1 00:00:39,998 --> 00:00:41,918 MAX-TULIVUORI 2 00:00:42,000 --> 00:00:44,420 FRAKTAALINEN GEOMETRIA 3 00:00:44,502 --> 00:00:46,672 KAIKKI PYHÄSTÄ GEOMETRIASTA 4 00:00:46,755 --> 00:00:48,665 AUDIN JA BMW:N 3D-GEOMETRIA 5 00:00:55,805 --> 00:00:57,635 Surkea veli. 6 00:00:58,725 --> 00:00:59,555 Hitto! 7 00:01:01,603 --> 00:01:02,603 KUOLIT 8 00:01:02,687 --> 00:01:03,607 Paska. 9 00:01:04,606 --> 00:01:06,516 Lintsasitko taas haastattelusta? 10 00:01:10,153 --> 00:01:13,573 Anelin heitä harkitsemaan sinua, ja sinä vain pelaat. 11 00:01:16,284 --> 00:01:17,914 Käskinkö tehdä niin? 12 00:01:19,537 --> 00:01:21,957 Isäkin sanoi auttavansa viimeisen kerran. 13 00:01:22,874 --> 00:01:25,134 Hän ei auta sinua enää työnhaussa. 14 00:01:26,127 --> 00:01:30,007 Sanon vain, etten koskaan pyytänyt apuasi. -Mutta tarvitsit sitä. 15 00:01:30,924 --> 00:01:32,514 Olet vain loinen kotona. 16 00:01:35,887 --> 00:01:38,557 Selvä. Lähden sitten. 17 00:01:39,474 --> 00:01:41,854 Kunpa voisimme resetoida todellisuuden. 18 00:01:44,354 --> 00:01:46,734 Oli parempi, kun äiti oli vielä elossa. 19 00:02:04,040 --> 00:02:05,250 Ryohei. 20 00:02:06,543 --> 00:02:08,883 Älä tule veljesi tielle. 21 00:02:16,427 --> 00:02:18,297 ARISUN ASUNTO 22 00:02:33,903 --> 00:02:37,323 CHOTA SEGAWA, DAIKICHI KARUBE 23 00:02:38,408 --> 00:02:40,328 ARISU: Voinko mennä baariin? 24 00:02:44,247 --> 00:02:46,327 ARISU: Olen virallisesti koditon. 25 00:03:11,316 --> 00:03:12,436 Ai, pomo. 26 00:03:12,525 --> 00:03:14,275 Hei. -Olet aikaisessa, Karube. 27 00:03:15,987 --> 00:03:19,697 Satuin tulemaan aikaisin. -Miksi olet täällä tähän aikaan, Kazu? 28 00:03:19,782 --> 00:03:21,532 On hoidettava asioita. 29 00:03:27,457 --> 00:03:29,997 ARISU: Karube, oletko siellä? 30 00:03:31,127 --> 00:03:32,337 KARUBE 31 00:03:34,339 --> 00:03:36,669 Miten kehtaat käydä käsiksi naiseeni? 32 00:03:36,758 --> 00:03:37,798 Haista paska! -Lopeta! 33 00:03:38,551 --> 00:03:40,091 Ala mennä, nainen! 34 00:03:45,433 --> 00:03:46,773 Nyt tuntuu paremmalta. 35 00:03:58,863 --> 00:04:05,163 {\an8}ARISU: Chota, oletko töissä? Anna minun jäädä sinne. 36 00:04:06,663 --> 00:04:11,333 CHOTA 37 00:04:21,219 --> 00:04:22,139 Tässä, äiti. 38 00:04:24,264 --> 00:04:27,274 Anteeksi, että pyysin, kun sinulla on kiire, Chota. 39 00:04:27,350 --> 00:04:31,560 Tämä auttaa minua. -Jätetään tämä viimeiseksi kerraksi. 40 00:04:33,356 --> 00:04:35,476 Miten tämä voi olla viimeinen kerta? 41 00:04:36,776 --> 00:04:40,736 ARISU: Hei, sivuutatteko minut? 42 00:04:41,322 --> 00:04:43,122 Jopa Tokion ilma - 43 00:04:43,199 --> 00:04:45,989 on saastunut ihmiskunnan pahuudesta. 44 00:04:46,703 --> 00:04:48,623 Se on puhdistettava! 45 00:04:49,205 --> 00:04:51,995 Tässä, tässä ja tässä. Kaikki on puhdistettava! 46 00:04:52,083 --> 00:04:53,713 Tajusin jo! 47 00:04:55,253 --> 00:04:57,713 Nähdään. -Kiitos! 48 00:05:03,303 --> 00:05:04,893 ARISU: Selvä. 49 00:05:20,737 --> 00:05:24,657 KARUBE: Sain potkut. 50 00:05:27,702 --> 00:05:30,582 Karubella on huono ajoitus. 51 00:05:31,998 --> 00:05:33,458 ARISU: Oikeasti? Koska? 52 00:05:33,541 --> 00:05:37,711 KARUBE: Juuri nyt. Olen työtön! 53 00:05:37,795 --> 00:05:40,415 {\an8}ARISU: Koska? KARUBE: Nyt. Olen työtön! 54 00:05:40,506 --> 00:05:46,756 {\an8}CHOTA: Hyvää työtä, kun sait potkut. Lintsaan parhaillaan töistä. 55 00:05:48,097 --> 00:05:52,017 {\an8}KARUBE: Tee töitä, Chota. Olet köyhä. 56 00:05:54,354 --> 00:05:56,484 {\an8}ARISU: Lähdin kotoa. 