0 00:02:29,400 --> 00:03:18,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায়:— “রাফিউল হাসান” 0 00:03:20,000 --> 00:03:24,900 Alice In Borderland পর্ব – ০৩ 1 00:00:39,914 --> 00:00:41,044 ওই মহিলাটিকে… 2 00:00:42,542 --> 00:00:43,752 আমি মেরেছি। 3 00:00:49,090 --> 00:00:51,510 সবাইকে গেমে অংশ নেওয়ার জন্যই তৈরি করা হয়েছে। 4 00:00:53,053 --> 00:00:54,223 এতে কারো কোনো দোষ নেই। 5 00:00:58,099 --> 00:00:59,519 দুনিয়াতে হচ্ছেটা কী? 6 00:01:02,896 --> 00:01:05,106 কে জানে? আমি নিজেও জানি না। 7 00:01:05,607 --> 00:01:06,477 তবে... 8 00:01:08,526 --> 00:01:11,196 ব্যাপারটা ভেবে অবাক হয়ে যাই যে, শুধু বেঁচে থাকার জন্য 9 00:01:12,322 --> 00:01:13,622 আমি যেকোনো কিছু করতে রাজি। 10 00:01:18,161 --> 00:01:20,001 রাজি না হলে, হয়তো আমরাও এতক্ষণে মারা যেতাম। 11 00:03:42,472 --> 00:03:44,272 আজ আমার ভিসার মেয়াদের শেষ দিন। 12 00:03:53,733 --> 00:03:56,863 এই কোম্পানিতে ঢোকার জন্য আমি কতটা কষ্ট করেছি, তা আদৌ জানো? 13 00:03:59,405 --> 00:04:01,365 ওমন একজন মানুষের সাথে সেক্সও করতে হয়েছিল। 14 00:04:04,035 --> 00:04:05,905 অবশেষে আমিও পদোন্নতি করেছি। 15 00:04:09,165 --> 00:04:09,995 ছায়োরি, 16 00:04:10,083 --> 00:04:11,833 আমি ইতোমধ্যেই এইচআর ডিপার্টমেন্টের সাথে কথা বলেছি। 17 00:04:12,585 --> 00:04:13,415 সাইফার ব্যাংক হোল্ডিংস... 18 00:04:13,503 --> 00:04:14,673 [ কর্মী পরিবর্তনের বিজ্ঞপ্তি ] 19 00:04:14,754 --> 00:04:18,264 ছায়োনি শিবুকি'কে পরবর্তী প্রজন্মের এআই ডেভেলপমেন্টের লিডার হিসেবে… 20 00:04:18,341 --> 00:04:20,431 নিযুক্ত করার জন্য দৃঢ়ভাবে সুপারিশ করেছে। 21 00:04:21,344 --> 00:04:24,474 ডেভেলপমেন্ট টীমে সহায়তার জন্য বিশেষ পদোন্নতি 22 00:04:26,432 --> 00:04:27,932 আমি বেঁচে থেকে… 23 00:04:28,893 --> 00:04:30,523 নিজের আসল জীবনে ফিরে যাব। 24 00:04:32,939 --> 00:04:35,279 আরিসু! কারুবে! 25 00:04:35,775 --> 00:04:36,895 অনেক খুশি হয়েছি! 26 00:04:38,278 --> 00:04:41,988 তোরা আজ সকালের মধ্যে ফিরে আসিসনি বলে অনেক চিন্তায় ছিলাম। 27 00:04:42,448 --> 00:04:43,528 খুব খুশি হয়েছি! 28 00:04:43,616 --> 00:04:44,826 এই। 29 00:04:44,909 --> 00:04:47,039 - ছোতা! - ব্যথা পাচ্ছি! 30 00:04:48,371 --> 00:04:49,211 তুই ব্যথা পেয়েছিস? 31 00:04:50,164 --> 00:04:51,004 না, ঠিক আছি। 32 00:04:54,252 --> 00:04:55,672 রেডিও'তে কেউ একজন কথা বলেছে? 33 00:04:56,170 --> 00:04:57,170 হ্যাঁ। 34 00:05:01,884 --> 00:05:02,804 ধন্যবাদ। 35 00:05:06,139 --> 00:05:07,719 বীচ নামক জায়গায় গেলে, 36 00:05:08,641 --> 00:05:10,231 আমরা হয়তো কিছু একটা আবিষ্কার করতে পারব। 37 00:05:10,893 --> 00:05:13,233 মানে উধাও হয়ে যাওয়া মানুষগুলো কোথায় গেছে, এরকম? 38 00:05:13,938 --> 00:05:15,518 সেখানে কোনো পরিত্যক্ত আশ্রয়কেন্দ্র থাকতে পারে? 39 00:05:16,774 --> 00:05:18,234 অন্যরা সবাই হয়তো সেখানেই আছে। 40 00:05:18,985 --> 00:05:22,905 আমাদের কাছের বীচের মধ্যে কি শোনান, ইজু আর ইতো আছে? 41 00:05:24,449 --> 00:05:25,449 ওগুলো অনেক দূরে। 