again.
284
00:14:26,240 --> 00:14:28,370
Hi, Officer Cruz.
285
00:14:28,450 --> 00:14:31,040
-Torri Fuller from the Archer School.
-Right.
286
00:14:31,537 --> 00:14:32,867
-Hi.
-[Cruz] Hi.
287
00:14:33,372 --> 00:14:35,542
I got wind of a few fun facts,
288
00:14:35,624 --> 00:14:38,174
and I'd rather share them with you
than the higher-ups back home,
289
00:14:38,252 --> 00:14:40,962
since they don't seem so interested
in these kids' safety.
290
00:14:41,046 --> 00:14:42,086
What facts?
291
00:14:43,924 --> 00:14:48,394
A second student was drugged,
and I know who did the drugging.
292
00:14:49,346 --> 00:14:52,016
Little Miss Meek-and-Mild, June Park.
293
00:14:52,099 --> 00:14:53,929
[Torri]
It was Caleb Wick got hit this time.
294
00:14:54,018 --> 00:14:55,438
And you think June Park drugged him?
295
00:14:55,519 --> 00:14:56,399
Not directly.
296
00:14:56,478 --> 00:14:57,398
Meaning?
297
00:14:57,479 --> 00:14:59,769
Caleb thought he was taking Advil
from her room,
298
00:14:59,857 --> 00:15:02,777
but he ended up getting dosed
with something a whole lot stronger.
299
00:15:02,860 --> 00:15:06,740
The point is
June Park had a stash of Rohypnol,
300
00:15:06,822 --> 00:15:09,782
and since Cassie Shore had had
the same drug the night that she fell--
301
00:15:09,867 --> 00:15:10,777
How do you know that?
302
00:15:10,868 --> 00:15:13,448
The investigation was shut down
before the tox results were in.
303
00:15:13,537 --> 00:15:15,117
Only the family got to see it.
304
00:15:16,248 --> 00:15:18,128
Well, this little lady's
putting things together.
305
00:15:18,834 --> 00:15:20,504
I hate turning on a friend,
306
00:15:20,586 --> 00:15:23,586
but I'm afraid if I don't, I may be next.
307
00:15:28,302 --> 00:15:30,802
-I'll look into it.
-[Torri] Thank you.
308
00:15:40,064 --> 00:15:41,574
[Cassie] Like every beginning,
309
00:15:41,649 --> 00:15:43,979
it's the start
of the solo that's the scariest.
310
00:15:46,195 --> 00:15:49,315
That last, lonely breath in the wings.
311
00:15:51,951 --> 00:15:53,331
Then the music starts.
312
00:15:54,036 --> 00:15:59,076
You've trained for this moment,
fought for it, bled for it.
313
00:15:59,708 --> 00:16:03,918
There's nothing else to do,
but take your cue and step into the light.
314
00:16:04,546 --> 00:16:05,586
[guard] No touching.
315
00:16:22,231 --> 00:16:23,571
Don't get excited.
316
00:16:23,649 --> 00:16:25,939
We've already set the piece
you'll get to dance.
317
00:16:26,026 --> 00:16:27,486
Except I need more.
318
00:16:27,569 --> 00:16:30,909
I gave you what you can handle.
Or do you want us both to look bad?
319
00:16:31,448 --> 00:16:32,948
[Bette] You can't be serious.
320
00:16:37,997 --> 00:16:40,037
Ripper delves into our darkness.
321
00:16:45,587 --> 00:16:48,257
To depths I don't believe you can reach.
322
00:16:55,597 --> 00:16:58,887
Don't anticipate.
I can see everything you're thinking.
323
00:17:02,146 --> 00:17:03,266
Surprise me.
324
00:17:04,106 --> 00:17:05,226
Beguile me.
325
00:17:28,756 --> 00:17:29,916
I'll do my best.
326
00:17:42,394 --> 00:17:43,234
Plié.
327
00:18:01,705 --> 00:18:04,285
[Ramon panting]
328
00:18:16,428 --> 00:18:18,638
I can explain the pills, I swear!
329
00:18:18,722 --> 00:18:20,932
-It is all about Bette and her vendetta--
-Oh. Oh!
330
00:18:21,016 --> 00:18:21,926
What pills?
331
00:18:22,976 --> 00:18:23,806
Pardon.
332
00:18:23,894 --> 00:18:25,154
You said "pills."
333
00:18:25,938 --> 00:18:28,108
-No. No, I didn't.
-[Selena] Yes, you did.
334
00:18:28,607 --> 00:18:31,437
-[sighs]
-Wait, so I'm not here because of pills?
335
00:18:31,527 --> 00:18:35,407
You are here because you owe $407
for commissary and costuming.
336
00:18:35,489 --> 00:18:39,079
Students are extended
a maximum credit of 400.
337
00:18:40,202 --> 00:18:42,912
-I know that.
-Do you have that?
338
00:18:43,580 --> 00:18:47,460
I… do not. Uh, my mother is paying--
339
00:18:47,543 --> 00:18:49,633
And according to her, she isn't now.
340
00:18:50,796 --> 00:18:53,546
-Which is why I'm getting a job.
-[Selena] Doing what?
341
00:18:56,552 --> 00:18:59,512
That is something
I will report back to you on.
342
00:19:00,055 --> 00:19:01,965
And Madame's shoes look great on you!
343
00:19:02,057 --> 00:19:04,057
[Selena inhales, cracks neck]
344
00:19:04,143 --> 00:19:05,813
[exhales]
345
00:19:05,894 --> 00:19:08,814
Then the time she tried
to take the best spot in the studio,
346
00:19:08,897 --> 00:19:10,687
and I was like,
"Start in the back with me."
347
00:19:10,774 --> 00:19:11,694
Shane.
348
00:19:12,192 --> 00:19:14,532
How about scoring us some snacks?
349
00:19:16,280 --> 00:19:17,110
Totally.
350
00:19:23,036 --> 00:19:25,706
-[door lock beeps]
-Tell me he's not your boyfriend.
351
00:19:25,789 --> 00:19:26,919
Mom! No.
352
00:19:27,499 --> 00:19:29,749
Shane's, like… No.
353
00:19:29,835 --> 00:19:32,335
I just wanted to make sure
you're seeing what I'm seeing.
354
00:19:32,963 --> 00:19:36,223
You know, he's the only reason I came.
355
00:19:38,385 --> 00:19:39,425
[sighs]
356
00:19:40,554 --> 00:19:43,644
So, what are you reading these days?
357
00:19:44,892 --> 00:19:47,022
Just what they assigned for homework.
358
00:19:47,102 --> 00:19:50,562
Oh, Veah! I raised you better than that.
359
00:19:50,647 --> 00:19:53,777
I don't have the same kind of time
on my hands as you do.
360
00:19:54,943 --> 00:19:56,573
No. You don't.
361
00:19:57,070 --> 00:20:01,990
You're a busy girl.
I read that article "Future of Ballet."
362
00:20:02,075 --> 00:20:05,695
[laughs] I was so proud,
I showed everybody around here.
363
00:20:07,664 --> 00:20:09,754
It's what gave me the guts to reach out.
364
00:20:13,086 --> 00:20:13,956
I'm glad.
365
00:20:15,505 --> 00:20:16,505
Yeah.
366
00:20:19,051 --> 00:20:23,101
And the timing's great,
what with the parole hearing coming up.
367
00:20:23,597 --> 00:20:24,427
[Neveah] When?
