1
00:00:39,998 --> 00:00:41,918
MAX VOLCANO
2
00:00:42,000 --> 00:00:44,420
GEOMETRI FRAKTAL
3
00:00:44,502 --> 00:00:46,672
PANDUAN PENUH GEOMETRI SIMBOL
4
00:00:46,755 --> 00:00:48,665
AUDI DAN BMW
GEOMETRI 3D
5
00:00:55,805 --> 00:00:57,635
Tak guna punya abang.
6
00:00:58,725 --> 00:00:59,555
Tak guna!
7
00:01:01,686 --> 00:01:02,596
ANDA DAH MATI
8
00:01:02,687 --> 00:01:03,607
Celaka.
9
00:01:04,355 --> 00:01:06,475
Awak tak pergi temu duga lagi?
10
00:01:10,153 --> 00:01:13,783
Saya minta mereka beri peluang kepada awak
tapi awak sibuk bermain?
11
00:01:16,117 --> 00:01:18,117
Saya tak minta awak tolong saya.
12
00:01:19,370 --> 00:01:21,620
Ayah pun cakap ini kali terakhir
dia tolong awak.
13
00:01:22,749 --> 00:01:24,879
Dia takkan tolong awak cari kerja lagi.
14
00:01:26,002 --> 00:01:28,462
Saya tak pernah minta bantuan awak pun.
15
00:01:28,546 --> 00:01:29,916
Tapi awak perlukannya.
16
00:01:30,924 --> 00:01:32,514
Awak goyang kaki saja di rumah.
17
00:01:35,887 --> 00:01:37,007
Okey.
18
00:01:37,097 --> 00:01:38,637
Saya keluar sekarang.
19
00:01:39,474 --> 00:01:41,854
Kalaulah realiti boleh diubah.
20
00:01:44,854 --> 00:01:47,074
Hidup kita lebih bahagia
ketika mak masih hidup.
21
00:02:04,040 --> 00:02:05,250
Ryohei.
22
00:02:06,376 --> 00:02:08,876
Jangan menyusahkan adik kamu.
23
00:02:16,427 --> 00:02:18,967
KEDIAMAN ARISU
24
00:02:33,903 --> 00:02:37,323
CHOTA SEGAWA, DAIKICHI KARUBE
25
00:02:38,408 --> 00:02:40,328
ARISU: BOLEH SAYA PERGI KE BAR?
26
00:02:44,247 --> 00:02:46,327
ARISU: SAYA TIADA TEMPAT BERTEDUH
27
00:03:11,316 --> 00:03:12,436
Bos rupanya.
28
00:03:12,525 --> 00:03:14,275
- Helo.
- Awalnya awak datang, Karube.
29
00:03:16,029 --> 00:03:17,529
Kebetulan saya datang awal.
30
00:03:17,614 --> 00:03:19,704
Kenapa awak datang
siang-siang begini, Kazu?
31
00:03:19,782 --> 00:03:21,532
Saya ada urusan di sini.
32
00:03:27,457 --> 00:03:30,127
ARISU: KARUBE, AWAK SIBUK?
33
00:03:31,044 --> 00:03:33,054
KARUBE
34
00:03:34,339 --> 00:03:36,669
Berani awak sentuh kekasih saya!
35
00:03:36,758 --> 00:03:37,798
- Celaka!
- Berhenti!
36
00:03:38,551 --> 00:03:40,091
Ke tepilah, perempuan!
37
00:03:45,225 --> 00:03:46,765
Lega rasanya.
38
00:03:58,863 --> 00:04:05,833
{\an8}ARISU: CHOTA, AWAK SEDANG BEKERJA?
SAYA NAK TUMPANG RUMAH AWAK
39
00:04:06,663 --> 00:04:11,333
CHOTA
40
00:04:20,718 --> 00:04:21,758
Nah, mak.
41
00:04:24,264 --> 00:04:26,604
Maaf kerana mengganggu
ketika kamu sibuk, Chota.
42
00:04:27,225 --> 00:04:29,555
Ini cukup untuk perbelanjaan mak.
43
00:04:29,644 --> 00:04:31,564
Saya harap ini kali terakhir.
44
00:04:33,439 --> 00:04:35,359
Mana mungkin ini kali terakhir.
45
00:04:36,776 --> 00:04:40,736
ARISU: HEI, KALIAN TAK ENDAHKAN SAYA?
46
00:04:41,322 --> 00:04:43,032
Udara di Tokyo pun…
47
00:04:43,116 --> 00:04:45,986
tercemar dengan kejahatan manusia.
48
00:04:46,703 --> 00:04:48,623
Kita mesti bersihkannya!
49
00:04:49,205 --> 00:04:51,995
Kita mesti bersihkan segalanya!
50
00:04:52,083 --> 00:04:53,713
Okey, sudahlah!
51
00:04:55,295 --> 00:04:56,585
Saya pergi dulu.
52
00:04:56,671 --> 00:04:57,711
Terima kasih!
53
00:05:03,303 --> 00:05:04,893
ARISU: TAK APALAH
54
00:05:20,737 --> 00:05:24,657
KARUBE: SAYA DIPECAT
55
00:05:28,828 --> 00:05:30,658
Karube ini mengacau betullah!
56
00:05:31,998 --> 00:05:33,458
ARISU: BETULKAH? BILA?
57
00:05:33,541 --> 00:05:37,711
KARUBE: TADI. SAYA MENGANGGUR SEKARANG!
58
00:05:37,795 --> 00:05:40,415
{\an8}ARISU: BETULKAH? BILA?
KARUBE: SAYA MENGANGGUR SEKARANG!
