1 00:00:06,506 --> 00:00:08,508 [keine Geräusche hörbar] 2 00:00:08,591 --> 00:00:10,593 [leises Rumpeln in der Ferne] 3 00:00:11,594 --> 00:00:13,221 [spannungsvolle Musik] 4 00:00:16,349 --> 00:00:17,809 [Kinderlachen hallt] 5 00:00:18,393 --> 00:00:20,395 [atmet zittrig, schnaubt] 6 00:00:21,938 --> 00:00:23,690 [Piepen, Klingeln] 7 00:00:24,649 --> 00:00:26,443 Ich lasse nicht noch jemanden sterben. 8 00:00:26,526 --> 00:00:29,279 Wenn wir zusammenarbeiten, kommen wir hier raus. 9 00:00:31,823 --> 00:00:34,576 -[keucht] -[Arisu] Gehen wir alle Richtung Ausgang. 10 00:00:35,368 --> 00:00:37,871 [Rei] Was denn auch sonst? [atmet zittrig] 11 00:00:37,954 --> 00:00:41,291 [Arisu] Nobu, du wirst dich vom Ausgang entfernen, 12 00:00:41,374 --> 00:00:45,003 aber du kannst dich danach in C3 mit Rei treffen, die jetzt in C4 ist. 13 00:00:45,086 --> 00:00:48,882 Im Startraum gab es keinen Punktabzug, also geht ihr kein Risiko ein. 14 00:00:52,218 --> 00:00:53,720 [ohne Ton] 15 00:00:55,305 --> 00:00:57,515 [atmet laut ein] Einverstanden. 16 00:00:58,391 --> 00:01:00,310 Usagi hat die meisten Punkte übrig. 17 00:01:03,396 --> 00:01:05,690 Ja, weil mir unser Kind zur Seite steht. 18 00:01:07,484 --> 00:01:09,319 Geh bitte nach Westen zu A3. 19 00:01:10,153 --> 00:01:13,323 Da ist der Raum, in dem wir einen hohen Punktabzug vermuten. 20 00:01:16,743 --> 00:01:17,827 Alles klar. 21 00:01:20,038 --> 00:01:21,081 Und einer von euch 22 00:01:21,664 --> 00:01:23,208 kann den Raum nicht verlassen. 23 00:01:23,708 --> 00:01:26,002 -[stöhnt] -[Sachiko schreit und schluchzt] 24 00:01:26,086 --> 00:01:27,045 Hör auf damit! 25 00:01:27,128 --> 00:01:29,297 -[Ehemann] Huh? -[Sachiko schluchzt] 26 00:01:30,048 --> 00:01:31,925 -[Ehemann brüllt] -[Sachiko schluchzt] 27 00:01:32,008 --> 00:01:33,510 [metallenes Klappern] 28 00:01:33,593 --> 00:01:36,679 -[Sachiko stöhnt] -[Sohn] Alles ok? Lass mich das machen. 29 00:01:37,639 --> 00:01:38,890 Danke schön. 30 00:01:38,973 --> 00:01:40,558 [Musik wird bedrückend] 31 00:01:40,642 --> 00:01:41,684 [seufzt] 32 00:01:44,479 --> 00:01:46,397 [virtuelle Welt jetzt ohne Ton] 33 00:01:51,653 --> 00:01:53,196 [seufzt tief] 34 00:01:53,279 --> 00:01:54,572 [Piepen, Klingeln] 35 00:01:55,198 --> 00:01:56,699 Ich werde hierbleiben. 36 00:01:57,575 --> 00:01:58,493 [Ryuji] Wieso? 37 00:02:00,328 --> 00:02:03,581 Ich bin die Älteste von uns. Deswegen tue ich das. 38 00:02:04,457 --> 00:02:06,501 Überlasst das Risiko den Älteren. 39 00:02:07,752 --> 00:02:10,797 Ihr seid jung. Die Zukunft ist etwas, das euch gehört. 40 00:02:11,673 --> 00:02:14,342 -[lacht leise] -[Musik wird emotional] 41 00:02:15,301 --> 00:02:16,511 [Durchsagegong] 42 00:02:16,594 --> 00:02:20,014 [Ansagerin] Haltet euer Armband gegen die von euch gewählte Tür. 43 00:02:20,098 --> 00:02:22,892 Dann begebt euch bitte in den nächsten Raum. 44 00:02:22,976 --> 00:02:24,936 [optimistische Stimme] Seid unbesorgt. 45 00:02:25,520 --> 00:02:26,437 [seufzt] 46 00:02:36,281 --> 00:02:37,365 [Surren] 47 00:02:37,949 --> 00:02:39,159 [Surren] 48 00:02:39,701 --> 00:02:40,910 [Surren] 49 00:02:46,332 --> 00:02:48,334 [emotionale Musik dauert an] 50 00:03:01,264 --> 00:03:02,849 [leises Weinen] 51 00:03:02,932 --> 00:03:04,934 [Yuna schluchzt anhaltend] 52 00:03:25,121 --> 00:03:26,164 [seufzt leise] 53 00:03:26,247 --> 00:03:27,832 [Türmechanik zischt] 54 00:03:28,374 --> 00:03:30,376 -[Tür schließt polternd] -[Musik endet] 55 00:03:31,878 --> 00:03:34,214 [Titelmusik "Gargoyles" von Yutaka Yamada] 56 00:04:27,642 --> 00:04:29,852 [Titelmusik endet] 57 00:04:35,984 --> 00:04:36,818 [Durchsagegong] 58 00:04:36,901 --> 00:04:40,154 [Ansagerin] B4 ist ein Raum mit zwei Minuspunkten. 59 00:04:40,238 --> 00:04:41,281 GEZWUNGEN ZU BLEIBEN 60 00:04:41,364 --> 00:04:45,326 Bitte entscheidet jetzt, wem von euch zwei Punkte abgezogen werden. 61 00:04:45,910 --> 00:04:47,537 Ich werde meine Punkte benutzen. 62 00:04:47,620 --> 00:04:48,454 [Piepen] 63 00:04:48,538 --> 00:04:50,581 -[Gong, Piepen] -[Summton] 64 00:04:50,665 --> 00:04:52,792 [Ansagerin] Punktabzug bestätigt. 65 00:04:55,044 --> 00:04:56,379 [unheimliches Brummen] 66 00:04:56,462 --> 00:04:57,630 [Usagi japst] 67 00:04:57,714 --> 00:04:58,923 [seufzt schwer] 68 00:04:59,465 --> 00:05:01,384 -[Durchsagegong] -[Usagi keucht schwer] 69 00:05:01,467 --> 00:05:04,929 [Ansagerin] A3 ist ein Raum mit acht Minuspunkten. 70 00:05:05,013 --> 00:05:08,975 Bitte entscheidet jetzt, wem von euch acht Punkte abgezogen werden. 71 00:05:09,058 --> 00:05:10,977 [leise, melancholische Musik] 72 00:05:11,060 --> 00:05:12,854 [atmet zittrig] 73 00:05:12,937 --> 00:05:14,814 Ich werde dich beschützen. 74 00:05:16,232 --> 00:05:17,358 [Piepen, Surren] 75 00:05:17,442 --> 00:05:19,152 -[Gong, Piepen] -[Summton] 76 00:05:19,235 --> 00:05:21,404 [Ansagerin] Punktabzug bestätigt. 77 00:05:22,447 --> 00:05:23,614 [Klingeln] 78 00:05:23,698 --> 00:05:24,699 Tetsu? 79 00:05:25,450 --> 00:05:26,868 [atmet schwer] 80 00:05:29,537 --> 00:05:31,164 [seufzt zittrig] 81 00:05:31,956 --> 00:05:33,833 [atmet zittrig] 82 00:05:33,916 --> 00:05:35,168 Ich verstehe. 83 00:05:35,251 --> 00:05:37,628 [verzerrte, schrille Alarmtöne] 84 00:05:38,379 --> 00:05:41,090 [jammert, schreit] Tetsu! 85 00:05:41,174 --> 00:05:42,800 [schluchzt] 86 00:05:47,180 --> 00:05:48,139 Tetsu… 87 00:05:48,222 --> 00:05:50,767 [leise, melancholische Musik dauert an] 88 00:05:53,478 --> 00:05:55,980 [schluchzt leise, schnieft] 89 00:05:57,482 --> 00:06:00,777 Hier drin werden acht Punkte abgezogen. 90 00:06:01,694 --> 00:06:03,988 Für jeden anderen von uns wär das das Ende. 91 00:06:04,739 --> 00:06:08,201 Und auch wir beide dürfen diesen Raum nie wieder durchqueren. 92 00:06:08,284 --> 00:06:09,952 [Piepen] 93 00:06:10,036 --> 00:06:13,039 -[dumpfes Summen] -[Ansagerin] Die elfte Runde beginnt. 94 00:06:13,539 --> 00:06:15,708 Zuerst sollten wir Sachiko helfen. 95 00:06:18,920 --> 00:06:20,505 [dramatische Klangspitze] 96 00:06:21,297 --> 00:06:23,466 Um eine horizontale Linie zu bilden, 97 00:06:23,549 --> 00:06:26,135 müssten Usagi und Nobu bleiben, wo sie sind. 98 00:06:26,719 --> 00:06:28,763 Aber Nobu hat nur noch zwei Punkte. 99 00:06:29,263 --> 00:06:32,975 Es bringt auch nichts, wenn er sich danach mit Sachiko trifft, 100 00:06:33,059 --> 00:06:34,936 weil er dann null Punkte hätte. 101 00:06:36,604 --> 00:06:40,191 Und was, wenn ich zu Nobu nach C3 gehe und sie für ihn freischalte? 102 00:06:40,274 --> 00:06:41,275 Nein. 103 00:06:41,859 --> 00:06:44,195 Selbst wenn du Nobu in C3 abholst, 104 00:06:44,278 --> 00:06:47,573 hättet ihr zusammen nicht genug Punkte, um nach A5 zu gelangen. 105 00:06:48,199 --> 00:06:49,575 [negativer Buzzer ertönt] 106 00:06:49,659 --> 00:06:53,454 Um Sachiko zu retten, schlage ich vor, dass du in C4 bleibst 107 00:06:54,664 --> 00:06:56,499 und dich dort mit Nobu triffst. 108 00:06:56,582 --> 00:06:57,625 Ja, mach ich. 109 00:06:59,127 --> 00:07:00,628 [Usagi] Wenn ich nach A2 gehe, 110 00:07:00,711 --> 00:07:03,423 könnte ich eine diagonale Linie mit Rei bilden. 111 00:07:03,506 --> 00:07:05,675 Mein Baby hat noch genug Punkte dafür. 112 00:07:06,801 --> 00:07:09,804 Aber in A2 war doch noch keiner von uns. 113 00:07:09,887 --> 00:07:14,183 Ich weiß. Aber ich und das Baby haben noch jeweils sieben Punkte. 114 00:07:14,267 --> 00:07:17,895 Wir müssen bedenken, dass dich dort ein hoher Punkteabzug erwarten könnte. 115 00:07:17,979 --> 00:07:21,107 Und dir könnte auch keiner mehr helfen, wenn du im Raum gefangen werden solltest. 116 00:07:21,190 --> 00:07:24,735 Ein Fehler, und wir erreichen A5 nicht in 15 Runden. 117 00:07:24,819 --> 00:07:26,696 [Musik bleibt melancholisch] 118 00:07:28,364 --> 00:07:30,032 Uns läuft die Zeit davon. 119 00:07:30,116 --> 00:07:31,784 Was sollen wir tun? [keucht] 120 00:07:33,369 --> 00:07:35,580 Wie schaffen wir es alle nur hier raus? 121 00:07:35,663 --> 00:07:38,458 [schluchzend] Wie schaffen wir das? 122 00:07:41,377 --> 00:07:43,463 [Usagi] Es muss eine Lösung geben. 123 00:07:45,173 --> 00:07:49,385 In dieser Welt haben wir schon so viele Kämpfe gewonnen. 124 00:07:51,721 --> 00:07:53,389 [atmet nervös] 125 00:07:55,516 --> 00:07:57,602 Ohne die anderen, wär ich längst tot. 126 00:08:08,779 --> 00:08:11,574 [Musik wird leicht dissonant und spannungsvoll] 127 00:08:12,950 --> 00:08:16,537 Jedes Spiel hatte doch… einen rettenden Hinweis. 