368
00:20:25,224 --> 00:20:26,064
Tomorrow.
369
00:20:27,017 --> 00:20:29,187
Didn't Tyler tell you he was coming?
370
00:20:29,728 --> 00:20:32,608
Yeah, he just never mentioned a hearing.
371
00:20:32,689 --> 00:20:36,939
Oh, uh…
well… well, he's gonna make a statement,
372
00:20:37,027 --> 00:20:40,157
and, uh, I was kind of hoping
that you would too.
373
00:20:41,073 --> 00:20:43,993
They just want to know
that I have ties to the community,
374
00:20:44,076 --> 00:20:48,036
that, well, there are people
in the real world who got my back.
375
00:20:48,538 --> 00:20:49,828
So that's why you wanted me here.
376
00:20:49,915 --> 00:20:52,705
-Oh, honey, no, I wanted to--
-No touching.
377
00:20:54,127 --> 00:20:57,667
Oh, Veah, I'm trying to tell you. [sighs]
378
00:20:58,924 --> 00:21:01,264
I have the chance to be your mother again.
379
00:21:03,470 --> 00:21:05,180
Are you gonna take it or not?
380
00:21:11,561 --> 00:21:15,271
[gasps] Ay, Dios mío.
¿Qué es lo que está pasando aquí?
381
00:21:15,357 --> 00:21:16,937
Step away from the knife.
382
00:21:17,025 --> 00:21:19,525
Bette told me you're trying
to ruin her career.
383
00:21:20,070 --> 00:21:23,120
So, I invited her
and her boyfriend over for dinner.
384
00:21:23,198 --> 00:21:24,948
[Ramon]
I gave her the solo she can handle.
385
00:21:25,033 --> 00:21:26,493
You can explain that over dinner.
386
00:21:26,576 --> 00:21:29,406
Now get busy and be my chop bitch.
387
00:21:30,706 --> 00:21:33,286
I'm not going to explain anything
to a 90-pound teenager.
388
00:21:33,375 --> 00:21:35,205
She's my sister, Ramon.
389
00:21:37,629 --> 00:21:38,629
Please.
390
00:21:39,965 --> 00:21:41,425
Por favor.
391
00:21:42,759 --> 00:21:44,219
Only if we do takeout.
392
00:21:44,761 --> 00:21:47,601
I can't survive one more
of your steamed chicken breasts.
393
00:21:47,681 --> 00:21:50,681
-[Delia scoffs]
-["Sink n' Sin" by Kandle playing]
394
00:21:54,688 --> 00:21:57,438
♪ Lord, do you ever forgive? ♪
395
00:21:58,775 --> 00:22:01,735
♪ I cross my heart and hope to live… ♪
396
00:22:03,655 --> 00:22:05,485
Hey. Got your text.
397
00:22:11,496 --> 00:22:12,826
Where were you all day?
398
00:22:13,582 --> 00:22:15,792
-You didn't strangle June, did you?
-No,
399
00:22:15,876 --> 00:22:17,376
but I got the story out.
400
00:22:17,878 --> 00:22:19,708
Otherwise, she'd be taking me down.
401
00:22:20,547 --> 00:22:23,177
And tonight I claw my way
to the killer part.
402
00:22:24,593 --> 00:22:26,303
Clawing sounds fun.
403
00:22:27,095 --> 00:22:29,715
-That the hottest fantasy you got?
-[scoffs]
404
00:22:30,223 --> 00:22:31,933
How about you bound and gagged?
405
00:22:32,017 --> 00:22:35,017
-I'm serious.
-[chuckles] I don't know. What about you?
406
00:22:36,229 --> 00:22:38,769
-Mmm!
-I don't know.
407
00:22:40,609 --> 00:22:41,939
Maybe a threesome?
408
00:22:42,986 --> 00:22:44,986
For real? With who?
409
00:22:45,072 --> 00:22:47,702
Esmé? What about Gwen?
410
00:22:49,076 --> 00:22:50,156
[Bette] I was thinking…
411
00:22:51,703 --> 00:22:52,953
maybe a guy.
412
00:22:53,038 --> 00:22:53,868
[scoffs]
413
00:22:54,915 --> 00:22:58,285
Forget it. There's no way I want
to see you with another dude.
414
00:22:58,377 --> 00:23:02,087
-What if it's the right guy?
-Hmm.
415
00:23:03,799 --> 00:23:04,929
No such thing, Bette.
416
00:23:05,008 --> 00:23:09,968
Sorry, I… It's just not how I roll.
417
00:23:13,642 --> 00:23:14,772
[Oren sighs]
418
00:23:15,519 --> 00:23:20,109
♪ I'm saying my goodbyes ♪
419
00:23:21,400 --> 00:23:23,070
-[camera shutter clicks]
-[door opens]
420
00:23:23,151 --> 00:23:26,321
Are you seriously selling your signed
Julie Kent pointe shoes on eBay?
421
00:23:26,405 --> 00:23:28,445
-No.
-I just saw it go live.
422
00:23:28,532 --> 00:23:30,992
Hang on, you have Julie Kent eBay alerts?
423
00:23:31,701 --> 00:23:34,331
Not the issue here.
Point is, are you that broke?
424
00:23:34,955 --> 00:23:38,245
What do you care? Last night
you were calling me a raving poisoner.
425
00:23:38,750 --> 00:23:42,420
And today, I'm thinking if that's true,
you're more bad-ass than I thought.
426
00:23:42,921 --> 00:23:46,381
I may have a line on a job,
but you gotta be cool. I'm serious.
427
00:23:46,466 --> 00:23:48,386
Esmé, I can be cool.
428
00:23:48,885 --> 00:23:52,055
Me and Paige work Saturdays
at Michi Beach Club's VIP Night.
429
00:23:52,139 --> 00:23:54,179
School knows about it,
so no worries about curfew.
430
00:23:54,266 --> 00:23:55,926
Cassie used to work there.
431
00:23:56,935 --> 00:23:59,555
Yeah. We've been a girl short
since she took her fall.
432
00:24:00,480 --> 00:24:03,230
Truth is, I'm not that cool.
433
00:24:03,316 --> 00:24:06,186
Rudy say you cool. You stood up to Bette.
434
00:24:06,695 --> 00:24:09,275
-Leave Rudy out of this.
-You'll be fine.
435
00:24:09,364 --> 00:24:10,374
[June] Hey!
436
00:24:15,871 --> 00:24:16,791
I was right.
437
00:24:18,123 --> 00:24:20,133
She didn't want to see me for real.
438
00:24:21,585 --> 00:24:24,585
She just wanted her perfect
"Future of Ballet" daughter
439
00:24:24,671 --> 00:24:27,221
to go cry in front of a parole board.
440
00:24:27,299 --> 00:24:31,009
She's trying to rebuild her life
and wants you in it.
441
00:24:32,554 --> 00:24:34,064
I don't want her.
442
00:24:36,766 --> 00:24:37,846
She's your mother.
443
00:24:38,894 --> 00:24:39,904
Yeah.
444
00:24:40,687 --> 00:24:42,107
And she killed a man.
445
00:24:45,692 --> 00:24:48,902
My father died way back
from a heart attack.
446
00:24:50,780 --> 00:24:55,160
After that, something in her just snapped.
447
00:24:55,994 --> 00:24:57,874
Made every bad choice she could.
448
00:24:58,914 --> 00:25:01,674
Money, jobs, men…
449
00:25:03,376 --> 00:25:05,416
The worst was Greg.
