1 00:00:19,052 --> 00:00:21,688 ‐(low hum) ‐(keyboards clacking) 2 00:00:24,124 --> 00:00:26,994 (spacey music) 3 00:00:27,060 --> 00:00:33,901 ♪ ♪ 4 00:00:34,735 --> 00:00:35,536 (door clicks) 5 00:00:36,937 --> 00:00:39,706 (insistently paced music) 6 00:00:39,773 --> 00:00:42,910 ♪ ♪ 7 00:00:42,976 --> 00:00:44,912 (sighs) 8 00:00:44,978 --> 00:00:51,952 ♪ ♪ 9 00:00:52,019 --> 00:00:53,720 ♪ I slip on my cozy clothes ♪ 10 00:00:53,787 --> 00:00:55,188 ♪ Winding down, I'll watch my show ♪ 11 00:00:55,255 --> 00:00:56,523 ♪ Sipping tea and heating up ♪ 12 00:00:56,590 --> 00:00:58,258 ♪ My pad thai from two days ago ♪ 13 00:00:58,325 --> 00:00:59,359 ♪ Creeping under covers ♪ 14 00:00:59,426 --> 00:01:01,194 ♪ Never gonna come out of it ♪ 15 00:01:01,261 --> 00:01:02,396 ♪ And if I'm still up later ♪ 16 00:01:02,462 --> 00:01:04,398 ♪ My vibrator might come out a bit ♪ 17 00:01:04,464 --> 00:01:05,866 ♪ I'm up on that lazy shit ♪ 18 00:01:05,933 --> 00:01:07,467 ♪ I worked hard, deserving it ♪ 19 00:01:07,534 --> 00:01:08,869 ♪ Decompressing all my stressing ♪ 20 00:01:08,936 --> 00:01:10,404 ♪ From the job I cannot quit ♪ 21 00:01:10,470 --> 00:01:11,738 ♪ I admit, it's hard to flip ♪ 22 00:01:11,805 --> 00:01:13,407 ♪ My brain into relaxed mode ♪ 23 00:01:13,473 --> 00:01:14,741 ♪ But I'll feel real better ♪ 24 00:01:14,808 --> 00:01:16,243 ♪ When I binge on these episodes ♪ 25 00:01:16,310 --> 00:01:17,477 (door slams) 26 00:01:17,544 --> 00:01:20,914 OFFRED: My name is Offred, and I intend to survive. 27 00:01:20,981 --> 00:01:22,583 ♪ But how can I relax when I'm thinking of the fact ♪ 28 00:01:22,649 --> 00:01:23,584 ♪ That our nation is run by some hack? ♪ 29 00:01:23,650 --> 00:01:24,551 ♪ This can actually happen ♪ 30 00:01:24,618 --> 00:01:25,919 ♪ A totalitarian faction ♪ 31 00:01:25,986 --> 00:01:27,120 ♪ Where all of us women are livin' ♪ 32 00:01:27,187 --> 00:01:28,522 ♪ In a crazed reaction to our feminist action ♪ 33 00:01:28,589 --> 00:01:29,923 ♪ Maggie Atwood had it mad right ♪ 34 00:01:29,990 --> 00:01:31,625 ♪ That bitch got some foresight ♪ 35 00:01:31,692 --> 00:01:32,826 ♪ Damn, I love this Friday night ♪ 36 00:01:32,893 --> 00:01:34,261 (cell phone chimes) 37 00:01:34,328 --> 00:01:35,862 ♪ ♪ 38 00:01:35,929 --> 00:01:37,464 "House party on the east side. 39 00:01:37,531 --> 00:01:39,066 Come out, bitch. Get a ride." 40 00:01:39,132 --> 00:01:41,001 Fuck that. I'm tired. 41 00:01:41,068 --> 00:01:42,836 But I thank you for the invite, though. 42 00:01:42,903 --> 00:01:44,671 ‐(text message swooshes) ‐"Just come out, ho. 43 00:01:44,738 --> 00:01:45,872 There's people you know." 44 00:01:45,939 --> 00:01:47,140 Whose party is it? 45 00:01:47,207 --> 00:01:48,275 "It's my friend Cara's. 46 00:01:48,342 --> 00:01:49,810 You remember her from my work thing last year." 47 00:01:49,876 --> 00:01:50,944 That night was a blur. 48 00:01:51,011 --> 00:01:52,045 "Well, she remembers you, 49 00:01:52,112 --> 00:01:53,046 "and she's saying come on over. 50 00:01:53,113 --> 00:01:54,281 "Stop acting geriatric like you're 51 00:01:54,348 --> 00:01:55,782 30 decades older." 52 00:01:55,849 --> 00:01:57,484 (rumbling) 53 00:01:57,551 --> 00:01:59,886 Damn, that comment's hitting mad strong. 54 00:01:59,953 --> 00:02:01,188 Maybe Becca's right 55 00:02:01,254 --> 00:02:03,123 and I got my night planned all wrong. 56 00:02:03,190 --> 00:02:04,257 ♪ ♪ 57 00:02:04,324 --> 00:02:06,259 Fuck. 58 00:02:06,326 --> 00:02:07,861 Fine, okay, I'll go. 59 00:02:07,928 --> 00:02:09,630 ♪ ♪ 60 00:02:09,696 --> 00:02:10,964 I gotta find an outfit, though. 61 00:02:11,031 --> 00:02:14,034 ♪ ♪ 62 00:02:14,101 --> 00:02:15,335 ♪ Too baggy, too desperate ♪ 63 00:02:15,402 --> 00:02:16,703 ♪ Ugh, not enough support ♪ 64 00:02:16,770 --> 00:02:18,138 ♪ Do I own a real bra? ♪ 65 00:02:18,205 --> 00:02:19,539 ♪ What about my leather shorts? ♪ 66 00:02:19,606 --> 00:02:21,575 ♪ This can fit over my hips if I twist and contort ♪ 67 00:02:21,642 --> 00:02:23,010 ♪ I should run more ♪ 68 00:02:23,076 --> 00:02:25,078 ♪ Trial pass to the gym, I should use that ♪ 69 00:02:25,145 --> 00:02:26,546 ♪ All the cookies in my cupboard, I abuse that ♪ 70 00:02:26,613 --> 00:02:27,981 ♪ Stop that, just pick a fucking dress ♪ 71 00:02:28,048 --> 00:02:29,449 ♪ Effortless is the way I wanna dress ♪ 72 00:02:29,516 --> 00:02:30,317 ♪ But it's causing too much stress ♪ 73 00:02:30,384 --> 00:02:31,084 ♪ Take a breath ♪ 74 00:02:31,151 --> 00:02:33,453 (breathes deeply) 75 00:02:33,520 --> 00:02:35,088 (interrupted exhalation) 76 00:02:35,155 --> 00:02:36,023 ♪ Damn, I love this Friday night ♪ 77 00:02:36,089 --> 00:02:37,524 ♪ Got a Lyft, I'm remiss ♪ 78 00:02:37,591 --> 00:02:39,192 ♪ It's just two minutes ♪ 79 00:02:39,259 --> 00:02:40,527 ♪ Name is Henry, he looks friendly ♪ 80 00:02:40,594 --> 00:02:42,062 ♪ In a Honda Civic ♪ 81 00:02:42,129 --> 00:02:43,530 ♪ Now I'm stuck with this decision ♪ 82 00:02:43,597 --> 00:02:44,898 ♪ And I'm waiting ♪ 83 00:02:44,965 --> 00:02:46,266 ♪ 'Cause if I cancel ♪ 84 00:02:46,333 --> 00:02:48,101 ♪ Then it might lower my rating ♪ 85 00:02:48,168 --> 00:02:50,270 ♪ Headlights, Henry pulls up, polite ♪ 86 00:02:50,337 --> 00:02:52,239 ♪ Offers me a bottle when I get in the ride ♪ 87 00:02:52,305 --> 00:02:53,573 So thoughtful. 