42 00:05:25,992 --> 00:05:28,792 আমরা সেখানে যেতে পারব। এটা কেবল সময়ের ব্যাপার। 43 00:05:31,205 --> 00:05:32,205 কী করব? 44 00:05:32,915 --> 00:05:33,955 সেখানে যাওয়ার চেষ্টা করব? 45 00:05:35,251 --> 00:05:36,171 যা-ই হোক না কেন, 46 00:05:37,545 --> 00:05:39,705 এই কন্ঠস্বরকে বিশ্বাস করা ছাড়া আমাদের আর কোনো উপায় নেই। 47 00:05:41,049 --> 00:05:43,049 ছোতা তো পায়ের ক্ষতটা নিয়ে ওখান পর্যন্ত যেতে পারবে না। 48 00:05:45,803 --> 00:05:46,763 তা ঠিক বলেছ। 49 00:05:49,182 --> 00:05:50,142 আমাদের দু'জনেরই… 50 00:05:52,185 --> 00:05:53,595 ভিসার মেয়াদ আজকে শেষ হবে। 51 00:05:58,107 --> 00:06:02,277 আমরা আজকের গেম ক্লিয়ার করে তোমাদের ভিসার মেয়াদ বৃদ্ধি করব। 52 00:06:02,362 --> 00:06:03,532 তারপর, 53 00:06:04,530 --> 00:06:06,700 কালকে একসাথে বীচের খোঁজে যাওয়া যাবে। 54 00:06:23,925 --> 00:06:25,385 বীচে আমি যাবোই। 55 00:06:27,178 --> 00:06:28,428 যা-ই হোক না কেন। 56 00:06:30,973 --> 00:06:32,313 ওখানে যেতে যা-ই করার দরকার পড়ে না কেন। 57 00:06:36,437 --> 00:06:38,307 আমাদের আশার আলো এখনো নিভে যায়নি। 58 00:06:55,081 --> 00:06:57,421 ব্যাপারটা ভেবে অবাক হয়ে যাই যে, শুধু বেঁচে থাকার জন্য 59 00:06:59,043 --> 00:07:00,553 আমি যেকোনো কিছু করতে রাজি। 60 00:07:04,966 --> 00:07:06,966 রাজি না হলে, হয়তো আমরাও এতক্ষণে মারা যেতাম। 61 00:07:23,025 --> 00:07:23,855 আরিসু? 62 00:07:30,741 --> 00:07:31,621 কী হলো তোমার? 63 00:07:38,082 --> 00:07:38,922 কিছু না। 64 00:07:51,679 --> 00:07:53,059 কিছু তো বলো। 65 00:07:55,850 --> 00:07:56,980 কী বলব? 66 00:07:57,852 --> 00:08:00,272 গালগল্প টাইপের কিছু? 67 00:08:05,776 --> 00:08:07,696 চোখের সামনে একজনকে মরতে দেখেছি। 68 00:08:10,656 --> 00:08:12,116 কিন্তু আমি বেঁচে গিয়েছি। 69 00:08:15,119 --> 00:08:16,249 এসব কথা কীভাবে বলতে পারি? 70 00:08:18,289 --> 00:08:19,119 তুমি খুশি ছিলে। 71 00:08:22,919 --> 00:08:24,089 এতে স্বস্তি পেয়েছিলে? 72 00:08:28,049 --> 00:08:29,839 সে ব্যাপারে ভাবিনি, কিন্তু… 73 00:08:34,764 --> 00:08:35,774 তবুও, 74 00:08:38,518 --> 00:08:40,438 বোধহয় আমি বেঁচে থাকতে চাই। 75 00:08:47,068 --> 00:08:49,198 কথাটা গতবারও তোমাকে বলেছিলাম, না? 76 00:08:52,448 --> 00:08:53,698 আমার প্রথম গেম থেকে, 77 00:08:54,534 --> 00:08:56,084 সবাই আমার মরার আশা করেছিল। 78 00:09:00,706 --> 00:09:02,286 আমি ওভাবে মরতে চাই না। 79 00:09:05,127 --> 00:09:06,207 জানতাম… 80 00:09:07,922 --> 00:09:09,722 আমি বেঁচে থাকতে চেয়েছিলাম। 81 00:09:33,573 --> 00:09:34,953 পেয়েছি! 82 00:09:53,384 --> 00:09:54,724 নিরাপদে থেকো। 83 00:10:13,112 --> 00:10:16,032 গেমের রণক্ষেত্র এই দিকে 84 00:10:23,331 --> 00:10:24,541 ও এত দেরি করছে কেন? 85 00:10:25,666 --> 00:10:27,166 আমরা রওনা দিব নাকি? 86 00:10:28,210 --> 00:10:29,880 না, কারুবের জন্য অপেক্ষা করব। 87 00:10:30,588 --> 00:10:32,718 গেমে অংশ না নিলে, আমরা দু'জনই মারা যাব। 88 00:10:37,219 --> 00:10:38,259 ছোতা, চলো। 