450
00:25:06,338 --> 00:25:07,708
He used to beat her.
451
00:25:11,760 --> 00:25:13,140
And then one night…
452
00:25:16,348 --> 00:25:17,348
he hit my brother.
453
00:25:19,809 --> 00:25:21,649
[Shane]
And that's when she stood up to him?
454
00:25:23,396 --> 00:25:27,356
He was a sick fuck
who should have never been in our house.
455
00:25:30,070 --> 00:25:31,820
I told her to get rid of him.
456
00:25:32,322 --> 00:25:34,572
But nobody listens to a ten-year-old.
457
00:25:38,745 --> 00:25:41,205
She took everything from me.
458
00:25:42,415 --> 00:25:44,325
[Shane]
But now she's trying to give it back.
459
00:25:47,796 --> 00:25:50,586
She's asking me to vouch for her
if she ever got out,
460
00:25:50,674 --> 00:25:52,684
and that's a job I'm just not up for.
461
00:26:00,183 --> 00:26:01,063
Sergeant.
462
00:26:05,188 --> 00:26:06,978
I had two visitors
from that ballet school.
463
00:26:07,065 --> 00:26:08,935
It seems a student was roofied,
464
00:26:09,025 --> 00:26:10,985
and the same thing happened
to Cassie Shore.
465
00:26:11,486 --> 00:26:14,656
Since we couldn't get eyes
on the tox report, I did some digging.
466
00:26:15,156 --> 00:26:18,656
A nurse wouldn't say for sure,
but hinted that I was onto something.
467
00:26:19,160 --> 00:26:21,750
We know whose drugs they were.
I'm betting that earns us a warrant.
468
00:26:21,830 --> 00:26:22,660
Who's the guy?
469
00:26:23,290 --> 00:26:24,500
Actually, it's a girl.
470
00:26:24,583 --> 00:26:26,463
-[elevator chimes]
-[sergeant scoffs]
471
00:26:26,543 --> 00:26:28,133
-[doors open]
-Okay.
472
00:26:28,878 --> 00:26:32,218
You build a case the DA can run with,
I won't stop you.
473
00:26:35,969 --> 00:26:38,349
Good work, Cruz. Don't be wrong.
474
00:26:44,060 --> 00:26:48,060
[crying]
475
00:26:55,113 --> 00:26:57,573
-You ever been there before?
-Tyler?
476
00:26:57,657 --> 00:27:00,367
Hey! Big lil' sis!
477
00:27:01,369 --> 00:27:02,449
Come here.
478
00:27:03,121 --> 00:27:04,001
I missed you.
479
00:27:04,080 --> 00:27:05,210
Missed you!
480
00:27:05,707 --> 00:27:09,247
Even if you didn't come clean
about why you really came here.
481
00:27:09,919 --> 00:27:12,709
All right, Nevie, I was working up to it.
482
00:27:12,797 --> 00:27:15,257
Well, Mama did your dirty work.
483
00:27:15,342 --> 00:27:17,092
Just gonna step in here and say hi.
484
00:27:17,177 --> 00:27:19,257
-My name's Shane. Nice to meet you.
-Hey.
485
00:27:19,346 --> 00:27:20,556
Your brother's hilarious.
486
00:27:20,639 --> 00:27:22,349
Lindy says there's a party tonight.
487
00:27:22,432 --> 00:27:23,852
[Neveah] Not for us.
488
00:27:24,976 --> 00:27:25,936
We gotta talk.
489
00:27:26,895 --> 00:27:28,725
[chuckles] So we talk at a party.
490
00:27:28,813 --> 00:27:31,903
Shane, Lindy! Save me from this buzzkill!
491
00:27:31,983 --> 00:27:33,323
All right. Fine.
492
00:27:36,946 --> 00:27:40,946
-I think your boy has the hots for me.
-[Neveah] Come on, Ty.
493
00:27:41,034 --> 00:27:42,044
[cork pops]
494
00:27:42,661 --> 00:27:45,041
Everything is choreographed with you.
495
00:27:45,830 --> 00:27:47,960
I like knowing how things'll plan out.
496
00:27:48,041 --> 00:27:49,631
[doorbell rings]
497
00:27:49,709 --> 00:27:53,129
-Just please, be nice.
-["Cha Ching" by K+Lab playing]
498
00:27:53,213 --> 00:27:55,473
-♪ All the props and respect ♪
-♪ Hey, yo, we came to collect ♪
499
00:27:55,548 --> 00:27:58,128
-♪ Mad zeros on my checks ♪
-♪That's what we came to collect ♪
500
00:27:58,218 --> 00:28:00,468
-♪ Phat tracks on the decks ♪
-♪ You know we came to collect ♪
501
00:28:00,553 --> 00:28:03,313
-♪ To all my people that connect ♪
-♪ I said we came to collect… ♪
502
00:28:04,307 --> 00:28:06,557
-[Neveah] Hey!
-[Tyler] Aww!
503
00:28:06,643 --> 00:28:10,233
Whoa! Yo! Sick digs!
504
00:28:10,313 --> 00:28:14,653
-[girl] Hey, Costa.
-[chattering, laughing]
505
00:28:15,652 --> 00:28:16,742
[Oren] Thanks for having us.
506
00:28:20,782 --> 00:28:23,742
You're afraid to walk in here
and face me without backup.
507
00:28:23,827 --> 00:28:27,077
I'm queen bee now. When I say "jump,"
my dancers say, "How high?"
508
00:28:27,163 --> 00:28:28,673
Bette, we can't feed them all.
509
00:28:29,249 --> 00:28:31,999
We're not hungry, Dee. We're thirsty.
510
00:28:37,924 --> 00:28:39,684
You still want me to play nice?
511
00:28:40,802 --> 00:28:42,602
["Good to You" by Dstll playing]
512
00:28:42,679 --> 00:28:45,009
♪ Tell me what you wanna see ♪
513
00:28:45,098 --> 00:28:47,478
♪ I want to take it off ♪
514
00:28:50,019 --> 00:28:51,899
♪ Meeting this week ♪
515
00:28:52,397 --> 00:28:54,397
♪ How lovely ♪
516
00:28:54,482 --> 00:28:56,482
♪ Ooh, your body called… ♪
517
00:28:57,569 --> 00:29:00,609
Smile at the ugly ones. They tip better!
518
00:29:03,491 --> 00:29:05,791
Who ordered the Sappho beer?
519
00:29:07,954 --> 00:29:09,544
Oh, wait, it's called Sapporo?
520
00:29:11,291 --> 00:29:12,541
-[man groans]
-[June] Oh!
521
00:29:12,625 --> 00:29:15,035
Oh, my goodness, I am so sorry! Just--
522
00:29:15,128 --> 00:29:16,798
How about you let me finish that?
523
00:29:16,880 --> 00:29:18,050
Sir, I wasn't trying to--
524
00:29:18,131 --> 00:29:19,421
Uh, first day?
525
00:29:20,133 --> 00:29:22,643
-It's okay. We've all been there.
-[June whimpers]
526
00:29:23,511 --> 00:29:26,511
[rock music playing]
527
00:29:39,402 --> 00:29:42,702
Ramon's right. You're a child.
528
00:29:43,198 --> 00:29:45,908
This war you're waging has to stop.
529
00:29:46,993 --> 00:29:47,833
Why?
530
00:29:48,578 --> 00:29:50,868
According to him,
I'm not the grown-up in the room.