128 00:08:17,455 --> 00:08:18,331 [atmet zittrig] 129 00:08:21,167 --> 00:08:23,002 [keucht nervös] 130 00:08:25,087 --> 00:08:26,422 [unheimliche Klangspitze] 131 00:08:29,884 --> 00:08:32,094 [Musik wird ruhiger, bleibt spannungsvoll] 132 00:08:35,806 --> 00:08:37,141 [unheimliche Klangspitze] 133 00:08:42,730 --> 00:08:43,981 [Rauschen] 134 00:08:44,065 --> 00:08:45,900 [Musik spielt spannungsvoll weiter] 135 00:08:53,157 --> 00:08:54,659 Das Armband. 136 00:08:56,994 --> 00:08:59,080 [keucht] Nimm das Armband. 137 00:08:59,914 --> 00:09:00,790 Das Armband? 138 00:09:00,873 --> 00:09:04,377 Legt einfach nur das Armband unseres Kindes in A2. 139 00:09:06,212 --> 00:09:09,090 Das Kind kann es natürlich nicht selbst tragen, aber… 140 00:09:09,674 --> 00:09:12,718 Es dort abzulegen sollte… ausreichen, 141 00:09:13,302 --> 00:09:15,346 um den gesperrten Raum zu entriegeln. 142 00:09:15,429 --> 00:09:16,889 [schrille Pieptöne] 143 00:09:21,269 --> 00:09:22,728 Absurde Idee. 144 00:09:24,272 --> 00:09:27,942 Ihr würdet dann für mich das Leben eures Kindes riskieren! 145 00:09:29,193 --> 00:09:30,152 Das weiß ich. 146 00:09:30,736 --> 00:09:33,656 Wenn das Armband da liegen bleibt und die Punkte des Kindes auf null sinken, 147 00:09:33,739 --> 00:09:35,199 stirbt Usagi möglicherweise auch. 148 00:09:35,283 --> 00:09:36,284 Du weißt es doch nicht! 149 00:09:38,369 --> 00:09:41,289 Aber was, wenn ich es mir danach zurückhole? 150 00:09:41,372 --> 00:09:42,623 Ach, und wie? 151 00:09:43,207 --> 00:09:46,460 Wenn Usagi das Armband holen würde, wär das Problem nicht das gleiche? 152 00:09:46,544 --> 00:09:48,546 [Musik wird treibender] 153 00:09:55,219 --> 00:09:56,929 -[weint] -Du musst sofort hier weg! 154 00:09:57,013 --> 00:09:58,556 -Geh zurück zu Rei! -Er hat recht. 155 00:09:58,639 --> 00:10:00,683 -Komm schon! -Yuna schnell, komm wieder her! 156 00:10:00,766 --> 00:10:01,601 [Arisu] Yuna! 157 00:10:01,684 --> 00:10:03,185 [Yuna schluchzt] 158 00:10:04,812 --> 00:10:07,189 Rei wär vorhin fast in diesen Raum gegangen. 159 00:10:07,690 --> 00:10:10,568 Nur ihr Armband war noch draußen, und es hat nicht reagiert. 160 00:10:11,569 --> 00:10:12,820 Dann sollte es gehen. 161 00:10:12,903 --> 00:10:15,489 Mein Armband dürfte nur den Raum A3 nicht verlassen. 162 00:10:16,073 --> 00:10:18,075 Du könntest vielleicht deinen Arm ausstrecken 163 00:10:18,159 --> 00:10:20,077 und das Armband mit der Hand ablegen. 164 00:10:20,161 --> 00:10:23,122 [atmet zittrig] Usagi, kriegst du das hin? 165 00:10:25,416 --> 00:10:26,250 Ja. 166 00:10:26,334 --> 00:10:28,336 Wenn das Armband wieder in A3 ist, 167 00:10:28,419 --> 00:10:30,671 werden euch noch mal acht Punkte abgezogen. 168 00:10:30,755 --> 00:10:33,424 Auch wenn Usagi es nur mit der Hand zurückholen würde, 169 00:10:33,507 --> 00:10:36,802 hätten beide nicht mehr genug Punkte, um damit den Ausgang zu erreichen. 170 00:10:36,886 --> 00:10:39,180 [Musik bleibt spannungsvoll, treibend] 171 00:10:42,808 --> 00:10:44,810 [Yuna weint] 172 00:10:48,856 --> 00:10:50,524 YUNA ITSUKI 11, ARISU RYOHEI 6 173 00:10:59,492 --> 00:11:01,160 [Yuna schluchzt unablässig] 174 00:11:01,243 --> 00:11:02,286 Hey, Yuna… 175 00:11:04,789 --> 00:11:06,290 Hör mir kurz zu. 176 00:11:08,250 --> 00:11:10,211 [Yuna weint weiter] 177 00:11:10,294 --> 00:11:12,922 Du bist die Einzige, die uns noch helfen kann. 178 00:11:16,008 --> 00:11:18,052 Unsere Leben liegen in deiner Hand. 179 00:11:23,307 --> 00:11:25,601 -Würdest du uns retten? -[schluchzt] 180 00:11:25,685 --> 00:11:27,228 [Musik wird intensiver] 181 00:11:30,106 --> 00:11:32,108 [Musik schwillt an] 182 00:11:34,151 --> 00:11:35,403 [schluchzt] 183 00:11:44,328 --> 00:11:46,330 -[Piepen] -Nobu, komm nach C4. 184 00:11:46,414 --> 00:11:48,207 Wir beide treffen uns dort. Ok? 185 00:11:48,290 --> 00:11:49,375 Einverstanden. 186 00:11:49,875 --> 00:11:50,918 [Durchsagegong] 187 00:11:51,001 --> 00:11:54,422 [Ansagerin] Haltet euer Armband gegen die von euch gewählte Tür. 188 00:11:54,505 --> 00:11:56,841 Dann begebt euch bitte in den nächsten Raum. 189 00:11:59,468 --> 00:12:00,428 [Piepen] 190 00:12:00,511 --> 00:12:01,679 [atmet angestrengt] 191 00:12:03,305 --> 00:12:04,306 [Surren] 192 00:12:04,390 --> 00:12:06,100 -[Piepen] -[Musik verklingt] 193 00:12:06,183 --> 00:12:09,395 [Türmechanik poltert und zischt] 194 00:12:09,478 --> 00:12:10,646 [seufzt] 195 00:12:11,272 --> 00:12:12,273 Tut mir leid. 196 00:12:13,232 --> 00:12:16,026 Ich komm dich gleich holen. Versprochen. 197 00:12:16,110 --> 00:12:18,154 [gedämpfte Stimmen auf den Bildschirmen] 198 00:12:18,237 --> 00:12:19,530 [keucht] 199 00:12:21,866 --> 00:12:22,742 [stöhnt] 200 00:12:24,243 --> 00:12:25,327 [stöhnt] 201 00:12:26,996 --> 00:12:28,706 [seufzt schwer] 202 00:12:30,791 --> 00:12:32,543 [Türmechanik zischt] 203 00:12:32,626 --> 00:12:33,836 [Armband klingelt] 204 00:12:34,879 --> 00:12:36,964 [geheimnisvolle, sphärische Musik] 205 00:12:39,967 --> 00:12:41,677 [Türmechanik zischt] 206 00:12:44,305 --> 00:12:45,473 [pustet] 207 00:12:47,183 --> 00:12:49,185 [sphärische Musik dauert an] 208 00:12:58,652 --> 00:13:02,865 -[schriller, verzerrter Alarm] -[Mann schreit unverständlich] 209 00:13:02,948 --> 00:13:04,950 [Musik schwillt stark an] 210 00:13:06,619 --> 00:13:09,747 [Musik erreicht Höhepunkt und verklingt] 211 00:13:09,830 --> 00:13:12,041 [dumpfes Brummen] 212 00:13:13,000 --> 00:13:14,043 [leises Surren] 213 00:13:16,045 --> 00:13:17,713 [Klingelton] 214 00:13:17,797 --> 00:13:19,882 -[unheimliches Surren] -[japst] 215 00:13:19,965 --> 00:13:22,760 [Ansagerin] Der Raum B3 ist nun wieder entsperrt. 216 00:13:22,843 --> 00:13:25,805 -[wimmert, seufzt tief] -[spannungsvolle Elektro-Musik] 217 00:13:27,389 --> 00:13:28,265 [seufzt] 218 00:13:28,349 --> 00:13:30,559 Gut. [seufzt erleichtert] 219 00:13:30,643 --> 00:13:32,812 [dumpfe Klanguntermalung] 220 00:13:32,895 --> 00:13:33,854 [Klingelton] 221 00:13:33,938 --> 00:13:37,608 [Ansagerin] A2 ist ein Raum mit fünf Minuspunkten. 222 00:13:38,567 --> 00:13:40,069 -[Gong] -[Summton] 223 00:13:40,152 --> 00:13:42,071 Punktabzug bestätigt. 224 00:13:44,573 --> 00:13:46,575 [spannungsvolle Musik dauert an] 225 00:13:52,623 --> 00:13:53,916 [Brummen] 226 00:13:53,999 --> 00:13:56,418 [Ansagerin] Die zwölfte Runde beginnt. 227 00:14:02,925 --> 00:14:05,553 [Arisu] Also gut. Hol das Armband zurück. 228 00:14:06,554 --> 00:14:08,180 [sanft] Ich bin gleich da. 229 00:14:08,264 --> 00:14:10,683 [Arisu] Wir öffnen die Tür nun von unserer Seite. 230 00:14:11,183 --> 00:14:14,144 Yuna wird reinkommen und die acht Minuspunkte auf sich nehmen. 231 00:14:16,355 --> 00:14:17,189 Yuna? 232 00:14:17,273 --> 00:14:20,276 Ja. Und während ich das tue, 233 00:14:20,359 --> 00:14:23,445 holst du bitte so schnell du kannst das Armband deines Kindes. 234 00:14:24,280 --> 00:14:25,447 Danke. 235 00:14:25,531 --> 00:14:27,116 Das muss schnell gehen. 236 00:14:27,199 --> 00:14:29,994 Wir haben nur so lange Zeit, wie die Türen offen sind. 237 00:14:30,077 --> 00:14:31,453 [Usagi] Wie viele Sekunden? 238 00:14:31,954 --> 00:14:34,957 Wie lange die Türen offen sind, ist unterschiedlich. 239 00:14:35,040 --> 00:14:39,128 Wenn jemand in der Tür steht, ist sie für die maximale Zeit offen. 240 00:14:39,628 --> 00:14:42,172 [Usagi] Und das bedeutet? Wie viele Sekunden? 241 00:14:42,256 --> 00:14:44,300 Zehn, ungefähr. 242 00:14:44,383 --> 00:14:46,176 [Musik wird ruhiger] 243 00:14:46,260 --> 00:14:47,094 Das schaff ich. 244 00:14:47,845 --> 00:14:51,015 [seufzt nervös] Alles klar. Halten wir uns an der Plan. 245 00:14:52,266 --> 00:14:53,225 Verstanden. 246 00:14:55,936 --> 00:14:57,521 [Musik wird dramatisch] 247 00:14:57,605 --> 00:14:59,440 -[seufzt] -[Würfel klappern] 248 00:15:00,774 --> 00:15:01,942 [elektrisches Surren] 249 00:15:12,411 --> 00:15:14,496 MAMA, DANKE FÜR ALLES 250 00:15:17,666 --> 00:15:18,751 Na gut. 251 00:15:19,793 --> 00:15:22,379 Zehn Sekunden. Ich werd runterzählen. 252 00:15:29,094 --> 00:15:30,763 Ich geh rein. 253 00:15:30,846 --> 00:15:33,098 [Musik steigert sich und hält dann inne] 254 00:15:33,182 --> 00:15:34,683 -[Surren] -[Piepen] 255 00:15:34,767 --> 00:15:36,602 [Türmechanik rattert] 256 00:15:36,685 --> 00:15:37,770 [keucht] 257 00:15:37,853 --> 00:15:38,979 Was? 258 00:15:39,063 --> 00:15:40,189 [hektische Musik] 259 00:15:40,272 --> 00:15:41,440 -[Ryuji] Zehn! -[stöhnt] 260 00:15:41,523 --> 00:15:42,900 [Usagi ächzt und keucht] 261 00:15:44,068 --> 00:15:45,319 [Ryuji] Neun! 262 00:15:45,402 --> 00:15:46,612 [Usagi stöhnt weiter] 263 00:15:49,698 --> 00:15:50,699 Acht! 264 00:15:54,662 --> 00:15:57,289 -Sieben! -[Usagi stöhnt] 265 00:15:58,749 --> 00:16:00,042 [Ryuji] Sechs! 