59
00:05:40,506 --> 00:05:46,756
{\an8}CHOTA: TAHNIAH KERANA DIPECAT
SAYA PONTENG KERJA HARI INI
60
00:05:48,097 --> 00:05:52,017
{\an8}KARUBE: AWAK PATUT BEKERJA, CHOTA
AWAK MISKIN
61
00:05:54,354 --> 00:05:56,484
{\an8}ARISU: SAYA LARI DARI RUMAH
62
00:05:57,648 --> 00:05:59,358
CHOTA: BAGUS
63
00:05:59,442 --> 00:06:01,362
ARISU: SAYA NAK MINUM
64
00:06:01,444 --> 00:06:02,994
CHOTA: SAYA PUN SAMA!
65
00:06:03,071 --> 00:06:04,951
KARUBE: OKEY, JOM MINUM!
66
00:06:05,031 --> 00:06:07,951
ARISU: PERGI CARI KERJA, KARUBE
67
00:06:08,034 --> 00:06:09,624
CHOTA: AWAK JUGA, ARISU
68
00:06:11,120 --> 00:06:14,710
KARUBE: OKEY, KITA JUMPA
DI DEPAN STESEN SHIBUYA
69
00:06:14,791 --> 00:06:16,631
ARISU: OKEY!
70
00:06:16,709 --> 00:06:17,539
CHOTA: OKEY!
71
00:06:21,506 --> 00:06:23,546
ARISU: SAYA TERPIJAK MUNTAH ORANG
72
00:06:23,633 --> 00:06:26,093
CHOTA: PADAN MUKA
73
00:06:41,442 --> 00:06:44,612
ARISU: MALANG BETUL NASIB SAYA HARI INI
74
00:06:45,613 --> 00:06:46,863
CHOTA: SAYA PUN SAMA
75
00:06:46,948 --> 00:06:48,568
KARUBE: SAYA JUGA
76
00:06:48,658 --> 00:06:54,658
{\an8}ARISU: ADA SAJA YANG TAK KENA
SEJAK PAGI TADI
77
00:06:56,290 --> 00:06:59,540
{\an8}KARUBE: DALAM PERMAINAN AWAK?
78
00:07:03,256 --> 00:07:06,216
ARISU: SAYA NAMPAK AWAK, KARUBE!
79
00:07:06,300 --> 00:07:07,970
TEMUI DIRI BARU ANDA
80
00:07:08,052 --> 00:07:10,352
KARUBE: HEI!
81
00:07:10,430 --> 00:07:12,140
CHOTA: HEI!
82
00:07:12,223 --> 00:07:14,733
ARISU: HEI
83
00:07:16,227 --> 00:07:17,477
Cakap sajalah.
84
00:07:18,813 --> 00:07:20,363
Kita nak ke mana?
85
00:07:20,940 --> 00:07:23,110
Tak banyak pub yang buka sekarang, bukan?
86
00:07:23,192 --> 00:07:24,442
Aduhai.
87
00:07:25,653 --> 00:07:28,163
Kita dihalau
dan tiada tempat untuk dituju.
88
00:07:32,410 --> 00:07:34,120
Bosannya.
89
00:07:34,203 --> 00:07:36,713
Kalaulah saya boleh pergi ke tempat lain.
90
00:07:41,002 --> 00:07:43,712
Habislah kalau zombi tiba-tiba
muncul di Shibuya, betul tak?
91
00:07:43,796 --> 00:07:46,296
Kalau mereka digigit,
mereka akan menjadi zombi!
92
00:07:46,382 --> 00:07:48,932
Jangan merepek.
Cuba fikir kita nak ke mana.
93
00:07:49,010 --> 00:07:52,100
Tapi kalau zombi muncul,
Karube seorang saja yang akan selamat.
94
00:07:52,180 --> 00:07:54,060
Awak tewaskan zombi dengan satu tumbukan.
95
00:07:54,599 --> 00:07:55,979
Bukan saya.
96
00:07:56,058 --> 00:07:57,518
Awak yang akan selamat, Arisu.
97
00:07:58,102 --> 00:07:59,442
Saya? Kenapa?
98
00:08:00,855 --> 00:08:02,645
Saya yakin awak akan selamat.
99
00:08:06,861 --> 00:08:09,781
Arisu, awak tahu tak...
100
00:08:11,616 --> 00:08:14,736
Jangan buang masa dengan kami
dan teruskan hidup awak.
101
00:08:16,370 --> 00:08:17,620
Awak boleh berjaya.
102
00:08:19,540 --> 00:08:20,370
Apa?
103
00:08:21,167 --> 00:08:22,417
Apa maksud awak?
104
00:09:15,888 --> 00:09:16,848
Okey.
105
00:09:17,723 --> 00:09:18,773
Jom.
106
00:09:19,433 --> 00:09:21,063
- Awak buat apa?
- Hei!
107
00:09:21,143 --> 00:09:22,903
Ini hari kebebasan awak!
108
00:09:22,979 --> 00:09:24,059
Mari kita ambil gambar!
109
00:09:24,146 --> 00:09:25,186
Okey!
110
00:09:25,982 --> 00:09:27,482
Tumpang lalu!
111
00:09:27,567 --> 00:09:28,937
Beri laluan!
112
00:09:29,026 --> 00:09:31,776
- Beri laluan!
- Hei, bahayalah!
113
00:09:31,862 --> 00:09:34,822
- Hei!
- Mari kita ambil gambar!
114
00:09:36,158 --> 00:09:37,828
Hei, awak buat apa?
115
00:09:37,910 --> 00:09:38,830
Cepat ambil gambar!
116
00:09:38,911 --> 00:09:40,791
Hei, jangan ambil gambar saya!
117
00:09:40,871 --> 00:09:43,171
Pandang sini, Arisu!
118
00:09:43,249 --> 00:09:45,039
Senyum, Arisu!
119
00:09:45,126 --> 00:09:46,746
- Pandang sini!
- Senyum!
120
00:09:46,836 --> 00:09:49,166
Hentikannya!
