1
00:00:14,222 --> 00:00:17,232
Attendez le début du jeu.
2
00:00:17,308 --> 00:00:20,438
Fin des inscriptions dans une minute.
3
00:00:22,480 --> 00:00:24,480
On va monter dans la grande roue ?
4
00:00:26,568 --> 00:00:28,528
Ça va être quoi, comme jeu ?
5
00:00:30,864 --> 00:00:33,034
Nos visas expirent ce soir.
6
00:00:36,077 --> 00:00:37,197
On doit participer.
7
00:00:39,581 --> 00:00:40,961
Vous avez une minute ?
8
00:00:43,668 --> 00:00:47,168
"La Plage", ça vous dit quelque chose ?
9
00:00:47,756 --> 00:00:48,716
Quoi ?
10
00:00:49,257 --> 00:00:51,007
- L'écoute pas. Allez !
- Attendez !
11
00:01:06,566 --> 00:01:08,776
Où elle peut bien être, cette Plage ?
12
00:01:09,652 --> 00:01:11,572
Les inscriptions sont terminées.
13
00:01:16,785 --> 00:01:19,865
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
14
00:01:54,531 --> 00:01:57,121
{\an8}D'APRÈS LE MANGA ORIGINAL
ALICE IN BORDERLAND DE HARO ASO
15
00:02:26,396 --> 00:02:28,816
La Plage est introuvable.
16
00:02:30,108 --> 00:02:32,488
On est revenus au même endroit.
17
00:02:40,034 --> 00:02:42,834
Si on ne joue pas bientôt,
nos visas vont expirer.
18
00:02:53,423 --> 00:02:54,633
Le mien, dans trois jours.
19
00:03:02,223 --> 00:03:03,393
D'ici là,
20
00:03:04,976 --> 00:03:06,846
je vais trouver la Plage
21
00:03:08,229 --> 00:03:10,189
et mettre fin à ce jeu ridicule.
22
00:03:19,032 --> 00:03:21,702
Tu viens chasser avec moi demain matin ?
23
00:03:22,911 --> 00:03:26,831
Ça ne te dérange pas ?
J'essaierai de ne pas te gêner.
24
00:03:28,917 --> 00:03:31,627
Tu as beaucoup appris dans la nature.
25
00:03:32,879 --> 00:03:35,219
J'aimerais développer
les mêmes compétences.
26
00:03:38,134 --> 00:03:39,514
On n'est pas éternels.
27
00:03:41,721 --> 00:03:44,141
Je n'y avais jamais pensé jusque-là.
28
00:03:47,143 --> 00:03:48,443
Mes amis.
29
00:03:49,520 --> 00:03:51,150
Ils sont morts en croyant en moi.
30
00:03:53,691 --> 00:03:55,821
Peut-être que je vais mourir aussi.
31
00:03:57,654 --> 00:03:58,864
Mais pour le moment,
32
00:04:00,198 --> 00:04:02,278
je n'ai pas de temps à perdre !
33
00:04:08,539 --> 00:04:09,749
Bonne nuit.
34
00:04:38,903 --> 00:04:41,033
Sans les lumières de la ville,
35
00:04:42,323 --> 00:04:44,123
les étoiles sont magnifiques.
36
00:04:58,256 --> 00:04:59,296
Aïe !
37
00:05:01,426 --> 00:05:02,336
Ça me gratte.
38
00:05:03,469 --> 00:05:04,549
Ça me démange.
39
00:05:08,391 --> 00:05:10,941
Tu vois,
c'est impossible de dormir dehors.
40
00:05:12,270 --> 00:05:14,400
Allez, viens dans la tente.
41
00:05:15,189 --> 00:05:17,689
Quoi ? Mais…
42
00:05:20,862 --> 00:05:22,822
Il faut que tu dormes un minimum.
43
00:05:23,323 --> 00:05:27,163
Si tu ne prends pas soin de toi,
tu ne tiendras pas longtemps.
44
00:05:59,901 --> 00:06:00,901
Une flaque de boue.
45
00:06:02,111 --> 00:06:04,361
Les sangliers se nettoient ici.
46
00:06:05,031 --> 00:06:06,071
Comme tu peux le voir,
47
00:06:07,408 --> 00:06:09,988
ils ont creusé le sol
pour manger des noix
48
00:06:10,578 --> 00:06:12,538
et se sont fait les canines
sur les arbres.
49
00:06:13,831 --> 00:06:15,381
Il y a des sangliers à Odaiba ?
50
00:06:16,626 --> 00:06:19,956
Il n'y a plus personne en ville,
les animaux se rapprochent.
51
00:06:23,383 --> 00:06:25,683
La chasse passe
par l'observation des empreintes.
52
00:06:27,387 --> 00:06:31,217
L'habitat des bêtes sauvages
est construit comme un filet.
53
00:06:33,476 --> 00:06:36,476
Tu dois essayer
de relier les mailles du filet
54
00:06:37,063 --> 00:06:39,733
et de comprendre
les mouvements des animaux.
55
00:06:41,025 --> 00:06:45,775
Donc il faut considérer
tous les éléments dans leur contexte.
56
00:06:46,697 --> 00:06:47,947
Tu apprends vite.
57
00:06:48,533 --> 00:06:50,543
Je faisais pareil dans Battleland.
58
00:06:51,452 --> 00:06:54,292
- Battleland ?
- C'est un jeu en ligne.
59
00:06:55,164 --> 00:06:56,174
Un jeu en ligne ?
60
00:06:56,958 --> 00:06:58,078
Oui, sur Internet.
61
00:07:16,477 --> 00:07:17,397
Ça donne quoi ?
62
00:07:19,230 --> 00:07:21,020
Une dizaine de participants.
63
00:07:22,275 --> 00:07:24,185
Certains ont formé des équipes.
64
00:07:24,819 --> 00:07:25,859
Et de ton côté ?
65
00:07:26,446 --> 00:07:29,486
Ils sont quatre.