88 00:02:53,640 --> 00:02:55,275 ♪ Smells a little funky, so I slip air inside ♪ 89 00:02:55,342 --> 00:02:56,343 It's awful. 90 00:02:56,410 --> 00:02:59,179 ♪ Traffic on the 405 ♪ 91 00:02:59,246 --> 00:03:01,815 ♪ Henry's venting 'bout his life ♪ 92 00:03:01,882 --> 00:03:04,084 ♪ Toxic marriage with his wife ♪ 93 00:03:04,151 --> 00:03:06,086 ♪ Asking me for my advice ♪ 94 00:03:06,153 --> 00:03:08,955 Oh, yeah, that‐‐ that's a tough situation. 95 00:03:09,022 --> 00:03:10,791 Uh, it's hard when you‐‐ you know, 96 00:03:10,857 --> 00:03:11,925 it's like two different personalities... 97 00:03:11,992 --> 00:03:13,026 (cell phone buzzes) 98 00:03:13,093 --> 00:03:14,795 Oh, uh, sorry, I gotta get this. 99 00:03:14,861 --> 00:03:17,197 ♪ Keep my eyes on my device ♪ 100 00:03:17,264 --> 00:03:19,066 ♪ ♪ 101 00:03:19,132 --> 00:03:20,367 ♪ Roaming round the room ♪ 102 00:03:20,434 --> 00:03:22,302 ♪ And I don't recognize a single face ♪ 103 00:03:22,369 --> 00:03:23,570 ♪ Where's my bae Rebecca? ♪ 104 00:03:23,637 --> 00:03:25,338 ♪ That girl better be up in this place ♪ 105 00:03:25,405 --> 00:03:27,007 ♪ Hey, I made it, I'm alone ♪ 106 00:03:27,074 --> 00:03:28,675 ♪ Check your phone, where you at, bitch? ♪ 107 00:03:28,742 --> 00:03:30,077 ♪ Shit, it's undelivered ♪ 108 00:03:30,143 --> 00:03:31,678 ♪ Guess I'll retry as a text message ♪ 109 00:03:31,745 --> 00:03:32,946 ‐Excuse me. ‐Oh, sure. 110 00:03:33,013 --> 00:03:34,548 Can I just grab a‐‐ 111 00:03:34,614 --> 00:03:36,049 Yeah, yeah. Of course, yeah. 112 00:03:36,116 --> 00:03:37,484 I miss New York, but I don't think 113 00:03:37,551 --> 00:03:38,819 I could, like, live there again. 114 00:03:38,885 --> 00:03:39,820 I'm telling you, man, 115 00:03:39,886 --> 00:03:40,921 cryptocurrency is the future, dude. 116 00:03:40,987 --> 00:03:41,988 Totally. 117 00:03:42,055 --> 00:03:43,223 Yeah, I mean, I'm gluten‐free, 118 00:03:43,290 --> 00:03:44,491 but it's not, like, a religion. 119 00:03:44,558 --> 00:03:46,326 Like, I'll eat pizza. 120 00:03:46,393 --> 00:03:48,995 She seems nice. I like her pants. 121 00:03:49,062 --> 00:03:51,932 So tell her that you like her pants. 122 00:03:51,998 --> 00:03:54,367 That's super creepy. No, I can't. 123 00:03:54,434 --> 00:03:55,836 ♪ Oh, my God, it's not that hard ♪ 124 00:03:55,902 --> 00:03:56,937 ♪ Don't overthink it, now's your chance ♪ 125 00:03:57,003 --> 00:03:58,004 Just say it. 126 00:03:58,071 --> 00:04:00,073 Hey, how much are your pants? 127 00:04:00,140 --> 00:04:02,442 Oh, um, they're from Zara, so, like‐‐ 128 00:04:02,509 --> 00:04:03,310 Oh, yeah. Cool. 129 00:04:03,376 --> 00:04:05,245 Um... 130 00:04:05,312 --> 00:04:06,613 BOTH: So how do you know Cara? 131 00:04:06,680 --> 00:04:07,647 ‐(cell phone buzzing) ‐Oh, um, well, 132 00:04:07,714 --> 00:04:08,882 I don't technically know her. 133 00:04:08,949 --> 00:04:10,984 She's, like, a friend of my friend, 134 00:04:11,051 --> 00:04:12,185 but she seems... 135 00:04:12,252 --> 00:04:13,754 (keyboard clacking) 136 00:04:13,820 --> 00:04:15,956 Everyone seems so nice and, uh... 137 00:04:16,690 --> 00:04:18,425 Okay. 138 00:04:18,492 --> 00:04:20,427 ♪ Her phone is buzzing ♪ 139 00:04:20,494 --> 00:04:21,762 ♪ She's saying nothing ♪ 140 00:04:21,828 --> 00:04:22,896 (keyboard clacking) 141 00:04:22,963 --> 00:04:25,132 ♪ I turn my back ♪ 142 00:04:25,198 --> 00:04:26,800 Shit, I'm in a flashback. 143 00:04:26,867 --> 00:04:28,235 ♪ Middle school, sixth grade ♪ 144 00:04:28,301 --> 00:04:29,836 ♪ Confidence all day ♪ 145 00:04:29,903 --> 00:04:31,338 ♪ Lip Smackers, butterflies ♪ 146 00:04:31,404 --> 00:04:32,973 ♪ Tamagotchi's still alive ♪ 147 00:04:33,039 --> 00:04:34,407 ♪ Janice is planning a party ♪ 148 00:04:34,474 --> 00:04:35,876 ♪ She's hardly being subtle ♪ 149 00:04:35,942 --> 00:04:37,477 ♪ She's gathered my girls in a huddle ♪ 150 00:04:37,544 --> 00:04:39,546 ♪ I'm puzzled, I hear whispers all muddled ♪ 151 00:04:39,613 --> 00:04:41,748 My confidence crumbles. 152 00:04:41,815 --> 00:04:44,184 I'm like, "Are you guys avoiding me?" 153 00:04:44,251 --> 00:04:45,952 "Yeah, 'cause you're annoying me." 154 00:04:46,987 --> 00:04:48,321 Mortified. 155 00:04:48,388 --> 00:04:49,589 Wanted to hide. 156 00:04:49,656 --> 00:04:51,124 (descending electronic beeps) 157 00:04:51,191 --> 00:04:52,893 That night, my Tamagotchi died. 158 00:04:52,959 --> 00:04:54,394 ♪ Damn it, Rebecca, where the fuck are you? ♪ 159 00:04:54,461 --> 00:04:55,796 ♪ I'm sinking by the minute into middle school horror ♪ 160 00:04:55,862 --> 00:04:56,797 ♪ You told me you'd be here, where are you? ♪ 161 00:04:56,863 --> 00:04:58,698 ‐♪ Come over ♪ ‐(cell phone chimes) 162 00:04:58,765 --> 00:05:00,600 "Hey, sorry! Just got this. 163 00:05:00,667 --> 00:05:02,402 "We ended up at this bar downtown. 