1 00:00:39,998 --> 00:00:41,918 MAX VOLCANO 2 00:00:42,000 --> 00:00:44,420 GEOMETRI FRAKTAL 3 00:00:44,502 --> 00:00:46,672 SEGALA SESUATU TENTANG GEOMETRI SUCI 4 00:00:46,755 --> 00:00:48,665 AUDI DAN BMW GEOMETRI 3D 5 00:00:55,847 --> 00:00:57,637 Kakak yang menyebalkan. 6 00:00:58,725 --> 00:00:59,555 Sial! 7 00:01:01,686 --> 00:01:02,596 KAU MATI 8 00:01:02,687 --> 00:01:03,607 Sial. 9 00:01:04,522 --> 00:01:06,362 Kau melewatkan wawancara lagi? 10 00:01:10,153 --> 00:01:13,953 Setelah aku memohon agar mereka mempertimbangkanmu, kau main gim? 11 00:01:16,242 --> 00:01:18,292 Kau pernah kusuruh melakukan itu? 12 00:01:19,537 --> 00:01:21,917 Ayah juga bilang ini kali terakhir dia membantu. 13 00:01:22,874 --> 00:01:25,214 Dia takkan membantumu mencari pekerjaan lagi. 14 00:01:26,127 --> 00:01:28,457 Sudah kubilang, aku tak pernah minta bantuanmu. 15 00:01:28,546 --> 00:01:30,336 Tapi kau membutuhkannya. 16 00:01:31,007 --> 00:01:32,837 Kau hanya parasit di rumah. 17 00:01:36,012 --> 00:01:37,102 Baiklah. 18 00:01:37,180 --> 00:01:38,680 Kalau begitu, aku pergi. 19 00:01:39,474 --> 00:01:41,854 Andai kita bisa menyetel ulang kenyataan. 20 00:01:44,854 --> 00:01:47,024 Jauh lebih baik saat Ibu masih hidup. 21 00:02:04,165 --> 00:02:05,245 Ryohei. 22 00:02:06,501 --> 00:02:08,801 Jangan menghalangi jalan adikmu. 23 00:02:16,427 --> 00:02:18,137 KEDIAMAN ARISU 24 00:02:33,903 --> 00:02:37,323 CHOTA SEGAWA, DAIKICHI KARUBE 25 00:02:38,408 --> 00:02:40,328 ARISU: Boleh aku datang ke bar? 26 00:02:44,247 --> 00:02:46,327 ARISU: Aku resmi jadi gelandangan. 27 00:03:11,524 --> 00:03:14,284 - Bos. Selamat siang. - Kau datang lebih awal, Karube. 28 00:03:16,196 --> 00:03:17,526 Hanya kebetulan saja. 29 00:03:18,031 --> 00:03:19,701 Kenapa kau di sini siang hari, Kazu? 30 00:03:19,782 --> 00:03:21,412 Aku ada urusan. 31 00:03:27,457 --> 00:03:29,997 {\an8}ARISU: Karube, kau di sana? 32 00:03:31,002 --> 00:03:32,342 {\an8}KARUBE 33 00:03:34,547 --> 00:03:36,667 Beraninya kau menyentuh wanitaku! 34 00:03:36,758 --> 00:03:37,798 - Sialan! - Hentikan! 35 00:03:38,509 --> 00:03:40,089 Minggir! 36 00:03:45,266 --> 00:03:46,766 Kini rasanya lebih baik. 37 00:03:58,863 --> 00:04:05,163 {\an8}ARISU: Chota, kau bekerja? Izinkan aku menginap. 38 00:04:06,621 --> 00:04:11,331 {\an8}CHOTA 39 00:04:20,718 --> 00:04:21,718 Ini, Bu. 40 00:04:24,138 --> 00:04:26,598 Maaf kau harus melakukan ini saat sibuk, Chota. 41 00:04:27,225 --> 00:04:29,555 Ini akan membantu ibu bertahan. 42 00:04:29,644 --> 00:04:31,564 Ini yang terakhir, ya? 43 00:04:33,314 --> 00:04:35,534 Bagaimana bisa jadi yang terakhir? 44 00:04:36,776 --> 00:04:40,736 ARISU: Hei, apa kalian mengabaikanku? 45 00:04:41,364 --> 00:04:43,074 Bahkan udara di Tokyo… 46 00:04:43,157 --> 00:04:45,987 Telah terkontaminasi oleh kejahatan umat manusia. 47 00:04:46,995 --> 00:04:48,615 Kita harus memurnikannya! 48 00:04:48,705 --> 00:04:51,995 Ini, ini, dan ini. Semuanya harus dimurnikan! 49 00:04:52,083 --> 00:04:53,713 Aku mengerti! 50 00:04:55,336 --> 00:04:56,166 Sampai jumpa. 51 00:04:56,963 --> 00:04:57,803 Terima kasih! 52 00:05:03,303 --> 00:05:04,893 {\an8}ARISU: Baiklah. 53 00:05:20,737 --> 00:05:24,657 {\an8}KARUBE: Aku dipecat dari pekerjaanku. 54 00:05:28,202 --> 00:05:30,582 Pemilihan waktu Karube buruk sekali. 55 00:05:31,956 --> 00:05:33,576 {\an8}ARISU: Sungguh? Kapan? 56 00:05:33,666 --> 00:05:37,706 {\an8}KARUBE: Barusan. Sekarang aku menganggur! 57 00:05:40,506 --> 00:05:46,756 {\an8}CHOTA: Selamat telah dipecat. Aku bolos kerja sekarang. 58 00:05:48,264 --> 00:05:52,024 {\an8}KARUBE: Kau harus bekerja, Chota. Kau miskin. 59 00:05:53,853 --> 00:05:56,313 {\an8}ARISU: Aku minggat dari rumah. 