1 00:00:02,036 --> 00:00:06,405 ("Daylight" by Bronze Radio Return) 2 00:00:15,383 --> 00:00:17,783 ♪ I see a light shine 3 00:00:17,818 --> 00:00:21,220 ♪ Wanna let it in from the outside ♪ 4 00:00:21,255 --> 00:00:25,791 ♪ Feel it on my skin right away, away, away ♪ 5 00:00:25,826 --> 00:00:29,294 ♪ Oh 6 00:00:29,330 --> 00:00:31,730 ♪ You got what I like 7 00:00:31,766 --> 00:00:34,900 ♪ When you're not around, I don't feel right ♪ 8 00:00:34,935 --> 00:00:36,468 ♪ I could use you right now 9 00:00:36,504 --> 00:00:40,406 ♪ Right away, away, away 10 00:00:40,441 --> 00:00:44,376 ♪ Away, away, away 11 00:00:44,412 --> 00:00:45,377 ♪ Daylight 12 00:00:45,413 --> 00:00:46,712 ♪ Put the sun on me now 13 00:00:46,747 --> 00:00:48,380 ♪ I'm gonna soak up 14 00:00:48,416 --> 00:00:51,050 (sighs) ♪ What you're giving 15 00:00:51,085 --> 00:00:52,151 ♪ Daylight 16 00:00:52,186 --> 00:00:55,654 ♪ There's something about you when you show up ♪ 17 00:00:55,689 --> 00:00:57,389 ♪ Oh, I'm living 18 00:00:57,425 --> 00:01:00,659 ♪ I come alive, alive, alive every time ♪ 19 00:01:00,694 --> 00:01:04,229 ♪ When you do, you do, you do, you do ♪ 20 00:01:04,265 --> 00:01:07,800 ♪ I come alive, alive when I see you alive ♪ 21 00:01:07,835 --> 00:01:12,471 ♪ Yes, I do, I do, I do, I do, uh-huh ♪ 22 00:01:14,442 --> 00:01:16,809 (salsa music) 23 00:01:18,546 --> 00:01:21,246 - Grandpa, good, you're here. 24 00:01:21,282 --> 00:01:22,081 Hey. 25 00:01:23,284 --> 00:01:26,018 - Did you see the new, flashy Brandini sign on your way in? 26 00:01:26,053 --> 00:01:29,288 - They love reminding people about their contest wins. 27 00:01:29,323 --> 00:01:30,923 Not this time. (Frank chuckles) 28 00:01:30,958 --> 00:01:32,958 - It'll only be fair for a ranch like Cabella, 29 00:01:32,993 --> 00:01:35,828 where we actually do the work ourselves, to win. 30 00:01:35,863 --> 00:01:37,296 - (sighs) I know. 31 00:01:37,331 --> 00:01:38,797 (door opens) 32 00:01:38,833 --> 00:01:41,433 - Oh. (chuckles) 33 00:01:41,469 --> 00:01:44,303 - Oh. (chuckles) 34 00:01:44,338 --> 00:01:45,637 - [Gloria] Hi, we didn't hear you come home. 35 00:01:45,673 --> 00:01:48,640 - How could you over the music? (chuckles) 36 00:01:48,676 --> 00:01:50,476 - Your mother, your mo... 37 00:01:50,511 --> 00:01:53,679 Your mother signed us up for, uh, for a dance class, 38 00:01:53,714 --> 00:01:54,513 it's our first day. 39 00:01:54,548 --> 00:01:55,647 - Dance class? 40 00:01:55,683 --> 00:01:57,382 Seriously? 41 00:01:57,418 --> 00:01:59,384 May I remind you of our ill-fated father/daughter dance 42 00:01:59,420 --> 00:02:00,652 in third grade? 43 00:02:00,688 --> 00:02:02,454 - A little embarrassment for my only daughter 44 00:02:02,490 --> 00:02:04,823 was worth it for the grin on her face. 45 00:02:04,859 --> 00:02:06,492 - I mean, it's not like I was much better. 46 00:02:06,527 --> 00:02:08,894 - It's the Cabella curse, two left feet. (chuckles) 47 00:02:08,929 --> 00:02:10,195 - Before you go, (upbeat music) 48 00:02:10,231 --> 00:02:11,763 there's something we need to discuss. 49 00:02:12,733 --> 00:02:13,532 - All right. 50 00:02:16,370 --> 00:02:17,436 - Ready? 51 00:02:19,707 --> 00:02:22,641 - Grandpa has decided it's time for him to retire. 52 00:02:24,512 --> 00:02:26,945 And I'm gonna take over Cabella Oil. 53 00:02:29,083 --> 00:02:30,048 (Tom chuckles) 54 00:02:30,084 --> 00:02:31,350 - Are you sure? 55 00:02:31,385 --> 00:02:32,484 - I wanna relax, travel the world, 56 00:02:32,520 --> 00:02:36,088 but my protege here will continue the Cabella legacy. 57 00:02:36,123 --> 00:02:37,856 - This is such wonderful news. 58 00:02:37,892 --> 00:02:38,557 Do you feel like you're ready 59 00:02:38,592 --> 00:02:40,325 for this responsibility, Nicole? 60 00:02:40,361 --> 00:02:41,326 - Of course she is. 61 00:02:41,428 --> 00:02:43,362 - Grandpa has been training me my entire life, 62 00:02:43,397 --> 00:02:46,832 and I have big ideas to take the ranch to the next level. 63 00:02:46,867 --> 00:02:48,500 - Beginning with the competition. 64 00:02:48,536 --> 00:02:49,902 - [Gloria] You're entering again? 65 00:02:49,937 --> 00:02:51,270 - Obviously. 66 00:02:51,305 --> 00:02:53,205 - I just don't wanna see you disappointed, honey. 67 00:02:53,240 --> 00:02:55,107 - She can't help herself. 68 00:02:55,142 --> 00:02:56,608 Olive oil is in her blood. 69 00:02:56,644 --> 00:02:58,510 Heck, it may even be her blood. 70 00:02:58,546 --> 00:02:59,211 (Nicole chuckles) 71 00:02:59,246 --> 00:03:00,379 - Adam and I have been studying 72 00:03:00,414 --> 00:03:01,880 new techniques for our recipe, 73 00:03:01,916 --> 00:03:05,250 and I really think we finally have a shot this year. 74 00:03:06,053 --> 00:03:08,554 (upbeat music) 75 00:03:11,592 --> 00:03:12,791 (phone rings) 76 00:03:12,826 --> 00:03:14,560 - Oh, guys, one second. 77 00:03:16,997 --> 00:03:18,297 Granddad, how are you? 78 00:03:18,332 --> 00:03:18,997 - Hiya, Jake. 79 00:03:19,033 --> 00:03:20,465 Hey, it's olive-harvest season, 80 00:03:20,501 --> 00:03:21,900 I thought perhaps you'd like to come down 81 00:03:21,936 --> 00:03:23,402 to Sunset Valley for the weekend? 82 00:03:23,437 --> 00:03:26,071 - Uh, this weekend? - I could probably give you 83 00:03:26,106 --> 00:03:28,440 that traditional olive oil lesson we've been planning. 84 00:03:28,475 --> 00:03:29,575 It's perfect timing, 85 00:03:29,610 --> 00:03:31,810 we're developing our submission for the annual contest. 86 00:03:31,845 --> 00:03:34,413 - Well, you know I'd love to, uh, but-- 87 00:03:34,448 --> 00:03:36,481 - But you've got work to keep you busy. 88 00:03:36,517 --> 00:03:38,116 - Yeah, actually I do. 89 00:03:38,152 --> 00:03:40,285 In fact, I'm due in court right now. 90 00:03:40,321 --> 00:03:41,286 - No, of course. 91 00:03:42,523 --> 00:03:44,590 Hey, break a leg. 92 00:03:44,625 --> 00:03:46,725 - Thanks, Granddad, I will. 93 00:03:47,962 --> 00:03:50,696 (upbeat music) 94 00:03:56,503 --> 00:03:58,136 - Ready to work on another batch? 95 00:03:58,172 --> 00:03:59,504 - Yes, I am. 96 00:03:59,540 --> 00:04:01,974 But first, guess what, 97 00:04:02,009 --> 00:04:03,675 I'm officially in charge of Cabella. 98 00:04:03,711 --> 00:04:05,177 - What? 99 00:04:05,212 --> 00:04:07,479 Oh, my god, that's amazing! (Nicole chuckles) 100 00:04:07,514 --> 00:04:08,547 But, wait, 101 00:04:08,682 --> 00:04:09,681 I'm not gonna have to start calling you boss, am I? 102 00:04:09,717 --> 00:04:11,917 - Well, technically... 103 00:04:11,952 --> 00:04:13,518 - After working together for six years? 104 00:04:13,554 --> 00:04:15,621 - Six years? 105 00:04:15,656 --> 00:04:16,555 Has it been that long? 106 00:04:16,590 --> 00:04:17,256 - It was only supposed to be for a summer 107 00:04:17,291 --> 00:04:18,590 while you apprentice with Frank, 108 00:04:18,626 --> 00:04:19,858 but here I am. 109 00:04:19,893 --> 00:04:22,261 - Head ranch hand, and my best friend. 110 00:04:22,296 --> 00:04:24,997 - Well, consider this best friend thoroughly impressed. 111 00:04:25,032 --> 00:04:26,531 So what are you working on here? 112 00:04:26,567 --> 00:04:29,701 - Um, it's my concept for expanding the tasting facility. 113 00:04:29,737 --> 00:04:30,969 I just, you know, 114 00:04:31,005 --> 00:04:31,870 I don't know if I'm ready to take on 115 00:04:31,905 --> 00:04:33,272 a big renovation like this. 116 00:04:34,742 --> 00:04:36,141 - Well, I approve. 117 00:04:36,176 --> 00:04:37,776 Have you found a contractor? 118 00:04:37,811 --> 00:04:39,311 - Yep. 119 00:04:39,346 --> 00:04:41,613 And I filed a construction permit. 120 00:04:41,649 --> 00:04:44,683 (Adam gasps) 121 00:04:44,718 --> 00:04:45,951 - I am so proud of you. 122 00:04:45,986 --> 00:04:47,486 - Okay, let's get cracking, 123 00:04:47,521 --> 00:04:49,388 because this olive oil contest isn't gonna win itself. 124 00:04:49,423 --> 00:04:50,389 (upbeat music) So let's go. 125 00:04:50,424 --> 00:04:51,256 - Yep. 126 00:04:57,531 --> 00:04:58,997 - Jake, 127 00:04:59,033 --> 00:05:00,532 congrats on the big win. 128 00:05:00,567 --> 00:05:01,667 Great job. 129 00:05:01,702 --> 00:05:02,501 - Thank you, Julie. 130 00:05:02,536 --> 00:05:03,535 (phone rings) 131 00:05:03,570 --> 00:05:04,336 Oh. 132 00:05:04,371 --> 00:05:05,170 - Of course. 133 00:05:05,205 --> 00:05:05,971 We'll talk later? 134 00:05:06,006 --> 00:05:08,073 - Right. (clears throat) 135 00:05:08,108 --> 00:05:10,108 Hey, Mom, great news-- 136 00:05:12,212 --> 00:05:13,945 What do you mean, is Granddad okay? 137 00:05:14,948 --> 00:05:16,348 I'm on my way. 138 00:05:16,383 --> 00:05:18,283 Can you, uh, take care of this for me? 139 00:05:19,053 --> 00:05:20,319 (upbeat music) 140 00:05:20,354 --> 00:05:21,853 - Okay, before Grandpa leaves on his vacation, 141 00:05:21,889 --> 00:05:24,089 I wanted to show you all of my plans 142 00:05:24,124 --> 00:05:26,658 for expanding the ranch. 143 00:05:26,694 --> 00:05:27,726 - Wow. 144 00:05:28,762 --> 00:05:30,729 You weren't kidding about having grand ideas. 145 00:05:30,764 --> 00:05:32,898 - Well, it's still a work in progress, 146 00:05:32,933 --> 00:05:34,433 but this is what I had in mind. 147 00:05:34,468 --> 00:05:36,601 We'd offer the same tastings we already do, 148 00:05:36,637 --> 00:05:38,537 but on a much bigger scale. 149 00:05:38,572 --> 00:05:41,073 We'd add a terrace with a bistro 150 00:05:41,108 --> 00:05:44,042 and finally showcase the beautiful view. 151 00:05:44,078 --> 00:05:46,445 Adam had some really great ideas 152 00:05:46,480 --> 00:05:48,914 for its rustic, chic design. 153 00:05:48,949 --> 00:05:50,716 - Aww, Adam is such a sweetie. 154 00:05:50,751 --> 00:05:52,384 I don't know why the two of you aren't together. 155 00:05:52,419 --> 00:05:54,386 - (chuckles) I'm hardly his type. 156 00:05:54,421 --> 00:05:56,855 Let's stay focused on the plan. 157 00:05:56,890 --> 00:05:59,725 So, what are your thoughts? 158 00:06:00,761 --> 00:06:03,562 - Well, if you can pull it off, it'll be wonderful. 159 00:06:03,597 --> 00:06:05,430 - [Gloria] What do you think, Dad? 160 00:06:07,301 --> 00:06:08,367 - I love it. 161 00:06:08,402 --> 00:06:10,302 (Nicole and Frank chuckle) 162 00:06:10,337 --> 00:06:11,069 - Really? 163 00:06:11,105 --> 00:06:11,870 (Gloria chuckles) 164 00:06:11,905 --> 00:06:13,705 - Yeah. (chuckles) 165 00:06:13,741 --> 00:06:15,107 - Yes. (chuckles) 166 00:06:15,142 --> 00:06:15,907 (upbeat music) 167 00:06:15,943 --> 00:06:16,975 - Mom. 168 00:06:17,010 --> 00:06:18,744 - Jake, how was the drive? 169 00:06:18,779 --> 00:06:19,644 - What does that matter? 170 00:06:19,680 --> 00:06:20,746 How's Granddad? 171 00:06:20,781 --> 00:06:21,646 - Well, you know-- 172 00:06:21,682 --> 00:06:23,615 - He is perfectly all right. 173 00:06:23,650 --> 00:06:26,885 And I do not need this thing. 174 00:06:26,920 --> 00:06:28,487 Ow! 175 00:06:28,522 --> 00:06:29,388 - He fell and broke his arm. 176 00:06:29,490 --> 00:06:32,124 Dad, you're anything but all right, Dad. 177 00:06:32,159 --> 00:06:33,925 - Jake, what on earth are you doing here? 178 00:06:33,961 --> 00:06:36,261 - Well, Mom said you were in the hospital, 179 00:06:36,296 --> 00:06:37,396 and so I came right away. 180 00:06:37,498 --> 00:06:40,832 - Honestly, Eleanor, did you have to make such a fuss? 181 00:06:40,868 --> 00:06:42,734 - [Maxwell] Come on, let's get you home. 182 00:06:42,770 --> 00:06:43,802 - You were in the hospital. 183 00:06:43,937 --> 00:06:45,737 - [Raphael] Oh, I know, you're a sweet, sweet girl, 184 00:06:45,773 --> 00:06:48,840 but really, there's nothing wrong with me. 185 00:06:48,876 --> 00:06:50,475 - Mom, why did you make it sound like 186 00:06:50,511 --> 00:06:51,543 he was having a medical emergency? 187 00:06:51,578 --> 00:06:54,446 - Well, I didn't know how serious his injury was 188 00:06:54,481 --> 00:06:55,580 when I spoke to you. 189 00:06:55,682 --> 00:06:57,949 Besides, I thought that it might motivate you to come. 190 00:06:57,985 --> 00:06:58,917 - You're kidding? 191 00:06:58,952 --> 00:07:00,318 I was frantic. 192 00:07:00,354 --> 00:07:02,087 - Well, if you visited more often, 193 00:07:02,122 --> 00:07:03,989 I wouldn't have to be so creative. 194 00:07:05,793 --> 00:07:06,858 (upbeat music) 195 00:07:06,894 --> 00:07:09,428 (Jake sighs) 196 00:07:22,342 --> 00:07:24,142 - Thanks. What can I do for you, my good man? 197 00:07:24,178 --> 00:07:26,311 - Can I get a cold brew to go, please? 198 00:07:26,346 --> 00:07:28,313 - I'm afraid we only carry the hard stuff here. 199 00:07:28,348 --> 00:07:29,781 - That's fine. 200 00:07:29,817 --> 00:07:30,816 - Jake. 201 00:07:30,851 --> 00:07:31,650 - Billy. 202 00:07:31,685 --> 00:07:32,951 - Is that you? 203 00:07:32,986 --> 00:07:34,019 - What are you doing in Sunset Valley? 204 00:07:34,054 --> 00:07:35,487 - Yeah, yeah, still here. 205 00:07:35,522 --> 00:07:37,456 Big fish, small pond, as they say. 206 00:07:37,491 --> 00:07:38,623 - Hmm. 207 00:07:38,759 --> 00:07:41,326 - I bought this place a few years back, it's my spot now. 208 00:07:41,361 --> 00:07:42,861 - Well, that's great. 209 00:07:42,896 --> 00:07:44,396 - You're no slouch either, look at this getup, 210 00:07:44,431 --> 00:07:45,530 I'm gonna have to charge you double. 211 00:07:45,566 --> 00:07:46,798 - For this service, hardly. 212 00:07:46,834 --> 00:07:48,867 (Billy chuckles) 213 00:07:48,902 --> 00:07:50,469 Traitor. 214 00:07:50,504 --> 00:07:53,638 - No, no, we are an equal-opportunity supplier. 215 00:07:53,674 --> 00:07:54,706 We don't take sides here. 216 00:07:54,842 --> 00:07:58,076 - Because if you did, you'd have to choose Cabella. 217 00:07:58,111 --> 00:07:58,777 Hey, Billy. 218 00:07:58,812 --> 00:08:00,645 - Hey, I'll go grab your order. 219 00:08:00,681 --> 00:08:01,480 - Thanks. 220 00:08:02,416 --> 00:08:03,215 - Wow. 221 00:08:04,384 --> 00:08:05,684 You sure clean up nice. 222 00:08:05,719 --> 00:08:07,185 - Excuse me? 223 00:08:07,221 --> 00:08:08,520 - You don't recognize me? 224 00:08:09,556 --> 00:08:12,224 Bit of a hit to the ego, but I think I can recover. 225 00:08:12,259 --> 00:08:14,526 - Oh, all you had to say was ego 226 00:08:14,561 --> 00:08:17,195 and the memories just came flooding back. (chuckles) 227 00:08:17,231 --> 00:08:20,732 If it isn't Jake Brandini, ghost of childhood's past. 228 00:08:20,767 --> 00:08:22,534 - You still living with your folks at the ranch? 229 00:08:22,569 --> 00:08:25,403 - Oh, actually, I run Cabella now. 230 00:08:25,439 --> 00:08:28,840 - Wow, congrats, I remember that was always the dream. 231 00:08:28,876 --> 00:08:31,776 - You remember something I said when we were kids? 232 00:08:31,812 --> 00:08:35,046 - Uh, I also remember that time where you tripped and fell 233 00:08:35,082 --> 00:08:36,615 after we raced to the factory. 234 00:08:36,650 --> 00:08:39,417 - (chuckles) Yes, but if memory serves, I won, so... 235 00:08:39,453 --> 00:08:40,952 - Yeah, that part, I don't recall. 236 00:08:40,988 --> 00:08:42,187 - Oh, no, you don't recall, huh? 237 00:08:42,222 --> 00:08:43,221 - No. 238 00:08:43,257 --> 00:08:44,289 - Okay. (chuckles) 239 00:08:44,324 --> 00:08:45,891 Well, time sure flies 240 00:08:45,926 --> 00:08:47,859 when you're becoming a big-time corporate lawyer. 241 00:08:49,396 --> 00:08:50,595 I... 242 00:08:50,631 --> 00:08:51,696 That's, I heard that's what you do. 243 00:08:51,732 --> 00:08:52,597 - Oh, did you? 244 00:08:52,633 --> 00:08:54,232 - Uh, thanks, Billy. 