57 00:05:57,648 --> 00:05:59,358 CHOTA: Hyvää työtä. 58 00:05:59,442 --> 00:06:01,362 ARISU: Tarvitsen drinkin. 59 00:06:01,444 --> 00:06:03,114 CHOTA: Minäkin! 60 00:06:03,196 --> 00:06:04,946 KARUBE: Mennään sitten! 61 00:06:05,031 --> 00:06:07,951 ARISU: Etsi töitä, Karube. 62 00:06:08,034 --> 00:06:09,624 CHOTA: Sinä myös, Arisu. 63 00:06:11,120 --> 00:06:14,710 KARUBE: Selvä, tavataan Shibuyan aseman edessä. 64 00:06:14,791 --> 00:06:16,631 ARISU: Selvä! 65 00:06:16,709 --> 00:06:17,539 CHOTA: Selvä! 66 00:06:21,506 --> 00:06:23,546 ARISU: Astuin jonkun oksennukseen. 67 00:06:23,633 --> 00:06:26,093 CHOTA: Hyvää työtä. 68 00:06:41,442 --> 00:06:44,612 ARISU: Aivan surkea päivä. 69 00:06:45,613 --> 00:06:46,863 CHOTA: Sama täällä. 70 00:06:46,948 --> 00:06:48,568 KARUBE: Sama juttu. 71 00:06:48,658 --> 00:06:54,658 {\an8}ARISU: En vain ole ollut parhaimmillani tänään. 72 00:06:56,541 --> 00:06:59,541 {\an8}KARUBE: Puhutko pelistäsi? 73 00:07:03,256 --> 00:07:06,216 ARISU: Löysin sinut, Karube! 74 00:07:06,300 --> 00:07:07,970 LÖYDÄ UUSI ITSESI 75 00:07:08,052 --> 00:07:10,352 KARUBE: Hei! 76 00:07:10,430 --> 00:07:12,140 CHOTA: Hei! 77 00:07:12,223 --> 00:07:14,733 ARISU: Hei. 78 00:07:16,227 --> 00:07:17,477 Puhu vain. 79 00:07:18,813 --> 00:07:20,363 Minne siis? 80 00:07:20,940 --> 00:07:24,440 Vain muutama pubi on auki, vai mitä? -Hitsi. 81 00:07:25,736 --> 00:07:28,156 Meidät ajetaan pois ilman paikkaa, minne mennä. 82 00:07:32,452 --> 00:07:36,712 No jaa. Voisinpa mennä johonkin tuntemattomaan paikkaan. 83 00:07:40,960 --> 00:07:43,550 Olisi paha, jos Shibuyassa olisi zombeja, eikö? 84 00:07:43,880 --> 00:07:46,300 Jos kaikkia purraan, heistä tulee zombeja! 85 00:07:46,382 --> 00:07:49,092 Lopeta zombijutut ja mieti, minne voimme mennä. 86 00:07:49,177 --> 00:07:52,177 Jos zombit tulisivat, vain Karube selviäisi. 87 00:07:52,263 --> 00:07:54,523 Tyrmäisit zombit yhdellä iskulla. 88 00:07:54,599 --> 00:07:57,479 Ei, se en olisi minä. -Sinä selviytyisit, Arisu. 89 00:07:58,144 --> 00:07:59,444 Minäkö? Miksi? 90 00:08:00,897 --> 00:08:02,727 Olet varmasti se, joka selviää. 91 00:08:06,861 --> 00:08:09,661 Arisu, tiedätkö… 92 00:08:11,532 --> 00:08:14,742 Lakkaa hengailemasta kanssamme ja elä normaalia elämää. 93 00:08:16,370 --> 00:08:17,620 Pystyt siihen. 94 00:08:19,499 --> 00:08:20,369 Mitä? 95 00:08:21,209 --> 00:08:22,339 Mitä tuo nyt on? 96 00:09:15,888 --> 00:09:17,348 Hyvä on. 97 00:09:17,431 --> 00:09:18,771 Nyt mennään. 98 00:09:19,433 --> 00:09:20,893 Mitä sinä teet? -Hei! 99 00:09:20,977 --> 00:09:22,897 Tämä on itsenäisyyspäiväsi! 100 00:09:22,979 --> 00:09:24,059 Otetaan kuva! 101 00:09:24,146 --> 00:09:25,186 Selvä! 102 00:09:26,023 --> 00:09:27,323 Tulossa! 103 00:09:27,400 --> 00:09:28,940 Väistäkää! 104 00:09:29,026 --> 00:09:31,606 Väistäkää! -Hei, tämä on vaarallista! 105 00:09:31,696 --> 00:09:34,616 Hei! -Otetaan kuva! 106 00:09:36,158 --> 00:09:37,828 Hei, mitä teet? 107 00:09:37,910 --> 00:09:38,830 Ota kuva! 108 00:09:38,911 --> 00:09:40,791 Hei, älä ota minusta kuvaa! 109 00:09:40,871 --> 00:09:43,171 Tässä, Arisu! Katso tänne! 110 00:09:43,249 --> 00:09:45,039 Älä nyt, Arisu! 111 00:09:45,126 --> 00:09:46,746 Tässä! -Hymyilkää! 112 00:09:46,836 --> 00:09:49,166 Lopettakaa jo! 113 00:09:50,298 --> 00:09:51,838 Tuo on hyvä ilme! 114 00:10:07,982 --> 00:10:09,692 Tämä on mukavaa! 115 00:10:11,652 --> 00:10:12,862 Hienoa! 116 00:10:19,577 --> 00:10:21,157 Shibuya! 