164 00:05:02,469 --> 00:05:03,370 Come!" 165 00:05:04,471 --> 00:05:07,407 Wait. What? 166 00:05:07,474 --> 00:05:09,409 Is she being serious? 167 00:05:09,476 --> 00:05:11,411 ♪ I'm staring at the words ♪ 168 00:05:11,478 --> 00:05:13,513 ♪ Getting dizzy and delirious ♪ 169 00:05:13,580 --> 00:05:14,481 ♪ Are you fucking kidding me? ♪ 170 00:05:14,548 --> 00:05:15,882 ♪ Tricking me, quitting me ♪ 171 00:05:15,949 --> 00:05:17,584 ♪ I try to stay composed, namaste ♪ 172 00:05:17,651 --> 00:05:19,186 ♪ But it's hitting me ♪ 173 00:05:19,252 --> 00:05:20,887 ♪ This dilemma is bigger than Becca ♪ 174 00:05:20,954 --> 00:05:22,956 ♪ It's what to expect of my whole generation ♪ 175 00:05:23,023 --> 00:05:25,525 ♪ We're wasting relations by flaking without hesitation ♪ 176 00:05:25,592 --> 00:05:27,727 ♪ What used to be real kind and innocent ♪ 177 00:05:27,794 --> 00:05:29,763 ♪ Convene on the landline to meet a friend ♪ 178 00:05:29,830 --> 00:05:31,731 ♪ Arrive at that set time to be with them ♪ 179 00:05:31,798 --> 00:05:33,366 ‐I'm sorry. ‐♪ Now it's like, never mind ♪ 180 00:05:33,433 --> 00:05:34,901 ♪ I'm not confined by the time ♪ 181 00:05:34,968 --> 00:05:37,003 ♪ Or the site that I initially described ♪ 182 00:05:37,070 --> 00:05:38,839 ♪ Changed my mind with a simple little line and ♪ 183 00:05:38,905 --> 00:05:40,440 (breathes deeply) 184 00:05:40,507 --> 00:05:41,708 It's fine. 185 00:05:41,775 --> 00:05:43,510 ♪ ♪ 186 00:05:43,577 --> 00:05:44,578 It's fine. 187 00:05:44,644 --> 00:05:46,613 ♪ ♪ 188 00:05:46,680 --> 00:05:47,981 I gotta go. 189 00:05:48,048 --> 00:05:49,916 ♪ ♪ 190 00:05:49,983 --> 00:05:50,884 Oh, wait. 191 00:05:50,951 --> 00:05:52,352 ♪ ♪ 192 00:05:52,419 --> 00:05:53,787 ♪ Damn, I love this Friday night ♪ 193 00:05:53,854 --> 00:05:55,322 ♪ Damn, I love this Friday night ♪ 194 00:05:55,388 --> 00:05:56,957 ♪ Damn, I love this Friday night ♪ 195 00:05:57,023 --> 00:05:58,458 ♪ Damn, I love this Friday night ♪ 196 00:05:58,525 --> 00:05:59,993 ♪ Damn, I love this Friday night ♪ 197 00:06:00,060 --> 00:06:01,494 ♪ Damn, I love this Friday night ♪ 198 00:06:01,561 --> 00:06:02,896 ♪ Damn, I love this Friday night ♪ 199 00:06:02,963 --> 00:06:04,397 ♪ Damn, I love this Friday night ♪ 200 00:06:04,464 --> 00:06:05,966 48 views already? 201 00:06:06,032 --> 00:06:06,933 ♪ Damn, I love this Friday night ♪ 202 00:06:07,000 --> 00:06:08,068 Nice. 203 00:06:08,134 --> 00:06:09,069 ♪ Damn, I love this Friday night ♪ 204 00:06:09,135 --> 00:06:10,470 ♪ Damn, I love this Friday night ♪ 205 00:06:10,537 --> 00:06:11,304 ♪ Damn, I love this Friday ♪ 206 00:06:15,408 --> 00:06:17,110 (cell phone chimes) 207 00:06:17,177 --> 00:06:19,980 (low rumbling) 208 00:06:24,050 --> 00:06:25,518 WOMAN: Mr. Henderson. 209 00:06:26,953 --> 00:06:27,854 (indistinct speech over TV) 210 00:06:27,921 --> 00:06:28,889 Mr. Henderson. 211 00:06:30,523 --> 00:06:31,658 Mr. Henderson. 212 00:06:31,725 --> 00:06:32,559 You wanna know what I did? 213 00:06:32,626 --> 00:06:34,127 I took my Apple iPhone 214 00:06:34,194 --> 00:06:35,428 and I went into the texting 215 00:06:35,495 --> 00:06:36,763 and I took the autocorrect off. 216 00:06:36,830 --> 00:06:37,731 You heard me right. 217 00:06:37,797 --> 00:06:39,499 I took the autocorrect 218 00:06:39,566 --> 00:06:40,634 off of my texting. 219 00:06:40,700 --> 00:06:42,969 I'm not afraid anymore, okay? 220 00:06:43,036 --> 00:06:44,604 I'm willing to live on the edge. 221 00:06:44,671 --> 00:06:46,406 I'm willing to go over the edge. 222 00:06:46,473 --> 00:06:48,208 I will misspell words and type them 223 00:06:48,275 --> 00:06:49,776 as often as I want to. 224 00:06:49,843 --> 00:06:51,177 I don't care about spelling it right. 225 00:06:51,244 --> 00:06:52,312 You want to know something? 226 00:06:52,379 --> 00:06:54,781 Apple has the audacity 227 00:06:54,848 --> 00:06:57,350 to correct my misspellings 228 00:06:57,417 --> 00:06:59,219 by letting me know they're wrong. 229 00:06:59,286 --> 00:07:00,654 It doesn't tell me what the right option is. 230 00:07:00,720 --> 00:07:02,088 It just tells me I'm wrong. 231 00:07:02,155 --> 00:07:03,924 I mean, these robots‐‐ who are they? 232 00:07:03,990 --> 00:07:04,891 MAN: Mr. Henderson. 233 00:07:04,958 --> 00:07:07,227 (heavy electronic music) 234 00:07:07,294 --> 00:07:09,462 ♪ ♪ 235 00:07:09,529 --> 00:07:10,830 JEROME: I don't want to look back on my life 236 00:07:10,897 --> 00:07:13,033 40 or 50 years from now and think to myself, 237 00:07:13,099 --> 00:07:14,834 "I didn't seize the moment 238 00:07:14,901 --> 00:07:15,969 when the moment was right in front of me," 239 00:07:16,036 --> 00:07:16,870 so... 240 00:07:18,104 --> 00:07:19,606 (laughs) 241 00:07:19,673 --> 00:07:20,840 Here goes. 242 00:07:22,776 --> 00:07:26,279 I think you're amazing, 243 00:07:26,346 --> 00:07:27,747 and you have great style. 