121
00:09:50,214 --> 00:09:51,844
Bagus, saya suka riak wajah awak!
122
00:10:07,982 --> 00:10:09,652
Cantik!
123
00:10:11,652 --> 00:10:12,862
Bagus!
124
00:10:19,577 --> 00:10:21,157
Shibuya!
125
00:10:22,204 --> 00:10:23,754
Terbaik!
126
00:10:31,797 --> 00:10:32,917
Alamak!
127
00:10:38,929 --> 00:10:40,099
Hei, ada bunga api!
128
00:10:40,890 --> 00:10:42,310
Lari!
129
00:10:49,231 --> 00:10:52,191
Polis! Habislah!
130
00:10:52,276 --> 00:10:53,106
Lari!
131
00:10:55,154 --> 00:10:55,994
Lari ke mana?
132
00:11:04,497 --> 00:11:05,957
Sana!
133
00:11:07,249 --> 00:11:08,749
Polis!
134
00:11:08,834 --> 00:11:10,634
Lari ke tandas!
135
00:11:11,587 --> 00:11:12,547
Maaf!
136
00:11:19,679 --> 00:11:20,509
Cepat!
137
00:11:20,596 --> 00:11:22,926
- Cepat tutup pintu!
- Cepat!
138
00:11:38,864 --> 00:11:40,744
CHOTA: SIAPA KENTUT?
139
00:11:46,706 --> 00:11:49,456
{\an8}CHOTA: CEPAT MENGAKU
DAN BAU KENTUT SENDIRI!
140
00:11:51,627 --> 00:11:54,417
Awak, bukan?
141
00:12:14,734 --> 00:12:15,864
Tak ada elektrik.
142
00:12:32,376 --> 00:12:33,376
Biar saya tengok.
143
00:12:35,296 --> 00:12:36,456
Hati-hati.
144
00:15:29,845 --> 00:15:30,675
Apa?
145
00:15:37,937 --> 00:15:40,977
SIRI ASLI NETFLIX
146
00:16:15,307 --> 00:16:17,937
{\an8}Berdasarkan novel grafik
Alice in Borderland karya Haro Aso
147
00:17:17,661 --> 00:17:18,501
Emi.
148
00:17:24,626 --> 00:17:25,746
Emi!
149
00:17:39,767 --> 00:17:43,687
DI MANA FAIL ITU?
BUAT KERJA BETUL-BETUL! - TAKAGI
150
00:19:15,112 --> 00:19:16,612
Biar betul…
151
00:19:45,767 --> 00:19:47,137
Hei!
152
00:19:50,314 --> 00:19:51,694
Helo?
153
00:19:57,237 --> 00:19:58,567
Ada orang tak?
154
00:20:06,246 --> 00:20:07,536
Helo?
155
00:20:32,314 --> 00:20:33,444
Ada jumpa sesiapa?
156
00:20:33,523 --> 00:20:34,483
Tak ada.
157
00:20:36,026 --> 00:20:37,106
Jumpa apa-apa tak?
158
00:20:37,819 --> 00:20:39,199
Tak ada orang langsung.
159
00:20:45,369 --> 00:20:47,829
Telefon bimbit kita pun tak berfungsi.
160
00:21:01,385 --> 00:21:03,505
Adakah ini latihan kecemasan?
161
00:21:06,014 --> 00:21:07,024
Apa itu?
162
00:21:09,184 --> 00:21:12,354
Mungkin ada program istimewa
atau aksi rasa kilas?
163
00:21:13,272 --> 00:21:15,022
Takkan skalanya sebesar ini.
164
00:21:19,361 --> 00:21:21,741
Kalau kita bertiga saja
yang tinggal di sini…
165
00:21:39,131 --> 00:21:40,591
Taklah teruk sangat.
166
00:21:42,175 --> 00:21:43,085
Apa?
167
00:21:44,761 --> 00:21:46,181
Awak tak rasa teruja?
168
00:21:48,473 --> 00:21:49,523
Awak dah gilakah?
169
00:21:51,977 --> 00:21:54,307
Betul. Saya pun rasa ini mengujakan.
170
00:21:54,396 --> 00:21:55,266
Hei.
171
00:21:55,897 --> 00:21:57,857
Saya tak perlu bekerja.
172
00:21:59,526 --> 00:22:01,146
Kamu berdua dah gilakah?
173
00:22:01,236 --> 00:22:03,066
Tiada siapa boleh marah kita.
174
00:22:03,155 --> 00:22:05,405
Kita boleh makan dan minum
sepuas hati, bukan?
175
00:22:07,701 --> 00:22:09,291
Awak akan jadi teruna sampai tua.
176
00:22:10,746 --> 00:22:12,406
Itu tak boleh jadi.
177
00:22:27,179 --> 00:22:29,849
Seronoknya!
178
00:22:29,931 --> 00:22:31,101
Ya.
179
00:22:36,104 --> 00:22:39,024
- Seronok, bukan?
- Ya.
180
00:22:39,107 --> 00:22:40,897
- Hei.
- Arisu!
181
00:22:40,984 --> 00:22:42,864
Jangan main-mainlah!
182
00:22:43,320 --> 00:22:44,150
Karube!
183
00:22:45,322 --> 00:22:47,872
- Sakitlah!
- Cakaplah awak pun seronok!
184
00:22:52,454 --> 00:22:53,294
Tengoklah.
185
00:23:00,629 --> 00:23:04,799
SELAMAT DATANG PARA PEMAIN
PERMAINAN AKAN BERMULA SEBENTAR LAGI
186
00:23:07,844 --> 00:23:10,764
SELAMAT DATANG PARA PEMAIN
PERMAINAN AKAN BERMULA SEBENTAR LAGI
187
00:23:10,847 --> 00:23:12,017
Permainan?
