0
00:02:29,400 --> 00:03:18,000
অনুবাদ ও সম্পাদনায়:—
“রাফিউল হাসান”
0
00:03:20,000 --> 00:03:24,900
Alice In Borderland
পর্ব – ০৩
1
00:00:39,914 --> 00:00:41,044
ওই মহিলাটিকে…
2
00:00:42,542 --> 00:00:43,752
আমি মেরেছি।
3
00:00:49,090 --> 00:00:51,510
সবাইকে গেমে অংশ নেওয়ার জন্যই
তৈরি করা হয়েছে।
4
00:00:53,053 --> 00:00:54,223
এতে কারো কোনো দোষ নেই।
5
00:00:58,099 --> 00:00:59,519
দুনিয়াতে হচ্ছেটা কী?
6
00:01:02,896 --> 00:01:05,106
কে জানে? আমি নিজেও জানি না।
7
00:01:05,607 --> 00:01:06,477
তবে...
8
00:01:08,526 --> 00:01:11,196
ব্যাপারটা ভেবে অবাক হয়ে যাই যে,
শুধু বেঁচে থাকার জন্য
9
00:01:12,322 --> 00:01:13,622
আমি যেকোনো কিছু করতে রাজি।
10
00:01:18,161 --> 00:01:20,001
রাজি না হলে,
হয়তো আমরাও এতক্ষণে মারা যেতাম।
11
00:03:42,472 --> 00:03:44,272
আজ আমার ভিসার মেয়াদের শেষ দিন।
12
00:03:53,733 --> 00:03:56,863
এই কোম্পানিতে ঢোকার জন্য আমি
কতটা কষ্ট করেছি, তা আদৌ জানো?
13
00:03:59,405 --> 00:04:01,365
ওমন একজন মানুষের সাথে
সেক্সও করতে হয়েছিল।
14
00:04:04,035 --> 00:04:05,905
অবশেষে আমিও পদোন্নতি করেছি।
15
00:04:09,165 --> 00:04:09,995
ছায়োরি,
16
00:04:10,083 --> 00:04:11,833
আমি ইতোমধ্যেই এইচআর ডিপার্টমেন্টের সাথে
কথা বলেছি।
17
00:04:12,585 --> 00:04:13,415
সাইফার ব্যাংক হোল্ডিংস...
18
00:04:13,503 --> 00:04:14,673
[ কর্মী পরিবর্তনের বিজ্ঞপ্তি ]
19
00:04:14,754 --> 00:04:18,264
ছায়োনি শিবুকি'কে পরবর্তী প্রজন্মের
এআই ডেভেলপমেন্টের লিডার হিসেবে…
20
00:04:18,341 --> 00:04:20,431
নিযুক্ত করার জন্য
দৃঢ়ভাবে সুপারিশ করেছে।
21
00:04:21,344 --> 00:04:24,474
ডেভেলপমেন্ট টীমে সহায়তার জন্য
বিশেষ পদোন্নতি
22
00:04:26,432 --> 00:04:27,932
আমি বেঁচে থেকে…
23
00:04:28,893 --> 00:04:30,523
নিজের আসল জীবনে ফিরে যাব।
24
00:04:32,939 --> 00:04:35,279
আরিসু! কারুবে!
25
00:04:35,775 --> 00:04:36,895
অনেক খুশি হয়েছি!
26
00:04:38,278 --> 00:04:41,988
তোরা আজ সকালের মধ্যে ফিরে আসিসনি বলে
অনেক চিন্তায় ছিলাম।
27
00:04:42,448 --> 00:04:43,528
খুব খুশি হয়েছি!
28
00:04:43,616 --> 00:04:44,826
এই।
29
00:04:44,909 --> 00:04:47,039
- ছোতা!
- ব্যথা পাচ্ছি!
30
00:04:48,371 --> 00:04:49,211
তুই ব্যথা পেয়েছিস?
31
00:04:50,164 --> 00:04:51,004
না, ঠিক আছি।
32
00:04:54,252 --> 00:04:55,672
রেডিও'তে কেউ একজন কথা বলেছে?
33
00:04:56,170 --> 00:04:57,170
হ্যাঁ।
34
00:05:01,884 --> 00:05:02,804
ধন্যবাদ।
35
00:05:06,139 --> 00:05:07,719
বীচ নামক জায়গায় গেলে,
36
00:05:08,641 --> 00:05:10,231
আমরা হয়তো কিছু একটা
আবিষ্কার করতে পারব।
37
00:05:10,893 --> 00:05:13,233
মানে উধাও হয়ে যাওয়া মানুষগুলো
কোথায় গেছে, এরকম?
38
00:05:13,938 --> 00:05:15,518
সেখানে কোনো পরিত্যক্ত
আশ্রয়কেন্দ্র থাকতে পারে?
39
00:05:16,774 --> 00:05:18,234
অন্যরা সবাই হয়তো সেখানেই আছে।
40
00:05:18,985 --> 00:05:22,905
আমাদের কাছের বীচের মধ্যে কি
শোনান, ইজু আর ইতো আছে?
