1 00:00:05,972 --> 00:00:09,042 ANNOUNCER: (speaking Japanese) 2 00:00:11,845 --> 00:00:14,745 (speaking Japanese) 3 00:00:16,349 --> 00:00:19,489 (upbeat music) 4 00:00:19,553 --> 00:00:25,533 ♪♪ ♪♪ 5 00:00:27,260 --> 00:00:28,530 (cool jazz music) 6 00:00:28,595 --> 00:00:30,795 MARK: John Hunchman and David Purefoy. 7 00:00:30,864 --> 00:00:32,034 How you boys been? 8 00:00:32,098 --> 00:00:33,998 Man, oh, man, look at you guys. 9 00:00:34,067 --> 00:00:35,367 Hunchman, you still got 10 00:00:35,435 --> 00:00:37,195 that backpack with pink stripes? 11 00:00:37,270 --> 00:00:38,340 You know, the one from the eighth grade? 12 00:00:38,404 --> 00:00:39,374 ‐Uh‐huh. ‐Remember that one? 13 00:00:39,439 --> 00:00:41,539 As I've told you before, no, I do not. 14 00:00:41,608 --> 00:00:42,778 (laughs) 15 00:00:42,843 --> 00:00:44,783 We used to kill him over that backpack, huh, Dave? 16 00:00:44,845 --> 00:00:45,745 ‐(chuckles) ‐Right? 17 00:00:45,812 --> 00:00:48,112 Damn, pink stripes, you kidding me? 18 00:00:48,181 --> 00:00:49,581 ‐On a backpack? ‐Yeah. 19 00:00:49,650 --> 00:00:51,350 Those pink stripes were pretty bad. 20 00:00:51,417 --> 00:00:53,087 Hey, what's new with you, Pure‐if? 21 00:00:53,153 --> 00:00:54,923 ‐What's up? ‐You know, I'm chilling. 22 00:00:54,988 --> 00:00:57,318 I got a cool thing going with a lady. 23 00:00:57,390 --> 00:01:00,830 Oh, prithee do tell, young lad. 24 00:01:00,894 --> 00:01:02,204 Ugh, prithee no thank you. 25 00:01:02,262 --> 00:01:05,672 Casual, hot, don't have to spend money on her. 26 00:01:05,732 --> 00:01:08,232 ‐Don't have to spend the night. ‐Real chivalrous, David. 27 00:01:08,301 --> 00:01:09,771 And she's a total freak too. 28 00:01:09,836 --> 00:01:13,506 She had me take one of those big, blue ceramic dogs‐‐ 29 00:01:13,574 --> 00:01:15,144 ‐Hey, old man. ‐Uh‐‐ 30 00:01:15,208 --> 00:01:17,078 No one wants to hear about your sex life 31 00:01:17,143 --> 00:01:18,313 with your droopy balls. 32 00:01:18,378 --> 00:01:19,708 Wait, who are you again? 33 00:01:19,780 --> 00:01:22,580 I'm Lance, and don't you forget the name. 34 00:01:22,649 --> 00:01:23,979 It's Lance. 35 00:01:24,050 --> 00:01:26,420 Uh, Lance is my client. He's the reason y'all are here. 36 00:01:26,486 --> 00:01:27,816 I pay y'all by the hour, right? 37 00:01:27,888 --> 00:01:30,118 So stop wasting my time with this bullshit 38 00:01:30,190 --> 00:01:32,260 about pink backpacks and whatever skank 39 00:01:32,325 --> 00:01:33,625 this old‐ass loser's hooking up with. 40 00:01:33,694 --> 00:01:35,464 Hey, whoa, whoa, whoa, she's not a skank. 41 00:01:35,529 --> 00:01:37,929 Uh, she's with you, right? So she's a skank. 42 00:01:37,998 --> 00:01:41,028 Okay, okay, settle down, Lance. Just relax. 43 00:01:41,101 --> 00:01:45,311 Uh, look, Lance, why don't you explain your situation 44 00:01:45,371 --> 00:01:46,971 to our colleagues. 45 00:01:47,040 --> 00:01:50,010 Pay attention. 46 00:01:50,076 --> 00:01:53,706 Me and my mom live alone. Someone's harassing us. 47 00:01:53,780 --> 00:01:54,950 It happens at night. 48 00:01:55,015 --> 00:01:56,145 (wood crashes) 49 00:01:56,216 --> 00:01:57,746 Furniture crashing. 50 00:01:57,818 --> 00:01:58,788 (floor creaking) 51 00:01:58,852 --> 00:02:00,752 Creaky floor. 52 00:02:00,821 --> 00:02:03,261 Drippy faucet even though I turned that shit off. 53 00:02:03,323 --> 00:02:04,493 (ghostly moan) 54 00:02:04,558 --> 00:02:06,558 Creepy moaning. ‐Uh‐huh. 55 00:02:06,627 --> 00:02:07,957 You know, it sounds like it could be a‐‐ 56 00:02:08,028 --> 00:02:09,698 A ghost? Yeah, no duh. 57 00:02:09,763 --> 00:02:11,433 It's a ghost. ‐I was gonna say your mom. 58 00:02:11,497 --> 00:02:12,697 What'd you say about my mom? 59 00:02:12,766 --> 00:02:13,896 DAVID: No, I don't mean it like that. 60 00:02:13,967 --> 00:02:15,197 You think my mom is a ghost? 61 00:02:15,268 --> 00:02:16,498 No, I'm just saying‐‐ 62 00:02:16,570 --> 00:02:18,470 She works two jobs just to provide for me. 63 00:02:18,539 --> 00:02:21,169 Keep talking 'bout my mom. See what happens. 64 00:02:21,241 --> 00:02:23,541 Oh, okay, easy, son, easy. 65 00:02:23,610 --> 00:02:25,210 Damn, we got a live one here, boys. 66 00:02:25,278 --> 00:02:26,508 (chuckles) 67 00:02:26,580 --> 00:02:28,380 I'll straight murk you, you Angela Lansbury, 68 00:02:28,448 --> 00:02:29,478 old‐ass looking bitch. 