89 00:10:40,181 --> 00:10:42,391 তোমাদের দু'জনের ভিসার মেয়াদ আরও কয়েকদিন পর্যন্ত আছে। 90 00:10:53,986 --> 00:10:54,986 কারুবে! 91 00:10:57,073 --> 00:10:58,073 স্যরি। 92 00:10:58,157 --> 00:11:00,577 - একটা জিনিস নিতে গিয়েছিলাম। - "স্যরি" মানে? 93 00:11:05,581 --> 00:11:07,041 আমি আর শিবুকি… 94 00:11:07,708 --> 00:11:09,168 দু'জনই আমাদের সমাপ্তির দ্বারপ্রান্তে। 95 00:11:12,213 --> 00:11:13,053 কী হচ্ছে? 96 00:11:14,674 --> 00:11:15,804 রাগ করিস না। 97 00:11:21,389 --> 00:11:23,139 হাতে সময় নেই। চল। 98 00:11:28,020 --> 00:11:29,020 ধন্যবাদ। 99 00:12:32,501 --> 00:12:33,501 যাব নাকি? 100 00:12:48,142 --> 00:12:52,062 শিনজুকু প্রাকৃতিক তরু উদ্যান 101 00:13:26,305 --> 00:13:28,715 এখানের যেকোনো হাতিয়ার নির্দ্বিধায় ব্যবহার করা যাবে। 102 00:13:29,308 --> 00:13:30,938 আমাদেরকে কোনোকিছু ভাঙতে হবে নাকি? 103 00:13:38,692 --> 00:13:39,532 আমি এটা নিলাম। 104 00:13:41,070 --> 00:13:43,030 ওগুলো দেখতে বেশ অসাধারণ। 105 00:14:01,090 --> 00:14:03,090 চেহারা সনাক্তকরণ প্রক্রিয়া চলছে। অনুগ্রহ করে একটু অপেক্ষা করো। 106 00:14:07,638 --> 00:14:09,928 প্রবেশাধিকার নিবন্ধীকরণ হয়েছে। 107 00:14:11,308 --> 00:14:14,808 স্বাগত! গেইমটি স্পন্সর করেছে শিনজিকু প্রাকৃতিক তরু উদ্যান। 108 00:14:14,895 --> 00:14:18,815 অনুগ্রহ করে চশমাগুলো পরে তরু উদ্যানে যাও। 109 00:14:25,656 --> 00:14:28,576 এই দিকে 110 00:14:53,559 --> 00:14:56,399 নিবন্ধীকরণ চলমান বর্তমান অংশগ্রণকারী 111 00:15:01,567 --> 00:15:02,777 কী এটা? 112 00:15:06,280 --> 00:15:08,240 এটা ছোতা'কে সনাক্ত করেছে। 113 00:15:08,324 --> 00:15:10,124 আমাদের চোখের মিলন ঘটলে টার্গেট কার্সার লাল হয়ে যায়। 114 00:15:10,200 --> 00:15:11,330 এটা আই-ট্র্যাকিং। 115 00:15:13,245 --> 00:15:14,905 এইবার তারা আমাদেরকে দিয়ে কী করাবে? 116 00:15:15,706 --> 00:15:17,666 নিবন্ধীকরণ সমাপ্ত হয়েছে। 117 00:15:18,167 --> 00:15:19,747 এখন গেইম আরম্ভ হবে। 118 00:15:19,835 --> 00:15:21,165 এখানে ৪ অংশগ্রহণকারী রয়েছে। 119 00:15:21,253 --> 00:15:23,053 প্রতিবন্ধকতা, সাত হার্ট। 120 00:15:23,631 --> 00:15:24,971 হার্ট। 121 00:15:25,549 --> 00:15:26,839 হার্ট? এটা তো… 122 00:15:28,886 --> 00:15:32,096 কার্ডের প্রতীক সাধারণত গেমের ধরনকে প্রকাশ করে। 123 00:15:32,181 --> 00:15:35,101 ক্লাব দ্বারা নির্দেশ করে দলীয় লড়াই। ডায়মন্ড দ্বারা নির্দেশ করে বুদ্ধিমত্তার লড়াই। 124 00:15:35,184 --> 00:15:36,774 আর হার্ট দ্বারা… 125 00:15:37,353 --> 00:15:39,693 এটা হলো বিশ্বাসঘাতকতার গেম যেখানে মানুষের হৃদয়ের সাথে খেলা হয়। 126 00:15:41,273 --> 00:15:43,283 সাত। তাহলে এটা বেশ কঠিন না? 127 00:15:43,859 --> 00:15:45,149 সাংঘাতিক। 128 00:15:45,736 --> 00:15:46,816 কী করব আমরা? 129 00:15:48,697 --> 00:15:50,697 গেম, "লুকোচুরি।" 130 00:15:51,659 --> 00:15:56,159 নিয়ম। একজন হবে নেকড়ে। আর অন্য তিনজন হবে মেষশাবক। 131 00:15:56,246 --> 00:15:59,536 নেকড়ে প্রথমে যাকে খুঁজে পাবে, সে হবে পরবর্তী নেকড়ে। 