245 00:08:56,403 --> 00:08:57,135 Here you go. 246 00:08:57,170 --> 00:08:58,470 - Oh, thanks. 247 00:08:58,505 --> 00:09:01,573 - Well, that was sure a blast from the past. 248 00:09:01,608 --> 00:09:04,876 See you in, what, another 15 years? 249 00:09:06,413 --> 00:09:07,512 - Bye, Sticky Nicki. 250 00:09:09,783 --> 00:09:11,516 - Nobody calls me that anymore. 251 00:09:13,153 --> 00:09:14,753 - [Billy] So, how long you in town anyway? 252 00:09:14,788 --> 00:09:16,821 - Head back to San Francisco tomorrow. 253 00:09:16,857 --> 00:09:18,223 - I guess those tech zillionaires 254 00:09:18,258 --> 00:09:19,791 aren't gonna sue themselves. 255 00:09:19,826 --> 00:09:21,092 - Someone's gotta do it. 256 00:09:21,995 --> 00:09:23,962 (soft music) You know, on my way back, 257 00:09:23,997 --> 00:09:26,932 I noticed the Cabellas are building near the property line. 258 00:09:26,967 --> 00:09:29,334 Anyway, hey, Granddad, maybe after breakfast, 259 00:09:29,369 --> 00:09:30,835 you can give me that lesson we've been planning. 260 00:09:30,871 --> 00:09:33,738 - Oh, no, he's on strict orders to take it easy. 261 00:09:33,774 --> 00:09:35,574 We still don't know what caused him to fall, 262 00:09:35,609 --> 00:09:37,475 and he shouldn't be operating any machinery. 263 00:09:37,511 --> 00:09:38,677 - Okay. 264 00:09:38,712 --> 00:09:40,312 Well, how about a stroll of the property? 265 00:09:40,347 --> 00:09:42,581 To the Cabella border and back, for old times' sake. 266 00:09:42,616 --> 00:09:43,915 - Yeah. 267 00:09:43,951 --> 00:09:44,482 - I don't know what ever appealed to you 268 00:09:44,518 --> 00:09:45,951 about going over there. 269 00:09:45,986 --> 00:09:46,885 - Not after the way Frank Cabella 270 00:09:46,920 --> 00:09:48,653 treated your grandfather. (upbeat music) 271 00:09:48,689 --> 00:09:49,955 (Raphael sighs) 272 00:09:49,990 --> 00:09:51,289 - Are you guys ever gonna let that go? 273 00:09:53,293 --> 00:09:54,926 - I don't see why your new terrace 274 00:09:54,962 --> 00:09:57,295 has to be so close to the Brandini border. 275 00:09:57,331 --> 00:09:59,531 How can you handle the proximity to that family? 276 00:09:59,566 --> 00:10:00,632 - Based on the budget, 277 00:10:00,667 --> 00:10:03,101 we can only afford to expand the existing facility, 278 00:10:03,136 --> 00:10:04,169 not start fresh. 279 00:10:04,204 --> 00:10:05,704 - And it should be fine. 280 00:10:05,739 --> 00:10:08,106 I've never seen anyone from Brandini's over there. 281 00:10:09,376 --> 00:10:10,642 Mr. Cabella, 282 00:10:10,677 --> 00:10:12,477 didn't you guys start the ranch together? 283 00:10:12,512 --> 00:10:13,812 What went wrong? 284 00:10:13,847 --> 00:10:15,013 - Well... 285 00:10:15,048 --> 00:10:17,115 - Here we go again. 286 00:10:17,150 --> 00:10:18,383 - Right out of the gate, 287 00:10:18,418 --> 00:10:19,951 we were doing better than we expected. 288 00:10:19,987 --> 00:10:21,086 I wanted to make some big moves. 289 00:10:21,121 --> 00:10:24,689 - Raphael was offered a lucrative opportunity to expand, 290 00:10:24,725 --> 00:10:26,658 so he decided to squeeze me out. 291 00:10:26,693 --> 00:10:29,661 - I begged Frank to join in on the international project, 292 00:10:29,696 --> 00:10:30,996 but he refused. 293 00:10:31,031 --> 00:10:32,163 - He started making deals behind my back. 294 00:10:32,265 --> 00:10:35,000 - All I wanted was to confirm that the offers were sound 295 00:10:35,035 --> 00:10:36,534 before I presented them. 296 00:10:36,570 --> 00:10:38,503 - He was willing to abandon years of friendship 297 00:10:38,538 --> 00:10:39,704 just to build an empire. 298 00:10:39,740 --> 00:10:40,839 - He never even let me explain. 299 00:10:40,941 --> 00:10:44,009 - So we split up the ranch and went our separate ways. 300 00:10:44,044 --> 00:10:45,043 - To this day, 301 00:10:45,078 --> 00:10:45,944 I've never met anyone 302 00:10:45,979 --> 00:10:48,046 who knew his way around an olive oil press 303 00:10:48,081 --> 00:10:48,980 better than Frank Cabella. 304 00:10:49,016 --> 00:10:51,916 - The Cabellas only care about being right. 305 00:10:51,952 --> 00:10:55,053 - The Brandinis only care about the bottom line. 306 00:11:01,762 --> 00:11:03,328 - Come on. 307 00:11:03,363 --> 00:11:05,030 Let's go for that stroll. 308 00:11:05,065 --> 00:11:05,897 - Sure, Granddad. 309 00:11:07,000 --> 00:11:10,168 - Hey, I wanna show you the old map that I found. 310 00:11:10,203 --> 00:11:12,837 - [Maxwell] (scoffs) Cabellas and that property line. 311 00:11:14,908 --> 00:11:18,877 - Are you sure this map is accurate? 312 00:11:18,912 --> 00:11:21,613 - I don't know why it wouldn't be, why do you ask? 313 00:11:21,648 --> 00:11:23,948 - 'Cause based on these property lines, 314 00:11:23,984 --> 00:11:27,886 the border goes right through that, which is encroachment. 315 00:11:28,789 --> 00:11:29,587 - Hmm. 316 00:11:34,494 --> 00:11:35,694 (upbeat music) 317 00:11:35,729 --> 00:11:39,064 - Jake, twice in two days. 318 00:11:39,099 --> 00:11:41,966 Did you, uh, did you come looking for some quality oil? 319 00:11:42,002 --> 00:11:44,602 - Why? Do you stock Brandini's now? 320 00:11:44,638 --> 00:11:46,037 (Nicole chuckles) 321 00:11:46,073 --> 00:11:47,672 - How do you do, Mr. Brandini? 322 00:11:48,909 --> 00:11:49,607 - Hello, Nicole. 323 00:11:50,977 --> 00:11:53,078 - So, uh, what's all this? 324 00:11:53,113 --> 00:11:54,746 - This is the site 325 00:11:54,781 --> 00:11:57,048 of my future world-renowned dining and tasting facility. 326 00:11:57,084 --> 00:11:59,317 - Well, I'm afraid you may have to relocate it, 327 00:11:59,352 --> 00:12:02,053 because it appears to be on our land. 328 00:12:04,858 --> 00:12:06,257 Right through that. 329 00:12:06,293 --> 00:12:07,092 - What? 330 00:12:08,695 --> 00:12:11,262 Um, I'll be right back. 331 00:12:11,298 --> 00:12:12,063 - Sure. 332 00:12:14,868 --> 00:12:17,001 - What brings you by, Raphael? 333 00:12:17,037 --> 00:12:20,505 - Well, my grandson has made a fascinating discovery, 334 00:12:20,540 --> 00:12:22,774 it seems that you might be in violation 335 00:12:22,809 --> 00:12:23,875 of our original land agreement. 336 00:12:24,010 --> 00:12:26,945 - Mr. Cabella, if you could just take a look at this. 337 00:12:29,382 --> 00:12:31,649 - Are you arms the only thing broken, Raphael? 338 00:12:31,685 --> 00:12:32,951 Violation? 339 00:12:32,986 --> 00:12:34,185 That's absurd. 340 00:12:34,221 --> 00:12:35,954 - Your information is way off, 341 00:12:35,989 --> 00:12:38,189 according to this deed, we have plenty of room. 342 00:12:38,225 --> 00:12:40,325 - Well, this deed hasn't been witnessed. 343 00:12:40,360 --> 00:12:42,160 And there's no way you can prove its authenticity. 344 00:12:42,195 --> 00:12:43,962 Based on this official map, 345 00:12:45,065 --> 00:12:46,064 your property ends here. 346 00:12:50,036 --> 00:12:51,136 - [Nicole] There. 347 00:12:51,171 --> 00:12:52,370 - Mm, 348 00:12:52,405 --> 00:12:53,505 here. 349 00:12:53,540 --> 00:12:54,606 - There. 350 00:12:54,641 --> 00:12:55,473 - Mm, 351 00:12:55,509 --> 00:12:56,307 here. 352 00:12:58,211 --> 00:13:00,111 - We have been using this land for decades. 353 00:13:00,147 --> 00:13:02,914 - Well, for now, you'll have to stop. 354 00:13:05,051 --> 00:13:07,919 (Nicole scoffs) 355 00:13:14,161 --> 00:13:17,428 - An injunction, Jake filed an injunction against me. 356 00:13:19,266 --> 00:13:20,632 - Here's a copy of the complaint, 357 00:13:20,667 --> 00:13:21,766 she shoulda received it this morning. 358 00:13:21,802 --> 00:13:24,135 She can't proceed with any of the construction plans 359 00:13:24,171 --> 00:13:25,670 until the matter's resolved. 360 00:13:25,705 --> 00:13:28,039 - Look, is this really something we should pursue? 361 00:13:28,074 --> 00:13:29,240 - Of course we should. 362 00:13:29,276 --> 00:13:30,875 An agreement's an agreement, 363 00:13:30,911 --> 00:13:33,011 the Cabellas are required to adhere to the terms. 364 00:13:33,046 --> 00:13:35,547 - So many years have already gone by. 365 00:13:35,582 --> 00:13:37,749 - Do you want me to cancel my cruise? 366 00:13:37,784 --> 00:13:40,151 - No way, you deserve this trip, 367 00:13:40,187 --> 00:13:42,954 plus, there's no chance that Jake's theory holds up. 368 00:13:44,424 --> 00:13:46,191 - I know you'll figure it all out. 369 00:13:46,226 --> 00:13:47,425 (soft music) 370 00:13:47,460 --> 00:13:49,093 - Do you still think I'm good enough 371 00:13:49,129 --> 00:13:50,094 to run this company on my own? Because I'm afraid. 372 00:13:50,130 --> 00:13:54,165 - Oh, my dear, you are more than good enough. 373 00:13:54,201 --> 00:13:56,034 You're the future of Cabella Oil. 374 00:13:58,738 --> 00:14:01,172 - I'll be back in a couple of weeks for the court date. 375 00:14:01,208 --> 00:14:03,541 - You really wanna do that? 376 00:14:03,577 --> 00:14:05,877 - Maybe we can settle this quietly. 377 00:14:05,912 --> 00:14:07,212 - They wouldn't want the negative publicity 378 00:14:07,247 --> 00:14:08,847 impacting their image. 379 00:14:08,882 --> 00:14:10,048 - That's true. 380 00:14:10,083 --> 00:14:11,482 Maybe we can settle this quietly. 381 00:14:25,098 --> 00:14:27,599 - Still working on your construction plans? 382 00:14:27,634 --> 00:14:29,234 - (sighs) It needs to be ready to go 383 00:14:29,269 --> 00:14:31,202 once we get the green light from the judge. 384 00:14:32,472 --> 00:14:34,339 - And if we don't get the green light? 385 00:14:35,041 --> 00:14:37,208 - I can't let my mind go there. 386 00:14:38,245 --> 00:14:40,278 I already gave a large deposit to the construction company 387 00:14:40,313 --> 00:14:42,647 before Jake interrupted everything. 388 00:14:42,682 --> 00:14:45,283 - Well, Cabella could still recover from that. 389 00:14:45,318 --> 00:14:46,951 - Maybe, 390 00:14:46,987 --> 00:14:50,255 but I can't let my first big move be a massive disaster, 391 00:14:50,290 --> 00:14:52,156 I couldn't recover from that. 392 00:14:52,192 --> 00:14:53,258 - Okay, well, 393 00:14:53,293 --> 00:14:54,959 before you drive yourself crazy with the hearing, 394 00:14:54,995 --> 00:14:56,427 let's focus on our contest submission. 395 00:14:56,463 --> 00:14:59,097 So this batch combines our buttery texture 396 00:14:59,132 --> 00:15:00,665 that we liked from batch 12 397 00:15:00,700 --> 00:15:02,800 with the concentration from batch 27. 398 00:15:06,106 --> 00:15:07,472 - No, it's still missing something. 399 00:15:07,507 --> 00:15:08,273 (Adam sighs) 400 00:15:08,308 --> 00:15:09,941 - You always say that. 401 00:15:09,976 --> 00:15:12,143 - I just, I don't know what it needs, this is hopeless. 402 00:15:12,178 --> 00:15:15,079 - Let's try a slight reduction of the core temperature 403 00:15:15,115 --> 00:15:15,980 on the next batch. 404 00:15:18,118 --> 00:15:19,684 - What would I do without you? 405 00:15:19,719 --> 00:15:21,686 - Develop subpar oil? 406 00:15:21,721 --> 00:15:24,122 - Yeah. (chuckles) 407 00:15:26,293 --> 00:15:31,296 (Nicole sighs) (upbeat music) 408 00:15:32,899 --> 00:15:34,098 - How's discovery progressing 409 00:15:34,134 --> 00:15:35,500 on the Atkinson copyright case? 410 00:15:35,535 --> 00:15:37,702 - Well, the startup we filed the suit against 411 00:15:37,737 --> 00:15:39,637 definitely infringed on the graphic, but-- 412 00:15:39,673 --> 00:15:41,172 - But? 413 00:15:41,207 --> 00:15:43,441 - But if we win, the startup will go bankrupt. 414 00:15:43,476 --> 00:15:44,676 We could negotiate. 415 00:15:44,711 --> 00:15:45,510 - No chance. 416 00:15:47,047 --> 00:15:48,446 The partners are really impressed with you, Jake. 417 00:15:50,483 --> 00:15:52,350 (Jake sighs) 418 00:15:52,385 --> 00:15:55,086 (upbeat music) 419 00:15:56,656 --> 00:15:58,189 (judge bangs gavel) 420 00:15:58,224 --> 00:16:00,158 - You both have compelling evidence, 421 00:16:00,193 --> 00:16:01,859 but I can't rule on this 422 00:16:01,895 --> 00:16:04,963 without seeing a forensic investigation first. 423 00:16:04,998 --> 00:16:06,798 - We're willing to do whatever it takes, Your Honor. 424 00:16:06,833 --> 00:16:08,032 - So are we. 425 00:16:08,068 --> 00:16:11,135 - Well, even then, it'll take time and money. 426 00:16:11,171 --> 00:16:13,738 I suggest you find a private resolution 427 00:16:13,773 --> 00:16:18,309 so I can get back to judging your olive oil submissions. 428 00:16:18,345 --> 00:16:19,577 Wait, 429 00:16:19,612 --> 00:16:20,411 that's it. 430 00:16:20,447 --> 00:16:22,046 - What is, Judge Monroe? 431 00:16:22,082 --> 00:16:25,283 - Whichever ranch wins the contest also wins the land. 432 00:16:26,353 --> 00:16:28,319 - With all due respect, Your Honor, you can't be serious? 433 00:16:28,355 --> 00:16:30,355 - Well, you're competing anyway, aren't you? 434 00:16:30,390 --> 00:16:32,590 This would save you the trouble of litigation. 435 00:16:32,625 --> 00:16:33,825 - This is highly unconventional. 436 00:16:33,860 --> 00:16:36,694 - I know, isn't it exciting? 437 00:16:36,730 --> 00:16:38,329 - It would speed things up. 438 00:16:40,300 --> 00:16:43,234 But what do you know about making oil? 439 00:16:43,269 --> 00:16:44,602 - How hard can it be? 440 00:16:44,637 --> 00:16:45,937 Why? 441 00:16:45,972 --> 00:16:48,239 Are you afraid of a little challenge? 442 00:16:48,274 --> 00:16:50,108 - Absolutely not. 443 00:16:50,143 --> 00:16:51,376 - Then we have a deal? 444 00:16:55,782 --> 00:16:56,581 - Deal. 445 00:16:59,552 --> 00:17:02,053 (judge bangs gavel) 446 00:17:02,088 --> 00:17:02,820 (upbeat music) 447 00:17:02,856 --> 00:17:03,921 What did I just do? 448 00:17:05,258 --> 00:17:06,491 Did I seriously just bet 449 00:17:06,526 --> 00:17:09,127 the future of the ranch on a contest? 450 00:17:09,162 --> 00:17:10,728 - So it would seem. 451 00:17:10,764 --> 00:17:12,096 - What was I thinking? 452 00:17:12,132 --> 00:17:14,732 - Just relax, take a deep breath. 453 00:17:14,768 --> 00:17:17,135 - No, but if we, if we lose the competition, 454 00:17:17,170 --> 00:17:18,936 we won't simply be forced to abandon construction, 455 00:17:18,972 --> 00:17:20,605 I will have failed my grandpa's belief 456 00:17:20,640 --> 00:17:22,507 that I can take over this company. 457 00:17:22,542 --> 00:17:24,075 - Okay, so we won't. 458 00:17:24,110 --> 00:17:25,009 - We won't what? 459 00:17:25,045 --> 00:17:25,843 - We won't lose. 460 00:17:25,945 --> 00:17:28,679 - You say that like it is so simple. 461 00:17:28,715 --> 00:17:29,847 - Before Jake got to town, 462 00:17:29,883 --> 00:17:31,149 you had all the confidence in the world. 463 00:17:31,184 --> 00:17:32,984 - That was when all that was at stake 464 00:17:33,019 --> 00:17:34,819 was a trophy and my pride. 465 00:17:35,855 --> 00:17:39,357 - A winning submission is still a winning submission, 466 00:17:39,392 --> 00:17:40,558 no matter the prize. 467 00:17:43,396 --> 00:17:45,163 - I just spoke with my boss, 468 00:17:45,198 --> 00:17:47,131 I'm not going back to San Francisco until after the contest. 469 00:17:47,167 --> 00:17:49,700 If I'm gonna win this thing, I'm gonna need to stay here. 470 00:17:49,736 --> 00:17:51,035 - Wonderful. 471 00:17:51,071 --> 00:17:52,103 It's about time you took some interest. 472 00:17:52,205 --> 00:17:54,372 You should ask your grandfather for some pointers. 