1
00:00:00,000 --> 00:00:14,200
ترجمه و زیرنویس از بهترین تیم ترجمه فیلم و سریال های ژاپنی
@Jdrama_world
Eve,FairyLand,Haniko:مترجمین
2
00:00:14,222 --> 00:00:17,225
لطفا صبر کنید تا بازی شروع شود
3
00:00:17,308 --> 00:00:20,437
پنج دقیقه تا پایان ثبت نام باقی مانده است
4
00:00:22,480 --> 00:00:24,482
این بار چرخ و فلکه؟
5
00:00:26,568 --> 00:00:28,528
چه بازی ایی میتونه باشه؟
6
00:00:30,864 --> 00:00:33,033
ویزای ما امشب تموم میشه
7
00:00:36,077 --> 00:00:37,245
هیچ انتخاب دیگه ای جز شرکت کردن تو این بازی نداریم
8
00:00:39,497 --> 00:00:40,874
ببخشید یه لحظه ؟
9
00:00:43,668 --> 00:00:47,172
تا حالا درباره ی ساحل چیزی شنیدین؟
10
00:00:47,756 --> 00:00:48,590
چی؟
11
00:00:49,257 --> 00:00:50,925
ولش کن بریم-
صبر کن-
12
00:00:50,925 --> 00:01:02,925
برای دریافت سایر ترجمه های ما به کانال تلگرام ما مراجعه کنید
@Jdrama_world
13
00:01:02,555 --> 00:01:06,925
استفاده مادی از این زیرنویس در سایت ها و فروشگاه ها کانال های تلگرامی و.. بدون اجازه حرام است 00:01:08,777
این ساحل کوفتی کجاست؟
15
00:01:09,611 --> 00:01:11,529
ثبت نام بسته شد
16
00:02:26,271 --> 00:02:28,815
به نظر نمیرسه که بتونیم ساحل رو در هر جایی پیدا کنیم ( پیدا کردن ساحل سخته)
17
00:02:30,024 --> 00:02:32,485
دوباره برمیگردیم اینجا
18
00:02:39,993 --> 00:02:42,829
اگه زودتر توی یه بازی شرکت نکنیم ویزامون مهلتش تموم میشه
19
00:02:53,423 --> 00:02:55,258
ویزای من تا ۳ روز دیگه مهلت داره
20
00:03:02,223 --> 00:03:03,391
من ۳ روز وقت دارم
21
00:03:04,976 --> 00:03:06,853
که ساحل رو پیدا کنم
22
00:03:08,229 --> 00:03:10,273
و به این بازی مسخره پایان بدم
23
00:03:18,907 --> 00:03:21,701
واقعا میخوای صبح با من به شکار بیای؟
24
00:03:22,911 --> 00:03:23,828
مشکلی نیست
25
00:03:24,579 --> 00:03:26,831
تمام تلاش رو میکنم که مانع راهت نشم
26
00:03:28,917 --> 00:03:31,920
از زندگی تو طبیعت چی یاد گرفتی؟
27
00:03:32,879 --> 00:03:35,215
وقتی هنوز زمان هست میخوام اون مهارت ها رو انتخاب کنم
28
00:03:38,092 --> 00:03:39,844
زندگیمون محدودیت داره
29
00:03:41,721 --> 00:03:44,140
من تو این همه سال بدون فکر کردن به زندگی فقط گذروندمش
30
00:03:47,143 --> 00:03:48,436
اون بچه ها
31
00:03:49,437 --> 00:03:51,105
اونا به خاطر باور داشتن من مردن
32
00:03:53,608 --> 00:03:55,902
منم شاید تو آینده نه چندان دور بمیرم
33
00:03:57,612 --> 00:03:58,821
اما حالا
34
00:04:00,198 --> 00:04:02,867
نمیخوام حتی یه دقیقه و یه ثانیه از زندگیم رو از دست بدم
35
00:04:08,498 --> 00:04:09,332
شب خوش
36
00:04:38,778 --> 00:04:40,905
وقتی چراغی در شهر روشن نیست
37
00:04:42,323 --> 00:04:43,950
ستاره ها واقعا زیبا هستن
38
00:04:58,256 --> 00:04:59,299
آخ
39
00:05:01,426 --> 00:05:02,343
میخاره
40
00:05:03,469 --> 00:05:04,554
خیلی میخاره
41
00:05:08,391 --> 00:05:10,935
به خاطر همین بهت گفتم بیرون خوابیدن غیرممکنه
42
00:05:12,270 --> 00:05:14,397
زودتر بیا تو چادر
43
00:05:15,064 --> 00:05:15,940
چی؟
44
00:05:16,441 --> 00:05:17,692
اما...