60 00:05:57,440 --> 00:05:59,360 CHOTA: Bagus. 61 00:05:59,442 --> 00:06:01,362 ARISU: Aku butuh miras. 62 00:06:01,444 --> 00:06:03,114 CHOTA: Aku juga! 63 00:06:03,196 --> 00:06:04,946 KARUBE: Kalau begitu, ayo! 64 00:06:05,031 --> 00:06:07,951 ARISU: Carilah pekerjaan, Karube. 65 00:06:08,034 --> 00:06:09,624 CHOTA : Kau juga, Arisu. 66 00:06:11,120 --> 00:06:14,710 KARUBE: Baik, ayo bertemu di depan Stasiun Shibuya. 67 00:06:14,791 --> 00:06:16,631 ARISU: Baik! 68 00:06:16,709 --> 00:06:17,539 CHOTA: Baik! 69 00:06:21,506 --> 00:06:23,506 {\an8}ARISU: Aku menginjak muntah orang. 70 00:06:23,591 --> 00:06:26,091 {\an8}CHOTA: Selamat telah menginjak muntah orang. 71 00:06:41,401 --> 00:06:44,611 {\an8}ARISU: Aku mengalami hari terburuk. 72 00:06:45,613 --> 00:06:46,863 {\an8}CHOTA: Aku juga. 73 00:06:46,948 --> 00:06:48,448 {\an8}KARUBE: Sama. 74 00:06:48,533 --> 00:06:54,663 {\an8}ARISU: Aku merasa sial sejak pagi ini. 75 00:06:56,541 --> 00:06:59,541 {\an8}KARUBE: Maksudmu, gim-mu? 76 00:07:03,256 --> 00:07:06,216 ARISU: Aku melihatmu, Karube! 77 00:07:06,300 --> 00:07:07,890 TEMUKAN DIRIMU YANG BARU 78 00:07:07,969 --> 00:07:10,179 KARUBE: Hei! 79 00:07:10,263 --> 00:07:12,103 CHOTA: Hei! 80 00:07:12,181 --> 00:07:14,731 ARISU: Hei. 81 00:07:16,227 --> 00:07:17,097 Bicara saja. 82 00:07:18,813 --> 00:07:20,363 Jadi, ke mana? 83 00:07:20,440 --> 00:07:22,860 Hanya ada beberapa pub yang buka, 'kan? 84 00:07:23,359 --> 00:07:24,359 Astaga. 85 00:07:25,820 --> 00:07:28,160 Kita semua diusir tanpa tujuan. 86 00:07:32,452 --> 00:07:33,662 Baiklah. 87 00:07:34,370 --> 00:07:36,710 Andai aku bisa pergi ke tempat asing. 88 00:07:40,960 --> 00:07:43,380 Jika ada zombi di Shibuya, buruk, 'kan? 89 00:07:43,880 --> 00:07:46,260 Jika digigit, mereka akan menjadi zombi! 90 00:07:46,340 --> 00:07:48,470 Berhenti membahas itu, pikirkan mau ke pub mana. 91 00:07:48,968 --> 00:07:51,928 Tapi jika ada zombi, cuma Karube yang akan selamat. 92 00:07:52,013 --> 00:07:54,523 Itu bisa kau jatuhkan dengan satu pukulan. 93 00:07:54,599 --> 00:07:55,979 Tidak, bukan aku. 94 00:07:56,058 --> 00:07:57,598 Kau yang akan bertahan. 95 00:07:58,102 --> 00:07:59,442 Aku? Kenapa? 96 00:08:00,855 --> 00:08:03,065 Aku yakin kau yang akan bertahan. 97 00:08:06,861 --> 00:08:09,661 Arisu, kau tahu… 98 00:08:11,574 --> 00:08:14,834 Berhentilah bergaul dengan kami dan jalani hidup normal. 99 00:08:16,496 --> 00:08:17,616 Kau pasti bisa. 100 00:08:19,540 --> 00:08:20,370 Apa? 101 00:08:21,209 --> 00:08:22,339 Apa-apaan itu? 102 00:09:15,930 --> 00:09:16,850 Baiklah. 103 00:09:17,682 --> 00:09:18,772 Ayo. 104 00:09:19,517 --> 00:09:21,057 - Sedang apa kau? - Hei! 105 00:09:21,143 --> 00:09:22,983 Ini Hari Kemerdekaan-mu! 106 00:09:23,062 --> 00:09:24,062 Mari berfoto! 107 00:09:24,146 --> 00:09:25,056 Baik! 108 00:09:26,023 --> 00:09:27,153 Permisi! 109 00:09:27,233 --> 00:09:28,943 Minggir! 110 00:09:29,026 --> 00:09:31,486 - Minggir! - Hei, ini berbahaya! 111 00:09:31,571 --> 00:09:34,741 - Hei! - Ayo, kita berfoto! 112 00:09:36,158 --> 00:09:37,828 Hei, apa yang kau lakukan? 113 00:09:37,910 --> 00:09:38,830 Potret kami! 114 00:09:38,911 --> 00:09:40,791 Hei, jangan memotretku! 115 00:09:40,871 --> 00:09:43,171 Kemari, Arisu! Lihat kemari! 116 00:09:43,249 --> 00:09:45,039 Ayolah, Arisu! 117 00:09:45,126 --> 00:09:46,746 - Kemari! - Senyum! 118 00:09:46,836 --> 00:09:49,166 Hentikan! 119 00:09:50,339 --> 00:09:51,839 Ekspresi yang bagus! 120 00:10:07,982 --> 00:10:09,782 Ini bagus! 121 00:10:11,736 --> 00:10:12,856 Bagus! 122 00:10:19,577 --> 00:10:21,077 Shibuya! 123 00:10:22,288 --> 00:10:23,618 Kau yang terbaik! 