1 00:00:14,222 --> 00:00:17,232 Attendez le début du jeu. 2 00:00:17,308 --> 00:00:20,438 Fin des inscriptions dans une minute. 3 00:00:22,480 --> 00:00:24,480 On va monter dans la grande roue ? 4 00:00:26,568 --> 00:00:28,528 Ça va être quoi, comme jeu ? 5 00:00:30,864 --> 00:00:33,034 Nos visas expirent ce soir. 6 00:00:36,077 --> 00:00:37,197 On doit participer. 7 00:00:39,581 --> 00:00:40,961 Vous avez une minute ? 8 00:00:43,668 --> 00:00:47,168 "La Plage", ça vous dit quelque chose ? 9 00:00:47,756 --> 00:00:48,716 Quoi ? 10 00:00:49,257 --> 00:00:51,007 - L'écoute pas. Allez ! - Attendez ! 11 00:01:06,566 --> 00:01:08,776 Où elle peut bien être, cette Plage ? 12 00:01:09,652 --> 00:01:11,572 Les inscriptions sont terminées. 13 00:01:16,785 --> 00:01:19,865 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 14 00:01:54,531 --> 00:01:57,121 {\an8}D'APRÈS LE MANGA ORIGINAL ALICE IN BORDERLAND DE HARO ASO 15 00:02:26,396 --> 00:02:28,816 La Plage est introuvable. 16 00:02:30,108 --> 00:02:32,488 On est revenus au même endroit. 17 00:02:40,034 --> 00:02:42,834 Si on ne joue pas bientôt, nos visas vont expirer. 18 00:02:53,423 --> 00:02:54,633 Le mien, dans trois jours. 19 00:03:02,223 --> 00:03:03,393 D'ici là, 20 00:03:04,976 --> 00:03:06,846 je vais trouver la Plage 21 00:03:08,229 --> 00:03:10,189 et mettre fin à ce jeu ridicule. 22 00:03:19,032 --> 00:03:21,702 Tu viens chasser avec moi demain matin ? 23 00:03:22,911 --> 00:03:26,831 Ça ne te dérange pas ? J'essaierai de ne pas te gêner. 24 00:03:28,917 --> 00:03:31,627 Tu as beaucoup appris dans la nature. 25 00:03:32,879 --> 00:03:35,219 J'aimerais développer les mêmes compétences. 26 00:03:38,134 --> 00:03:39,514 On n'est pas éternels. 27 00:03:41,721 --> 00:03:44,141 Je n'y avais jamais pensé jusque-là. 28 00:03:47,143 --> 00:03:48,443 Mes amis. 29 00:03:49,520 --> 00:03:51,150 Ils sont morts en croyant en moi. 30 00:03:53,691 --> 00:03:55,821 Peut-être que je vais mourir aussi. 31 00:03:57,654 --> 00:03:58,864 Mais pour le moment, 32 00:04:00,198 --> 00:04:02,278 je n'ai pas de temps à perdre ! 33 00:04:08,539 --> 00:04:09,749 Bonne nuit. 34 00:04:38,903 --> 00:04:41,033 Sans les lumières de la ville, 35 00:04:42,323 --> 00:04:44,123 les étoiles sont magnifiques. 36 00:04:58,256 --> 00:04:59,296 Aïe ! 37 00:05:01,426 --> 00:05:02,336 Ça me gratte. 38 00:05:03,469 --> 00:05:04,549 Ça me démange. 39 00:05:08,391 --> 00:05:10,941 Tu vois, c'est impossible de dormir dehors. 40 00:05:12,270 --> 00:05:14,400 Allez, viens dans la tente. 41 00:05:15,189 --> 00:05:17,689 Quoi ? Mais… 42 00:05:20,862 --> 00:05:22,822 Il faut que tu dormes un minimum. 43 00:05:23,323 --> 00:05:27,163 Si tu ne prends pas soin de toi, tu ne tiendras pas longtemps. 44 00:05:59,901 --> 00:06:00,901 Une flaque de boue. 45 00:06:02,111 --> 00:06:04,361 Les sangliers se nettoient ici. 46 00:06:05,031 --> 00:06:06,071 Comme tu peux le voir, 47 00:06:07,408 --> 00:06:09,988 ils ont creusé le sol pour manger des noix 48 00:06:10,578 --> 00:06:12,538 et se sont fait les canines sur les arbres. 49 00:06:13,831 --> 00:06:15,381 Il y a des sangliers à Odaiba ? 50 00:06:16,626 --> 00:06:19,956 Il n'y a plus personne en ville, les animaux se rapprochent. 51 00:06:23,383 --> 00:06:25,683 La chasse passe par l'observation des empreintes. 52 00:06:27,387 --> 00:06:31,217 L'habitat des bêtes sauvages est construit comme un filet. 