244 00:07:29,149 --> 00:07:30,450 I love the way you shake your head 245 00:07:30,517 --> 00:07:31,885 ‐when you laugh. ‐(laughs) 246 00:07:31,952 --> 00:07:34,187 And your theory that 90% of roadkill 247 00:07:34,254 --> 00:07:35,588 is just animals committing suicide, 248 00:07:35,655 --> 00:07:36,957 that's genius. 249 00:07:38,158 --> 00:07:39,092 Hey. 250 00:07:41,728 --> 00:07:42,929 I love you, Meredith, 251 00:07:44,230 --> 00:07:46,566 And these opportunities don't come around very often. 252 00:07:48,201 --> 00:07:49,102 And I'm sure as hell am not gonna let this one 253 00:07:49,169 --> 00:07:50,303 pass me by. 254 00:07:50,370 --> 00:07:52,405 (soft rock music playing over speakers) 255 00:07:52,472 --> 00:07:53,473 Are you? 256 00:07:55,175 --> 00:07:56,376 What do you say? 257 00:07:58,144 --> 00:08:01,181 Dude, this is our first date. 258 00:08:21,001 --> 00:08:22,502 (screams) 259 00:08:22,569 --> 00:08:25,405 (spacey music) 260 00:08:25,472 --> 00:08:32,078 ♪ ♪ 261 00:08:36,583 --> 00:08:39,386 WOMAN: ♪ Oh ♪ 262 00:08:39,452 --> 00:08:42,789 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 263 00:08:42,856 --> 00:08:46,326 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 264 00:08:46,393 --> 00:08:49,763 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 265 00:08:49,829 --> 00:08:50,897 ♪ ♪ 266 00:08:50,964 --> 00:08:53,366 MAN: I watched the Super Bowl in bed‐‐ 267 00:08:53,433 --> 00:08:54,868 cried the whole time, 268 00:08:54,934 --> 00:08:57,103 even though, you know, 269 00:08:57,170 --> 00:08:58,571 we won. 270 00:09:00,540 --> 00:09:02,942 God, I just love those guys so much. 271 00:09:04,177 --> 00:09:08,848 Well, thank you, Sammy, 272 00:09:08,915 --> 00:09:10,884 for your words. 273 00:09:10,950 --> 00:09:15,388 Right? For your honesty. 274 00:09:15,455 --> 00:09:18,591 ‐Thank you. ‐'Cause I think 275 00:09:18,658 --> 00:09:21,161 a lot of people in this room 276 00:09:21,227 --> 00:09:22,695 can relate. 277 00:09:22,762 --> 00:09:24,030 Am I right? 278 00:09:24,097 --> 00:09:25,632 And that is because 279 00:09:25,698 --> 00:09:28,468 every single one 280 00:09:28,535 --> 00:09:29,903 of you little bitches 281 00:09:29,969 --> 00:09:32,605 has a giant vagina where your face should be. 282 00:09:34,040 --> 00:09:35,275 Huh? 283 00:09:35,341 --> 00:09:37,277 So...whether you're 284 00:09:37,343 --> 00:09:39,412 a sniveling coward in the boardroom‐‐ 285 00:09:39,479 --> 00:09:41,915 oh, I'm looking at you, Stephanie; 286 00:09:41,981 --> 00:09:43,917 there's no amount of Spanx 287 00:09:43,983 --> 00:09:47,087 that are gonna turn you into a woman with a spine‐‐ 288 00:09:47,153 --> 00:09:50,056 or an emotional wreck in the bedroom‐‐ 289 00:09:50,123 --> 00:09:52,926 ding, dang, dang; 290 00:09:52,992 --> 00:09:56,563 guys, the only reason your partner's wet 291 00:09:56,629 --> 00:09:58,565 is 'cause of your tears‐‐ 292 00:09:58,631 --> 00:10:02,068 we're all here for the same reason, 293 00:10:02,135 --> 00:10:05,105 and that's to toughen up. 294 00:10:05,171 --> 00:10:06,639 Say it with me. 295 00:10:06,706 --> 00:10:09,375 ALL: Toughen up. 296 00:10:09,442 --> 00:10:13,012 And finally, I realized I hit a... 297 00:10:13,079 --> 00:10:15,315 kind of a breaking point. 298 00:10:15,381 --> 00:10:18,651 Wolf! Wolf! Face of wolf. 299 00:10:18,718 --> 00:10:20,386 Face of wolf! 300 00:10:20,453 --> 00:10:23,289 Are you a fricking wolf or a puppy dog, Jerome? 301 00:10:23,356 --> 00:10:26,926 Uh... (strains) 302 00:10:26,993 --> 00:10:30,964 If I can't control my feelings, then I‐I have to destroy them. 303 00:10:31,030 --> 00:10:34,200 ALL: Tamp it down and toughen up. 304 00:10:34,267 --> 00:10:37,303 Tamp it down and toughen up. 305 00:10:37,370 --> 00:10:40,440 I have to destroy all of my feelings, 306 00:10:40,507 --> 00:10:42,475 all of them, 307 00:10:42,542 --> 00:10:43,877 forever. 308 00:10:43,943 --> 00:10:47,147 WOMAN: We need to desensitize you, 309 00:10:47,213 --> 00:10:50,483 rewire your neural pathways, 310 00:10:50,550 --> 00:10:55,355 reframe your relationship to everything around you. 311 00:10:55,421 --> 00:10:58,391 To truly be your toughest self, 312 00:10:58,458 --> 00:11:01,961 you must divest from your softest possessions. 313 00:11:02,028 --> 00:11:03,596 Now, this step‐‐ 314 00:11:03,663 --> 00:11:05,665 it's crucial. 315 00:11:05,732 --> 00:11:08,835 Any object that rouses 316 00:11:08,902 --> 00:11:13,907 joy or sorrow or any emotion... 317 00:11:13,973 --> 00:11:15,608 Adios, amigo. 