531
00:29:51,623 --> 00:29:53,043
Gonna go dance.
532
00:29:54,250 --> 00:29:55,420
[Shane] So what's your trick?
533
00:29:55,919 --> 00:29:59,379
-[Tyler] Copious push-ups. What's yours?
-[Shane chuckles] No.
534
00:30:00,298 --> 00:30:03,298
I mean, Neveah's all messed up
about your mom,
535
00:30:03,384 --> 00:30:04,894
but you're full zen about it.
536
00:30:04,969 --> 00:30:08,639
Nevie's hard on herself,
but she's also hard on everybody else.
537
00:30:09,349 --> 00:30:12,189
Problem is,
the rest of us are mere mortals.
538
00:30:12,268 --> 00:30:13,808
When it comes to our mother,
539
00:30:13,895 --> 00:30:17,145
Nevie's as bad as the judge
who sentenced her.
540
00:30:17,816 --> 00:30:18,816
Hey.
541
00:30:20,527 --> 00:30:22,067
Think it's time for a bevvie.
542
00:30:24,447 --> 00:30:28,277
Guess that's why it's so easy for you
to chime in at her parole hearing.
543
00:30:28,368 --> 00:30:30,328
Nothing you say is ever really serious.
544
00:30:30,411 --> 00:30:33,371
Anger ages you brutal.
Gotta keep my skin up.
545
00:30:33,456 --> 00:30:35,536
Ty, you didn't even tell me.
546
00:30:35,625 --> 00:30:37,585
Would've just shut me down.
547
00:30:37,669 --> 00:30:40,799
I can't even mention her
without you flipping your shit.
548
00:30:40,880 --> 00:30:43,010
I'm trying to start a new life here.
549
00:30:43,758 --> 00:30:47,218
Even locked up in prison,
Mom's still dragging me back.
550
00:30:47,303 --> 00:30:49,473
You don't want to help Mom,
shut up and stay home.
551
00:30:49,556 --> 00:30:52,136
Just know that place you live, hallways,
552
00:30:52,225 --> 00:30:54,345
little rooms, locks on the doors…
553
00:30:54,853 --> 00:30:56,193
You're in a prison too.
554
00:30:56,271 --> 00:30:58,231
Except I'm not trying to get out.
555
00:31:00,191 --> 00:31:02,191
I just can't believe I'm here.
556
00:31:02,277 --> 00:31:03,357
Neither can I.
557
00:31:04,821 --> 00:31:06,161
[R & B music playing]
558
00:31:06,239 --> 00:31:07,739
Hi. Welcome.
559
00:31:11,828 --> 00:31:14,368
-Jungle's alive tonight.
-Yeah.
560
00:31:17,625 --> 00:31:19,165
How long have you done ballet?
561
00:31:19,669 --> 00:31:22,009
Uh… How did you know I dance?
562
00:31:22,881 --> 00:31:24,171
Owner here has a type.
563
00:31:25,216 --> 00:31:27,466
Well, I'm not quite sure
I'm landing it, so…
564
00:31:28,219 --> 00:31:29,799
Ah, you just need a breather.
565
00:31:29,888 --> 00:31:33,018
To get a lay of the land,
I always say, head to the water.
566
00:31:33,516 --> 00:31:36,346
I mean, we are right on the shore.
567
00:31:37,770 --> 00:31:39,190
Got another hour on shift.
568
00:31:40,773 --> 00:31:43,193
Except this is the Michi Beach Club…
569
00:31:43,276 --> 00:31:45,986
[in British accent]
…where the customer is always right.
570
00:31:47,572 --> 00:31:50,032
[chuckles]
571
00:31:50,658 --> 00:31:53,408
[slurring] Mr. Costa, I'm super sorry.
572
00:31:53,494 --> 00:31:58,004
I was super nervous to be here,
and now I don't feel so super.
573
00:31:58,082 --> 00:32:00,672
Try some fizzy water. Come on.
574
00:32:01,252 --> 00:32:03,382
-[laughing]
-[shouting on screen]
575
00:32:03,463 --> 00:32:04,633
Dude, you're viral.
576
00:32:05,214 --> 00:32:07,264
I cannot believe some clown filmed me.
577
00:32:07,342 --> 00:32:09,052
And immortalized you as an Insta-douche.
578
00:32:10,053 --> 00:32:12,433
Lie down with the snakes, get poisoned.
579
00:32:12,513 --> 00:32:14,063
Yeah, but who's the snake here?
580
00:32:14,140 --> 00:32:15,480
[Bette] June, obviously.
581
00:32:15,558 --> 00:32:18,348
With what we found in her room,
she's going down for drugging Cassie.
582
00:32:18,436 --> 00:32:20,606
Except how would June have dosed her?
583
00:32:21,105 --> 00:32:22,225
I worked it out.
584
00:32:22,732 --> 00:32:24,402
Watch and learn.
585
00:32:25,902 --> 00:32:29,162
You're right.
It feels so much better down here.
586
00:32:29,864 --> 00:32:32,874
It's amazing that people forget
that Chicago is right on the water.
587
00:32:32,951 --> 00:32:34,331
It's like going on vacation.
588
00:32:34,827 --> 00:32:38,407
I need it, and I'm out of my depth.
589
00:32:38,498 --> 00:32:41,828
Yeah. Around here, everybody's fakin' it.
590
00:32:42,585 --> 00:32:46,705
Most people don't have such awful things
they have to keep a lid on.
591
00:32:48,257 --> 00:32:51,837
I am sure that whatever you've done
is not that terrible.
592
00:32:54,138 --> 00:32:55,098
It's the worst.
593
00:32:55,932 --> 00:32:57,932
Do you want to get it off your chest?
594
00:32:58,601 --> 00:32:59,731
I don't even know you.
595
00:33:00,269 --> 00:33:04,519
Exactly. It would be like whispering it
to the waves. You'd be washed clean.
596
00:33:07,860 --> 00:33:09,650
I put my roommate in a coma.
597
00:33:11,656 --> 00:33:14,446
Well, you don't exactly hear that
every day.
598
00:33:14,534 --> 00:33:15,914
I didn't mean to, I swear.
599
00:33:16,411 --> 00:33:17,291
Yeah.
600
00:33:17,370 --> 00:33:23,250
Or I did. At least the drugging part,
just not the falling off the roof part.
601
00:33:25,670 --> 00:33:30,050
I roofied her
so that she'd be off her game the next day
602
00:33:30,133 --> 00:33:35,013
and I'd be able to do better than her
in this super, super important audition.
603
00:33:36,514 --> 00:33:37,854
I didn't count on her
604
00:33:37,932 --> 00:33:40,562
taking her wobbly ass up to the roof
and falling off of it.
605
00:33:42,186 --> 00:33:44,186
This girl, she's still alive?
606
00:33:45,231 --> 00:33:46,071
Barely…
607
00:33:46,816 --> 00:33:47,976
and it's all my fault.
608
00:33:49,777 --> 00:33:52,737
But if anyone else at school finds out,
I'm finished.
609
00:33:53,781 --> 00:33:58,291
[clicks tongue]
Or… they will see what I see.
610
00:33:58,369 --> 00:34:01,789
A good person who made one mistake.
611
00:34:07,045 --> 00:34:09,295
Cassie had only one drink that night.
612
00:34:09,380 --> 00:34:11,800
I know this because she went in
on a four-pack of wine coolers
613
00:34:11,883 --> 00:34:13,343
with me, Gwen, and June.