132 00:16:00,250 --> 00:16:04,050 ভালোভাবে লুকাও যাতে নেকড়ে তোমাকে খুঁজে না পায়। 133 00:16:04,880 --> 00:16:09,720 স্পষ্ট শর্ত। শেষে যে ব্যক্তি নেকড়ে হবে, সে গেমে জয়ী হবে। 134 00:16:10,427 --> 00:16:12,717 সময়সীমা, ১৫ মিনিট। 135 00:16:13,472 --> 00:16:14,392 ১৫ মিনিট পর, 136 00:16:14,473 --> 00:16:17,813 সকল মেষশাবকের গলায় থাকা কলারগুলো বিস্ফোরিত হবে। 137 00:16:17,893 --> 00:16:19,023 কী? 138 00:16:19,687 --> 00:16:20,687 হচ্ছেটা কী? 139 00:16:21,480 --> 00:16:23,110 এর মানেটা কী? 140 00:16:25,275 --> 00:16:26,645 এটা কীভাবে সম্ভব? 141 00:16:27,653 --> 00:16:28,533 কী? 142 00:16:29,780 --> 00:16:31,990 এর মানে তো কেবল একজনই বেঁচে থাকবে। 143 00:16:33,492 --> 00:16:34,372 কী? 144 00:16:35,494 --> 00:16:37,004 আমরা লুকোচুরি খেলব, 145 00:16:38,497 --> 00:16:40,957 আর শেষে যে ব্যক্তি নেকড়ে হবে সে গেমে জয়ী হবে। 146 00:16:41,834 --> 00:16:43,384 অন্য তিনজন মারা যাবে। 147 00:16:44,920 --> 00:16:46,130 গেম একদম সোজাসাপ্টা। 148 00:16:48,882 --> 00:16:51,642 প্রথম নেকড়ে হলো 149 00:16:51,719 --> 00:16:56,469 আইডি নাম্বার ১০০০২৪৭। 150 00:16:57,891 --> 00:16:59,061 ছেগাউয়া ছোতা। 151 00:17:06,233 --> 00:17:07,233 আমি? 152 00:17:07,735 --> 00:17:08,895 গেম শুরু। 153 00:17:11,071 --> 00:17:13,571 সময় বাকি, ১৫ মিনিট। 154 00:17:24,376 --> 00:17:27,166 থাম, ছোতা! জোর করে খোলার চেষ্টা করলে, কলারটা বিস্ফোরিত হতে পারে! 155 00:17:27,254 --> 00:17:30,634 - থাম! - তাহলে করবোটা কী? 156 00:17:37,473 --> 00:17:38,353 আরিসু? 157 00:17:47,775 --> 00:17:49,895 যখন দু'জন ব্যক্তি চোখে চোখ রাখে, নেকড়ের ভূমিকাটি স্থানান্তর হয়। 158 00:17:51,028 --> 00:17:52,608 গেমে একটা ত্রুটি আছে। 159 00:17:54,031 --> 00:17:55,571 যদি নেকড়ে বেঁচে যায়, 160 00:17:56,158 --> 00:17:57,948 মেষশাবকদের লুকিয়ে কোনো লাভ নেই। 161 00:17:59,119 --> 00:18:00,369 কী করব, আরিসু? 162 00:18:03,582 --> 00:18:04,502 সবাই! 163 00:18:11,381 --> 00:18:12,801 শিবুকি? 164 00:18:12,883 --> 00:18:15,393 নেকড়েকেই কেবল লুকানো দরকার! 165 00:18:15,469 --> 00:18:18,309 - আমরা মারা যাব? - এভাবে চলতে থাকলে তো, নিশ্চিত মারা যাব। 166 00:18:18,388 --> 00:18:19,558 তবে, সব ঠিক হয়ে যাবে। 167 00:18:20,224 --> 00:18:21,184 শিবুকি! 168 00:18:21,266 --> 00:18:22,096 - কারুবে! - কারুবে! 169 00:18:22,810 --> 00:18:23,980 ওই! 170 00:18:31,026 --> 00:18:31,856 দাঁড়াও! 171 00:18:35,030 --> 00:18:36,120 ওই! 172 00:18:39,868 --> 00:18:41,078 শিবুকি! 173 00:18:53,048 --> 00:18:55,968 উষ্ণপ্রধান রেইনফরেস্ট 174 00:19:23,579 --> 00:19:24,579 বের হও! 175 00:19:27,082 --> 00:19:28,332 শিবুকি! 176 00:19:57,029 --> 00:19:59,569 শিবুকি, তুমি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ, তাই না? 177 00:20:00,490 --> 00:20:01,950 শিবুকি! 178 00:20:02,701 --> 00:20:03,791 পালিয়ো না। 179 00:20:04,453 --> 00:20:06,623 একসাথে মিলে একটা উপায় বের করার কথা ভাবি। 