473 00:17:54,407 --> 00:17:56,340 - And you'll get to enjoy the Fall Festival, 474 00:17:56,376 --> 00:17:58,176 it's the highlight of the year. 475 00:17:58,211 --> 00:17:59,544 (Jake chuckles) 476 00:17:59,579 --> 00:18:01,946 - It's one, two, three. 477 00:18:01,981 --> 00:18:03,681 - There's forward and then there's back two-- 478 00:18:03,716 --> 00:18:05,183 - (sighs) Top of the morning. 479 00:18:05,218 --> 00:18:06,117 - You sound chipper. 480 00:18:06,219 --> 00:18:07,819 - Well, a good night's sleep does wonders. 481 00:18:07,854 --> 00:18:10,054 Thank you. I am off to town to grab a few things, 482 00:18:10,090 --> 00:18:11,823 then it's back to the salt mines. 483 00:18:11,858 --> 00:18:15,159 I really think Adam and I are close to cracking the recipe. 484 00:18:15,195 --> 00:18:16,694 Mm, it's good. 485 00:18:16,729 --> 00:18:18,796 Yep, I think we're really close. 486 00:18:20,266 --> 00:18:21,099 - Great. 487 00:18:23,236 --> 00:18:24,535 - Maybe we should call my dad 488 00:18:24,571 --> 00:18:26,537 and have him settle with the Brandinis, 489 00:18:26,573 --> 00:18:29,907 instead of relying on the results of a contest. 490 00:18:29,943 --> 00:18:33,778 - No, no, I won't let them take advantage of us, not again. 491 00:18:34,881 --> 00:18:36,314 - I wish she wasn't so impulsive. 492 00:18:38,718 --> 00:18:42,053 - Oh, glad to see you out, Raphael. 493 00:18:42,088 --> 00:18:43,254 - Afternoon, Judge. 494 00:18:43,389 --> 00:18:46,157 - Well, I reckon you won't be golfing with us anytime soon. 495 00:18:47,227 --> 00:18:48,226 - Ron Evans. 496 00:18:48,261 --> 00:18:49,327 - Jake Brandini. 497 00:18:49,362 --> 00:18:51,395 - High school principal, oil judge extraordinaire. 498 00:18:51,431 --> 00:18:52,497 You know, your grandfather spends 499 00:18:52,532 --> 00:18:53,831 the better part of 18 holes 500 00:18:53,867 --> 00:18:55,600 just bragging about your accomplishments. 501 00:18:55,635 --> 00:18:56,801 - Is that so? 502 00:18:57,770 --> 00:19:00,171 Well, that's very nice to hear, Mr. Evans. 503 00:19:00,206 --> 00:19:01,105 - We should be on our way, 504 00:19:01,241 --> 00:19:03,274 it would be poor form for two of the judges 505 00:19:03,309 --> 00:19:06,711 to be seen fraternizing with the incumbent winner. 506 00:19:06,746 --> 00:19:07,612 Bye now. 507 00:19:07,647 --> 00:19:08,379 - [Ron] Nice to meet you. 508 00:19:08,414 --> 00:19:09,213 - You too. 509 00:19:10,416 --> 00:19:14,685 So I spent all night last night researching oil-making. 510 00:19:14,721 --> 00:19:17,054 I found a surprising number of online instructional videos. 511 00:19:17,090 --> 00:19:18,289 - That's a good start, 512 00:19:18,324 --> 00:19:20,358 but you can't learn about oil from research, 513 00:19:20,393 --> 00:19:22,193 you have to put your back into it. 514 00:19:22,228 --> 00:19:23,027 - Oh. 515 00:19:24,130 --> 00:19:27,131 Okay then, well, will you show me around the factory? 516 00:19:27,167 --> 00:19:28,099 - I'd love to. 517 00:19:28,134 --> 00:19:29,133 (Nicole sighs) 518 00:19:29,169 --> 00:19:30,301 - (sighs) Oh, god. 519 00:19:30,336 --> 00:19:32,036 - Oh, 520 00:19:32,071 --> 00:19:33,271 let me give you a hand. 521 00:19:33,306 --> 00:19:34,372 (upbeat music) 522 00:19:34,407 --> 00:19:35,673 Oh, it's you. 523 00:19:36,976 --> 00:19:38,442 I didn't realize, may I? 524 00:19:38,478 --> 00:19:40,044 - Nope. 525 00:19:40,079 --> 00:19:41,445 And I thought nothing was gonna put a damper on my day. 526 00:19:41,481 --> 00:19:42,914 I will be fine, thanks. 527 00:19:42,949 --> 00:19:44,248 - Come on, everyone knows you're athletic, 528 00:19:44,284 --> 00:19:44,949 there's no need to be a hero. 529 00:19:44,984 --> 00:19:47,151 - I don't need you to rescue me, 530 00:19:47,187 --> 00:19:49,253 and I am hardly a damsel in distress. 531 00:19:49,289 --> 00:19:52,757 - That might be the last thing I'd ever use to describe you. 532 00:19:52,792 --> 00:19:54,792 Come on, Nicki, let me help. 533 00:19:54,827 --> 00:19:56,093 - The name is Nicole, 534 00:19:56,129 --> 00:19:57,295 and I would rather not accept help 535 00:19:57,330 --> 00:19:59,030 from the person causing me endless grief. 536 00:20:04,938 --> 00:20:06,904 He is inescapable. 537 00:20:06,940 --> 00:20:08,472 I don't see him for 15 years, 538 00:20:08,508 --> 00:20:11,976 and now I can't go 10 minutes without bumping into him. 539 00:20:12,011 --> 00:20:14,245 - Weren't you guys friends when you were younger? 540 00:20:14,280 --> 00:20:15,146 - Not exactly. 541 00:20:15,181 --> 00:20:16,080 He lived in San Francisco, 542 00:20:16,115 --> 00:20:17,648 but he spent summers here when we were kids, 543 00:20:17,684 --> 00:20:19,650 and we used to meet up by the border. 544 00:20:19,686 --> 00:20:22,186 - All right, so what was he like growing up? 545 00:20:22,222 --> 00:20:24,188 - He always had to have the best toys, 546 00:20:24,224 --> 00:20:26,857 and then you had to endure a lecture on all of his rules 547 00:20:26,893 --> 00:20:28,626 before you could play with any of them. 548 00:20:28,661 --> 00:20:30,194 (Adam chuckles) 549 00:20:30,230 --> 00:20:31,696 - We should take this energy, bottle it up, 550 00:20:31,731 --> 00:20:33,331 and see what it does to our flavor. 551 00:20:33,366 --> 00:20:34,465 - I am just frustrated, 552 00:20:34,500 --> 00:20:36,133 it is hard to deal with someone like him who has it all, 553 00:20:36,169 --> 00:20:38,269 brains, privilege, good looks. 554 00:20:38,304 --> 00:20:39,370 - Good looks, huh? 555 00:20:39,472 --> 00:20:41,539 - Okay, if you like the traditionally-handsome guys, 556 00:20:41,574 --> 00:20:42,506 I suppose. 557 00:20:42,542 --> 00:20:44,342 He is, he is not my type. 558 00:20:44,377 --> 00:20:46,177 - Uh-huh, well, he might not be your type, 559 00:20:46,212 --> 00:20:47,545 but would it kill you 560 00:20:47,580 --> 00:20:49,013 to get your head out of the olive press, 561 00:20:49,048 --> 00:20:50,348 go out for a night on the town? 562 00:20:50,383 --> 00:20:51,315 - I go out. 563 00:20:51,351 --> 00:20:53,217 - Yeah, with me and our friends, 564 00:20:53,253 --> 00:20:55,386 but I mean out out, as in a date. 565 00:20:55,421 --> 00:20:57,955 - That is the last thing on my mind, 566 00:20:57,991 --> 00:20:59,423 and you should talk. 567 00:21:01,227 --> 00:21:03,494 - I just haven't met anyone interesting yet. 568 00:21:04,163 --> 00:21:06,330 - You will, just takes time. 569 00:21:08,835 --> 00:21:11,302 (upbeat music) 570 00:21:14,374 --> 00:21:17,108 (Nicole sighs) 571 00:21:19,512 --> 00:21:22,280 (Nicole sighs) 572 00:21:32,358 --> 00:21:36,160 Oh, you have got to be kidding me. 573 00:21:36,195 --> 00:21:38,562 (Nicole sighs) 574 00:21:38,598 --> 00:21:40,164 What are you doing over here? 575 00:21:41,067 --> 00:21:41,832 - Oh. 576 00:21:42,735 --> 00:21:43,534 Good afternoon. 577 00:21:45,104 --> 00:21:47,204 I needed somewhere quiet to work while I stayed here, 578 00:21:47,240 --> 00:21:50,241 so I set up a temporary office. 579 00:21:50,276 --> 00:21:53,377 It also allows me to keep an eye on my property. 580 00:21:53,413 --> 00:21:55,513 - Staying here, as in Sunset Valley? 581 00:21:55,548 --> 00:21:57,415 - Yeah, just until I win back the land. 582 00:21:57,450 --> 00:21:59,917 - You are actually taking a spin at production, 583 00:21:59,952 --> 00:22:02,253 you sure you even know what olive oil is made of? 584 00:22:02,288 --> 00:22:03,554 - I can work at my job remotely 585 00:22:03,589 --> 00:22:05,222 and prepare for the contest here. 586 00:22:05,258 --> 00:22:06,791 Two birds, one stone. 587 00:22:06,826 --> 00:22:10,294 - Is one of your birds the culprit responsible for this? 588 00:22:10,330 --> 00:22:11,228 - I didn't want you getting any ideas 589 00:22:11,264 --> 00:22:13,264 about moving forward with your expansion. 590 00:22:13,299 --> 00:22:16,267 Considering you're here, I was right to be concerned. 591 00:22:16,302 --> 00:22:19,270 You always did take the rules a little too liberally. 592 00:22:19,305 --> 00:22:20,738 - Okay, if you're referring to 593 00:22:20,773 --> 00:22:22,707 the Sunset Valley Camp presidential election, 594 00:22:22,742 --> 00:22:25,242 I maintain I used valid campaign tactics, 595 00:22:25,278 --> 00:22:27,611 you didn't have to file your grievances. 596 00:22:27,647 --> 00:22:29,280 - You shoulda checked the handbook, 597 00:22:29,315 --> 00:22:30,581 that's all I'm saying. 598 00:22:30,616 --> 00:22:31,849 - You are still exactly the same. 599 00:22:33,853 --> 00:22:35,920 - You were so upset with me after that. 600 00:22:36,923 --> 00:22:39,623 Was that why you stopped coming to meet me here? 601 00:22:41,761 --> 00:22:42,693 - Yeah, totally. 602 00:22:44,430 --> 00:22:45,730 Later, Jake. 603 00:22:45,765 --> 00:22:46,530 - Bye, Nicole. 604 00:22:49,435 --> 00:22:51,168 - Welcome, everyone. 605 00:22:51,204 --> 00:22:54,305 We are kicking off another fantastic Fall Festival, 606 00:22:54,340 --> 00:22:57,475 so grab an apple cider while they're still hot. 607 00:22:57,510 --> 00:22:59,410 (applause) 608 00:22:59,445 --> 00:23:01,312 - Oh, uh, I'm afraid that's taken. 609 00:23:06,386 --> 00:23:09,420 - And remember, the final event on day 10 610 00:23:09,455 --> 00:23:12,456 is our very prestigious olive oil competition, 611 00:23:12,492 --> 00:23:14,425 which is always quite exciting. 612 00:23:15,461 --> 00:23:16,961 So grab a brochure, 613 00:23:16,996 --> 00:23:20,164 we have lots of fun things lined up over the next 10 days, 614 00:23:20,199 --> 00:23:22,266 including the big race, 615 00:23:22,301 --> 00:23:24,101 the Cornucopia 500. 616 00:23:24,137 --> 00:23:26,470 (applause) 617 00:23:31,477 --> 00:23:32,309 - Oh-oh. 618 00:23:32,345 --> 00:23:33,144 Oh, oh. 619 00:23:35,415 --> 00:23:38,482 (Nicole chuckles) 620 00:23:40,420 --> 00:23:41,819 - Here you go. 621 00:23:41,854 --> 00:23:42,987 Jake. 622 00:23:43,022 --> 00:23:44,321 My VIP finally made it. 623 00:23:44,357 --> 00:23:46,557 Come on, I saved you the best seat in the house. 624 00:23:46,592 --> 00:23:47,358 - Thanks, Billy. 625 00:23:47,393 --> 00:23:48,459 - [Billy] No problem. 626 00:23:48,494 --> 00:23:49,460 (Billy uses noisemaker) 627 00:23:49,495 --> 00:23:50,528 - Attention, all. 628 00:23:50,563 --> 00:23:53,497 The sign-up for tomorrow's apple-picking contest 629 00:23:53,533 --> 00:23:54,465 is now open. 630 00:23:54,500 --> 00:23:55,733 Who will be the victor? 631 00:23:55,768 --> 00:23:57,968 Find out tomorrow, right here in Sunset Valley. 632 00:23:58,905 --> 00:24:00,871 - I'm in. (upbeat music) 633 00:24:00,907 --> 00:24:01,705 - [Billy] Thank you. 634 00:24:07,547 --> 00:24:08,345 - Me too. 635 00:24:17,757 --> 00:24:19,623 (upbeat music) 636 00:24:19,659 --> 00:24:21,325 - Welcome, everyone. 637 00:24:21,360 --> 00:24:22,827 Okay, on my go, 638 00:24:22,862 --> 00:24:24,361 you will have exactly three minutes 639 00:24:24,397 --> 00:24:26,897 to collect as many red apples as you can 640 00:24:26,933 --> 00:24:27,998 and bring your baskets back to me. 641 00:24:28,100 --> 00:24:31,135 That's red apples, no green apples will be accepted. 642 00:24:31,170 --> 00:24:33,003 - Are you taking notes? 643 00:24:33,039 --> 00:24:33,938 (Jake scoffs) 644 00:24:33,973 --> 00:24:35,840 - Okay, the person with the heaviest basket 645 00:24:35,875 --> 00:24:38,742 wins a dinner for two at the Sunset Valley Diner. 646 00:24:38,778 --> 00:24:41,178 - Does that dinner include a bottle of wine? 647 00:24:41,214 --> 00:24:43,180 - I might throw in a bottle for a lucky someone. 648 00:24:43,216 --> 00:24:45,082 On your marks, 649 00:24:45,117 --> 00:24:46,684 get set, 650 00:24:46,719 --> 00:24:47,518 go. 651 00:24:53,726 --> 00:24:54,825 - What, are you making a pie afterwards? 652 00:24:54,861 --> 00:24:58,229 Why are you being so picky? - I only want the best. 653 00:24:58,264 --> 00:24:59,763 - Oh, so typical. 654 00:24:59,799 --> 00:25:02,266 - Slow and steady wins the race. 655 00:25:02,301 --> 00:25:03,901 Timeless saying for a reason. 656 00:25:07,607 --> 00:25:09,073 (rings bell) 657 00:25:09,108 --> 00:25:11,208 - That's your one-minute mark, people, 658 00:25:11,244 --> 00:25:12,743 one minute remaining! 659 00:25:19,919 --> 00:25:21,252 - You sure you're gonna be able to handle all of that? 660 00:25:21,287 --> 00:25:22,686 Looks a little precarious. 661 00:25:28,261 --> 00:25:29,527 - You're safe, safe, 662 00:25:29,562 --> 00:25:31,595 you're safe, safe. 663 00:25:31,631 --> 00:25:32,429 - Oh. 664 00:25:33,266 --> 00:25:34,265 (Nicole groans) 665 00:25:34,300 --> 00:25:35,165 - Oh, no. 666 00:25:35,201 --> 00:25:38,269 You're safe, safe, safe, very good job. 667 00:25:38,304 --> 00:25:40,037 (Adam sighs) 668 00:25:40,072 --> 00:25:41,338 Very safe, safe. 669 00:25:42,308 --> 00:25:43,807 Safe. 670 00:25:43,843 --> 00:25:45,109 And time. 671 00:25:45,144 --> 00:25:46,744 - Oh, come on. 672 00:25:46,779 --> 00:25:48,779 - Jake, I am very sorry, but you are disqualified. 673 00:25:48,814 --> 00:25:50,114 (Jake sighs) (Nicole chuckles) 674 00:25:50,149 --> 00:25:53,384 Ah, Nicole, half a bushel, very sad. 675 00:25:53,419 --> 00:25:55,953 (Nicole sighs) 676 00:25:55,988 --> 00:25:57,021 Good job, everyone. 677 00:25:57,823 --> 00:25:59,290 Nice apple picking. 678 00:25:59,325 --> 00:26:00,658 (Jake chuckles) 679 00:26:00,693 --> 00:26:03,260 (Jake sighs) 680 00:26:04,297 --> 00:26:07,031 (clears throat) Can I have your attention, please? 681 00:26:08,267 --> 00:26:12,570 With an impressive 22 pounds of apples, 682 00:26:12,605 --> 00:26:15,406 the winner is Adam Caulfield. 683 00:26:15,441 --> 00:26:16,574 - What? 684 00:26:16,609 --> 00:26:20,177 (applause) (Nicole chuckles) 685 00:26:20,212 --> 00:26:21,612 - The grand prize, good sir. 686 00:26:34,493 --> 00:26:36,660 Hey, at least you and Nicole both lost. 687 00:26:36,696 --> 00:26:37,461 - I guess? 688 00:26:37,496 --> 00:26:39,196 - Well, I, for one, 689 00:26:39,231 --> 00:26:40,764 was in no mood for a Brandini/Cabella feud-induced argument. 690 00:26:40,800 --> 00:26:43,267 - Yeah, but Adam won, so it's like she won too. 691 00:26:44,403 --> 00:26:45,636 - How do you mean? 692 00:26:45,671 --> 00:26:47,605 - She's obviously gonna be his plus-one. 693 00:26:52,211 --> 00:26:53,177 - We'll see. 694 00:26:54,480 --> 00:26:56,213 - Is your ankle okay, Sticky Nicki? 695 00:26:56,248 --> 00:26:57,081 I mean Nicole. 696 00:26:58,250 --> 00:26:59,316 Old habits. 697 00:27:00,319 --> 00:27:02,119 You want, uh, you want some ice? 698 00:27:03,155 --> 00:27:06,156 - I'm fine, it was just a little twist, but thank you. 699 00:27:07,360 --> 00:27:08,959 - Why do you call her that anyway? 700 00:27:08,995 --> 00:27:10,461 - Sticky Nicki? 701 00:27:10,496 --> 00:27:12,229 I thought everyone knew that. 702 00:27:12,264 --> 00:27:13,564 We were doing a three-legged race, 703 00:27:13,599 --> 00:27:16,033 she was going way too fast for her own good, 704 00:27:16,068 --> 00:27:18,335 tripped, fell, gum went flying in the air, 705 00:27:18,371 --> 00:27:19,503 she landed on top of it. 706 00:27:19,538 --> 00:27:21,672 Before we realized, it was too late, 707 00:27:21,707 --> 00:27:23,974 she had to cut off a big chunk of her hair. 708 00:27:24,010 --> 00:27:25,376 - I remember that summer, 709 00:27:25,411 --> 00:27:27,344 you had to wear bangs, didn't you? 710 00:27:27,380 --> 00:27:28,512 That was a bad look for you, 711 00:27:28,547 --> 00:27:29,713 you shouldn't do that anymore. 