Je vais faire semblant de participer.
66
00:07:30,450 --> 00:07:31,450
Attends, Usagi !
67
00:07:32,827 --> 00:07:33,657
Quoi ?
68
00:07:33,744 --> 00:07:35,294
Regarde leurs poignets.
69
00:07:35,872 --> 00:07:38,212
- Quoi ?
- Quelqu'un a une clé de casier ?
70
00:07:39,041 --> 00:07:40,921
Comme dans les salles de sport.
71
00:07:43,212 --> 00:07:45,052
Pendant le jeu du chat…
72
00:07:46,007 --> 00:07:47,047
Tiens, Aguni !
73
00:07:51,637 --> 00:07:53,347
Ils forment une équipe.
74
00:07:54,223 --> 00:07:55,483
De là où je suis,
75
00:07:57,393 --> 00:07:58,443
j'en vois deux !
76
00:07:58,519 --> 00:08:00,149
Souviens-toi d'eux.
77
00:08:01,063 --> 00:08:01,903
Compris.
78
00:08:12,658 --> 00:08:14,328
Les gagnants sont sortis.
79
00:08:14,410 --> 00:08:16,500
Je le savais !
Ils ont tous des clés de casier.
80
00:08:16,579 --> 00:08:19,539
Trois personnes sont parties
chacune de leur côté.
81
00:08:19,624 --> 00:08:23,884
Ceux qui ont une clé partent ensemble.
Je vais les suivre !
82
00:08:25,796 --> 00:08:28,256
Trop bien, on a réussi !
83
00:08:28,341 --> 00:08:31,301
On rentre !
84
00:08:39,310 --> 00:08:40,310
Usagi.
85
00:08:41,103 --> 00:08:42,313
Tu les vois aussi ?
86
00:08:42,813 --> 00:08:44,363
J'en suis sûr. C'est eux !
87
00:08:49,737 --> 00:08:50,857
Il y a une voiture.
88
00:08:51,697 --> 00:08:54,947
Ils récupèrent peut-être
ces vieilles voitures.
89
00:08:57,078 --> 00:08:58,328
Ils s'en vont !
90
00:08:58,412 --> 00:08:59,832
Ici aussi !
91
00:09:05,545 --> 00:09:07,085
Ils vont vers Maihama !
92
00:09:07,588 --> 00:09:08,508
Ici aussi !
93
00:09:44,917 --> 00:09:45,997
Ce serait là ?
94
00:09:52,508 --> 00:09:53,628
LA PLAGE
95
00:09:53,718 --> 00:09:54,588
La Plage.
96
00:09:56,137 --> 00:09:57,047
C'est là !
97
00:09:58,097 --> 00:09:59,517
Ils ont l'électricité ?
98
00:10:01,517 --> 00:10:04,017
On trouvera les réponses à nos questions ?
99
00:10:19,285 --> 00:10:20,365
Bonjour.
100
00:10:21,495 --> 00:10:23,705
Désolé de vous avoir assommés.
101
00:10:24,498 --> 00:10:27,458
On nous a dit que des gens rôdaient.
102
00:10:28,878 --> 00:10:30,248
Quels sont vos motifs ?
103
00:10:34,884 --> 00:10:38,184
On nous a dit que les réponses
se trouvaient ici.
104
00:10:39,972 --> 00:10:41,522
À propos de ce jeu
105
00:10:43,100 --> 00:10:44,770
et des gens qui ont disparu.
106
00:10:49,815 --> 00:10:51,145
Exactement.
107
00:10:52,610 --> 00:10:55,700
On a les réponses à toutes vos questions.
108
00:11:02,328 --> 00:11:03,498
Bienvenue
109
00:11:05,081 --> 00:11:07,751
dans l'utopie qu'est cette Plage.
110
00:11:15,174 --> 00:11:16,094
Voilà
111
00:11:16,592 --> 00:11:17,802
votre réponse.
112
00:11:51,252 --> 00:11:53,052
Je vais vous dire la vérité.
113
00:11:54,630 --> 00:11:59,840
Il n'y a qu'un moyen
de mettre fin à ce cauchemar infernal.
114
00:12:00,845 --> 00:12:05,345
Il faut gagner les parties
et récupérer toutes les cartes.
115
00:12:07,435 --> 00:12:09,185
Toutes les cartes du jeu ?
116
00:12:10,980 --> 00:12:12,480
Si on y parvient,
117
00:12:13,524 --> 00:12:15,534
le monde redeviendra comme avant ?
118
00:12:19,989 --> 00:12:21,819
Il ne sera plus jamais le même.
119
00:12:22,867 --> 00:12:24,537
Seule une personne
120
00:12:25,119 --> 00:12:27,409
peut retourner dans le monde d'avant.
121
00:12:30,791 --> 00:12:31,711
Une seule ?
122
00:12:34,545 --> 00:12:36,955
C'est impossible de tout faire tout seul,
123
00:12:37,047 --> 00:12:40,127
remporter toutes les parties
et rassembler 52 cartes.
124
00:12:40,760 --> 00:12:42,930
On ne peut pas quitter ce pays seul.
125
00:12:43,512 --> 00:12:47,812
C'est pour ça que tout le monde fait corps
126
00:12:48,517 --> 00:12:50,897
pour permettre à une personne de partir.
127
00:12:51,729 --> 00:12:54,109
C'est l'objectif de la Plage.
128
00:12:55,566 --> 00:13:00,396
Il paraît que vous avez de bonnes cartes.
129
00:13:01,197 --> 00:13:07,617
Vous allez pouvoir nous aider
à rassembler les cartes restantes.
130
00:13:10,164 --> 00:13:11,294
Et si on refuse ?
131
00:13:11,874 --> 00:13:14,174
Vous ne pouvez pas faire ça.
132
00:13:16,045 --> 00:13:19,835
Votre visa va expirer aujourd'hui.