124 00:10:31,172 --> 00:10:32,882 - Hei! - Sial! 125 00:10:35,217 --> 00:10:37,217 - Astaga! - Hampir saja! 126 00:10:37,303 --> 00:10:40,103 - Cepat! - Lihat, kembang api! 127 00:10:40,806 --> 00:10:41,636 Lari! 128 00:10:49,231 --> 00:10:52,191 Itu polisi! Ini buruk! 129 00:10:52,276 --> 00:10:53,276 Ayo lari! 130 00:10:55,154 --> 00:10:56,164 Ke mana sekarang? 131 00:11:04,497 --> 00:11:05,787 - Ke sana! - Ke sana? 132 00:11:07,500 --> 00:11:08,630 Polisi! 133 00:11:08,709 --> 00:11:10,419 Ke toilet! 134 00:11:11,712 --> 00:11:12,552 Maaf! 135 00:11:19,595 --> 00:11:20,425 Cepat! 136 00:11:20,513 --> 00:11:22,933 - Cepatlah! - Cepat! 137 00:11:38,989 --> 00:11:40,869 {\an8}CHOTA: Siapa yang kentut? 138 00:11:46,706 --> 00:11:49,456 {\an8}CHOTA: Siapa itu? Mengakulah dan endus kentutmu sendiri! 139 00:11:51,627 --> 00:11:54,417 Itu kau, 'kan? 140 00:12:14,734 --> 00:12:15,654 Mati listrik. 141 00:12:32,460 --> 00:12:33,380 Akan kuperiksa. 142 00:12:35,421 --> 00:12:36,381 Hati-hati. 143 00:15:29,762 --> 00:15:30,602 Apa? 144 00:15:37,686 --> 00:15:40,806 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 145 00:16:15,265 --> 00:16:17,935 {\an8}Dari novel grafis Alice in Borderland karya Haro Aso 146 00:17:17,661 --> 00:17:18,501 Emi. 147 00:17:24,668 --> 00:17:25,668 Emi! 148 00:17:39,767 --> 00:17:43,687 Di mana failnya? Kerjakan tugasmu dengan benar! - Takagi 149 00:19:15,028 --> 00:19:16,358 Yang benar saja… 150 00:19:45,809 --> 00:19:47,059 Hei! 151 00:19:50,314 --> 00:19:51,694 Halo? 152 00:19:57,196 --> 00:19:58,566 Permisi? 153 00:20:06,288 --> 00:20:07,368 Halo? 154 00:20:32,356 --> 00:20:34,356 - Kau menemukan seseorang? - Tidak. 155 00:20:36,068 --> 00:20:37,108 Bagaimana? 156 00:20:37,861 --> 00:20:39,151 Tidak ada siapa pun. 157 00:20:45,369 --> 00:20:47,749 Bahkan ponsel kita tak berfungsi. 158 00:21:01,385 --> 00:21:03,545 Mungkin ini latihan evakuasi? 159 00:21:06,098 --> 00:21:06,928 Apa itu? 160 00:21:09,268 --> 00:21:12,348 Sebuah acara? Mungkin flash mob? 161 00:21:13,272 --> 00:21:15,402 Skalanya terlalu besar untuk itu. 162 00:21:19,361 --> 00:21:21,741 Jika hanya tinggal kita bertiga di sini… 163 00:21:39,006 --> 00:21:40,586 Kurasa tak terlalu buruk. 164 00:21:42,259 --> 00:21:43,089 Apa? 165 00:21:44,886 --> 00:21:46,426 Bukankah ini menyenangkan? 166 00:21:48,432 --> 00:21:49,642 Apa kau sudah gila? 167 00:21:52,060 --> 00:21:54,060 Kau benar. Kurasa ini cukup bagus. 168 00:21:54,563 --> 00:21:55,403 Hei. 169 00:21:55,981 --> 00:21:57,691 Aku tak perlu bekerja. 170 00:21:59,568 --> 00:22:01,068 Apa kalian sudah gila? 171 00:22:01,153 --> 00:22:03,073 Tak ada yang akan memarahi kita. 172 00:22:03,155 --> 00:22:05,525 Bisa makan dan minum sepuasnya, 'kan? 173 00:22:07,701 --> 00:22:09,291 Kau akan selalu menjadi perjaka. 174 00:22:10,662 --> 00:22:12,292 Aku tak mau. 175 00:22:27,179 --> 00:22:29,849 Baiklah! 176 00:22:29,931 --> 00:22:30,771 Baiklah. 177 00:22:36,313 --> 00:22:38,943 - Bukankah ini bagus? - Sempurna! 178 00:22:39,024 --> 00:22:41,034 - Hei. - Arisu! 179 00:22:41,109 --> 00:22:42,859 Berhentilah bercanda! 180 00:22:42,944 --> 00:22:44,154 Karube! 181 00:22:45,614 --> 00:22:47,744 - Sakit! - Ayolah, katakan itu bagus! 182 00:22:52,496 --> 00:22:53,326 Lihat. 183 00:23:00,670 --> 00:23:04,800 SELAMAT DATANG, PARA PEMAIN PERMAINAN AKAN DIMULAI SESAAT LAGI 184 00:23:07,844 --> 00:23:10,684 SELAMAT DATANG, PARA PEMAIN PERMAINAN AKAN DIMULAI SESAAT LAGI 185 00:23:10,764 --> 00:23:11,604 Permainan? 186 00:23:19,606 --> 00:23:21,356 MENUJU ARENA PERMAINAN 187 00:23:24,778 --> 00:23:25,608 Di sana. 188 00:23:28,115 --> 00:23:28,945 Ada lampu. 189 00:23:29,908 --> 00:23:31,078 Ada orang di sana? 190 00:23:33,870 --> 00:23:34,870 Ayo. 191 00:23:34,955 --> 00:23:35,785 Baiklah. 