41
00:05:24,449 --> 00:05:25,449
ওগুলো অনেক দূরে।
42
00:05:25,992 --> 00:05:28,792
আমরা সেখানে যেতে পারব।
এটা কেবল সময়ের ব্যাপার।
43
00:05:31,205 --> 00:05:32,205
কী করব?
44
00:05:32,915 --> 00:05:33,955
সেখানে যাওয়ার চেষ্টা করব?
45
00:05:35,251 --> 00:05:36,171
যা-ই হোক না কেন,
46
00:05:37,545 --> 00:05:39,705
এই কন্ঠস্বরকে বিশ্বাস করা ছাড়া
আমাদের আর কোনো উপায় নেই।
47
00:05:41,049 --> 00:05:43,049
ছোতা তো পায়ের ক্ষতটা নিয়ে
ওখান পর্যন্ত যেতে পারবে না।
48
00:05:45,803 --> 00:05:46,763
তা ঠিক বলেছ।
49
00:05:49,182 --> 00:05:50,142
আমাদের দু'জনেরই…
50
00:05:52,185 --> 00:05:53,595
ভিসার মেয়াদ আজকে শেষ হবে।
51
00:05:58,107 --> 00:06:02,277
আমরা আজকের গেম ক্লিয়ার করে
তোমাদের ভিসার মেয়াদ বৃদ্ধি করব।
52
00:06:02,362 --> 00:06:03,532
তারপর,
53
00:06:04,530 --> 00:06:06,700
কালকে একসাথে বীচের খোঁজে যাওয়া যাবে।
54
00:06:23,925 --> 00:06:25,385
বীচে আমি যাবোই।
55
00:06:27,178 --> 00:06:28,428
যা-ই হোক না কেন।
56
00:06:30,973 --> 00:06:32,313
ওখানে যেতে যা-ই করার দরকার পড়ে না কেন।
57
00:06:36,437 --> 00:06:38,307
আমাদের আশার আলো
এখনো নিভে যায়নি।
58
00:06:55,081 --> 00:06:57,421
ব্যাপারটা ভেবে অবাক হয়ে যাই যে,
শুধু বেঁচে থাকার জন্য
59
00:06:59,043 --> 00:07:00,553
আমি যেকোনো কিছু করতে রাজি।
60
00:07:04,966 --> 00:07:06,966
রাজি না হলে,
হয়তো আমরাও এতক্ষণে মারা যেতাম।
61
00:07:23,025 --> 00:07:23,855
আরিসু?
62
00:07:30,741 --> 00:07:31,621
কী হলো তোমার?
63
00:07:38,082 --> 00:07:38,922
কিছু না।
64
00:07:51,679 --> 00:07:53,059
কিছু তো বলো।
65
00:07:55,850 --> 00:07:56,980
কী বলব?
66
00:07:57,852 --> 00:08:00,272
গালগল্প টাইপের কিছু?
67
00:08:05,776 --> 00:08:07,696
চোখের সামনে একজনকে মরতে দেখেছি।
68
00:08:10,656 --> 00:08:12,116
কিন্তু আমি বেঁচে গিয়েছি।
69
00:08:15,119 --> 00:08:16,249
এসব কথা কীভাবে বলতে পারি?
70
00:08:18,289 --> 00:08:19,119
তুমি খুশি ছিলে।
71
00:08:22,919 --> 00:08:24,089
এতে স্বস্তি পেয়েছিলে?
72
00:08:28,049 --> 00:08:29,839
সে ব্যাপারে ভাবিনি, কিন্তু…
73
00:08:34,764 --> 00:08:35,774
তবুও,
74
00:08:38,518 --> 00:08:40,438
বোধহয় আমি বেঁচে থাকতে চাই।
75
00:08:47,068 --> 00:08:49,198
কথাটা গতবারও তোমাকে বলেছিলাম, না?
76
00:08:52,448 --> 00:08:53,698
আমার প্রথম গেম থেকে,
77
00:08:54,534 --> 00:08:56,084
সবাই আমার মরার আশা করেছিল।
78
00:09:00,706 --> 00:09:02,286
আমি ওভাবে মরতে চাই না।
79
00:09:05,127 --> 00:09:06,207
জানতাম…
80
00:09:07,922 --> 00:09:09,722
আমি বেঁচে থাকতে চেয়েছিলাম।
81
00:09:33,573 --> 00:09:34,953
পেয়েছি!
82
00:09:53,384 --> 00:09:54,724
নিরাপদে থেকো।
83
00:10:13,112 --> 00:10:16,032
গেমের রণক্ষেত্র এই দিকে
84
00:10:23,331 --> 00:10:24,541
ও এত দেরি করছে কেন?
85
00:10:25,666 --> 00:10:27,166
আমরা রওনা দিব নাকি?