45
00:05:20,820 --> 00:05:22,822
خواب کافی خیلی مهمه
46
00:05:23,364 --> 00:05:27,160
اگه حواست به خودت نباشه ممکنه هر لحظه اینجا بمیری
47
00:05:59,901 --> 00:06:00,902
این یه گودال گلیه
48
00:06:02,111 --> 00:06:04,364
گراز ها خودشونو اینجا تمیز میکنن
49
00:06:04,906 --> 00:06:05,907
و این
50
00:06:07,241 --> 00:06:09,827
اونا برای خوردن جوانه های برگ، زمین رو حفر می کنن
51
00:06:10,578 --> 00:06:12,955
و همچنین علائمی که وقت تیزکردن دندانهای نیش خودشون باقی گذاشتن
52
00:06:13,831 --> 00:06:15,291
توی اودایبا گراز هست؟
53
00:06:16,626 --> 00:06:19,921
هیچ کس تو شهر نیست به همین خاطر حیوانات اومدن
54
00:06:23,299 --> 00:06:25,802
به ردپاها نگاه کن، این یه تکنیکِ ساده شکاره
55
00:06:27,387 --> 00:06:31,224
زیستگاه حیوانات مثل مش(سوراخ) منبسط میشه
56
00:06:33,476 --> 00:06:36,479
چیزی که تو شکار نیاز داری توانایی اتصال بین این مش هاست
57
00:06:37,063 --> 00:06:39,732
و فهمیدن حرکت این حیوانات
58
00:06:41,025 --> 00:06:45,780
به همین خاطر نباید رو یه موضوع دقت کنیم باید به جنبه های بزرگتری فکر کنیم
59
00:06:46,697 --> 00:06:50,535
سریع یاد میگیری-
به همین روش تو سرزمین نبرد (اسم بازی) جنگیدم-
60
00:06:51,327 --> 00:06:52,286
سرزمین نبرد؟
61
00:06:53,204 --> 00:06:54,288
یه بازی انلاینه
62
00:06:55,248 --> 00:06:56,165
بازی آنلاین؟
63
00:06:56,958 --> 00:06:58,084
آنلاین بازی میکنی
64
00:07:16,394 --> 00:07:17,311
چجوریه؟
65
00:07:19,147 --> 00:07:21,023
فکر کنم حدودا ۱۰ نفر شرکت کننده داره
66
00:07:22,275 --> 00:07:24,193
بعضی ها هم هستن که تیم تشکیل دادن
67
00:07:24,819 --> 00:07:25,862
تو چی؟
68
00:07:25,945 --> 00:07:29,198
چهار نفر اینجا هستن
باهاشون صحبت میکنم و وانمود میکنم که جوین شدم
69
00:07:30,450 --> 00:07:31,451
صبر کن یوساگی
70
00:07:32,869 --> 00:07:35,288
قضیه چیه؟-
به مچ شرکت کننده ها نگاه کن-
71
00:07:35,872 --> 00:07:38,207
مچ؟
کسی کلید قفل رو داره؟
72
00:07:39,000 --> 00:07:40,918
اونایی که معمولاً تو سالن های ورزشی هستن
73
00:07:43,171 --> 00:07:45,047
...اگه یادم باشه، موقعِ بازیِ نشانگر بوده
74
00:07:45,840 --> 00:07:46,841
گرفتم
75
00:07:51,637 --> 00:07:53,347
اونایی که دستبند دارن با هم هستن
76
00:07:54,098 --> 00:07:55,475
اینجایی که وایسادم
77
00:07:57,268 --> 00:07:58,436
دو نفرشون هستن
78
00:07:58,519 --> 00:08:00,146
حواست به اون دو تا باشه
79
00:08:01,063 --> 00:08:01,898
فهمیدم
80
00:08:12,617 --> 00:08:14,327
اونایی که این دور بازی رو تموم کردم
ساختمان رو ترک کردن
81
00:08:14,410 --> 00:08:16,496
میدونم
همشون دستبند قفلی میپوشن
82
00:08:16,579 --> 00:08:19,540
سه نفر توی منطقه من هستن
دارن میرن
83
00:08:19,624 --> 00:08:21,792
دو نفرشون
به نظر باهم هستن
84
00:08:21,876 --> 00:08:24,045
دارن به همون منطقه برمیگردن
میرم دنبالشون
85
00:08:25,796 --> 00:08:28,257
حله، انجامش دادیم
86
00:08:28,341 --> 00:08:31,302
بیا برگردیم
87
00:08:39,352 --> 00:08:40,186
اوساگی
88
00:08:40,978 --> 00:08:42,188
تو هم میبینیش آریسو؟
89
00:08:42,688 --> 00:08:44,148
مطمئنم اونا همونا هستن
90
00:08:49,737 --> 00:08:50,780
اونجا یه ماشین هست
91
00:08:51,697 --> 00:08:54,951
احتمالا دارن اون ماشین رو جمع میکنن
92
00:08:57,078 --> 00:08:58,329
دارن حرکت میکنن
93
00:08:58,412 --> 00:08:59,830
اینجام همینطور
94
00:09:05,545 --> 00:09:07,088
ماشین در حال حرکت به سمت میهاماست
95
00:09:07,588 --> 00:09:08,506
این سمت هم همینطوره
96
00:09:44,917 --> 00:09:46,002
این همون جاست؟
97
00:09:52,508 --> 00:09:53,509
ساحل
98
00:09:53,593 --> 00:09:54,594
ساحل
99
00:09:56,137 --> 00:09:57,054
این همونجاست
100
00:09:57,972 --> 00:09:59,515
چجوری اونا برق دارن؟
101
00:10:01,475 --> 00:10:03,853
جواب سوالمونو اونجا پیدا می کنیم
102
00:10:19,160 --> 00:10:20,369
صبح بخیر
103
00:10:21,412 --> 00:10:23,706
ببخشید خیلی خشن بودیم
104
00:10:24,457 --> 00:10:27,668
شنیدیم چند نفر اینجا سرک میکشیدن
105
00:10:28,753 --> 00:10:30,296
انگیزتون چیه؟
106
00:10:34,800 --> 00:10:38,220
شنیدیم اگه بیایم اینجا جواب سوالمون رو پیدا می کنیم
107
00:10:39,889 --> 00:10:41,557
قضیه این بازی چیه؟
108
00:10:43,017 --> 00:10:44,769
و مردمی که ناپدید شدن کجا رفتن؟
109
00:10:49,815 --> 00:10:51,150
دقیقا
110
00:10:52,610 --> 00:10:55,696
جواب سوالی که شما دو تا دارین رو میدونیم
111
00:11:02,244 --> 00:11:03,496
خوش امدین
112
00:11:04,955 --> 00:11:07,750
به ساحل در اتوپییو
113
00:11:15,174 --> 00:11:16,425
این
114
00:11:16,509 --> 00:11:17,802
جوابه
115
00:11:51,252 --> 00:11:53,045