318 00:11:15,675 --> 00:11:17,243 WOMAN: It's gotta go. 319 00:11:17,310 --> 00:11:19,546 ♪ ♪ 320 00:11:19,612 --> 00:11:20,847 I can't do it. 321 00:11:20,914 --> 00:11:22,749 ♪ ♪ 322 00:11:22,815 --> 00:11:24,050 WOMAN: It's gotta go. 323 00:11:24,117 --> 00:11:25,318 ♪ ♪ 324 00:11:25,385 --> 00:11:26,853 (sighs) 325 00:11:26,920 --> 00:11:29,622 ♪ ♪ 326 00:11:29,689 --> 00:11:30,456 (bicycle bell dings) 327 00:11:30,523 --> 00:11:32,158 ♪ ♪ 328 00:11:32,225 --> 00:11:34,327 How do you feel? 329 00:11:34,394 --> 00:11:36,229 ♪ ♪ 330 00:11:36,296 --> 00:11:38,731 (forcefully) How do you feel? 331 00:11:38,798 --> 00:11:40,300 ♪ ♪ 332 00:11:40,366 --> 00:11:41,668 I don't feel. 333 00:11:41,734 --> 00:11:43,937 ♪ ♪ 334 00:11:44,003 --> 00:11:46,072 My God, I'm so proud of you. 335 00:11:46,139 --> 00:11:47,440 ♪ ♪ 336 00:11:47,507 --> 00:11:48,141 (door slams) 337 00:12:02,088 --> 00:12:04,958 (smooth music) 338 00:12:05,024 --> 00:12:11,564 ♪ ♪ 339 00:12:24,844 --> 00:12:27,146 (ominous music) 340 00:12:27,213 --> 00:12:28,248 ♪ ♪ 341 00:12:28,314 --> 00:12:29,949 (electronic tones) 342 00:12:30,016 --> 00:12:36,422 ♪ ♪ 343 00:12:41,294 --> 00:12:42,428 ‐(static crackling) ‐(electronic tones) 344 00:12:50,270 --> 00:12:53,206 ♪ ♪ 345 00:12:53,273 --> 00:12:54,307 ‐(static crackles) ‐(electronic tones) 346 00:12:54,374 --> 00:13:01,180 ♪ ♪ 347 00:13:07,453 --> 00:13:08,454 (static crackles) 348 00:13:08,521 --> 00:13:12,692 ♪ ♪ 349 00:13:12,759 --> 00:13:13,726 (electronic tones) 350 00:13:13,793 --> 00:13:16,596 (discordant bass music) 351 00:13:16,663 --> 00:13:22,035 ♪ ♪ 352 00:13:22,101 --> 00:13:24,437 (electronic tones) 353 00:13:24,504 --> 00:13:26,506 ♪ ♪ 354 00:13:26,572 --> 00:13:29,108 (electronic tones) 355 00:13:29,175 --> 00:13:34,714 ♪ ♪ 356 00:13:34,781 --> 00:13:36,716 (electronic tones) 357 00:13:39,218 --> 00:13:40,153 (electronic tones) 358 00:13:41,020 --> 00:13:42,755 ‐(modem beeping) ‐(static crackling) 359 00:13:42,822 --> 00:13:45,725 (eerie music) 360 00:13:45,792 --> 00:13:46,392 (electronic tone) 361 00:13:48,361 --> 00:13:49,128 (electronic tone) 362 00:13:49,195 --> 00:13:51,264 (spacey music) 363 00:13:51,331 --> 00:13:52,298 (static crackles) 364 00:13:52,365 --> 00:13:58,671 ♪ ♪ 365 00:13:58,738 --> 00:14:01,307 (rock music playing) 366 00:14:01,374 --> 00:14:02,642 (indistinct chatter) 367 00:14:02,709 --> 00:14:09,082 ♪ ♪ 368 00:14:17,590 --> 00:14:18,725 Where were we? 369 00:14:20,460 --> 00:14:22,729 Oh, hobbies? 370 00:14:22,795 --> 00:14:23,796 Hobbies, right. Yeah, I'm in the middle 371 00:14:23,863 --> 00:14:25,531 of a hobby overhaul. 372 00:14:25,598 --> 00:14:27,934 Uh, everything I used to do is pretty much bullshit. 373 00:14:28,000 --> 00:14:29,102 Um, right now, I'm thinking of, like, getting 374 00:14:29,168 --> 00:14:30,870 into woodworking, 375 00:14:30,937 --> 00:14:32,705 motorcycles, tractors‐‐ 376 00:14:32,772 --> 00:14:34,741 you know, something with a loud engine. 377 00:14:34,807 --> 00:14:38,411 Swords, nighttime, trespassing, graffiti, 378 00:14:38,478 --> 00:14:40,012 uh, sling blades, um‐‐ 379 00:14:40,079 --> 00:14:41,914 Okay, I'm gonna‐‐ 380 00:14:41,981 --> 00:14:43,349 (sighs) I'm just gonna stop you there 381 00:14:43,416 --> 00:14:46,452 and save us both so, so much time. 382 00:14:46,519 --> 00:14:49,055 I‐I‐I don't think we're a good match. 383 00:14:50,022 --> 00:14:52,525 (laughs) Right. 384 00:14:52,592 --> 00:14:54,727 I'm too tough, aren't I? 385 00:14:54,794 --> 00:14:56,162 I don't know what you are, 386 00:14:56,229 --> 00:14:59,699 and I don't think you do either. 387 00:14:59,766 --> 00:15:01,601 ♪ ♪ 388 00:15:01,667 --> 00:15:03,202 Yes, I do. 389 00:15:03,269 --> 00:15:04,137 Yes, I do. 390 00:15:04,203 --> 00:15:05,538 I'm a tough guy, 391 00:15:05,605 --> 00:15:06,773 too tough for you, apparently. 392 00:15:07,573 --> 00:15:09,108 Okay. 393 00:15:09,175 --> 00:15:11,444 Yeah, yeah. Sure, whatever. 394 00:15:11,511 --> 00:15:15,581 I, uh, mm, thank you... 395 00:15:15,648 --> 00:15:16,883 for the drink, 396 00:15:16,949 --> 00:15:19,886 and I hope that you find someone 397 00:15:19,952 --> 00:15:22,722 as...tough as you are. 398 00:15:24,257 --> 00:15:25,057 Do you really think there's someone out there 399 00:15:25,124 --> 00:15:25,858 as tough as me? 400 00:15:25,925 --> 00:15:27,226 (door slams) 401 00:15:27,293 --> 00:15:28,995 MAN: So I said, "Here's a ruler. 402 00:15:29,061 --> 00:15:30,563 Measure it." 403 00:15:30,630 --> 00:15:32,131 And she said, "I don't need to measure it. 404 00:15:32,198 --> 00:15:34,300 It's not six inches. I can tell." 405 00:15:34,367 --> 00:15:36,436 And I said, "It is six inches. 406 00:15:36,502 --> 00:15:37,804 "You just have to measure it‐‐ 407 00:15:37,870 --> 00:15:39,038 diagonally." 408 00:15:39,105 --> 00:15:41,974 (laughter) 409 00:15:43,476 --> 00:15:44,911 (sucks noisily) 410 00:15:44,977 --> 00:15:46,746 WOMAN: No, no, no, the TV screen 411 00:15:46,813 --> 00:15:48,347 was measured diagonally; that was the joke. 412 00:15:48,414 --> 00:15:49,882 That was a very funny movie. 413 00:15:49,949 --> 00:15:51,784 Yeah, it was fucking hilarious. 414 00:15:51,851 --> 00:15:53,019 I don't really like movies. 