69 00:02:29,550 --> 00:02:31,590 Okay, okay, let's focus please. 70 00:02:31,652 --> 00:02:33,452 Uh, Taggy, what do you want us to do? 71 00:02:33,520 --> 00:02:35,320 Well, serve papers like always. 72 00:02:35,388 --> 00:02:38,188 Well, okay, but to whom are we serving these papers? 73 00:02:38,258 --> 00:02:40,758 To the ghost. Damn, y'all are dense. 74 00:02:40,827 --> 00:02:42,027 What, seriously? 75 00:02:42,095 --> 00:02:45,665 My mom says it's a ghost, and I always protect my mom, 76 00:02:45,732 --> 00:02:47,272 so I'm suing it. 77 00:02:47,333 --> 00:02:50,703 First ever ghost lawsuit‐‐ lawyer hall of fame, me. 78 00:02:50,771 --> 00:02:52,111 ♪♪ ♪♪ 79 00:02:52,172 --> 00:02:53,342 Okay. 80 00:02:53,406 --> 00:02:54,736 You know Kendra at Skull and Sage? 81 00:02:54,808 --> 00:02:57,138 Yeah, the dumb new age shop where dog food city used to be. 82 00:02:57,210 --> 00:02:59,380 Oh, don't say "new age" around Kendra. 83 00:02:59,445 --> 00:03:01,275 She'll put a hex on your ass. 84 00:03:01,347 --> 00:03:03,577 Anyway, Kendra's got one of them thingamajigs 85 00:03:03,650 --> 00:03:05,550 for texting with ghosts and witches and whatnot. 86 00:03:05,619 --> 00:03:06,889 You're talking about a Woojoo board? 87 00:03:06,953 --> 00:03:07,793 MARK: Yeah, that's it. 88 00:03:07,854 --> 00:03:08,964 (chuckles) This is ridiculous. 89 00:03:09,022 --> 00:03:10,962 ‐What'd you say? ‐Um, nothing. 90 00:03:11,024 --> 00:03:12,494 All right, here's the summons. 91 00:03:12,559 --> 00:03:14,089 Lance'll take you boys to his house 92 00:03:14,160 --> 00:03:16,860 once it's dark out. Kendra will meet you there. 93 00:03:16,930 --> 00:03:20,470 Use her Woojoo board to contact the ghost, then serve him 94 00:03:20,534 --> 00:03:22,604 and tell that undead, see‐through son of a gun 95 00:03:22,669 --> 00:03:25,139 I'll be seeing him in court. What could go wrong? 96 00:03:25,205 --> 00:03:26,135 (thunder crashes) 97 00:03:26,206 --> 00:03:29,136 (dramatic music) 98 00:03:29,209 --> 00:03:32,149 ♪♪ ♪♪ 99 00:03:32,212 --> 00:03:35,152 (upbeat music) 100 00:03:35,215 --> 00:03:39,945 ♪♪ ♪♪ 101 00:03:40,020 --> 00:03:41,450 (bluesy rock music) 102 00:03:41,522 --> 00:03:42,822 ALL: Good hex! 103 00:03:42,889 --> 00:03:45,829 (spooky music) 104 00:03:45,892 --> 00:03:46,832 ♪♪ ♪♪ 105 00:03:46,893 --> 00:03:47,933 Do you think it's weird‐‐ 106 00:03:47,994 --> 00:03:49,704 That even death won't stop your incessant neediness? 107 00:03:49,763 --> 00:03:51,433 ‐ No, I am‐‐ ‐ A little bit, yeah. 108 00:03:51,497 --> 00:03:54,097 I was wondering if you think it's weird 109 00:03:54,167 --> 00:03:58,067 that we used to, like, have sex... 110 00:03:58,138 --> 00:03:59,638 ‐(chuckles) ‐A lot. 111 00:03:59,706 --> 00:04:01,436 Okay... (chuckles) 112 00:04:01,508 --> 00:04:03,938 Are you saying you wanna have sex? 113 00:04:04,010 --> 00:04:05,710 ‐Ew, Gregor! ‐What? 114 00:04:05,779 --> 00:04:07,579 That would make you a necrophiliac. 115 00:04:07,648 --> 00:04:09,378 What the fuck, Anna? You brought it up. 116 00:04:09,449 --> 00:04:10,319 Is that what you're writing about? 117 00:04:10,383 --> 00:04:11,623 You're writing about me, right? 118 00:04:11,685 --> 00:04:15,855 I'm sketching communist icons like a normal person. 119 00:04:15,922 --> 00:04:17,292 He has my boobs. 120 00:04:17,357 --> 00:04:18,987 ‐Those are Marx's boobs. ‐Really? 121 00:04:19,059 --> 00:04:19,989 Those are the boobs of‐‐ 122 00:04:20,060 --> 00:04:22,160 'Cause those areolas look pretty familiar. 123 00:04:22,228 --> 00:04:23,898 The boobs of all the comrades‐‐ 124 00:04:23,964 --> 00:04:25,974 Look, all I am saying is that you 125 00:04:26,032 --> 00:04:28,842 ‐were literally inside of me... ‐Oh, my God. 126 00:04:28,902 --> 00:04:31,912 On and off for, like, what? Eight years? 127 00:04:31,972 --> 00:04:34,212 Like 8 years and 22 days, and then you dumped me, 128 00:04:34,274 --> 00:04:35,484 but who's keeping score? 129 00:04:35,542 --> 00:04:37,142 But now it seems like the thought 130 00:04:37,210 --> 00:04:39,480 of that closeness is creepy. 