حقیقت رو بهتون میگم
116
00:11:54,630 --> 00:11:59,844
فقط یه راه برای پایان دادن به این کابوس جهنمی وجود داره
117
00:12:00,761 --> 00:12:05,349
ما هر راند بازی رو تموم می کنیم و همه کارت ها رو جمع می کنیم
118
00:12:07,435 --> 00:12:09,186
همه کارت های بازی؟
119
00:12:10,896 --> 00:12:12,481
اگه همشون رو جمع کنیم
120
00:12:13,315 --> 00:12:15,526
جهان اصلی بر میگرده؟
121
00:12:19,822 --> 00:12:21,490
جهان اصلی برنمیگرده
122
00:12:22,867 --> 00:12:24,535
فقط یک نفر
123
00:12:25,119 --> 00:12:27,413
میتونه به جهان اصلی برگرده
124
00:12:30,791 --> 00:12:31,709
فقط یه نفر؟
125
00:12:34,545 --> 00:12:37,047
برای یه شخص به تنهایی غیرممکنه
126
00:12:37,131 --> 00:12:39,884
که همه راند ها رو تموم کنه و ۵۲ کارت رو جمع کنه
127
00:12:40,593 --> 00:12:42,636
نمیتونیم اینجا رو بدون همدیگه ترک کنیم
128
00:12:43,471 --> 00:12:47,808
به همین دلیل همه با هم متحد میشن
129
00:12:48,601 --> 00:12:50,686
تا اون یه نفر بتونه اینجا رو ترک کنه
130
00:12:51,729 --> 00:12:54,106
این هدف ساحله
131
00:12:55,399 --> 00:13:00,404
شنیدم شما دو تا کارت های خوبی دارین
132
00:13:01,197 --> 00:13:07,620
من هردوی شما را به بازی میگیرم و شما هم به ما کمک کنین تا کارت های باقیمانده را جمع کنیم
133
00:13:10,164 --> 00:13:11,290
اگه قبول نکنیم؟
134
00:13:11,373 --> 00:13:14,168
نمیتونین منو رد کنین
135
00:13:15,920 --> 00:13:19,840
ویزاتون امروز تموم میشه
136
00:13:22,092 --> 00:13:24,595
هیج انتخاب دیگه جز شرکت تو این بازی ندارین
137
00:13:27,181 --> 00:13:29,266
میتونیم به جهان اصلی برگردیم اگه همه کارت ها رو جمع کنیم؟
138
00:13:30,976 --> 00:13:32,186
این حقیقت داره؟
139
00:13:33,229 --> 00:13:34,855
هنوز نمی تونم همه چیز رو فاش کنم
140
00:13:35,648 --> 00:13:38,317
اما برای این اطلاعات، منبع معتبر دارم
141
00:13:40,236 --> 00:13:44,698
قبل از اینکه هر دوی شما وارد این دنیا بشین، ما قبلاً به طور کامل اینجا رو بررسی کردیم
142
00:13:45,324 --> 00:13:47,201
همه چیز درباره این کشور
143
00:13:48,410 --> 00:13:51,497
اینجا رو یه کشور میدونین
144
00:13:52,414 --> 00:13:56,168
دلیل اینکه اینجا ویزا داریم
145
00:13:57,044 --> 00:13:58,504
اینه که اینجا یه کشوره
146
00:14:00,923 --> 00:14:04,552
مردم توکیو فقط ناپدید نشدن
147
00:14:05,344 --> 00:14:10,474
این فرضیه ست که ما به طور تصادفی وارد کشور دیگری شدیم.
148
00:14:11,308 --> 00:14:15,437
اگه این درست باشه پس راهی برای برگشت وجود داره
149
00:14:16,605 --> 00:14:21,735
و اینجا سازمانی ایجاد کردیم
150
00:14:21,819 --> 00:14:27,908
از سوخت به عنوان تولید برق و از آب باران برای منبع آب استفاده میشه
151
00:14:28,492 --> 00:14:31,328
حتی تو کل کشور سلاح گرم داریم
152
00:14:32,329 --> 00:14:36,667
اگر چه فقط عده ای مجاز به استفادش هستن
153
00:14:37,960 --> 00:14:42,047
هدف ما اتحاد و جمع آوری تمام کارتهای بازیه
154
00:14:43,257 --> 00:14:44,550
و...
155
00:14:45,175 --> 00:14:49,638
و تو ساحل آرمانشهر فقط سه تا قانون وجود داره
156
00:14:50,806 --> 00:14:55,060
قانون شماره یک، همیشه تو ساحل از مایو استفاده کنین
157
00:14:56,395 --> 00:14:57,229
چی؟
158
00:14:58,856 --> 00:15:02,860
نمیتونی سلاح گرم رو تو لباس شنا مخفی کنی، امنه نه؟
159
00:15:03,903 --> 00:15:10,701
تو نوشیدن، مواد و حتی سکس مانعی ندارین
160
00:15:11,994 --> 00:15:15,205
راحت باش تا از زندگیت نهایت لذت رو ببری
161
00:15:16,123 --> 00:15:20,169
همه قفل های در رو با چسب سریع خراب کردیم
162
00:15:20,252 --> 00:15:21,837
هیج کس حق مخفی کردن چیزی رو نداره
163
00:15:23,172 --> 00:15:24,381
قانون شماره دو
164
00:15:25,090 --> 00:15:28,260
همه کارت های بازی برای ساحل هستن
165
00:15:28,928 --> 00:15:34,934
همه کارت های شما دو تا رو برمیداریم
166
00:15:37,478 --> 00:15:41,649
اونایی که کارت بیشتری دارن به تعداد بیشتری ارتقا پیدا میکنن
167
00:15:42,566 --> 00:15:47,279
بعد از اینکه همه با هم کار کردن تا نفر اول رو از کشور خارج کنن
168
00:15:47,947 --> 00:15:50,824
اگر به اندازه کافی کارت تکراری جمع کنیم
169
00:15:50,908 --> 00:15:53,202
دومین نفر یا حتی
170
00:15:53,285 --> 00:15:55,371
سومین نفر میتونه زودتر اینجا رو ترک کنه
171
00:15:56,997 --> 00:16:02,378
روزی میرسه که همه افراد ساحل میتونن اینجا رو ترک کنن
172
00:16:05,839 --> 00:16:07,841
و کی میشه؟
173
00:16:11,760 --> 00:16:12,810
...چی میشه اگه
174
00:16:14,220 --> 00:16:15,470
پیشنهادتو رد کنم؟
175
00:16:26,530 --> 00:16:28,490
قانون شماره سه ساحل
176
00:16:30,740 --> 00:16:32,450
این آخرین قانونه
177
00:16:35,950 --> 00:16:38,410