117 00:10:22,204 --> 00:10:23,754 Olet paras! 118 00:10:31,172 --> 00:10:33,132 Hei! -Voi paska! 119 00:10:35,259 --> 00:10:37,299 Hui! -Se oli lähellä! 120 00:10:37,386 --> 00:10:40,096 Vauhtia! -Katsokaa, ilotulitus! 121 00:10:40,181 --> 00:10:41,641 Juoskaa henkenne edestä! 122 00:10:49,231 --> 00:10:52,191 Poliisi! Tämä on paha juttu! 123 00:10:52,276 --> 00:10:53,316 Paetaan! 124 00:10:54,654 --> 00:10:55,784 Minne nyt? 125 00:11:04,497 --> 00:11:05,957 Tuonne! -Tuonneko? 126 00:11:07,249 --> 00:11:08,749 Poliisi! 127 00:11:08,834 --> 00:11:10,634 Mennään vessaan! 128 00:11:11,587 --> 00:11:12,547 Anteeksi! 129 00:11:19,595 --> 00:11:20,595 Vauhtia! 130 00:11:20,680 --> 00:11:22,930 Pidä jo kiirettä! -Vauhtia! 131 00:11:38,864 --> 00:11:40,744 CHOTA: Kuka pieraisi? 132 00:11:46,706 --> 00:11:49,456 {\an8}CHOTA: Paljasta itsesi ja haistele pieruasi! 133 00:11:51,627 --> 00:11:54,417 Etkö se ollutkin sinä? 134 00:12:14,734 --> 00:12:15,864 Sähkökatkos. 135 00:12:32,376 --> 00:12:33,626 Menen tarkistamaan. 136 00:12:35,296 --> 00:12:36,456 Ole varovainen. 137 00:15:29,678 --> 00:15:30,798 Mitä? 138 00:15:37,102 --> 00:15:40,942 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 139 00:16:14,890 --> 00:16:17,940 {\an8}Perustuu Haro Ason Alice in Borderland -sarjakuvaan 140 00:17:17,661 --> 00:17:18,661 Emi. 141 00:17:24,626 --> 00:17:25,746 Emi! 142 00:17:39,767 --> 00:17:43,687 {\an8}Missä tiedosto on? Ryhdistäydy! Terveisin, Takagi 143 00:19:15,028 --> 00:19:16,238 Ihanko totta? 144 00:19:45,767 --> 00:19:47,137 Hei! 145 00:19:50,314 --> 00:19:51,694 Haloo? 146 00:19:57,154 --> 00:19:58,574 Onko täällä ketään? 147 00:20:06,246 --> 00:20:07,536 Haloo? 148 00:20:32,356 --> 00:20:34,146 Löysitkö ketään? -En. 149 00:20:36,068 --> 00:20:37,108 Miten meni? 150 00:20:37,819 --> 00:20:39,069 Täällä ei ole ketään. 151 00:20:45,369 --> 00:20:47,749 Edes kännykkämme eivät toimi. 152 00:21:01,385 --> 00:21:03,635 Voisiko tämä olla evakuointiharjoitus? 153 00:21:06,014 --> 00:21:07,024 Mikä tuo on? 154 00:21:09,268 --> 00:21:11,938 Jokin tapahtuma? Ehkä flashmob? 155 00:21:13,230 --> 00:21:15,230 Mittakaava on liian suuri siihen. 156 00:21:19,486 --> 00:21:21,736 Jos vain me kolme jäimme tänne… 157 00:21:39,131 --> 00:21:40,591 Ei tämä pahalta vaikuta. 158 00:21:42,175 --> 00:21:43,085 Mitä? 159 00:21:44,803 --> 00:21:46,473 Eikö tämä ole teistä jännää? 160 00:21:48,432 --> 00:21:49,522 Oletko järjissäsi? 161 00:21:52,060 --> 00:21:55,020 Olet oikeassa. Tämä on aika kivaa. -Hei. 162 00:21:55,897 --> 00:21:57,857 Minun ei tarvitse mennä töihin. 163 00:21:59,651 --> 00:22:03,071 Oletteko hulluja? -Kukaan ei ole vihainen meille. 164 00:22:03,155 --> 00:22:05,405 Voimme syödä ja juoda yllin kyllin. 165 00:22:07,701 --> 00:22:09,331 Olet neitsyt koko elämäsi. 166 00:22:10,746 --> 00:22:12,406 En halua sitä. 167 00:22:27,179 --> 00:22:29,259 No niin! 168 00:22:29,931 --> 00:22:31,101 Hyvä on. 169 00:22:36,146 --> 00:22:39,016 Eikö olekin mukavaa? -Täydellistä! 170 00:22:39,107 --> 00:22:40,977 Hei. -Arisu! 171 00:22:41,068 --> 00:22:44,148 Lakatkaa pelleilemästä, kaverit! -Karube! 172 00:22:45,614 --> 00:22:47,824 Sattuu! -Sano nyt, että se on mukavaa! 173 00:22:52,496 --> 00:22:53,406 Katsokaa. 174 00:23:00,629 --> 00:23:04,799 TERVETULOA, PELAAJAT PELI ALKAA HETKEN KULUTTUA 175 00:23:07,844 --> 00:23:10,564 TERVETULOA, PELAAJAT PELI ALKAA HETKEN KULUTTUA 176 00:23:10,639 --> 00:23:11,599 Peli? 177 00:23:19,356 --> 00:23:21,356 TÄTÄ TIETÄ PELIAREENALLE 178 00:23:24,820 --> 00:23:25,650 Tuolla. 