131 00:04:39,546 --> 00:04:41,246 Well, yep, it is. 132 00:04:41,314 --> 00:04:43,354 ‐(sighs) ‐What's wrong? 133 00:04:43,416 --> 00:04:44,716 What's wrong? 134 00:04:44,785 --> 00:04:46,745 What if I can't have sex anymore? 135 00:04:46,820 --> 00:04:48,590 I don't know. It's not my problem. 136 00:04:48,655 --> 00:04:50,855 I know, I know, I know, no ghost vag talk, 137 00:04:50,924 --> 00:04:52,834 but no one else can see or hear me, 138 00:04:52,893 --> 00:04:55,733 and yesterday, I put on some T‐Swift hentai 139 00:04:55,796 --> 00:04:59,326 and felt around down there, and I came dust. 140 00:05:01,502 --> 00:05:02,972 Ugh. ‐I know. 141 00:05:05,338 --> 00:05:06,908 (punchy rock music) 142 00:05:06,973 --> 00:05:08,743 (both moaning) 143 00:05:08,809 --> 00:05:10,909 Your lips are like leaking ice packs. 144 00:05:10,977 --> 00:05:12,447 Mm, you taste like sad. 145 00:05:12,513 --> 00:05:13,713 ♪♪ ♪♪ 146 00:05:13,780 --> 00:05:16,320 (retches) 147 00:05:16,382 --> 00:05:17,682 Oh, my God. 148 00:05:18,985 --> 00:05:21,385 Remember how much I used to love period sex? 149 00:05:21,454 --> 00:05:23,424 It was my favorite thing about you. 150 00:05:23,489 --> 00:05:26,459 ♪♪ ♪♪ 151 00:05:26,527 --> 00:05:29,297 (infernal screaming) 152 00:05:29,362 --> 00:05:32,572 Am I going to need some sort of protection? 153 00:05:34,100 --> 00:05:39,170 Okay, so from what I gather, I don't enter you. 154 00:05:39,239 --> 00:05:41,209 You get entered by me. 155 00:05:41,274 --> 00:05:42,384 (ethereal music) 156 00:05:42,442 --> 00:05:43,512 ‐ANNA: Oh. ‐GREGOR: Yes. 157 00:05:43,577 --> 00:05:45,347 ‐ANNA: (screams) ‐(screams) 158 00:05:45,411 --> 00:05:48,411 (laughter) 159 00:05:48,481 --> 00:05:51,351 (upbeat electronic music) 160 00:05:51,417 --> 00:05:56,417 ♪♪ ♪♪ 161 00:05:56,489 --> 00:05:58,829 (rooster crows) 162 00:05:58,892 --> 00:06:01,292 ♪♪ ♪♪ 163 00:06:01,361 --> 00:06:03,161 ‐ANNA: (screams) ‐GREGOR: (screams) 164 00:06:03,229 --> 00:06:06,169 (rhythmic squelching) 165 00:06:06,232 --> 00:06:08,402 (breathing heavily) 166 00:06:08,468 --> 00:06:10,298 (both screaming) 167 00:06:10,370 --> 00:06:12,270 My biggest regret is breaking up with you. 168 00:06:12,338 --> 00:06:14,908 If it means we can be together, I'm willing to die! 169 00:06:14,975 --> 00:06:16,205 (both scream) 170 00:06:16,276 --> 00:06:19,506 ♪♪ ♪♪ 171 00:06:20,213 --> 00:06:21,583 Oof. 172 00:06:21,648 --> 00:06:23,218 ‐(sighs) ‐ANNA: Oh, my God. 173 00:06:23,283 --> 00:06:26,453 Ugh, hey. 174 00:06:26,520 --> 00:06:29,160 Oh, hey Uh... 175 00:06:30,891 --> 00:06:34,091 So I was thinking about breakfast‐‐ 176 00:06:34,160 --> 00:06:37,530 Oh, yeah, um, I'm actually late for work. 177 00:06:37,598 --> 00:06:40,198 Oh that's‐‐that's fine. 178 00:06:40,266 --> 00:06:42,166 Yeah, I was gonna go open up all the cabinets. 179 00:06:42,235 --> 00:06:43,135 ‐Oh, that work. ‐Yeah. 180 00:06:43,203 --> 00:06:45,673 Okay, great, great, great. 181 00:06:45,739 --> 00:06:47,409 ‐So... ‐Great. 182 00:06:47,473 --> 00:06:50,443 (upbeat music) 183 00:06:54,515 --> 00:06:56,145 (electronic music) 184 00:06:59,419 --> 00:07:01,989 (whooshing) 185 00:07:02,055 --> 00:07:04,985 (smooth music) 186 00:07:05,058 --> 00:07:11,158 ♪♪ ♪♪ 187 00:07:45,198 --> 00:07:46,328 (knocks) 188 00:07:46,399 --> 00:07:47,599 MAN: Hello, Christina? 189 00:07:47,668 --> 00:07:50,038 ‐Yeah, you ready? ‐Yeah, coming. 190 00:07:58,311 --> 00:07:59,551 (chuckles) Hi. 191 00:07:59,613 --> 00:08:01,683 ‐Hi, you look great. ‐Thank you, you too. 192 00:08:06,720 --> 00:08:07,820 (pained grunt) 193 00:08:07,888 --> 00:08:09,388 You okay? 194 00:08:09,455 --> 00:08:11,485 (sighs) Yeah. 195 00:08:11,558 --> 00:08:14,658 ‐Yeah, I'm fine. ‐Okay‐‐careful. 196 00:08:14,728 --> 00:08:17,758 ‐(grunts) ‐(chuckles) 197 00:08:17,831 --> 00:08:19,571 Oh. 198 00:08:19,633 --> 00:08:21,273 Oh, you got the convertible. (chuckles) 199 00:08:21,334 --> 00:08:23,504 Yeah. 200 00:08:25,471 --> 00:08:27,071 ‐(sighs) ‐What's wrong? 201 00:08:29,275 --> 00:08:31,305 It's nothing. 202 00:08:31,377 --> 00:08:32,507 Okay. 203 00:08:32,579 --> 00:08:33,649 ‐Just‐‐did you change your hair? 204 00:08:33,714 --> 00:08:35,484 (laughs) No. 205 00:08:35,549 --> 00:08:38,419 But if we get there by 4:00, then I think we could totally 206 00:08:38,484 --> 00:08:39,854 be done in time for, like, a movie 207 00:08:39,920 --> 00:08:42,390 or, like, dinner if you're still hungry. 