خیانتکارا سزاوار مرگن
178
00:16:46,590 --> 00:16:49,430
همه تو ساحل رای دادن
179
00:16:49,510 --> 00:16:52,390
برای رقم زدن اولین عزیمتمون از اینجا
180
00:16:52,470 --> 00:16:54,220
زندگیمونم فدا میکنیم
181
00:16:54,300 --> 00:16:57,220
!این ماموریت ماست! مسئولیتمونه
182
00:17:00,770 --> 00:17:03,230
...اونایی که به این حقارت نشون بدن
183
00:17:04,400 --> 00:17:06,650
هیچ وقت توسط ساحل بخشیده نمیشن
184
00:17:28,380 --> 00:17:29,470
اوساگی
185
00:17:30,760 --> 00:17:31,630
ببخشید
186
00:17:33,510 --> 00:17:35,100
کشوندمت به اینجا
187
00:17:38,020 --> 00:17:39,220
عذرخواهی نکن
188
00:17:40,850 --> 00:17:42,390
اینجا کشیده نشدم
189
00:17:44,860 --> 00:17:46,610
این راهیه که خودم انتخاب کردم
190
00:18:14,970 --> 00:18:16,550
!هفت تا دله
191
00:18:17,600 --> 00:18:19,600
شانس با ماست
192
00:18:21,020 --> 00:18:24,350
الان یه قدم به رفتن نزدیک شدیم
193
00:18:24,440 --> 00:18:25,600
!ممنون
194
00:18:26,980 --> 00:18:31,320
ما به ارتقای شما دو تا به شماره های بالاتر فکر میکنیم
195
00:18:32,490 --> 00:18:37,450
خیلی خب پس، از اقامتتون تو ساحل لذت ببرین
196
00:19:09,190 --> 00:19:10,690
این دیگه چه کوفتیه؟
197
00:19:41,510 --> 00:19:42,510
یه جورایی
198
00:19:43,390 --> 00:19:45,020
انگار دارن نگاهمون میکنن
199
00:19:46,600 --> 00:19:48,560
تازه واردا همیشه منظره خوبی واسه تماشا بقیه ان
200
00:20:01,240 --> 00:20:07,460
!این وقت به خصوص ساحله
201
00:20:10,830 --> 00:20:11,920
این کاملا
202
00:20:12,420 --> 00:20:13,840
یه فرار از واقعیته
203
00:20:16,170 --> 00:20:18,590
!الان وقتی بازیاس
204
00:20:23,640 --> 00:20:27,890
محل جدید یه بازی توی منطقه نگهابانی شیناگاوا شناسایی شده
205
00:20:27,980 --> 00:20:32,480
!ماشینا تو پارکینگ دومن-
-مناطق آداچی و کوتو دو تا گروه تشکیل بدن
206
00:20:32,560 --> 00:20:38,360
!هاتر-
!هاتر-
207
00:20:49,250 --> 00:20:50,580
!رفقای من
208
00:20:51,250 --> 00:20:53,250
امشب دوباره وقتش رسیده
209
00:20:54,880 --> 00:20:56,760
!متزلزل نشین
210
00:20:57,340 --> 00:21:01,090
!این جنگ علیه ترسه
211
00:21:01,930 --> 00:21:05,470
همه اینجا، شجاعت اینکه به موانع غلبه کنن رو دارن
212
00:21:06,180 --> 00:21:08,100
همه اینجا
213
00:21:08,980 --> 00:21:10,770
!الان یکین
214
00:21:12,400 --> 00:21:15,320
باید متحد بشیم و تمام کارت ها رو جمع کنیم
215
00:21:16,070 --> 00:21:18,110
! و با هم به دنیای اصلی برگردیم
216
00:21:19,280 --> 00:21:20,110
…و
217
00:21:20,780 --> 00:21:22,320
!اون روز جلو رومونه
218
00:21:24,830 --> 00:21:25,990
!بزن بریم
219
00:21:29,620 --> 00:21:31,920
سوار ماشین هایی بشین که شمارتون روشه
220
00:21:33,790 --> 00:21:36,920
پس ما یه ارتشیم که کارت ها رو جمع کنیم آره؟
221
00:21:38,090 --> 00:21:39,800
ما تو بازی های مختلف تقسیم میشیم
222
00:21:41,090 --> 00:21:42,380
باید زنده بمونین
223
00:21:47,970 --> 00:21:49,100
چی شده؟
224
00:21:50,770 --> 00:21:52,640
من تو بازی مشترکی باهاشون بودم
225
00:21:54,350 --> 00:21:55,690
دو تاشون؟
226
00:21:55,770 --> 00:21:56,730
آره
227
00:21:57,730 --> 00:21:59,110
باید به درد بخور باشن
228
00:21:59,610 --> 00:22:01,110
واسه نقشه ما میخورن
229
00:22:07,620 --> 00:22:10,540
تیم یک تا نه میرن منطقه شیناگاوا
230
00:22:10,620 --> 00:22:13,420
تیم ده تا هفده میرن منطقه کوتو
231
00:22:13,500 --> 00:22:15,290
تیم هیجده تا بیست و چهار میرن...
232
00:22:15,380 --> 00:22:17,630
بازی، "شکارچی هیولا"
233
00:22:18,210 --> 00:22:21,630
از این تخته امتیاز به عنوان منبع استفاده کنید
234
00:22:21,720 --> 00:22:24,930
لطفا همکاری کنین و با هم هیولا ها رو از این منطقه دور کنین
235
00:22:36,980 --> 00:22:38,900
بازی "رقابت شکار"
236
00:22:44,740 --> 00:22:47,160
بازی"آسانسور انسانی"
237
00:22:52,250 --> 00:22:54,920
بازی, "بینگو در مَچ فَکتوری
( Match Factory.)"
(یکنوع بازی شبیه لوتو در Match Factory)
238
00:22:56,960 --> 00:22:59,090
شما فقط ۹ رقابت دارین
239
00:22:59,590 --> 00:23:03,840
به تمام شمارهها که در کل ۲۴ اتاق پیدا میکنید پاسخ دهید
240
00:23:03,920 --> 00:23:05,760
و با دستیابی به بینگو، بازی رو پاک کنید
241
00:23:08,930 --> 00:23:10,180
!مبارزا
242
00:23:12,060 --> 00:23:13,350
۵۰ امتیاز دریافت کردید
243
00:23:13,430 --> 00:23:14,640
۳۰ امتیاز دریافت کردید
244
00:23:19,730 --> 00:23:21,690
کدوم گوریه؟
245
00:23:52,100 --> 00:23:53,600
کجا قایم شده؟
246
00:24:08,780 --> 00:24:09,950
یک امتیاز دریافت شد
247
00:24:10,030 --> 00:24:11,740
!عین آب خوردنه
248