712 00:27:29,749 --> 00:27:30,748 - What? 713 00:27:30,783 --> 00:27:32,316 - I'm sorry, but it's true. 714 00:27:33,219 --> 00:27:34,018 - Yeah. 715 00:27:35,221 --> 00:27:36,687 Yeah, it was. 716 00:27:36,722 --> 00:27:37,921 (soft music) 717 00:27:37,957 --> 00:27:38,856 - [Tom] Hey there. (door closes) 718 00:27:38,891 --> 00:27:40,257 You kids have fun yesterday? 719 00:27:40,292 --> 00:27:42,393 - (sighs) Sort of, but I didn't win, 720 00:27:42,428 --> 00:27:45,162 and we really could've used the time to work on the recipe. 721 00:27:45,197 --> 00:27:48,332 - Well, you can't work yourself to the bone, 722 00:27:48,367 --> 00:27:50,401 you should be out enjoying yourself. 723 00:27:50,436 --> 00:27:51,702 - That's what I keep telling her. 724 00:27:51,737 --> 00:27:53,737 You should listen to your father, he's wise. 725 00:27:53,773 --> 00:27:55,339 - Okay, the contest is seven days away, 726 00:27:55,374 --> 00:27:58,342 I can consider having some fun after that. 727 00:27:58,377 --> 00:28:00,411 I might even take an entire day off. (chuckles) 728 00:28:00,446 --> 00:28:01,412 - You can make it a spa day. 729 00:28:01,447 --> 00:28:04,181 - Have I ever struck you as a spa-day kinda girl? 730 00:28:04,216 --> 00:28:08,218 - You are gonna at least attend the festival activities, 731 00:28:08,254 --> 00:28:09,053 aren't you? 732 00:28:09,088 --> 00:28:11,288 You always love this time of year. 733 00:28:11,323 --> 00:28:12,956 - Maybe, but, (sighs) 734 00:28:12,992 --> 00:28:14,258 have you both forgotten 735 00:28:14,293 --> 00:28:16,393 that the future of the company is at risk? 736 00:28:16,429 --> 00:28:18,395 I promised Grandpa I was ready to take the reigns, 737 00:28:18,431 --> 00:28:20,030 and I can't let him down. 738 00:28:20,066 --> 00:28:23,434 - Whatever the outcome, we are all here to support you. 739 00:28:26,338 --> 00:28:27,404 (door opens) 740 00:28:27,440 --> 00:28:28,505 - Oh, hey, Mom. 741 00:28:29,175 --> 00:28:30,774 Heading out to the factory. 742 00:28:32,244 --> 00:28:34,244 - Your father is delighted 743 00:28:34,280 --> 00:28:36,313 at your dedication to the contest. 744 00:28:36,348 --> 00:28:37,414 - Well, I'm glad, 745 00:28:37,450 --> 00:28:39,550 it's time I learned more about the family business. 746 00:28:39,585 --> 00:28:41,618 - Well, you used to love to run around 747 00:28:41,654 --> 00:28:43,087 and play with the processing tools. 748 00:28:43,122 --> 00:28:44,388 (Jake chuckles) 749 00:28:44,423 --> 00:28:46,323 But once you started high school, 750 00:28:46,358 --> 00:28:49,326 you decided you didn't wanna come back here. 751 00:28:49,361 --> 00:28:52,629 - Yeah, well, that's why I'm back, 752 00:28:52,665 --> 00:28:54,264 to make up a bit of that lost time. 753 00:28:54,300 --> 00:28:57,234 - We like getting out here too, it's so peaceful. 754 00:28:57,269 --> 00:29:00,003 So, what's going on in San Francisco? 755 00:29:00,039 --> 00:29:01,238 - Well, you know. 756 00:29:01,373 --> 00:29:03,407 - (chuckles) You still seeing that woman you told me about? 757 00:29:03,442 --> 00:29:05,175 - Nah, it didn't work out. 758 00:29:05,211 --> 00:29:07,077 - Oh, I'm sorry to hear it. 759 00:29:07,113 --> 00:29:08,278 - It's all right, it's for the best, 760 00:29:08,314 --> 00:29:09,580 more time to focus on work. 761 00:29:09,615 --> 00:29:11,148 (phone chimes) 762 00:29:11,183 --> 00:29:12,716 Speaking of which, 763 00:29:14,520 --> 00:29:17,454 my firm is sending over a box of files. 764 00:29:17,490 --> 00:29:19,823 (soft music) If everything goes well with this case, 765 00:29:19,859 --> 00:29:22,025 I'll be on track to make partner. 766 00:29:22,061 --> 00:29:23,160 - That's great, Jake. 767 00:29:23,195 --> 00:29:23,994 - Yeah. 768 00:29:24,663 --> 00:29:26,563 - As long as it makes you happy. 769 00:29:28,033 --> 00:29:29,299 - Yeah. 770 00:29:29,335 --> 00:29:31,935 (Jake chuckles) 771 00:29:38,010 --> 00:29:39,710 (buzzer buzzes) 772 00:29:39,745 --> 00:29:42,312 (bell rings) 773 00:29:43,516 --> 00:29:45,649 - Everyone, this is my grandson, Jake, 774 00:29:45,684 --> 00:29:47,684 I'll be showing him around today. 775 00:29:47,720 --> 00:29:50,888 - Hello, everyone. (chuckles) 776 00:29:50,923 --> 00:29:52,523 - While I'm recovering, 777 00:29:52,558 --> 00:29:54,424 he'll be the front line for all things production. 778 00:29:56,762 --> 00:29:58,462 This is the centrifuge 779 00:29:58,497 --> 00:30:00,531 that extracts the oil from the olives. 780 00:30:05,504 --> 00:30:07,504 Bottling and labeling. 781 00:30:11,377 --> 00:30:12,976 Boxing and crating. 782 00:30:13,012 --> 00:30:15,813 Oh, don't worry, you'll get the hang of it. 783 00:30:15,848 --> 00:30:17,514 We all have to start somewhere. 784 00:30:18,317 --> 00:30:20,484 You've always said you wanted to learn this, 785 00:30:20,519 --> 00:30:23,253 I just wish I didn't have this busted wing 786 00:30:23,289 --> 00:30:24,521 so I could give you the real lesson 787 00:30:24,557 --> 00:30:26,223 on the traditional press. 788 00:30:26,258 --> 00:30:27,524 - There's so much more to this operation 789 00:30:27,560 --> 00:30:28,659 than I ever realized. 790 00:30:28,694 --> 00:30:30,527 - Yeah, it's a lotta hard work, 791 00:30:30,563 --> 00:30:31,728 but I've always enjoyed it. 792 00:30:31,764 --> 00:30:32,696 - I can see why. 793 00:30:33,732 --> 00:30:34,531 Thanks, Granddad. 794 00:30:35,467 --> 00:30:36,867 I should get back to my case. 795 00:30:36,902 --> 00:30:38,535 - Okay. 796 00:30:38,571 --> 00:30:41,572 (soft music) 797 00:30:41,607 --> 00:30:43,841 - [Adam] How's the tasting going? 798 00:30:43,876 --> 00:30:45,976 - Everyone seems to be having a nice time. 799 00:30:46,979 --> 00:30:48,445 - Hey, where'd this come from? 800 00:30:48,480 --> 00:30:50,080 - (sighs) I brought it in from the living room 801 00:30:50,115 --> 00:30:51,415 for a little motivation. 802 00:30:52,585 --> 00:30:53,617 - And what's this bottle here? 803 00:30:53,652 --> 00:30:55,552 - That is the Cabella Sunset, 804 00:30:55,588 --> 00:30:57,621 it was the very first recipe I helped develop. 805 00:30:57,656 --> 00:30:58,722 - Wow. 806 00:30:58,757 --> 00:31:00,290 I'd like to try that. 807 00:31:00,326 --> 00:31:01,625 - Unfortunately, it was a limited batch 808 00:31:01,660 --> 00:31:03,293 we made using the antique press. 809 00:31:03,329 --> 00:31:05,395 - Well, at least you still get to bust out the old girl 810 00:31:05,431 --> 00:31:06,730 for your small-batch lessons. 811 00:31:10,302 --> 00:31:11,101 - Yeah. 812 00:31:19,478 --> 00:31:22,212 (Nicole sighs) 813 00:31:24,516 --> 00:31:28,151 - I saw a bunch of people leaving here earlier. 814 00:31:28,187 --> 00:31:31,588 - I was hosting a tasting for a small group of tourists. 815 00:31:31,624 --> 00:31:33,757 But when my expansion plan goes through-- 816 00:31:33,792 --> 00:31:34,558 - If. 817 00:31:34,593 --> 00:31:36,426 - When it goes through, 818 00:31:36,462 --> 00:31:38,462 it will allow for much larger groups. 819 00:31:39,832 --> 00:31:41,598 - So, 820 00:31:41,634 --> 00:31:42,399 why here? 821 00:31:44,637 --> 00:31:46,503 - It's my favorite place on the entire ranch, 822 00:31:46,538 --> 00:31:49,406 because it has the perfect sunset view. 823 00:31:49,441 --> 00:31:51,241 The only place that the Brandini factory 824 00:31:51,277 --> 00:31:52,509 doesn't get in the way. 825 00:31:52,544 --> 00:31:53,377 - So you're blaming me for that now? 826 00:31:53,412 --> 00:31:55,178 - I was just answering your question. 827 00:31:55,214 --> 00:31:56,046 - Mm. 828 00:31:57,650 --> 00:32:00,083 - Why do you care about this land so much? 829 00:32:00,119 --> 00:32:01,852 - I just wanna do what's right for my family, 830 00:32:01,887 --> 00:32:02,653 make them proud. 831 00:32:02,688 --> 00:32:04,454 - But you don't, 832 00:32:04,490 --> 00:32:05,322 you don't know anything (soft music) 833 00:32:05,357 --> 00:32:06,857 about oil production. 834 00:32:06,892 --> 00:32:08,458 - That may be, 835 00:32:08,494 --> 00:32:11,795 but every company needs strong leadership and management. 836 00:32:11,830 --> 00:32:12,796 That, I can do, 837 00:32:13,832 --> 00:32:15,432 with my business acumen. 838 00:32:15,467 --> 00:32:17,601 - Did you seriously just say acumen about yourself? 839 00:32:17,636 --> 00:32:18,502 (Nicole chuckles) 840 00:32:18,537 --> 00:32:20,470 - I have acumen to spare. 841 00:32:20,506 --> 00:32:24,041 - (chuckles) Okay. 842 00:32:24,076 --> 00:32:26,109 (Jake clears throat) 843 00:32:26,145 --> 00:32:29,479 - I do wish I'd had more hands-on experience. 844 00:32:29,515 --> 00:32:32,015 And I regret how little time I spent at the ranch 845 00:32:32,051 --> 00:32:32,983 since we were kids. 846 00:32:37,189 --> 00:32:38,989 You're right, (soft music) 847 00:32:39,024 --> 00:32:40,424 it is beautiful here. 848 00:32:48,734 --> 00:32:50,167 - Just... 849 00:32:50,202 --> 00:32:53,003 Okay, just promise me one thing, 850 00:32:53,038 --> 00:32:54,071 if you win-- 851 00:32:54,106 --> 00:32:54,871 - When. 852 00:32:54,907 --> 00:32:56,239 - If. (chuckles) 853 00:32:56,275 --> 00:32:59,476 You make sure that nothing gets in the way 854 00:32:59,511 --> 00:33:00,544 of this perfect view. 855 00:33:02,581 --> 00:33:03,647 - I promise. 856 00:33:07,686 --> 00:33:09,753 (soft music) 857 00:33:09,788 --> 00:33:10,587 - Table 12. 858 00:33:13,459 --> 00:33:14,257 - Hey. 859 00:33:15,227 --> 00:33:16,360 - You stalking me? 860 00:33:16,395 --> 00:33:17,461 (Nicole chuckles) 861 00:33:17,496 --> 00:33:18,628 - Wow. 862 00:33:18,664 --> 00:33:19,730 Good morning to you too. 863 00:33:20,399 --> 00:33:22,666 I will have my usual, Billy. 864 00:33:22,701 --> 00:33:24,167 And just so you know, this is my go-to place, 865 00:33:24,203 --> 00:33:25,869 so who is stalking who? 866 00:33:25,904 --> 00:33:27,137 - (clears throat) Here you go. 867 00:33:27,172 --> 00:33:27,938 - Thank you. 868 00:33:27,973 --> 00:33:29,973 Everything okay? 869 00:33:30,009 --> 00:33:33,143 - Yeah, uh, two servers called in sick this morning, so... 870 00:33:33,178 --> 00:33:34,344 (Billy chuckles) 871 00:33:34,380 --> 00:33:35,679 - I can help out, it'll be like old times. 872 00:33:35,714 --> 00:33:37,314 - (sighs) Thank you. 873 00:33:37,349 --> 00:33:38,015 (Nicole chuckles) 874 00:33:38,050 --> 00:33:38,982 - [Jake] You used to work here? 875 00:33:39,018 --> 00:33:40,317 - During high school, 876 00:33:40,352 --> 00:33:41,651 she was the permanent employee of the month. 877 00:33:41,687 --> 00:33:44,187 - Oh, well, then I can lend a hand too. 878 00:33:44,223 --> 00:33:45,188 (Billy chuckles) 879 00:33:45,224 --> 00:33:46,556 - (chuckles) Oh. 880 00:33:46,592 --> 00:33:49,326 Wow, Jake Brandini doing hard labor. 881 00:33:49,361 --> 00:33:50,527 That I've gotta see. 882 00:33:50,562 --> 00:33:51,495 - You're on. 883 00:33:53,499 --> 00:33:55,665 - Uh, okay, let's get to work. (claps) 884 00:33:55,701 --> 00:33:56,767 Let's go. 885 00:34:01,874 --> 00:34:02,739 (Billy dings bell) 886 00:34:02,775 --> 00:34:04,174 Apple pie, order up! 887 00:34:04,209 --> 00:34:04,975 - That's for me. 888 00:34:05,010 --> 00:34:05,809 - That's mine. 889 00:34:10,416 --> 00:34:11,415 (Jake groans) 890 00:34:11,450 --> 00:34:12,282 Thank you. 891 00:34:13,252 --> 00:34:15,552 - Uh, I will go get you another one, sir. 892 00:34:15,587 --> 00:34:18,555 - Thank you for your patience, this is on the house. 893 00:34:18,590 --> 00:34:19,389 - Thank you, Nicole. 894 00:34:19,425 --> 00:34:20,190 (Nicole chuckles) 895 00:34:20,225 --> 00:34:21,058 - Unbelievable. 896 00:34:22,728 --> 00:34:26,530 Huh, a little greasing of the wheel never hurt, I suppose. 897 00:34:26,565 --> 00:34:29,199 - Are you accusing me of greasing the wheel? 898 00:34:29,234 --> 00:34:30,734 - Hey... 899 00:34:30,769 --> 00:34:33,203 (upbeat music) 900 00:34:33,238 --> 00:34:36,540 (Nicole chuckles) 901 00:34:36,575 --> 00:34:38,942 - I think we both know you deserve that. 902 00:34:38,977 --> 00:34:41,812 (Nicole chuckles) 903 00:34:43,782 --> 00:34:44,614 - Thank you. 904 00:34:44,650 --> 00:34:46,216 - [Billy] I will get you another one. 905 00:34:46,251 --> 00:34:47,551 - Great. 906 00:34:47,586 --> 00:34:50,053 (upbeat music) 907 00:34:55,794 --> 00:34:58,061 - Jake, what are you doing here? 908 00:34:59,665 --> 00:35:02,132 - Trying to increase the bitterness. 909 00:35:02,167 --> 00:35:05,035 Bitter is a positive, who knew? 910 00:35:05,070 --> 00:35:06,570 - Very good. 911 00:35:06,605 --> 00:35:07,771 Winning this year is more important than ever. 912 00:35:07,806 --> 00:35:08,472 - I know. 913 00:35:08,507 --> 00:35:10,574 Six days left to get it right. 914 00:35:10,609 --> 00:35:12,075 - It's also key we stay aware 915 00:35:12,111 --> 00:35:13,643 of what's happening in the industry. 916 00:35:13,679 --> 00:35:16,046 - You mean check out the competition? 917 00:35:16,081 --> 00:35:17,614 - In so many words. 918 00:35:17,649 --> 00:35:19,049 Just ensure we're leading trends, 919 00:35:19,084 --> 00:35:20,951 not falling behind on them. 920 00:35:23,021 --> 00:35:25,622 - Hmm. (upbeat music) 921 00:35:25,657 --> 00:35:27,457 - Welcome, everyone. 922 00:35:27,493 --> 00:35:30,127 Today, we'll be using the traditional olive oil press, 923 00:35:30,162 --> 00:35:31,495 and when we're done, 924 00:35:31,530 --> 00:35:34,131 you'll leave with your own, personal blend. 925 00:35:34,166 --> 00:35:35,432 (applause) 926 00:35:35,467 --> 00:35:36,800 - Apologies for my tardiness, everyone. 927 00:35:36,835 --> 00:35:38,435 - Uh-- - Oh, please, continue. 928 00:35:38,470 --> 00:35:40,270 - No, I'm afraid we're fully booked. 929 00:35:40,305 --> 00:35:44,608 - I think I just snagged the last spot, online. 930 00:35:45,611 --> 00:35:48,745 - Everyone, please take your place at a station. 931 00:35:49,948 --> 00:35:52,516 No, you can't be here. 932 00:35:52,551 --> 00:35:53,817 - Why not? I'm a paying customer. 933 00:35:53,852 --> 00:35:56,820 Is there a problem with my confirmation email? 934 00:35:56,855 --> 00:35:57,954 - Okay, yep, fine, fine. 935 00:35:58,891 --> 00:35:59,923 - Thank you. 936 00:36:01,660 --> 00:36:03,994 (Nicole sighs) 937 00:36:04,029 --> 00:36:05,929 - The technique I'm about to teach you 938 00:36:05,964 --> 00:36:08,031 was developed by Cabella Oil's founder, 939 00:36:08,066 --> 00:36:09,799 and my grandpa, Frank. 940 00:36:09,835 --> 00:36:10,901 - Question. 941 00:36:12,137 --> 00:36:13,503 (Nicole clears throat) 942 00:36:13,539 --> 00:36:15,906 Don't you mean Raphael Brandini? 943 00:36:16,675 --> 00:36:18,041 - We're visiting Brandini tomorrow. 944 00:36:18,076 --> 00:36:19,943 - Oh, that, that won't be necessary. 945 00:36:19,978 --> 00:36:23,046 You're gonna learn everything you need right here. 946 00:36:23,081 --> 00:36:24,881 - I'm gonna post this, should I tag you? 947 00:36:24,917 --> 00:36:27,517 - Don't bother, Nicole doesn't have social media. 948 00:36:27,553 --> 00:36:29,052 She's old-school. 949 00:36:29,087 --> 00:36:30,287 - And how would you know? 950 00:36:30,322 --> 00:36:31,488 - Huh? 951 00:36:31,523 --> 00:36:33,990 Oh, um... 952 00:36:34,026 --> 00:36:36,826 - Making olive oil shouldn't be done by a formula. 953 00:36:36,862 --> 00:36:38,795 You have to follow your instincts. 954 00:36:48,674 --> 00:36:49,673 Look. 955 00:36:49,708 --> 00:36:50,874 See? 956 00:36:50,909 --> 00:36:51,975 It's perfect. 