133
00:13:22,134 --> 00:13:24,604
Vous allez devoir participer à un jeu.
134
00:13:27,181 --> 00:13:29,391
On peut partir si on a toutes les cartes.
135
00:13:30,976 --> 00:13:32,186
D'où vous tenez ça ?
136
00:13:33,145 --> 00:13:35,015
Je ne peux pas tout vous dire,
137
00:13:35,648 --> 00:13:38,318
mais je le tiens de sources fiables.
138
00:13:40,236 --> 00:13:44,696
Avant votre arrivée dans ce monde,
on a mené une enquête approfondie
139
00:13:45,533 --> 00:13:47,203
sur ce pays.
140
00:13:48,536 --> 00:13:51,496
Vous parlez de "pays"
depuis tout à l'heure.
141
00:13:52,414 --> 00:13:56,174
Le fait qu'on ait reçu des visas
142
00:13:57,044 --> 00:13:58,594
indique que c'est un pays.
143
00:14:00,923 --> 00:14:04,553
Les habitants de Tokyo n'ont pas disparu.
144
00:14:05,511 --> 00:14:10,471
On pense qu'on est accidentellement
arrivés dans un autre pays.
145
00:14:11,433 --> 00:14:15,483
Dans ce cas,
il doit bien y avoir un moyen de rentrer.
146
00:14:16,605 --> 00:14:21,735
On a décidé de créer une organisation.
147
00:14:21,819 --> 00:14:27,909
Le carburant génère de l'électricité,
et on récupère de l'eau de pluie.
148
00:14:28,492 --> 00:14:31,332
On a même récupéré
des armes à feu dans tout le pays.
149
00:14:32,329 --> 00:14:36,669
Mais seules quelques personnes
ont le droit de les utiliser.
150
00:14:38,002 --> 00:14:42,052
Notre objectif est de nous unir
et de rassembler toutes les cartes.
151
00:14:43,257 --> 00:14:44,547
Et…
152
00:14:45,175 --> 00:14:49,635
il n'y a que trois règles
sur cette Plage utopique.
153
00:14:50,848 --> 00:14:55,058
Règle numéro un.
Ici, il faut porter un maillot de bain.
154
00:14:56,395 --> 00:14:57,225
Quoi ?
155
00:14:58,939 --> 00:15:03,029
On ne peut pas cacher d'armes
dans un maillot de bain, c'est plus sûr.
156
00:15:04,069 --> 00:15:10,699
Vous pouvez boire,
vous droguer et même baiser !
157
00:15:11,994 --> 00:15:15,214
Profitez de la vie à fond.
158
00:15:16,248 --> 00:15:21,088
Toutes les serrures sont hors service.
Personne ne doit cacher quoi que ce soit.
159
00:15:23,172 --> 00:15:24,382
Règle numéro deux.
160
00:15:25,090 --> 00:15:28,260
Les cartes appartiennent à la Plage.
161
00:15:29,094 --> 00:15:34,934
Vous nous remettrez
toutes les cartes que vous possédez.
162
00:15:37,478 --> 00:15:41,648
Ceux qui ont rapporté
le plus de cartes sont promus.
163
00:15:42,691 --> 00:15:47,281
Si tout le monde coopère,
qu'on peut faire sortir une personne
164
00:15:48,113 --> 00:15:50,823
et qu'on a assez de doublons,
165
00:15:50,908 --> 00:15:55,198
on pourra en faire partir une deuxième,
voire même une troisième.
166
00:15:57,122 --> 00:16:02,342
Le jour viendra où tous les membres
de la Plage pourront partir !
167
00:16:05,839 --> 00:16:07,419
Quand ça ?
168
00:16:11,929 --> 00:16:15,469
Et si je refuse votre proposition ?
169
00:16:26,485 --> 00:16:28,485
Règle numéro trois de la Plage.
170
00:16:30,781 --> 00:16:32,451
C'est la dernière règle.
171
00:16:35,995 --> 00:16:38,405
Mort aux traîtres.
172
00:16:46,588 --> 00:16:49,218
Tous les membres de la Plage ont juré
173
00:16:49,758 --> 00:16:53,848
d'aider à faire partir une première
personne au prix de leurs vies.
174
00:16:54,471 --> 00:16:57,221
C'est notre mission, notre devoir !
175
00:17:00,769 --> 00:17:03,229
Ceux qui se croient au-dessus de ça…
176
00:17:04,398 --> 00:17:06,648
La Plage ne leur pardonnera pas.
177
00:17:28,630 --> 00:17:29,470
Usagi.
178
00:17:30,883 --> 00:17:31,803
Je suis désolé.
179
00:17:33,510 --> 00:17:35,220
Je t'ai entraînée là-dedans.
180
00:17:38,015 --> 00:17:39,215
Ne t'excuse pas.
181
00:17:40,851 --> 00:17:42,561
Tu ne m'as entraînée nulle part.
182
00:17:45,147 --> 00:17:46,767
Je suis venue de mon plein gré.
183
00:18:14,968 --> 00:18:16,548
C'est le sept de cœur !
184
00:18:17,721 --> 00:18:19,601
La chance nous sourit.
185
00:18:21,016 --> 00:18:24,346
Le grand départ se rapproche !
186
00:18:24,436 --> 00:18:25,596
Merci !
187
00:18:26,980 --> 00:18:31,320
On envisagera de vous promouvoir
à un rang plus élevé.
188
00:18:32,611 --> 00:18:37,451
Il ne vous reste plus qu'à profiter
de votre séjour à la Plage !
189
00:18:41,787 --> 00:18:46,877
{\an8}PARADIS BALNÉAIRE TOKYO
190
00:19:09,314 --> 00:19:10,694
C'est quoi, ce bordel ?
191
00:19:41,513 --> 00:19:42,513
Je sais pas toi,
192
00:19:43,473 --> 00:19:45,183
mais je crois qu'on nous observe.