192 00:23:57,352 --> 00:24:00,022 GEDUNG GM 193 00:24:11,867 --> 00:24:16,867 GEDUNG GM 194 00:24:32,888 --> 00:24:36,558 ARENA PERMAINAN ADA DI DEPAN 195 00:25:36,868 --> 00:25:39,698 {\an8}SATU PER ORANG 196 00:25:58,974 --> 00:26:02,024 {\an8}SATU PER ORANG 197 00:26:18,201 --> 00:26:20,371 {\an8}Pengenalan wajah berlangsung Mohon tunggu 198 00:26:21,913 --> 00:26:23,163 Ada pengenalan wajah. 199 00:26:23,873 --> 00:26:25,133 Kita bisa pakai ponsel ini? 200 00:26:27,669 --> 00:26:28,879 Tidak ada sinyal. 201 00:26:29,504 --> 00:26:31,174 Tak bisa dipakai menelepon. 202 00:26:32,090 --> 00:26:33,050 PERMAINAN MOHON TUNGGU 203 00:26:33,133 --> 00:26:35,183 Mohon tunggu permainan dimulai. 204 00:26:36,136 --> 00:26:39,256 Dua menit sebelum pendaftaran ditutup. 205 00:26:40,265 --> 00:26:42,555 Saat ini, ada tiga peserta. 206 00:26:43,268 --> 00:26:44,478 Apa ini? 207 00:26:46,062 --> 00:26:47,062 Permainan. 208 00:26:49,357 --> 00:26:51,027 Ada manusia. 209 00:26:51,651 --> 00:26:52,571 Hei. 210 00:26:52,652 --> 00:26:54,202 Ke mana semua orang pergi? 211 00:27:11,546 --> 00:27:12,876 Apa itu barusan? 212 00:27:13,798 --> 00:27:14,718 Laser? 213 00:27:14,799 --> 00:27:15,629 CHOTA SEGAWA 214 00:27:15,717 --> 00:27:18,677 Setelah melewati perbatasan, kalian takkan bisa kembali. 215 00:27:19,804 --> 00:27:21,814 Kalian harus ikut bermain. 216 00:27:39,240 --> 00:27:41,490 Sebaiknya jangan melangkah lebih jauh. 217 00:27:48,083 --> 00:27:50,093 Aku lega sekali! 218 00:27:50,835 --> 00:27:52,995 Astaga, kukira takkan bertemu siapa pun! 219 00:27:57,050 --> 00:27:58,590 Aku turut berdukacita. 220 00:28:07,352 --> 00:28:08,942 Pendaftaran telah ditutup. 221 00:28:09,771 --> 00:28:11,271 {\an8}Permainan akan dimulai sekarang. 222 00:28:12,399 --> 00:28:13,269 Permainan? 223 00:28:14,442 --> 00:28:16,612 Permainan, "Hidup atau Mati". 224 00:28:16,695 --> 00:28:17,775 HIDUP ATAU MATI 225 00:28:17,862 --> 00:28:20,372 Kesulitan, Tiga Keriting. 226 00:28:20,448 --> 00:28:21,948 Tiga Keriting? 227 00:28:22,826 --> 00:28:23,866 Apa maksudnya? 228 00:28:24,744 --> 00:28:26,204 Aturan. 229 00:28:26,287 --> 00:28:30,707 Pilih pintu yang benar dalam waktu yang ditetapkan. 230 00:28:30,792 --> 00:28:31,672 Apa? 231 00:28:31,751 --> 00:28:33,251 Syarat selesai. 232 00:28:33,336 --> 00:28:35,956 Keluar dari gedung ini dalam batas waktu. 233 00:28:36,047 --> 00:28:37,917 KELUAR DARI GEDUNG INI DALAM BATAS WAKTU 234 00:28:41,511 --> 00:28:43,301 MULAI 235 00:28:47,142 --> 00:28:48,812 Kalian akan mati jika terus melamun. 236 00:28:58,486 --> 00:28:59,316 Tak ada waktu. 237 00:29:20,925 --> 00:29:22,085 Batas waktu ruangan ini… 238 00:29:22,177 --> 00:29:23,007 BATAS WAKTU 239 00:29:23,094 --> 00:29:24,184 …adalah dua menit. 240 00:29:42,489 --> 00:29:43,319 Apa ini? 241 00:29:50,455 --> 00:29:51,285 HIDUP 242 00:29:51,372 --> 00:29:52,622 Hidup… 243 00:29:52,707 --> 00:29:53,537 MATI 244 00:29:53,625 --> 00:29:54,625 …atau mati. 245 00:29:56,795 --> 00:29:59,045 Apa ini benar-benar permainan? 246 00:30:00,465 --> 00:30:04,175 Ini mulai terasa menarik. 247 00:30:08,515 --> 00:30:11,175 Aku yakin ini pasti semacam acara. 248 00:30:13,102 --> 00:30:15,942 Aku ingin pulang. 249 00:30:17,482 --> 00:30:19,442 Semua akan baik-baik saja. Kau bersama kami! 250 00:30:19,526 --> 00:30:21,946 Ayo menangkan permainan, dapatkan hadiah, lalu pulang. 251 00:30:22,445 --> 00:30:23,275 Hadiah? 252 00:30:24,572 --> 00:30:26,072 Semoga kita dapat. 253 00:30:26,157 --> 00:30:26,987 Satu menit lagi. 254 00:30:27,659 --> 00:30:28,489 Arisu. 255 00:30:29,410 --> 00:30:30,750 Menurutmu, yang mana? 256 00:30:31,246 --> 00:30:32,076 Ya… 257 00:30:33,122 --> 00:30:35,882 Jika ini pilihan antara hidup atau mati, 258 00:30:35,959 --> 00:30:37,959 aku tak akan memilih tengkorak. 