266 00:16:03,712 --> 00:16:04,588 Fünf! 267 00:16:05,172 --> 00:16:06,924 -[keucht] -[Arisu] Beeil dich! 268 00:16:09,760 --> 00:16:11,637 -[Ryuji] Vier! -[Usagi schreit] 269 00:16:12,179 --> 00:16:14,181 [Musik wird immer hektischer] 270 00:16:17,685 --> 00:16:18,602 [Ryuji] Drei! 271 00:16:25,901 --> 00:16:26,986 Zwei! 272 00:16:27,778 --> 00:16:30,447 [Ansagerin] A3 ist ein Raum mit acht Minuspunkten. 273 00:16:30,531 --> 00:16:32,574 -Usagi, schnell! -[Ansagerin] Punktabzug bestätigt. 274 00:16:32,658 --> 00:16:34,243 [Musik stoppt] 275 00:16:34,326 --> 00:16:36,328 [unheimliches Dröhnen] 276 00:16:36,996 --> 00:16:38,664 [metallischer Knall] 277 00:16:39,373 --> 00:16:40,833 [Knall hallt nach] 278 00:16:43,002 --> 00:16:44,920 [düstere, treibende Musik] 279 00:16:54,304 --> 00:16:55,889 [japst] 280 00:16:59,393 --> 00:17:00,561 [keucht panisch] 281 00:17:02,980 --> 00:17:04,314 [brüllt] Geh nicht, nein! 282 00:17:06,775 --> 00:17:08,610 -Usagi! -[Musik wird wieder hektisch] 283 00:17:08,694 --> 00:17:09,820 [Ryuji] Eins! 284 00:17:10,404 --> 00:17:12,656 -[schnelle Schritte] -[Mechanik rattert] 285 00:17:13,282 --> 00:17:14,366 -[Yuna kreischt] -[stöhnt] 286 00:17:15,367 --> 00:17:16,493 Los, springt! 287 00:17:16,577 --> 00:17:17,661 [Yuna japst] 288 00:17:18,245 --> 00:17:19,121 [Tür knarrt] 289 00:17:19,204 --> 00:17:20,205 [Yuna schreit] 290 00:17:20,289 --> 00:17:22,374 [Türmechanik poltert und zischt] 291 00:17:22,458 --> 00:17:25,002 -[alle keuchen erschöpft] -[Musik endet] 292 00:17:25,878 --> 00:17:27,212 [ächzt] 293 00:17:28,213 --> 00:17:31,008 -[alle stöhnen leise] -[Usagi hustet] 294 00:17:35,679 --> 00:17:36,638 [leises Piepen] 295 00:17:38,682 --> 00:17:41,101 [Usagi atmet angestrengt] 296 00:17:42,352 --> 00:17:44,396 -Danke, Arisu. -Uh-huh. 297 00:17:44,480 --> 00:17:45,898 [seufzt erleichtert] 298 00:17:49,610 --> 00:17:51,612 [leise, emotionale Musik] 299 00:18:04,500 --> 00:18:06,085 [Usagi keucht und japst] 300 00:18:06,168 --> 00:18:07,127 Arisu… 301 00:18:07,211 --> 00:18:09,296 [Musik wird sphärisch] 302 00:18:09,379 --> 00:18:11,465 Was hast du für eine Zukunft gesehen? 303 00:18:30,526 --> 00:18:31,819 [Durchsagegong] 304 00:18:32,736 --> 00:18:35,364 [Ansagerin] Die in diesem Raum verbliebenen Spieler 305 00:18:35,447 --> 00:18:37,491 sind nun darin gefangen. 306 00:18:38,826 --> 00:18:40,369 Der letzte Raum, nicht dieser. 307 00:18:40,452 --> 00:18:42,329 [alle keuchen und ächzen] 308 00:18:43,247 --> 00:18:44,998 -[Ryuji stöhnt] -[Usagi keucht] 309 00:18:46,667 --> 00:18:48,710 -[Arisu keucht] -[Ryuji stöhnt] 310 00:18:51,463 --> 00:18:53,132 [Ryuji ächzt angestrengt] 311 00:18:54,591 --> 00:18:55,634 Danke. 312 00:18:55,717 --> 00:18:57,719 [sphärische Musik dauert an] 313 00:19:01,765 --> 00:19:02,808 [seufzt] 314 00:19:02,891 --> 00:19:03,767 [Piepen] 315 00:19:03,851 --> 00:19:05,227 -[Piepen, Gong] -[Summton] 316 00:19:05,310 --> 00:19:07,479 [Ansagerin] Punktabzug bestätigt. 317 00:19:07,563 --> 00:19:08,647 GEZWUNGEN ZU BLEIBEN 318 00:19:11,150 --> 00:19:12,776 [dumpfer Brummton] 319 00:19:14,194 --> 00:19:16,864 [Ansagerin] Die 14. Runde beginnt. 320 00:19:17,906 --> 00:19:18,949 [Würfel klappern] 321 00:19:19,449 --> 00:19:20,659 [Gong] 322 00:19:21,869 --> 00:19:23,328 [unheimliches Surren] 323 00:19:28,250 --> 00:19:30,252 [spannungsvolle Elektro-Musik] 324 00:19:35,841 --> 00:19:37,718 [unheimliches Grollen] 325 00:19:42,639 --> 00:19:44,725 [Baby weint] 326 00:19:45,309 --> 00:19:48,228 -[Yuna] Alles gut, Yu. Hab keine Angst. -[Ärztin] Warten Sie hier. 327 00:19:48,312 --> 00:19:49,396 [Yuna] Yu, wir sind hier. 328 00:19:51,023 --> 00:19:53,525 [Sachikos Ehemann keucht zittrig] 329 00:19:54,693 --> 00:19:56,153 [Ehemann stöhnt] 330 00:19:56,236 --> 00:19:58,614 [schluchzt] Du Idiot! 331 00:19:58,697 --> 00:20:03,076 [schluchzt, weint anhaltend] 332 00:20:05,412 --> 00:20:07,706 [Ryuji stöhnt, keucht panisch] 333 00:20:07,789 --> 00:20:09,041 [schreit wütend] 334 00:20:09,124 --> 00:20:11,668 [Ryuji keucht weiter in virtueller Welt] 335 00:20:12,920 --> 00:20:14,922 [Frau 1] Sagen Sie, was Sie unternehmen werden! 336 00:20:15,005 --> 00:20:16,673 [Nobu] Es tut mir wirklich leid. 337 00:20:16,757 --> 00:20:19,426 Eine Verbeugung zu verlangen, ist doch keine Lösung. 338 00:20:19,509 --> 00:20:23,013 -[Frau 2] Das wird die Schule… -[Frau 3] Ein ernst zu nehmender Vorfall. 339 00:20:23,096 --> 00:20:23,972 [Rei] Mutter… 340 00:20:26,850 --> 00:20:27,768 [Rei japst] 341 00:20:28,268 --> 00:20:30,312 [Musik wird emotional] 342 00:20:36,568 --> 00:20:39,029 [emotionale Musik schwillt an] 343 00:20:44,910 --> 00:20:45,994 AUSGANG 344 00:20:54,253 --> 00:20:55,087 Arisu… 345 00:20:56,672 --> 00:20:58,298 [Sachiko] Was bedeutet das? 346 00:20:58,382 --> 00:21:01,009 Da war doch grade ein Ausgang zu sehen. 347 00:21:01,093 --> 00:21:03,262 Aber in dem Raum wart ihr doch eben. 348 00:21:03,345 --> 00:21:05,472 Was geht hier denn nur vor sich? 349 00:21:05,555 --> 00:21:08,433 [Musik wird spannungsvoll] 350 00:21:09,935 --> 00:21:11,144 -[Durchsagegong] -[Musik stoppt] 351 00:21:11,228 --> 00:21:14,398 [Ansagerin] Haltet euer Armband gegen die von euch gewählte Tür. 352 00:21:14,481 --> 00:21:16,942 Dann begebt euch bitte in den nächsten Raum. 353 00:21:17,818 --> 00:21:19,695 [leises, unheimliches Grollen] 354 00:21:21,154 --> 00:21:22,698 [seufzt leise] 355 00:21:24,658 --> 00:21:25,534 Gehen wir. 356 00:21:25,617 --> 00:21:27,619 [dramatische, rhythmische Musik] 357 00:21:39,923 --> 00:21:41,341 [Nobu seufzt] Arisu… 358 00:21:41,842 --> 00:21:42,676 Nobu… 359 00:21:43,427 --> 00:21:45,053 [Usagi haucht] Gott sei Dank. 360 00:21:45,554 --> 00:21:48,265 -[unheimliches Surren und Brummen] -[Musik endet] 361 00:21:50,267 --> 00:21:51,351 RUNDE 15 362 00:21:51,435 --> 00:21:55,480 [Usagi seufzt] Die letzte Runde. Wir haben es grade noch geschafft. 363 00:21:56,815 --> 00:22:00,485 [Ansagerin] Ihr habt alle den Raum mit dem Ausgang erreicht. 364 00:22:00,569 --> 00:22:02,321 [Gong] 365 00:22:02,404 --> 00:22:04,406 AUSGANG 366 00:22:08,493 --> 00:22:10,329 [lautes Klacken] 367 00:22:12,956 --> 00:22:14,374 [Surren und Piepen] 368 00:22:16,084 --> 00:22:17,294 [Usagi seufzt leise] 369 00:22:18,128 --> 00:22:20,088 [seufzt] 370 00:22:31,808 --> 00:22:33,018 [schnauft] 371 00:22:35,020 --> 00:22:37,022 [Stille] 372 00:22:47,908 --> 00:22:49,326 [Durchsagegong] 373 00:22:49,409 --> 00:22:51,203 [Ansagerin] Herzlichen Glückwunsch an alle, 374 00:22:51,286 --> 00:22:52,871 die es bis hierhin geschafft haben. 375 00:22:52,954 --> 00:22:55,248 Ihr werdet nun zum letzten Mal würfeln. 376 00:22:55,332 --> 00:22:56,833 [Nobu] Wieso denn würfeln? 377 00:22:56,917 --> 00:22:58,543 [Gong] 378 00:23:02,047 --> 00:23:04,966 -[Surren] -[Würfel klappert] 379 00:23:05,050 --> 00:23:06,301 [mechanisches Surren] 380 00:23:07,427 --> 00:23:08,387 [Sachiko] Noch mal? 381 00:23:16,061 --> 00:23:17,646 [Arisu] Lass mich würfeln. 382 00:23:18,980 --> 00:23:21,483 [leise, angespannte Musik] 383 00:23:34,079 --> 00:23:36,081 [unheimliche, dumpfe Klänge] 384 00:23:38,208 --> 00:23:39,918 Ich werde mich abfinden 385 00:23:41,169 --> 00:23:42,629 mit diesem Schicksal. 386 00:23:43,463 --> 00:23:44,297 Arisu… 387 00:23:50,345 --> 00:23:51,847 [Musik verklingt] 388 00:24:03,692 --> 00:24:05,026 [wehmütige Streichmusik] 389 00:24:07,529 --> 00:24:08,947 [Gong] 390 00:24:10,699 --> 00:24:11,950 [Durchsagegong] 391 00:24:12,033 --> 00:24:16,580 [Ansagerin] Ab jetzt dürfen sieben Personen durch den Ausgang gehen. 392 00:24:20,125 --> 00:24:21,793 [Mechanik zischt] 393 00:24:22,836 --> 00:24:24,838 [Wind bläst draußen] 394 00:24:28,133 --> 00:24:29,342 Sieben Personen. 395 00:24:29,885 --> 00:24:32,053 Einer von uns kann nicht durchgehen. 396 00:24:36,475 --> 00:24:39,728 [atmet tief durch] 397 00:24:47,569 --> 00:24:49,738 [wehmütige Musik dauert an] 398 00:24:49,821 --> 00:24:50,697 Usagi. 399 00:24:52,657 --> 00:24:53,909 Du übernimmst jetzt. 400 00:24:54,701 --> 00:24:55,535 Huh? 401 00:24:57,037 --> 00:24:58,121 Was soll das heißen? 402 00:24:58,205 --> 00:24:59,915 Dass du leben wirst. 