179 00:23:28,115 --> 00:23:29,315 Tuolla on valoja. 180 00:23:29,908 --> 00:23:31,078 Onko siellä joku? 181 00:23:33,870 --> 00:23:35,500 Mennään. -Selvä. 182 00:23:57,352 --> 00:24:00,612 GM-RAKENNUS 183 00:24:11,867 --> 00:24:18,787 GM-RAKENNUS 184 00:24:31,803 --> 00:24:37,353 PELIAREENA ON EDESSÄ 185 00:25:36,868 --> 00:25:39,698 1 PER HENKILÖ 186 00:25:58,974 --> 00:26:02,024 1 PER HENKILÖ 187 00:26:18,201 --> 00:26:21,041 Kasvojentunnistus käynnissä Odota hetki 188 00:26:21,997 --> 00:26:25,127 Se tunnistaa kasvoja. -Voiko näitä käyttää? 189 00:26:27,544 --> 00:26:28,884 Ei signaalia. 190 00:26:29,504 --> 00:26:30,924 Emme voi soittaa tällä. 191 00:26:32,090 --> 00:26:33,050 PELI ODOTTAKAA 192 00:26:33,133 --> 00:26:35,183 Odottakaa pelin alkamista. 193 00:26:35,844 --> 00:26:39,394 Kaksi minuuttia rekisteröinnin päättymiseen. 194 00:26:40,181 --> 00:26:42,981 Osallistujia on nyt kolme. 195 00:26:43,059 --> 00:26:44,559 Mikä tämä on? 196 00:26:46,062 --> 00:26:47,192 Peli. 197 00:26:49,357 --> 00:26:51,027 Tuolla on joku. 198 00:26:51,651 --> 00:26:54,111 Hei. Tiedätkö, minne kaikki menivät? 199 00:27:11,379 --> 00:27:12,879 Mitä tuo oli? 200 00:27:13,506 --> 00:27:14,716 Laserko? 201 00:27:14,799 --> 00:27:15,629 CHOTA SEGAWA 202 00:27:15,717 --> 00:27:19,097 Kun ylittää rajan, ei voi enää palata. 203 00:27:19,888 --> 00:27:21,808 On pakko osallistua peliin. 204 00:27:39,240 --> 00:27:41,370 Näemmä ei kannata kulkea pitemmälle. 205 00:27:48,583 --> 00:27:53,003 Olen niin helpottunut! Luulin, etten löytäisi täältä ketään! 206 00:27:57,092 --> 00:27:58,392 Osanottoni. 207 00:28:07,310 --> 00:28:08,940 Rekisteröinti on päättynyt. 208 00:28:09,854 --> 00:28:11,064 {\an8}Peli alkaa nyt. 209 00:28:12,273 --> 00:28:13,273 Peli? 210 00:28:14,442 --> 00:28:16,612 Peli, "Elävänä vai kuolleena" 211 00:28:16,695 --> 00:28:17,945 ELÄVÄNÄ VAI KUOLLEENA 212 00:28:18,029 --> 00:28:20,369 Vaikeustaso, ristikolmonen 213 00:28:20,448 --> 00:28:22,198 Ristikolmonen? 214 00:28:22,784 --> 00:28:23,954 Mitä se tarkoittaa? 215 00:28:24,744 --> 00:28:26,204 Sääntö. 216 00:28:26,287 --> 00:28:30,707 Valitkaa oikea ovi määrätyssä ajassa. 217 00:28:30,792 --> 00:28:31,632 Mitä? 218 00:28:31,710 --> 00:28:33,250 Läpäisyehto. 219 00:28:33,336 --> 00:28:35,836 Poistukaa rakennuksesta aikarajan sisällä. 220 00:28:35,922 --> 00:28:37,922 EHTO: POISTU RAKENNUKSESTA AIKARAJASSA 221 00:28:39,551 --> 00:28:43,431 ALOITA 222 00:28:47,100 --> 00:28:48,810 Kuolette, jos ette keskity. 223 00:28:58,486 --> 00:28:59,896 Ei ole aikaa. 224 00:29:20,383 --> 00:29:22,093 Tämän huoneen aikaraja… 225 00:29:22,177 --> 00:29:23,007 AIKARAJA 226 00:29:23,094 --> 00:29:24,354 …on kaksi minuuttia. 227 00:29:42,155 --> 00:29:43,235 Mikä tämä on? 228 00:29:50,455 --> 00:29:51,285 ELÄ 229 00:29:51,372 --> 00:29:52,622 Elää… 230 00:29:52,707 --> 00:29:53,537 KUOLE 231 00:29:53,625 --> 00:29:54,625 …vaiko kuolla. 232 00:29:56,836 --> 00:29:59,046 Onko tämä oikeasti peli? 233 00:30:00,507 --> 00:30:03,927 Tästä alkaa tulla jännittävää. 234 00:30:08,556 --> 00:30:11,096 Tämä on varmasti jonkinlainen tapahtuma. 235 00:30:13,102 --> 00:30:15,942 Haluan kotiin. 236 00:30:17,482 --> 00:30:21,992 Ei huolta. Olet mukana! Voitetaan peli, otetaan palkinto ja lähdetään kotiin. 237 00:30:22,320 --> 00:30:23,660 Palkinto? 