259 00:30:40,213 --> 00:30:42,173 Bagaimana jika memilih pintu yang salah? 260 00:30:42,799 --> 00:30:43,929 Jawabannya "Hidup". 261 00:30:44,676 --> 00:30:46,136 Buka pintu "Hidup". 262 00:30:47,554 --> 00:30:48,814 Bagaimana kau tahu? 263 00:30:48,888 --> 00:30:51,268 Karena sudah jelas, itu pintu "Hidup"! 264 00:30:54,769 --> 00:30:56,349 Kalian mencium sesuatu? 265 00:30:57,438 --> 00:30:58,518 Hei, lihat ke bawah! 266 00:31:00,567 --> 00:31:01,477 Kebakaran? 267 00:31:02,819 --> 00:31:04,149 Tiga puluh detik lagi. 268 00:31:04,237 --> 00:31:05,527 Jawabannya "Hidup"! 269 00:31:05,613 --> 00:31:07,533 - Cepat buka pintunya! - Buka sendiri! 270 00:31:07,615 --> 00:31:10,485 - Bagaimana jika waktunya habis? - Tak ada waktu. Cepat! 271 00:31:10,577 --> 00:31:14,787 - Menurutmu, kenapa itu jawabannya? - Jelas, tak bisa pilih mati, 'kan? 272 00:31:14,873 --> 00:31:16,173 Dua puluh detik lagi. 273 00:31:16,249 --> 00:31:17,579 Aku tak tahan lagi! 274 00:31:28,636 --> 00:31:31,506 Apa dia meninggal? 275 00:31:33,892 --> 00:31:34,982 Sepuluh detik lagi. 276 00:31:37,312 --> 00:31:39,362 MATI 277 00:31:39,439 --> 00:31:40,439 Lima, 278 00:31:40,523 --> 00:31:42,693 empat, tiga, dua, 279 00:31:42,775 --> 00:31:44,275 - Chota! - satu. 280 00:31:44,903 --> 00:31:46,283 Cepat! 281 00:31:48,072 --> 00:31:49,992 Batas waktu ruangan ini 282 00:31:50,074 --> 00:31:51,994 adalah satu menit 50 detik. 283 00:31:57,415 --> 00:31:59,075 Dia benar-benar mati. 284 00:31:59,167 --> 00:32:00,337 Apa-apaan ini? 285 00:32:01,961 --> 00:32:04,051 Kau yang membunuh gadis itu. 286 00:32:04,130 --> 00:32:06,220 Tapi kita selamat karena aku, 'kan? 287 00:32:06,716 --> 00:32:08,216 - Apa? - Ayo, pukul saja. 288 00:32:08,843 --> 00:32:11,263 Jika terus melamun, kalian pun akan mati. 289 00:32:12,972 --> 00:32:14,022 Sial! 290 00:32:15,141 --> 00:32:17,391 Apa sekarang kita juga pilih "Mati"? 291 00:32:18,102 --> 00:32:20,612 Karena yang terakhir "Mati", berikutnya pasti "Hidup". 292 00:32:21,105 --> 00:32:23,355 Ya. Mustahil "Mati" berturut-turut. 293 00:32:23,441 --> 00:32:26,111 - Tapi sulit memilih "Mati". - Begitu rupanya. 294 00:32:26,194 --> 00:32:29,664 Ini permainan agar kita memilih tumbal dalam batas waktu. 295 00:32:29,739 --> 00:32:30,699 Tumbal? 296 00:32:30,782 --> 00:32:34,412 Mungkin tulisan di pintu tak ada artinya. Yang penting siapa yang membukanya. 297 00:32:34,494 --> 00:32:37,084 Mereka ingin kita memilih satu orang dalam batas waktunya. 298 00:32:37,664 --> 00:32:41,674 Kau tadi menumbalkan gadis itu. Kenapa kau tak buka pintu berikutnya? 299 00:32:41,751 --> 00:32:44,461 Aku yakin jika aku selamat, itu demi kebaikan umat manusia. 300 00:32:44,545 --> 00:32:46,375 Kau tak merasa bersalah mengatakan itu? 301 00:32:48,383 --> 00:32:49,553 Satu menit lagi. 302 00:32:53,346 --> 00:32:55,176 Jika begini, takkan ada yang buka pintu. 303 00:32:55,264 --> 00:32:57,354 Semua akan mati terbakar jika waktunya habis! 304 00:32:57,433 --> 00:32:58,893 Lalu kenapa kau tak buka? 305 00:32:59,936 --> 00:33:01,806 Kenapa menyuruh? Buka saja sendiri! 306 00:33:01,896 --> 00:33:04,016 Kau juga membiarkan orang lain melakukannya! 307 00:33:11,406 --> 00:33:12,406 Akan kubuka. 308 00:33:16,244 --> 00:33:17,084 Arisu! 309 00:33:17,161 --> 00:33:18,831 HIDUP 310 00:33:19,956 --> 00:33:21,246 MATI 311 00:33:23,584 --> 00:33:25,964 Hentikan. Jangan terpancing olehnya! 312 00:33:27,547 --> 00:33:29,337 Akan kubuka pintunya, sialan! 313 00:33:39,767 --> 00:33:41,097 Tiga puluh detik lagi. 314 00:33:48,568 --> 00:33:49,398 Arisu! 315 00:34:01,414 --> 00:34:02,294 Lihat? 