957 00:36:52,010 --> 00:36:54,611 Good job. (chuckles) 958 00:36:56,215 --> 00:36:58,248 That consistency is really nice. 959 00:36:58,283 --> 00:36:59,516 - Thank you. 960 00:36:59,551 --> 00:37:01,284 - (clears throat) How am I doing, teach? 961 00:37:18,604 --> 00:37:19,936 - You might wanna infuse more herbs for flavor, 962 00:37:19,972 --> 00:37:21,871 but it's... 963 00:37:21,907 --> 00:37:23,873 It's quite nice. 964 00:37:23,909 --> 00:37:24,708 You did a 965 00:37:26,044 --> 00:37:27,577 lovely job. 966 00:37:27,613 --> 00:37:29,379 - That was really hard for you to say, wasn't it? 967 00:37:29,414 --> 00:37:30,780 - It was, yeah. 968 00:37:30,816 --> 00:37:33,683 (Jake chuckles) 969 00:37:40,225 --> 00:37:42,125 You're here at a very scenic time, 970 00:37:42,160 --> 00:37:43,727 because tomorrow, 971 00:37:43,762 --> 00:37:46,396 all of the olives will actually be harvested from the trees. 972 00:37:47,399 --> 00:37:48,765 - What are you building here? 973 00:37:50,168 --> 00:37:52,836 (upbeat music) 974 00:38:01,346 --> 00:38:03,947 - We are expanding. (chuckles) 975 00:38:03,982 --> 00:38:04,748 (knock at door) 976 00:38:04,783 --> 00:38:05,882 - Oh, hey, Granddad. 977 00:38:05,917 --> 00:38:08,485 Here, have a seat. 978 00:38:08,520 --> 00:38:09,686 - Listen, 979 00:38:09,721 --> 00:38:11,588 you and Maxwell need to stop treating me like an invalid. 980 00:38:11,623 --> 00:38:12,722 (Jake chuckles) 981 00:38:12,758 --> 00:38:15,258 You sure you don't need to get back to San Francisco? 982 00:38:15,294 --> 00:38:19,095 - Nope, I promised I'd stay until I cleared out the dispute. 983 00:38:19,131 --> 00:38:19,796 - Ah. 984 00:38:19,831 --> 00:38:21,264 - And you are the one who says 985 00:38:21,300 --> 00:38:22,866 Brandinis always keep their word. 986 00:38:24,503 --> 00:38:25,802 - So where'd you get that? 987 00:38:25,837 --> 00:38:27,304 - Oh. 988 00:38:27,339 --> 00:38:28,138 It's, um... 989 00:38:29,341 --> 00:38:32,509 I took a class, at the Cabellas'. 990 00:38:32,544 --> 00:38:33,743 I figured that since you couldn't 991 00:38:33,779 --> 00:38:35,245 give me the lesson yourself, 992 00:38:35,280 --> 00:38:36,980 I would surprise you. 993 00:38:37,015 --> 00:38:39,649 So, surprise. 994 00:38:39,685 --> 00:38:41,951 - Spending some time with Nicole again, huh? 995 00:38:41,987 --> 00:38:43,620 Just like when you were kids. 996 00:38:43,655 --> 00:38:44,587 - You knew? 997 00:38:44,623 --> 00:38:45,655 - Of course I knew. 998 00:38:45,691 --> 00:38:47,824 You used to come back from your little adventures 999 00:38:47,859 --> 00:38:48,792 happy as a clam. 1000 00:38:48,827 --> 00:38:50,093 I never told your father, 1001 00:38:50,128 --> 00:38:51,661 because I knew he'd put a stop to it. 1002 00:38:51,697 --> 00:38:53,029 - And you didn't mind? 1003 00:38:53,065 --> 00:38:54,698 - No. 1004 00:38:54,733 --> 00:38:57,033 I was glad you weren't burdened by my conflict with Frank, 1005 00:38:57,069 --> 00:38:59,069 it had nothing to do with you children. 1006 00:38:59,871 --> 00:39:00,937 Try this. 1007 00:39:06,044 --> 00:39:07,877 Oh, that's excellent. 1008 00:39:07,913 --> 00:39:09,012 Mm. 1009 00:39:09,047 --> 00:39:11,448 A nutty and very harmonious flavor. 1010 00:39:11,483 --> 00:39:13,717 It actually reminds me of the original batch 1011 00:39:13,752 --> 00:39:15,285 that Frank and I developed together. 1012 00:39:15,320 --> 00:39:16,953 He must've taught Nicole well. 1013 00:39:16,988 --> 00:39:18,621 - It was a lot of fun. 1014 00:39:18,657 --> 00:39:20,990 But the Brandinis aren't exactly slacking off. 1015 00:39:21,026 --> 00:39:22,525 - No, we aren't, 1016 00:39:22,561 --> 00:39:25,395 but, uh, things sure aren't what they used to be. 1017 00:39:25,430 --> 00:39:28,631 - Yeah, that factory does seem to follow some guidelines 1018 00:39:28,667 --> 00:39:31,534 that are fairly strict with their formulas and regulations-- 1019 00:39:31,570 --> 00:39:33,203 - That's it precisely. 1020 00:39:33,238 --> 00:39:35,839 Manufacturing has become just too, 1021 00:39:35,874 --> 00:39:38,041 I don't know, too manufactured. 1022 00:39:38,076 --> 00:39:41,211 Back in my prime, I really got my hands dirty. 1023 00:39:41,246 --> 00:39:42,145 - That reminds me. 1024 00:39:43,915 --> 00:39:44,848 Look what I found. 1025 00:39:47,886 --> 00:39:49,152 (Jake chuckles) 1026 00:39:49,187 --> 00:39:50,520 - Wow. 1027 00:39:51,456 --> 00:39:52,689 That takes me back. 1028 00:39:54,059 --> 00:39:56,159 Oh, man, we had a lotta good times. 1029 00:39:57,929 --> 00:39:59,295 I really miss those days. 1030 00:40:01,400 --> 00:40:02,999 (Jake sighs) 1031 00:40:03,034 --> 00:40:03,700 - [Adam] So what do you think of our latest batch? 1032 00:40:03,735 --> 00:40:07,604 - Mm, it still lacks pizzazz. 1033 00:40:07,639 --> 00:40:09,739 And we need to work on our overall design, 1034 00:40:09,775 --> 00:40:13,109 the judges take the overall package into consideration. 1035 00:40:13,145 --> 00:40:15,912 Brandini's is just so perfect. 1036 00:40:15,947 --> 00:40:18,515 I mean, look at this presentation. 1037 00:40:18,550 --> 00:40:21,718 - Yeah, but it's what's in the bottle that really matters. 1038 00:40:21,753 --> 00:40:23,019 And Jake must be worried, 1039 00:40:23,054 --> 00:40:24,287 I mean, he did take your class. 1040 00:40:24,322 --> 00:40:25,889 - I know. 1041 00:40:25,924 --> 00:40:28,691 I can't believe he had the audacity to look me up online. 1042 00:40:28,727 --> 00:40:30,960 I mean, he must've been really bored. 1043 00:40:30,996 --> 00:40:31,928 (upbeat music) - Uh, 1044 00:40:31,963 --> 00:40:32,762 you logged into my account 1045 00:40:32,798 --> 00:40:35,031 to look him up two days ago, so... 1046 00:40:36,067 --> 00:40:38,868 - That, that was different, that was for corporate research. 1047 00:40:49,214 --> 00:40:51,881 (upbeat music) 1048 00:40:57,823 --> 00:40:59,522 None of them are just right. 1049 00:40:59,558 --> 00:41:00,590 - One, and two, - Two, three, four, five, 1050 00:41:00,692 --> 00:41:02,292 - and three, and four, and... - six, seven, eight. 1051 00:41:02,327 --> 00:41:03,393 It's an eight count. 1052 00:41:03,428 --> 00:41:07,430 - No, it's one, and two, and three, and four, and. 1053 00:41:07,466 --> 00:41:08,631 (Gloria sighs) 1054 00:41:08,667 --> 00:41:09,766 How's the submission going, honey? 1055 00:41:09,801 --> 00:41:12,335 - Um, well, we've narrowed it down to these options, 1056 00:41:12,370 --> 00:41:13,870 but I... (sighs) 1057 00:41:13,905 --> 00:41:15,772 I don't know which one to choose. 1058 00:41:16,541 --> 00:41:20,043 Maybe you guys could tell me what you like. 1059 00:41:20,078 --> 00:41:21,311 - Oh, sure. - Yeah. 1060 00:41:21,346 --> 00:41:23,713 - Okay, um, the first one is more woody, 1061 00:41:23,748 --> 00:41:26,316 and for this one, we incorporated floral hints. 1062 00:41:26,351 --> 00:41:28,685 - Oh, my goodness me, that is fantastic. 1063 00:41:28,720 --> 00:41:30,220 - I like the taste of that one, 1064 00:41:30,255 --> 00:41:31,187 I can totally (upbeat music) 1065 00:41:31,223 --> 00:41:32,021 serve that with food. 1066 00:41:32,057 --> 00:41:34,123 - That is so robust. 1067 00:41:34,159 --> 00:41:37,093 - I don't know, it really depends on how... 1068 00:41:38,263 --> 00:41:40,630 - You know what, you are the expert, 1069 00:41:40,665 --> 00:41:42,799 you will know which one to choose. 1070 00:41:44,536 --> 00:41:45,735 - Yeah, I guess so. 1071 00:41:45,770 --> 00:41:46,669 - Oh, yeah. - And remember, 1072 00:41:46,705 --> 00:41:48,137 Grandpa will be home in a couple of days. 1073 00:41:48,173 --> 00:41:49,839 - Right. - He wouldn't miss the contest 1074 00:41:49,875 --> 00:41:50,573 for the world. 1075 00:41:50,609 --> 00:41:51,808 - Right. 1076 00:41:51,843 --> 00:41:53,076 We got dance class, (Gloria chuckles) 1077 00:41:53,111 --> 00:41:56,179 so, it's salsa day. (Gloria chuckles) 1078 00:41:56,214 --> 00:41:58,748 But listen, honey, you've got two winners there. 1079 00:41:58,783 --> 00:42:00,717 They're both fantastic, you are killing it. 1080 00:42:00,752 --> 00:42:02,385 Yeah? 1081 00:42:02,420 --> 00:42:05,588 (upbeat music) 1082 00:42:05,624 --> 00:42:06,723 (door closes) 1083 00:42:06,758 --> 00:42:09,025 (Nicole sighs) 1084 00:42:09,060 --> 00:42:11,194 (Nicole sighs) 1085 00:42:11,229 --> 00:42:13,963 (Nicole sighs) 1086 00:42:14,966 --> 00:42:18,568 - The rosemary infused in this batch made it unbalanced. 1087 00:42:19,938 --> 00:42:21,905 And this is too strong. 1088 00:42:22,908 --> 00:42:24,307 Back to the drawing board. 1089 00:42:26,411 --> 00:42:29,445 - So if you guys start with that section over there, 1090 00:42:29,481 --> 00:42:30,547 that'd be great. 1091 00:42:30,582 --> 00:42:32,215 All right, you all know what to do, thanks, guys. 1092 00:42:33,618 --> 00:42:34,918 Hey, um, 1093 00:42:34,953 --> 00:42:36,452 I think we should use the olives from today 1094 00:42:36,488 --> 00:42:37,587 in our next trial. 1095 00:42:38,757 --> 00:42:40,590 - Okay, but as you know, they've been on the trees longer, 1096 00:42:40,625 --> 00:42:42,692 so they will have a different... 1097 00:42:42,727 --> 00:42:44,861 (Adam clears throat) 1098 00:42:44,896 --> 00:42:45,728 - Good morning. 1099 00:42:45,764 --> 00:42:46,696 - Hi. 1100 00:42:46,731 --> 00:42:48,598 - What, what brings you by? 1101 00:42:48,633 --> 00:42:52,235 - I was, uh, wondering if I could help out with the harvest? 1102 00:42:52,270 --> 00:42:53,169 - Seriously? 1103 00:42:54,005 --> 00:42:55,638 Why here? 1104 00:42:55,674 --> 00:42:56,639 - Well, the Brandinis, 1105 00:42:56,675 --> 00:42:59,742 we use industrial machines for the harvest, 1106 00:42:59,778 --> 00:43:02,645 you guys do it the old-fashioned way, the true way. 1107 00:43:02,681 --> 00:43:04,480 - Still, I don't think it's a good idea 1108 00:43:04,516 --> 00:43:05,682 for you to be out here. 1109 00:43:05,784 --> 00:43:07,617 - Well, you said yourself I should try a day in the field. 1110 00:43:07,652 --> 00:43:08,885 (upbeat music) 1111 00:43:08,920 --> 00:43:09,919 Challenge accepted. 1112 00:43:11,122 --> 00:43:14,824 Besides, I went into town and rustled up proper attire. 1113 00:43:14,859 --> 00:43:16,025 (Adam scoffs) 1114 00:43:16,061 --> 00:43:18,394 - Those boots are so pristine, you could be in a catalog. 1115 00:43:18,430 --> 00:43:19,662 - Oh, be nice, 1116 00:43:19,698 --> 00:43:22,765 I think he looks sharp, almost authentic even. 1117 00:43:22,801 --> 00:43:23,933 - Thank you, Adam. 1118 00:43:24,936 --> 00:43:26,769 So, what do you say? 1119 00:43:26,805 --> 00:43:27,604 Can I stay? 1120 00:43:32,310 --> 00:43:33,076 (Nicole sighs) 1121 00:43:33,111 --> 00:43:34,310 - You promise to behave? 1122 00:43:36,147 --> 00:43:37,280 (sighs) Alrighty then. 1123 00:43:38,383 --> 00:43:39,449 You can shadow me. 1124 00:43:40,685 --> 00:43:41,484 - Yes! 1125 00:43:43,021 --> 00:43:45,655 Are you suggesting I have delicate hands. 1126 00:43:46,891 --> 00:43:48,291 - Oh, come on, don't be so sensitive. 1127 00:43:48,326 --> 00:43:50,293 See, we all wear gloves. 1128 00:43:50,328 --> 00:43:51,260 - Okay then. 1129 00:43:51,296 --> 00:43:52,795 Thank you. 1130 00:43:52,831 --> 00:43:54,931 Oh, uh, before we get started, 1131 00:43:54,966 --> 00:43:57,767 found something I think you'll get a kick out of. 1132 00:43:57,802 --> 00:43:58,935 Look at that. 1133 00:44:00,672 --> 00:44:01,838 - Wow. 1134 00:44:01,873 --> 00:44:03,640 You know, I forgot there was a time when our grandfathers 1135 00:44:03,675 --> 00:44:05,842 actually used to work the land together. 1136 00:44:05,877 --> 00:44:06,709 - Pretty cool, huh? 1137 00:44:06,745 --> 00:44:07,677 - Yeah. 1138 00:44:08,513 --> 00:44:09,679 I'll, um, 1139 00:44:09,714 --> 00:44:12,148 I'll show this to my grandpa when he gets back into town, 1140 00:44:12,183 --> 00:44:13,850 I'm sure he'll love it. 1141 00:44:13,885 --> 00:44:14,951 - Sounds good. 1142 00:44:16,021 --> 00:44:20,356 All right, let's get these protective gloves on. 1143 00:44:20,392 --> 00:44:22,992 (Nicole scoffs) 1144 00:44:32,671 --> 00:44:34,003 (Nicole clears throat) 1145 00:44:34,039 --> 00:44:35,471 What do you think? 1146 00:44:35,507 --> 00:44:38,041 Am I a natural in the making or what? 1147 00:44:38,076 --> 00:44:38,875 - Not exactly. 1148 00:44:39,811 --> 00:44:41,644 Here, okay, I'll show you how it's done. 1149 00:44:41,680 --> 00:44:45,415 If you take the branch like this, and then go like that, 1150 00:44:45,450 --> 00:44:47,350 you actually get it done a lot faster. 1151 00:44:51,523 --> 00:44:52,922 - Thanks. (clears throat) 1152 00:44:52,957 --> 00:44:54,490 - Yeah, you take that tree. 1153 00:44:54,526 --> 00:44:55,925 - Got it. - Um, I will be over here. 1154 00:44:55,960 --> 00:44:58,728 - You get that one. - Yeah. 1155 00:44:58,763 --> 00:44:59,562 - Great. 1156 00:45:13,912 --> 00:45:15,845 - How'd you do? 1157 00:45:15,880 --> 00:45:17,780 - It went pretty good, almost full. 1158 00:45:17,816 --> 00:45:19,615 Whoa, you really are a pro. 1159 00:45:19,651 --> 00:45:20,416 (Nicole chuckles) 1160 00:45:20,452 --> 00:45:22,085 - Yeah, well, you know, 1161 00:45:22,120 --> 00:45:25,054 running a ranch is so much more than just picking olives. 1162 00:45:25,090 --> 00:45:26,122 I have to get better at managing the books. 1163 00:45:26,257 --> 00:45:29,892 You know, I'm trying to improve my business acumen. 1164 00:45:29,928 --> 00:45:32,028 - Well, the guys at the ranch, they have a program for that, 1165 00:45:32,063 --> 00:45:33,463 I can send it to you. 1166 00:45:33,498 --> 00:45:34,363 - Really? 1167 00:45:34,399 --> 00:45:35,698 - Yeah, done. 1168 00:45:35,734 --> 00:45:36,733 - Thank you. 1169 00:45:36,768 --> 00:45:37,700 - Thanks for today. 1170 00:45:38,937 --> 00:45:40,036 You're a pretty good teacher. 1171 00:45:40,071 --> 00:45:43,639 - Well, you turned out to be a pretty good student. 1172 00:45:43,675 --> 00:45:45,775 Quite helpful, so, well done. 1173 00:45:45,810 --> 00:45:47,810 - Oh, don't go soft on me, I won't know how to react. 1174 00:45:47,846 --> 00:45:48,945 - Okay. (chuckles) 1175 00:45:49,080 --> 00:45:51,881 - Oh, ow, okay, that's more like the Nicole I remember. 1176 00:45:51,916 --> 00:45:52,949 (both chuckle) 1177 00:45:52,984 --> 00:45:55,251 - So, staying on the ranch must be way different 1178 00:45:55,286 --> 00:45:57,220 from what you're used to in San Francisco? 1179 00:45:57,255 --> 00:45:57,920 - You have no idea. 1180 00:45:57,956 --> 00:45:59,455 Do you ever get out that way? 1181 00:45:59,491 --> 00:46:01,324 - Yeah, yeah, I drive out pretty often, 1182 00:46:01,359 --> 00:46:03,459 I go to a lot of Giants games. - Really? 1183 00:46:03,495 --> 00:46:06,129 Well, my firm, we get season tickets. 1184 00:46:06,164 --> 00:46:07,964 I should take you to a game one time. 1185 00:46:08,967 --> 00:46:11,167 You and, you and Adam. 1186 00:46:11,202 --> 00:46:12,969 - That would be amazing. 1187 00:46:13,004 --> 00:46:14,270 - Yeah. 1188 00:46:14,305 --> 00:46:15,972 - Okay, um, 1189 00:46:16,007 --> 00:46:17,273 you know, I should get these cleaned and processed 1190 00:46:17,308 --> 00:46:18,241 before they turn. 1191 00:46:18,276 --> 00:46:19,809 - (exhales) You're a machine. 1192 00:46:19,844 --> 00:46:21,577 I gotta rest up for the big race. 1193 00:46:21,613 --> 00:46:23,012 - Wait, you're doing the Cornucopia 500? 