238 00:30:24,572 --> 00:30:26,992 Kunpa saisimme sellaisen. -Minuutti aikaa. 239 00:30:27,700 --> 00:30:28,790 Arisu. 240 00:30:29,410 --> 00:30:32,370 Kumman luulet sen olevan? -No… 241 00:30:32,956 --> 00:30:35,876 Kyse on elämästä tai kuolemasta. 242 00:30:35,959 --> 00:30:37,959 En valitsisi luurankoa. 243 00:30:40,213 --> 00:30:42,173 Entä jos valitsemme väärän oven? 244 00:30:42,799 --> 00:30:43,929 Vastaus on "elä". 245 00:30:44,634 --> 00:30:46,304 Avaa ovi, jossa lukee "elä". 246 00:30:47,554 --> 00:30:51,274 Mistä tiedät? -Koska se on selvästi "elä"-ovi! 247 00:30:54,853 --> 00:30:56,353 Haistatteko jotain? 248 00:30:57,230 --> 00:30:58,520 Hei, katsokaa alas! 249 00:31:00,567 --> 00:31:01,477 Tulta? 250 00:31:02,819 --> 00:31:05,529 30 sekuntia. -Vastaus on "elä"! 251 00:31:05,613 --> 00:31:08,033 Äkkiä, avaa ovi! -Avaa itse! 252 00:31:08,116 --> 00:31:10,986 Mitä, jos aika loppuu? -Ei ole aikaa. Vauhtia! 253 00:31:11,077 --> 00:31:14,787 Miksi luulet sen olevan vastaus? -Emmehän voi päättää kuolla? 254 00:31:14,873 --> 00:31:16,173 20 sekuntia jäljellä. 255 00:31:16,249 --> 00:31:17,579 En kestä enää! 256 00:31:28,720 --> 00:31:31,470 Kuoliko hän? 257 00:31:33,349 --> 00:31:34,729 Kymmenen sekuntia. 258 00:31:37,312 --> 00:31:39,192 KUOLE 259 00:31:39,272 --> 00:31:40,442 Viisi, 260 00:31:40,523 --> 00:31:42,693 neljä, kolme, kaksi… 261 00:31:42,775 --> 00:31:44,275 Chota! -…yksi. 262 00:31:44,861 --> 00:31:46,281 Nopeasti! 263 00:31:48,072 --> 00:31:51,992 Tämän huoneen aikaraja on minuutti ja 50 sekuntia. 264 00:31:57,290 --> 00:32:00,340 Hän todella kuoli. -Mitä helvettiä? 265 00:32:01,961 --> 00:32:05,971 Sinä tapoit sen tytön. -Emmekö selvinneet ansiostani? 266 00:32:06,633 --> 00:32:07,473 Mitä? 267 00:32:07,550 --> 00:32:10,850 Lyö minua, jos haluat. Jos ette keskity, tekin kuolette. 268 00:32:12,972 --> 00:32:14,022 Hitto! 269 00:32:15,183 --> 00:32:17,063 Valitsemmeko "kuole" täälläkin? 270 00:32:18,144 --> 00:32:20,774 Koska edellinen oli "kuole", seuraavan pitäisi olla "elä". 271 00:32:21,064 --> 00:32:23,364 Meitä ei pakoteta valitsemaan "kuole" peräkkäin. 272 00:32:23,441 --> 00:32:25,901 Mutta on vaikea valita "kuole". -Ymmärrän. 273 00:32:25,985 --> 00:32:29,605 Uhri pitää varmaan valita aikarajan sisällä. 274 00:32:29,697 --> 00:32:32,487 Uhri? -Tuskin ovilla on mitään merkitystä. 275 00:32:32,867 --> 00:32:37,037 Tärkeintä on se, kuka sen avaa. On valittava yksi aikarajan sisällä. 276 00:32:37,747 --> 00:32:39,167 Uhrasit juuri sen tytön. 277 00:32:40,041 --> 00:32:41,421 Mikset avaa ovea seuraavaksi? 278 00:32:41,501 --> 00:32:44,461 Uskon, että jos selviän, se on ihmiskunnan hyväksi. 279 00:32:44,545 --> 00:32:46,375 Eikö tunnu pahalta puhua siitä? 280 00:32:48,341 --> 00:32:49,551 Minuutti aikaa. 281 00:32:53,346 --> 00:32:57,346 Tätä menoa kukaan ei avaa ovia. -Kaikki kuolevat, jos aika loppuu! 282 00:32:57,433 --> 00:32:58,853 Mikset sitten avaa sitä? 283 00:32:59,769 --> 00:33:03,439 Jos pyydät jotakuta, tee se itse. Et sinäkään halua tehdä sitä! 284 00:33:11,406 --> 00:33:12,406 Avaan sen. 285 00:33:16,369 --> 00:33:17,659 Arisu! 286 00:33:17,745 --> 00:33:18,825 ELÄ 287 00:33:19,956 --> 00:33:21,246 KUOLE 288 00:33:23,584 --> 00:33:25,464 Arisu, älä kuuntele häntä! 289 00:33:27,588 --> 00:33:29,008 Avaan oven, hitto vie! 290 00:33:39,600 --> 00:33:40,640 30 sekuntia. 291 00:33:48,568 --> 00:33:49,488 Arisu! 292 00:34:01,205 --> 00:34:02,285 Huomaatko? 