316 00:34:02,373 --> 00:34:06,293 Kau tak bisa membukanya. Kau pun akan mengorbankan gadis itu! 317 00:34:06,377 --> 00:34:07,627 Diam! 318 00:34:08,171 --> 00:34:09,511 Dua puluh detik lagi. 319 00:34:10,757 --> 00:34:12,297 Biar aku saja. 320 00:34:12,383 --> 00:34:14,053 Lagi pula, dia membawa sial. 321 00:34:14,135 --> 00:34:16,385 - Karube! - Tapi kita akan bergantian! 322 00:34:19,140 --> 00:34:20,430 Kau setelahku. 323 00:34:21,392 --> 00:34:22,692 Sepuluh detik lagi. 324 00:34:23,311 --> 00:34:24,151 Karube. 325 00:34:28,441 --> 00:34:29,481 Karube! 326 00:34:31,861 --> 00:34:32,951 Lima, 327 00:34:33,029 --> 00:34:34,949 - empat, tiga, - Karube! 328 00:34:35,031 --> 00:34:36,661 - dua, satu. - Cepat! 329 00:34:40,828 --> 00:34:42,868 Batas waktu ruangan ini 330 00:34:42,955 --> 00:34:44,865 adalah satu menit 40 detik. 331 00:34:46,417 --> 00:34:47,837 Batas waktunya makin singkat. 332 00:34:47,919 --> 00:34:49,549 Aku tak mampu lagi. 333 00:34:49,629 --> 00:34:50,919 Kita bergantian. 334 00:34:51,547 --> 00:34:52,967 Kau buka pintu berikutnya. 335 00:34:55,718 --> 00:34:57,888 - Akan kupilih pintunya. - Tunggu. 336 00:34:58,846 --> 00:34:59,966 "Hidup." 337 00:35:00,056 --> 00:35:01,176 Buka! 338 00:35:02,600 --> 00:35:03,480 Tidak. 339 00:35:09,190 --> 00:35:11,280 Kau punya ide, Arisu? 340 00:35:12,068 --> 00:35:12,898 Ide? 341 00:35:13,486 --> 00:35:15,486 Katamu, selalu ada solusi di tiap gim, 'kan? 342 00:35:16,489 --> 00:35:18,569 - Ini bukan gim. - Kau pasti tahu harus apa! 343 00:35:18,658 --> 00:35:21,788 Kau selalu menyelesaikan gim teka-teki yang aku tak bisa. 344 00:35:21,869 --> 00:35:24,789 - Lakukanlah! - Ini bukan gim, Karube. 345 00:35:25,289 --> 00:35:26,369 Ini soal keberuntungan. 346 00:35:26,457 --> 00:35:28,917 - Pikirkanlah, Arisu! - Satu menit lagi. 347 00:35:29,836 --> 00:35:31,416 Mungkin ada petunjuk. 348 00:35:32,171 --> 00:35:34,881 Pertama, kita masuk ke gedung ini. 349 00:35:34,966 --> 00:35:36,176 Hentikan! 350 00:35:36,259 --> 00:35:38,429 - Lalu, lift membawa kita… - Aku tak bisa! 351 00:35:38,511 --> 00:35:40,891 Jangan menyerah! Kita tak bisa menyetel ulang! 352 00:35:40,972 --> 00:35:42,352 Itu mustahil, percayalah! 353 00:35:42,431 --> 00:35:44,561 - Aku tak sanggup lagi. - Kau kusuruh berpikir! 354 00:35:44,642 --> 00:35:47,692 Aku bekerja keras sedangkan kau hanya bermain gim! 355 00:35:47,770 --> 00:35:49,270 Apa kaitannya dengan ini? 356 00:35:49,355 --> 00:35:51,855 Kau hanya bisa memukuli orang. Apa yang membuatmu hebat? 357 00:35:51,941 --> 00:35:53,071 Maaf soal itu! 358 00:35:54,110 --> 00:35:55,400 Hentikan itu! 359 00:35:57,155 --> 00:35:58,655 GEDUNG GM 360 00:36:03,077 --> 00:36:04,077 Tunggu sebentar. 361 00:36:04,787 --> 00:36:05,957 Ada apa, Arisu? 362 00:36:11,502 --> 00:36:13,002 Tiga puluh detik lagi. 363 00:36:19,093 --> 00:36:20,263 BMW 523d. 364 00:36:21,971 --> 00:36:23,261 Itu BMW 523d. 365 00:36:24,056 --> 00:36:25,056 Lalu? 366 00:36:29,103 --> 00:36:30,023 Jawabannya "Mati". 367 00:36:30,104 --> 00:36:32,154 - Bagaimana kau tahu? - Sepuluh detik lagi. 368 00:36:32,231 --> 00:36:33,191 Tidak ada waktu! 369 00:36:34,358 --> 00:36:35,608 Akan kubuka pintunya. 370 00:36:35,693 --> 00:36:37,903 Arisu! Kau yakin jawabannya "Mati"? 371 00:36:38,696 --> 00:36:40,406 - Kumohon… - Lima… 372 00:36:42,283 --> 00:36:44,163 - Tiga, dua, - Artinya benar, 'kan? 373 00:36:44,243 --> 00:36:45,123 satu. 374 00:36:47,955 --> 00:36:50,285 Batas waktu ruangan ini 375 00:36:50,374 --> 00:36:52,544 - adalah satu menit 30 detik. - Ada apa? 376 00:36:52,627 --> 00:36:54,127 Kini kau tahu yang mana? 377 00:36:55,004 --> 00:36:58,224 Panjang BMW 523d adalah 4,94 meter. 