1194 00:46:23,047 --> 00:46:23,913 (upbeat music) 1195 00:46:23,948 --> 00:46:24,914 - You know it. 1196 00:46:24,949 --> 00:46:26,349 - See you at the finish line. 1197 00:46:26,384 --> 00:46:28,518 - If you're lucky. (Nicole chuckles) 1198 00:46:28,553 --> 00:46:29,552 Challenge accepted. 1199 00:46:31,189 --> 00:46:32,822 - Uh, keep 'em, for next time. 1200 00:46:35,126 --> 00:46:37,860 - Ladies and gentlemen, boys and girls, 1201 00:46:37,896 --> 00:46:40,963 welcome to the Cornucopia 500! 1202 00:46:40,999 --> 00:46:43,132 (cheering and applause) 1203 00:46:43,168 --> 00:46:47,503 Racers, no bumping, pushing, grabbing, or shoving. 1204 00:46:47,539 --> 00:46:48,437 - [Jake] You taking notes? 1205 00:46:48,473 --> 00:46:49,372 - (sighs) Always. 1206 00:46:49,407 --> 00:46:51,073 - [Billy] We want a clean race. 1207 00:46:52,210 --> 00:46:53,109 (Nicole sighs) 1208 00:46:53,144 --> 00:46:54,010 (upbeat music) - Hey. 1209 00:46:54,045 --> 00:46:55,311 - Three laps for the win. 1210 00:46:56,915 --> 00:46:59,115 Racers, start your engines. 1211 00:47:01,686 --> 00:47:03,319 On your marks, 1212 00:47:04,722 --> 00:47:05,521 get set, 1213 00:47:09,694 --> 00:47:11,294 go! (cheering and applause) 1214 00:47:11,329 --> 00:47:15,131 - No! (groans) 1215 00:47:15,166 --> 00:47:16,666 - (chuckles) Eat my dust. 1216 00:47:18,703 --> 00:47:19,836 You're never gonna catch me, 1217 00:47:19,871 --> 00:47:22,371 no, no, no. - (chuckles) Oh, yeah? 1218 00:47:22,407 --> 00:47:23,206 - Woo! 1219 00:47:24,943 --> 00:47:26,642 Yeah. (chuckles) 1220 00:47:26,678 --> 00:47:28,244 You're not gonna win. 1221 00:47:28,279 --> 00:47:29,579 No! 1222 00:47:29,614 --> 00:47:31,047 (Jake chuckles) 1223 00:47:31,082 --> 00:47:33,249 How does my dust taste, huh? 1224 00:47:33,284 --> 00:47:36,719 (cheering and applause) 1225 00:47:40,625 --> 00:47:43,092 - [Billy] Jake is in the lead. 1226 00:47:43,127 --> 00:47:44,527 Oh, Nicole's creeping up. 1227 00:47:45,430 --> 00:47:47,530 This is a close one. 1228 00:47:48,600 --> 00:47:49,699 One lap to go. 1229 00:47:51,236 --> 00:47:53,302 Racers, it's your final lap. 1230 00:47:54,138 --> 00:47:55,204 - Woo! 1231 00:47:57,942 --> 00:48:00,109 No way. (Nicole chuckles) 1232 00:48:00,144 --> 00:48:01,844 Good try, but not gonna happen. 1233 00:48:01,880 --> 00:48:03,579 - [Billy] Coming around the bend now. 1234 00:48:03,615 --> 00:48:05,548 - (chuckles) No, no, what are you doing? 1235 00:48:05,583 --> 00:48:06,949 - [Billy] Up to the finish line. 1236 00:48:06,985 --> 00:48:08,251 - What are you doing? No! 1237 00:48:08,286 --> 00:48:09,252 No way! 1238 00:48:09,287 --> 00:48:11,187 (cheering and applause) 1239 00:48:11,222 --> 00:48:12,922 That is not fair! 1240 00:48:12,957 --> 00:48:15,057 Hey, no fair, he said no grabbing, 1241 00:48:15,093 --> 00:48:16,058 you totally broke the rules. 1242 00:48:16,094 --> 00:48:18,194 - (chuckles) You and your rules. 1243 00:48:18,229 --> 00:48:20,263 - Hey, congratulations. 1244 00:48:20,298 --> 00:48:21,864 - Oh, thank you. (chuckles) 1245 00:48:21,900 --> 00:48:23,199 - Everybody's gonna go for drinks later. 1246 00:48:23,234 --> 00:48:24,533 - Yeah, you wanna come? 1247 00:48:24,569 --> 00:48:27,270 - Um, you know, I'm gonna sit this one out. 1248 00:48:27,305 --> 00:48:28,571 You guys have fun. 1249 00:48:28,606 --> 00:48:30,406 Uh, congrats. (chuckles) 1250 00:48:30,441 --> 00:48:35,444 - [Nicole] Okay, thanks. (soft music) 1251 00:48:36,180 --> 00:48:38,814 (Nicole sighs) 1252 00:48:38,850 --> 00:48:40,016 (soft music) 1253 00:48:40,051 --> 00:48:41,317 - [Adam] Check this out. 1254 00:48:43,288 --> 00:48:44,120 - Wow. 1255 00:48:45,590 --> 00:48:47,356 You know what? 1256 00:48:47,392 --> 00:48:48,291 I think I love it. 1257 00:48:50,228 --> 00:48:53,229 But, you know, the contest, it's only four days away, 1258 00:48:53,264 --> 00:48:55,998 and we aren't gonna win just because of an interesting font. 1259 00:48:56,034 --> 00:48:57,333 - Well, we aren't going to lose, 1260 00:48:57,368 --> 00:48:59,502 you keep saying that this is our year. 1261 00:48:59,537 --> 00:49:01,337 - I know. 1262 00:49:01,372 --> 00:49:03,606 But it is, it's more than just a contest, 1263 00:49:03,641 --> 00:49:05,741 it's the company's future at stake. 1264 00:49:05,777 --> 00:49:08,411 - Right, so let's get back to work, champ. 1265 00:49:09,547 --> 00:49:10,279 - Champ. 1266 00:49:10,315 --> 00:49:12,348 (both chuckle) 1267 00:49:12,383 --> 00:49:13,115 Yeah. 1268 00:49:13,151 --> 00:49:15,685 (upbeat music) 1269 00:49:16,454 --> 00:49:19,188 - Oh. (groans) 1270 00:49:19,223 --> 00:49:21,424 That's gonna leave a mark. 1271 00:49:24,562 --> 00:49:27,430 Hey. (chuckles) 1272 00:49:27,465 --> 00:49:28,798 Yeah. 1273 00:49:28,833 --> 00:49:30,266 It's good timing, really. 1274 00:49:30,301 --> 00:49:32,134 (Nicole chuckles) 1275 00:49:32,170 --> 00:49:33,269 It seems, um, 1276 00:49:33,371 --> 00:49:36,305 my bike had different ideas about me fixing its chain. 1277 00:49:36,341 --> 00:49:38,474 - Well, you have to approach a bike with determination, 1278 00:49:38,509 --> 00:49:40,643 otherwise, why would it let you climb aboard? 1279 00:49:40,678 --> 00:49:43,145 - You know, you may have been a better cyclist, 1280 00:49:43,181 --> 00:49:44,447 I mean, back in the day, 1281 00:49:44,482 --> 00:49:46,615 but even I know you're mocking me. 1282 00:49:46,651 --> 00:49:47,450 - I am. 1283 00:49:49,153 --> 00:49:51,887 But maybe I can, I can show you what to do. 1284 00:49:51,923 --> 00:49:52,688 - Be my guest. 1285 00:49:56,427 --> 00:49:59,962 - So, you just attach the chain here, 1286 00:49:59,998 --> 00:50:03,632 and once it's hooked, pull it through, and you're all set. 1287 00:50:03,668 --> 00:50:04,767 There's nothing to it. 1288 00:50:04,802 --> 00:50:06,302 For me, at least. 1289 00:50:06,337 --> 00:50:08,004 (Jake chuckles) 1290 00:50:08,039 --> 00:50:09,405 Your steed awaits. 1291 00:50:10,208 --> 00:50:11,640 - Much obliged. 1292 00:50:11,676 --> 00:50:14,276 (Nicole sighs) 1293 00:50:14,312 --> 00:50:17,380 You, uh, do you wanna join me? 1294 00:50:19,984 --> 00:50:23,552 I could, uh, we could go around the bike path. 1295 00:50:25,023 --> 00:50:26,122 - The bike path? 1296 00:50:26,224 --> 00:50:29,692 - (chuckles) Yeah, the, uh, famous Brandini bike path. 1297 00:50:29,727 --> 00:50:31,293 (both chuckle) 1298 00:50:31,329 --> 00:50:33,796 I could, uh, I could show you around our side. 1299 00:50:35,366 --> 00:50:36,232 - You know, in all these years, 1300 00:50:36,334 --> 00:50:38,334 I've never properly visited Brandini's. 1301 00:50:40,171 --> 00:50:44,040 I'll admit, I've been curious. (chuckles) 1302 00:50:44,075 --> 00:50:45,374 - Well, you let me join your class, 1303 00:50:45,410 --> 00:50:47,610 the least I can do is give you a tour. 1304 00:50:48,846 --> 00:50:49,578 - Okay. 1305 00:50:51,582 --> 00:50:54,350 (both chuckle) 1306 00:50:56,854 --> 00:50:58,220 - Nicole is so stressed. 1307 00:50:58,256 --> 00:50:59,522 - Yeah, Jake is too. 1308 00:50:59,557 --> 00:51:01,457 He won't admit it, but I can tell. 1309 00:51:01,492 --> 00:51:03,692 - (chuckles) Yeah, those two. 1310 00:51:03,728 --> 00:51:04,994 You see the way they look at each other? 1311 00:51:05,029 --> 00:51:07,630 - Oh, yeah. (chuckles) 1312 00:51:07,665 --> 00:51:09,498 It's so obvious. 1313 00:51:09,534 --> 00:51:12,001 - Yeah. 1314 00:51:12,036 --> 00:51:14,203 Yeah, I, uh, I better get back to the ranch. 1315 00:51:17,041 --> 00:51:18,474 - Are you, uh, (clears throat) 1316 00:51:18,509 --> 00:51:19,842 going to the concert tomorrow night? 1317 00:51:19,877 --> 00:51:20,976 - Yeah, you bet I am. 1318 00:51:22,080 --> 00:51:23,479 - [Billy] I'll see you there. 1319 00:51:23,514 --> 00:51:24,413 - Thank you. 1320 00:51:24,449 --> 00:51:25,614 - Yeah, take care. 1321 00:51:28,686 --> 00:51:30,186 - Come on, (soft music) 1322 00:51:30,221 --> 00:51:32,555 there's no way you could prefer pizza over a steak dinner. 1323 00:51:32,590 --> 00:51:35,357 You haven't lived until you've tried my Chateaubriand. 1324 00:51:35,393 --> 00:51:37,026 - Is that like a cheese steak? 1325 00:51:37,061 --> 00:51:39,328 - (chuckles) All right, you know what, I give up. 1326 00:51:39,363 --> 00:51:40,729 - Well, maybe you can make it for me sometime 1327 00:51:40,765 --> 00:51:42,398 and show me what I'm missing. 1328 00:51:42,433 --> 00:51:45,000 - Okay, fine, as long as you bring the bread and olive oil. 1329 00:51:49,574 --> 00:51:50,773 - Hey, um, 1330 00:51:50,808 --> 00:51:53,209 how is your submission for the contest coming along anyway? 1331 00:51:53,244 --> 00:51:55,911 - Uh, pretty good, I think. 1332 00:51:55,947 --> 00:51:58,781 We've been working really hard, I learned a lot. 1333 00:51:58,816 --> 00:51:59,648 How about you? 1334 00:52:00,785 --> 00:52:03,018 - Oh, it's, uh, it's a masterpiece. 1335 00:52:03,054 --> 00:52:05,654 (Jake chuckles) 1336 00:52:07,125 --> 00:52:10,126 - Do you ever wonder what it would've been like 1337 00:52:10,161 --> 00:52:13,829 if your granddad hadn't walked away from the partnership? 1338 00:52:14,632 --> 00:52:15,531 - Walked away? 1339 00:52:16,767 --> 00:52:19,368 That is not how I would describe it. 1340 00:52:19,403 --> 00:52:20,069 - What? 1341 00:52:20,104 --> 00:52:21,604 - Raphael went behind his back 1342 00:52:21,639 --> 00:52:22,505 and started making deals without him, 1343 00:52:22,607 --> 00:52:24,607 how else should my grandpa have reacted? 1344 00:52:24,642 --> 00:52:26,475 - Wait, that's what Frank says? 1345 00:52:26,511 --> 00:52:28,477 According to my granddad, 1346 00:52:28,513 --> 00:52:29,812 Frank wouldn't listen to reason 1347 00:52:29,847 --> 00:52:31,881 about expanding the business, together. 1348 00:52:33,751 --> 00:52:34,984 (Jake chuckles) 1349 00:52:35,019 --> 00:52:36,485 - No wonder you think such terrible things 1350 00:52:36,521 --> 00:52:37,586 about me and my family. 1351 00:52:38,856 --> 00:52:40,556 - What do you mean? 1352 00:52:40,591 --> 00:52:42,057 No, I don't. 1353 00:52:42,093 --> 00:52:43,626 - I heard you. 1354 00:52:43,661 --> 00:52:45,461 The last summer you spent here, 1355 00:52:45,496 --> 00:52:47,563 I was waiting for you by the border. 1356 00:52:47,598 --> 00:52:48,430 - And? 1357 00:52:48,566 --> 00:52:51,400 - And you were with your dad, so I hid. 1358 00:52:51,435 --> 00:52:52,735 I didn't want you getting in trouble 1359 00:52:52,770 --> 00:52:54,036 for hanging out with me. 1360 00:52:55,439 --> 00:52:57,173 And that's when I heard you complaining 1361 00:52:57,208 --> 00:52:58,641 about how annoying I was. 1362 00:53:00,211 --> 00:53:02,678 - That doesn't sound right, what specifically did I say? 1363 00:53:02,713 --> 00:53:05,080 - That you couldn't stand being around me, 1364 00:53:05,116 --> 00:53:06,549 and you were very firm. 1365 00:53:08,386 --> 00:53:09,451 (Jake chuckles) 1366 00:53:09,487 --> 00:53:10,986 - I think you misunderstood. 1367 00:53:12,156 --> 00:53:13,889 I was talking about my summer tutor. 1368 00:53:15,126 --> 00:53:16,192 - Are you sure? 1369 00:53:16,227 --> 00:53:17,459 - Definitely. 1370 00:53:17,495 --> 00:53:18,627 She was always giving me extra homework. 1371 00:53:18,663 --> 00:53:20,629 I mean, who does that? That's cruel. 1372 00:53:20,665 --> 00:53:21,864 - (chuckles) Yeah, it is. 1373 00:53:21,899 --> 00:53:23,666 (Jake chuckles) (soft music) 1374 00:53:23,701 --> 00:53:27,336 - I never woulda said that about you, or your family. 1375 00:53:28,506 --> 00:53:29,572 - Oh. 1376 00:53:31,375 --> 00:53:35,344 After all this time, I can't believe I had it wrong. 1377 00:53:35,379 --> 00:53:37,780 - And that's why you stopped coming to meet me. 1378 00:53:40,151 --> 00:53:42,585 I never understood what I did to make you so upset. 1379 00:53:47,658 --> 00:53:48,791 - [Raphael] Jake. 1380 00:53:48,826 --> 00:53:51,694 - Oh, we've been spotted. 1381 00:53:51,729 --> 00:53:52,695 Hey, Granddad. 1382 00:53:52,730 --> 00:53:54,496 - Nice to see you, Mr. Brandini. 1383 00:53:54,532 --> 00:53:56,065 - Oh, hello, Nicole. 1384 00:53:56,100 --> 00:53:58,334 - This is incredible. 1385 00:53:58,369 --> 00:54:00,703 - Oh, personally, I think it's a little ostentatious, 1386 00:54:00,738 --> 00:54:03,205 but my son said it would be good for the brand. 1387 00:54:03,241 --> 00:54:05,507 - Jake was just telling me about all the gourmet meals 1388 00:54:05,543 --> 00:54:06,709 he likes to prepare. 1389 00:54:06,744 --> 00:54:09,311 - Oh, so you've upgraded from takeout? 1390 00:54:09,347 --> 00:54:10,412 (Nicole chuckles) - Uh, okay, 1391 00:54:10,448 --> 00:54:13,816 so I don't have time to wile away in the kitchen, 1392 00:54:13,851 --> 00:54:17,419 but I can actually make a few signature dishes. 1393 00:54:17,455 --> 00:54:18,287 - Mm. 1394 00:54:19,423 --> 00:54:21,056 (chuckles) And I was gonna bring you some of my oil. 1395 00:54:21,092 --> 00:54:22,925 (Jake and Nicole chuckle) 1396 00:54:22,960 --> 00:54:24,760 - Uh, speaking of your oil, 1397 00:54:24,795 --> 00:54:27,696 I sampled some of the batch that Jake made in your class, 1398 00:54:27,732 --> 00:54:28,931 you really know what you're doing. 1399 00:54:28,966 --> 00:54:30,499 - Well, I learned from the best. 1400 00:54:30,534 --> 00:54:31,333 - That you did. 1401 00:54:31,369 --> 00:54:33,402 Frank should be very proud of you, 1402 00:54:33,437 --> 00:54:35,337 you definitely inherited his gift. 1403 00:54:36,807 --> 00:54:39,341 - That is, that's very kind of you to say. 1404 00:54:39,377 --> 00:54:40,175 - It's true. 1405 00:54:41,612 --> 00:54:43,746 - And on that note, I should get back to my work. 1406 00:54:43,781 --> 00:54:46,749 - Yeah, me too, got a competition to win. 1407 00:54:46,784 --> 00:54:47,883 - Yeah, you sure about that? (upbeat music) 1408 00:54:47,918 --> 00:54:49,918 - Yeah, speaking of competitions, 1409 00:54:50,988 --> 00:54:53,689 race you to the post. 1410 00:54:53,724 --> 00:54:54,923 - All right, you're on. 1411 00:54:54,959 --> 00:54:56,191 See you later. 1412 00:54:56,227 --> 00:54:57,393 - You're not gonna beat me today. 1413 00:54:57,428 --> 00:54:58,394 Not again. 1414 00:54:58,429 --> 00:55:00,195 No, no, no, get back here. 1415 00:55:00,231 --> 00:55:02,398 This is not fair! (Nicole chuckles) 1416 00:55:02,433 --> 00:55:07,436 (buzzer buzzes) (bell rings) 1417 00:55:08,506 --> 00:55:12,608 Mm-hmm, this one incorporates the lemon flavor. 1418 00:55:13,411 --> 00:55:15,210 Mm, it isn't half bad. 1419 00:55:16,147 --> 00:55:18,080 Guess I might be a real Brandini after all. 1420 00:55:19,784 --> 00:55:22,051 (soft music) 1421 00:55:27,525 --> 00:55:30,125 - (sighs) Okay. 1422 00:55:35,766 --> 00:55:37,599 (sighs) 1423 00:55:37,635 --> 00:55:38,867 - Adam, how's it going? 1424 00:55:40,004 --> 00:55:43,806 - I think we're getting there, it's going pretty good. 1425 00:55:43,841 --> 00:55:46,775 (Eleanor chuckles) 1426 00:55:47,812 --> 00:55:49,978 - Oh, well, look who it is, the famous Brandinis. 1427 00:55:51,515 --> 00:55:53,349 - Are you enjoying the festival? 1428 00:55:53,384 --> 00:55:54,416 I, for one, am looking forward 1429 00:55:54,518 --> 00:55:58,721 to finally putting our reclaimed land to good use. 1430 00:56:00,691 --> 00:56:01,790 - What are, what are you trying to say? 1431 00:56:01,826 --> 00:56:03,325 - I think, um, (clears throat) 1432 00:56:03,361 --> 00:56:04,827 what he meant to say is that 1433 00:56:04,862 --> 00:56:08,430 the Cabellas have untapped potential. 