614
00:34:13,426 --> 00:34:15,176
See? Here we are pregaming.
615
00:34:16,220 --> 00:34:18,390
This is on your Snap story?
I never saw it.
616
00:34:18,473 --> 00:34:21,143
I only shared it with the girls
and saved it in my photos.
617
00:34:21,225 --> 00:34:23,055
Gwen and I were in the dorm room
until 9:45,
618
00:34:23,144 --> 00:34:24,564
then minutes later on the roof.
619
00:34:24,645 --> 00:34:27,895
But Cassie and June were still downstairs
getting lit on wine coolers.
620
00:34:27,982 --> 00:34:31,492
-What time do we think Cassie fell?
-Had to be before 10:13, when I took this.
621
00:34:31,569 --> 00:34:32,819
[Shane gasps]
622
00:34:32,904 --> 00:34:35,114
-Uh…
-[Oren] Oh.
623
00:34:35,239 --> 00:34:38,159
-What the hell?
-[Oren] Dude, you seriously took that?
624
00:34:38,242 --> 00:34:41,542
Guys, Cassie was down there on the street.
What else was I supposed to do?
625
00:34:41,621 --> 00:34:43,581
I don't know. Not take a photo?
626
00:34:43,664 --> 00:34:45,464
No, it's a good thing she did!
627
00:34:45,541 --> 00:34:48,961
Since nobody saw Cassie go over,
this helps lock her timeline.
628
00:34:49,045 --> 00:34:51,125
She drank her wine cooler in her room,
629
00:34:51,214 --> 00:34:53,884
and then ten minutes later is
on the roof and falling off.
630
00:34:53,966 --> 00:34:55,796
Except the drug doesn't work that fast.
631
00:34:56,344 --> 00:34:59,394
I barely ate all day and still didn't feel
a thing till, like, 30 minutes later.
632
00:34:59,472 --> 00:35:01,352
So if Cassie fell…
633
00:35:02,225 --> 00:35:04,185
it wasn't because of June's roofie?
634
00:35:04,268 --> 00:35:06,728
Guys, June definitely drugged Cassie.
635
00:35:06,813 --> 00:35:08,983
So? Doesn't mean it was the drug
that sent her over.
636
00:35:09,065 --> 00:35:12,065
Right. It also means
someone could have pushed the bitch.
637
00:35:12,151 --> 00:35:13,991
Are you seriously defending June?
638
00:35:15,905 --> 00:35:18,735
{\an8}-You're all just scared of the truth.
-[cell phone chimes]
639
00:35:18,825 --> 00:35:19,775
{\an8}[Bette scoffs]
640
00:35:22,370 --> 00:35:23,660
That's fucked up, bro.
641
00:35:30,086 --> 00:35:31,336
[Delia] I'm gonna get her home.
642
00:35:31,420 --> 00:35:32,960
And I'll kick these clowns out.
643
00:35:33,047 --> 00:35:36,087
All right, come on. All right. Yep.
644
00:35:39,262 --> 00:35:40,562
Let's get out of here.
645
00:35:41,180 --> 00:35:42,100
Not yet.
646
00:35:42,682 --> 00:35:44,182
I'm getting Ramon on my side.
647
00:35:44,267 --> 00:35:45,937
Oh, he's Ramon now?
648
00:35:46,018 --> 00:35:48,018
We're having an adult conversation.
649
00:35:49,772 --> 00:35:51,902
I'm showing him what I'm capable of, Oren.
650
00:35:51,983 --> 00:35:54,613
You're a great dancer, Bette.
You don't need his approval.
651
00:35:54,694 --> 00:35:58,574
Maybe not, but I do need a good solo,
and he hasn't given me one.
652
00:36:00,658 --> 00:36:02,158
It never stops with you.
653
00:36:04,162 --> 00:36:06,332
Turns out, a lot can get done in the dark.
654
00:36:07,832 --> 00:36:10,422
But then, you and Shane
know all about that, don't you?
655
00:36:18,634 --> 00:36:19,554
[Ramon sighs]
656
00:36:22,722 --> 00:36:23,562
Nightcap?
657
00:36:26,225 --> 00:36:27,765
I'd say I earned one tonight.
658
00:36:30,563 --> 00:36:33,073
[Oren] Fun evening, sir.
Thanks for having us over.
659
00:36:34,400 --> 00:36:35,230
[Bette] Yeah.
660
00:36:37,778 --> 00:36:40,738
I'm just surprised it wrapped up so fast.
661
00:36:42,366 --> 00:36:44,486
We stuck around to show our appreciation.
662
00:36:45,453 --> 00:36:46,623
Isn't that right, Oren?
663
00:36:49,415 --> 00:36:52,455
Yeah. Bette's hoping for a little more.
664
00:36:53,044 --> 00:36:54,134
A leg up.
665
00:36:54,212 --> 00:36:55,632
A chance to shine.
666
00:37:11,145 --> 00:37:12,015
Now you two.
667
00:37:15,233 --> 00:37:16,783
I can see what your game is.
668
00:37:18,319 --> 00:37:19,569
Don't anticipate.
669
00:37:21,197 --> 00:37:22,907
I can see everything you're thinking.
670
00:37:22,990 --> 00:37:24,240
Sound familiar?
671
00:37:24,951 --> 00:37:27,911
"Surprise me," you said.
Even better, "Beguile me."
672
00:37:28,955 --> 00:37:30,365
Now's your chance.
673
00:37:34,835 --> 00:37:36,415
Or maybe you can't handle it.
674
00:37:38,339 --> 00:37:39,969
I know I can't. [exhales]
675
00:37:45,721 --> 00:37:48,931
-You're breaking his heart.
-Well, Ramon, you're breaking mine.
676
00:37:55,147 --> 00:37:56,977
This is no way to get what you want.
677
00:37:57,733 --> 00:38:00,993
I've been paying attention.
Learning from you.
678
00:38:11,622 --> 00:38:13,122
Your sister will be back soon.
679
00:38:16,794 --> 00:38:18,344
Close the door on your way out.
680
00:38:18,421 --> 00:38:20,421
-[Bette sighs]
-[footsteps fading]
681
00:38:21,424 --> 00:38:24,434
-[girls laughing]
-[June] Nabil!
682
00:38:25,136 --> 00:38:26,136
Nabil, guess what.
683
00:38:26,637 --> 00:38:28,847
I made $80 tonight.
684
00:38:28,931 --> 00:38:31,141
If I keep this up, I'll be flush.
685
00:38:32,518 --> 00:38:33,638
I know you did it.
686
00:38:35,021 --> 00:38:36,061
[June] Did what?
687
00:38:37,106 --> 00:38:38,316
Don't play stupid.
688
00:38:40,109 --> 00:38:41,489
You sent her over.
689
00:38:42,320 --> 00:38:43,150
Nabil…
690
00:38:44,363 --> 00:38:45,283
Uh…
691
00:38:45,781 --> 00:38:48,871
Uh, I… I never meant to hurt anyone,
I swear.
692
00:38:48,951 --> 00:38:52,371
But you did, June. You break my heart.
693
00:38:54,874 --> 00:38:58,464
And once I have enough facts
that even I can be believed,
694
00:38:58,544 --> 00:39:00,554
you will fall further than Cassie did.
695
00:39:01,922 --> 00:39:05,682
I'm… I'm so sorry.
I… I really, really am.