415 00:15:53,085 --> 00:15:54,353 Yeah, fuck movies. 416 00:15:54,420 --> 00:15:55,455 Except for Die Hard, of course. 417 00:15:55,521 --> 00:15:56,456 Never seen it. 418 00:15:56,522 --> 00:15:57,390 That's crazy. 419 00:15:57,457 --> 00:15:58,458 Yeah. 420 00:15:58,524 --> 00:15:59,725 (sucks noisily) 421 00:16:01,494 --> 00:16:03,563 Hey, listen. Are you hungry? 422 00:16:03,629 --> 00:16:05,865 I could eat, but I don't have any strong feelings about it. 423 00:16:05,932 --> 00:16:06,966 I'm starving. 424 00:16:07,033 --> 00:16:10,102 (pigeons cooing) 425 00:16:10,169 --> 00:16:11,471 Where do you think you're going? 426 00:16:12,505 --> 00:16:14,340 (pigeon cooing) 427 00:16:14,407 --> 00:16:17,176 (disquieting synth music) 428 00:16:17,243 --> 00:16:21,347 ♪ ♪ 429 00:16:21,414 --> 00:16:23,249 (pigeon squeals) 430 00:16:23,316 --> 00:16:30,156 ♪ ♪ 431 00:16:34,026 --> 00:16:35,595 The foot's the best part. 432 00:16:35,661 --> 00:16:37,430 (panting) 433 00:16:37,497 --> 00:16:39,866 I feel nothing. 434 00:16:39,932 --> 00:16:41,000 I feel nothing! 435 00:16:41,067 --> 00:16:42,869 ‐Huh? ‐(moans) 436 00:16:43,769 --> 00:16:45,805 Ah, I feel nothing! 437 00:16:45,872 --> 00:16:48,641 (breathing heavily) 438 00:16:54,013 --> 00:16:55,047 JEROME: Can I ask you something? 439 00:16:56,349 --> 00:16:59,385 That thing you were screaming earlier‐‐ 440 00:16:59,452 --> 00:17:00,920 what was that about? 441 00:17:02,121 --> 00:17:03,589 I feel nothing. 442 00:17:04,490 --> 00:17:05,424 JEROME: Yeah. 443 00:17:08,828 --> 00:17:10,897 I guess you could say it's my mantra. 444 00:17:10,963 --> 00:17:13,399 Emotions, you know... 445 00:17:13,466 --> 00:17:14,667 they've never done anything for me. 446 00:17:15,801 --> 00:17:17,103 Love is fleeting, 447 00:17:17,169 --> 00:17:18,804 not unique at all. 448 00:17:18,871 --> 00:17:20,473 Sadness is boring. 449 00:17:20,540 --> 00:17:23,175 Happiness is a capitalist lie. 450 00:17:23,242 --> 00:17:24,443 Why bother with any of it? 451 00:17:25,945 --> 00:17:27,413 Can I ask you something? 452 00:17:27,480 --> 00:17:29,048 Yeah. 453 00:17:29,115 --> 00:17:31,751 Why did we just fuck on the floor? 454 00:17:31,817 --> 00:17:34,353 Oh, yeah, I got rid of all my furniture. 455 00:17:34,420 --> 00:17:35,621 It was just too soft. 456 00:17:35,688 --> 00:17:37,590 Makes sense. 457 00:17:37,657 --> 00:17:38,925 (clears throat) 458 00:17:41,527 --> 00:17:43,162 (sucks noisily) 459 00:17:44,430 --> 00:17:47,400 WOMAN: ♪ Candy boys, c‐c‐candy boys ♪ 460 00:17:47,466 --> 00:17:49,001 (tranquil music) 461 00:17:49,068 --> 00:17:50,269 ‐WOMAN: I like him. ‐MAN: Well, I‐‐ 462 00:17:50,336 --> 00:17:51,304 ‐Well, don't say, "I like"‐‐ ‐WOMAN: I like him. 463 00:17:51,370 --> 00:17:52,939 MAN: Don't put the emphasis on "I." 464 00:17:53,005 --> 00:17:54,407 I also like him. I like him too. 465 00:17:54,473 --> 00:17:55,441 ‐Okay. ‐I'm j‐‐he's a great‐‐ 466 00:17:55,508 --> 00:17:56,709 he's obviously a great guy, 467 00:17:56,776 --> 00:17:58,477 but he's‐‐I'm saying he's a great guy 468 00:17:58,544 --> 00:17:59,712 and he's also a weirdo. 469 00:17:59,779 --> 00:18:00,513 (laughs) No, you're right. 470 00:18:00,580 --> 00:18:01,447 Okay, yeah. 471 00:18:01,514 --> 00:18:03,149 Fine, yes, he's a bit‐‐ 472 00:18:03,215 --> 00:18:04,517 he's u‐‐he's unique. I'll give you that. 473 00:18:04,584 --> 00:18:06,519 Oh, my G‐‐yeah, yeah. 474 00:18:06,586 --> 00:18:08,754 Yeah, he's a bit unique, yeah. 475 00:18:08,821 --> 00:18:10,423 When he, like‐‐ when he squirts out 476 00:18:10,489 --> 00:18:12,325 his digestive tract from his muscular tail, 477 00:18:12,391 --> 00:18:13,793 like‐‐right, okay, well, the‐‐ 478 00:18:13,859 --> 00:18:15,628 just to demonstrate, check out when I do it. 479 00:18:15,695 --> 00:18:18,564 (grunting) 480 00:18:25,671 --> 00:18:26,906 Do you know what I mean? Just, like‐‐ 481 00:18:26,973 --> 00:18:29,241 ‐Yeah, yeah. ‐How everyone we've ever known 482 00:18:29,308 --> 00:18:30,109 has squirted out his digestive tract. 483 00:18:30,176 --> 00:18:30,843 Exactly. My dad, your dad, my mum. 484 00:18:30,910 --> 00:18:31,944 Exactly. That's how we‐‐ 485 00:18:32,011 --> 00:18:33,179 ‐that's how we do it. ‐Yeah. 486 00:18:33,245 --> 00:18:35,181 (laughing) But then he comes along. 487 00:18:35,247 --> 00:18:36,749 It's like he's, like, agreeing with you or something. 488 00:18:36,816 --> 00:18:37,717 ‐Yeah. ‐It comes out, 489 00:18:37,783 --> 00:18:38,751 and he's like, 490 00:18:38,818 --> 00:18:40,219 "Yeah!" 491 00:18:40,286 --> 00:18:42,955 (laughs) 492 00:18:43,022 --> 00:18:44,457 ‐"Yeah, yeah." ‐That is it. 493 00:18:44,523 --> 00:18:46,125 That is exactly it. 494 00:18:46,192 --> 00:18:48,094 ‐"Yeah, yeah, yeah." ‐Oh, no. 495 00:18:48,160 --> 00:18:49,729 But it gets quieter and quieter, 496 00:18:49,795 --> 00:18:51,263 as if he's, like, drifting away from you. 497 00:18:51,330 --> 00:18:53,032 ‐(quietly) "Yeah, yeah." ‐Yeah, okay. 498 00:18:53,099 --> 00:18:54,333 And then immediately, 499 00:18:54,400 --> 00:18:55,501 he starts talking to you about bebop. 