193
00:19:46,602 --> 00:19:48,562
La nouveauté attire les regards.
194
00:20:01,241 --> 00:20:06,371
C'est le moment tant attendu à la Plage !
195
00:20:10,834 --> 00:20:11,964
C'est une véritable
196
00:20:12,461 --> 00:20:14,001
échappatoire à la réalité.
197
00:20:16,173 --> 00:20:18,593
C'est le moment de jouer !
198
00:20:24,139 --> 00:20:27,889
Il y a une nouvelle arène de jeu
à Shinagawa !
199
00:20:27,976 --> 00:20:32,476
- Les voitures sont au deuxième parking !
- Faites des groupes pour Adachi et Koto !
200
00:20:32,564 --> 00:20:38,364
Chapelier !
201
00:20:49,373 --> 00:20:50,583
Camarades !
202
00:20:51,250 --> 00:20:53,250
L'heure est venue ce soir.
203
00:20:55,003 --> 00:20:56,763
Ne tremblez pas !
204
00:20:57,839 --> 00:21:01,089
Nous devons combattre la peur !
205
00:21:01,927 --> 00:21:05,467
Vous êtes tous capables
de repousser vos limites.
206
00:21:06,265 --> 00:21:08,095
Tous autant que nous sommes,
207
00:21:09,101 --> 00:21:10,771
nous ne formons qu'un !
208
00:21:12,396 --> 00:21:15,316
Unissons nos forces,
récupérons toutes les cartes
209
00:21:16,066 --> 00:21:18,106
et rentrons chez nous ensemble !
210
00:21:19,278 --> 00:21:20,108
Sachez…
211
00:21:20,779 --> 00:21:22,319
que ce jour est arrivé !
212
00:21:24,825 --> 00:21:25,985
C'est parti !
213
00:21:29,663 --> 00:21:31,923
Montez dans les voitures attribuées !
214
00:21:33,875 --> 00:21:36,745
C'est juste une armée
qui récupère des cartes.
215
00:21:38,171 --> 00:21:39,591
On n'a pas le même jeu.
216
00:21:41,174 --> 00:21:42,384
Tu dois survivre.
217
00:21:48,015 --> 00:21:49,095
Un problème ?
218
00:21:50,767 --> 00:21:52,727
J'étais dans le même jeu qu'eux.
219
00:21:54,354 --> 00:21:55,694
Tous les deux ?
220
00:21:55,772 --> 00:21:56,732
Oui.
221
00:21:57,733 --> 00:21:59,113
Ils pourraient être utiles.
222
00:21:59,693 --> 00:22:01,033
Au plan, je veux dire.
223
00:22:07,617 --> 00:22:10,537
Équipes un à neuf, dirigez-vous
vers Shinagawa.
224
00:22:10,620 --> 00:22:13,420
Équipes 10 à 17, rendez-vous à Koto.
225
00:22:13,498 --> 00:22:14,618
Équipes 18 à 24…
226
00:22:15,375 --> 00:22:17,625
Jeu : "Chasse aux bêtes sauvages".
227
00:22:18,211 --> 00:22:21,631
{\an8}En utilisant ce tableau comme référence,
228
00:22:21,715 --> 00:22:24,925
coopérez pour vaincre
les bêtes de l'arène.
229
00:22:36,980 --> 00:22:38,900
Jeu : "Concours de chasse".
230
00:22:44,738 --> 00:22:47,158
Jeu : "Ascenseur humain".
231
00:22:52,245 --> 00:22:54,915
Jeu : "Bingo des allumettes".
232
00:22:57,042 --> 00:22:59,092
Vous disposez de neuf allumettes.
233
00:22:59,836 --> 00:23:03,836
Inscrivez tous les numéros
que vous trouvez dans les 24 pièces
234
00:23:03,924 --> 00:23:05,884
et complétez la grille du bingo.
235
00:23:09,137 --> 00:23:10,097
Les activistes !
236
00:23:12,057 --> 00:23:13,517
SANGLIER
50 POINTS
237
00:23:13,600 --> 00:23:14,640
AIGLE
30 POINTS
238
00:23:19,731 --> 00:23:21,691
Putain, je trouve pas !
239
00:23:52,097 --> 00:23:53,597
Où est-ce qu'il est ?
240
00:24:08,780 --> 00:24:09,950
CORBEAU
1 POINT
241
00:24:10,031 --> 00:24:11,741
C'est du gâteau !
242
00:24:14,453 --> 00:24:15,543
Le voilà !
243
00:24:16,288 --> 00:24:17,538
Neuf en D4 !
244
00:24:17,622 --> 00:24:19,042
JOUEURS DE BINGO
245
00:24:19,124 --> 00:24:20,004
TERMINÉ
246
00:25:10,884 --> 00:25:14,854
UN PAR PERSONNE
247
00:25:20,018 --> 00:25:23,938
C'est un test pour voir si tu es digne
de devenir membre du conseil de la Plage.
248
00:25:24,773 --> 00:25:26,153
Fais de ton mieux.
249
00:25:32,572 --> 00:25:34,162
Un étui waterproof.
250
00:25:36,785 --> 00:25:39,285
Moi, c'est Kuina. Enchantée.
251
00:25:40,830 --> 00:25:41,670
Enchanté.
252
00:25:43,250 --> 00:25:44,290
Ann !
253
00:25:44,876 --> 00:25:47,206
De l'eau entre et remplit la zone !
254
00:25:48,255 --> 00:25:50,585
Tiens, mais c'est toi…
255
00:25:51,883 --> 00:25:55,513
On était ensemble dans le jeu du chat.
Tu as pu t'en sortir.
256
00:25:56,096 --> 00:25:58,176
Je m'occupe de la maintenance à la Plage…
257
00:25:58,265 --> 00:26:00,175
Gardez les formalités pour plus tard.
258
00:26:23,582 --> 00:26:25,082
C'est quoi, cette pièce ?