188
00:23:19,356 --> 00:23:21,356
IKUT ARAH INI KE ARENA PERMAINAN
189
00:23:24,653 --> 00:23:25,653
Di sana.
190
00:23:28,115 --> 00:23:29,315
Ada cahaya.
191
00:23:29,908 --> 00:23:31,078
Ada orang di sana?
192
00:23:33,703 --> 00:23:34,833
Mari kita pergi.
193
00:23:34,913 --> 00:23:35,793
Okey.
194
00:23:57,352 --> 00:24:00,612
BANGUNAN GM
195
00:24:11,867 --> 00:24:18,827
BANGUNAN GM
196
00:24:31,803 --> 00:24:37,353
ARENA PERMAINAN DI HADAPAN
197
00:25:36,868 --> 00:25:39,698
1 UNTUK SETIAP ORANG
198
00:25:58,974 --> 00:26:02,024
1 UNTUK SETIAP ORANG
199
00:26:18,201 --> 00:26:21,041
PENGECAMAN WAJAH SEDANG DIJALANKAN
SILA TUNGGU SEBENTAR
200
00:26:21,871 --> 00:26:23,161
Ada fungsi pengecaman wajah.
201
00:26:23,832 --> 00:26:25,132
Kita boleh guna telefon ini?
202
00:26:27,544 --> 00:26:28,884
Tak ada isyarat.
203
00:26:29,504 --> 00:26:30,924
Kita tak dapat buat panggilan.
204
00:26:32,090 --> 00:26:33,050
PERMAINAN
SILA TUNGGU
205
00:26:33,133 --> 00:26:35,183
Sila tunggu permainan bermula.
206
00:26:35,844 --> 00:26:39,394
Pendaftaran akan ditutup dua minit lagi.
207
00:26:40,181 --> 00:26:43,141
Tiga orang peserta
telah mendaftar setakat ini.
208
00:26:43,226 --> 00:26:44,556
Apa ini?
209
00:26:46,062 --> 00:26:47,192
Sebuah permainan.
210
00:26:49,357 --> 00:26:51,027
Ada orang di sini.
211
00:26:51,651 --> 00:26:52,571
Hei.
212
00:26:52,652 --> 00:26:54,452
Awak tahu di mana semua orang?
213
00:27:11,379 --> 00:27:12,879
Apa yang berlaku tadi?
214
00:27:13,506 --> 00:27:14,716
Laser?
215
00:27:14,799 --> 00:27:15,629
CHOTA SEGAWA
216
00:27:15,717 --> 00:27:19,097
Sebaik saja kamu melepasi sempadan ini,
kamu tak boleh patah balik.
217
00:27:19,554 --> 00:27:21,814
Tiada pilihan lain
selain menyertai permainan ini.
218
00:27:39,240 --> 00:27:41,450
Rasanya lebih baik awak tak teruskan.
219
00:27:48,583 --> 00:27:50,253
Mujurlah.
220
00:27:51,044 --> 00:27:53,004
Saya sangka tak ada orang di sini!
221
00:27:56,883 --> 00:27:58,593
Takziah.
222
00:28:07,310 --> 00:28:08,940
Pendaftaran telah ditutup.
223
00:28:09,646 --> 00:28:11,146
{\an8}Permainan akan bermula sekarang.
224
00:28:12,273 --> 00:28:13,273
Permainan?
225
00:28:14,234 --> 00:28:16,614
Permainan "Hidup atau Mati".
226
00:28:16,695 --> 00:28:17,815
HIDUP ATAU MATI
227
00:28:17,904 --> 00:28:20,374
Tahap kesukaran, Tiga Kelawar.
228
00:28:20,448 --> 00:28:22,198
Tiga Kelawar?
229
00:28:22,784 --> 00:28:23,874
Apa maknanya?
230
00:28:24,744 --> 00:28:26,204
Peraturan.
231
00:28:26,287 --> 00:28:30,707
Pilih pintu yang betul
dalam masa yang ditetapkan.
232
00:28:30,792 --> 00:28:31,632
Apa?
233
00:28:31,710 --> 00:28:33,250
Syarat lepas.
234
00:28:33,336 --> 00:28:36,046
Kosongkan bangunan
dalam tempoh masa yang ditetapkan.
235
00:28:36,131 --> 00:28:37,921
KOSONGKAN BANGUNAN DALAM TEMPOH DIBERI
236
00:28:39,551 --> 00:28:43,431
MULA
237
00:28:46,975 --> 00:28:48,805
Kamu akan mati kalau berlengah.
238
00:28:58,319 --> 00:28:59,319
Kita tak ada masa.
239
00:29:20,383 --> 00:29:22,093
Had masa untuk bilik ini…
240
00:29:22,177 --> 00:29:23,007
HAD MASA
241
00:29:23,094 --> 00:29:24,354
…ialah dua minit.
242
00:29:42,155 --> 00:29:43,235
Apa ini?
243
00:29:50,455 --> 00:29:51,285
HIDUP
244
00:29:51,372 --> 00:29:52,622
Hidup…
245
00:29:52,707 --> 00:29:53,537
MATI
246
00:29:53,625 --> 00:29:54,625
…atau mati.
247
00:29:56,628 --> 00:29:59,048
Benarkah ini sebuah permainan?
248
00:30:00,298 --> 00:30:03,928
Saya dah mula rasa agak teruja.
249
00:30:08,515 --> 00:30:11,095
Tentu ini sebuah program istimewa.
250
00:30:13,061 --> 00:30:15,941
Saya nak balik.
251
00:30:17,482 --> 00:30:19,322
Jangan takut. Kami ada!
252
00:30:19,400 --> 00:30:21,820
Kita boleh balik selepas kita menang
dan dapat hadiah.
253
00:30:22,320 --> 00:30:23,660
Hadiah?