00:24:14,290 --> 00:24:15,540
!ایناهاش
249
00:24:16,290 --> 00:24:17,540
!اتاق چهار بعدی ۹ئه
250
00:24:17,620 --> 00:24:19,540
بازیکنان
251
00:25:10,880 --> 00:25:14,850
یکی برای هر نفر
252
00:25:19,890 --> 00:25:23,940
این یه امتحانه که ببینیم شما برای اعضای اصلی ساحل شدن، مناسبین یا نه
253
00:25:24,810 --> 00:25:26,150
خیلی خب تمام تلاشتو بکن
254
00:25:32,490 --> 00:25:34,160
یه مورد ضد آب؟
255
00:25:36,790 --> 00:25:39,290
من کوئینا ام خوشبختم
256
00:25:41,160 --> 00:25:42,250
خوشبختم
257
00:25:43,290 --> 00:25:44,290
!آن
258
00:25:44,880 --> 00:25:47,210
آب داره میریزه بیرون و اینجا رو پر میکنه
259
00:25:48,260 --> 00:25:50,590
...هی تو
260
00:25:51,880 --> 00:25:55,510
تو از بازی گرگم به هوایی. پس زنده ای
261
00:25:56,100 --> 00:25:58,180
...آره من به باقی مونده ها تو ساحل کمک میکنم و
262
00:25:58,260 --> 00:26:00,180
غیر رسمی بودنو بذارین واسه بعد بازی
263
00:26:23,580 --> 00:26:25,000
این اتاقه چه مرگشه؟
264
00:26:28,670 --> 00:26:30,590
درگاه ثبت نام بسته شد
265
00:26:31,090 --> 00:26:33,340
در حال حاضر ۷ شرکت کننده حضور دارند
266
00:26:33,930 --> 00:26:35,550
بازی هم اکنون آغاز میشود
267
00:26:37,680 --> 00:26:40,350
سختی، چهار خشت
268
00:26:41,060 --> 00:26:43,440
آخرین کارت خشت که لازم داریم
269
00:26:44,980 --> 00:26:47,770
بازی، لامپ نور
270
00:26:48,860 --> 00:26:49,730
"لامپ نور"؟
271
00:26:50,570 --> 00:26:52,400
آزادانه باز و بسته میشود
272
00:26:56,450 --> 00:26:57,450
سوال
273
00:26:58,030 --> 00:27:00,660
کدام کلید لامپ نور را روشن میکند؟
274
00:27:03,710 --> 00:27:05,580
کدام کلید لامپ نور را روشن میکند؟
275
00:27:05,670 --> 00:27:07,000
قانون شماره یک
276
00:27:08,170 --> 00:27:14,550
فقط یک کلید از بین کلید ها چراغ نور را روشن میکند
277
00:27:15,840 --> 00:27:17,010
قانون شماره دو
278
00:27:19,260 --> 00:27:21,220
شما فقط یک شانس دارید
279
00:27:21,310 --> 00:27:24,270
تا زمانی که در باز است کلید را بزنید
280
00:27:26,900 --> 00:27:27,730
آزادانه باز و بسته میشود
281
00:27:27,810 --> 00:27:31,980
اگر در بسته باشد هر چه بخواهید میتوانید کلید را بزنید
282
00:27:35,110 --> 00:27:36,110
قانون شماره سه
283
00:27:37,570 --> 00:27:43,200
اگر شخصی در یک اتاق است یا اگر کلید در حالت روشن قرار داشته باشد
284
00:27:44,160 --> 00:27:46,960
در، در جای خود قفل میشود و نمیتوان آن را حرکت داد
285
00:27:49,540 --> 00:27:52,550
شما فقط یک شانس دارید تا به عنوان یک گروه پاسخ دهید
286
00:27:53,590 --> 00:27:56,880
اگر درست جواب دهید کلید، لامپ را روشن خواهد کرد
287
00:27:56,970 --> 00:27:58,050
و شما بازی را به انجام رسانده اید
288
00:27:58,840 --> 00:28:03,520
اگر ارتفاع آب بالا برود و به سیم های برق برسد بازی تمام است
289
00:28:05,060 --> 00:28:06,270
سیم های برقی؟
290
00:28:12,070 --> 00:28:14,230
!برق میگیردت
291
00:28:15,650 --> 00:28:16,990
منظورشون این بود؟
292
00:28:19,070 --> 00:28:20,490
!ارتفاع آب داره زیاد میشه
293
00:28:21,070 --> 00:28:23,030
اگه زیاد بالا بیاد، میاد تا رونم
294
00:28:23,620 --> 00:28:26,960
به هر حال ما باید کلید لامپو پیدا کنیم دیگه؟
295
00:28:27,040 --> 00:28:29,580
من اول میرم تو اون اتاق، پس بیاین نوبتی بریم
296
00:28:29,670 --> 00:28:31,380
اگر بری تو، در بسته نمیشه
297
00:28:32,250 --> 00:28:33,670
…بذار ببینم
298
00:28:33,750 --> 00:28:37,170
پس فقط یه فرصت داریم که با درِ باز، کلید رو بزنیم
299
00:28:37,260 --> 00:28:40,390
ولی با درِ بسته ،کلیدو زدن، هیچ فایده ای نداره
300
00:28:41,090 --> 00:28:45,060
مثلا اگر یه کلیدو بزنی و یه در رو باز کنی
301
00:28:45,140 --> 00:28:48,690
نیست A و لامپ روشن نشه، پس یعنی جواب
302
00:28:49,270 --> 00:28:51,020
و چرا این اشتباهه؟
303
00:28:53,150 --> 00:28:56,320
رو با در باز بزنیم A بگذریم بیایم کلید
304
00:28:56,400 --> 00:28:58,070
اگه جوابت غلط باشه چی؟
305
00:28:58,150 --> 00:29:01,200
میشه A اگه روشن شد
میشه B اگه نشد
میشه C یا
306
00:29:01,280 --> 00:29:05,240
حداقل یه شانس پنجاه درصدی دارمم-
شصت و شش درصده-
307
00:29:06,700 --> 00:29:08,250
نباید ۵۰ باشه
308
00:29:08,330 --> 00:29:11,040
اصلا نمیفهمم
309
00:29:11,620 --> 00:29:13,500
خب آریسو،چیکار میکنی؟
310
00:29:16,170 --> 00:29:17,590
ولی انتخاب دیگه ای نداریم
311
00:29:18,260 --> 00:29:20,760
الان بیاین کلید رو با در باز بزنیم
312
00:29:20,840 --> 00:29:24,180
اگه لامپ روشن نشد میتونیم بین اون دو تا تصمیمی بگیریم
313
00:29:24,300 --> 00:29:25,720
قراره همین طوری حدس بزنی؟
314
00:29:26,890 --> 00:29:29,390