500 00:18:55,568 --> 00:18:56,702 ‐Straightaway. ‐Yeah, it's like‐‐ 501 00:18:56,769 --> 00:18:58,004 No‐‐not even a hello. Yeah. 502 00:18:58,070 --> 00:18:59,472 And he'll just turn off be like, 503 00:18:59,538 --> 00:19:00,139 "Well, the thing about bebop is..." 504 00:19:00,206 --> 00:19:01,674 Oh, God. 505 00:19:01,741 --> 00:19:03,643 "I don't actually hear bebop. 506 00:19:03,709 --> 00:19:05,778 ‐I feel bebop." ‐Feel it, exactly. 507 00:19:05,845 --> 00:19:07,346 ‐Have you heard him say it? ‐Oh, my God, no. 508 00:19:07,413 --> 00:19:08,914 Come on, we can't. We can't. We can't. We can't. 509 00:19:08,981 --> 00:19:10,249 This is not nice. We really‐‐ 510 00:19:10,316 --> 00:19:10,983 ‐No, we have to stop. ‐No, you're right. 511 00:19:11,050 --> 00:19:12,084 You're right. Sorry, sorry. 512 00:19:12,151 --> 00:19:13,185 I need to check myself. This is getting too much. 513 00:19:13,252 --> 00:19:14,053 I'm gonna go to hell. 514 00:19:14,120 --> 00:19:14,854 ‐Yeah. ‐Yeah. (snickers) 515 00:19:14,920 --> 00:19:16,389 ‐Sorry. ‐I mean... 516 00:19:16,455 --> 00:19:18,157 Look, as I said, 517 00:19:18,224 --> 00:19:19,992 I really like him. 518 00:19:20,059 --> 00:19:21,327 ‐That's also what I said. ‐He means well. He means well. 519 00:19:21,394 --> 00:19:22,795 Yeah, I mean‐‐yeah, totally. 520 00:19:22,862 --> 00:19:24,263 And look, he really loves this stuff. 521 00:19:24,330 --> 00:19:25,464 He loves it, so who are we to‐‐ 522 00:19:25,531 --> 00:19:26,232 Yeah, you're right. I mean, I think‐‐ 523 00:19:26,298 --> 00:19:27,199 Who are we to say? 524 00:19:27,266 --> 00:19:28,200 Yes, who are we? Who are we? 525 00:19:28,267 --> 00:19:29,301 Yeah, he loves it. 526 00:19:29,368 --> 00:19:31,904 I‐I actually think he loves it more 527 00:19:31,971 --> 00:19:33,773 as‐‐or‐‐or if not as much as his girlfriend. 528 00:19:33,839 --> 00:19:35,675 What? He doesn't‐‐ 529 00:19:35,741 --> 00:19:36,876 he doesn't have a girlfriend, does he? 530 00:19:36,942 --> 00:19:37,810 What? 531 00:19:37,877 --> 00:19:39,478 (laughs) 532 00:19:39,545 --> 00:19:41,447 He does‐‐okay. 533 00:19:41,514 --> 00:19:43,082 ‐(laughing) ‐Right. 534 00:19:43,149 --> 00:19:44,750 You're‐‐you're yanking my digestive tract 535 00:19:44,817 --> 00:19:46,118 out of me now. He doesn't‐‐ 536 00:19:46,185 --> 00:19:47,820 he doesn't have a girlfriend? 537 00:19:47,887 --> 00:19:49,155 Well met, milady. 538 00:19:49,221 --> 00:19:50,423 Wouldst thou like to go on a date with me 539 00:19:50,489 --> 00:19:51,991 on the morrow? Is that... 540 00:19:52,058 --> 00:19:54,927 I promise I'll say, "Yeah." 541 00:19:54,994 --> 00:19:57,263 Oh, wait. I thought that being around you 542 00:19:57,329 --> 00:19:59,632 made me want to drown myself in my own digestive enzymes, 543 00:19:59,699 --> 00:20:02,668 but now I've seen you go, "Yeah," 544 00:20:02,735 --> 00:20:05,171 and then now‐‐ now I really, really want 545 00:20:05,237 --> 00:20:06,472 to have babies with you. 546 00:20:06,539 --> 00:20:08,074 ‐(laughs) ‐I love that you've done that. 547 00:20:08,140 --> 00:20:09,241 I can't. I can't. 548 00:20:09,308 --> 00:20:09,975 I can't believe I've just seen you 549 00:20:10,042 --> 00:20:11,010 do an impression of him. 550 00:20:11,077 --> 00:20:12,178 ‐I feel so bad. ‐No, don't. Don't. Don't. 551 00:20:12,244 --> 00:20:12,945 You totally drew that out of me. 552 00:20:13,012 --> 00:20:13,913 Feel good. Feel good. 553 00:20:13,979 --> 00:20:15,114 Yeah, you did. You‐‐you've actually‐‐ 554 00:20:15,181 --> 00:20:16,148 ‐You yanked it out. ‐You've been worse than I have. 555 00:20:16,215 --> 00:20:16,916 You're the devil. 556 00:20:16,982 --> 00:20:18,684 Um... 557 00:20:18,751 --> 00:20:20,619 well, you're the devil's good friend. 558 00:20:20,686 --> 00:20:21,587 Thank you. 559 00:20:22,788 --> 00:20:24,623 (spacey music) 560 00:20:30,696 --> 00:20:33,499 (upbeat music) 561 00:20:48,647 --> 00:20:52,351 WOMAN: ♪ Im‐ma‐ma‐material, immaterial ♪ 562 00:20:52,418 --> 00:20:55,588 (heavy electronic music) 563 00:20:55,654 --> 00:20:57,323 Man, I can't believe you've never seen Die Hard. 564 00:20:57,389 --> 00:20:58,691 ‐WOMAN: Partytime! ‐Bruce Willis 565 00:20:58,758 --> 00:21:00,025 is so badass. 566 00:21:00,092 --> 00:21:01,494 I'll be the judge of that. 567 00:21:01,560 --> 00:21:03,129 ‐Oh, yeah, I bet you will. ‐WOMAN: Partytime! 568 00:21:03,195 --> 00:21:05,698 This is my service dog, Partytime. 569 00:21:05,765 --> 00:21:07,466 I need him to get around. 570 00:21:07,533 --> 00:21:10,069 We were just at the deli, and then... 571 00:21:10,136 --> 00:21:11,704 I can't find him anywhere. 572 00:21:11,771 --> 00:21:13,172 Have you seen him? 573 00:21:13,239 --> 00:21:14,607 Well, have you seen my Partytime? 574 00:21:14,673 --> 00:21:17,309 Uh, first of all, chill. 