254
00:30:24,489 --> 00:30:26,989
- Saya harap ada hadiah.
- Satu minit lagi.
255
00:30:27,700 --> 00:30:28,790
Arisu.
256
00:30:29,410 --> 00:30:30,950
Awak rasa pintu mana yang betul?
257
00:30:31,037 --> 00:30:32,367
Sebenarnya…
258
00:30:32,956 --> 00:30:35,876
Jika ia pilihan antara hidup dan mati,
259
00:30:35,959 --> 00:30:37,959
saya takkan pilih rangka.
260
00:30:40,213 --> 00:30:41,593
Apa jadi kalau kita salah?
261
00:30:42,799 --> 00:30:43,929
Jawapannya "Hidup".
262
00:30:44,676 --> 00:30:46,176
Buka pintu yang tertulis "Hidup".
263
00:30:47,220 --> 00:30:48,220
Macam mana awak tahu?
264
00:30:48,805 --> 00:30:51,265
Sebab jelas sekali
pintu yang betul tertulis "Hidup"!
265
00:30:54,602 --> 00:30:55,772
Kamu ada terhidu sesuatu?
266
00:30:57,063 --> 00:30:57,943
Hei, pandang bawah!
267
00:31:00,567 --> 00:31:01,477
Api?
268
00:31:02,819 --> 00:31:04,029
Masa tinggal 30 saat.
269
00:31:04,112 --> 00:31:06,282
Jawapannya ialah "Hidup"!
Cepat buka pintu itu!
270
00:31:06,364 --> 00:31:08,034
Bukalah sendiri!
271
00:31:08,116 --> 00:31:10,986
- Macam mana kalau masa tamat?
- Kita tak ada masa. Cepat!
272
00:31:11,077 --> 00:31:14,747
- Kenapa awak rasa itu jawapannya?
- Takkan kita nak pilih "Mati". Betul tak?
273
00:31:14,873 --> 00:31:16,173
Masa tinggal 20 saat.
274
00:31:16,249 --> 00:31:17,579
Saya tak tahan lagi!
275
00:31:28,720 --> 00:31:31,470
Dia dah mati?
276
00:31:33,349 --> 00:31:34,809
Masa tinggal sepuluh saat.
277
00:31:37,312 --> 00:31:39,192
MATI
278
00:31:39,272 --> 00:31:40,442
Lima,
279
00:31:40,523 --> 00:31:42,693
empat, tiga, dua,
280
00:31:42,775 --> 00:31:44,275
- Chota!
- satu.
281
00:31:44,360 --> 00:31:45,740
Cepat!
282
00:31:48,072 --> 00:31:50,122
Had masa untuk bilik ini
283
00:31:50,199 --> 00:31:52,239
ialah 1 minit 50 saat.
284
00:31:57,457 --> 00:31:58,957
Gadis itu betul-betul mati.
285
00:31:59,042 --> 00:32:00,342
Apa semua ini?
286
00:32:01,920 --> 00:32:04,050
Awak yang bunuh dia.
287
00:32:04,130 --> 00:32:05,970
Tapi kita selamat kerana saya, bukan?
288
00:32:06,633 --> 00:32:07,473
Apa?
289
00:32:07,550 --> 00:32:08,760
Teruskan, pukullah saya.
290
00:32:08,843 --> 00:32:11,013
Kalau kamu berlengah lagi,
kamu juga akan mati.
291
00:32:12,972 --> 00:32:14,022
Tak guna!
292
00:32:15,141 --> 00:32:17,061
Kita patut pilih "Mati" lagi?
293
00:32:18,227 --> 00:32:20,687
Memandangkan tadi "Mati",
jadi sekarang mesti "Hidup".
294
00:32:20,772 --> 00:32:23,362
Ya, takkanlah "Mati"
dua kali berturut-turut.
295
00:32:23,441 --> 00:32:25,651
- Tapi susah nak pilih mati.
- Saya dah faham.
296
00:32:25,735 --> 00:32:29,605
Saya pasti permainan ini nak kita
pilih satu korban dalam tempoh diberi.
297
00:32:29,697 --> 00:32:30,527
Korban?
298
00:32:30,615 --> 00:32:32,655
Entah-entah tulisan di pintu
tiada makna pun.
299
00:32:32,742 --> 00:32:34,492
Yang penting, siapa yang buka pintu.
300
00:32:34,577 --> 00:32:37,207
Mereka mahu kita pilih seseorang
dalam tempoh yang diberi.
301
00:32:37,747 --> 00:32:39,167
Awak korbankan gadis tadi.
302
00:32:39,999 --> 00:32:41,579
Apa kata awak buka pintu kali ini?
303
00:32:41,668 --> 00:32:44,338
Kalau saya selamat,
ia bermanfaat kepada seluruh manusia.
304
00:32:44,420 --> 00:32:46,380
Awak tak malukah cakap begitu?
305
00:32:48,341 --> 00:32:49,551
Satu minit lagi.
306
00:32:53,262 --> 00:32:55,102
Nampaknya tiada siapa akan buka pintu.
307
00:32:55,181 --> 00:32:57,351
Semua orang akan mati terbakar
kalau masa tamat!
308
00:32:57,433 --> 00:32:58,893
Apa kata awak yang buka?
309
00:32:59,894 --> 00:33:01,814
Awak suruh orang, kenapa tak buka sendiri?
310
00:33:01,896 --> 00:33:03,436
Awak pun nak orang lain yang buka!
311
00:33:11,322 --> 00:33:12,412
Biar saya buka.
312
00:33:16,202 --> 00:33:17,082
Arisu!
313
00:33:17,829 --> 00:33:18,829
HIDUP
314
00:33:19,956 --> 00:33:21,246
MATI
315
00:33:23,584 --> 00:33:25,464
Sudah, Arisu. Jangan tercabar dengan dia!