403 00:24:59,998 --> 00:25:02,792 [Musik wird episch] 404 00:25:02,876 --> 00:25:04,586 Mit den anderen zusammen. 405 00:25:05,212 --> 00:25:06,796 [Alarmton piept] 406 00:25:06,880 --> 00:25:08,924 [Ansagerin] Ihr habt noch eine Minute. 407 00:25:09,799 --> 00:25:11,301 -Bitte. -Arisu… 408 00:25:11,384 --> 00:25:13,386 Das ist die Zukunft, die mir gezeigt wurde. 409 00:25:13,470 --> 00:25:15,096 Nein! [brüllt] Auf keinen Fall! 410 00:25:15,180 --> 00:25:16,348 -Usagi. -[verzweifelt] Nein! 411 00:25:16,431 --> 00:25:17,849 -Nein! -Ich bitte dich. 412 00:25:17,933 --> 00:25:19,351 -[schreit] Nein! -Usagi. 413 00:25:19,434 --> 00:25:21,311 Nein! Nein! Nein! [schluchzt] 414 00:25:21,394 --> 00:25:22,229 [schreit] Nein! 415 00:25:22,312 --> 00:25:25,982 Bitte sorgt dafür, dass Usagi überlebt. Versprecht es. 416 00:25:26,066 --> 00:25:28,944 Nein! Tu das nicht! [schluchzt] 417 00:25:29,027 --> 00:25:30,654 -[kreischt] Ryuji! -Ryuji, bitte. 418 00:25:30,737 --> 00:25:33,114 Sorg dafür, dass Usagi in unsere Welt zurückkehrt. 419 00:25:33,198 --> 00:25:34,241 -[Usagi] Nein! -Bitte. 420 00:25:34,324 --> 00:25:36,993 -Tu das nicht! -[Ansagerin] Noch 30 Sekunden. 421 00:25:37,077 --> 00:25:40,789 -Tu das nicht! -Wir haben keine Zeit! Los, beeilt euch! 422 00:25:40,872 --> 00:25:42,207 Sachiko, geh schon. 423 00:25:42,916 --> 00:25:45,835 [Usagi schreit] Arisu, nein! Arisu! 424 00:25:45,919 --> 00:25:49,381 [Arisu] Ryuji. Sorg dafür, dass Usagi in unsere Welt zurückkehrt. 425 00:25:49,464 --> 00:25:50,840 Versprich mir das. 426 00:25:51,383 --> 00:25:52,717 Ryuji, bitte. 427 00:25:53,343 --> 00:25:55,971 [Usagi schluchzt] Arisu! Nein! 428 00:25:56,054 --> 00:25:57,639 [epische Musik schwillt an] 429 00:25:57,722 --> 00:25:58,723 Nein! 430 00:26:00,642 --> 00:26:02,102 Arisu, warte! 431 00:26:03,728 --> 00:26:04,563 Arisu! 432 00:26:04,646 --> 00:26:05,689 [stöhnt] 433 00:26:05,772 --> 00:26:09,484 -[epische Musik kommt zum Höhepunkt] -Nein! Arisu! 434 00:26:09,568 --> 00:26:11,736 -[Tür schließt polternd] -[Musik stoppt] 435 00:26:15,615 --> 00:26:16,741 [dumpfes Brummen] 436 00:26:17,450 --> 00:26:18,326 [Brummen] 437 00:26:18,410 --> 00:26:22,998 [dramatische Musik setzt ein, schwillt an und ebbt dann ab] 438 00:26:25,125 --> 00:26:26,376 [Musik verklingt] 439 00:26:30,714 --> 00:26:32,299 [dumpfes Brummen] 440 00:26:33,633 --> 00:26:35,343 [Stille] 441 00:26:36,595 --> 00:26:37,846 [Usagi schluchzt] 442 00:26:37,929 --> 00:26:39,931 [unheimliche Klanguntermalung] 443 00:26:41,141 --> 00:26:43,393 [Usagi schluchzt anhaltend] 444 00:26:57,574 --> 00:26:59,909 [Usagi weint und schluchzt weiter] 445 00:27:14,341 --> 00:27:16,092 [Usagi weint weiter] 446 00:27:19,054 --> 00:27:20,639 [dumpfe Klangspitze] 447 00:27:20,722 --> 00:27:24,434 Gehen wir zusammen in die Welt des Todes. 448 00:27:26,895 --> 00:27:28,480 [düstere Musik] 449 00:27:31,399 --> 00:27:32,984 Wenn du sie für mich umbringst, 450 00:27:33,068 --> 00:27:35,445 wird sich dein Wunsch erfüllen. 451 00:27:35,528 --> 00:27:36,738 [Musik wird sentimental] 452 00:27:36,821 --> 00:27:39,658 Du erfährst etwas über die wahre Welt des Todes, 453 00:27:40,325 --> 00:27:42,786 die dir bisher verborgen geblieben ist. 454 00:27:47,082 --> 00:27:48,750 [Usagi schluchzt] 455 00:27:58,134 --> 00:27:59,678 [Musik wird unheimlich] 456 00:28:04,474 --> 00:28:05,684 Was hat er vor? 457 00:28:05,767 --> 00:28:07,602 [Usagi schluchzt] 458 00:28:11,606 --> 00:28:13,149 [schreit panisch] Usagi! 459 00:28:13,233 --> 00:28:14,818 Hey! Ryuji! 460 00:28:14,901 --> 00:28:16,778 Tu das nicht! Ryuji! [klopft weiter] 461 00:28:16,861 --> 00:28:19,614 Hey! Was soll das, Ryuji? 462 00:28:19,698 --> 00:28:20,990 Lass sie in Ruhe! [japst] 463 00:28:21,074 --> 00:28:23,034 Usagi! Hey! 464 00:28:23,118 --> 00:28:24,536 [japst] Ryuji! 465 00:28:24,619 --> 00:28:26,996 [schreit verzweifelt] Tu das nicht! Hey! 466 00:28:28,790 --> 00:28:30,792 [Musik wird dramatisch und schwillt an] 467 00:28:33,837 --> 00:28:37,716 Tu das nicht! Hey! Lass sie in Ruhe! 468 00:28:49,352 --> 00:28:51,354 [Musik steigert sich weiter] 469 00:29:00,989 --> 00:29:02,991 [Musik wird wieder ruhig] 470 00:29:07,746 --> 00:29:09,330 [keucht ängstlich] 471 00:29:13,168 --> 00:29:15,170 [Musik verklingt] 472 00:29:15,253 --> 00:29:16,463 [Durchsagegong] 473 00:29:17,255 --> 00:29:19,257 [Ansagerin] Herzlichen Glückwunsch. 474 00:29:21,301 --> 00:29:23,011 Du bist in diesem Raum geblieben 475 00:29:23,094 --> 00:29:25,930 und hast den anderen ihre Zukunft überlassen. 476 00:29:26,014 --> 00:29:29,392 Du bist derjenige, der eine Zukunft hat. 477 00:29:31,770 --> 00:29:35,440 Für die Person in diesem Raum: Du hast das Spiel gewonnen. 478 00:29:38,067 --> 00:29:40,111 Was? [atmet zittrig] 479 00:29:40,195 --> 00:29:42,197 [dramatische Musik] 480 00:29:48,077 --> 00:29:49,579 [Poltern] 481 00:29:54,292 --> 00:29:55,126 [helles Klimpern] 482 00:29:55,210 --> 00:29:56,211 [Usagi japst] 483 00:30:01,007 --> 00:30:03,009 [gewaltiger Knall] 484 00:30:04,093 --> 00:30:05,804 [Sachiko kreischt] 485 00:30:05,887 --> 00:30:07,472 [Metall dröhnt] 486 00:30:07,555 --> 00:30:08,765 [Sachiko schreit] 487 00:30:09,849 --> 00:30:11,893 [Schreie] 488 00:30:19,442 --> 00:30:21,069 [schrille, verzerrte Klänge] 489 00:30:25,198 --> 00:30:27,200 [ohrenbetäubender Lärm] 490 00:30:39,879 --> 00:30:43,007 -[alle schreien] -[dramatische Musik dauert an] 491 00:30:46,135 --> 00:30:47,804 [alle schreien] 492 00:30:51,057 --> 00:30:52,433 [stöhnt schwer] 493 00:30:52,517 --> 00:30:53,726 [Team keucht] 494 00:30:58,439 --> 00:30:59,440 [stöhnt und ächzt] 495 00:31:01,067 --> 00:31:02,986 [stöhnt] Usagi! 496 00:31:04,153 --> 00:31:05,280 [Usagi schreit] 497 00:31:05,905 --> 00:31:06,948 [Arisu] Usagi!! 498 00:31:08,157 --> 00:31:10,159 [dramatische Musik dauert an] 499 00:31:15,039 --> 00:31:16,541 [stöhnt] 500 00:31:22,005 --> 00:31:24,173 [stöhnt verzweifelt] 501 00:31:27,719 --> 00:31:29,637 -[Musik verklingt] -[Elektronik surrt] 502 00:31:30,138 --> 00:31:32,265 [atmet nervös] 503 00:31:32,974 --> 00:31:34,517 [Sunato] Glückwunsch, Arisu. 504 00:31:35,018 --> 00:31:35,935 [Arisu keucht] 505 00:31:36,936 --> 00:31:38,104 [atmet zittrig] 506 00:31:39,564 --> 00:31:40,899 [Brummton] 507 00:31:40,982 --> 00:31:42,442 [unheimliches Rauschen] 508 00:31:48,907 --> 00:31:49,908 Du schon wieder. 509 00:31:50,408 --> 00:31:52,327 [unheimliche Musik] 510 00:31:52,410 --> 00:31:55,163 Du hast das Spiel auf brillante Weise gewonnen. 511 00:31:55,246 --> 00:31:58,082 Damit erhältst du das Recht, ein Bewohner dieser Welt zu werden. 512 00:31:58,833 --> 00:32:00,793 Was, ein Bewohner? [atmet aufgebracht] 513 00:32:00,877 --> 00:32:02,629 Dazu kommt es auf gar keinen Fall! 514 00:32:02,712 --> 00:32:05,715 Du bist nur Usagi gefolgt, doch bald wird sie tot sein. 515 00:32:06,466 --> 00:32:08,176 Also, Arisu… 516 00:32:08,259 --> 00:32:11,429 Wie wär's, wenn wir beide in diesem schönen Land weiterspielen? 517 00:32:11,512 --> 00:32:13,431 [Musik schwillt an] 518 00:32:13,514 --> 00:32:16,684 Wurde ich etwa nur zu deiner Unterhaltung in diese Welt geholt? 519 00:32:16,768 --> 00:32:18,353 -[Musik ebbt ab] -Ganz genau. 520 00:32:19,312 --> 00:32:20,939 Was fällt dir nur ein… 521 00:32:22,398 --> 00:32:25,526 Ich wusste, dass du niemals aus freien Stücken gekommen wärst. 522 00:32:26,402 --> 00:32:29,113 Also habe ich deine Frau als Köder benutzt. 523 00:32:29,197 --> 00:32:31,032 [Musik wird dramatisch] 524 00:32:31,115 --> 00:32:33,910 Auf mein Spiel bist du dann ohne Weiteres eingegangen. 525 00:32:35,662 --> 00:32:37,246 Verdammtes Arschloch! 526 00:32:37,330 --> 00:32:38,539 [stöhnt] 527 00:32:39,707 --> 00:32:40,625 [schreit] 528 00:32:41,417 --> 00:32:44,170 [Arisu schreit und stöhnt] 529 00:32:44,963 --> 00:32:45,922 Du Schwein! 530 00:32:46,005 --> 00:32:48,049 -[keucht] -[lacht] 531 00:32:49,258 --> 00:32:51,970 -[Sunato lacht gehässig] -[Arisu stöhnt und schreit weiter] 532 00:32:52,053 --> 00:32:54,055 [Lachen dauert an] 533 00:32:58,351 --> 00:33:00,186 -[schreit] -[Lachen dauert weiter an] 534 00:33:00,687 --> 00:33:02,480 -[Strom knistert] -[Arisu japst] 535 00:33:02,563 --> 00:33:04,357 [Musik verklingt] 536 00:33:06,317 --> 00:33:07,777 [atmet zittrig] 537 00:33:11,072 --> 00:33:12,490 [keucht] 538 00:33:16,327 --> 00:33:17,286 [stöhnt] 539 00:33:20,707 --> 00:33:23,126 [keucht] 540 00:33:27,296 --> 00:33:29,298 [dynamische Musik] 541 00:33:32,969 --> 00:33:34,262 [zischt] 542 00:33:40,935 --> 00:33:42,437 [Rumpeln] 543 00:33:44,856 --> 00:33:46,149 [Klappern] 544 00:33:50,319 --> 00:33:53,281 [Metall klackert und knirscht] 545 00:33:59,787 --> 00:34:01,164 [schreit laut] 546 00:34:03,916 --> 00:34:04,959 [keucht] 547 00:34:07,211 --> 00:34:09,213 [dynamische Musik dauert an] 548 00:34:12,008 --> 00:34:13,134 [Musik hält kurz inne] 549 00:34:13,217 --> 00:34:14,218 [stöhnt] 550 00:34:15,136 --> 00:34:16,804 [Musik wird dramatisch] 551 00:34:19,265 --> 00:34:20,391 [Arisu] Alles ok? 552 00:34:20,475 --> 00:34:21,392 Arisu! 