259
00:26:28,753 --> 00:26:30,553
Les inscriptions sont terminées.
260
00:26:31,047 --> 00:26:33,427
Actuellement, il y a sept participants.
261
00:26:33,925 --> 00:26:35,545
Le jeu va commencer.
262
00:26:37,804 --> 00:26:38,724
Difficulté :
263
00:26:39,306 --> 00:26:40,386
quatre de carreau.
264
00:26:41,057 --> 00:26:43,437
La carte de carreau qu'il nous manque.
265
00:26:45,020 --> 00:26:46,060
Jeu…
266
00:26:46,730 --> 00:26:47,730
"Ampoule".
267
00:26:48,857 --> 00:26:49,727
Ampoule ?
268
00:26:50,567 --> 00:26:52,397
OUVRIR ET FERMER LIBREMENT
269
00:26:56,448 --> 00:26:57,448
Question.
270
00:26:58,074 --> 00:27:00,204
Quel interrupteur allume l'ampoule ?
271
00:27:03,705 --> 00:27:05,575
QUEL INTERRUPTEUR ALLUME L'AMPOULE ?
272
00:27:05,665 --> 00:27:06,995
Première règle.
273
00:27:08,168 --> 00:27:14,548
Seul l'un des interrupteurs
parmi A, B et C allume l'ampoule.
274
00:27:15,842 --> 00:27:17,012
Deuxième règle.
275
00:27:18,345 --> 00:27:19,175
OUVRIR
276
00:27:19,262 --> 00:27:21,222
Vous n'aurez qu'une occasion
277
00:27:21,306 --> 00:27:24,266
d'activer un interrupteur
avec la porte ouverte.
278
00:27:26,895 --> 00:27:27,765
FERMER
279
00:27:27,854 --> 00:27:31,984
Quand la porte est fermée,
actionnez les interrupteurs à votre guise.
280
00:27:35,028 --> 00:27:36,148
Règle numéro trois.
281
00:27:37,614 --> 00:27:43,204
Si quelqu'un est dans la pièce
ou si un interrupteur est activé,
282
00:27:44,037 --> 00:27:46,957
la porte se verrouille
et ne peut pas être fermée.
283
00:27:47,040 --> 00:27:48,040
VERROUILLER
284
00:27:49,501 --> 00:27:52,801
Vous n'avez le droit
qu'à une seule réponse de groupe.
285
00:27:53,713 --> 00:27:56,883
Si vous trouvez
quel interrupteur allume l'ampoule,
286
00:27:56,966 --> 00:27:58,296
vous gagnez la partie.
287
00:27:58,968 --> 00:28:03,518
Si l'eau monte et touche
les câbles électriques, c'est perdu.
288
00:28:05,058 --> 00:28:06,268
Comment ça ?
289
00:28:12,107 --> 00:28:14,227
Tu seras électrocutée !
290
00:28:15,694 --> 00:28:16,994
Ça voulait dire ça ?
291
00:28:19,155 --> 00:28:20,485
L'eau monte petit à petit !
292
00:28:21,074 --> 00:28:23,034
Si elle arrive en haut, on meurt.
293
00:28:23,618 --> 00:28:26,958
On doit juste trouver
l'interrupteur de l'ampoule ?
294
00:28:27,038 --> 00:28:29,578
Je vais dans la pièce
en premier, on se relaie !
295
00:28:29,666 --> 00:28:31,376
La porte ne se fermera pas !
296
00:28:32,252 --> 00:28:33,502
Voyons voir…
297
00:28:33,586 --> 00:28:37,166
On n'a qu'une occasion d'activer
l'interrupteur avec la porte ouverte.
298
00:28:37,257 --> 00:28:40,387
Pourquoi activer les interrupteurs
quand la porte est fermée ?
299
00:28:41,052 --> 00:28:45,062
Mettons qu'on allume
l'interrupteur A avec la porte ouverte
300
00:28:45,140 --> 00:28:48,690
et que ça ne s'allume pas.
Ce n'est pas la réponse A.
301
00:28:49,269 --> 00:28:51,019
Et pourquoi c'est mal ?
302
00:28:53,148 --> 00:28:56,318
On n'a qu'à activer l'interrupteur A
avec la porte ouverte.
303
00:28:56,401 --> 00:28:58,071
Et si c'est une mauvaise réponse ?
304
00:28:58,153 --> 00:29:01,203
Si ça s'allume, c'est A.
Sinon, c'est B ou C.
305
00:29:01,281 --> 00:29:03,451
Au moins, on a 50 % de chance !
306
00:29:03,533 --> 00:29:05,243
Ça fait 66 %.
307
00:29:06,703 --> 00:29:08,253
Ce n'est pas 50 % ?
308
00:29:08,830 --> 00:29:11,040
Je ne comprends pas.
309
00:29:11,624 --> 00:29:13,504
Tu vas faire quoi, Arisu ?
310
00:29:16,004 --> 00:29:17,344
On n'a pas le choix.
311
00:29:18,298 --> 00:29:20,878
On doit en allumer un
avec la porte ouverte.
312
00:29:20,967 --> 00:29:24,007
Si ça ne s'allume pas,
on essaiera l'un des deux autres.
313
00:29:24,512 --> 00:29:25,722
Supposer te convient ?
314
00:29:26,848 --> 00:29:27,888
Pas le choix.
315
00:29:27,974 --> 00:29:29,394
Tu vas risquer sept vies ?
316
00:29:33,521 --> 00:29:34,651
Enfin, six.
317
00:29:35,648 --> 00:29:38,438
Si tu connais la réponse,
t'as qu'à le faire !
318
00:29:38,526 --> 00:29:41,776
Je t'ai dit que j'allais te tester.
319
00:29:43,323 --> 00:29:45,993
Ne risque pas nos vies pour le tester !
320
00:29:46,075 --> 00:29:47,195
Vous abandonnez déjà ?
321
00:29:47,285 --> 00:29:50,285
Moi, oui ! Donne-nous la réponse !