1434 00:56:08,466 --> 00:56:09,665 - Unlike Brandini's, 1435 00:56:09,700 --> 00:56:11,100 Cabella's not all about the bottom line. 1436 00:56:11,135 --> 00:56:13,502 - Well, perhaps that's part of the problem. 1437 00:56:13,537 --> 00:56:14,837 - Well, I just wanted to say 1438 00:56:14,872 --> 00:56:17,139 I was very impressed by your accounting program. 1439 00:56:19,377 --> 00:56:20,909 - You showed her our system? 1440 00:56:22,680 --> 00:56:24,113 - It's just an accounting tool. 1441 00:56:25,583 --> 00:56:27,049 - Let's go. 1442 00:56:27,084 --> 00:56:28,183 We'll see you at the contest. 1443 00:56:28,219 --> 00:56:30,786 (soft music) 1444 00:56:34,525 --> 00:56:35,324 - It's okay. 1445 00:56:38,829 --> 00:56:41,530 (Nicole sighs) 1446 00:56:43,467 --> 00:56:45,667 (phone chimes) 1447 00:56:45,703 --> 00:56:48,270 (soft music) 1448 00:56:48,305 --> 00:56:51,039 (Nicole chuckles) 1449 00:56:52,676 --> 00:56:54,243 - Have you forgotten that this contest 1450 00:56:54,278 --> 00:56:56,245 determines Cabella's entire future? 1451 00:56:57,181 --> 00:56:58,447 - What? 1452 00:56:58,482 --> 00:57:00,182 No, of course not. 1453 00:57:00,217 --> 00:57:01,817 - All I'm saying is you're starting to act like 1454 00:57:01,852 --> 00:57:03,285 he's no longer the villain. 1455 00:57:04,855 --> 00:57:05,988 - All I'm saying is 1456 00:57:06,957 --> 00:57:10,325 maybe he isn't as bad as I originally thought. 1457 00:57:11,562 --> 00:57:12,795 Hey, Adam? 1458 00:57:12,830 --> 00:57:13,929 - Yes? 1459 00:57:13,964 --> 00:57:14,997 - I was thinking 1460 00:57:15,099 --> 00:57:18,133 maybe we should submit something more traditional. 1461 00:57:18,169 --> 00:57:19,468 - You can't be serious? 1462 00:57:19,503 --> 00:57:20,702 We finally tweaked the recipe 1463 00:57:20,738 --> 00:57:21,970 and now you wanna start all over again? 1464 00:57:22,006 --> 00:57:24,006 - I don't know, it could be interesting. 1465 00:57:24,975 --> 00:57:27,943 - If you wanna wow the judges and compete with Jake, 1466 00:57:27,978 --> 00:57:30,279 we're gonna need to present something with a modern edge. 1467 00:57:30,314 --> 00:57:33,148 - Yes, yes, yes, you're right. 1468 00:57:33,184 --> 00:57:34,550 Just forget I said anything, 1469 00:57:34,618 --> 00:57:37,085 let's finalize the recipe we have. 1470 00:57:38,856 --> 00:57:40,322 - I think 1471 00:57:40,357 --> 00:57:41,824 (upbeat music) 1472 00:57:41,859 --> 00:57:43,158 that's it. 1473 00:57:43,194 --> 00:57:44,126 Great job, guys. 1474 00:57:49,033 --> 00:57:50,332 - Everything all right? 1475 00:57:50,367 --> 00:57:51,867 - I don't know, you tell me. 1476 00:57:55,773 --> 00:57:56,605 - Mm. 1477 00:58:04,615 --> 00:58:06,215 - What do you think? 1478 00:58:07,685 --> 00:58:10,786 - It's our signature flavor with a hint of lemon. 1479 00:58:11,455 --> 00:58:13,188 Is that pepper I'm detecting? 1480 00:58:13,224 --> 00:58:15,657 - Your senses do not deceive you, Granddad. 1481 00:58:15,693 --> 00:58:16,758 You still got it. 1482 00:58:16,794 --> 00:58:18,160 - We could win with this. 1483 00:58:20,264 --> 00:58:22,698 - But, uh, is winning really everything? 1484 00:58:24,068 --> 00:58:25,601 - Well, what do you mean? 1485 00:58:25,636 --> 00:58:27,202 - I don't know, 1486 00:58:27,238 --> 00:58:29,271 what about discovering what really makes you happy? 1487 00:58:29,306 --> 00:58:31,073 Didn't you say you miss the good old days, 1488 00:58:31,108 --> 00:58:33,308 when you and Frank first started the ranch? 1489 00:58:34,245 --> 00:58:35,210 - Yeah. 1490 00:58:35,346 --> 00:58:37,145 - You ever consider (soft music) making amends? 1491 00:58:39,283 --> 00:58:40,916 - He's not interested in that. 1492 00:58:42,453 --> 00:58:43,352 - You sure? 1493 00:58:48,792 --> 00:58:51,226 - Honeys, I'm home. (chuckles) 1494 00:58:51,262 --> 00:58:52,361 (Nicole gasps) 1495 00:58:52,396 --> 00:58:53,562 - Grandpa! 1496 00:58:53,597 --> 00:58:56,798 You're back, hey! (chuckles) 1497 00:58:56,834 --> 00:59:01,803 Hey. (chuckles) 1498 00:59:01,839 --> 00:59:03,105 - How was the trip, Frank? 1499 00:59:03,140 --> 00:59:05,307 - Ah, plenty of time to recap all of that, 1500 00:59:05,342 --> 00:59:07,776 tell me what's been going on with this border situation. 1501 00:59:07,811 --> 00:59:10,612 - Uh, we will know in a couple days. 1502 00:59:10,648 --> 00:59:12,581 - I'd give anything to show that Raphael 1503 00:59:12,616 --> 00:59:14,216 who the real talent is. 1504 00:59:14,251 --> 00:59:16,285 - He's actually been really sweet to me. 1505 00:59:16,320 --> 00:59:19,621 Jake has been quite reasonable about everything too. 1506 00:59:19,657 --> 00:59:21,223 - What? 1507 00:59:21,258 --> 00:59:23,492 Did I come home to an alternate universe? 1508 00:59:23,527 --> 00:59:25,394 - I'm serious, Grandpa. (soft music) 1509 00:59:25,429 --> 00:59:27,729 Have you ever properly sat down with Raphael 1510 00:59:27,765 --> 00:59:29,464 to hear his side of the story? 1511 00:59:29,500 --> 00:59:31,967 - Now why on earth would he do that? 1512 00:59:32,002 --> 00:59:33,769 - I'm afraid, my dear, 1513 00:59:33,804 --> 00:59:36,405 Raphael and I have nothing to say to each other. 1514 00:59:36,440 --> 00:59:40,776 - I just think it's possible we've misconstrued things. 1515 00:59:40,811 --> 00:59:42,210 - What are you suggesting? 1516 00:59:43,447 --> 00:59:45,647 - That the Brandinis might not be so bad. 1517 00:59:51,655 --> 00:59:54,289 (phone rings) 1518 00:59:56,493 --> 00:59:57,392 - Hey, Julie. 1519 00:59:58,862 --> 01:00:01,096 Yeah, I've had a good visit, but I'll be back Monday. 1520 01:00:02,333 --> 01:00:03,231 Listen, 1521 01:00:03,367 --> 01:00:05,500 have you considered offering a settlement 1522 01:00:05,536 --> 01:00:06,435 on the copyright case? 1523 01:00:08,872 --> 01:00:10,505 I understand. 1524 01:00:10,541 --> 01:00:11,607 Full steam ahead. 1525 01:00:24,588 --> 01:00:27,489 (Billy chuckles) 1526 01:00:31,195 --> 01:00:32,361 Hi, thank you. 1527 01:00:39,103 --> 01:00:39,868 - How you doing? 1528 01:00:39,903 --> 01:00:41,303 Good to see you. 1529 01:00:42,840 --> 01:00:44,039 - Hey, Nicole, there you are. 1530 01:00:44,074 --> 01:00:45,407 - Hey. (chuckles) 1531 01:00:45,442 --> 01:00:47,376 Oh, I'll just take one, please, thank you. 1532 01:00:49,747 --> 01:00:50,846 - Oh, ladies first. 1533 01:00:50,881 --> 01:00:52,180 I'll take the next one. 1534 01:00:53,117 --> 01:00:53,882 - You sure? 1535 01:00:53,917 --> 01:00:55,751 - Yeah, it's fine. 1536 01:00:55,786 --> 01:00:56,618 - Okay. 1537 01:00:59,289 --> 01:01:00,322 - Don't be absurd. 1538 01:01:00,357 --> 01:01:01,089 - What? 1539 01:01:01,125 --> 01:01:01,890 - Yeah, plenty of room. 1540 01:01:01,925 --> 01:01:02,691 - What's going on? 1541 01:01:02,726 --> 01:01:03,659 Whoa, okay. (chuckles) 1542 01:01:03,694 --> 01:01:05,827 Thank you, thank you for that. 1543 01:01:09,867 --> 01:01:13,101 (soft music) 1544 01:01:13,137 --> 01:01:14,503 It sure is beautiful out. 1545 01:01:15,239 --> 01:01:17,773 - Hm, Sunset Valley has its moments. 1546 01:01:17,808 --> 01:01:20,542 - It sure does. (Nicole chuckles) 1547 01:01:20,577 --> 01:01:21,910 - You excited to go home? 1548 01:01:24,081 --> 01:01:28,350 - Yeah, it'll be nice to go back to the grind, I guess. 1549 01:01:29,286 --> 01:01:32,754 - Is there, is there someone to get back to? 1550 01:01:32,790 --> 01:01:33,555 - Nah. 1551 01:01:35,459 --> 01:01:36,892 To be completely honest, 1552 01:01:38,495 --> 01:01:40,529 I'm spending so much time with my clients, 1553 01:01:40,564 --> 01:01:43,432 I really haven't had time for anyone else. 1554 01:01:43,467 --> 01:01:44,366 How about yourself? 1555 01:01:45,969 --> 01:01:49,971 - Pretty focused on my career too. (chuckles) 1556 01:01:50,007 --> 01:01:50,772 - You're lucky. 1557 01:01:52,109 --> 01:01:54,810 You've always known what you wanted to do. 1558 01:01:54,845 --> 01:01:59,214 - Yeah, always, running Cabella Oil, just like my Grandpa. 1559 01:02:00,017 --> 01:02:00,916 - And it happened. 1560 01:02:01,752 --> 01:02:03,385 You are boss lady. 1561 01:02:03,420 --> 01:02:06,188 - (chuckles) Yeah, for the next few days at least. 1562 01:02:07,624 --> 01:02:08,690 - What's that supposed to mean? 1563 01:02:08,792 --> 01:02:11,493 - Have you already forgotten about our little wager? 1564 01:02:11,528 --> 01:02:16,565 - No, but, I mean, even if I win, you know, 1565 01:02:18,102 --> 01:02:18,366 you can always expand on a different part of the ranch, 1566 01:02:18,402 --> 01:02:19,534 right? 1567 01:02:20,370 --> 01:02:23,105 - We'd have to build from scratch, 1568 01:02:23,140 --> 01:02:26,641 and we don't have the capital, so... 1569 01:02:26,677 --> 01:02:28,777 - Why didn't you say anything? 1570 01:02:28,812 --> 01:02:31,079 - (sighs) Come on, would it have made a difference? 1571 01:02:32,049 --> 01:02:35,150 Plus, I wanna win or lose, fair and square. 1572 01:02:39,289 --> 01:02:41,723 (upbeat music) 1573 01:02:53,504 --> 01:02:56,204 Um, I'm gonna go get us all a drink at the bar, 1574 01:02:56,240 --> 01:02:58,340 uh, Adam, you wanna come? 1575 01:02:58,375 --> 01:02:59,508 - You got it. 1576 01:03:00,744 --> 01:03:03,211 - (chuckles) Sorry. 1577 01:03:03,247 --> 01:03:06,214 - It's okay to like her, you know? 1578 01:03:06,250 --> 01:03:07,015 - Nicole? 1579 01:03:07,885 --> 01:03:09,317 I do like her. 1580 01:03:09,353 --> 01:03:11,620 - I mean, like her like her. 1581 01:03:14,091 --> 01:03:15,123 - But she's dating Adam. 1582 01:03:15,159 --> 01:03:16,792 - [Billy] She's not dating Adam. 1583 01:03:18,662 --> 01:03:19,394 - Jake. 1584 01:03:19,429 --> 01:03:20,629 - Oh, hey, Granddad. 1585 01:03:20,664 --> 01:03:21,963 - Come on, let's go find a seat. 1586 01:03:21,999 --> 01:03:22,798 - Yeah. 1587 01:03:26,003 --> 01:03:26,735 - Here, right here. 1588 01:03:26,770 --> 01:03:27,869 - Okay, cool. 1589 01:03:37,047 --> 01:03:39,147 - Uh... - Hey there, how are you? 1590 01:03:39,183 --> 01:03:39,915 - How are you? 1591 01:03:39,950 --> 01:03:41,716 - Doing good. 1592 01:03:41,752 --> 01:03:43,218 - Hi. 1593 01:03:43,253 --> 01:03:44,052 - Hey. 1594 01:03:45,255 --> 01:03:49,057 - Um, you know what, uh, can you, can you give this to Jake? 1595 01:03:49,092 --> 01:03:50,759 I should sit with my parents. 1596 01:03:50,794 --> 01:03:51,726 - Yeah, no problem. 1597 01:03:51,762 --> 01:03:52,661 - Got it? - Yeah. 1598 01:03:52,696 --> 01:03:56,531 - Thanks. 1599 01:03:56,567 --> 01:03:57,632 - Thanks. 1600 01:04:10,614 --> 01:04:12,681 (applause) 1601 01:04:13,884 --> 01:04:16,685 - Thank you, thank you, thank you. 1602 01:04:16,720 --> 01:04:19,554 All right, we're gonna slow things down a little bit now. 1603 01:04:21,925 --> 01:04:24,492 (soft music) 1604 01:04:32,936 --> 01:04:34,970 - I think they're playing our song. 1605 01:04:35,005 --> 01:04:37,839 (Nicole chuckles) 1606 01:04:45,749 --> 01:04:48,550 - Ask the girl to dance already. 1607 01:05:01,698 --> 01:05:04,099 - May I have this dance, Nicole? 1608 01:05:04,134 --> 01:05:07,102 - I'm a, I'm a really bad dancer, two left feet. 1609 01:05:08,338 --> 01:05:10,705 - That's perfect, I have two right feet. 1610 01:05:20,884 --> 01:05:22,150 It's really easy, okay? 1611 01:05:22,185 --> 01:05:22,851 - Okay. 1612 01:05:22,886 --> 01:05:24,619 - Give me your hand, right here. 1613 01:05:24,655 --> 01:05:25,754 - Okay. 1614 01:05:25,789 --> 01:05:27,822 - And this hand goes out. 1615 01:05:27,858 --> 01:05:29,824 - Nice, wow. (chuckles) 1616 01:05:29,860 --> 01:05:30,659 - Look at me. 1617 01:05:38,502 --> 01:05:43,505 - Yeah. (chuckles) 1618 01:05:44,007 --> 01:05:46,808 (Nicole chuckles) 1619 01:05:51,048 --> 01:05:55,583 Oh. (chuckles) 1620 01:06:12,302 --> 01:06:14,836 (soft music) 1621 01:06:34,791 --> 01:06:37,258 (pulls on drawer) 1622 01:06:37,294 --> 01:06:39,794 (soft music) 1623 01:07:05,856 --> 01:07:08,423 - Well, that was quite the evening. 1624 01:07:08,458 --> 01:07:09,657 - Yes. 1625 01:07:09,693 --> 01:07:10,592 Yeah, it was nice. 1626 01:07:11,862 --> 01:07:13,428 - I'm sorry, 1627 01:07:13,463 --> 01:07:15,296 are you calling the dance that you shared with Jake nice? 1628 01:07:16,266 --> 01:07:19,667 - One song, there's nothing to it. (chuckles) 1629 01:07:19,703 --> 01:07:23,671 - Nicole, come on, it's me, you don't have to pretend. 1630 01:07:23,707 --> 01:07:25,473 I know there's something going on between you and Jake, 1631 01:07:25,509 --> 01:07:26,274 just admit it. 1632 01:07:26,309 --> 01:07:27,509 - Look, 1633 01:07:27,544 --> 01:07:30,178 I mean, I am glad we cleared the air after all these years, 1634 01:07:30,213 --> 01:07:31,012 that's all. 1635 01:07:32,315 --> 01:07:33,148 (soft music) Oh, besides, 1636 01:07:33,183 --> 01:07:34,716 come on, he lives in San Francisco. 1637 01:07:34,751 --> 01:07:36,918 - San Francisco's only a drive away. 1638 01:07:40,090 --> 01:07:42,624 (upbeat music) 1639 01:07:43,527 --> 01:07:44,793 - You won't believe it. 1640 01:07:44,828 --> 01:07:46,394 - What's gotten into you, son? 1641 01:07:46,430 --> 01:07:47,662 - You have to look at the documents I just found. 1642 01:07:47,697 --> 01:07:49,264 It could make all the difference. 1643 01:07:53,537 --> 01:07:56,404 - Stop pestering me, (chuckles) 1644 01:07:56,440 --> 01:07:57,272 and let's get back to the task at hand. 1645 01:07:57,307 --> 01:08:00,141 Tomorrow is judgment day, literally. 1646 01:08:00,177 --> 01:08:01,509 - Fine, I'll pester you later. 1647 01:08:01,545 --> 01:08:03,311 - (chuckles) Okay, good luck. 1648 01:08:03,346 --> 01:08:05,713 I'll be going into town to run some errands later. 1649 01:08:07,350 --> 01:08:08,483 - What's this? 1650 01:08:08,518 --> 01:08:09,884 Our final entry? 1651 01:08:11,221 --> 01:08:12,353 - Final entry. 1652 01:08:15,025 --> 01:08:16,691 Thank you, for everything. 1653 01:08:19,362 --> 01:08:20,462 Cheers. - Cheers. 1654 01:08:25,402 --> 01:08:27,035 - Sure you wanna do this? 1655 01:08:27,070 --> 01:08:30,238 - If we wanna really win, it's the only thing to do. 1656 01:08:31,975 --> 01:08:33,308 - I'm proud of you, Jake. 1657 01:08:36,113 --> 01:08:37,712 (door closes) 1658 01:08:37,747 --> 01:08:40,048 - That's your winner, is it? 1659 01:08:40,083 --> 01:08:41,015 (Nicole sighs) 1660 01:08:41,051 --> 01:08:42,550 - I hope so. 1661 01:08:42,586 --> 01:08:44,886 - Well, you better put that somewhere safe, 1662 01:08:44,921 --> 01:08:48,389 the Brandinis are liable to interfere. 1663 01:08:48,425 --> 01:08:51,559 - Come on, are you saying they would sabotage the contest? 1664 01:08:51,595 --> 01:08:52,861 That's ridiculous. 1665 01:08:54,331 --> 01:08:55,263 - If the shoe fits. 1666 01:08:56,933 --> 01:08:59,067 (Nicole sighs) 1667 01:08:59,102 --> 01:09:00,869 - According to this partnership agreement, 1668 01:09:00,904 --> 01:09:03,104 October 12th, 1976. 1669 01:09:03,140 --> 01:09:07,408 - Well, it appears you are absolutely right, Jake, 1670 01:09:07,444 --> 01:09:09,077 and I'll take care of 1671 01:09:09,112 --> 01:09:11,646 the construction permit this afternoon. 1672 01:09:11,681 --> 01:09:12,547 - Thanks, Judge. 1673 01:09:12,582 --> 01:09:13,248 - Mm-hmm. - I look forward 1674 01:09:13,283 --> 01:09:14,716 to finally resolving this issue. 1675 01:09:14,751 --> 01:09:16,618 - Consider it done. 1676 01:09:16,653 --> 01:09:18,586 Well, I'll see you after the contest. 1677 01:09:18,622 --> 01:09:19,587 - Yes, you will. 1678 01:09:19,623 --> 01:09:20,622 - I've gotta run. 1679 01:09:20,657 --> 01:09:21,422 - Thanks. 