293 00:34:02,373 --> 00:34:06,293 Et voi avata sitä. Sinäkin olisit uhrannut sen tytön! 294 00:34:06,377 --> 00:34:07,627 Turpa kiinni, hitto! 295 00:34:08,296 --> 00:34:09,586 20 sekuntia jäljellä. 296 00:34:10,882 --> 00:34:13,892 Minä teen sen. Hänellä on kuitenkin huono onni. 297 00:34:13,968 --> 00:34:15,888 Karube! -Mutta otamme vuorot! 298 00:34:19,307 --> 00:34:20,427 Sinä olet seuraava. 299 00:34:21,350 --> 00:34:22,690 10 sekuntia jäljellä. 300 00:34:23,311 --> 00:34:24,151 Karube. 301 00:34:28,441 --> 00:34:29,571 Karube! 302 00:34:31,861 --> 00:34:32,951 Viisi, 303 00:34:33,029 --> 00:34:34,949 neljä, kolme… -Karube! 304 00:34:35,031 --> 00:34:36,661 …kaksi, yksi. -Vauhtia! 305 00:34:40,661 --> 00:34:42,661 Tämän huoneen aikaraja - 306 00:34:42,747 --> 00:34:44,827 on minuutti ja 40 sekuntia. 307 00:34:46,375 --> 00:34:49,545 Aikaraja lyhenee koko ajan. -En pysty tähän enää. 308 00:34:49,629 --> 00:34:50,919 Vuorottelemme. 309 00:34:51,506 --> 00:34:52,966 Sinä avaat seuraavaksi. 310 00:34:55,676 --> 00:34:57,886 Minä valitsen oven. -Odota. 311 00:34:57,970 --> 00:34:59,390 "Elä." 312 00:35:00,056 --> 00:35:01,176 Avaa se! 313 00:35:02,558 --> 00:35:03,558 En. 314 00:35:09,065 --> 00:35:11,275 Onko sinulla ideoita, Arisu? 315 00:35:11,859 --> 00:35:12,899 Ideoita? 316 00:35:12,985 --> 00:35:15,485 Sanot aina, että joka pelissä on ratkaisu. 317 00:35:16,572 --> 00:35:18,572 Tämä ei ole peli. -Kyllä sinä tajuat! 318 00:35:18,658 --> 00:35:21,738 Olet aina ratkonut pulmapelejä, joita minä en osaa. 319 00:35:21,828 --> 00:35:24,908 Tee se! -Tämä ei ole peli, Karube. 320 00:35:25,289 --> 00:35:26,289 Kyse on onnesta. 321 00:35:26,374 --> 00:35:28,504 Mieti nyt, Arisu! -Minuutti aikaa. 322 00:35:29,794 --> 00:35:31,174 Jossain voi olla vihje. 323 00:35:32,171 --> 00:35:34,881 Tulimme ensin tähän rakennukseen. 324 00:35:34,966 --> 00:35:36,176 Lopeta jo! 325 00:35:36,259 --> 00:35:38,429 Hissi vei meidät… -En pysty tähän! 326 00:35:38,511 --> 00:35:42,351 Älä luovuta! Uusintayritystä ei ole! -Se on mahdotonta, sen sanon! 327 00:35:42,431 --> 00:35:44,681 En pysty tähän enää. -Käskin ajatella! 328 00:35:44,767 --> 00:35:47,727 Olen raatanut niska limassa, kun sinä vain pelasit! 329 00:35:47,812 --> 00:35:49,232 Miten se tähän liittyy? 330 00:35:49,313 --> 00:35:51,653 Osaat vain hakata ihmisiä. Mikä tekee sinusta ison? 331 00:35:51,732 --> 00:35:53,072 No anteeksi vaan! 332 00:35:54,110 --> 00:35:55,400 Lopeta tuo! 333 00:35:57,238 --> 00:35:58,658 GM-RAKENNUS 334 00:36:03,119 --> 00:36:04,039 Hetkinen. 335 00:36:04,787 --> 00:36:05,957 Mikä hätänä, Arisu? 336 00:36:11,502 --> 00:36:12,502 30 sekuntia. 337 00:36:19,093 --> 00:36:20,263 BMW 523d. 338 00:36:22,054 --> 00:36:23,264 Se oli BMW 523d. 339 00:36:24,056 --> 00:36:25,056 Eli? 340 00:36:28,936 --> 00:36:30,016 Vastaus on "kuole". 341 00:36:30,104 --> 00:36:32,154 Mistä tiedät? -10 sekuntia. 342 00:36:32,773 --> 00:36:33,773 Ei ole aikaa! 343 00:36:34,233 --> 00:36:35,613 Avaan oven. 344 00:36:35,693 --> 00:36:38,493 Arisu! Onko vastaus varmasti "kuole"? 345 00:36:38,571 --> 00:36:40,411 Ole kiltti. -Viisi… 346 00:36:41,824 --> 00:36:42,834 …kolme… 347 00:36:42,909 --> 00:36:45,119 Tämähän on siis oikein? -…kaksi, yksi. 348 00:36:47,663 --> 00:36:49,923 Tämän huoneen aikaraja - 349 00:36:49,999 --> 00:36:53,709 on minuutti ja 30 sekuntia. -Mitä tapahtuu? Tiedätkö seuraavan? 350 00:36:55,004 --> 00:36:59,804 BMW 523d:n pituus on 4,94 metriä. Moinen oli pysäköity ulkopuolelle. 