86
00:10:28,210 --> 00:10:29,880
না, কারুবের জন্য অপেক্ষা করব।
87
00:10:30,588 --> 00:10:32,718
গেমে অংশ না নিলে,
আমরা দু'জনই মারা যাব।
88
00:10:37,219 --> 00:10:38,259
ছোতা, চলো।
89
00:10:40,181 --> 00:10:42,391
তোমাদের দু'জনের ভিসার মেয়াদ
আরও কয়েকদিন পর্যন্ত আছে।
90
00:10:53,986 --> 00:10:54,986
কারুবে!
91
00:10:57,073 --> 00:10:58,073
স্যরি।
92
00:10:58,157 --> 00:11:00,577
- একটা জিনিস নিতে গিয়েছিলাম।
- "স্যরি" মানে?
93
00:11:05,581 --> 00:11:07,041
আমি আর শিবুকি…
94
00:11:07,708 --> 00:11:09,168
দু'জনই আমাদের সমাপ্তির দ্বারপ্রান্তে।
95
00:11:12,213 --> 00:11:13,053
কী হচ্ছে?
96
00:11:14,674 --> 00:11:15,804
রাগ করিস না।
97
00:11:21,389 --> 00:11:23,139
হাতে সময় নেই। চল।
98
00:11:28,020 --> 00:11:29,020
ধন্যবাদ।
99
00:12:32,501 --> 00:12:33,501
যাব নাকি?
100
00:12:48,142 --> 00:12:52,062
শিনজুকু প্রাকৃতিক তরু উদ্যান
101
00:13:26,305 --> 00:13:28,715
এখানের যেকোনো হাতিয়ার নির্দ্বিধায় ব্যবহার করা যাবে।
102
00:13:29,308 --> 00:13:30,938
আমাদেরকে কোনোকিছু ভাঙতে হবে নাকি?
103
00:13:38,692 --> 00:13:39,532
আমি এটা নিলাম।
104
00:13:41,070 --> 00:13:43,030
ওগুলো দেখতে বেশ অসাধারণ।
105
00:14:01,090 --> 00:14:03,090
চেহারা সনাক্তকরণ প্রক্রিয়া চলছে।
অনুগ্রহ করে একটু অপেক্ষা করো।
106
00:14:07,638 --> 00:14:09,928
প্রবেশাধিকার নিবন্ধীকরণ হয়েছে।
107
00:14:11,308 --> 00:14:14,808
স্বাগত! গেইমটি স্পন্সর করেছে
শিনজিকু প্রাকৃতিক তরু উদ্যান।
108
00:14:14,895 --> 00:14:18,815
অনুগ্রহ করে চশমাগুলো পরে
তরু উদ্যানে যাও।
109
00:14:25,656 --> 00:14:28,576
এই দিকে
110
00:14:53,559 --> 00:14:56,399
নিবন্ধীকরণ চলমান
বর্তমান অংশগ্রণকারী
111
00:15:01,567 --> 00:15:02,777
কী এটা?
112
00:15:06,280 --> 00:15:08,240
এটা ছোতা'কে সনাক্ত করেছে।
113
00:15:08,324 --> 00:15:10,124
আমাদের চোখের মিলন ঘটলে
টার্গেট কার্সার লাল হয়ে যায়।
114
00:15:10,200 --> 00:15:11,330
এটা আই-ট্র্যাকিং।
115
00:15:13,245 --> 00:15:14,905
এইবার তারা আমাদেরকে দিয়ে কী করাবে?
116
00:15:15,706 --> 00:15:17,666
নিবন্ধীকরণ সমাপ্ত হয়েছে।
117
00:15:18,167 --> 00:15:19,747
এখন গেইম আরম্ভ হবে।
118
00:15:19,835 --> 00:15:21,165
এখানে ৪ অংশগ্রহণকারী রয়েছে।
119
00:15:21,253 --> 00:15:23,053
প্রতিবন্ধকতা, সাত হার্ট।
120
00:15:23,631 --> 00:15:24,971
হার্ট।
121
00:15:25,549 --> 00:15:26,839
হার্ট? এটা তো…
122
00:15:28,886 --> 00:15:32,096
কার্ডের প্রতীক সাধারণত
গেমের ধরনকে প্রকাশ করে।
123
00:15:32,181 --> 00:15:35,101
ক্লাব দ্বারা নির্দেশ করে দলীয় লড়াই।
ডায়মন্ড দ্বারা নির্দেশ করে বুদ্ধিমত্তার লড়াই।
124
00:15:35,184 --> 00:15:36,774
আর হার্ট দ্বারা…
125
00:15:37,353 --> 00:15:39,693
এটা হলো বিশ্বাসঘাতকতার গেম
যেখানে মানুষের হৃদয়ের সাথে খেলা হয়।
126
00:15:41,273 --> 00:15:43,283
সাত। তাহলে এটা বেশ কঠিন না?
127
00:15:43,859 --> 00:15:45,149
সাংঘাতিক।
128
00:15:45,736 --> 00:15:46,816
কী করব আমরা?