180 00:20:07,581 --> 00:20:08,421 মাফ করে দিও। 181 00:20:09,416 --> 00:20:10,246 মাফ করে দিও। 182 00:20:16,048 --> 00:20:18,798 এখন মাফ চেয়ে লাভটা কী? ওই! 183 00:20:20,260 --> 00:20:21,930 - আমার দিকে তাকাও। - সরো! 184 00:20:23,347 --> 00:20:24,717 থাম, কারুবে! 185 00:20:25,307 --> 00:20:26,517 ওই! 186 00:20:28,977 --> 00:20:30,147 এদিকে তাকাও! 187 00:20:36,318 --> 00:20:37,488 ধ্যাত শালার… 188 00:21:03,428 --> 00:21:07,138 এদিকে তাকাও, শালার! 189 00:21:07,224 --> 00:21:08,184 ওই! 190 00:21:10,811 --> 00:21:11,731 শালা মাগি! 191 00:21:17,025 --> 00:21:18,105 কারুবে! 192 00:21:24,116 --> 00:21:24,986 আরিসু! 193 00:21:26,159 --> 00:21:27,619 তোমরা দু'জনই থামো! 194 00:21:27,703 --> 00:21:31,163 প্লিজ! আমরা যদি যথারীতি একসাথে কাজ করি, হয়তো কিছু একটা বের করতে পারব! 195 00:21:31,248 --> 00:21:33,958 তুমি আস্ত একটা বেকুব। এটা হার্টের খেলা। 196 00:21:44,177 --> 00:21:46,257 তোমাদের সবার হয়েছেটা কী? 197 00:21:50,142 --> 00:21:52,232 - তোরা এরকম অদ্ভুত আচরণ করছিস কেন? - ধ্যাত শালার, আরিসু! 198 00:21:53,645 --> 00:21:55,305 আমরা একই পক্ষে না? 199 00:21:58,400 --> 00:22:01,320 সময় বাকি, ১০ মিনিট। 200 00:22:03,280 --> 00:22:04,200 ওই! 201 00:22:04,948 --> 00:22:05,948 আরিসু! 202 00:22:06,033 --> 00:22:07,783 হে পবিত্র মাতা… 203 00:22:08,869 --> 00:22:11,329 - দয়া করে আমাদের কলুষিত আত্মা হতে আমাদের বাঁচান। - কোথায় তুই? 204 00:22:11,413 --> 00:22:12,253 আরিসু! 205 00:22:13,498 --> 00:22:15,878 আমাদের হাসি হলো আশার আলো। 206 00:22:17,002 --> 00:22:19,922 যখন আমাদের মুখে হাসি ফুটবে, পবিত্র মাতা আবির্ভূত হবে। 207 00:22:21,798 --> 00:22:22,798 হে পবিত্র মাতা… 208 00:22:23,967 --> 00:22:27,547 - দয়া করে আমাদের কলুষিত আত্মা হতে আমাদের বাঁচান। - ওই! 209 00:22:27,637 --> 00:22:28,467 ওই! 210 00:22:28,972 --> 00:22:31,602 আমাদের হাসি হলো আশার আলো। 211 00:22:32,768 --> 00:22:35,938 যখন আমাদের মুখে হাসি ফুটবে পবিত্র মাতা আবির্ভূত হবে। 212 00:22:36,772 --> 00:22:37,612 ধ্যাত শালার! 213 00:22:38,690 --> 00:22:40,150 হে পবিত্র মাতা, 214 00:22:41,360 --> 00:22:44,490 দয়া করে আমাদের কলুষিত আত্মা হতে আমাদের বাঁচান। 215 00:22:46,073 --> 00:22:48,493 আমাদের হাসি হলো আশার আলো। 216 00:22:49,618 --> 00:22:52,118 যখন আমাদের মুখে হাসি ফুটবে, পবিত্র মাতা আবির্ভূত হবে। 217 00:22:59,836 --> 00:23:01,416 তাহলে বেঁচে থাকার জন্য এতটা মরিয়া তুমি। 218 00:23:02,422 --> 00:23:03,842 আমাকে আরেকটু সময় দাও! 219 00:23:03,924 --> 00:23:06,264 আমি এই গেমের একটা-না-একটা সমাধান বের করবোই! 220 00:23:07,302 --> 00:23:08,722 সমাধান বের করবে? 221 00:23:11,723 --> 00:23:13,983 তুমি শুধু একমাত্র উত্তরজীবী হতে চাও, তাই না? 222 00:23:16,144 --> 00:23:18,234 তুমি মরে গেলে, কারো কিছু আসে-যায় না। 223 00:23:20,273 --> 00:23:21,363 আমাকে নেকড়ে হতে দাও। 