696
00:39:05,760 --> 00:39:07,930
I never meant for it to go the way it did.
697
00:39:08,012 --> 00:39:11,642
You have to believe me, Nabil.
I'm… I'm not a bad person.
698
00:39:11,724 --> 00:39:13,104
[Nabil] But you did bad things.
699
00:39:14,685 --> 00:39:16,765
And there's no trust now.
700
00:39:17,897 --> 00:39:20,187
And without trust,
there cannot be dance between us.
701
00:39:22,026 --> 00:39:24,566
-Look, I'll fix this.
-No, no. I don't want you to!
702
00:39:26,113 --> 00:39:30,163
I want you to live in fear every day,
at every turn,
703
00:39:30,659 --> 00:39:32,159
the same way I have.
704
00:39:34,080 --> 00:39:36,420
The time will come, June.
705
00:39:37,750 --> 00:39:40,460
Maybe tomorrow or maybe weeks from now
706
00:39:40,961 --> 00:39:43,921
when there's a lift you expect from me…
707
00:39:44,548 --> 00:39:47,588
a catch you must trust me to do,
708
00:39:48,302 --> 00:39:50,762
and I want you to know
that when the time comes…
709
00:39:51,889 --> 00:39:53,889
when you're at your most vulnerable…
710
00:39:56,185 --> 00:39:57,555
I will let you fall.
711
00:40:10,950 --> 00:40:12,950
[sobbing]
712
00:40:15,246 --> 00:40:19,666
This is a parole consideration hearing
for Ms. Makayla Stroyer,
713
00:40:20,376 --> 00:40:24,086
B-33456. Murder Second.
714
00:40:25,714 --> 00:40:27,344
Today, Ms. Stroyer,
you have an opportunity
715
00:40:27,425 --> 00:40:30,425
to clarify or correct the facts
in your central file.
716
00:40:30,511 --> 00:40:33,681
However, we accept the findings
of the court as fact.
717
00:40:33,764 --> 00:40:35,524
We're not here to retry your case.
718
00:40:35,599 --> 00:40:38,809
We are solely to determine
whether you're suitable for parole.
719
00:40:39,687 --> 00:40:42,357
-Are you ready to speak to us today?
-[Makayla] Yes, ma'am.
720
00:40:42,857 --> 00:40:46,487
So, tell us whether you have merit
for parole.
721
00:40:49,822 --> 00:40:50,912
[inhales]
722
00:40:51,490 --> 00:40:53,490
We fell in love young,
723
00:40:54,285 --> 00:40:57,245
me and the father of my children,
Martin Stroyer.
724
00:40:57,746 --> 00:40:59,706
We had my son, Tyler.
725
00:40:59,790 --> 00:41:01,460
He's sitting right over there.
726
00:41:02,668 --> 00:41:05,958
And, uh, my daughter Neveah.
She couldn't make it today.
727
00:41:07,840 --> 00:41:11,390
We struggled with money,
but we were happy.
728
00:41:13,345 --> 00:41:18,015
And when he died,
I… I didn't know what to do.
729
00:41:18,100 --> 00:41:22,060
I… I had to find ways
to take care of my kids.
730
00:41:24,857 --> 00:41:26,067
[gasps]
731
00:41:29,236 --> 00:41:31,776
[woman] Ms. Stroyer, what has this got
to do with your crime?
732
00:41:31,864 --> 00:41:34,494
-I'm not here to do what she wants.
-[Makayla] Um…
733
00:41:35,326 --> 00:41:40,366
well, just that I was…
I was alone, and I was desperate,
734
00:41:40,873 --> 00:41:44,213
searching for any rock that I could find.
735
00:41:45,002 --> 00:41:50,012
And Gregory, he had a temper,
but I actually thought
736
00:41:50,090 --> 00:41:53,140
that I was doing the best thing
for my family. [inhales]
737
00:41:53,802 --> 00:41:55,102
But then he hit my baby.
738
00:41:55,179 --> 00:41:56,099
Your daughter.
739
00:41:56,180 --> 00:41:58,180
No, ma'am. My son, Tyler.
740
00:41:58,891 --> 00:42:00,021
Which day, Ms. Stroyer?
741
00:42:02,895 --> 00:42:06,065
Um, it… it was the day…
742
00:42:10,486 --> 00:42:11,356
It was the day--
743
00:42:11,445 --> 00:42:14,155
[woman] The day you struck Mr. Gonzalez
with a baseball bat,
744
00:42:14,240 --> 00:42:16,620
causing blunt-force trauma
which led to his death.
745
00:42:16,700 --> 00:42:20,580
I regret what I did every day of my life.
746
00:42:24,416 --> 00:42:26,666
It's kept me from my kids.
747
00:42:28,754 --> 00:42:31,514
It's the reason my son is in a wheelchair,
748
00:42:32,550 --> 00:42:36,930
shot by cops because they thought
that he was the one did wrong.
749
00:42:39,515 --> 00:42:42,885
[sobbing] It was me.
It was-- It was all me.
750
00:42:42,977 --> 00:42:47,977
And I paid dearly for what I did wrong.
751
00:42:49,858 --> 00:42:53,648
And I just want a chance to do right.
752
00:42:58,492 --> 00:42:59,492
[sighs]
753
00:43:08,836 --> 00:43:09,836
Not now.
754
00:43:10,588 --> 00:43:11,758
It won't get any easier.
755
00:43:11,839 --> 00:43:14,169
Okay, then. Last night was fucked.
756
00:43:14,842 --> 00:43:16,512
[Bette] I was trying to fix things.
757
00:43:17,011 --> 00:43:21,311
On what planet does a threesome
with Ramon Costa make things better?
758
00:43:21,390 --> 00:43:23,140
I thought you'd like it.
759
00:43:23,225 --> 00:43:24,095
Why?
760
00:43:26,186 --> 00:43:28,306
Why would I ever be into that?
761
00:43:30,232 --> 00:43:31,652
You were into it with Shane.
762
00:43:33,569 --> 00:43:35,029
No more lies, Oren.
763
00:43:37,197 --> 00:43:38,487
Him and I…
764
00:43:40,618 --> 00:43:41,828
I ended it.
765
00:43:42,995 --> 00:43:44,115
I swear it was nothing.
766
00:43:46,540 --> 00:43:48,460
Why am I not good enough for anybody?
767
00:43:49,460 --> 00:43:50,790
You're more than enough.
768
00:43:51,795 --> 00:43:54,585
I just took what was on offer,
what was easy.
769
00:43:54,673 --> 00:43:57,843
-It didn't mean anything.
-[scoffs] To you, maybe.
770
00:43:58,636 --> 00:44:00,046
But to Shane? To me?
771
00:44:00,137 --> 00:44:01,757
Hey, tell me you've never done worse.
772
00:44:02,640 --> 00:44:05,850
Tell me that, and I'll walk away.
773
00:44:06,852 --> 00:44:08,102
I'm gonna fix this.
774
00:44:11,106 --> 00:44:12,226
You'll see.
775
00:44:14,943 --> 00:44:16,743
[sergeant] Hey, good job.
776
00:44:17,237 --> 00:44:19,487
First time requesting a warrant
in front of a judge…
777
00:44:19,573 --> 00:44:22,243
[chuckles] …most rookies can't remember
their own names.
778
00:44:22,326 --> 00:44:23,826
I've faced scarier characters.
779
00:44:23,911 --> 00:44:26,711
So, with all the work that you're doing
on this case,
780
00:44:26,789 --> 00:44:28,459
are you able to keep up
with the counseling?