316
00:33:27,588 --> 00:33:29,008
Saya akan buka pintu ini!
317
00:33:39,684 --> 00:33:40,734
Masa tinggal 30 saat.
318
00:33:48,568 --> 00:33:49,488
Arisu!
319
00:34:01,289 --> 00:34:02,459
Lihatlah.
320
00:34:02,540 --> 00:34:06,290
Awak pun tak boleh buka.
Awak pun akan korbankan gadis tadi!
321
00:34:06,377 --> 00:34:07,627
Diam!
322
00:34:08,129 --> 00:34:09,509
Masa tinggal 20 saat.
323
00:34:10,631 --> 00:34:12,301
Biar saya yang buka.
324
00:34:12,383 --> 00:34:13,973
Lagipun, Arisu bernasib malang.
325
00:34:14,052 --> 00:34:16,472
- Karube!
- Tapi kita akan bergilir-gilir.
326
00:34:19,140 --> 00:34:20,430
Selepas saya, awak pula.
327
00:34:21,350 --> 00:34:22,690
Masa tinggal sepuluh saat.
328
00:34:23,311 --> 00:34:24,151
Karube.
329
00:34:28,441 --> 00:34:29,571
Karube!
330
00:34:31,861 --> 00:34:32,951
Lima,
331
00:34:33,029 --> 00:34:34,949
- empat, tiga,
- Karube!
332
00:34:35,031 --> 00:34:36,661
- dua, satu.
- Cepat!
333
00:34:40,661 --> 00:34:42,661
Had masa untuk bilik ini
334
00:34:42,747 --> 00:34:44,827
ialah 1 minit 40 saat.
335
00:34:46,417 --> 00:34:47,837
Had masanya semakin berkurang.
336
00:34:47,919 --> 00:34:49,549
Saya tak boleh teruskan lagi.
337
00:34:50,129 --> 00:34:51,089
Kita bergilir-gilir.
338
00:34:51,672 --> 00:34:52,972
Sekarang giliran awak pula.
339
00:34:55,718 --> 00:34:57,888
- Saya akan pilih pintunya.
- Nanti dulu.
340
00:34:58,554 --> 00:34:59,474
"Hidup."
341
00:35:00,056 --> 00:35:01,176
Bukalah!
342
00:35:02,391 --> 00:35:03,481
Tidak.
343
00:35:09,065 --> 00:35:11,275
Awak ada idea, Arisu?
344
00:35:12,068 --> 00:35:12,898
Idea?
345
00:35:12,985 --> 00:35:16,065
Awak selalu cakap ada penyelesaian
dalam setiap permainan, bukan?
346
00:35:16,656 --> 00:35:18,566
- Ini bukan permainan.
- Tentu awak tahu!
347
00:35:18,658 --> 00:35:21,788
Awak selalu dapat selesaikan
permainan yang saya tak faham.
348
00:35:21,869 --> 00:35:24,749
- Cuba selesaikan sekarang!
- Ini bukan permainan, Karube.
349
00:35:25,289 --> 00:35:26,289
Ini soal nasib.
350
00:35:26,374 --> 00:35:28,674
- Fikirlah, Arisu!
- Masa tinggal satu minit lagi.
351
00:35:29,752 --> 00:35:31,302
Mungkin ada petunjuk di mana-mana.
352
00:35:32,213 --> 00:35:34,883
Mula-mula, kita masuk ke bangunan ini.
353
00:35:34,966 --> 00:35:36,176
Hentikannya!
354
00:35:36,259 --> 00:35:38,429
- Kemudian, kita naik lif…
- Saya tak tahu!
355
00:35:38,511 --> 00:35:40,761
Jangan putus asa!
Kita tak boleh set semula!
356
00:35:40,847 --> 00:35:42,347
Saya cakap saya tak boleh buat!
357
00:35:42,431 --> 00:35:44,771
- Saya tak boleh teruskan.
- Saya nak awak fikir!
358
00:35:44,851 --> 00:35:47,651
Awak main permainan video sepanjang hari
ketika saya bekerja.
359
00:35:47,728 --> 00:35:49,228
Apa kaitan semua itu?
360
00:35:49,313 --> 00:35:51,733
Awak tahu belasah orang saja.
Apa hebatnya awak?
361
00:35:51,816 --> 00:35:53,066
Ya, memang betul!
362
00:35:54,110 --> 00:35:55,400
Berhenti!
363
00:35:57,155 --> 00:35:58,655
BANGUNAN GM
364
00:36:02,869 --> 00:36:03,789
Nanti dulu.
365
00:36:04,787 --> 00:36:05,957
Kenapa, Arisu?
366
00:36:11,460 --> 00:36:12,590
Masa tinggal 30 saat.
367
00:36:18,968 --> 00:36:20,258
BMW 523d.
368
00:36:21,888 --> 00:36:23,258
BMW 523d.
369
00:36:24,056 --> 00:36:25,056
Jadi?
370
00:36:28,936 --> 00:36:30,016
Jawapannya "Mati".
371
00:36:30,688 --> 00:36:32,148
- Bagaimana awak tahu?
- 10 saat.
372
00:36:32,231 --> 00:36:33,191
Kita tak ada masa!
373
00:36:34,400 --> 00:36:35,610
Biar saya buka pintu.
374
00:36:35,693 --> 00:36:38,493
Arisu! Awak pasti jawapannya "Mati"?
375
00:36:38,571 --> 00:36:40,411
- Tolonglah…
- Lima…
376
00:36:42,241 --> 00:36:43,081
Tiga,
377
00:36:43,159 --> 00:36:45,369
- Maksudnya betul, bukan?
- dua, satu.
378
00:36:47,663 --> 00:36:49,923
Had masa untuk bilik ini
379
00:36:49,999 --> 00:36:52,419
- ialah 1 minit 30 saat.