351 00:37:03,179 --> 00:37:05,719 Rakennuksen pituus vastaa neljää sellaista. 352 00:37:05,806 --> 00:37:08,476 Eli rakennus on noin 20 metriä pitkä. 353 00:37:09,435 --> 00:37:12,855 Jalkani on 28 senttimetriä pitkä. 354 00:37:12,939 --> 00:37:15,359 Yksi, kaksi, kolme, 355 00:37:17,693 --> 00:37:19,153 noin kuusimetrinen. 356 00:37:20,529 --> 00:37:23,239 Evakuointikartan mukaan hissi on kulmassa. 357 00:37:24,742 --> 00:37:25,992 1. KERROS, EVAKUOINTIKARTTA 358 00:37:27,495 --> 00:37:32,115 Rakennus on neliön muotoinen. Nämäkin huoneet ovat neliön muotoisia. 359 00:37:32,875 --> 00:37:36,705 Jos rakennuksen sivu on 20 metriä ja jokainen huone on kuusi neliöä, 360 00:37:36,796 --> 00:37:38,706 sivulla voi olla kolme huonetta. 361 00:37:38,798 --> 00:37:41,428 Minuutti aikaa. -Voinko kirjoittaa johonkin? 362 00:37:41,509 --> 00:37:43,049 Tässä. 363 00:37:45,429 --> 00:37:46,969 Neliön muotoisessa rakennuksessa… 364 00:37:47,056 --> 00:37:51,596 Jos kaikki huoneet ovat neliöitä, tässä kerroksessa on yhdeksän huonetta. 365 00:37:51,686 --> 00:37:54,056 Siis kuin pulmapeli. -Arisun vahvuus! 366 00:37:54,146 --> 00:37:55,606 Aloitimme tästä huoneesta. 367 00:37:56,274 --> 00:37:59,694 Lukiolaistyttö kuoli tässä. Tämä on seuraava huone. 368 00:37:59,777 --> 00:38:02,197 Karuben ansiosta jatkoimme eteenpäin. 369 00:38:02,280 --> 00:38:04,910 Eli oikealla puolen oleva ovi on väärä. 370 00:38:04,991 --> 00:38:07,291 Sitten avasin oven tähän huoneeseen. 371 00:38:07,368 --> 00:38:10,198 20 sekuntia jäljellä. -Kun väärät eliminoi, 372 00:38:10,288 --> 00:38:13,328 näihin kahteen ei voi mennä. Olen varma siitä. 373 00:38:13,416 --> 00:38:14,666 10 sekuntia jäljellä. 374 00:38:14,750 --> 00:38:17,550 Vastaus on "kuole"! "Elä"-ovi on ansa! 375 00:38:17,628 --> 00:38:21,418 Neljä, kolme, kaksi, yksi. 376 00:38:24,051 --> 00:38:28,261 Tämän huoneen aikaraja on minuutti ja 20 sekuntia. 377 00:38:28,347 --> 00:38:31,807 Jos järkeilysi toimii, selviydymme! -Olet mahtava, Arisu! 378 00:38:31,892 --> 00:38:35,102 Peli ei perustu onneen. Kaikki selvittävät sen yhdessä! 379 00:38:35,688 --> 00:38:36,938 Piirustukseni mukaan - 380 00:38:37,023 --> 00:38:39,113 seuraava on myös "kuole". -No niin! 381 00:38:42,570 --> 00:38:43,530 Valmiina? 382 00:38:47,158 --> 00:38:48,658 No niin! 383 00:38:48,743 --> 00:38:49,703 Hienoa! -Teimme sen! 384 00:38:49,785 --> 00:38:52,155 Tämän huoneen aikaraja… -Mitä nyt? 385 00:38:52,246 --> 00:38:54,076 …on 1 minuutti ja 10 sekuntia. 386 00:38:56,625 --> 00:38:58,035 Se on "elä". 387 00:39:01,088 --> 00:39:02,468 No niin. 388 00:39:04,383 --> 00:39:05,303 Hei! 389 00:39:06,761 --> 00:39:09,471 Hei, sattuu! -Tämän huoneen aikaraja - 390 00:39:10,389 --> 00:39:11,809 on minuutti. 391 00:39:12,808 --> 00:39:16,268 Etupuolella ei ole ovea. -No niin! 392 00:39:16,354 --> 00:39:18,234 Tuo sattuu! -Tästä saat! 393 00:39:19,648 --> 00:39:20,648 Mitä seuraavaksi? 394 00:39:28,532 --> 00:39:31,742 Oikea ovi ei tule kysymykseen, Valitsemmeko ulkoseinän? 395 00:39:34,080 --> 00:39:35,250 Odottakaa! 396 00:39:36,290 --> 00:39:39,250 Ehkä jotain jäi huomaamatta. -50 sekuntia jäljellä. 397 00:39:42,004 --> 00:39:43,634 Huone, jossa olemme nyt, 398 00:39:43,714 --> 00:39:46,134 on rakennuksen vasemmassa takakulmassa. 399 00:39:46,675 --> 00:39:49,425 Läpäisyehto on poistua rakennuksesta. 