208 00:08:42,455 --> 00:08:44,085 I'm cheating on you. 209 00:08:45,992 --> 00:08:48,062 What? 210 00:08:48,128 --> 00:08:50,998 (sighs) I'm seeing someone else. 211 00:09:02,075 --> 00:09:04,005 We're engaged. 212 00:09:05,145 --> 00:09:08,305 I didn't mean for this to happen... 213 00:09:08,381 --> 00:09:10,051 and I should have told you sooner. 214 00:09:10,116 --> 00:09:13,446 ‐But it just happened, okay? ‐Jeez. 215 00:09:13,520 --> 00:09:15,390 ‐And you and I haven't been‐‐ ‐Don't‐‐ 216 00:09:15,455 --> 00:09:17,015 ‐Ugh! ‐Ow! 217 00:09:19,459 --> 00:09:20,759 Don't! 218 00:09:20,827 --> 00:09:23,357 Ow! Ow! 219 00:09:23,429 --> 00:09:25,269 Stop, you don't have to do this. 220 00:09:25,331 --> 00:09:27,271 Don't. 221 00:09:27,333 --> 00:09:28,503 Don't! 222 00:09:28,569 --> 00:09:30,799 (cries) 223 00:09:30,871 --> 00:09:32,311 ‐Your hand‐‐ ‐Stop it! 224 00:09:34,207 --> 00:09:36,137 (sobs) 225 00:09:42,516 --> 00:09:44,886 Ow. (engine rumbles) 226 00:09:44,951 --> 00:09:46,651 (sobs) 227 00:09:46,720 --> 00:09:48,320 ‐Christina, wait. ‐What? 228 00:09:50,190 --> 00:09:52,460 Could I get my grandmother's ring back? 229 00:09:52,526 --> 00:09:54,656 No! 230 00:10:02,135 --> 00:10:04,065 Ugh. 231 00:10:11,277 --> 00:10:12,607 (sighs) 232 00:10:23,389 --> 00:10:24,829 Did you tell her? 233 00:10:26,392 --> 00:10:27,932 Yeah. 234 00:10:41,307 --> 00:10:42,907 I'm cheating on you. 235 00:10:44,210 --> 00:10:45,810 ‐(sighs) ‐What? 236 00:10:47,413 --> 00:10:49,323 I'm fucking someone else. 237 00:10:52,285 --> 00:10:53,445 (chuckles) 238 00:10:53,520 --> 00:10:54,960 (sighs) 239 00:10:55,021 --> 00:10:56,121 (chuckles) 240 00:10:58,258 --> 00:11:00,428 But‐‐ 241 00:11:00,493 --> 00:11:01,603 (chuckles) 242 00:11:01,662 --> 00:11:02,832 I‐‐ 243 00:11:05,532 --> 00:11:08,072 ‐I'm‐‐ ‐Fucking shit. 244 00:11:08,134 --> 00:11:09,074 (sighs) 245 00:11:10,737 --> 00:11:12,507 (sighs) 246 00:11:12,573 --> 00:11:14,273 Fucking unbelievable. 247 00:11:25,519 --> 00:11:26,989 Did you tell him? 248 00:11:27,053 --> 00:11:28,693 Yeah. 249 00:11:29,690 --> 00:11:31,830 Ow. 250 00:11:38,665 --> 00:11:41,265 (upbeat music) 251 00:11:45,672 --> 00:11:48,442 (smooth electronic music) 252 00:11:50,243 --> 00:11:53,953 So, Lance, what grade are you in? 253 00:11:54,014 --> 00:11:55,684 You know what sucks about this ghost? 254 00:11:55,749 --> 00:11:57,449 I can't physically beat the shit out of it 255 00:11:57,518 --> 00:12:00,018 because it's mist or some shit. 256 00:12:00,086 --> 00:12:03,616 Oh, I would love to just wail on this motherfucker. 257 00:12:03,690 --> 00:12:04,990 Dude, I hear you. It's just‐‐ 258 00:12:05,058 --> 00:12:06,728 ‐Man, shut up. ‐Okay. 259 00:12:06,793 --> 00:12:09,063 Wish I still had my butterfly knife. 260 00:12:09,129 --> 00:12:09,959 I don't. 261 00:12:10,030 --> 00:12:11,400 ‐Take a right here. ‐Okay. 262 00:12:11,464 --> 00:12:12,334 Last house on the left. 263 00:12:12,398 --> 00:12:13,928 (owl hoots) 264 00:12:14,000 --> 00:12:15,770 ♪♪ ♪♪ 265 00:12:15,836 --> 00:12:17,866 Uh, are you sure this is it, Lance? 266 00:12:17,938 --> 00:12:19,938 (chuckles) Yes, I'm sure. 267 00:12:20,006 --> 00:12:21,806 It's my damn house where I live, 268 00:12:21,875 --> 00:12:24,375 you stupid fucking piece of shit. 269 00:12:25,612 --> 00:12:27,252 There's Kendra. Let's go. 270 00:12:27,313 --> 00:12:28,453 John, I gotta tell you something. 271 00:12:28,515 --> 00:12:30,745 No, David, not now. Let's just get this over with. 272 00:12:30,817 --> 00:12:32,847 It's bad. It's gonna be bad. 273 00:12:32,919 --> 00:12:34,889 David, relax. It's gonna be fine. 274 00:12:34,955 --> 00:12:36,855 Hey, y'all. I'm Kendra. 275 00:12:36,923 --> 00:12:38,633 You ready for your Woojoo session? 276 00:12:38,692 --> 00:12:39,732 Ah, well, if we said no, 277 00:12:39,793 --> 00:12:41,333 "Woojoo" hold it against us, Kendra? 278 00:12:41,394 --> 00:12:42,364 (chuckles) 279 00:12:42,428 --> 00:12:43,798 Please don't joke. 280 00:12:43,864 --> 00:12:45,804 Humor is a sign of spiritual weakness. 