129
00:15:48,697 --> 00:15:50,697
গেম, "লুকোচুরি।"
130
00:15:51,659 --> 00:15:56,159
নিয়ম। একজন হবে নেকড়ে।
আর অন্য তিনজন হবে মেষশাবক।
131
00:15:56,246 --> 00:15:59,536
নেকড়ে প্রথমে যাকে খুঁজে পাবে,
সে হবে পরবর্তী নেকড়ে।
132
00:16:00,250 --> 00:16:04,050
ভালোভাবে লুকাও যাতে
নেকড়ে তোমাকে খুঁজে না পায়।
133
00:16:04,880 --> 00:16:09,720
স্পষ্ট শর্ত। শেষে যে ব্যক্তি নেকড়ে হবে,
সে গেমে জয়ী হবে।
134
00:16:10,427 --> 00:16:12,717
সময়সীমা, ১৫ মিনিট।
135
00:16:13,472 --> 00:16:14,392
১৫ মিনিট পর,
136
00:16:14,473 --> 00:16:17,813
সকল মেষশাবকের গলায় থাকা
কলারগুলো বিস্ফোরিত হবে।
137
00:16:17,893 --> 00:16:19,023
কী?
138
00:16:19,687 --> 00:16:20,687
হচ্ছেটা কী?
139
00:16:21,480 --> 00:16:23,110
এর মানেটা কী?
140
00:16:25,275 --> 00:16:26,645
এটা কীভাবে সম্ভব?
141
00:16:27,653 --> 00:16:28,533
কী?
142
00:16:29,780 --> 00:16:31,990
এর মানে তো কেবল
একজনই বেঁচে থাকবে।
143
00:16:33,492 --> 00:16:34,372
কী?
144
00:16:35,494 --> 00:16:37,004
আমরা লুকোচুরি খেলব,
145
00:16:38,497 --> 00:16:40,957
আর শেষে যে ব্যক্তি নেকড়ে হবে
সে গেমে জয়ী হবে।
146
00:16:41,834 --> 00:16:43,384
অন্য তিনজন মারা যাবে।
147
00:16:44,920 --> 00:16:46,130
গেম একদম সোজাসাপ্টা।
148
00:16:48,882 --> 00:16:51,642
প্রথম নেকড়ে হলো
149
00:16:51,719 --> 00:16:56,469
আইডি নাম্বার ১০০০২৪৭।
150
00:16:57,891 --> 00:16:59,061
ছেগাউয়া ছোতা।
151
00:17:06,233 --> 00:17:07,233
আমি?
152
00:17:07,735 --> 00:17:08,895
গেম শুরু।
153
00:17:11,071 --> 00:17:13,571
সময় বাকি, ১৫ মিনিট।
154
00:17:24,376 --> 00:17:27,166
থাম, ছোতা! জোর করে খোলার চেষ্টা করলে,
কলারটা বিস্ফোরিত হতে পারে!
155
00:17:27,254 --> 00:17:30,634
- থাম!
- তাহলে করবোটা কী?
156
00:17:37,473 --> 00:17:38,353
আরিসু?
157
00:17:47,775 --> 00:17:49,895
যখন দু'জন ব্যক্তি চোখে চোখ রাখে,
নেকড়ের ভূমিকাটি স্থানান্তর হয়।
158
00:17:51,028 --> 00:17:52,608
গেমে একটা ত্রুটি আছে।
159
00:17:54,031 --> 00:17:55,571
যদি নেকড়ে বেঁচে যায়,
160
00:17:56,158 --> 00:17:57,948
মেষশাবকদের লুকিয়ে কোনো লাভ নেই।
161
00:17:59,119 --> 00:18:00,369
কী করব, আরিসু?
162
00:18:03,582 --> 00:18:04,502
সবাই!
163
00:18:11,381 --> 00:18:12,801
শিবুকি?
164
00:18:12,883 --> 00:18:15,393
নেকড়েকেই কেবল লুকানো দরকার!
165
00:18:15,469 --> 00:18:18,309
- আমরা মারা যাব?
- এভাবে চলতে থাকলে তো, নিশ্চিত মারা যাব।
166
00:18:18,388 --> 00:18:19,558
তবে, সব ঠিক হয়ে যাবে।
167
00:18:20,224 --> 00:18:21,184
শিবুকি!
168
00:18:21,266 --> 00:18:22,096
- কারুবে!
- কারুবে!
169
00:18:22,810 --> 00:18:23,980
ওই!
170
00:18:31,026 --> 00:18:31,856
দাঁড়াও!
171
00:18:35,030 --> 00:18:36,120
ওই!
172
00:18:39,868 --> 00:18:41,078
শিবুকি!
173
00:18:53,048 --> 00:18:55,968
উষ্ণপ্রধান রেইনফরেস্ট
174
00:19:23,579 --> 00:19:24,579
বের হও!
175
00:19:27,082 --> 00:19:28,332
শিবুকি!
176
00:19:57,029 --> 00:19:59,569
শিবুকি, তুমি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ, তাই না?
177
00:20:00,490 --> 00:20:01,950
শিবুকি!