575 00:21:17,376 --> 00:21:18,611 ‐Yeah, chill. ‐Yeah. 576 00:21:18,677 --> 00:21:21,547 ‐Secondly, no. ‐No. 577 00:21:21,614 --> 00:21:23,516 Well, will you help me find him, please? 578 00:21:23,582 --> 00:21:24,950 Will you help me find him? 579 00:21:25,017 --> 00:21:28,320 There's a 35‐millimeter print of Die Hard 580 00:21:28,387 --> 00:21:30,723 screening at Bam in 20 minutes. 581 00:21:30,790 --> 00:21:33,292 Yeah, I've never seen Die Hard, so‐‐ 582 00:21:33,359 --> 00:21:34,593 I've never seen anything! 583 00:21:37,696 --> 00:21:38,697 Looks like we're done here. 584 00:21:40,232 --> 00:21:41,934 Dumb bitch, huh? 585 00:21:42,001 --> 00:21:43,869 Anyway, you're gonna love, 586 00:21:43,936 --> 00:21:46,572 love, love, love this Hans Gruber. 587 00:21:46,639 --> 00:21:49,708 I mean, he is totally diabolical. 588 00:21:49,775 --> 00:21:51,410 He's basically my dream husband... 589 00:21:51,477 --> 00:21:52,545 ‐WOMAN: Partytime! ‐GRETCHEN: And he comes up 590 00:21:52,611 --> 00:21:54,446 with this brilliant plan to break into a skyscraper 591 00:21:54,513 --> 00:21:57,216 and steal, like, $600 million worth of bearer bonds. 592 00:21:57,283 --> 00:21:58,484 Hey, w‐‐hey, isn't that‐‐ isn't that Partytime 593 00:21:58,551 --> 00:21:59,418 right there? 594 00:21:59,485 --> 00:22:01,153 WOMAN: Partytime! 595 00:22:01,220 --> 00:22:01,987 Here, boy! 596 00:22:02,054 --> 00:22:03,556 And? 597 00:22:03,622 --> 00:22:04,957 WOMAN: Here, Partytime! 598 00:22:05,024 --> 00:22:06,525 So shouldn't we go back there and tell her? 599 00:22:06,592 --> 00:22:08,627 Oh, Jerome, no! 600 00:22:08,694 --> 00:22:10,262 Do not go soft on me. 601 00:22:10,329 --> 00:22:11,764 No, I'm not getting soft on you. 602 00:22:11,831 --> 00:22:13,332 I'm just saying the dog is right there 603 00:22:13,399 --> 00:22:15,334 and she's right there. She needs help. 604 00:22:15,401 --> 00:22:16,735 Hold on. I‐I'm confused. 605 00:22:16,802 --> 00:22:18,671 We‐‐we don't know that lady's dog. 606 00:22:18,737 --> 00:22:20,506 I mean, that is not who we are. 607 00:22:22,107 --> 00:22:23,342 It's who I used to be. 608 00:22:24,510 --> 00:22:25,744 What does that mean? 609 00:22:25,811 --> 00:22:26,846 It means I can't leave 610 00:22:26,912 --> 00:22:29,081 that woman's dog on the sidewalk. 611 00:22:31,450 --> 00:22:33,385 Look, you don't care about what people think, 612 00:22:33,452 --> 00:22:34,820 and that's so cool, but I mean, 613 00:22:34,887 --> 00:22:35,988 it doesn't seem like you really care 614 00:22:36,055 --> 00:22:37,857 what people feel either, and... 615 00:22:40,426 --> 00:22:43,028 I don't know. That's not really me. 616 00:22:48,033 --> 00:22:50,469 Hope you can find your Hans Gruber someday. 617 00:22:54,807 --> 00:22:56,108 (sucks noisily) 618 00:22:58,210 --> 00:22:59,578 Typical. 619 00:22:59,645 --> 00:23:02,448 (melancholy piano music) 620 00:23:02,514 --> 00:23:08,921 ♪ ♪ 621 00:23:34,813 --> 00:23:36,448 WOMAN: ♪ Chin up, chin up ♪ 622 00:23:36,515 --> 00:23:40,352 ♪ ♪ 623 00:23:40,419 --> 00:23:42,187 ♪ Chin up, chin up ♪ 624 00:23:42,254 --> 00:23:45,991 ♪ ♪ 625 00:23:46,058 --> 00:23:47,826 ♪ Chin up, chin up ♪ 626 00:23:47,893 --> 00:23:50,029 ♪ ♪ 627 00:23:50,095 --> 00:23:50,963 ♪ Yo, yo ♪ 628 00:23:51,030 --> 00:23:51,964 (cell phone chimes) 629 00:23:52,031 --> 00:23:53,632 ♪ Chin up, chin up ♪ 630 00:23:53,699 --> 00:24:00,406 ♪ ♪ 631 00:24:00,472 --> 00:24:03,309 (music brightens) 632 00:24:03,375 --> 00:24:09,949 ♪ ♪ 633 00:24:17,122 --> 00:24:20,092 (spacey music) 634 00:24:25,698 --> 00:24:28,567 (spacey music) 635 00:24:28,634 --> 00:24:30,069 ♪ ♪ 636 00:24:30,135 --> 00:24:32,438 (birds singing) 637 00:24:32,504 --> 00:24:33,639 Hmm. 638 00:24:36,675 --> 00:24:38,344 (both gasp) 639 00:24:38,410 --> 00:24:39,812 (both gasp hopefully) 640 00:24:39,878 --> 00:24:41,447 (gasps) 641 00:24:41,513 --> 00:24:42,147 (grunts softly) 642 00:24:44,550 --> 00:24:45,351 (grunts softly) 643 00:24:49,989 --> 00:24:52,758 (Sophie's "Faceshopping") 644 00:24:52,825 --> 00:24:59,665 ♪ ♪ 645 00:25:02,568 --> 00:25:04,169 WOMAN: ♪ What? ♪ 646 00:25:04,236 --> 00:25:05,371 ♪ Professor? ♪ 647 00:25:05,437 --> 00:25:06,472 ♪ Oh ♪ 648 00:25:06,538 --> 00:25:08,073 ♪ ♪ 649 00:25:08,140 --> 00:25:10,976 ♪ Na‐na, na‐na, na‐na, na‐na ♪ 650 00:25:11,043 --> 00:25:12,378 (pained scream) 651 00:25:12,444 --> 00:25:14,780 ♪ Na‐na, na‐na, na‐na, na‐na‐na ♪ 652 00:25:14,847 --> 00:25:16,749 ♪ ♪ 653 00:25:16,815 --> 00:25:19,218 ♪ Na, na, na, na, na ♪ 654 00:25:19,284 --> 00:25:20,786 ♪ Na, na‐na, na‐na ♪ 655 00:25:20,853 --> 00:25:22,654 ♪ ♪ 656 00:25:22,721 --> 00:25:23,722 ♪ My face is the front of shop ♪ 657 00:25:23,789 --> 00:25:26,258 ♪ ♪ 658 00:25:26,325 --> 00:25:28,060 ♪ My face is the real shop front ♪ 659 00:25:28,127 --> 00:25:30,562 ♪ ♪ 660 00:25:30,629 --> 00:25:32,131 ♪ My shop is the face I front ♪ 661 00:25:32,197 --> 00:25:36,735 ♪ ♪ 662 00:25:36,802 --> 00:25:39,705 ‐(clear music) ‐CHORUS: ♪ Yes ♪