281 00:12:45,866 --> 00:12:47,026 (groans quietly) 282 00:12:47,100 --> 00:12:48,130 We wanna have a successful session. 283 00:12:48,201 --> 00:12:49,901 Come on, attic's upstairs. 284 00:12:49,970 --> 00:12:51,000 (spooky music) 285 00:12:51,071 --> 00:12:53,671 Ooh, I wanna go home. 286 00:12:53,740 --> 00:12:55,840 ♪♪ ♪♪ 287 00:12:55,909 --> 00:12:57,309 (thunder cracks) 288 00:12:57,377 --> 00:13:00,677 So tonight we'll be using this Woojoo board 289 00:13:00,747 --> 00:13:02,677 made from sustainably forested cedar. 290 00:13:02,749 --> 00:13:03,849 Sure. 291 00:13:03,917 --> 00:13:05,147 It's paired with these hematite crystals 292 00:13:05,218 --> 00:13:06,918 and this locally sourced goat's blood. 293 00:13:06,987 --> 00:13:08,917 ‐All right, that's disgusting. ‐Whoa. 294 00:13:08,989 --> 00:13:12,359 This is to purify our intention. 295 00:13:12,425 --> 00:13:14,725 ‐What is this exactly? ‐Fairy pus. 296 00:13:14,795 --> 00:13:15,895 ‐Oh! ‐Ugh, okay. 297 00:13:15,962 --> 00:13:16,902 Don't worry. It's organic. 298 00:13:16,963 --> 00:13:18,303 That's not my concern. 299 00:13:18,364 --> 00:13:20,274 ‐Place your fingers like this. ‐JOHN: Ugh. 300 00:13:20,333 --> 00:13:23,343 Remember, don't move it. The spirit does. 301 00:13:23,403 --> 00:13:25,943 ‐Empty your intention. ‐Okay. 302 00:13:26,006 --> 00:13:27,336 ‐Sure. ‐Done. 303 00:13:27,407 --> 00:13:29,437 No, hang on, I haven't emptied my intention yet, David. 304 00:13:29,510 --> 00:13:31,180 ‐Come on, hurry up. ‐Wait, please. 305 00:13:31,244 --> 00:13:32,684 How hard is it not to think about anything? 306 00:13:32,746 --> 00:13:33,746 Just empty your goddamn... ‐Stop. 307 00:13:33,814 --> 00:13:34,824 ‐Intention! ‐Stop interrupting. 308 00:13:34,881 --> 00:13:35,821 ‐Let's go! ‐I wanna do it right. 309 00:13:35,882 --> 00:13:37,682 Just wait for me. (chuckles) 310 00:13:37,751 --> 00:13:39,791 And there we go. Now it's empty. 311 00:13:39,853 --> 00:13:41,053 Such a dick. 312 00:13:41,955 --> 00:13:43,655 (sighs) Do you feel it? 313 00:13:43,724 --> 00:13:44,894 ‐Feel what? ‐Feel what? 314 00:13:44,958 --> 00:13:48,088 The sacred portal opening. Begin. 315 00:13:48,161 --> 00:13:50,161 ‐May I please speak to the‐‐ ‐Please don't yell. 316 00:13:50,230 --> 00:13:51,300 ‐Oh. ‐Please don't yell. 317 00:13:51,364 --> 00:13:52,504 ‐Excuse me. ‐Thank you. 318 00:13:52,566 --> 00:13:54,366 Um, may I please speak to the entity 319 00:13:54,434 --> 00:13:56,504 residing at the home of Lance DeLuca? 320 00:13:56,570 --> 00:13:58,100 Hello? Oh, whoa. 321 00:13:58,171 --> 00:14:00,311 I am 322 00:14:00,373 --> 00:14:04,343 the g‐gho‐‐ 323 00:14:04,410 --> 00:14:06,510 ghost. 324 00:14:06,580 --> 00:14:08,080 I am the ghost? 325 00:14:08,148 --> 00:14:10,778 ‐Good Lord, it worked. ‐Told you. 326 00:14:10,851 --> 00:14:13,751 Okay, uh, ghost, you've been served. 327 00:14:13,820 --> 00:14:15,290 You should hire a lawyer. 328 00:14:15,355 --> 00:14:16,155 Boom! 329 00:14:16,222 --> 00:14:18,392 How you like that, ghost? 330 00:14:18,458 --> 00:14:19,658 (scream) 331 00:14:19,726 --> 00:14:22,656 (wood creaking) 332 00:14:22,729 --> 00:14:25,469 ♪♪ ♪♪ 333 00:14:25,532 --> 00:14:28,502 (upbeat music) 334 00:14:28,569 --> 00:14:33,909 ♪♪ ♪♪ 335 00:14:33,974 --> 00:14:36,914 (plucky orchestral music) 336 00:14:36,977 --> 00:14:43,947 ♪♪ ♪♪ 337 00:15:05,438 --> 00:15:09,638 Okay, Walt, it's very simple. 338 00:15:09,710 --> 00:15:13,980 You give us what we want, and we give you what you want. 339 00:15:14,047 --> 00:15:16,947 (suspenseful music) 340 00:15:17,017 --> 00:15:20,247 ♪♪ ♪♪ 341 00:15:20,320 --> 00:15:22,620 OUTLAW: Ain't no cop ever gonna catch me. 342 00:15:22,689 --> 00:15:24,419 SHERIFF: You don't have to do this. 343 00:15:24,490 --> 00:15:27,360 You can trust me. I'm your friend. 344 00:15:27,427 --> 00:15:29,597 I don't trust no Sheriff. 345 00:15:29,663 --> 00:15:31,233 (Western musical flare) 346 00:15:31,297 --> 00:15:32,527 Little men like me 347 00:15:32,599 --> 00:15:34,899 don't stand a chance against the law. 348 00:15:34,968 --> 00:15:37,838 (plucky orchestral music) 349 00:15:37,904 --> 00:15:40,674 ♪♪ ♪♪ 350 00:15:40,741 --> 00:15:42,081 Yeah, yeah. 351 00:15:42,142 --> 00:15:43,812 DISPATCHER: 9‐1‐Charlie. Missing person reported. 