224 00:23:22,150 --> 00:23:24,030 এমনিতেও তুমি জীবনের অর্ধেকটা সময় অপদার্থের মতোই কাটিয়েছ! 225 00:23:25,821 --> 00:23:27,741 যার বেঁচে থাকার ইচ্ছা আছে, 226 00:23:28,240 --> 00:23:29,990 সে মরে গেলে, এর কোনো মানে হয় না! 227 00:23:32,077 --> 00:23:33,077 আরিসু। 228 00:23:34,996 --> 00:23:37,416 এখন আর কোনো আশাই নেই। 229 00:23:48,510 --> 00:23:49,680 ছোতা! 230 00:23:49,761 --> 00:23:52,431 - ছাড়ো আমাকে! - যা! জলদি। 231 00:23:54,307 --> 00:23:55,677 ছাড়ো আমাকে! 232 00:23:57,144 --> 00:23:58,354 দাঁড়াও! 233 00:24:00,480 --> 00:24:02,070 যাস নে, কারুবে! 234 00:24:04,401 --> 00:24:05,321 ছাড়ো আমাকে! 235 00:24:06,153 --> 00:24:08,113 আমাকে চুদার সুযোগ দিয়েছি তোমায়! 236 00:24:09,281 --> 00:24:11,321 কার পক্ষে তুমি? 237 00:24:12,367 --> 00:24:13,697 ছাড়ো! 238 00:24:15,203 --> 00:24:16,503 ছাড়ো! 239 00:24:17,122 --> 00:24:18,752 - হে পবিত্র মাতা... - ছাড়ো আমাকে! 240 00:24:22,836 --> 00:24:25,006 ৮ মিনিট বাকি। 241 00:24:33,597 --> 00:24:35,097 - ছাড়ো - পারব না! 242 00:24:38,185 --> 00:24:39,685 আরিসু! 243 00:24:44,608 --> 00:24:46,398 কোথায় তুই, আরিসু? বেরিয়ে আয়! 244 00:24:48,570 --> 00:24:49,950 ধ্যাত বাল! 245 00:24:50,530 --> 00:24:52,780 পুরোটা সময় ধরে শুধু লুকিয়ে থাকার কথা ভাবছিস? 246 00:24:53,408 --> 00:24:54,528 ধ্যাত্তেরি! 247 00:24:55,035 --> 00:24:56,325 তুই মিথ্যে বলেছিস আমাদের। 248 00:25:02,918 --> 00:25:05,548 তুই বলেছিলি, আমরা সহযোগিতা করলে, একটা-না-একটা পথ ঠিকই বেরোবে ? 249 00:25:08,048 --> 00:25:11,178 প্রথম থেকেই তুই কেবল একমাত্র উত্তরজীবী হতে চেয়েছিলি! 250 00:25:16,056 --> 00:25:17,136 ধ্যাত শালার! 251 00:25:19,267 --> 00:25:20,097 ধ্যাত শালার! 252 00:26:01,560 --> 00:26:03,770 জানি না, আমি কী করব। 253 00:26:04,396 --> 00:26:06,646 ছাড়ো আমাকে! 254 00:26:06,731 --> 00:26:07,651 মাফ করে দিস! 255 00:26:08,900 --> 00:26:09,990 মাফ করে দিস! 256 00:26:12,612 --> 00:26:14,702 এখন মাফ চেয়ে লাভটা কী? 257 00:26:14,781 --> 00:26:16,121 আরিসু! 258 00:26:19,703 --> 00:26:20,873 শেষ পর্যন্ত, 259 00:26:21,413 --> 00:26:22,413 এটুকুই কি বলার আছে তোর? 260 00:26:27,794 --> 00:26:29,714 বিশ্ববিদ্যালয় ড্রপ-আউট করার সময় থেকে… 261 00:26:30,213 --> 00:26:31,213 ওই। 262 00:26:33,300 --> 00:26:35,300 তুই কেবল মাফই চেয়ে এসেছিস! 263 00:26:35,885 --> 00:26:37,885 - ওই! - মাফ করে দিস! 264 00:26:38,597 --> 00:26:39,597 মাফ করে দিস! 265 00:26:40,890 --> 00:26:41,730 মাফ করে দিস। 266 00:26:50,358 --> 00:26:52,358 চান্স পাওয়ার জন্য তোমাকে অভিনন্দন, হাজিমে। 267 00:26:52,444 --> 00:26:54,494 তুমি আসলেই তোমার সেরা রেজাল্টটা করেছ। 268 00:26:54,988 --> 00:26:56,528 তোমার মা আজ বেঁচে থাকলে, অনেক খুশি হতো। 269 00:26:57,032 --> 00:26:59,662 কিন্তু বাবা, এটা তো সবে শুরু মাত্র। 270 00:27:01,202 --> 00:27:03,292 বিশ্ববিদ্যালয়ে যাওয়ার পরেও, আমার পরিণত রিওহি'র মতো হতে পারে। 271 00:27:04,331 --> 00:27:08,081 তোমার ভাই কোনো কিছুর প্রতি নিজেকে নিয়োজিত করে না। কিন্তু তুমি করো। 