- Apa yang berlaku?
380
00:36:52,501 --> 00:36:53,711
Sekarang pintu mana pula?
381
00:36:54,712 --> 00:36:58,052
Panjang BMW 523d
ialah 4 meter 94 sentimeter.
382
00:36:58,132 --> 00:36:59,802
Kereta itu ada di luar bangunan ini.
383
00:37:03,179 --> 00:37:05,719
Panjang bangunan sama
dengan panjang empat buah kereta.
384
00:37:05,806 --> 00:37:08,476
Maknanya panjang bangunan ini
kira-kira 20 meter.
385
00:37:10,061 --> 00:37:12,861
Kaki saya 28 sentimeter.
386
00:37:12,939 --> 00:37:15,359
Satu, dua, tiga…
387
00:37:17,568 --> 00:37:18,568
Kira-kira enam meter.
388
00:37:20,571 --> 00:37:23,241
Menurut peta kecemasan,
lif berada di penjuru bangunan.
389
00:37:24,742 --> 00:37:25,992
PETA LALUAN KECEMASAN 1F
390
00:37:27,495 --> 00:37:29,325
Bangunan ini berbentuk segi empat sama.
391
00:37:30,248 --> 00:37:32,168
Bilik ini berbentuk segi empat sama juga.
392
00:37:33,376 --> 00:37:35,036
Satu sisi bangunan 20 meter panjang.
393
00:37:35,127 --> 00:37:38,167
Saiz bilik 6 meter persegi,
jadi ada tiga bilik saja pada satu sisi.
394
00:37:38,256 --> 00:37:40,126
- Satu minit lagi.
- Ada kertas dan pen?
395
00:37:41,092 --> 00:37:42,472
Nah.
396
00:37:45,429 --> 00:37:46,969
Dalam bangunan segi empat sama,
397
00:37:47,056 --> 00:37:49,306
katakanlah setiap bilik
berbentuk segi empat sama,
398
00:37:49,392 --> 00:37:51,602
maknanya tingkat ini ada sembilan bilik.
399
00:37:51,686 --> 00:37:54,056
- Sama macam mainan teka-teki.
- Ini kepakaran Arisu!
400
00:37:54,146 --> 00:37:55,606
Kita bermula di bilik ini.
401
00:37:56,274 --> 00:37:59,324
Gadis tadi mati di bilik ini.
Ini bilik sebelah.
402
00:38:00,069 --> 00:38:02,199
Karube bawa kita ke bilik ini.
403
00:38:02,280 --> 00:38:04,740
Maknanya bilik kanan tak dapat dimasuki.
404
00:38:05,324 --> 00:38:08,044
Kemudian saya buka pintu ke bilik ini.
405
00:38:08,119 --> 00:38:10,329
- Masa tinggal 20 saat.
- Dengan cara penyisihan,
406
00:38:10,413 --> 00:38:11,753
tak mungkin dua bilik ini.
407
00:38:12,415 --> 00:38:13,325
Saya pasti.
408
00:38:13,416 --> 00:38:14,666
Masa tinggal sepuluh saat.
409
00:38:14,750 --> 00:38:17,040
Jawapannya "Mati"!
Pintu "Hidup" itu perangkap!
410
00:38:17,628 --> 00:38:20,298
Empat, tiga, dua,
411
00:38:20,381 --> 00:38:21,421
satu.
412
00:38:24,427 --> 00:38:26,007
Had masa untuk bilik ini
413
00:38:26,095 --> 00:38:27,845
ialah 1 minit 20 saat.
414
00:38:27,930 --> 00:38:30,180
Kalau betul taakulan awak,
kita akan selamat!
415
00:38:30,266 --> 00:38:31,806
Awak memang bijak, Arisu!
416
00:38:32,435 --> 00:38:35,095
Ini bukan permainan nasib.
Kita boleh selamat!
417
00:38:35,688 --> 00:38:36,938
Menurut lukisan saya,
418
00:38:37,023 --> 00:38:39,113
- pintu seterusnya ialah "Mati" juga.
- Okey!
419
00:38:42,653 --> 00:38:43,533
Sedia?
420
00:38:47,033 --> 00:38:49,203
Bagus!
421
00:38:49,785 --> 00:38:52,155
- Had masa untuk bilik ini
- Pintu mana lagi?
422
00:38:52,246 --> 00:38:54,076
ialah satu minit sepuluh saat.
423
00:38:56,625 --> 00:38:58,035
"Hidup".
424
00:39:01,088 --> 00:39:02,008
Okey.
425
00:39:04,050 --> 00:39:05,300
Berjaya!
426
00:39:08,763 --> 00:39:11,433
- Eh?
- Masa untuk bilik ini ialah satu minit.
427
00:39:12,808 --> 00:39:14,058
Tak ada pintu di depan.
428
00:39:14,143 --> 00:39:16,273
Bagus!
429
00:39:16,354 --> 00:39:18,234
- Sakitlah!
- Rasakan!
430
00:39:19,648 --> 00:39:20,478
Pintu mana lagi?
431
00:39:28,532 --> 00:39:30,032
Kita tak patut pilih pintu kanan,
432
00:39:30,117 --> 00:39:31,617
jadi pilih pintu ke dinding luar?
433
00:39:34,080 --> 00:39:35,250
Tunggu!
434
00:39:36,290 --> 00:39:37,960
Mungkin saya terlepas pandang.
435
00:39:38,042 --> 00:39:39,292
Masa tinggal 50 saat.
436
00:39:42,421 --> 00:39:43,671
Bilik ini terletak
437
00:39:43,756 --> 00:39:46,126
di penjuru kiri belakang bangunan ini.
438
00:39:46,842 --> 00:39:49,642
Syarat lepas permainan ini
ialah keluar dari bangunan ini.