352 00:15:43,877 --> 00:15:46,777 Small child, Polish, last seen wearing a blue hoodie. 353 00:15:46,847 --> 00:15:48,007 10‐4. 354 00:15:48,081 --> 00:15:50,121 You kick in my door. 355 00:15:50,183 --> 00:15:51,893 Oh, that's funny. 356 00:15:51,952 --> 00:15:53,952 I don't remember kicking in the door. 357 00:15:54,020 --> 00:15:55,660 Do you remember kicking in the door? 358 00:15:55,722 --> 00:15:57,692 I didn't kick in no door. 359 00:15:57,758 --> 00:16:00,688 Looks like something maybe you'd do, Jackie Chan. 360 00:16:00,761 --> 00:16:01,961 (chuckles) 361 00:16:02,028 --> 00:16:03,898 Hey, what are we doing here? 362 00:16:03,964 --> 00:16:05,334 What is this your first day? 363 00:16:05,398 --> 00:16:08,638 ‐ROGER: Ah‐‐ ‐MEG: Come on. 364 00:16:08,702 --> 00:16:11,772 Hey, good cake, Timmy. You the man, man. 365 00:16:11,838 --> 00:16:14,678 (chimes shimmer) 366 00:16:14,741 --> 00:16:17,211 (plucky orchestral music) 367 00:16:17,277 --> 00:16:20,907 Whoa, easy there, cowboy. 368 00:16:20,981 --> 00:16:23,481 This must be the missing Polish kid. 369 00:16:23,550 --> 00:16:25,290 ♪♪ ♪♪ 370 00:16:25,351 --> 00:16:27,821 Let's book this lard ass. 371 00:16:27,888 --> 00:16:30,358 (Western musical flare) 372 00:16:30,423 --> 00:16:32,633 OUTLAW: I don't trust no sheriff. 373 00:16:32,693 --> 00:16:34,493 ♪♪ ♪♪ 374 00:16:34,561 --> 00:16:36,501 We just got a call about you, son. 375 00:16:36,563 --> 00:16:38,103 You're gonna have to come with us. 376 00:16:38,164 --> 00:16:39,204 (suspenseful music) 377 00:16:39,265 --> 00:16:43,065 Hey, do you speak English, fat boy? 378 00:16:43,136 --> 00:16:45,066 ♪♪ ♪♪ 379 00:16:45,138 --> 00:16:48,508 Do you speak English, fat boy? 380 00:16:48,575 --> 00:16:50,735 You can trust us. We're your friends. 381 00:16:50,811 --> 00:16:54,651 SHERIFF: You can trust me. I'm your friend. 382 00:16:54,715 --> 00:16:56,675 ♪♪ ♪♪ 383 00:16:56,750 --> 00:16:59,150 You have another lollipop you can give him? 384 00:16:59,219 --> 00:17:01,659 Ah, good call, yeah. 385 00:17:01,722 --> 00:17:08,492 ♪♪ ♪♪ 386 00:17:12,165 --> 00:17:15,235 I got something very special 387 00:17:15,301 --> 00:17:17,541 for you, little man. 388 00:17:17,604 --> 00:17:18,814 ♪♪ ♪♪ 389 00:17:18,872 --> 00:17:22,942 I have something very special for you, little boy. 390 00:17:23,009 --> 00:17:23,909 (gunshot) 391 00:17:23,977 --> 00:17:24,907 (outlaw screams) 392 00:17:24,978 --> 00:17:26,408 Oh‐‐ah! Oh! 393 00:17:26,479 --> 00:17:27,949 (screams) 394 00:17:28,014 --> 00:17:29,684 Officer down! 395 00:17:29,750 --> 00:17:32,620 ♪♪ ♪♪ 396 00:17:32,686 --> 00:17:36,116 All right, you son of a bitch. Don't be scared. 397 00:17:36,189 --> 00:17:37,459 ♪♪ ♪♪ 398 00:17:37,524 --> 00:17:40,134 (grunts) I should've never trusted you. 399 00:17:40,193 --> 00:17:42,663 You son of a bitch. 400 00:17:42,729 --> 00:17:46,269 You got that right, you son of a bitch. 401 00:17:46,332 --> 00:17:47,272 (gunshot) 402 00:17:47,333 --> 00:17:48,703 ♪♪ ♪♪ 403 00:17:48,769 --> 00:17:51,169 Here, tubby, tubby. 404 00:17:51,237 --> 00:17:54,007 Come out, come out, wherever you are. 405 00:17:54,074 --> 00:18:00,154 ♪♪ ♪♪ 406 00:18:00,213 --> 00:18:02,253 I'm coming to get you, big boy. 407 00:18:02,315 --> 00:18:05,645 ♪♪ ♪♪ 408 00:18:05,719 --> 00:18:07,589 (screams) 409 00:18:07,654 --> 00:18:11,764 ♪♪ ♪♪ 410 00:18:11,825 --> 00:18:15,055 What the hell is going on out here? 411 00:18:15,128 --> 00:18:17,258 Holy fucking crow! 412 00:18:17,330 --> 00:18:18,500 ♪♪ ♪♪ 413 00:18:18,565 --> 00:18:22,465 Wait, don't run. I'm just trying to help. 414 00:18:22,536 --> 00:18:26,636 Oh, I heard that before. Run, little man, run. 415 00:18:26,707 --> 00:18:33,577 ♪♪ ♪♪ 416 00:18:36,817 --> 00:18:39,747 (breathing loudly) 417 00:18:39,820 --> 00:18:43,760 ♪♪ ♪♪ 418 00:18:43,824 --> 00:18:46,294 (muffled gurgling) 419 00:18:46,359 --> 00:18:47,289 ♪♪ ♪♪ 420 00:18:47,360 --> 00:18:49,030 ‐(grunts) ‐(screaming) 421 00:18:49,095 --> 00:18:51,495 Them‐‐polícia. 422 00:18:51,565 --> 00:18:52,795 (gurgles) 423 00:18:52,866 --> 00:18:55,036 Where are you, fatty? 