553 00:34:21,476 --> 00:34:22,769 [Sachiko wimmert] 554 00:34:23,519 --> 00:34:24,520 [Usagi] Ryuji! 555 00:34:26,105 --> 00:34:27,065 Ryuji! 556 00:34:29,150 --> 00:34:30,068 Komm her! 557 00:34:34,113 --> 00:34:35,156 Sachiko! 558 00:34:36,491 --> 00:34:37,533 Sachiko, hier! 559 00:34:38,868 --> 00:34:40,578 [Sachiko schreit] 560 00:34:44,040 --> 00:34:45,750 -[Arisu] Übernimm du! -[Nobu] Was? 561 00:34:49,003 --> 00:34:49,962 [Arisu] Usagi! 562 00:34:50,046 --> 00:34:51,214 [Usagi schreit] 563 00:34:55,259 --> 00:34:56,594 [japst, keucht] 564 00:34:57,595 --> 00:34:58,805 [alle] Arisu! 565 00:34:58,888 --> 00:35:01,015 [Musik wird episch] 566 00:35:01,099 --> 00:35:02,308 Schnell, geh rein! 567 00:35:05,394 --> 00:35:06,395 [Arisu] Usagi! 568 00:35:06,479 --> 00:35:09,440 [keucht und stöhnt] 569 00:35:10,191 --> 00:35:11,109 Usagi! 570 00:35:14,445 --> 00:35:15,446 [Usagi] Arisu! 571 00:35:19,242 --> 00:35:20,243 Usagi! 572 00:35:25,665 --> 00:35:27,208 [Musik verklingt] 573 00:35:34,674 --> 00:35:36,676 [Sekundenzeiger hallt] 574 00:35:38,970 --> 00:35:40,972 [Stille] 575 00:35:50,731 --> 00:35:52,733 [Tropfen hallt] 576 00:35:55,361 --> 00:35:56,487 [Stille] 577 00:36:07,373 --> 00:36:09,375 [leise, gespenstische Musik] 578 00:36:16,048 --> 00:36:18,050 [Musik schwillt an] 579 00:36:21,262 --> 00:36:23,764 [Musik wird ruhiger, bleibt aber gespenstisch] 580 00:36:26,475 --> 00:36:28,102 [dumpfes, unheimliches Wobbeln] 581 00:36:31,981 --> 00:36:33,816 [Sekundenzeiger hallt] 582 00:36:33,900 --> 00:36:35,359 [Wasser tost] 583 00:36:35,443 --> 00:36:36,611 Usagi! 584 00:36:38,237 --> 00:36:39,238 [dumpfer Aufprall] 585 00:36:45,161 --> 00:36:47,622 [Musik wird bedrückend, sphärisch] 586 00:36:52,210 --> 00:36:53,544 Das war's für dich. 587 00:37:01,928 --> 00:37:03,137 [seufzt] 588 00:37:06,682 --> 00:37:08,935 [Musik bleibt sphärisch, wird intensiver] 589 00:37:20,613 --> 00:37:23,532 [Sunato stöhnt lustvoll] 590 00:37:26,118 --> 00:37:28,120 [keucht lustvoll] 591 00:37:29,413 --> 00:37:31,666 [Musik schwillt an und wird dann ruhiger] 592 00:37:35,711 --> 00:37:37,004 [Musik endet] 593 00:37:37,838 --> 00:37:38,923 Unmöglich. 594 00:37:40,758 --> 00:37:41,968 Können Sie mich sehen? 595 00:37:42,051 --> 00:37:43,594 [dumpfe Klänge] 596 00:37:45,638 --> 00:37:47,640 [dynamische, sphärische Musik] 597 00:37:49,558 --> 00:37:51,185 [Musik wird intensiver] 598 00:38:03,781 --> 00:38:05,116 Verdammte Frau! 599 00:38:12,915 --> 00:38:15,334 [Musik schwillt an] 600 00:38:17,878 --> 00:38:19,797 [schreit, stöhnt] 601 00:38:20,464 --> 00:38:21,632 [japst] 602 00:38:22,425 --> 00:38:23,384 Arisu! 603 00:38:24,427 --> 00:38:25,428 Arisu! 604 00:38:26,929 --> 00:38:29,015 Arisu! Arisu! 605 00:38:29,098 --> 00:38:31,058 Finde Usagi und komm mit ihr zurück! 606 00:38:31,642 --> 00:38:32,935 [Ann, hallend] Arisu! 607 00:38:33,019 --> 00:38:34,895 [Musik wird dramatisch] 608 00:38:53,581 --> 00:38:55,499 [japst und keucht] 609 00:39:03,507 --> 00:39:04,508 [stöhnt] 610 00:39:06,469 --> 00:39:07,636 [ächzt, keucht] 611 00:39:14,101 --> 00:39:16,687 [Sunato] Genau das meinte ich, Arisu. 612 00:39:16,771 --> 00:39:17,980 [Musik stoppt] 613 00:39:18,647 --> 00:39:20,066 [Arisu keucht angestrengt] 614 00:39:22,860 --> 00:39:25,196 [Wasser rauscht im Hintergrund] 615 00:39:25,780 --> 00:39:28,324 Weißt du schon, ob du Bewohner werden willst? 616 00:39:30,076 --> 00:39:31,786 [Arisu] Du kannst noch so oft fragen. 617 00:39:33,371 --> 00:39:35,414 Ich werde nie ein Bewohner dieser Welt. 618 00:39:39,543 --> 00:39:41,629 Ich bin ziemlich enttäuscht von dir. 619 00:39:45,674 --> 00:39:47,843 Auf Wiedersehen, Arisu. 620 00:39:49,762 --> 00:39:50,679 [Waffe klickt] 621 00:39:51,764 --> 00:39:53,140 [Laser knallt] 622 00:39:54,350 --> 00:39:55,851 [dumpfer Aufprall] 623 00:40:01,607 --> 00:40:03,275 [Mann mit sonorer Stimme] Wie es scheint, 624 00:40:03,359 --> 00:40:05,903 war er noch nicht bereit für diese Aufgabe. 625 00:40:06,654 --> 00:40:08,155 [Geräusche verklingen] 626 00:40:08,239 --> 00:40:10,282 [Schritte hallen] 627 00:40:16,372 --> 00:40:18,374 [unheimliche Musik] 628 00:40:29,468 --> 00:40:31,137 [unheimliches Rumpeln] 629 00:40:31,220 --> 00:40:32,096 [japst] 630 00:40:36,767 --> 00:40:38,769 [Knarzen] 631 00:40:40,104 --> 00:40:43,149 [Mann, mit sonorer Stimme] ♪ Oh… ♪ 632 00:40:43,232 --> 00:40:44,692 [Geräusche kehren zurück] 633 00:40:47,611 --> 00:40:49,822 [Geräusche ebben wieder ab] 634 00:40:53,159 --> 00:40:55,161 [dumpfes Rumpeln] 635 00:40:59,707 --> 00:41:01,834 Bist du etwa der Joker? 636 00:41:03,627 --> 00:41:05,421 Wer könnte der Joker sein? 637 00:41:06,088 --> 00:41:07,798 Ist es möglicherweise Gott? 638 00:41:07,882 --> 00:41:11,051 Oder… bin ich es? 639 00:41:14,513 --> 00:41:16,474 Spielen wir ein letztes Spiel. 640 00:41:20,102 --> 00:41:21,479 Bitte, setz dich. 641 00:41:25,483 --> 00:41:27,485 [mischt Karten] 642 00:41:29,778 --> 00:41:31,030 [Arisu stöhnt leise] 643 00:41:46,045 --> 00:41:48,881 Du darfst jetzt eine der beiden Karten auswählen. 644 00:41:49,590 --> 00:41:52,176 Diese Karte entscheidet über deine Zukunft. 645 00:41:55,387 --> 00:41:56,263 Arisu… 646 00:41:57,056 --> 00:41:58,849 Solltest du den Joker ziehen, 647 00:41:58,933 --> 00:42:00,601 dann habe ich gewonnen. 648 00:42:00,684 --> 00:42:04,897 Wenn dies der Fall ist, bestimme ich über dein Schicksal. 649 00:42:55,155 --> 00:42:56,115 Nun gut. 650 00:42:56,740 --> 00:42:59,034 Ich bestimme also über dein Schicksal. 651 00:43:00,536 --> 00:43:03,122 Die Karten sind beide Joker, oder? 652 00:43:08,877 --> 00:43:10,421 Was für ein Zufall. 653 00:43:11,922 --> 00:43:13,549 Verarsch mich nicht. 654 00:43:14,174 --> 00:43:15,426 Das ist Betrug. 655 00:43:16,385 --> 00:43:17,803 [Mann] Hör mal zu. 656 00:43:18,721 --> 00:43:21,849 Ein Kartenspiel hat 13 Karten in vier Farben. 657 00:43:23,767 --> 00:43:27,146 Die Summe aus 1 bis 13 mal 4 ist 364. 658 00:43:27,688 --> 00:43:31,400 Zählt man den Joker hinzu, 365. 659 00:43:31,483 --> 00:43:32,484 Nicht wahr? 660 00:43:33,193 --> 00:43:36,238 Genau so viele Tage hat ein Kalenderjahr. 661 00:43:36,739 --> 00:43:38,324 [leise, sphärische Musik] 662 00:43:38,407 --> 00:43:42,119 Fügt man noch einen Joker hinzu, sind es 366. 663 00:43:42,953 --> 00:43:44,121 Ein Schaltjahr. 664 00:43:46,832 --> 00:43:49,918 Die beiden Joker sind elementar, 665 00:43:50,002 --> 00:43:53,297 weil sie auf der Wahrheit menschlicher Zeitrechnung aufbauen. 666 00:43:55,466 --> 00:43:58,135 Der Joker ist ein Schelm. 667 00:43:58,761 --> 00:44:00,220 Er füllt die Lücken 668 00:44:01,388 --> 00:44:03,515 zwischen den Karten, der Zeit 669 00:44:04,099 --> 00:44:06,018 und zwischen Leben und Tod. 670 00:44:07,895 --> 00:44:09,480 Redest du über dich? 671 00:44:09,563 --> 00:44:11,398 Der Joker 672 00:44:12,232 --> 00:44:14,068 ist kein Mensch, verstehst du? 673 00:44:14,818 --> 00:44:17,446 Er ist genauso wenig irgendein höheres Wesen, 674 00:44:17,529 --> 00:44:21,241 das diese Welt regiert oder über die Spiele wacht. 675 00:44:21,325 --> 00:44:22,576 Er ist nur 676 00:44:23,577 --> 00:44:24,703 eine Karte. 677 00:44:25,204 --> 00:44:26,789 [Musik verklingt] 678 00:44:26,872 --> 00:44:28,874 [dumpfe, unheimliche Musik] 679 00:44:30,042 --> 00:44:32,961 Du bist ein äußerst interessanter Mensch. 680 00:44:34,171 --> 00:44:35,923 Es ist wahrscheinlich kein Zufall, 681 00:44:36,006 --> 00:44:38,634 dass beide Karten, die ich für dich gezogen habe, 682 00:44:38,717 --> 00:44:40,094 Joker waren. 683 00:44:42,429 --> 00:44:43,722 Dein Schicksal 684 00:44:44,973 --> 00:44:47,393 liegt damit nun in meiner Hand. 685 00:44:50,396 --> 00:44:51,397 Ich will 686 00:44:53,023 --> 00:44:55,109 diesen Zufall jedoch würdigen. 687 00:44:55,734 --> 00:44:58,362 Deshalb gebe ich dir die Freiheit zu wählen. 