178
00:20:02,701 --> 00:20:03,791
পালিয়ো না।
179
00:20:04,453 --> 00:20:06,623
একসাথে মিলে একটা উপায়
বের করার কথা ভাবি।
180
00:20:07,581 --> 00:20:08,421
মাফ করে দিও।
181
00:20:09,416 --> 00:20:10,246
মাফ করে দিও।
182
00:20:16,048 --> 00:20:18,798
এখন মাফ চেয়ে লাভটা কী?
ওই!
183
00:20:20,260 --> 00:20:21,930
- আমার দিকে তাকাও।
- সরো!
184
00:20:23,347 --> 00:20:24,717
থাম, কারুবে!
185
00:20:25,307 --> 00:20:26,517
ওই!
186
00:20:28,977 --> 00:20:30,147
এদিকে তাকাও!
187
00:20:36,318 --> 00:20:37,488
ধ্যাত শালার…
188
00:21:03,428 --> 00:21:07,138
এদিকে তাকাও, শালার!
189
00:21:07,224 --> 00:21:08,184
ওই!
190
00:21:10,811 --> 00:21:11,731
শালা মাগি!
191
00:21:17,025 --> 00:21:18,105
কারুবে!
192
00:21:24,116 --> 00:21:24,986
আরিসু!
193
00:21:26,159 --> 00:21:27,619
তোমরা দু'জনই থামো!
194
00:21:27,703 --> 00:21:31,163
প্লিজ! আমরা যদি যথারীতি একসাথে কাজ করি,
হয়তো কিছু একটা বের করতে পারব!
195
00:21:31,248 --> 00:21:33,958
তুমি আস্ত একটা বেকুব।
এটা হার্টের খেলা।
196
00:21:44,177 --> 00:21:46,257
তোমাদের সবার হয়েছেটা কী?
197
00:21:50,142 --> 00:21:52,232
- তোরা এরকম অদ্ভুত আচরণ করছিস কেন?
- ধ্যাত শালার, আরিসু!
198
00:21:53,645 --> 00:21:55,305
আমরা একই পক্ষে না?
199
00:21:58,400 --> 00:22:01,320
সময় বাকি, ১০ মিনিট।
200
00:22:03,280 --> 00:22:04,200
ওই!
201
00:22:04,948 --> 00:22:05,948
আরিসু!
202
00:22:06,033 --> 00:22:07,783
হে পবিত্র মাতা…
203
00:22:08,869 --> 00:22:11,329
- দয়া করে আমাদের কলুষিত আত্মা হতে আমাদের বাঁচান।
- কোথায় তুই?
204
00:22:11,413 --> 00:22:12,253
আরিসু!
205
00:22:13,498 --> 00:22:15,878
আমাদের হাসি হলো আশার আলো।
206
00:22:17,002 --> 00:22:19,922
যখন আমাদের মুখে হাসি ফুটবে,
পবিত্র মাতা আবির্ভূত হবে।
207
00:22:21,798 --> 00:22:22,798
হে পবিত্র মাতা…
208
00:22:23,967 --> 00:22:27,547
- দয়া করে আমাদের কলুষিত আত্মা হতে আমাদের বাঁচান।
- ওই!
209
00:22:27,637 --> 00:22:28,467
ওই!
210
00:22:28,972 --> 00:22:31,602
আমাদের হাসি হলো আশার আলো।
211
00:22:32,768 --> 00:22:35,938
যখন আমাদের মুখে হাসি ফুটবে
পবিত্র মাতা আবির্ভূত হবে।
212
00:22:36,772 --> 00:22:37,612
ধ্যাত শালার!
213
00:22:38,690 --> 00:22:40,150
হে পবিত্র মাতা,
214
00:22:41,360 --> 00:22:44,490
দয়া করে আমাদের কলুষিত আত্মা হতে আমাদের বাঁচান।
215
00:22:46,073 --> 00:22:48,493
আমাদের হাসি হলো আশার আলো।
216
00:22:49,618 --> 00:22:52,118
যখন আমাদের মুখে হাসি ফুটবে,
পবিত্র মাতা আবির্ভূত হবে।
217
00:22:59,836 --> 00:23:01,416
তাহলে বেঁচে থাকার জন্য এতটা মরিয়া তুমি।
218
00:23:02,422 --> 00:23:03,842
আমাকে আরেকটু সময় দাও!
219
00:23:03,924 --> 00:23:06,264
আমি এই গেমের একটা-না-একটা
সমাধান বের করবোই!
220
00:23:07,302 --> 00:23:08,722
সমাধান বের করবে?
221
00:23:11,723 --> 00:23:13,983
তুমি শুধু একমাত্র উত্তরজীবী হতে চাও, তাই না?
222
00:23:16,144 --> 00:23:18,234
তুমি মরে গেলে,
কারো কিছু আসে-যায় না।
223
00:23:20,273 --> 00:23:21,363
আমাকে নেকড়ে হতে দাও।
224
00:23:22,150 --> 00:23:24,030
এমনিতেও তুমি জীবনের অর্ধেকটা সময়
অপদার্থের মতোই কাটিয়েছ!