272 00:27:08,168 --> 00:27:09,748 তোমার পরিশ্রম করার মতো কিছু কারণ আছে। 273 00:27:10,879 --> 00:27:13,129 তুমি রিওহি থেকে আলাদা। 274 00:27:16,009 --> 00:27:18,509 রিওহি, তুমিও এখানে এসে কিছু খেয়ে যাও। 275 00:27:31,483 --> 00:27:34,033 যদি তুই আজীবন অভাগা হয়েই থাকবি, 276 00:27:35,362 --> 00:27:38,242 তাহলে আমাকে নেকড়ে হতে দে! 277 00:27:43,036 --> 00:27:44,616 আরিসু! 278 00:27:53,380 --> 00:27:55,880 সময় বাকি, ৫ মিনিট। 279 00:27:58,593 --> 00:28:00,013 যথেষ্ট হয়েছে। 280 00:28:01,888 --> 00:28:06,428 শেষ পর্যন্ত কে বেঁচে থাকে তাতে আমার কিছু আসে-যায় না। 281 00:28:11,481 --> 00:28:12,481 তবে... 282 00:28:14,401 --> 00:28:17,611 এর সমাপ্তিটা এরকম হোক, তা আমি চাই না! 283 00:28:40,051 --> 00:28:42,511 আবারও আরিসু আর ছোতা'র ব্যাপারে নাকি? 284 00:28:49,394 --> 00:28:52,024 তুমি অনেক সদয়। 285 00:29:38,193 --> 00:29:40,493 তোমার কাছ থেকে সত্যিই কিছুই আশা করি না। 286 00:29:43,198 --> 00:29:44,198 হাজিমে... 287 00:30:32,664 --> 00:30:34,084 হেব্বি স্বাদ এটার। 288 00:30:35,083 --> 00:30:36,293 আসলেই হেব্বি সুস্বাদু! 289 00:31:10,952 --> 00:31:12,122 আরিসু 290 00:31:14,831 --> 00:31:17,581 আমার একটা স্বপ্ন আছে। 291 00:31:19,711 --> 00:31:22,881 আমি অস্ট্রেলিয়াতে একটা বিশাল খামারবাড়ি কিনব। 292 00:31:24,841 --> 00:31:27,841 তোদেরকে সেখানে আমন্ত্রণ করবো। আর সারাদিন একসাথে বিয়ার গিলবো! 293 00:31:29,387 --> 00:31:30,307 শুনেই তো দারুণ লাগছে। 294 00:31:30,388 --> 00:31:34,928 তাহলে আমি ড্রোন ডেলিভারির মাধ্যমে তোকে সেরা মানের বীফ স্টিক সরবরাহ করব! 295 00:31:35,685 --> 00:31:38,895 ড্রোনগুলো হবে পুরোপুরি স্বয়ংক্রিয়। এর জন্য একটা অ্যাপ বানাবো আমি! 296 00:31:38,980 --> 00:31:39,900 ঠিক আছে, তাহলে। 297 00:31:40,398 --> 00:31:41,978 - আমাদের ভবিষ্যতের জন্য চিয়ার্স! - চিয়ার্স! 298 00:31:42,066 --> 00:31:45,446 তুই তোর কথা রাখবি কিন্তু, শুনেছিস? 299 00:32:38,623 --> 00:32:41,083 সময় বাকি, ৩ মিনিট। 300 00:32:53,388 --> 00:32:56,018 আমি বেরিয়ে যাব। 301 00:32:59,185 --> 00:33:02,685 আমি এই গেম থেকে বেরিয়ে যাব। 302 00:33:06,818 --> 00:33:07,818 তোরাই… 303 00:33:09,404 --> 00:33:11,244 আমার সব। 304 00:33:14,117 --> 00:33:16,447 কারো যদি এই গেমে বেঁচে থাকতে হয়, 305 00:33:18,705 --> 00:33:19,705 তবে সেটা আমি নই। 306 00:33:24,127 --> 00:33:25,167 আমি গেম ত্যাগ করব। 307 00:33:28,464 --> 00:33:32,014 কারুবে, ছোতা। কোথায় তোরা? 308 00:33:35,847 --> 00:33:37,057 কারুবে, ছোতা। 309 00:33:44,897 --> 00:33:45,897 কারুবে! 310 00:33:46,941 --> 00:33:47,781 ছোতা! 311 00:33:49,068 --> 00:33:49,898 ওই! 312 00:33:55,783 --> 00:33:56,623 ছোতা! 313 00:33:59,162 --> 00:34:00,002 ছোতা? 314 00:34:01,497 --> 00:34:02,417 কোথায় তুই? 315 00:34:03,124 --> 00:34:04,174 ছোতা! 316 00:34:11,758 --> 00:34:13,048 ছোতা! 317 00:34:16,763 --> 00:34:17,853 ছোতা? 318 00:34:19,807 --> 00:34:20,847 কোথায় তুই? 319 00:34:20,933 --> 00:34:22,353 ছোতা! 