439
00:39:50,262 --> 00:39:52,642
Sebab pintu "Mati"
yang akan bawa kita keluar.
440
00:39:52,723 --> 00:39:56,023
Tapi seingat saya, tiada jurang antara
bangunan ini dan bangunan sebelah.
441
00:39:56,102 --> 00:39:59,272
Pintu "Hidup" akan bawa kita
ke bilik gadis itu mati tadi.
442
00:39:59,855 --> 00:40:02,185
Kenapa tiada pintu
untuk ke belakang bangunan?
443
00:40:03,234 --> 00:40:04,744
Tentu saya ada terlepas pandang.
444
00:40:04,819 --> 00:40:05,949
Apa agaknya?
445
00:40:06,529 --> 00:40:09,819
Tiada ruang untuk sebarang helah
di dalam bilik yang kita dah masuk.
446
00:40:09,907 --> 00:40:11,077
Kalau begitu…
447
00:40:15,996 --> 00:40:18,286
Kita kesuntukan masa! Kita akan mati!
448
00:40:18,374 --> 00:40:21,464
- Awak tak pernah buka pintu pun!
- Awak suka paksa saya!
449
00:40:23,003 --> 00:40:23,923
Video.
450
00:40:25,047 --> 00:40:27,167
Chota!
Awak rakam video di bilik pertama, bukan?
451
00:40:27,258 --> 00:40:28,928
Kita tiada masa untuk itu!
452
00:40:29,552 --> 00:40:32,102
- Masa tinggal 30 saat.
- Mungkin saya terlepas pandang.
453
00:40:32,179 --> 00:40:33,429
…sebuah program istimewa.
454
00:40:34,723 --> 00:40:35,773
Awak fikir yang mana?
455
00:40:39,103 --> 00:40:40,233
Hei, pandang bawah!
456
00:40:41,063 --> 00:40:42,483
...macam mana kalau masa tamat?
457
00:40:42,565 --> 00:40:43,855
Saya tak tahan lagi!
458
00:40:49,447 --> 00:40:50,527
Tak ada pintu!
459
00:40:51,240 --> 00:40:53,240
Tak ada pintu dalam bilik yang dia pilih!
460
00:40:53,325 --> 00:40:55,155
- Apa maknanya?
- Tapi di sini ada pintu!
461
00:40:55,244 --> 00:40:56,454
- Sepuluh saat.
- Maknanya…
462
00:40:57,079 --> 00:40:58,829
Bilik gadis itu bukan segi empat sama!
463
00:40:58,914 --> 00:41:01,924
- Jadi pintu ini…
- Ada satu lagi bilik di sebelah pintu!
464
00:41:02,001 --> 00:41:03,921
Empat, tiga,
465
00:41:04,003 --> 00:41:06,213
dua, satu.
466
00:41:09,508 --> 00:41:12,468
Had masa untuk bilik ini
ialah sepuluh saat.
467
00:41:13,012 --> 00:41:14,142
Sepuluh saat?
468
00:41:14,221 --> 00:41:15,431
Biar betul?
469
00:41:15,514 --> 00:41:17,314
Pilih "Mati", bukan "Hidup"!
470
00:41:17,391 --> 00:41:19,101
Jangan terpedaya dengan soalan!
471
00:41:19,185 --> 00:41:20,845
Lima, empat,
472
00:41:20,936 --> 00:41:22,266
- tiga,
- Cepat!
473
00:41:22,354 --> 00:41:23,774
dua, satu.
474
00:41:32,323 --> 00:41:33,873
Cepat turun!
475
00:41:38,120 --> 00:41:39,210
Bertahanlah!
476
00:41:53,677 --> 00:41:54,847
Permainan tamat.
477
00:41:55,387 --> 00:41:56,217
PERMAINAN TAMAT
478
00:41:56,305 --> 00:41:57,515
Tahniah.
479
00:42:01,852 --> 00:42:03,352
Kita berjaya kerana kamu bertiga.
480
00:42:05,231 --> 00:42:06,571
Terima kasih.
481
00:42:12,238 --> 00:42:13,988
Tentu ini balasan untuk saya.
482
00:43:00,536 --> 00:43:03,956
{\an8}Kepada peserta yang berjaya,
anda akan dibekalkan visa.
483
00:43:04,039 --> 00:43:07,249
{\an8}SEMUA PESERTA YANG BERJAYA
AKAN MENERIMA VISA TIGA HARI
484
00:43:08,419 --> 00:43:09,419
Visa?
485
00:43:23,809 --> 00:43:24,979
Saya
486
00:43:25,686 --> 00:43:26,846
nak tarik diri!
487
00:43:29,440 --> 00:43:33,400
Permainan ini tiada penghujungnya
tak kira berapa kali kamu berjaya.
488
00:43:37,072 --> 00:43:38,572
Visa saya tamat hari ini.
489
00:43:41,076 --> 00:43:41,906
Akhirnya…
490
00:43:44,163 --> 00:43:45,413
Inilah penghujungnya.
491
00:43:55,507 --> 00:43:57,007
BANGUNAN GM
492
00:44:23,243 --> 00:44:24,583
Selepas beberapa hari,
493
00:44:25,788 --> 00:44:27,578
kita akan mati kalau visa tamat tempoh.
494
00:44:29,667 --> 00:44:32,497
Visa kita juga akan tamat tempoh.
495
00:44:33,337 --> 00:44:34,507
Tiga hari lagi.
496
00:44:35,255 --> 00:44:36,375
Kalau tak nak mati,
497
00:44:37,591 --> 00:44:39,721
kita mesti terus main permainan ini.
498
00:45:45,492 --> 00:45:48,122
Berdasarkan novel grafik
Alice in Borderland karya Haro Aso
499
00:47:27,636 --> 00:47:29,886
Terjemahan sari kata oleh Aimi Farhana