378 00:36:58,299 --> 00:36:59,799 Ada satu yang diparkir di luar. 379 00:37:03,179 --> 00:37:05,719 Panjang gedung ini sama dengan empat mobil itu. 380 00:37:05,806 --> 00:37:08,476 Artinya, panjang gedung ini sekitar 20 meter. 381 00:37:10,061 --> 00:37:12,861 Kakiku panjangnya 28 sentimeter. 382 00:37:12,939 --> 00:37:15,359 Satu, dua, tiga… 383 00:37:17,693 --> 00:37:19,153 Seharusnya sekitar enam meter. 384 00:37:20,446 --> 00:37:23,236 Menurut peta evakuasi, lift ada di pojok gedung. 385 00:37:24,742 --> 00:37:25,992 PETA RUTE EVAKUASI 386 00:37:27,495 --> 00:37:29,615 Bentuk gedungnya persegi. 387 00:37:30,122 --> 00:37:32,332 Semua ruangan ini juga berbentuk persegi. 388 00:37:33,376 --> 00:37:34,956 Anggap satu sisi gedung 20 meter, 389 00:37:35,044 --> 00:37:38,344 dan luas ruangan enam meter persegi, maka ada tiga ruangan di satu sisi. 390 00:37:38,422 --> 00:37:39,422 Satu menit lagi. 391 00:37:39,507 --> 00:37:41,837 - Ada sesuatu yang bisa kutulis? - Ini. 392 00:37:45,429 --> 00:37:46,969 Di dalam gedung persegi… 393 00:37:47,056 --> 00:37:51,016 Anggap tiap ruangan berbentuk persegi, artinya lantai ini punya sembilan ruangan. 394 00:37:51,102 --> 00:37:54,062 - Ini mirip gim teka-teki. - Ini keahlian Arisu! 395 00:37:54,146 --> 00:37:55,606 Kita mulai di ruangan ini. 396 00:37:56,399 --> 00:37:59,529 Gadis SMA itu meninggal di sini. Ini ruangan berikutnya. 397 00:38:00,027 --> 00:38:02,317 Berkat Karube, kita bisa maju. 398 00:38:02,405 --> 00:38:05,155 Ini artinya pintu ke kanan tak bisa diakses. 399 00:38:05,241 --> 00:38:08,871 - Lalu aku buka pintu ke ruangan ini. - Dua puluh detik lagi. 400 00:38:08,953 --> 00:38:11,753 Melalui proses eliminasi, dua ruangan ini tak boleh kita buka. 401 00:38:12,373 --> 00:38:14,083 - Aku yakin itu. - Sepuluh detik lagi. 402 00:38:14,917 --> 00:38:17,037 Jawabannya "Mati"! Pintu "Hidup" jebakan! 403 00:38:17,628 --> 00:38:20,378 Empat, tiga, dua, 404 00:38:20,464 --> 00:38:21,424 satu. 405 00:38:24,510 --> 00:38:26,220 Batas waktu ruangan ini 406 00:38:26,304 --> 00:38:28,184 adalah satu menit 20 detik. 407 00:38:28,264 --> 00:38:30,184 Jika penalaranmu benar, kita bisa selamat! 408 00:38:30,266 --> 00:38:31,806 Kau hebat, Arisu! 409 00:38:32,435 --> 00:38:35,095 Ini bukan soal keberuntungan. Kita bisa selesaikan bersama! 410 00:38:35,813 --> 00:38:38,233 Menurut gambarku, selanjutnya pun "Mati". 411 00:38:38,316 --> 00:38:39,686 Baiklah! 412 00:38:42,611 --> 00:38:43,451 Siap? 413 00:38:47,033 --> 00:38:48,583 Baiklah! 414 00:38:48,659 --> 00:38:50,079 - Bagus! - Kita berhasil! 415 00:38:50,161 --> 00:38:52,121 - Batas waktu ruangan ini - Apa selanjutnya? 416 00:38:52,204 --> 00:38:54,084 adalah satu menit sepuluh detik. 417 00:38:56,625 --> 00:38:57,785 Pintu "Hidup". 418 00:39:01,172 --> 00:39:02,472 Baiklah. 419 00:39:04,091 --> 00:39:04,931 Hei! 420 00:39:06,761 --> 00:39:10,061 - Hei, sakit! - Batas waktu ruangan ini 421 00:39:10,139 --> 00:39:11,349 adalah satu menit. 422 00:39:12,808 --> 00:39:14,058 Tak ada pintu di depan. 423 00:39:14,143 --> 00:39:16,273 Baiklah! 424 00:39:16,354 --> 00:39:18,194 - Sakit! - Rasakan ini! 425 00:39:19,648 --> 00:39:20,898 Apa selanjutnya? 426 00:39:28,532 --> 00:39:31,662 Karena pintu kanan dilarang, kita harus pilih pintu di dinding luar? 427 00:39:34,080 --> 00:39:35,250 Tunggu! 428 00:39:36,374 --> 00:39:37,964 Mungkin ada yang terlewat. 429 00:39:38,042 --> 00:39:39,252 Lima puluh detik lagi. 430 00:39:42,380 --> 00:39:46,340 Ruangan yang kita tempati ini, ada di ujung kiri belakang gedung. 431 00:39:46,842 --> 00:39:49,722 Syarat selesai adalah keluar dari gedung ini. 432 00:39:50,221 --> 00:39:52,721 Kita dipaksa memilih pintu "Mati", yang mengarah keluar. 