320 00:34:23,603 --> 00:34:26,523 তোমাকে খুুঁজে পাওয়া গেলে, তুমি নেকড়ে হবে। ভালোভাবে লুকাও, যাতে নেকড়ে তোমাকে খুঁজে না পায়। 321 00:34:27,106 --> 00:34:28,186 কারুবে! 322 00:34:29,525 --> 00:34:30,565 ছোতা! 323 00:34:31,277 --> 00:34:32,527 কোথায় তোরা? 324 00:34:33,446 --> 00:34:34,816 বেরিয়ে আয়! 325 00:34:36,449 --> 00:34:37,279 এই! 326 00:34:38,159 --> 00:34:41,079 ভালোভাবে লুকাও যাতে নেকড়ে তোমাকে খুঁজে না পায়। 327 00:34:46,667 --> 00:34:49,417 কারুবে! কোথায় তুই? 328 00:34:51,631 --> 00:34:53,471 তোরা এখন কোনো কথা বলছিস না কেন? 329 00:34:56,511 --> 00:34:57,721 কারুবে! 330 00:35:02,183 --> 00:35:06,103 ভালোভাবে লুকাও, মেষ 331 00:35:06,896 --> 00:35:08,056 তোরা কোথায়? 332 00:35:10,024 --> 00:35:11,034 কারুবে! 333 00:35:13,945 --> 00:35:15,065 ছোতা! 334 00:35:18,282 --> 00:35:19,162 ছোতা! 335 00:35:21,577 --> 00:35:22,577 কারুবে! 336 00:35:23,121 --> 00:35:25,041 বের হ, প্লিজ! 337 00:35:26,707 --> 00:35:27,877 চুপ কর তো! 338 00:35:30,253 --> 00:35:31,133 কারুবে! 339 00:35:40,429 --> 00:35:41,969 নির্বোধের মতো বিশৃঙ্খলা করে 340 00:35:43,474 --> 00:35:44,984 সারারাত ধরে মদ গিলা। 341 00:35:47,728 --> 00:35:49,308 যখন তোদের সাথে থাকি, 342 00:35:50,148 --> 00:35:52,068 সকল দুঃখ-কষ্ট ভুলে যাই। 343 00:35:54,026 --> 00:35:59,066 মনে আছে? সেই প্রচণ্ড গরমের দিনে আমরা বরফ চেঁছে নুডলস বানিয়েছিলাম। 344 00:35:59,866 --> 00:36:02,366 কারুবে, কোথায় তুই? 345 00:36:04,745 --> 00:36:05,655 কারুবে! 346 00:36:09,834 --> 00:36:12,304 তখন অনেক হেসেছিলাম আমরা, তাই না? 347 00:36:15,590 --> 00:36:16,510 ছোতা? 348 00:36:17,008 --> 00:36:20,138 ছোতা এত জোড়ে হেসেছিল যে ইতের নাক দিয়ে নুডলস বেরিয়ে এসেছিল। 349 00:36:22,096 --> 00:36:24,466 তোকে সেটা স্মরণ করিয়ে দিতে হবে না। 350 00:36:25,474 --> 00:36:28,394 কোথায় তোরা? ছোতা, কারুবে! 351 00:36:30,229 --> 00:36:31,269 আরিসু। 352 00:36:33,441 --> 00:36:34,531 আমাদের জন্য বেঁচে থাক। 353 00:36:45,536 --> 00:36:46,996 কারুবে! 354 00:36:47,580 --> 00:36:48,620 ছোতা! 355 00:36:49,123 --> 00:36:51,753 সময় বাকি, ৩০ সেকেন্ড। 356 00:37:03,012 --> 00:37:03,852 এটা আমি নই। 357 00:37:04,764 --> 00:37:06,434 আমার বেঁচে থাকা উচিত না! 358 00:37:07,934 --> 00:37:09,064 ২০ সেকেন্ড। 359 00:37:09,143 --> 00:37:10,143 আমি তোর পিছে। 360 00:37:14,941 --> 00:37:16,031 মাফ করে দিও। 361 00:37:16,943 --> 00:37:19,283 মাফ করে দিও, শিবুকি। 362 00:37:19,362 --> 00:37:21,612 - ১০ সেকেন্ড। - আরিসু। 363 00:37:24,450 --> 00:37:25,370 ধন্যবাদ। 364 00:37:25,451 --> 00:37:29,041 - পাঁচ, চার, তিন, দুই। - কারুবে! 365 00:37:29,121 --> 00:37:30,961 - এক। - কারুবে! 366 00:38:05,000 --> 00:40:00,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায়:— “রাফিউল হাসান” 367 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 কিছুক্ষণ পর একটা ছোটখাটো ১৮+ সিন আসবে। নিজ দায়িত্বে সতর্কতা অবলম্বন করুন।