هیچ انتخاب دیگه ای جز اینکه روش شرط ببندیم ندارم-
زندگی هفت نفر اینجا رو به بازی بگیری؟-
315
00:29:33,480 --> 00:29:34,650
یا شش فکر کنم
316
00:29:35,570 --> 00:29:38,440
اره، اگه جوابو میدونی انجامش بده دیگه
317
00:29:38,530 --> 00:29:39,940
بهت نگفتم؟
318
00:29:40,030 --> 00:29:41,780
دارم امتحانت میکنم
319
00:29:43,320 --> 00:29:45,990
ما رو قاطی امتحان کردن تازه از راه رسیدهها نکن
320
00:29:46,080 --> 00:29:47,200
هنوز هیچی نشده تسلیم شدی؟
321
00:29:47,290 --> 00:29:50,290
بیخیال شدم! لطفا جوابو بگو
322
00:29:52,250 --> 00:29:54,250
این واقعا بده
323
00:29:55,250 --> 00:29:56,460
!آن
324
00:29:57,500 --> 00:30:00,130
آریسو فقط انجامش بده، داره دیر میشه
325
00:30:01,300 --> 00:30:02,260
!پس انجامش میدم
326
00:30:03,640 --> 00:30:06,350
واقعا فکر میکنی همینه؟
327
00:30:11,140 --> 00:30:12,310
! انجامش بده دیگه
328
00:30:12,390 --> 00:30:13,650
منتظر چی هستین؟
329
00:30:22,530 --> 00:30:24,240
شما فقط یک شانس دارین
330
00:30:24,320 --> 00:30:26,320
که وقتی در بازه کلید رو بزنین
331
00:30:26,410 --> 00:30:29,120
برای مثال اگر کلید اول رو با در باز بزنین
332
00:30:29,200 --> 00:30:31,700
و روشن نشه، پس یعنی جواب کلید اول نیست
333
00:30:31,790 --> 00:30:34,370
اگر روشن شد همون کلیده، اگر نشد یکی دیگه از کلید هاست
334
00:30:34,460 --> 00:30:38,340
اگر در بسته باشه، هر چقدر بخواین میتونین کلید رو بزنین
335
00:30:39,630 --> 00:30:41,010
بیا درو ببندیم
336
00:30:41,090 --> 00:30:42,130
چی؟
337
00:30:42,970 --> 00:30:45,640
!درو ببند! زود باش
338
00:30:45,720 --> 00:30:48,680
اگه کاری که آریسو گفت نکنی، همه میمیرن
339
00:31:00,980 --> 00:31:01,940
!همین جوری بمون
340
00:31:02,990 --> 00:31:06,110
میخوای چیکار کنی؟-
امیدوارم بدونی داری چیکار میکنی-
341
00:31:21,000 --> 00:31:22,170
!زود باش
342
00:31:24,300 --> 00:31:25,300
!درو باز کن
343
00:31:35,810 --> 00:31:37,186
بجنب
344
00:31:43,109 --> 00:31:44,527
!روشن نشد
345
00:31:44,611 --> 00:31:46,821
!کوینا،لامپ هارو لمس کن
346
00:31:46,905 --> 00:31:50,533
چی؟-
فقط برو،وقتمون رو به اتمامه-
347
00:31:53,953 --> 00:31:55,830
!لطفا
348
00:31:57,999 --> 00:31:59,042
!اون داغه
349
00:31:59,626 --> 00:32:01,002
میشه A جواب-
!کلید A-
350
00:32:21,856 --> 00:32:24,484
بازی به اتمام رسید.تبریک
351
00:32:33,201 --> 00:32:34,702
جریان برق گرما تولید میکنه
352
00:32:34,786 --> 00:32:37,205
اگر لامپ روشن بوده باشه،گرم میشه
353
00:32:37,288 --> 00:32:38,915
اگر نه،باید سرد میبود
354
00:32:39,499 --> 00:32:41,918
و ما فقط یه شانس راشتیم که با چشمای خودمون چک کنیم
355
00:32:42,502 --> 00:32:46,255
و با این شانس زنده موندن از 66 به 100 درصد میرسید
356
00:32:51,594 --> 00:32:53,179
پنجاه درصد درسته؟
357
00:32:53,888 --> 00:32:55,473
دیگه،اهمیتی نمیدم
358
00:33:27,296 --> 00:33:28,172
زنده ای
359
00:33:29,132 --> 00:33:29,966
اره
360
00:33:35,930 --> 00:33:38,224
اون جوابو میدونست
361
00:33:41,227 --> 00:33:43,813
ان میخواست منو امتحان کنه
362
00:33:45,148 --> 00:33:47,483
وقتی در رُم هستی ، مثل رومی ها رفتار کن
363
00:33:52,822 --> 00:33:53,906
دوست دخترته؟
364
00:33:53,990 --> 00:33:54,866
چی؟
365
00:33:55,783 --> 00:33:56,826
!مشکل چیه؟
366
00:33:57,410 --> 00:33:59,704
،شماها خوب باهم کنار میاین
چرا قرار نمیذارین؟
367
00:34:00,455 --> 00:34:02,874
هیچوقت نمیدونی کی قراره بمیری
368
00:34:02,957 --> 00:34:04,333
چی میگی تو؟
369
00:34:04,417 --> 00:34:06,669
!کارایی هست که باید تا زنده ای انجام بدی
370
00:34:10,381 --> 00:34:12,717
مادرم بیمارستان بستریه
371
00:34:13,384 --> 00:34:16,137
،اون حتی نمیتونه بدون کمک من از پس خودش بر بیاد
372
00:34:16,220 --> 00:34:18,139
و با این حال من باید ازش جدا شم
373
00:34:19,432 --> 00:34:21,059
پس میخوام زنده برگردم
374
00:34:22,060 --> 00:34:24,854
به این خاطر که سیگارو ترک کردم
375
00:34:25,605 --> 00:34:28,608
قبلش نمیتونستم اینکارو بکنم
376
00:34:29,192 --> 00:34:31,778
یه بهونه ای میخوام که زنده بمونم،درسته؟
377
00:34:33,946 --> 00:34:36,324
من قطعا زنده میمونم و به دنیای واقعی برمیگردم
378
00:34:37,742 --> 00:34:40,620
هی،اون آهنگ مزخرفو قطعش کن
379
00:34:52,507 --> 00:34:54,759
مهاجما تو ساحلن
380
00:34:55,551 --> 00:34:57,887
اگر میخوای با ارامش تو ساحل زندگی کنی
381
00:34:57,970 --> 00:34:59,889
از درگیر شدن باهاشون اجتناب کن
382
00:35:03,559 --> 00:35:05,978
رهبرشون،آگونی،افسر سابق اس دی اف بوده
383
00:35:06,062 --> 00:35:09,065
و اون مسئول تمامی سلاح های ساحله
384