688 00:44:58,445 --> 00:45:00,906 -[gedämpftes Rumpeln] -[Musik verklingt] 689 00:45:06,453 --> 00:45:07,830 Sieh mal, hier. 690 00:45:09,456 --> 00:45:10,916 Das ist der Tod. 691 00:45:22,803 --> 00:45:24,430 [sanfte, sehr leise Musik] 692 00:45:32,020 --> 00:45:34,982 [Musik bleibt sanft, wird wehmütig] 693 00:45:42,281 --> 00:45:44,783 Dieser Strudel spült dich nach unten, 694 00:45:44,867 --> 00:45:46,243 und du stirbst. 695 00:45:46,326 --> 00:45:49,413 -[Rumpeln dauert an] -[keine anderen Geräusche hörbar] 696 00:45:55,836 --> 00:45:58,255 Auf der anderen Seite ist das Leben. 697 00:46:01,091 --> 00:46:05,471 Dieser Weg ist schmerzhaft und mit vielen Prüfungen verbunden, 698 00:46:05,554 --> 00:46:09,558 während der Tod bedeutet, einfach mit dem Strom zu schwimmen, 699 00:46:09,641 --> 00:46:11,226 bis du das Ende erreichst. 700 00:46:11,310 --> 00:46:13,604 -[Rumpeln dauert an] -[Musik wird unheimlich] 701 00:46:13,687 --> 00:46:15,439 Welchen Weg wählst du? 702 00:46:17,524 --> 00:46:19,818 Diesen Punkt erreicht jeder irgendwann. 703 00:46:20,319 --> 00:46:24,656 Genau hier, in dieser Welt zwischen Leben und Tod. 704 00:46:25,491 --> 00:46:28,577 Sogar wenn du dich für das Leben entscheiden solltest, 705 00:46:28,660 --> 00:46:30,204 kommst du wieder hierher. 706 00:46:31,288 --> 00:46:33,457 In ein paar wenigen Jahrzehnten. 707 00:46:34,374 --> 00:46:35,417 Schließlich 708 00:46:36,960 --> 00:46:39,213 steuert am Ende jeder auf den Tod zu. 709 00:46:39,296 --> 00:46:42,090 -[Musik wird wieder wehmütig] -Und überhaupt… 710 00:46:42,174 --> 00:46:44,426 Willst du wirklich in deine Welt zurückgehen? 711 00:46:44,510 --> 00:46:46,553 Wo du kämpfen und leiden musst? 712 00:46:50,891 --> 00:46:53,685 Selbst wenn du es bis dorthin schaffen solltest, 713 00:46:54,186 --> 00:46:56,104 sind die Frau, die du retten willst, 714 00:46:56,188 --> 00:46:58,982 und euer Kind vielleicht gar nicht mehr da. 715 00:47:00,275 --> 00:47:03,028 In die Welt des Todes zu gehen, ist leichter. 716 00:47:04,321 --> 00:47:07,574 Es wäre für dich einfach nur ein Sprung in den Strudel. 717 00:47:07,658 --> 00:47:12,162 Er ist so viel leerer, als du dir vielleicht vorstellst. 718 00:47:13,247 --> 00:47:14,623 Leid gibt es nicht. 719 00:47:15,624 --> 00:47:17,084 Und keinen Kummer. 720 00:47:18,210 --> 00:47:19,878 Aber auch keine Freude. 721 00:47:22,381 --> 00:47:24,383 [lacht leicht überheblich] 722 00:47:27,886 --> 00:47:29,763 Warum bist du eigentlich hier? 723 00:47:32,349 --> 00:47:34,101 Ich bin nur ein Wächter. 724 00:47:35,102 --> 00:47:37,104 Ich verweile in dieser Welt 725 00:47:37,187 --> 00:47:40,148 und beobachte den Raum zwischen Leben und Tod. 726 00:47:41,942 --> 00:47:43,485 Jeder muss sterben. 727 00:47:45,821 --> 00:47:48,740 Also leiste ich hier meinen Dienst als Wächter, 728 00:47:49,825 --> 00:47:53,036 weil ich auf diese Weise dem Tod entfliehen kann. 729 00:47:55,038 --> 00:47:57,249 Anderen rätst du zum Tode, 730 00:47:58,333 --> 00:48:00,586 aber du fürchtest dich selbst davor? 731 00:48:00,669 --> 00:48:02,379 [Musik wird leicht dissonant] 732 00:48:03,589 --> 00:48:05,340 Vielleicht ist das so. 733 00:48:07,676 --> 00:48:09,261 [Arisu] Fragst du mich deshalb? 734 00:48:09,344 --> 00:48:10,470 [Musik verklingt] 735 00:48:10,554 --> 00:48:12,848 Ich wollte die Meinung von jemandem hören, 736 00:48:12,931 --> 00:48:15,767 der dem Tod schon so viele Male entflohen ist. 737 00:48:22,024 --> 00:48:24,943 Es werden bald viele Leute an diesem Ort eintreffen. 738 00:48:26,320 --> 00:48:27,487 Viele Leute? 739 00:48:29,907 --> 00:48:31,825 [leise, geheimnisvolle Musik] 740 00:48:31,909 --> 00:48:33,243 Was wird geschehen? 741 00:48:35,495 --> 00:48:36,622 Es steht 742 00:48:37,956 --> 00:48:40,125 etwas sehr Großes bevor. 743 00:48:40,834 --> 00:48:43,503 Größer als alles, was euch herbrachte. 744 00:48:45,464 --> 00:48:47,341 Wie viele werden sterben? 745 00:48:48,967 --> 00:48:50,969 Das ist für mich nicht wichtig. 746 00:48:53,180 --> 00:48:59,019 [Mann singt laut und durchdringend] ♪ Oh… ♪ 747 00:48:59,102 --> 00:49:00,520 [Geräusche kehren zurück] 748 00:49:09,237 --> 00:49:12,491 Also… Welche Entscheidung triffst du? 749 00:49:18,121 --> 00:49:21,041 Ich will mit Usagi in unsere Welt zurückkehren. 750 00:49:21,124 --> 00:49:23,126 [Musik wird dramatisch] 751 00:49:24,169 --> 00:49:25,587 [Usagis Schrei hallt] 752 00:49:26,505 --> 00:49:27,506 Usagi! 753 00:49:28,548 --> 00:49:29,675 [Usagi schreit erneut] 754 00:49:33,887 --> 00:49:35,806 [schreit, keucht] 755 00:49:35,889 --> 00:49:37,015 Usagi! 756 00:49:37,766 --> 00:49:38,600 Tja… 757 00:49:40,978 --> 00:49:42,229 …was nun? 758 00:49:45,732 --> 00:49:47,150 [Musik bleibt dramatisch] 759 00:49:47,234 --> 00:49:48,485 [Wasser platscht] 760 00:49:54,032 --> 00:49:57,577 Arisu, du bist wirklich ein interessanter Mensch. 761 00:49:58,537 --> 00:50:00,539 [dramatische Musik schwillt an] 762 00:50:05,544 --> 00:50:07,671 [düsteres Rumpeln] 763 00:50:10,716 --> 00:50:13,010 [ohrenbetäubender Lärm] 764 00:50:19,057 --> 00:50:20,183 [Arisu] Usagi! 765 00:50:23,353 --> 00:50:24,688 [lautes Knarzen] 766 00:50:26,064 --> 00:50:27,232 [keucht] 767 00:50:27,315 --> 00:50:28,692 [Knarzen dauert an] 768 00:50:28,775 --> 00:50:29,943 [dumpfer Krachen] 769 00:50:33,947 --> 00:50:34,781 Arisu! 770 00:50:35,866 --> 00:50:36,867 Usagi! 771 00:50:38,535 --> 00:50:40,412 [lautes Krachen] 772 00:50:43,123 --> 00:50:45,375 -[Ryuji] Komm mit mir. -[Usagi kreischt] 773 00:50:45,459 --> 00:50:46,460 Arisu! 774 00:50:47,836 --> 00:50:49,671 Hey! Ryuji! 775 00:50:50,922 --> 00:50:52,549 [Usagi keucht und japst] 776 00:51:03,977 --> 00:51:06,229 [Ryuji] Sehen wir uns die Welt des Todes an. 777 00:51:06,313 --> 00:51:07,147 [Usagi japst] 778 00:51:08,440 --> 00:51:10,150 [Usagi] Hör auf! Ryuji! 779 00:51:10,233 --> 00:51:12,110 [weiter ohrenbetäubender Lärm] 780 00:51:12,194 --> 00:51:13,028 [Arisu] Usagi! 781 00:51:14,696 --> 00:51:16,490 Ryuji! Kommt zurück! 782 00:51:16,573 --> 00:51:18,575 [Musik bleibt dramatisch] 783 00:51:21,453 --> 00:51:23,497 Hey! Ryuji! 784 00:51:25,791 --> 00:51:27,292 [keucht schwer] 785 00:51:31,963 --> 00:51:32,839 [Usagi japst] 786 00:51:34,758 --> 00:51:36,009 [unhörbar] 787 00:51:37,052 --> 00:51:38,428 [stöhnt, keucht] 788 00:51:47,854 --> 00:51:49,606 [keucht angestrengt] 789 00:51:50,816 --> 00:51:51,817 [Usagi] Arisu! 790 00:51:51,900 --> 00:51:52,818 [Musik stoppt] 791 00:51:53,485 --> 00:51:55,153 Arisu! [keucht] 792 00:51:55,237 --> 00:51:57,322 Nein! [keucht und japst weiter] 793 00:52:00,033 --> 00:52:02,119 -[japst] Usagi! -[Usagi keucht] 794 00:52:03,912 --> 00:52:04,913 [keucht] 795 00:52:04,996 --> 00:52:07,332 Usagi! [stöhnt, keucht] 796 00:52:08,416 --> 00:52:10,293 Arisu! [keucht] 797 00:52:10,377 --> 00:52:11,837 -Arisu! -[Arisu japst] 798 00:52:12,420 --> 00:52:13,338 [Arisu] Usagi! 799 00:52:13,421 --> 00:52:14,756 [emotionale Musik] 800 00:52:14,840 --> 00:52:15,966 [stöhnt] 801 00:52:16,049 --> 00:52:17,467 [Usagi keucht] 802 00:52:20,971 --> 00:52:22,931 [emotionale Musik wird intensiver] 803 00:52:26,226 --> 00:52:27,853 [Usagi stöhnt, keucht] 804 00:52:32,274 --> 00:52:34,276 [Musik schwillt an] 805 00:52:35,235 --> 00:52:36,570 [schreit verzweifelt] Arisu! 806 00:52:37,070 --> 00:52:38,530 Arisu! 807 00:52:39,406 --> 00:52:41,867 Arisu! Arisu! 808 00:52:43,076 --> 00:52:46,329 Ryuji! Sorg dafür, dass Usagi in unsere Welt zurückkehrt. 809 00:52:46,413 --> 00:52:48,081 -Versprich mir das. -[Usagi weint] 810 00:52:50,917 --> 00:52:53,044 [emotionale Musik schwillt weiter an] 811 00:52:53,128 --> 00:52:54,171 [Arisu keucht] 812 00:52:58,300 --> 00:53:00,218 [Ryuji stöhnt] 813 00:53:00,302 --> 00:53:02,012 [Usagi schreit auf] 814 00:53:03,430 --> 00:53:04,431 [schreit] 815 00:53:09,060 --> 00:53:10,478 [Arisu stöhnt] 816 00:53:10,562 --> 00:53:13,607 [Musik wird dramatisch und schwillt weiter an] 817 00:53:14,649 --> 00:53:16,193 [schreit] 818 00:53:18,987 --> 00:53:20,614 -[Musik ebbt ab] -[Ryuji stöhnt] 819 00:53:21,364 --> 00:53:22,657 [stöhnt weiter] 820 00:53:30,207 --> 00:53:32,209 [Wassermassen rauschen] 821 00:53:33,001 --> 00:53:34,669 Lebt weiter für mich. 822 00:53:34,753 --> 00:53:36,588 [beide keuchen] 823 00:53:36,671 --> 00:53:38,673 [sentimentale Musik] 824 00:53:39,591 --> 00:53:40,425 [Usagi japst] 825 00:53:41,092 --> 00:53:42,469 [schreit] Ryuji! 