400 00:39:49,512 --> 00:39:52,722 Siksi pitäisi valita "kuole"-ovi, joka johtaa ulos. 401 00:39:52,807 --> 00:39:56,227 Mutta jos muistan oikein, tämä ja naapuritalo ovat yhdessä. 402 00:39:56,310 --> 00:39:59,270 "Elä"-ovi johtaa meidät lukiotytön kuolinpaikalle. 403 00:39:59,855 --> 00:40:02,265 Miksi rakennuksen takaosaan ei ole ovea? 404 00:40:03,359 --> 00:40:05,949 Unohdin varmasti jotain. Mitä se voisi olla? 405 00:40:06,529 --> 00:40:10,199 Käymissämme huoneissa ei ole tilaa ansoille. 406 00:40:10,282 --> 00:40:11,282 Jos niin on… 407 00:40:16,205 --> 00:40:18,535 Emme voi hukata aikaa! Kaikki kuolevat! 408 00:40:18,624 --> 00:40:21,424 Et edes avannut ovea! -Sinä minua siihen usutit! 409 00:40:21,502 --> 00:40:23,922 Älä viitsi! -Video. 410 00:40:24,004 --> 00:40:27,174 Odota. -Chota! Kuvasithan videon alussa? 411 00:40:27,258 --> 00:40:30,508 Meillä ei ole aikaa! -30 sekuntia. 412 00:40:30,594 --> 00:40:33,604 Ehkä en huomannut jotain. -…jonkinlainen tapahtuma. 413 00:40:34,723 --> 00:40:36,433 Kumman luulet sen olevan? 414 00:40:39,103 --> 00:40:40,443 Hei, katsokaa alas! 415 00:40:41,105 --> 00:40:43,855 …tapahtuu, jos aika loppuu? -En kestä enää! 416 00:40:49,447 --> 00:40:50,527 Ovea ei ole! 417 00:40:51,240 --> 00:40:53,330 Huoneessa, johon tyttö astui, ei ole ovea. 418 00:40:53,409 --> 00:40:55,039 Entä sitten? -Täällä on ovi! 419 00:40:55,119 --> 00:40:56,449 10 sekuntia. -Siispä… 420 00:40:57,079 --> 00:40:59,579 Huone, jossa tyttö kuoli, ei ole neliö! -Tämä ovi… 421 00:40:59,665 --> 00:41:03,915 Oven toisella puolella on toinen huone! -Neljä, kolme, 422 00:41:04,003 --> 00:41:06,213 kaksi, yksi. 423 00:41:08,466 --> 00:41:12,136 Tämän huoneen aikaraja on 10 sekuntia. 424 00:41:13,012 --> 00:41:14,142 10 sekuntia? 425 00:41:14,221 --> 00:41:15,431 Pilailetko? 426 00:41:15,514 --> 00:41:17,314 Ei "elä", vaan "kuole"! 427 00:41:17,391 --> 00:41:19,101 Älä anna kysymyksen huijata! 428 00:41:19,185 --> 00:41:20,845 Viisi, neljä, 429 00:41:20,936 --> 00:41:22,266 kolme… -Vauhtia! 430 00:41:22,354 --> 00:41:23,774 …kaksi, yksi. 431 00:41:32,323 --> 00:41:33,873 Menkää alakertaan! 432 00:41:37,661 --> 00:41:39,081 Sinnittele! 433 00:41:53,677 --> 00:41:55,297 Peli on selvä. 434 00:41:55,387 --> 00:41:56,217 PELI LÄPÄISTY 435 00:41:56,305 --> 00:41:57,515 Onneksi olkoon. 436 00:42:02,102 --> 00:42:03,352 Se on ansiotanne. 437 00:42:05,231 --> 00:42:06,571 Kiitos. 438 00:42:12,196 --> 00:42:13,606 Tämän täytyy olla kosto. 439 00:43:00,578 --> 00:43:04,038 Annamme nyt selviytyjille viisumin. 440 00:43:04,123 --> 00:43:07,253 {\an8}Kaikki selviytyjät saavat 3 päivän viisumin 441 00:43:08,419 --> 00:43:09,419 Viisumin? 442 00:43:23,892 --> 00:43:24,982 Aion - 443 00:43:25,686 --> 00:43:26,846 jäädä pois pelistä! 444 00:43:29,648 --> 00:43:32,778 Kaverit. Peli ei lopu, vaikka kuinka yrittäisi. 445 00:43:37,072 --> 00:43:38,662 Viisumini päättyy tänään. 446 00:43:41,076 --> 00:43:42,286 Lopultakin. 447 00:43:44,246 --> 00:43:45,706 Tämä on loppu. 448 00:43:55,507 --> 00:43:57,007 GM-RAKENNUS 449 00:44:23,077 --> 00:44:24,447 Kun uusi päivä koittaa, 450 00:44:25,829 --> 00:44:27,579 kuolee, jos viisumi umpeutuu. 451 00:44:29,667 --> 00:44:32,167 Viisumimme loppuvat myös. 452 00:44:33,379 --> 00:44:34,509 Vielä kolme päivää. 453 00:44:35,255 --> 00:44:36,465 Jos ei halua kuolla, 454 00:44:37,675 --> 00:44:39,335 täytyy jatkaa pelaamista. 455 00:45:45,659 --> 00:45:48,079 Perustuu Haro Ason Alice in Borderland -sarjakuvaan 456 00:47:29,137 --> 00:47:34,137 Tekstitys: Inka Holck