00:35:10,483 --> 00:35:12,944
کسی که قدرتمندترین فرد ساحله
385
00:35:13,027 --> 00:35:16,364
شماره یک،هتر و فدایی هاش
386
00:35:17,281 --> 00:35:19,450
و همچنین مهاجمان به رهبری آگونی
387
00:35:21,077 --> 00:35:24,038
ما به سختی تونستیم
، صلح و نظم در اینجا رو مدیریت کنیم
388
00:35:24,122 --> 00:35:27,834
اما درگیری بین دو جناح هر لحظه ممکنه اتفاق بیفته
389
00:35:37,969 --> 00:35:39,428
برای رفیقات چه اتفاقی افتاد؟
390
00:35:46,394 --> 00:35:48,146
فهمیدم.اونا مرده ان
391
00:35:49,522 --> 00:35:50,481
چه خجالت اور
392
00:35:51,315 --> 00:35:53,359
پس فقط ماهی کوچولو ها زنده میمونن
393
00:35:54,569 --> 00:35:55,820
شماها همدیگه رو میشناسید؟
394
00:36:01,492 --> 00:36:02,577
تو
395
00:36:03,244 --> 00:36:04,620
اون زنو بیار اینجا
396
00:36:05,246 --> 00:36:06,080
باشه
397
00:36:07,790 --> 00:36:10,001
!هی-
!صبر کن خودتو درگیر نکن-
398
00:36:10,918 --> 00:36:13,546
رئیسمون میگه میخواد طعمتو بچشه
399
00:36:15,590 --> 00:36:16,799
بیا
400
00:36:17,383 --> 00:36:18,593
بس کن
401
00:36:20,178 --> 00:36:22,972
با این بچه باید چیکار کنیم؟
402
00:36:23,556 --> 00:36:26,267
پاهاشو بشکن که تا بازی بعدی بمیره
403
00:36:27,101 --> 00:36:28,519
!هی،شماها
404
00:36:29,103 --> 00:36:30,271
اون زنو براش بیارید
405
00:36:31,272 --> 00:36:32,690
تو با من میای
406
00:36:34,150 --> 00:36:35,359
بلند شو
407
00:36:45,286 --> 00:36:46,662
این یه مبارزه اس؟
408
00:36:52,376 --> 00:36:55,379
عقب وایستا هاتر
این به تو ربطی نداره
409
00:36:57,048 --> 00:36:59,091
نمیتونم اینکارو بکنم
410
00:36:59,926 --> 00:37:03,763
به عنوان شماره یک مسئول حفظ نظم ساحل هستم
411
00:37:06,474 --> 00:37:13,314
میشه تازه وارد هارو به ضمانت من ول کنی،آگونی؟
412
00:37:21,405 --> 00:37:22,448
نیراگی
413
00:37:24,784 --> 00:37:27,912
من فقط از رئیس دستور میگیرم
414
00:37:36,963 --> 00:37:39,548
پس بذار از رئیست بپرسم
415
00:37:43,594 --> 00:37:46,013
رئیست کیه؟
416
00:37:46,639 --> 00:37:47,765
آگونی؟
417
00:38:03,614 --> 00:38:05,199
تویی،درسته؟
418
00:38:13,416 --> 00:38:15,209
برو یه دوش بگیر
419
00:38:16,002 --> 00:38:18,796
!همه اعضای اجرایی در اتاق جلسات جمع شوند
420
00:38:25,428 --> 00:38:27,847
آریسو،تو هم میای؟
421
00:38:29,807 --> 00:38:32,268
درباره پتانسیلت از آن شنیدم
422
00:38:33,686 --> 00:38:34,645
دنبالم بیا
423
00:38:42,945 --> 00:38:43,779
برمیگردم
424
00:38:58,085 --> 00:39:01,505
خب درباره اش چی فکر میکنی؟
425
00:39:03,674 --> 00:39:04,967
دوسش دارم
426
00:39:06,093 --> 00:39:09,347
هنوز چهار تا گمشده داریم-
جلسه رو شروع میکنیم-
427
00:39:09,430 --> 00:39:11,515
کسایی که کاری اینجا ندارن،برن
428
00:39:33,287 --> 00:39:34,288
تویی
429
00:39:35,581 --> 00:39:37,041
دو تا پیک
430
00:39:38,209 --> 00:39:41,212
شیش تا پیک،چهارتا خشت
431
00:39:41,712 --> 00:39:43,798
دو تا گشنیز
ما هر چهارتاشونو گرفتیم
432
00:39:45,091 --> 00:39:49,345
تاحالا هیچ کارتِ شاه،بی بی یا سرباز رو پیدا نکردیم
433
00:39:50,429 --> 00:39:53,891
اگر این کارت ها وجود نداشته باشن،خب
ما فقط با ده تا از دل ها باقی میمونیم
434
00:39:55,768 --> 00:39:56,769
ده تا از دل ها
435
00:39:57,645 --> 00:40:00,147
قبلا تو هیچ بازی نمایان نشده
436
00:40:05,486 --> 00:40:07,488
اگر نمایان نشه نمیتونیم پاکسازی کنیم
437
00:40:08,072 --> 00:40:10,449
شاید نیاز باشه
برای ظهورش شرطی باشه
438
00:40:11,700 --> 00:40:12,993
شاید تو توکیو نباشه
439
00:40:13,911 --> 00:40:16,539
صحنه بازی هیچوقت خارج از توکیو دیده نشده
440
00:40:16,622 --> 00:40:20,584
اما ما هنوز اونقدر دور نرفتیم که تحقیق کنیم-
استراتژی عوض نمیشه-
441
00:40:22,711 --> 00:40:25,423
تحقیقات رو در عرصه های بازی شهر انجام خواهیم داد
442
00:40:26,173 --> 00:40:29,885
حواستون به روزای باقی مونده ویزاتون و ده دل باشه
443
00:40:31,679 --> 00:40:34,306
باید ویزامو هرچی سریع تر تمدید کنم
444
00:40:41,897 --> 00:40:46,360
یه راهی باید برای گرفتن روزای اضافی باشه
445
00:40:47,361 --> 00:40:48,237
جدا؟
446
00:40:50,489 --> 00:40:55,703
بازی دل بهت اجازه میده با قلب و احساسات بقیه بازی کنی
447
00:40:57,204 --> 00:40:59,623
،اگر اونو تنها بیاری نگران این نباش که بمیری
448
00:41:00,207 --> 00:41:02,585
قطعا زنده میمونی
449
00:41:05,254 --> 00:41:08,257
حتی تو هفتا بازی دلی که آریسو تموم کرده
450
00:41:09,175 --> 00:41:10,718
اتفاقای مشابهی افتاده،درسته؟
451
00:41:11,635 --> 00:41:14,763
یه بازیه که حتی تو رو ملزم به استفاده از مغزتم نمیکنه
452
00:41:16,807 --> 00:41:18,934