1680 01:09:21,458 --> 01:09:22,223 - Okay. 1681 01:09:22,259 --> 01:09:23,992 Oh, hello, Nicole. 1682 01:09:24,027 --> 01:09:25,093 - Hi, Judge Monroe. 1683 01:09:27,797 --> 01:09:28,763 - Hi. 1684 01:09:28,798 --> 01:09:30,298 - Hi. 1685 01:09:30,333 --> 01:09:32,500 What, uh, what's going on? 1686 01:09:32,536 --> 01:09:35,603 - Oh, uh, you know, just taking care of some business. 1687 01:09:35,639 --> 01:09:39,007 - Yeah, I saw you talking to Judge Monroe. 1688 01:09:39,042 --> 01:09:42,610 - Yeah, it was just, you know, um, zoning ordinance, 1689 01:09:42,646 --> 01:09:43,912 construction permits, that kinda thing. 1690 01:09:43,947 --> 01:09:46,481 - Okay, and does this construction permit 1691 01:09:46,516 --> 01:09:47,682 involve me and Cabella? 1692 01:09:47,717 --> 01:09:49,250 - Wait, what? 1693 01:09:49,286 --> 01:09:50,451 - Because it sure sounded like you were trying 1694 01:09:50,487 --> 01:09:51,619 to sway Judge Monroe in your favor. 1695 01:09:52,822 --> 01:09:54,088 - You think I would do that to you? 1696 01:09:54,124 --> 01:09:55,590 - I know what I heard, Jake. 1697 01:09:56,660 --> 01:09:57,759 - No, that wasn't what... 1698 01:09:57,794 --> 01:09:59,794 - (scoffs) You know, I guess I should've expected it, 1699 01:09:59,829 --> 01:10:01,429 given your family history. 1700 01:10:01,464 --> 01:10:03,431 - Please, let me explain, I took a document from my-- 1701 01:10:03,466 --> 01:10:04,499 - No, I can't, 1702 01:10:04,601 --> 01:10:07,202 I can't believe that I thought you were different. 1703 01:10:07,237 --> 01:10:08,403 I defended you. 1704 01:10:12,309 --> 01:10:14,609 (soft music) 1705 01:10:22,052 --> 01:10:23,518 - You skipped dinner. 1706 01:10:24,821 --> 01:10:26,387 You're not still working, are you? 1707 01:10:26,423 --> 01:10:30,225 - Not exactly, just stewing, more like. 1708 01:10:30,260 --> 01:10:33,127 - You can stew on a full stomach, I fixed you a plate. 1709 01:10:34,698 --> 01:10:38,399 - Thanks, but, I don't have much of an appetite. 1710 01:10:38,435 --> 01:10:40,969 - Look, honey, I know you're nervous about the competition, 1711 01:10:41,004 --> 01:10:43,471 but we're all so proud of you. 1712 01:10:43,506 --> 01:10:44,372 - Thanks, Grandpa. 1713 01:10:45,675 --> 01:10:47,508 But it's more than that, 1714 01:10:48,378 --> 01:10:50,144 I thought that I understood a situation, 1715 01:10:50,180 --> 01:10:51,479 but it turns out I just 1716 01:10:52,749 --> 01:10:53,548 (sighs) 1717 01:10:53,583 --> 01:10:55,516 had it completely wrong. 1718 01:10:56,519 --> 01:10:59,120 - I'm sorry, sweetheart, that's an awful feeling. 1719 01:10:59,923 --> 01:11:01,222 (soft music) 1720 01:11:01,258 --> 01:11:03,424 Sometimes you just have to trust your instincts. 1721 01:11:03,460 --> 01:11:04,692 - Well, that is the problem, 1722 01:11:04,728 --> 01:11:07,061 my instincts seem to be way off. 1723 01:11:07,097 --> 01:11:09,864 - When it comes to making olive oil, they're spot-on. 1724 01:11:09,899 --> 01:11:12,333 (both chuckle) 1725 01:11:12,369 --> 01:11:15,737 Eat this food your mother made, get some rest, 1726 01:11:15,772 --> 01:11:17,939 you'll feel better in the morning. 1727 01:11:17,974 --> 01:11:19,240 Grandpa's orders. 1728 01:11:25,715 --> 01:11:26,581 - Thanks, Grandpa. 1729 01:11:26,616 --> 01:11:27,382 - Yeah. 1730 01:11:30,387 --> 01:11:31,352 - Thank you. 1731 01:12:02,619 --> 01:12:05,386 (upbeat music) 1732 01:12:06,456 --> 01:12:10,625 - Welcome to the Sunset Valley Olive Oil Competition. 1733 01:12:10,660 --> 01:12:12,960 (applause) 1734 01:12:14,831 --> 01:12:15,963 - (sighs) Where is she? I've been calling her all morning. 1735 01:12:15,999 --> 01:12:18,666 - Sunset Valley treats olive oil 1736 01:12:18,702 --> 01:12:20,802 with the utmost seriousness. 1737 01:12:20,837 --> 01:12:22,503 We'll be selecting the winner 1738 01:12:22,539 --> 01:12:24,806 based on a number of categories: 1739 01:12:24,841 --> 01:12:28,509 aroma, flavor, texture, 1740 01:12:28,545 --> 01:12:31,679 and finally, presentation. 1741 01:12:31,715 --> 01:12:33,247 Shall we begin? 1742 01:12:33,283 --> 01:12:35,650 Oh, and while we deliberate, 1743 01:12:35,685 --> 01:12:38,920 please feel free to taste the samples in front of you. 1744 01:12:38,955 --> 01:12:42,290 (indistinct chatter) 1745 01:12:42,325 --> 01:12:45,526 - Wait, Judge Monroe, wait! (upbeat music) 1746 01:12:45,562 --> 01:12:46,327 Wait! 1747 01:12:50,800 --> 01:12:52,834 I have to change the Cabella entry. 1748 01:12:52,869 --> 01:12:54,769 - That's highly unconventional. 1749 01:12:54,804 --> 01:12:56,204 - But not against the rules, 1750 01:12:56,239 --> 01:12:58,306 she did make it in just the nick of time. 1751 01:13:02,679 --> 01:13:05,580 - This is Cabella Sunrise. 1752 01:13:10,487 --> 01:13:11,519 - What is she doing? 1753 01:13:11,554 --> 01:13:12,920 - Trusting her instincts. 1754 01:13:14,224 --> 01:13:15,022 - Here you go. 1755 01:13:16,025 --> 01:13:17,792 Oh, sorry, here, there you are. 1756 01:13:19,863 --> 01:13:21,028 This is Cabella Sunrise. 1757 01:13:23,066 --> 01:13:24,832 - We got this in the bag. 1758 01:13:26,336 --> 01:13:27,935 - I wouldn't be so sure, son. 1759 01:13:32,108 --> 01:13:33,241 - I'm so proud of you. 1760 01:13:33,276 --> 01:13:34,809 - Thank you. 1761 01:13:34,844 --> 01:13:36,210 - You gonna go say hi to Jake? 1762 01:13:39,082 --> 01:13:40,848 - There's no point. 1763 01:13:46,122 --> 01:13:48,823 (upbeat music) 1764 01:13:51,327 --> 01:13:53,428 - Do they even know what you did? 1765 01:13:55,298 --> 01:13:56,330 - It doesn't matter. 1766 01:13:57,667 --> 01:13:59,567 - Hey, Billy, come try these. 1767 01:14:05,308 --> 01:14:06,107 - Mm, wow. 1768 01:14:10,513 --> 01:14:11,779 - Mm. 1769 01:14:11,815 --> 01:14:15,283 - Oh, my, Nicole, this is, this is amazing. 1770 01:14:15,318 --> 01:14:17,618 - Thank you. (chuckles) 1771 01:14:17,654 --> 01:14:20,121 - This Brandini's isn't so bad either. 1772 01:14:22,125 --> 01:14:22,924 - Raphael, 1773 01:14:24,594 --> 01:14:25,393 well done. 1774 01:14:28,798 --> 01:14:31,032 - Why, uh, thank you, Frank. 1775 01:14:35,271 --> 01:14:37,205 Your granddaughter did a wonderful job. 1776 01:14:38,308 --> 01:14:40,074 She must've had a great teacher. 1777 01:14:43,313 --> 01:14:46,314 - We have deliberated, and we've come to a decision. 1778 01:14:47,350 --> 01:14:49,484 - Guys, no matter what happens, 1779 01:14:49,519 --> 01:14:50,818 I'm going to save up 1780 01:14:50,854 --> 01:14:53,321 and find a way to make the expansion happen, 1781 01:14:53,356 --> 01:14:55,756 even if it takes a few extra years. 1782 01:14:55,792 --> 01:14:57,158 - That's the Cabella spirit. 1783 01:14:57,193 --> 01:14:58,259 (Nicole chuckles) 1784 01:14:58,294 --> 01:15:01,262 - And it was unanimous. (drum roll) 1785 01:15:01,297 --> 01:15:03,331 Congratulations to 1786 01:15:05,335 --> 01:15:07,201 Cabella Oil! 1787 01:15:07,237 --> 01:15:09,036 (cheering and applause) (Nicole chuckles) 1788 01:15:09,072 --> 01:15:10,271 - Yeah! - We won! 1789 01:15:19,148 --> 01:15:24,151 We won, we won, we won! (chuckles) 1790 01:15:44,340 --> 01:15:45,573 Judge Monroe. 1791 01:15:45,608 --> 01:15:47,675 - Nicole, what are you doing here? 1792 01:15:47,710 --> 01:15:49,176 - I am here to formalize everything 1793 01:15:49,212 --> 01:15:51,178 now that we've won the land. 1794 01:15:51,214 --> 01:15:52,179 - Jake didn't tell you? 1795 01:15:52,215 --> 01:15:53,347 - Tell me what? 1796 01:15:53,383 --> 01:15:54,482 - Oh, before the contest, 1797 01:15:54,517 --> 01:15:56,984 he signed a declaration that the land belongs to you. 1798 01:15:57,020 --> 01:15:59,253 - But, but why? 1799 01:15:59,289 --> 01:16:01,889 - He found more documents that showed your border line 1800 01:16:01,925 --> 01:16:02,990 was correct all along. 1801 01:16:03,026 --> 01:16:04,392 - No, no, but the other day, 1802 01:16:04,427 --> 01:16:05,393 I overheard you and Jake talking, 1803 01:16:05,428 --> 01:16:08,496 it was something about my construction permit. 1804 01:16:08,531 --> 01:16:11,699 - That wasn't about you, that was for Billy. 1805 01:16:13,403 --> 01:16:14,702 (soft music) 1806 01:16:14,737 --> 01:16:15,536 - I have to go. 1807 01:16:18,942 --> 01:16:20,708 - There's my little champion. 1808 01:16:20,743 --> 01:16:23,411 What a day for the Cabella family. 1809 01:16:23,446 --> 01:16:25,947 We finally got the recognition we deserve. 1810 01:16:25,982 --> 01:16:28,115 - Grandpa, none of that matters. 1811 01:16:28,151 --> 01:16:30,217 We keep misjudging things and jumping to conclusions 1812 01:16:30,253 --> 01:16:32,253 when it comes to the Brandinis. 1813 01:16:32,288 --> 01:16:34,422 They deserve for us to give them a chance. 1814 01:16:37,260 --> 01:16:39,894 Excuse me, Grandpa, there's something I have to do. 1815 01:16:43,466 --> 01:16:44,732 Hey, guys. 1816 01:16:44,767 --> 01:16:46,400 - Well, all hail the conquering hero. 1817 01:16:46,436 --> 01:16:48,436 - Yeah, uh, I don't really feel like much of a hero. 1818 01:16:48,471 --> 01:16:50,104 - What's wrong? 1819 01:16:50,139 --> 01:16:52,139 - Is Jake really helping you with a construction permit? 1820 01:16:52,175 --> 01:16:53,174 - He sure is. 1821 01:16:53,209 --> 01:16:54,408 Yeah, all your talk about expanding the ranch 1822 01:16:54,444 --> 01:16:55,710 got me thinking, 1823 01:16:55,745 --> 01:16:57,778 I wanna put a hotel above this restaurant. 1824 01:16:57,814 --> 01:17:00,448 Jake offered his legal expertise no charge. 1825 01:17:00,483 --> 01:17:01,282 - Oh, no. 1826 01:17:02,352 --> 01:17:03,017 Have you seen him? 1827 01:17:03,052 --> 01:17:04,785 I've phoned him a million times. 1828 01:17:05,722 --> 01:17:09,056 - He came over here earlier, to say goodbye. 1829 01:17:09,092 --> 01:17:10,458 Yeah, he already left. 1830 01:17:11,561 --> 01:17:14,695 (soft music) 1831 01:17:14,731 --> 01:17:16,097 (Nicole sighs) 1832 01:17:16,132 --> 01:17:18,833 (knocks on door) 1833 01:17:23,406 --> 01:17:24,972 - Frank? 1834 01:17:25,008 --> 01:17:26,974 What are you doing here? 1835 01:17:27,010 --> 01:17:28,175 - I, uh, 1836 01:17:28,211 --> 01:17:31,445 thought you might wanna look at these old photos with me. 1837 01:17:31,481 --> 01:17:34,148 They're of the two of us from back in the day. 1838 01:17:36,052 --> 01:17:37,351 (Raphael clears throat) 1839 01:17:37,387 --> 01:17:38,352 - Yeah, I'd love that. 1840 01:17:41,391 --> 01:17:43,658 - And maybe when your arm is healed, 1841 01:17:43,693 --> 01:17:45,393 we can whip up a batch of oil together 1842 01:17:45,428 --> 01:17:46,961 on the original press, 1843 01:17:46,996 --> 01:17:47,995 for old times' sake. 1844 01:17:50,366 --> 01:17:51,832 - Okay, uh, 1845 01:17:51,868 --> 01:17:55,002 but only if you let me add my spices to the blend. 1846 01:17:56,339 --> 01:17:57,405 - Not on your life. 1847 01:17:57,440 --> 01:17:59,373 - You never change, do you? 1848 01:17:59,409 --> 01:18:02,109 (Frank chuckles) 1849 01:18:13,790 --> 01:18:16,457 (birds chirp) 1850 01:18:29,639 --> 01:18:30,471 - Jake. 1851 01:18:31,541 --> 01:18:32,740 Wait, you're still here? 1852 01:18:32,775 --> 01:18:34,241 - Yeah. 1853 01:18:34,277 --> 01:18:36,243 I know, I know, I'm not supposed to be on your property, 1854 01:18:36,279 --> 01:18:40,181 but I just wanted to enjoy the view before I took off. 1855 01:18:40,216 --> 01:18:41,449 I'll get outta your way. 1856 01:18:41,484 --> 01:18:44,018 - Wait, no, I, I tried calling you. 1857 01:18:44,053 --> 01:18:44,919 - My phone's dead. 1858 01:18:44,954 --> 01:18:46,153 It's kinda nice actually. 1859 01:18:47,090 --> 01:18:48,389 - I know what you did for me. 1860 01:18:50,159 --> 01:18:51,058 Have you, 1861 01:18:51,094 --> 01:18:52,359 have you ever met someone 1862 01:18:52,395 --> 01:18:55,730 with a habit of making impulsive decisions? 1863 01:18:55,765 --> 01:18:57,932 'Cause I have that habit. 1864 01:18:59,435 --> 01:19:01,435 I had the wrong impression about you. 1865 01:19:01,471 --> 01:19:03,370 Well, I mean, first I had it wrong, 1866 01:19:03,406 --> 01:19:04,271 and then I thought you weren't so bad, 1867 01:19:04,307 --> 01:19:05,773 and I had it wrong again-- 1868 01:19:05,808 --> 01:19:06,874 - Nicole? (soft music) 1869 01:19:06,909 --> 01:19:08,109 - Yes? 1870 01:19:08,144 --> 01:19:09,410 - Are you trying to apologize to me? 1871 01:19:09,445 --> 01:19:10,444 - Yes. 1872 01:19:10,480 --> 01:19:11,545 Yeah. (chuckles) 1873 01:19:11,581 --> 01:19:14,582 Yes, I am. (chuckles) 1874 01:19:15,384 --> 01:19:16,784 But, okay, I still don't understand 1875 01:19:16,819 --> 01:19:18,085 why you couldn't explain to me 1876 01:19:18,121 --> 01:19:18,986 what you were doing at the courthouse. 1877 01:19:19,021 --> 01:19:20,087 - I was torn, 1878 01:19:20,123 --> 01:19:22,923 you said you wanted to win or lose fair and square. 1879 01:19:22,959 --> 01:19:24,558 - Yeah, I did want that, 1880 01:19:24,594 --> 01:19:27,428 but you, you just let me say those awful things to you, 1881 01:19:28,431 --> 01:19:29,597 and I feel terrible. 1882 01:19:30,466 --> 01:19:31,699 I'm so sorry. 1883 01:19:33,870 --> 01:19:37,338 So, you off to San Francisco? 1884 01:19:37,373 --> 01:19:38,205 - Yep. 1885 01:19:39,308 --> 01:19:41,809 To tell my boss I'm going to resign from the firm. 1886 01:19:43,146 --> 01:19:43,911 - Really? 1887 01:19:43,946 --> 01:19:44,945 - Yeah. 1888 01:19:44,981 --> 01:19:46,981 I wanna work on the ranch. 1889 01:19:47,016 --> 01:19:48,516 - For real? 1890 01:19:48,551 --> 01:19:49,517 So, um, 1891 01:19:49,552 --> 01:19:51,452 I mean, are you ready to put 1892 01:19:52,622 --> 01:19:53,654 that acumen of yours to good use? 1893 01:19:53,689 --> 01:19:56,924 - You know it. (Nicole chuckles) 1894 01:19:56,959 --> 01:19:59,760 So, uh, just a warning, 1895 01:19:59,796 --> 01:20:02,530 you might be seeing a little more of me. 1896 01:20:02,565 --> 01:20:04,031 - Oh, I think I'd like that. 1897 01:20:04,066 --> 01:20:05,533 I mean, especially, 1898 01:20:05,568 --> 01:20:07,368 especially if you wear your new boots. 1899 01:20:07,403 --> 01:20:09,703 - I think I can agree to those terms. 1900 01:20:09,739 --> 01:20:13,274 - Finally, a successful negotiation. 1901 01:20:13,309 --> 01:20:14,909 - You really are something, Nicole. 1902 01:20:36,065 --> 01:20:38,232 - I'll, uh, I'll race you to the factory. 1903 01:20:38,267 --> 01:20:39,466 - Oh, it is on. 1904 01:20:39,502 --> 01:20:40,234 - Okay. (chuckles) 1905 01:20:40,269 --> 01:20:41,635 - Get back here. 1906 01:20:41,671 --> 01:20:42,403 ("Life's What You Make It" by Graham Colton) 1907 01:20:42,438 --> 01:20:44,572 No, no. (chuckles) 1908 01:20:44,607 --> 01:20:47,007 You won. (chuckles) - Oh, yes. (chuckles) 1909 01:20:47,043 --> 01:20:47,842 Always. 1910 01:20:48,511 --> 01:20:50,544 ♪ Take in all the sunshine 1911 01:20:50,580 --> 01:20:52,746 ♪ Bottle up the rain 1912 01:20:52,782 --> 01:20:54,882 ♪ Go where the wind blows 1913 01:20:54,917 --> 01:20:57,084 ♪ Let it show the way 1914 01:20:57,119 --> 01:20:59,220 ♪ Open all the windows 1915 01:20:59,255 --> 01:21:01,422 ♪ Let in all the light 1916 01:21:01,457 --> 01:21:03,490 ♪ You can pull the stars down 1917 01:21:03,526 --> 01:21:05,392 ♪ Paint the perfect sky 1918 01:21:05,428 --> 01:21:08,662 ♪ Oh a-oh a-oh 1919 01:21:08,698 --> 01:21:13,000 ♪ Life's what you make it 1920 01:21:13,035 --> 01:21:14,668 ♪ Life's what you make it 1921 01:21:17,540 --> 01:21:19,540 ♪ ♪