826 00:53:43,762 --> 00:53:45,764 [Musik wird melodramatisch] 827 00:53:53,647 --> 00:53:55,148 [Metall knirscht] 828 00:53:57,817 --> 00:53:59,986 [lautes Rumpeln] 829 00:54:11,581 --> 00:54:13,833 [melodramatische Musik schwillt an] 830 00:54:51,413 --> 00:54:53,415 [Musik ebbt langsam ab] 831 00:54:56,960 --> 00:54:57,836 [keucht] 832 00:54:58,962 --> 00:55:00,297 [Musik verklingt] 833 00:55:00,380 --> 00:55:01,631 [Vater] Yuzuha… 834 00:55:05,927 --> 00:55:07,929 [atmet zittrig] 835 00:55:10,015 --> 00:55:11,099 [Stille] 836 00:55:12,142 --> 00:55:14,144 [Wind pfeift leise] 837 00:55:19,441 --> 00:55:20,442 Yuzuha. 838 00:55:22,610 --> 00:55:24,487 Vater? [seufzt leise] 839 00:55:25,113 --> 00:55:26,281 [Usagi japst leise] 840 00:55:28,658 --> 00:55:29,576 [seufzt] 841 00:55:36,833 --> 00:55:38,960 [atmet erleichtert] 842 00:55:42,756 --> 00:55:44,549 [leise, sentimentale Musik] 843 00:55:47,761 --> 00:55:49,054 Ich hab dich… 844 00:55:50,930 --> 00:55:52,223 [seufzt] 845 00:55:52,307 --> 00:55:53,933 …so sehr vermisst. 846 00:55:56,686 --> 00:55:59,230 [schluchzt leise] 847 00:55:59,314 --> 00:56:00,648 Ich will, dass du weißt… 848 00:56:00,732 --> 00:56:01,816 [Usagi weint] 849 00:56:01,900 --> 00:56:03,485 …dass ich glücklich war. 850 00:56:08,073 --> 00:56:09,324 Vater… 851 00:56:12,369 --> 00:56:13,995 [seufzt zittrig] 852 00:56:18,416 --> 00:56:19,918 [Usagi schluchzt leise] 853 00:56:20,001 --> 00:56:21,795 Deswegen wünsche ich mir, 854 00:56:23,171 --> 00:56:25,382 dass du auch glücklich sein kannst. 855 00:56:26,341 --> 00:56:27,509 [schnauft] 856 00:56:29,219 --> 00:56:30,220 [schnieft] 857 00:56:30,303 --> 00:56:32,138 [melancholische Streichmusik] 858 00:56:32,222 --> 00:56:34,015 [Usagi weint leise] 859 00:57:01,084 --> 00:57:03,086 [melancholische Musik wird intensiver] 860 00:57:03,711 --> 00:57:05,296 [schnieft, keucht] 861 00:57:06,589 --> 00:57:07,799 Arisu! 862 00:57:08,967 --> 00:57:10,969 [beide stöhnen und ächzen] 863 00:57:12,512 --> 00:57:14,514 [Musik wird melodramatisch] 864 00:57:31,906 --> 00:57:33,908 [Musik schwillt an] 865 00:57:53,344 --> 00:57:55,346 [Musik wird episch] 866 00:58:56,241 --> 00:58:57,867 [Musik endet] 867 00:58:59,994 --> 00:59:01,996 [geheimnisvolle Musik] 868 00:59:03,456 --> 00:59:04,874 [dramatische Klangspitze] 869 00:59:04,958 --> 00:59:07,293 -[keucht leise] -[Musik verklingt] 870 00:59:09,337 --> 00:59:10,338 Arisu… 871 00:59:14,259 --> 00:59:16,261 [Stille] 872 00:59:17,804 --> 00:59:18,972 [atmet schwach] 873 00:59:28,773 --> 00:59:29,774 [Ann] Huh? 874 00:59:31,901 --> 00:59:33,486 [atmet schwach] 875 00:59:34,487 --> 00:59:36,030 Wie viele Minuten? 876 00:59:38,575 --> 00:59:39,492 Zwei. 877 00:59:41,244 --> 00:59:42,787 Das war wirklich eng. 878 00:59:45,123 --> 00:59:47,709 Ein paar Sekunden mehr, und du wärst nicht zurückgekommen. 879 00:59:48,209 --> 00:59:49,502 [atmet zittrig] 880 00:59:49,586 --> 00:59:52,505 Usagi, was… [keucht] Was ist mit ihr geschehen? 881 00:59:53,339 --> 00:59:54,924 [atmet laut ein] 882 00:59:55,008 --> 00:59:57,802 Du solltest das doch am besten wissen, oder? 883 00:59:59,846 --> 01:00:00,680 Ich geh zu ihr. 884 01:00:00,763 --> 01:00:02,098 -[stöhnt] -[Ann] Oh! 885 01:00:02,724 --> 01:00:03,725 Mir geht's gut. 886 01:00:05,059 --> 01:00:06,686 [Arisu stöhnt leise] 887 01:00:12,108 --> 01:00:14,902 Ich danke dir, Ann. 888 01:00:17,280 --> 01:00:18,656 [sanfte Musik] 889 01:00:22,994 --> 01:00:23,953 [Tür schließt] 890 01:00:26,956 --> 01:00:28,666 [schnieft leise] 891 01:00:34,213 --> 01:00:35,173 [seufzt leise] 892 01:00:36,633 --> 01:00:38,635 [Arisu keucht angestrengt] 893 01:00:44,265 --> 01:00:46,100 [Monitor piept gleichmäßig] 894 01:00:46,184 --> 01:00:48,519 -Usagi. -[sanfte Musik dauert an] 895 01:01:10,249 --> 01:01:12,710 [zittrig] Gott sei Dank. 896 01:01:12,794 --> 01:01:13,836 [weint] 897 01:01:15,046 --> 01:01:17,131 [Magen rumort] 898 01:01:19,842 --> 01:01:21,010 [Arisu japst leise] 899 01:01:21,511 --> 01:01:23,638 [Usagi] Ich bin echt hungrig. 900 01:01:30,103 --> 01:01:31,312 [atmet sanft] 901 01:01:34,691 --> 01:01:35,942 Arisu… 902 01:01:37,068 --> 01:01:39,320 [lacht sanft] 903 01:01:41,531 --> 01:01:42,615 Mh. 904 01:01:43,449 --> 01:01:44,867 [leise Schritte] 905 01:02:07,765 --> 01:02:09,308 [Musik verklingt] 906 01:02:10,977 --> 01:02:12,979 [melancholische Musik] 907 01:02:16,190 --> 01:02:17,650 [Vögel singen] 908 01:02:22,280 --> 01:02:26,284 -Die Kleine kommt im Sommer zur Welt… -Sie kommt im Sommer zur Welt. 909 01:02:26,367 --> 01:02:28,077 -Natsumi. -Natsumi? 910 01:02:28,911 --> 01:02:31,205 Die Schriftzeichen für "Sommer" und "schön". 911 01:02:31,289 --> 01:02:32,540 [Usagi] Sommer und schön. 912 01:02:32,623 --> 01:02:34,167 RINKA, NATSUKI, KANADE, KOHARU, NATSUMI 913 01:02:36,627 --> 01:02:38,713 -Was haben wir hier noch? -Hm? 914 01:02:39,422 --> 01:02:40,757 Ah! Und der hier? 915 01:02:40,840 --> 01:02:42,175 -Ah, Hiro? -Mhm. 916 01:02:43,176 --> 01:02:44,802 Gefällt mir auch echt gut. 917 01:02:44,886 --> 01:02:47,597 Oh, das freut mich, dass dir der Name auch gefällt. 918 01:02:47,680 --> 01:02:50,099 Langsam müssen wir aber die Auswahl eingrenzen. 919 01:02:50,183 --> 01:02:52,643 Wenn wir alle aufschreiben, die uns gut gefallen, 920 01:02:52,727 --> 01:02:54,812 wird die Entscheidung nur immer schwerer. 921 01:02:54,896 --> 01:02:57,648 [lacht sanft] Hm… Sehen wir doch mal… 922 01:03:00,568 --> 01:03:03,112 Wieso entscheidest du nicht einfach für uns? 923 01:03:03,196 --> 01:03:04,655 [schnaubt] Dein Ernst? 924 01:03:04,739 --> 01:03:06,699 Du willst schön alles auf deine Frau abwälzen? 925 01:03:06,783 --> 01:03:10,620 [lachend] Nein, so ist es nicht. Ich denke ja darüber nach, nur… 926 01:03:10,703 --> 01:03:12,330 Weißt du, ich glaub daran, dass… 927 01:03:12,413 --> 01:03:13,247 [seufzt] 928 01:03:13,331 --> 01:03:15,583 …Namen auch etwas über das Schicksal aussagen, 929 01:03:15,666 --> 01:03:17,293 und das stresst mich total. 930 01:03:18,669 --> 01:03:22,423 -Entscheide du. Usagi, ich werde… -Schluss damit. Wir entscheiden zusammen. 931 01:03:25,092 --> 01:03:27,094 -Oh. Die Zeit! -Hm? 932 01:03:27,178 --> 01:03:28,387 Ich muss los. 933 01:03:28,471 --> 01:03:31,641 [lacht] Was denn? Verlässt du mich etwa? 934 01:03:32,183 --> 01:03:33,017 [Usagi lacht] 935 01:03:35,436 --> 01:03:38,689 Dich würd ich nie… nie verlassen. 936 01:03:41,400 --> 01:03:42,568 Weiß ich doch. 937 01:03:44,487 --> 01:03:47,657 Gut. Such bis heut Abend deinen Favoriten aus. 938 01:03:47,740 --> 01:03:50,409 -Huh? -Der Name wird noch heute entschieden. 939 01:03:50,493 --> 01:03:51,994 Noch heute. Also, los. 940 01:03:52,078 --> 01:03:53,955 [lacht] Bis nachher. 941 01:03:59,627 --> 01:04:01,462 [melancholische Musik dauert an] 942 01:04:01,546 --> 01:04:04,173 -[Stimmengewirr] -[entfernter Verkehrslärm] 943 01:04:12,807 --> 01:04:15,017 Ich hab mich gefreut, dass du heute da warst. 944 01:04:15,101 --> 01:04:17,812 Diesen Abschluss habe ich nur dir zur verdanken. 945 01:04:17,895 --> 01:04:19,480 Das ist doch gar nicht wahr. 946 01:04:20,857 --> 01:04:22,400 Ab heute bin ich aber dran. 947 01:04:22,942 --> 01:04:23,776 Was? 948 01:04:24,402 --> 01:04:26,904 Ich bin jetzt damit dran, dich glücklich zu machen 949 01:04:26,988 --> 01:04:28,281 und nicht umgekehrt. 950 01:04:28,364 --> 01:04:30,032 [beide lachen] 951 01:04:30,908 --> 01:04:32,535 Na, das wollen wir mal sehen. 952 01:04:32,618 --> 01:04:34,662 [beide lachen] 953 01:04:34,745 --> 01:04:36,330 -[Yuna] Ich hab nachgedacht… -[Ken] Ja? 954 01:04:36,414 --> 01:04:38,666 -[Yuna] Lass uns sein Grab besuchen. -[Ken] Wir beide? 955 01:04:38,749 --> 01:04:42,128 Mhm. Ich finde, es wird Zeit, dass ich dich meinem Bruder vorstelle. 956 01:04:42,211 --> 01:04:44,338 Na, weil wir schon so lange zusammen sind. 957 01:04:44,422 --> 01:04:47,508 Verstehe. Dann muss ich mir Gedanken machen. 958 01:04:47,592 --> 01:04:48,426 Worüber denn? 959 01:04:48,509 --> 01:04:51,345 -Was ich anzieh, was ich sage und so. -[lacht] Das ist doch egal. 960 01:04:51,429 --> 01:04:54,348 -Was? Das ist überhaupt nicht egal. -Ok. Und was ziehst du an? 961 01:04:54,432 --> 01:04:56,642 Ah, ich weiß noch nicht. Vielleicht einen Anzug? 962 01:04:56,726 --> 01:04:59,770 [Sachiko] Du musst aufhören, dein Handy auf der Toilette zu vergessen. 963 01:04:59,854 --> 01:05:03,065 -Das nennt sich Verantwortung zeigen. -Ja, ich weiß. 964 01:05:03,149 --> 01:05:05,735 Ich frag mich manchmal ehrlich, nach wem du kommst. 