424 00:18:55,101 --> 00:18:57,501 ♪♪ ♪♪ 425 00:18:57,571 --> 00:18:59,911 (laughs) 426 00:18:59,973 --> 00:19:01,343 ♪♪ ♪♪ 427 00:19:01,407 --> 00:19:02,737 (crowd screaming) 428 00:19:02,809 --> 00:19:04,179 (growls) 429 00:19:04,244 --> 00:19:05,914 ♪♪ ♪♪ 430 00:19:05,979 --> 00:19:07,649 (grunts) Fuck! 431 00:19:07,714 --> 00:19:08,924 ♪♪ ♪♪ 432 00:19:08,982 --> 00:19:10,222 (exhales) 433 00:19:15,021 --> 00:19:18,531 Buckle your boots, cowboy. You're going home. 434 00:19:18,592 --> 00:19:21,662 (soft dramatic music) 435 00:19:21,728 --> 00:19:26,368 ♪♪ ♪♪ 436 00:19:26,432 --> 00:19:27,572 (spirited orchestral music) 437 00:19:27,634 --> 00:19:30,904 You did a very good job today, Walt. 438 00:19:30,971 --> 00:19:33,341 A very good job. 439 00:19:33,406 --> 00:19:36,036 ♪♪ ♪♪ 440 00:19:36,109 --> 00:19:38,849 (upbeat music) 441 00:19:43,016 --> 00:19:45,516 (upbeat electronic music) 442 00:19:45,586 --> 00:19:47,216 TRACEY: Babe, I'm home! 443 00:19:47,287 --> 00:19:49,087 (gasps) That's my mom! 444 00:19:49,155 --> 00:19:50,185 We're up here, Mommy. 445 00:19:50,256 --> 00:19:51,656 ‐Dude, it was me. ‐What? 446 00:19:51,725 --> 00:19:52,625 I am the ghost. 447 00:19:52,693 --> 00:19:54,293 I recognized the house when we pulled up. 448 00:19:54,360 --> 00:19:56,300 Lance's mom is the lady I've been hooking up with. 449 00:19:56,362 --> 00:19:58,302 Oh, you‐‐you were moving the Wooj‐‐‐ 450 00:19:58,364 --> 00:20:02,074 ‐DAVID: Yes. ‐JOHN: Oh, oh, okay, wow. 451 00:20:02,135 --> 00:20:03,435 The furniture crashing‐‐ 452 00:20:03,504 --> 00:20:04,874 DAVID: It's probably when we had coitus 453 00:20:04,938 --> 00:20:06,938 in this old, wooden chair. He must have heard it. 454 00:20:07,007 --> 00:20:08,107 JOHN: Creaky floor? 455 00:20:08,174 --> 00:20:09,114 DAVID: It's probably me walking 456 00:20:09,175 --> 00:20:10,535 to the bathroom after coitus. 457 00:20:10,611 --> 00:20:12,181 JOHN: Drippy faucet even though‐‐ 458 00:20:12,245 --> 00:20:14,515 DAVID: I probably didn't turn off the water after coitus. 459 00:20:14,581 --> 00:20:18,051 Okay, and the creepy moaning? That was you during coitus? 460 00:20:18,118 --> 00:20:19,848 Uh, no, actually, it's me moaning 461 00:20:19,920 --> 00:20:21,990 when Tracey said no cuddling and kicked me out 462 00:20:22,055 --> 00:20:23,355 and said I had to go home. 463 00:20:23,423 --> 00:20:25,163 But I thought you were just using her for sex and‐‐ 464 00:20:25,225 --> 00:20:26,885 It's more complicated than that. 465 00:20:26,960 --> 00:20:27,860 ‐I don't‐‐ ‐Oh, okay. 466 00:20:27,928 --> 00:20:29,728 Look, the point is, Lance already hates me. 467 00:20:29,796 --> 00:20:31,326 If he finds out I've been screwing his mommy‐‐ 468 00:20:31,397 --> 00:20:33,367 ‐Ugh. ‐I gotta go. 469 00:20:33,433 --> 00:20:35,743 Lance, honey, what are you doing up here? 470 00:20:35,802 --> 00:20:39,242 Shh, shh, everything's gonna be okay. 471 00:20:39,305 --> 00:20:41,735 We had a séance. No more ghosts. 472 00:20:41,808 --> 00:20:44,278 ‐Jesus, what is that? ‐What? 473 00:20:44,344 --> 00:20:46,014 (gasps) It's him! 474 00:20:46,079 --> 00:20:47,549 (thunder cracks) 475 00:20:47,614 --> 00:20:49,424 Stand back, people. (cracks knuckles) 476 00:20:49,482 --> 00:20:51,252 I'm 'bout to beat up a ghost. 477 00:20:51,317 --> 00:20:52,987 Lance, no! ‐TRACEY: Oh, Lance, baby, no. 478 00:20:53,053 --> 00:20:54,423 Not again. DAVID: Ow! 479 00:20:54,487 --> 00:20:55,817 TRACEY: Lance, no, no, no. ‐(grunts) 480 00:20:55,889 --> 00:20:58,559 ‐DAVID: (moaning) ‐Wait, who is this? 481 00:20:58,625 --> 00:21:01,225 ALL: (gasp) David Purefoy! 482 00:21:01,294 --> 00:21:02,704 Fuck! 483 00:21:02,763 --> 00:21:05,373 ‐Hi, Tracey. ‐What is going on? 484 00:21:05,431 --> 00:21:07,531 Well, you told me all those noises I was hearing 485 00:21:07,601 --> 00:21:09,501 at night were from a ghost. 486 00:21:09,570 --> 00:21:11,740 I wanted to protect you, so I sued it. 487 00:21:11,805 --> 00:21:13,665 ‐Sued who now? ‐The ghost. 488 00:21:13,740 --> 00:21:17,540 ‐Duh, Mommy. ‐Oh...wow. 489 00:21:17,611 --> 00:21:20,351 Wait a second. How do you know this pervert? 490 00:21:20,413 --> 00:21:22,183 Well, now, it's complicated. 