781
00:44:28,540 --> 00:44:32,250
Sure. I go to group.
Listen to everybody's sad story.
782
00:44:33,045 --> 00:44:35,045
Take all my counselor's calls.
783
00:44:35,547 --> 00:44:39,127
Truth is, this warrant
is the best grief counseling I could get.
784
00:44:40,928 --> 00:44:43,218
I'll see you when we've brought her in.
785
00:44:43,972 --> 00:44:45,142
Miss Stroyer!
786
00:44:47,017 --> 00:44:48,687
Catching some bad guys?
787
00:44:48,769 --> 00:44:50,189
[Cruz] That's the idea.
788
00:44:51,105 --> 00:44:52,305
Another life ruined.
789
00:44:52,398 --> 00:44:55,188
I get it. No one should be judged
by the biggest mistake of their lives,
790
00:44:55,275 --> 00:44:57,185
but we can't just let folks
off the hook either.
791
00:44:57,778 --> 00:44:58,898
There a problem here?
792
00:44:58,987 --> 00:45:01,947
I'd say everyone in this building
right now is staring down a problem.
793
00:45:02,032 --> 00:45:05,742
Come on, Nevie. We've only got a minute
before Mom's hearing starts again.
794
00:45:07,705 --> 00:45:08,615
You never told me.
795
00:45:08,706 --> 00:45:10,916
'Cause it's none of your business.
796
00:45:12,543 --> 00:45:15,713
I hope they decide that she's earned
her way back to this side of the wall
797
00:45:16,338 --> 00:45:18,258
because when someone's in an awful trap,
798
00:45:18,340 --> 00:45:20,720
all they need is one person
lifting that latch.
799
00:45:22,469 --> 00:45:24,389
Problem is most of us don't get that.
800
00:45:31,687 --> 00:45:34,267
-You're overdressed.
-[Caleb] We gotta talk.
801
00:45:35,274 --> 00:45:37,534
You've been cooping yourself in here
too much.
802
00:45:38,819 --> 00:45:40,489
I maintain hydration
and monitor heart rate.
803
00:45:40,571 --> 00:45:42,741
I'm not talking about your electrolytes.
804
00:45:44,074 --> 00:45:46,294
I'm talking about
you shutting yourself off.
805
00:45:47,119 --> 00:45:49,909
-You're letting this place get to you.
-I have good reasons.
806
00:45:49,997 --> 00:45:53,457
You don't. June didn't send Cassie over.
807
00:45:54,960 --> 00:45:56,380
The drugs hadn't hit yet.
808
00:46:00,883 --> 00:46:04,263
-You keep changing your story.
-No, I keep learning from it.
809
00:46:04,845 --> 00:46:08,015
Except, thing is the wheels are in motion.
810
00:46:08,098 --> 00:46:09,638
That cop is gonna arrest her.
811
00:46:09,725 --> 00:46:10,725
Good.
812
00:46:10,809 --> 00:46:11,689
Are you serious?
813
00:46:11,769 --> 00:46:13,309
What? You have a heart now?
814
00:46:14,146 --> 00:46:16,476
-[clattering]
-They will test her.
815
00:46:16,565 --> 00:46:19,185
-If she's innocent, she goes free.
-[steam hissing]
816
00:46:19,276 --> 00:46:20,776
You know that's crap.
817
00:46:23,030 --> 00:46:26,990
We got one thing in common, you and me,
and that's the system hates us both.
818
00:46:27,075 --> 00:46:29,575
They don't want justice.
819
00:46:29,661 --> 00:46:32,921
They just want some tidy end
to some stupid fucking story.
820
00:46:33,415 --> 00:46:37,085
And when those idiot cops look around,
we're the only things they see.
821
00:46:40,130 --> 00:46:42,760
You were prime suspect.
822
00:46:43,592 --> 00:46:46,762
You tell her someone else didn't do it,
823
00:46:46,845 --> 00:46:48,255
that's a powerful thing!
824
00:46:53,227 --> 00:46:55,477
Do I look like a man
who's ever felt power?
825
00:47:00,651 --> 00:47:01,571
[sighs]
826
00:47:07,699 --> 00:47:09,239
[woman] Thank you, young man.
827
00:47:10,077 --> 00:47:12,577
The panel will take it all
into consideration.
828
00:47:13,080 --> 00:47:14,960
We have one more impact statement.
829
00:47:15,582 --> 00:47:19,172
Neveah Stroyer has decided to speak
on behalf of the victim.
830
00:47:19,253 --> 00:47:21,303
-[crowd murmuring]
-[man] She's the victim?
831
00:47:22,464 --> 00:47:24,884
[woman] I have reviewed
your biographical information,
832
00:47:24,967 --> 00:47:28,797
and I must say, I'm impressed
how you overcame your circumstances
833
00:47:28,887 --> 00:47:31,967
to be recognized by one of the finest
dance institutions in the country.
834
00:47:32,057 --> 00:47:33,427
And you did it all on your own.
835
00:47:33,517 --> 00:47:35,437
I didn't get here on my own.
836
00:47:36,186 --> 00:47:37,016
Who could?
837
00:47:37,521 --> 00:47:39,611
Of course. You had family, friends--
838
00:47:39,690 --> 00:47:41,110
And my mother.
839
00:47:41,859 --> 00:47:43,989
If it wasn't for her,
I wouldn't be a dancer.
840
00:47:44,486 --> 00:47:46,566
She was the one who encouraged me
841
00:47:46,655 --> 00:47:50,115
and insisted that there was a place
in the ballet world for girls like me.
842
00:47:50,617 --> 00:47:52,237
And your point regarding the victim?
843
00:47:52,327 --> 00:47:54,957
Victims. That night left four.
844
00:47:55,956 --> 00:48:00,126
One's dead, one's in the wheelchair,
one's in prison,
845
00:48:01,461 --> 00:48:04,011
and one was left in the world
without her mother.
846
00:48:06,091 --> 00:48:08,931
It soured something in me
that I can't fix.
847
00:48:09,887 --> 00:48:13,177
But ballet's given me one true thing
to hold on to.
848
00:48:13,265 --> 00:48:16,885
But you want ties
that my mother can count on out here?
849
00:48:19,187 --> 00:48:21,567
I honestly can't say that I'm one of them.
850
00:48:22,232 --> 00:48:23,902
I'm barely making my own dreams.
851
00:48:24,902 --> 00:48:27,912
I do know that allowing my mom
to walk free
852
00:48:27,988 --> 00:48:31,488
would lift a weight that I've had to carry
since that awful day.
853
00:48:32,117 --> 00:48:34,407
A weight that makes me feel like a fraud.
854
00:48:35,704 --> 00:48:39,754
You're punishing my mother,
but you're also keeping me a victim.
855
00:48:48,258 --> 00:48:52,718
If you truly believe that I have something
to offer the world,
856
00:48:53,889 --> 00:48:55,429
you'll show mercy.
857
00:48:56,058 --> 00:48:59,138
Not only to the woman
who made that one mistake…
858
00:49:05,651 --> 00:49:08,241
but for the one still suffering for it.
859
00:49:44,064 --> 00:49:47,534
[crying]
860
00:49:48,110 --> 00:49:51,240
Hold up. Officer Cruz,
you're making a big mistake.
861
00:49:53,532 --> 00:49:54,702
I drugged myself.