225
00:23:25,821 --> 00:23:27,741
যার বেঁচে থাকার ইচ্ছা আছে,
226
00:23:28,240 --> 00:23:29,990
সে মরে গেলে,
এর কোনো মানে হয় না!
227
00:23:32,077 --> 00:23:33,077
আরিসু।
228
00:23:34,996 --> 00:23:37,416
এখন আর কোনো আশাই নেই।
229
00:23:48,510 --> 00:23:49,680
ছোতা!
230
00:23:49,761 --> 00:23:52,431
- ছাড়ো আমাকে!
- যা! জলদি।
231
00:23:54,307 --> 00:23:55,677
ছাড়ো আমাকে!
232
00:23:57,144 --> 00:23:58,354
দাঁড়াও!
233
00:24:00,480 --> 00:24:02,070
যাস নে, কারুবে!
234
00:24:04,401 --> 00:24:05,321
ছাড়ো আমাকে!
235
00:24:06,153 --> 00:24:08,113
আমাকে চুদার সুযোগ দিয়েছি তোমায়!
236
00:24:09,281 --> 00:24:11,321
কার পক্ষে তুমি?
237
00:24:12,367 --> 00:24:13,697
ছাড়ো!
238
00:24:15,203 --> 00:24:16,503
ছাড়ো!
239
00:24:17,122 --> 00:24:18,752
- হে পবিত্র মাতা...
- ছাড়ো আমাকে!
240
00:24:22,836 --> 00:24:25,006
৮ মিনিট বাকি।
241
00:24:33,597 --> 00:24:35,097
- ছাড়ো
- পারব না!
242
00:24:38,185 --> 00:24:39,685
আরিসু!
243
00:24:44,608 --> 00:24:46,398
কোথায় তুই, আরিসু? বেরিয়ে আয়!
244
00:24:48,570 --> 00:24:49,950
ধ্যাত বাল!
245
00:24:50,530 --> 00:24:52,780
পুরোটা সময় ধরে শুধু
লুকিয়ে থাকার কথা ভাবছিস?
246
00:24:53,408 --> 00:24:54,528
ধ্যাত্তেরি!
247
00:24:55,035 --> 00:24:56,325
তুই মিথ্যে বলেছিস আমাদের।
248
00:25:02,918 --> 00:25:05,548
তুই বলেছিলি, আমরা সহযোগিতা করলে,
একটা-না-একটা পথ ঠিকই বেরোবে ?
249
00:25:08,048 --> 00:25:11,178
প্রথম থেকেই তুই কেবল
একমাত্র উত্তরজীবী হতে চেয়েছিলি!
250
00:25:16,056 --> 00:25:17,136
ধ্যাত শালার!
251
00:25:19,267 --> 00:25:20,097
ধ্যাত শালার!
252
00:26:01,560 --> 00:26:03,770
জানি না, আমি কী করব।
253
00:26:04,396 --> 00:26:06,646
ছাড়ো আমাকে!
254
00:26:06,731 --> 00:26:07,651
মাফ করে দিস!
255
00:26:08,900 --> 00:26:09,990
মাফ করে দিস!
256
00:26:12,612 --> 00:26:14,702
এখন মাফ চেয়ে লাভটা কী?
257
00:26:14,781 --> 00:26:16,121
আরিসু!
258
00:26:19,703 --> 00:26:20,873
শেষ পর্যন্ত,
259
00:26:21,413 --> 00:26:22,413
এটুকুই কি বলার আছে তোর?
260
00:26:27,794 --> 00:26:29,714
বিশ্ববিদ্যালয় ড্রপ-আউট করার সময় থেকে…
261
00:26:30,213 --> 00:26:31,213
ওই।
262
00:26:33,300 --> 00:26:35,300
তুই কেবল মাফই চেয়ে এসেছিস!
263
00:26:35,885 --> 00:26:37,885
- ওই!
- মাফ করে দিস!
264
00:26:38,597 --> 00:26:39,597
মাফ করে দিস!
265
00:26:40,890 --> 00:26:41,730
মাফ করে দিস।
266
00:26:50,358 --> 00:26:52,358
চান্স পাওয়ার জন্য তোমাকে অভিনন্দন, হাজিমে।
267
00:26:52,444 --> 00:26:54,494
তুমি আসলেই তোমার সেরা রেজাল্টটা করেছ।
268
00:26:54,988 --> 00:26:56,528
তোমার মা আজ বেঁচে থাকলে,
অনেক খুশি হতো।
269
00:26:57,032 --> 00:26:59,662
কিন্তু বাবা, এটা তো সবে শুরু মাত্র।
270
00:27:01,202 --> 00:27:03,292
বিশ্ববিদ্যালয়ে যাওয়ার পরেও,
আমার পরিণত রিওহি'র মতো হতে পারে।
271
00:27:04,331 --> 00:27:08,081
তোমার ভাই কোনো কিছুর প্রতি
নিজেকে নিয়োজিত করে না। কিন্তু তুমি করো।
272
00:27:08,168 --> 00:27:09,748
তোমার পরিশ্রম করার মতো কিছু কারণ আছে।
273
00:27:10,879 --> 00:27:13,129
তুমি রিওহি থেকে আলাদা।
274
00:27:16,009 --> 00:27:18,509
রিওহি, তুমিও এখানে এসে কিছু খেয়ে যাও।
275
00:27:31,483 --> 00:27:34,033
যদি তুই আজীবন অভাগা হয়েই থাকবি,
276
00:27:35,362 --> 00:27:38,242
তাহলে আমাকে নেকড়ে হতে দে!