322
00:29:52,248 --> 00:29:54,248
On ne va pas s'en sortir !
323
00:29:55,251 --> 00:29:56,461
Ann !
324
00:29:57,462 --> 00:30:00,132
Arisu, vas-y. Après, il sera trop tard !
325
00:30:01,466 --> 00:30:02,336
J'y vais !
326
00:30:03,635 --> 00:30:06,345
Tu es sûr de toi, Arisu ?
327
00:30:11,142 --> 00:30:13,652
- Allez !
- Qu'est-ce que tu attends ?
328
00:30:22,570 --> 00:30:24,240
Vous n'aurez qu'une occasion
329
00:30:24,322 --> 00:30:26,572
d'activer un interrupteur
avec la porte ouverte.
330
00:30:26,658 --> 00:30:29,118
Si vous activez l'interrupteur A
avec la porte ouverte
331
00:30:29,202 --> 00:30:31,702
et que rien ne se passe,
ce n'est pas la réponse A.
332
00:30:31,788 --> 00:30:34,618
Si ça s'allume, c'est A.
Sinon, c'est B ou C.
333
00:30:34,707 --> 00:30:38,547
Si la porte est fermée,
actionnez les interrupteurs à votre guise.
334
00:30:39,754 --> 00:30:41,014
On ferme la porte.
335
00:30:41,089 --> 00:30:42,129
Quoi ?
336
00:30:43,174 --> 00:30:45,224
Fermez la porte ! Vite !
337
00:30:45,718 --> 00:30:48,678
Si on ne fait pas ce qu'il dit,
on va tous mourir.
338
00:31:00,984 --> 00:31:01,944
Attendez un moment !
339
00:31:02,819 --> 00:31:06,109
- Tu fais quoi ?
- J'espère que tu sais ce que tu fais !
340
00:31:21,004 --> 00:31:22,174
Dépêche-toi !
341
00:31:24,257 --> 00:31:25,297
Ouvrez la porte !
342
00:31:35,810 --> 00:31:37,190
Dépêche-toi.
343
00:31:43,318 --> 00:31:44,528
Ça ne s'allume pas !
344
00:31:45,111 --> 00:31:46,821
Kuina, touche l'ampoule !
345
00:31:46,905 --> 00:31:47,735
Quoi ?
346
00:31:48,239 --> 00:31:50,529
Allez ! On n'a plus le temps.
347
00:31:53,745 --> 00:31:55,785
S'il vous plaît !
348
00:31:57,999 --> 00:31:59,039
C'est chaud !
349
00:31:59,626 --> 00:32:00,996
- Réponse A.
- Interrupteur A !
350
00:32:21,856 --> 00:32:24,476
Le jeu est terminé. Félicitations.
351
00:32:33,242 --> 00:32:34,702
Le courant crée de la chaleur.
352
00:32:34,786 --> 00:32:36,746
Si l'ampoule est allumée, elle chauffe.
353
00:32:37,372 --> 00:32:39,002
Sinon, elle reste froide.
354
00:32:39,540 --> 00:32:41,920
On ne pouvait vérifier visuellement
qu'une fois.
355
00:32:42,502 --> 00:32:46,262
Avec ça, nos chances de survie
passaient de 66 à 100 %.
356
00:32:51,594 --> 00:32:53,184
C'est 50 %, non ?
357
00:32:54,097 --> 00:32:55,467
Je m'en fiche.
358
00:33:27,296 --> 00:33:28,416
Tu as survécu.
359
00:33:29,132 --> 00:33:30,092
Oui.
360
00:33:35,930 --> 00:33:37,890
Elle connaissait la réponse.
361
00:33:41,352 --> 00:33:43,812
Cette Ann essayait de me tester.
362
00:33:45,148 --> 00:33:47,478
Il faut se fondre dans le décor.
363
00:33:52,905 --> 00:33:53,905
C'est ta petite amie ?
364
00:33:53,990 --> 00:33:56,830
Quoi ? Non, pas du tout !
365
00:33:57,410 --> 00:33:59,700
Pourquoi vous ne sortez pas ensemble ?
366
00:34:00,455 --> 00:34:02,865
On peut mourir à n'importe quel moment.
367
00:34:02,957 --> 00:34:03,917
Arrête un peu !
368
00:34:04,459 --> 00:34:06,669
Profitez, tant que vous êtes en vie !
369
00:34:10,381 --> 00:34:12,721
Ma mère est à l'hôpital.
370
00:34:13,468 --> 00:34:16,008
Elle ne peut même pas
se soulager sans mon aide,
371
00:34:16,512 --> 00:34:18,142
mais on m'a séparée d'elle.
372
00:34:19,432 --> 00:34:21,062
Je veux rester en vie.
373
00:34:22,226 --> 00:34:24,846
C'est pour ça que j'ai arrêté de fumer.
374
00:34:25,772 --> 00:34:28,072
Je n'avais jamais réussi avant.
375
00:34:29,358 --> 00:34:31,778
Il faut de l'endurance pour survivre.
376
00:34:33,946 --> 00:34:35,736
Je vivrai et je rentrerai chez moi.
377
00:34:37,909 --> 00:34:40,289
Arrêtez cette musique de merde !
378
00:34:52,465 --> 00:34:54,755
Les activistes sont de sortie à la Plage.
379
00:34:55,510 --> 00:34:57,890
Si vous voulez vivre tranquilles ici,
380
00:34:57,970 --> 00:34:59,560
il faut les éviter.
381
00:35:03,559 --> 00:35:06,099
Le chef, Aguni,
est un ancien agent des FJA.
382
00:35:06,187 --> 00:35:08,477
Il gère les armes de la Plage.
383
00:35:10,483 --> 00:35:12,943
Ceux qui sont au pouvoir à la Plage
384
00:35:13,027 --> 00:35:16,357
sont le numéro Un,
le Chapelier, ses fidèles
385
00:35:17,323 --> 00:35:18,873
et les activistes d'Aguni.