،به عنوان کسی که بازی دل هارو تموم کرده
453
00:41:19,435 --> 00:41:21,312
آریسو،نصیحتی داری که بهمون بگی؟
454
00:41:26,484 --> 00:41:29,695
اما یه بازی دل میشه راحت ظاهر بشه؟
455
00:41:30,196 --> 00:41:35,117
علاوه بر این ، تا وقتی که ثبت نام نکنیم نمیتونیم بفهمیم
456
00:41:35,201 --> 00:41:38,704
اما باید بر اساس نظریه احتمال بتونیم به نتیجه ای برسیم
457
00:41:40,372 --> 00:41:43,375
به چنین تحقیقات پرمدعایی نیازی ندارم
458
00:41:44,793 --> 00:41:46,879
به بازی بعدی ملحق میشم
459
00:41:47,421 --> 00:41:49,590
دل باش یا پیک باش
460
00:41:50,132 --> 00:41:52,801
یه نفر مثل من با احتمال برنده شدن
! 100 درصدی به راحتی میتونه تمومش کنه
461
00:41:53,594 --> 00:41:56,222
!تا وقتی که ده تا از کارت های دل مشخص بشن به بازی ملحق میشم
462
00:41:57,139 --> 00:42:00,518
روزی که همه کارت هارو جمع کنیم
!و از این کشور خارج شیم نزدیکه
463
00:42:02,811 --> 00:42:06,649
اعضای اجرایی،روی شماها حساب میکنم
شما هم به اینجا نظارت داشته باشید
464
00:42:09,735 --> 00:42:11,111
!ختم جلسه
465
00:42:58,033 --> 00:43:00,202
تو هم باید بخوری،آریسو
466
00:43:05,374 --> 00:43:09,628
منم دوست دارم قبل از بازی از خودم پذیرایی کنم
467
00:43:18,387 --> 00:43:20,973
!هیچ سمی توش نیست
468
00:43:30,065 --> 00:43:34,445
به نظر میاد بهم اعتماد نداری
469
00:43:39,074 --> 00:43:42,745
از تدبیرت خوشم میاد
470
00:43:44,455 --> 00:43:46,415
تو دنیای واقعی چه کاره ای؟
471
00:43:49,043 --> 00:43:50,127
هیچی
472
00:43:51,629 --> 00:43:52,588
پس یه نیت هستی؟
(NEET:،فردی که تحصیلات،شغل نداره و تحت اموزش نیست)
473
00:43:55,007 --> 00:43:59,720
یه کلاب تو کابوکیچو باز کردم
474
00:44:00,846 --> 00:44:02,014
بهش میگن ساحل
475
00:44:02,848 --> 00:44:03,932
درباره اش شنیدی؟
476
00:44:07,519 --> 00:44:09,563
خیلی معروف بود،میدونی؟
477
00:44:09,647 --> 00:44:14,860
ساحل،ساحل،اینجا هیچ شنی نیست
اما یه ساحل آرمانیه
478
00:44:18,530 --> 00:44:21,367
تو سراسر توکیو تبلیغ شد توسط ماشینایی که اسپیکر بلندی داشتن،میدونی؟
479
00:44:22,743 --> 00:44:24,036
تنها کاری که میکردم تو خونه بازی میکردم
480
00:44:34,421 --> 00:44:35,547
میدونستی؟
481
00:44:38,550 --> 00:44:41,095
...میخواستم بهترین تو کابوکیچو باشم
482
00:44:43,138 --> 00:44:45,349
بطور جداگانه
483
00:44:54,400 --> 00:44:56,819
،حمایت کننده هام دنبالم میگردن
484
00:44:58,320 --> 00:45:01,281
و بهشون گفتم که هرکاری که لازم باشه
انجام میدم تا این مکان رو قانون گذاری کنم
485
00:45:08,372 --> 00:45:09,748
،به عنوان میزبان
486
00:45:11,959 --> 00:45:14,503
همه چی تمومه،اگر مشتری هاتو ناامید کنی
487
00:45:16,463 --> 00:45:18,632
...مهم نییت چه قدر میتونی بخوری
488
00:45:20,843 --> 00:45:25,389
تو نباید هیچوقت انسانیتت رو زیر پا بزاری
489
00:45:27,725 --> 00:45:30,644
این طرز فکر رو به زیر دستام منتقل کردم
490
00:45:35,315 --> 00:45:36,358
..هرچند
491
00:45:41,155 --> 00:45:43,615
اون هلش داد به سمت پرتگاه
492
00:45:48,370 --> 00:45:49,413
تو خوابگاه
493
00:45:53,459 --> 00:45:54,960
خودشو دار زد
494
00:45:59,882 --> 00:46:00,966
همگی
495
00:46:04,553 --> 00:46:06,597
منو ول کردن
496
00:46:11,727 --> 00:46:12,936
...من
497
00:46:16,774 --> 00:46:19,401
میخواستم با کمک اونها اینجارو قانون گذاری کنم
498
00:46:26,909 --> 00:46:28,619
حالا که بهش فکر میکنم
499
00:46:31,246 --> 00:46:34,082
مرگش برای شیطان نیاز بود
500
00:46:37,211 --> 00:46:39,630
علاوه بر بالغ کردن من
501
00:46:42,007 --> 00:46:43,383
بالغ شدن؟
502
00:46:47,387 --> 00:46:49,598
،تو این ساحل جدید
503
00:46:50,516 --> 00:46:55,938
همه بازیکنا جون و بدنشون رو فدای من میکنن
504
00:46:58,816 --> 00:47:01,318
و من یه قهرمان میشم
505
00:47:04,488 --> 00:47:07,658
تنها و فقط قهرمانی
506
00:47:07,741 --> 00:47:09,993
!که موفق به ترک این کشور میکنه
507
00:47:14,081 --> 00:47:16,166
و این منم،هاتر
508
00:47:32,766 --> 00:47:34,434
،برای یه قهرمان
509
00:47:35,769 --> 00:47:37,688
تراژدی هم نیازه
510
00:47:46,822 --> 00:47:48,532
به سلامتی ساحل دوم
511
00:47:48,534 --> 00:47:56,532
ترجمه و زیرنویس از بهترین تیم ترجمه فیلم و سریال های ژاپنی
@Jdrama_world
Eve,FairyLand,Haniko:مترجمین
512
00:47:56,540 --> 00:48:05,532
https://jdramaworld.blogsky.com وبلاگ ما
اینستاگرام ما را دنبال کنید
IG :@Jdrama_world
513
00:48:05,542 --> 00:48:19,532
برای دریافت زیرنویس سایر پروژه های در حال ترجمه ما به تلگرام ما مراجعه کنید
@Jdrama_world
514
00:48:19,540 --> 00:48:24,532
برای دریافت هرچه سریع تر زیرنویس عضو کانال تلگرام ما بشید