491 00:21:22,248 --> 00:21:23,448 (sighs) Do you guys have some ice? 492 00:21:23,517 --> 00:21:24,687 ‐Hold up. ‐Ow. 493 00:21:24,751 --> 00:21:27,491 Somebody tell me what the fuck is going on. 494 00:21:27,554 --> 00:21:29,594 Okay, honey, you remember when Mommy 495 00:21:29,656 --> 00:21:31,286 was crying by herself in the bathroom 496 00:21:31,357 --> 00:21:32,727 about two weeks ago? 497 00:21:32,793 --> 00:21:36,263 Huh, and to think there was a brief, stupid moment 498 00:21:36,329 --> 00:21:38,299 where I actually believed in ghosts. 499 00:21:38,364 --> 00:21:41,204 Oh, you're too cool to believe in the occult. 500 00:21:41,267 --> 00:21:44,267 No, I believe in human stupidity. 501 00:21:44,337 --> 00:21:46,337 Exhibit A. Case closed. 502 00:21:46,406 --> 00:21:47,566 Well, then you won't mind if I put 503 00:21:47,641 --> 00:21:49,541 a berserker avenging spell on your anus. 504 00:21:49,610 --> 00:21:51,310 (chuckles) Oh, no. 505 00:21:51,377 --> 00:21:53,177 Knock yourself out. 506 00:21:53,246 --> 00:21:54,476 Herper. Done. 507 00:21:54,548 --> 00:21:56,118 ‐That's the whole spell? ‐Yeah. 508 00:21:56,182 --> 00:21:57,422 You're in for a long night. 509 00:21:57,483 --> 00:21:58,423 You don't wanna give me a little bit more, 510 00:21:58,484 --> 00:21:59,424 I mean, do a little show? 511 00:21:59,485 --> 00:22:00,585 LANCE: Wait a second. 512 00:22:00,654 --> 00:22:05,494 You have been fucking my mommy? 513 00:22:10,163 --> 00:22:11,803 (cool jazz music) 514 00:22:11,865 --> 00:22:15,595 Getting punched by a teenager is a total bummer. 515 00:22:15,669 --> 00:22:17,839 Oh, well, come on, David. It's not that bad. 516 00:22:17,904 --> 00:22:21,684 Tracey literally told Lance I was a ghost 517 00:22:21,742 --> 00:22:24,142 rather than acknowledging me as a person 518 00:22:24,210 --> 00:22:25,510 because she was, like, ashamed of me. 519 00:22:25,579 --> 00:22:27,209 Yeah, it must be very hard for you. 520 00:22:27,280 --> 00:22:29,450 And I really liked her too. (growls) 521 00:22:29,516 --> 00:22:31,546 It's like all I have to look forward to now 522 00:22:31,618 --> 00:22:34,018 is, like, getting older and older 523 00:22:34,087 --> 00:22:37,017 and meeting divorced ladies and getting a crush on 'em 524 00:22:37,090 --> 00:22:40,260 and then getting wailed on by their children? 525 00:22:40,326 --> 00:22:41,856 Like, I'm just gonna keep doing this 526 00:22:41,928 --> 00:22:44,668 until I'm 200 years old, and then I'm an actual ghost, 527 00:22:44,731 --> 00:22:45,801 and then no one's gonna wanna fuck me 528 00:22:45,866 --> 00:22:47,266 'cause it's, like, fucking a ghost 529 00:22:47,333 --> 00:22:49,403 is like fucking the stuff that comes out of a humidifier? 530 00:22:49,469 --> 00:22:50,869 Like, what? This is my life? 531 00:22:50,937 --> 00:22:53,367 Uh‐huh, even though she treated you exactly 532 00:22:53,439 --> 00:22:55,439 the same way you bragged about treating her. 533 00:22:55,509 --> 00:22:57,109 (chuckles) This must be very hard for you. 534 00:22:57,177 --> 00:22:58,577 Dude, what is your problem? 535 00:22:58,645 --> 00:23:01,175 I can't stand it! My ass itches so bad. 536 00:23:01,247 --> 00:23:02,277 (laughs) 537 00:23:02,348 --> 00:23:04,618 ‐I'm literally butthurt. ‐Yes. 538 00:23:04,685 --> 00:23:08,685 I know why‐‐because a witch said she was gonna put 539 00:23:08,755 --> 00:23:10,885 a berserker revenging spell on your anus. 540 00:23:10,957 --> 00:23:13,127 I probably ate something spicy is all. 541 00:23:13,193 --> 00:23:14,363 You know what? 542 00:23:14,427 --> 00:23:15,497 I'm glad that I'm not the only one hurting 543 00:23:15,562 --> 00:23:17,062 on this houseboat deck. Thank you. 544 00:23:17,130 --> 00:23:19,070 Oh, I'm glad I could cheer you up with my ass itching. 545 00:23:19,132 --> 00:23:20,232 Bro, you're a true friend. 546 00:23:20,300 --> 00:23:22,200 And thank your anus too. Your butt is a true friend. 547 00:23:22,268 --> 00:23:25,468 Uh, David, will you please go get the cream from my bathroom? 548 00:23:26,406 --> 00:23:27,636 No. 549 00:23:27,708 --> 00:23:30,838 (upbeat music) 550 00:23:30,911 --> 00:23:36,881 ♪♪ ♪♪ 551 00:23:45,859 --> 00:23:48,599 (upbeat percussive music) 552 00:23:48,662 --> 00:23:54,772 ♪♪ ♪♪ 553 00:23:58,605 --> 00:24:01,535 (upbeat music) 554 00:24:01,608 --> 00:24:07,908 ♪♪ ♪♪ 555 00:24:24,565 --> 00:24:26,495 (upbeat music) 556 00:24:26,567 --> 00:24:27,667 ALL: Yes!