277
00:27:43,036 --> 00:27:44,616
আরিসু!
278
00:27:53,380 --> 00:27:55,880
সময় বাকি, ৫ মিনিট।
279
00:27:58,593 --> 00:28:00,013
যথেষ্ট হয়েছে।
280
00:28:01,888 --> 00:28:06,428
শেষ পর্যন্ত কে বেঁচে থাকে
তাতে আমার কিছু আসে-যায় না।
281
00:28:11,481 --> 00:28:12,481
তবে...
282
00:28:14,401 --> 00:28:17,611
এর সমাপ্তিটা এরকম হোক,
তা আমি চাই না!
283
00:28:40,051 --> 00:28:42,511
আবারও আরিসু আর ছোতা'র ব্যাপারে নাকি?
284
00:28:49,394 --> 00:28:52,024
তুমি অনেক সদয়।
285
00:29:38,193 --> 00:29:40,493
তোমার কাছ থেকে সত্যিই কিছুই আশা করি না।
286
00:29:43,198 --> 00:29:44,198
হাজিমে...
287
00:30:32,664 --> 00:30:34,084
হেব্বি স্বাদ এটার।
288
00:30:35,083 --> 00:30:36,293
আসলেই হেব্বি সুস্বাদু!
289
00:31:10,952 --> 00:31:12,122
আরিসু
290
00:31:14,831 --> 00:31:17,581
আমার একটা স্বপ্ন আছে।
291
00:31:19,711 --> 00:31:22,881
আমি অস্ট্রেলিয়াতে একটা বিশাল
খামারবাড়ি কিনব।
292
00:31:24,841 --> 00:31:27,841
তোদেরকে সেখানে আমন্ত্রণ করবো।
আর সারাদিন একসাথে বিয়ার গিলবো!
293
00:31:29,387 --> 00:31:30,307
শুনেই তো দারুণ লাগছে।
294
00:31:30,388 --> 00:31:34,928
তাহলে আমি ড্রোন ডেলিভারির মাধ্যমে
তোকে সেরা মানের বীফ স্টিক সরবরাহ করব!
295
00:31:35,685 --> 00:31:38,895
ড্রোনগুলো হবে পুরোপুরি স্বয়ংক্রিয়।
এর জন্য একটা অ্যাপ বানাবো আমি!
296
00:31:38,980 --> 00:31:39,900
ঠিক আছে, তাহলে।
297
00:31:40,398 --> 00:31:41,978
- আমাদের ভবিষ্যতের জন্য চিয়ার্স!
- চিয়ার্স!
298
00:31:42,066 --> 00:31:45,446
তুই তোর কথা রাখবি কিন্তু, শুনেছিস?
299
00:32:38,623 --> 00:32:41,083
সময় বাকি, ৩ মিনিট।
300
00:32:53,388 --> 00:32:56,018
আমি বেরিয়ে যাব।
301
00:32:59,185 --> 00:33:02,685
আমি এই গেম থেকে বেরিয়ে যাব।
302
00:33:06,818 --> 00:33:07,818
তোরাই…
303
00:33:09,404 --> 00:33:11,244
আমার সব।
304
00:33:14,117 --> 00:33:16,447
কারো যদি এই গেমে বেঁচে থাকতে হয়,
305
00:33:18,705 --> 00:33:19,705
তবে সেটা আমি নই।
306
00:33:24,127 --> 00:33:25,167
আমি গেম ত্যাগ করব।
307
00:33:28,464 --> 00:33:32,014
কারুবে, ছোতা। কোথায় তোরা?
308
00:33:35,847 --> 00:33:37,057
কারুবে, ছোতা।
309
00:33:44,897 --> 00:33:45,897
কারুবে!
310
00:33:46,941 --> 00:33:47,781
ছোতা!
311
00:33:49,068 --> 00:33:49,898
ওই!
312
00:33:55,783 --> 00:33:56,623
ছোতা!
313
00:33:59,162 --> 00:34:00,002
ছোতা?
314
00:34:01,497 --> 00:34:02,417
কোথায় তুই?
315
00:34:03,124 --> 00:34:04,174
ছোতা!
316
00:34:11,758 --> 00:34:13,048
ছোতা!
317
00:34:16,763 --> 00:34:17,853
ছোতা?