386
00:35:21,077 --> 00:35:24,037
On a réussi à maintenir
l'ordre et la paix jusqu'à maintenant,
387
00:35:24,122 --> 00:35:27,882
mais un conflit
pourrait éclater à tout moment.
388
00:35:38,010 --> 00:35:39,430
Où est passé ton coéquipier ?
389
00:35:46,394 --> 00:35:48,154
Je vois. Il est mort.
390
00:35:49,522 --> 00:35:53,362
Quel dommage.
Il ne reste que du menu fretin.
391
00:35:54,569 --> 00:35:56,109
Vous vous connaissez ?
392
00:36:01,159 --> 00:36:01,989
Toi,
393
00:36:03,202 --> 00:36:04,452
amène-moi la fille.
394
00:36:05,246 --> 00:36:06,076
Bien.
395
00:36:07,790 --> 00:36:10,000
- Non !
- Arrête, ne t'en mêle pas !
396
00:36:10,918 --> 00:36:13,548
Notre chef veut te goûter.
397
00:36:15,590 --> 00:36:16,800
Viens.
398
00:36:17,592 --> 00:36:18,592
Arrête.
399
00:36:20,178 --> 00:36:22,968
Qu'est-ce qu'on fait de ce gamin ?
400
00:36:23,556 --> 00:36:26,266
Casse-lui les jambes
pour qu'il meure au prochain jeu.
401
00:36:27,101 --> 00:36:28,521
D'accord. Venez par là !
402
00:36:29,103 --> 00:36:32,693
Amenez-lui la fille. Toi, viens avec moi.
403
00:36:34,275 --> 00:36:35,355
Lève-toi.
404
00:36:45,286 --> 00:36:46,656
Une dispute ?
405
00:36:52,501 --> 00:36:55,421
Ne t'en mêle pas, Chapelier.
Ça ne te regarde pas.
406
00:36:57,131 --> 00:36:59,091
Je ne peux pas faire ça.
407
00:37:00,009 --> 00:37:03,759
En tant que numéro Un,
je dois maintenir l'ordre à la Plage.
408
00:37:06,599 --> 00:37:12,859
Tu veux bien laisser partir
les nouveaux pour moi, Aguni ?
409
00:37:21,322 --> 00:37:22,452
Niragi ?
410
00:37:24,867 --> 00:37:27,537
Je n'obéis qu'au chef.
411
00:37:37,129 --> 00:37:39,549
Alors je vais demander à ton chef.
412
00:37:43,552 --> 00:37:46,012
Qui est ton chef,
413
00:37:46,681 --> 00:37:47,681
Aguni ?
414
00:38:03,698 --> 00:38:05,198
C'est toi, il me semble.
415
00:38:13,541 --> 00:38:15,211
Va prendre une douche.
416
00:38:16,127 --> 00:38:18,627
Touts les membres du bureau exécutif,
réunion !
417
00:38:25,594 --> 00:38:27,854
Arisu, tu viens aussi.
418
00:38:29,807 --> 00:38:32,267
Ann m'a parlé de ton potentiel.
419
00:38:33,686 --> 00:38:34,726
Suis-moi.
420
00:38:42,945 --> 00:38:43,775
Je reviens.
421
00:38:58,210 --> 00:39:01,510
Alors, tu penses quoi de lui ?
422
00:39:03,841 --> 00:39:04,971
Il me plaît bien.
423
00:39:06,093 --> 00:39:09,353
- Il en manque quatre.
- La réunion va commencer !
424
00:39:09,430 --> 00:39:11,680
Si vous n'avez rien à faire ici, partez.
425
00:39:33,287 --> 00:39:34,287
C'est toi.
426
00:39:35,831 --> 00:39:37,041
Deux de pique.
427
00:39:38,209 --> 00:39:41,209
Six de pique. Quatre de carreau.
428
00:39:41,712 --> 00:39:43,802
Deux de trèfle. On a remporté les quatre.
429
00:39:45,091 --> 00:39:49,351
Jusqu'à présent,
on n'a pas trouvé de figures.
430
00:39:50,513 --> 00:39:53,893
Si ces cartes n'existent pas,
il ne reste que le dix de cœur.
431
00:39:55,267 --> 00:39:56,477
Le dix de cœur.
432
00:39:57,645 --> 00:40:00,145
Il n'est encore jamais apparu en jeu.
433
00:40:05,653 --> 00:40:07,493
Sans, on ne pourra pas finir le jeu.
434
00:40:08,072 --> 00:40:10,122
Il apparaît peut-être
selon des conditions.
435
00:40:11,617 --> 00:40:12,987
Comme jouer hors de Tokyo.
436
00:40:13,911 --> 00:40:16,541
On n'a jamais trouvé d'arène
hors de Tokyo.
437
00:40:16,622 --> 00:40:20,752
- Parce qu'on n'est jamais allés si loin.
- La stratégie reste la même.
438
00:40:22,795 --> 00:40:25,705
On va continuer à chercher
des arènes de jeux en ville.
439
00:40:26,215 --> 00:40:29,925
Assurez-vous que votre visa reste valable
et tentez de trouver le dix de cœur.
440
00:40:31,762 --> 00:40:34,312
Je dois étendre mon visa sans tarder.
441
00:40:41,897 --> 00:40:46,357
Il y a bien un moyen
de gagner quelques jours sans risque.
442
00:40:47,319 --> 00:40:48,239
Vraiment ?
443
00:40:50,489 --> 00:40:55,699
Les jeux de cœur font jouer
avec le cœur et les sentiments des autres.
444
00:40:57,329 --> 00:41:02,589
Il suffit d'emmener des gens
qui se fichent de mourir.
445
00:41:05,379 --> 00:41:08,259
Arisu a bien survécu
au jeu du sept de cœur.
446
00:41:09,175 --> 00:41:10,835
C'est ce qui s'est passé, non ?