862
00:49:55,200 --> 00:49:56,700
June had nothing to do with it.
863
00:49:57,285 --> 00:50:00,285
-I've been through this a thousand times.
-[Caleb] Try once more.
864
00:50:00,372 --> 00:50:02,462
We put together Cassie's whole night
on Instagram.
865
00:50:02,541 --> 00:50:05,211
-I've combed through social media.
-[Caleb] Not stuff we keep private.
866
00:50:05,293 --> 00:50:08,343
Officer Cruz, you already tried
to arrest the wrong man once.
867
00:50:08,839 --> 00:50:12,259
You get this one wrong,
your boss'll never give you another chance
868
00:50:12,342 --> 00:50:14,512
to find out who drove Cassie
over the edge.
869
00:50:14,594 --> 00:50:18,524
You got one last card to play
in this case. Don't waste it.
870
00:50:19,975 --> 00:50:23,185
I have to admit, it's not every day
that a cop's top target is working so hard
871
00:50:23,270 --> 00:50:24,980
to exonerate another suspect.
872
00:50:25,063 --> 00:50:26,773
You tried many times to arrest me.
873
00:50:27,899 --> 00:50:30,859
But you did not, because you cannot.
874
00:50:30,944 --> 00:50:32,324
Nothing holds.
875
00:50:34,990 --> 00:50:36,450
Find something that does.
876
00:50:39,119 --> 00:50:40,409
Show me what you got.
877
00:50:43,373 --> 00:50:45,383
[sniffling]
878
00:50:49,337 --> 00:50:50,707
[sighs] She knows.
879
00:50:50,797 --> 00:50:52,047
Well, I didn't tell her.
880
00:50:53,717 --> 00:50:54,547
I know.
881
00:50:56,011 --> 00:50:57,011
I did.
882
00:50:57,929 --> 00:51:01,309
I'm a bad person,
and I'm gonna lose everything.
883
00:51:02,768 --> 00:51:06,728
Why do I keep wrecking everything
that's good in my life?
884
00:51:06,813 --> 00:51:08,273
[Shane] You didn't wreck anything.
885
00:51:09,691 --> 00:51:10,691
You fixed it.
886
00:51:11,193 --> 00:51:13,993
Walked out of something
that was messed up.
887
00:51:14,905 --> 00:51:17,315
Ended what was broken. You and me.
888
00:51:19,868 --> 00:51:20,908
And that's good.
889
00:51:23,663 --> 00:51:24,833
You're good, Oren.
890
00:51:26,792 --> 00:51:28,252
I know what you're made of,
891
00:51:28,335 --> 00:51:30,205
and you have it in you
to fix this with her.
892
00:51:30,712 --> 00:51:31,552
[Oren] Yeah?
893
00:51:34,091 --> 00:51:35,431
But what if it's too late?
894
00:51:36,510 --> 00:51:38,510
[sobbing]
895
00:51:41,640 --> 00:51:43,640
[blubbering]
896
00:51:48,522 --> 00:51:49,772
What's the news?
897
00:51:51,358 --> 00:51:52,528
There is none.
898
00:51:52,609 --> 00:51:56,949
Answer could come in 24 hours
or six months.
899
00:51:57,030 --> 00:51:58,160
[Neveah sighs]
900
00:51:59,950 --> 00:52:02,910
I used to tell myself
I didn't care what happened to her.
901
00:52:02,994 --> 00:52:05,624
Whatever happens, we can handle it.
902
00:52:06,623 --> 00:52:11,553
Even if it doesn't make a difference,
it felt good to tell the truth today.
903
00:52:13,672 --> 00:52:14,672
I'm proud of you.
904
00:52:24,558 --> 00:52:26,558
[tense music playing]
905
00:52:52,419 --> 00:52:54,959
-[Ramon] Good. Whitlaw. Center.
-[music stops]
906
00:52:55,630 --> 00:52:57,010
[Ramon] Start of your solo.
907
00:53:01,928 --> 00:53:03,928
[tense music playing]
908
00:53:09,686 --> 00:53:11,686
Set the movement on fire.
909
00:53:11,771 --> 00:53:12,981
No holding back.
910
00:53:14,691 --> 00:53:16,321
Now make this a double.
911
00:53:19,362 --> 00:53:20,282
Good.
912
00:53:22,949 --> 00:53:24,029
Reach for that foot.
913
00:53:28,955 --> 00:53:30,115
That was all you set.
914
00:53:30,916 --> 00:53:31,876
Today's a new day.
915
00:53:32,584 --> 00:53:33,464
You ready?
916
00:53:34,502 --> 00:53:35,422
Yes, sir.
917
00:53:35,921 --> 00:53:37,211
Show me something.
918
00:53:37,297 --> 00:53:40,927
Take the base phrase and improvise.
Explore.
919
00:53:41,009 --> 00:53:43,009
["13 Dead End Drive" by BIIANCO playing]
920
00:53:45,347 --> 00:53:48,177
♪ Looking for a big picture ♪
921
00:53:50,143 --> 00:53:52,103
♪ But finding only parts… ♪
922
00:53:52,187 --> 00:53:55,357
[Cassie]
In the end, every solo is a leap of faith.
923
00:53:55,440 --> 00:53:59,900
Not in the choreography or the production
or the mercies of the audience,
924
00:53:59,986 --> 00:54:01,396
but in yourself.
925
00:54:01,488 --> 00:54:04,868
You have to trust that your body knows
where to lean and curve
926
00:54:04,950 --> 00:54:09,160
and that your muscles will remember,
even if your mind goes blank.
927
00:54:09,955 --> 00:54:12,665
That once you take that leap
into the spotlight…
928
00:54:13,166 --> 00:54:15,336
Yes. Good work.
929
00:54:15,418 --> 00:54:17,628
…you'll be strong enough
to land on your feet.
930
00:54:17,712 --> 00:54:21,222
♪ Come on now
Feed my hungry heart… ♪
931
00:54:21,299 --> 00:54:24,299
[Ramon] You need to tighten up
your timing. Let's work on that.
932
00:54:24,386 --> 00:54:27,346
♪ Looking for a big picture ♪
933
00:54:29,391 --> 00:54:31,891
♪ But fall in love with parts ♪
934
00:54:33,728 --> 00:54:36,608
♪ There won't be no stopping me ♪
935
00:54:38,817 --> 00:54:40,897
♪ There won't be no stopping ♪
936
00:54:43,655 --> 00:54:45,655
{\an8}[vocalizing]
937
00:55:19,858 --> 00:55:21,438
{\an8}♪ Voice, voice, voice ♪
938
00:55:24,863 --> 00:55:27,283
{\an8}♪ Voice, voice, voice, voice ♪
939
00:55:29,868 --> 00:55:32,288
{\an8}♪ Voice, voice, voice, voice ♪
940
00:55:34,372 --> 00:55:37,252
{\an8}♪ Voice, voice, voice, voice ♪
941
00:55:44,174 --> 00:55:46,974
{\an8}♪ Whisper, no, whisper, no ♪
942
00:55:48,303 --> 00:55:51,893
{\an8}♪ Your voice, whisper, no, whisper, no ♪
943
00:55:53,975 --> 00:55:57,185
{\an8}♪ Whisper, no, no way ♪
944
00:55:58,855 --> 00:56:01,395
{\an8}♪ Voice, voice, voice, voice ♪
945
00:56:03,902 --> 00:56:06,322
{\an8}♪ Voice, voice, voice, voice ♪