318
00:34:19,807 --> 00:34:20,847
কোথায় তুই?
319
00:34:20,933 --> 00:34:22,353
ছোতা!
320
00:34:23,603 --> 00:34:26,523
তোমাকে খুুঁজে পাওয়া গেলে, তুমি নেকড়ে হবে।
ভালোভাবে লুকাও, যাতে নেকড়ে তোমাকে খুঁজে না পায়।
321
00:34:27,106 --> 00:34:28,186
কারুবে!
322
00:34:29,525 --> 00:34:30,565
ছোতা!
323
00:34:31,277 --> 00:34:32,527
কোথায় তোরা?
324
00:34:33,446 --> 00:34:34,816
বেরিয়ে আয়!
325
00:34:36,449 --> 00:34:37,279
এই!
326
00:34:38,159 --> 00:34:41,079
ভালোভাবে লুকাও যাতে নেকড়ে তোমাকে খুঁজে না পায়।
327
00:34:46,667 --> 00:34:49,417
কারুবে! কোথায় তুই?
328
00:34:51,631 --> 00:34:53,471
তোরা এখন কোনো কথা বলছিস না কেন?
329
00:34:56,511 --> 00:34:57,721
কারুবে!
330
00:35:02,183 --> 00:35:06,103
ভালোভাবে লুকাও, মেষ
331
00:35:06,896 --> 00:35:08,056
তোরা কোথায়?
332
00:35:10,024 --> 00:35:11,034
কারুবে!
333
00:35:13,945 --> 00:35:15,065
ছোতা!
334
00:35:18,282 --> 00:35:19,162
ছোতা!
335
00:35:21,577 --> 00:35:22,577
কারুবে!
336
00:35:23,121 --> 00:35:25,041
বের হ, প্লিজ!
337
00:35:26,707 --> 00:35:27,877
চুপ কর তো!
338
00:35:30,253 --> 00:35:31,133
কারুবে!
339
00:35:40,429 --> 00:35:41,969
নির্বোধের মতো বিশৃঙ্খলা করে
340
00:35:43,474 --> 00:35:44,984
সারারাত ধরে মদ গিলা।
341
00:35:47,728 --> 00:35:49,308
যখন তোদের সাথে থাকি,
342
00:35:50,148 --> 00:35:52,068
সকল দুঃখ-কষ্ট ভুলে যাই।
343
00:35:54,026 --> 00:35:59,066
মনে আছে? সেই প্রচণ্ড গরমের দিনে
আমরা বরফ চেঁছে নুডলস বানিয়েছিলাম।
344
00:35:59,866 --> 00:36:02,366
কারুবে, কোথায় তুই?
345
00:36:04,745 --> 00:36:05,655
কারুবে!
346
00:36:09,834 --> 00:36:12,304
তখন অনেক হেসেছিলাম আমরা, তাই না?
347
00:36:15,590 --> 00:36:16,510
ছোতা?
348
00:36:17,008 --> 00:36:20,138
ছোতা এত জোড়ে হেসেছিল যে
ইতের নাক দিয়ে নুডলস বেরিয়ে এসেছিল।
349
00:36:22,096 --> 00:36:24,466
তোকে সেটা স্মরণ করিয়ে দিতে হবে না।
350
00:36:25,474 --> 00:36:28,394
কোথায় তোরা? ছোতা, কারুবে!
351
00:36:30,229 --> 00:36:31,269
আরিসু।
352
00:36:33,441 --> 00:36:34,531
আমাদের জন্য বেঁচে থাক।
353
00:36:45,536 --> 00:36:46,996
কারুবে!
354
00:36:47,580 --> 00:36:48,620
ছোতা!
355
00:36:49,123 --> 00:36:51,753
সময় বাকি, ৩০ সেকেন্ড।
356
00:37:03,012 --> 00:37:03,852
এটা আমি নই।
357
00:37:04,764 --> 00:37:06,434
আমার বেঁচে থাকা উচিত না!
358
00:37:07,934 --> 00:37:09,064
২০ সেকেন্ড।
359
00:37:09,143 --> 00:37:10,143
আমি তোর পিছে।
360
00:37:14,941 --> 00:37:16,031
মাফ করে দিও।
361
00:37:16,943 --> 00:37:19,283
মাফ করে দিও, শিবুকি।
362
00:37:19,362 --> 00:37:21,612
- ১০ সেকেন্ড।
- আরিসু।
363
00:37:24,450 --> 00:37:25,370
ধন্যবাদ।
364
00:37:25,451 --> 00:37:29,041
- পাঁচ, চার, তিন, দুই।
- কারুবে!
365
00:37:29,121 --> 00:37:30,961
- এক।
- কারুবে!
366
00:38:05,000 --> 00:40:00,000
অনুবাদ ও সম্পাদনায়:—
“রাফিউল হাসান”
367
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
কিছুক্ষণ পর একটা ছোটখাটো ১৮+ সিন আসবে।
নিজ দায়িত্বে সতর্কতা অবলম্বন করুন।