447
00:41:11,677 --> 00:41:14,927
C'est un jeu qui ne demande
pas beaucoup de réflexion.
448
00:41:16,807 --> 00:41:18,767
Demandons au principal intéressé.
449
00:41:19,435 --> 00:41:21,225
Des conseils, Arisu ?
450
00:41:26,567 --> 00:41:29,697
Je doute qu'un jeu de cœur
se manifeste à souhait.
451
00:41:30,446 --> 00:41:34,656
De plus, il faut s'inscrire
pour savoir de quel type de jeu il s'agit.
452
00:41:35,201 --> 00:41:38,701
On pourrait s'appuyer
sur la théorie des probabilités.
453
00:41:40,498 --> 00:41:43,378
Épargnez-moi ces méthodes prétentieuses.
454
00:41:44,835 --> 00:41:46,915
Je vais participer au prochain jeu.
455
00:41:47,421 --> 00:41:49,551
Que ce soit du cœur ou du pique.
456
00:41:50,090 --> 00:41:52,800
J'ai 100 % de réussite,
je l'emporterai facilement.
457
00:41:53,677 --> 00:41:56,387
Je participerai
jusqu'à ce qu'elle apparaisse !
458
00:41:57,139 --> 00:42:00,519
Il ne nous en manque plus qu'une.
Le départ est proche !
459
00:42:02,895 --> 00:42:06,645
Membres du bureau exécutif,
vous dirigerez pendant mon absence.
460
00:42:09,735 --> 00:42:11,105
La séance est levée !
461
00:42:44,019 --> 00:42:46,059
CHEF
462
00:42:58,158 --> 00:43:00,198
Sers-toi un verre, Arisu.
463
00:43:05,374 --> 00:43:09,634
J'aime prendre
un peu de bon temps avant de jouer.
464
00:43:18,387 --> 00:43:20,757
Je ne l'ai pas empoisonné.
465
00:43:30,065 --> 00:43:34,445
J'ai l'impression
que tu ne me fais pas confiance.
466
00:43:39,158 --> 00:43:42,538
J'aime ta prudence.
467
00:43:44,413 --> 00:43:46,583
Que faisais-tu dans l'autre monde ?
468
00:43:49,209 --> 00:43:52,589
- Rien.
- Tu es un NEET ?
469
00:43:55,132 --> 00:43:59,722
Moi, je dirigeais
un host club à Kabukicho.
470
00:44:00,846 --> 00:44:03,926
Ça s'appelait "La Plage".
Ça te dit quelque chose ?
471
00:44:07,519 --> 00:44:09,559
Il était connu, tu sais !
472
00:44:09,647 --> 00:44:14,857
Sur cette Plage, il n'y a pas de sable
Mais c'est une Plage utopique
473
00:44:18,572 --> 00:44:21,372
Des voitures à haut-parleurs
en faisaient la promotion.
474
00:44:22,785 --> 00:44:24,035
Je jouais chez moi.
475
00:44:34,546 --> 00:44:35,546
Tu sais,
476
00:44:38,550 --> 00:44:41,100
je voulais être le meilleur à Kabukicho.
477
00:44:43,138 --> 00:44:45,348
J'ai travaillé dur.
478
00:44:54,525 --> 00:44:56,815
Mes subalternes m'admiraient.
479
00:44:58,487 --> 00:45:01,317
Je leur ai dit que je ferais tout
pour diriger cet endroit !
480
00:45:08,372 --> 00:45:09,752
En tant qu'hôte,
481
00:45:11,959 --> 00:45:14,499
si les clientes ne nous respectent pas,
c'est terminé.
482
00:45:16,588 --> 00:45:18,628
Peu importe à quel point tu bois.
483
00:45:20,843 --> 00:45:25,393
On ne doit jamais perdre
notre fierté d'êtres humains.
484
00:45:27,725 --> 00:45:30,635
J'ai inculqué cet état d'esprit
à mes subalternes.
485
00:45:35,315 --> 00:45:36,355
Malheureusement,
486
00:45:41,280 --> 00:45:43,620
il y en a un qui a craqué.
487
00:45:48,370 --> 00:45:49,410
Dans le dortoir,
488
00:45:53,459 --> 00:45:54,959
il s'est pendu.
489
00:45:59,923 --> 00:46:01,053
Tout le monde…
490
00:46:04,720 --> 00:46:06,600
m'a abandonné.
491
00:46:11,810 --> 00:46:12,770
Je…
492
00:46:16,774 --> 00:46:19,404
Je voulais diriger avec eux.
493
00:46:26,992 --> 00:46:28,622
Maintenant que j'y pense,
494
00:46:31,246 --> 00:46:34,076
sa mort était un mal pour un bien.
495
00:46:37,211 --> 00:46:39,631
J'ai pu gagner en maturité.
496
00:46:42,007 --> 00:46:43,377
En maturité ?
497
00:46:47,387 --> 00:46:49,597
Sur cette nouvelle Plage,
498
00:46:50,516 --> 00:46:55,936
tous les joueurs se dévouent
à moi corps et âme.
499
00:46:58,857 --> 00:47:01,237
Et je suis leur héros.
500
00:47:04,655 --> 00:47:07,235
Le seul et unique héros
501
00:47:07,741 --> 00:47:09,991
capable de s'échapper de ce pays !
502
00:47:14,164 --> 00:47:16,174
Ce héros, c'est moi, le Chapelier.
503
00:47:32,766 --> 00:47:34,226
Un héros mérite bien
504
00:47:35,769 --> 00:47:37,689
quelques tragédies.
505
00:47:46,905 --> 00:47:48,525
À la deuxième Plage.
506
00:48:55,682 --> 00:48:57,812
D'APRÈS LE MANGA
ALICE IN BORDERLAND DE HARO ASO
507
00:50:41,496 --> 00:50:46,496
Sous-titres : Blandine Fourchet