965 01:05:05,818 --> 01:05:07,486 Ist doch ganz klar. Nach dir. 966 01:05:08,446 --> 01:05:10,114 -Was? -[Musik wird erwartungsfroh] 967 01:05:10,197 --> 01:05:12,450 [lacht] Du hast recht. 968 01:05:12,533 --> 01:05:13,743 [beide lachen] 969 01:05:13,826 --> 01:05:15,703 [Rei] Ich habe deinen Brief gelesen. 970 01:05:16,370 --> 01:05:18,915 Danke, Mama, fürs Ansehen. Das ist toll. 971 01:05:19,498 --> 01:05:23,169 Mhm. Es gibt bald wieder einen Anime, den ich zeichnen werde. 972 01:05:23,669 --> 01:05:27,423 Mhm. Und dieses Mal ist es ein Film, weißt du? 973 01:05:28,132 --> 01:05:30,134 Sieh ihn dir dann gern an, mit Papa. 974 01:05:30,760 --> 01:05:33,137 -Ok. [lacht] -[Musik verklingt] 975 01:05:33,220 --> 01:05:35,890 ARISU 976 01:05:35,973 --> 01:05:37,516 [geheimnisvolle Musik] 977 01:05:37,600 --> 01:05:39,310 [Frau] Danke für Ihren Besuch. 978 01:05:39,393 --> 01:05:42,063 Wollen Sie gleich den nächsten Termin vereinbaren? 979 01:05:42,563 --> 01:05:45,608 [Mann] Haben Sie Mitte Mai noch freie Termine? 980 01:05:45,691 --> 01:05:47,568 Sekunde, ich sehe kurz nach. 981 01:05:47,652 --> 01:05:48,903 [Musik verklingt] 982 01:05:48,986 --> 01:05:53,032 In welchen Momenten hast du das Gefühl, dass dein Leben einen Sinn hat? 983 01:05:53,115 --> 01:05:55,076 [Kuina] Dass mein Leben einen Sinn hat? 984 01:05:56,452 --> 01:05:57,662 [seufzt] 985 01:05:57,745 --> 01:05:59,246 [entspannte, liebliche Musik] 986 01:05:59,330 --> 01:06:00,373 [lacht sanft] 987 01:06:00,456 --> 01:06:03,709 Also, ich würde sagen, wenn ich Karate trainiere. 988 01:06:03,793 --> 01:06:05,670 Hattest du nicht damit aufgehört? 989 01:06:05,753 --> 01:06:09,465 [lacht] Seit Neuestem unterrichte ich Kinder in der Schule meines Vaters. 990 01:06:10,007 --> 01:06:12,510 Wenn ich sehe, wie fleißig sie üben und trainieren, 991 01:06:12,593 --> 01:06:16,555 wie viel Herzblut sie reinstecken, dann fühl ich mich glücklich. 992 01:06:17,723 --> 01:06:19,058 [lacht sanft] 993 01:06:20,059 --> 01:06:21,060 [lacht] 994 01:06:22,770 --> 01:06:24,939 Hast du immer noch diese Flashbacks? 995 01:06:26,357 --> 01:06:28,859 Ich schlafe neuerdings wieder deutlich besser 996 01:06:29,527 --> 01:06:30,945 und arbeite wie gewohnt. 997 01:06:31,654 --> 01:06:33,114 Das ist toll. [lacht leise] 998 01:06:33,781 --> 01:06:37,493 Du meintest, dass du dir oft Gedanken über den Sinn des Lebens machst. 999 01:06:37,576 --> 01:06:38,661 Erzähl mal. 1000 01:06:40,579 --> 01:06:44,166 Ich frag mich, wofür ich am Leben bin. 1001 01:06:49,463 --> 01:06:53,759 Vielleicht nur, um diesen Hutladen am Laufen zu halten. 1002 01:06:54,260 --> 01:06:56,470 [entspannte, liebliche Musik dauert an] 1003 01:07:00,725 --> 01:07:01,767 [seufzt leise] 1004 01:07:02,643 --> 01:07:04,020 [Arisu] In welchen Momenten 1005 01:07:04,103 --> 01:07:06,313 hast du das Gefühl, dass dein Leben einen Sinn hat? 1006 01:07:06,397 --> 01:07:07,648 Selbstverständlich dann, 1007 01:07:07,732 --> 01:07:10,901 wenn die Menschen da draußen mich als Influencerin anerkennen. 1008 01:07:13,279 --> 01:07:17,074 Auf diese Art werde ich meine Flügel ausbreiten. 1009 01:07:22,788 --> 01:07:24,498 Das ist mutig von dir. 1010 01:07:28,461 --> 01:07:32,256 In welchen Momenten hast du das Gefühl, dass dein Leben einen Sinn hat? 1011 01:07:33,632 --> 01:07:38,721 Ich hab mich für eine ganze Weile gefragt, wieso grade ich weiterleben durfte. 1012 01:07:40,222 --> 01:07:43,476 Ich bin zu der Ansicht gelangt, dass es wohl meine Aufgabe ist, 1013 01:07:43,559 --> 01:07:44,894 all das zu überwinden. 1014 01:07:44,977 --> 01:07:46,812 [Musik wird sentimental] 1015 01:07:47,480 --> 01:07:49,023 [seufzt] Übrigens… 1016 01:07:50,441 --> 01:07:52,777 Ich arbeite jetzt mit kleinen Kindern. 1017 01:07:54,070 --> 01:07:55,112 [lacht] 1018 01:07:57,656 --> 01:07:59,241 [Chishiya] Einen Sinn? 1019 01:08:00,910 --> 01:08:01,911 Hm. 1020 01:08:04,497 --> 01:08:05,998 Gute Frage. 1021 01:08:07,958 --> 01:08:09,960 [sentimentale Musik schwillt an] 1022 01:08:10,503 --> 01:08:11,670 [schluckt leise] 1023 01:08:13,297 --> 01:08:16,092 [Musik wird episch] 1024 01:08:18,469 --> 01:08:20,137 Auch ohne das zu wissen, 1025 01:08:21,347 --> 01:08:22,681 ist es nicht übel. 1026 01:08:23,349 --> 01:08:24,767 Das Leben, meine ich. 1027 01:08:26,560 --> 01:08:27,853 Da hast du recht. 1028 01:08:30,606 --> 01:08:31,941 Und wie ist es bei dir? 1029 01:08:33,109 --> 01:08:35,820 Wann hast du das Gefühl, dass dein Leben so was 1030 01:08:36,654 --> 01:08:37,988 wie einen Sinn hat? 1031 01:08:38,572 --> 01:08:39,406 Ich? 1032 01:08:40,324 --> 01:08:43,536 Äh… Gute Frage. [lacht leise] 1033 01:08:44,411 --> 01:08:46,372 Hm, ich würd sagen, wenn… 1034 01:08:48,749 --> 01:08:51,585 …ich über Namen für mein Kind nachdenke. 1035 01:08:53,921 --> 01:08:55,005 Wow. 1036 01:08:57,383 --> 01:08:58,634 [seufzt] 1037 01:09:03,139 --> 01:09:04,390 [Musik verklingt] 1038 01:09:11,021 --> 01:09:13,065 -[Frau 1] Deiner ist auf dem Tisch. -[Frau 2] Danke. 1039 01:09:13,149 --> 01:09:15,276 [leises Rattern] 1040 01:09:16,235 --> 01:09:17,486 [leises Klimpern] 1041 01:09:20,781 --> 01:09:23,701 [dumpfes Rattern] 1042 01:09:23,784 --> 01:09:26,328 -Es geht wieder los. -[Frau 1] Noch ein Erdbeben? 1043 01:09:37,381 --> 01:09:38,591 [Rattern ebbt ab] 1044 01:09:39,341 --> 01:09:42,178 -Das war's schon, oder? -Mhm. 1045 01:09:43,053 --> 01:09:45,514 -Das neulich war viel schlimmer. -[Frau 2] Mhm. 1046 01:09:45,598 --> 01:09:47,183 Kommt grade echt häufig vor. 1047 01:09:47,266 --> 01:09:49,935 -Da hast du recht. -[Frau 2] Ob's in den Nachrichten ist? 1048 01:09:51,061 --> 01:09:54,690 Der Erdbebenherd liegt laut der Zentrale für Meteorologie 1049 01:09:54,773 --> 01:09:57,484 vor der Südostküste der Präfektur Chiba. 1050 01:09:57,568 --> 01:10:00,863 Es besteht jedoch in diesem Fall keine Tsunamigefahr. 1051 01:10:01,405 --> 01:10:03,991 Erst vor Kurzem wurde ein Erdbeben der Stärke fünf 1052 01:10:04,074 --> 01:10:06,452 in der Umgebung der Kanto-Region gemessen. 1053 01:10:06,535 --> 01:10:09,413 Dieses Beben wurde an mehreren Orten der Welt registriert, 1054 01:10:09,496 --> 01:10:12,499 unter anderem im US-amerikanischen Bundesstaat Kalifornien. 1055 01:10:12,583 --> 01:10:13,792 Experten vermuten, 1056 01:10:13,876 --> 01:10:16,086 dass der Auslöser dafür eine weltweite Verschiebung… 1057 01:10:16,170 --> 01:10:18,339 [TV-Sprecher 2] …bebte die Erde gleichzeitig in Japan, 1058 01:10:18,422 --> 01:10:21,383 einigen Teilen Europas und der Westküste der USA. 1059 01:10:21,467 --> 01:10:24,303 Experten vermuten, dass globale Umweltveränderungen 1060 01:10:24,386 --> 01:10:26,931 sich auf die seismische Aktivität auswirken 1061 01:10:27,014 --> 01:10:29,808 und diese simultan Beben auslösen könnte. 1062 01:10:29,892 --> 01:10:33,896 Seismologen sagen, dass es sich hierbei um ein extrem seltenes Phänomen handelt 1063 01:10:33,979 --> 01:10:36,815 und der Auslöse-Effekt daher ernst zu nehmen sei. 1064 01:10:36,899 --> 01:10:39,318 -Insbesondere… -[Polizeisirenen heulen entfernt] 1065 01:10:39,401 --> 01:10:41,403 [Stimmengewirr] 1066 01:10:46,367 --> 01:10:47,576 [Mann 1] Ja, alle, oder? 1067 01:10:47,660 --> 01:10:49,453 Wie geht's? Gibt's 'nen Tisch für zwei? 1068 01:10:49,536 --> 01:10:51,956 -Und am Fenster, wenn es geht. -[Kellner] Klar, kommt mit. 1069 01:10:52,039 --> 01:10:52,873 Klasse. 1070 01:10:53,540 --> 01:10:56,043 -Hast du die Playoffs gesehen? -Nein, leider nicht. 1071 01:10:56,126 --> 01:10:57,253 -Was? -Ja, Mann. 1072 01:10:57,336 --> 01:10:59,505 -Nicht mal ein Spiel? -Wie waren sie denn? 1073 01:10:59,588 --> 01:11:02,883 Bro. Das waren die besten Playoffs seit wahrscheinlich 2010. 1074 01:11:02,967 --> 01:11:04,051 -Dein Ernst? -Hundertpro. 1075 01:11:04,134 --> 01:11:05,594 -Nein, glaub ich nicht. -Hundertpro. 1076 01:11:05,678 --> 01:11:07,513 -Ich muss sie mir wohl ansehen. -Musst du. 1077 01:11:07,596 --> 01:11:09,390 -Was nehmen wir? -Gern ein Bier vom Fass. 1078 01:11:09,473 --> 01:11:12,226 Für mich dasselbe und auch noch Wasser für uns. 1079 01:11:12,309 --> 01:11:14,895 -Die besten Playoffs seit 2010. -[Mann 2] Ja, Bro. Ich weiß… 1080 01:11:16,438 --> 01:11:18,440 [geheimnisvolle Musik] 1081 01:11:22,027 --> 01:11:23,737 [Musik wird dramatisch] 1082 01:11:30,661 --> 01:11:33,914 [Musik geht über in dynamische Schlussmusik von Yutaka Yamada] 1083 01:14:27,337 --> 01:14:28,797 [Musik verklingt]