433 00:39:52,807 --> 00:39:56,017 Tapi seingatku, tak ada celah antara ini dan gedung sebelah. 434 00:39:56,102 --> 00:39:59,362 Pintu "Hidup" mengarah ke tempat gadis SMA itu tewas. 435 00:39:59,855 --> 00:40:02,225 Kenapa tak ada pintu ke bagian belakang gedung? 436 00:40:03,317 --> 00:40:04,607 Pasti ada yang terlewat. 437 00:40:05,111 --> 00:40:05,951 Apa itu? 438 00:40:06,612 --> 00:40:10,202 Tak ada ruang untuk jebakan di ruangan yang kami lewati. 439 00:40:10,282 --> 00:40:11,202 Kalau begitu… 440 00:40:16,163 --> 00:40:18,333 Tak ada waktu lagi! Kita akan mati! 441 00:40:18,416 --> 00:40:21,586 - Kau bahkan tak buka pintunya! - Kau yang memaksaku! 442 00:40:21,669 --> 00:40:23,919 - Yang benar saja! - Video. 443 00:40:24,004 --> 00:40:24,964 Tunggu. 444 00:40:25,047 --> 00:40:27,167 Chota! Kau merekam video di ruangan awal, 'kan? 445 00:40:27,258 --> 00:40:30,588 - Tidak ada waktu untuk itu! - Tiga puluh detik lagi. 446 00:40:30,678 --> 00:40:32,098 Aku mungkin melewatkan sesuatu. 447 00:40:32,179 --> 00:40:33,429 …semacam acara. 448 00:40:34,682 --> 00:40:35,852 Menurutmu, yang mana? 449 00:40:39,103 --> 00:40:40,313 Hei, lihat ke bawah! 450 00:40:41,021 --> 00:40:42,611 …jika waktunya habis? 451 00:40:42,690 --> 00:40:43,860 Aku tak tahan lagi! 452 00:40:49,447 --> 00:40:50,527 Tidak ada pintu! 453 00:40:51,574 --> 00:40:53,454 Tak ada pintu di ruangan yang dia masuki! 454 00:40:53,534 --> 00:40:54,954 - Lantas? - Ada pintu di sini! 455 00:40:55,035 --> 00:40:56,445 - Sepuluh detik lagi. - Artinya… 456 00:40:57,246 --> 00:40:58,826 Ruangan itu bukan persegi! 457 00:40:58,914 --> 00:41:01,924 - Maka pintu ini… - Ada ruangan di balik pintu itu! 458 00:41:02,001 --> 00:41:03,921 Empat, tiga, 459 00:41:04,003 --> 00:41:06,213 dua, satu. 460 00:41:09,675 --> 00:41:12,505 Batas waktu ruangan ini adalah sepuluh detik. 461 00:41:13,012 --> 00:41:14,262 Sepuluh detik? 462 00:41:14,346 --> 00:41:15,466 Kau bercanda? 463 00:41:15,556 --> 00:41:17,306 Bukan "Hidup", tapi "Mati"! 464 00:41:17,391 --> 00:41:19,101 Jangan tertipu pertanyaannya! 465 00:41:19,185 --> 00:41:22,265 - Lima, empat, tiga, - Cepat! 466 00:41:22,354 --> 00:41:23,774 dua, satu. 467 00:41:32,406 --> 00:41:33,866 Turun! 468 00:41:38,329 --> 00:41:39,289 Bertahanlah! 469 00:41:53,677 --> 00:41:55,297 Permainan selesai. 470 00:41:55,387 --> 00:41:56,217 PERMAINAN SELESAI 471 00:41:56,305 --> 00:41:57,515 Selamat. 472 00:42:02,019 --> 00:42:03,349 Semua berkat kalian. 473 00:42:05,231 --> 00:42:06,571 Terima kasih. 474 00:42:12,112 --> 00:42:13,782 Ini pasti pembalasan. 475 00:43:00,536 --> 00:43:04,116 Kepada para penyintas permainan, kami akan memberi visa. 476 00:43:04,206 --> 00:43:07,246 {\an8}Kami akan memberi visa tiga hari kepada para penyintas permainan. 477 00:43:08,460 --> 00:43:09,300 Visa? 478 00:43:23,934 --> 00:43:24,774 Aku akan 479 00:43:25,728 --> 00:43:27,058 mundur dari permainan! 480 00:43:29,648 --> 00:43:33,398 Dengar. Permainan ini tak berujung, tak peduli berapa kali kalian selesaikan. 481 00:43:37,072 --> 00:43:38,952 Visa-ku berakhir hari ini. 482 00:43:41,076 --> 00:43:42,076 Akhirnya… 483 00:43:44,246 --> 00:43:45,536 Inilah akhirnya. 484 00:43:55,507 --> 00:43:57,007 GEDUNG GM 485 00:44:23,202 --> 00:44:24,582 Saat hari berganti, 486 00:44:25,746 --> 00:44:27,576 kalian akan mati jika visa kalian habis. 487 00:44:29,667 --> 00:44:32,167 Visa kita juga akan berakhir. 488 00:44:33,379 --> 00:44:34,419 Tiga hari lagi. 489 00:44:35,297 --> 00:44:36,417 Jika tak mau mati, 490 00:44:37,633 --> 00:44:39,803 kalian harus terus bermain. 491 00:45:45,659 --> 00:45:48,119 Dari novel grafis Alice in Borderland karya Haro Aso 492 00:47:29,137 --> 00:47:32,097 Terjemahan subtitle oleh Ais Putri