53 00:06:33,476 --> 00:06:36,476 Tu dois essayer de relier les mailles du filet 54 00:06:37,063 --> 00:06:39,733 et de comprendre les mouvements des animaux. 55 00:06:41,025 --> 00:06:45,775 Donc il faut considérer tous les éléments dans leur contexte. 56 00:06:46,697 --> 00:06:47,947 Tu apprends vite. 57 00:06:48,533 --> 00:06:50,543 Je faisais pareil dans Battleland. 58 00:06:51,452 --> 00:06:54,292 - Battleland ? - C'est un jeu en ligne. 59 00:06:55,164 --> 00:06:56,174 Un jeu en ligne ? 60 00:06:56,958 --> 00:06:58,078 Oui, sur Internet. 61 00:07:16,477 --> 00:07:17,397 Ça donne quoi ? 62 00:07:19,230 --> 00:07:21,020 Une dizaine de participants. 63 00:07:22,275 --> 00:07:24,185 Certains ont formé des équipes. 64 00:07:24,819 --> 00:07:25,859 Et de ton côté ? 65 00:07:26,446 --> 00:07:29,486 Ils sont quatre. Je vais faire semblant de participer. 66 00:07:30,450 --> 00:07:31,450 Attends, Usagi ! 67 00:07:32,827 --> 00:07:33,657 Quoi ? 68 00:07:33,744 --> 00:07:35,294 Regarde leurs poignets. 69 00:07:35,872 --> 00:07:38,212 - Quoi ? - Quelqu'un a une clé de casier ? 70 00:07:39,041 --> 00:07:40,921 Comme dans les salles de sport. 71 00:07:43,212 --> 00:07:45,052 Pendant le jeu du chat… 72 00:07:46,007 --> 00:07:47,047 Tiens, Aguni ! 73 00:07:51,637 --> 00:07:53,347 Ils forment une équipe. 74 00:07:54,223 --> 00:07:55,483 De là où je suis, 75 00:07:57,393 --> 00:07:58,443 j'en vois deux ! 76 00:07:58,519 --> 00:08:00,149 Souviens-toi d'eux. 77 00:08:01,063 --> 00:08:01,903 Compris. 78 00:08:12,658 --> 00:08:14,328 Les gagnants sont sortis. 79 00:08:14,410 --> 00:08:16,500 Je le savais ! Ils ont tous des clés de casier. 80 00:08:16,579 --> 00:08:19,539 Trois personnes sont parties chacune de leur côté. 81 00:08:19,624 --> 00:08:23,884 Ceux qui ont une clé partent ensemble. Je vais les suivre ! 82 00:08:25,796 --> 00:08:28,256 Trop bien, on a réussi ! 83 00:08:28,341 --> 00:08:31,301 On rentre ! 84 00:08:39,310 --> 00:08:40,310 Usagi. 85 00:08:41,103 --> 00:08:42,313 Tu les vois aussi ? 86 00:08:42,813 --> 00:08:44,363 J'en suis sûr. C'est eux ! 87 00:08:49,737 --> 00:08:50,857 Il y a une voiture. 88 00:08:51,697 --> 00:08:54,947 Ils récupèrent peut-être ces vieilles voitures. 89 00:08:57,078 --> 00:08:58,328 Ils s'en vont ! 90 00:08:58,412 --> 00:08:59,832 Ici aussi ! 91 00:09:05,545 --> 00:09:07,085 Ils vont vers Maihama ! 92 00:09:07,588 --> 00:09:08,508 Ici aussi ! 93 00:09:44,917 --> 00:09:45,997 Ce serait là ? 94 00:09:52,508 --> 00:09:53,628 LA PLAGE 95 00:09:53,718 --> 00:09:54,588 La Plage. 96 00:09:56,137 --> 00:09:57,047 C'est là ! 97 00:09:58,097 --> 00:09:59,517 Ils ont l'électricité ? 98 00:10:01,517 --> 00:10:04,017 On trouvera les réponses à nos questions ? 99 00:10:19,285 --> 00:10:20,365 Bonjour. 100 00:10:21,495 --> 00:10:23,705 Désolé de vous avoir assommés. 101 00:10:24,498 --> 00:10:27,458 On nous a dit que des gens rôdaient. 102 00:10:28,878 --> 00:10:30,248 Quels sont vos motifs ? 103 00:10:34,884 --> 00:10:38,184 On nous a dit que les réponses se trouvaient ici. 104 00:10:39,972 --> 00:10:41,522 À propos de ce jeu 105 00:10:43,100 --> 00:10:44,770 et des gens qui ont disparu. 106 00:10:49,815 --> 00:10:51,145 Exactement. 107 00:10:52,610 --> 00:10:55,700 On a les réponses à toutes vos questions. 108 00:11:02,328 --> 00:11:03,498 Bienvenue 109 00:11:05,081 --> 00:11:07,751 dans l'utopie qu'est cette Plage. 110 00:11:15,174 --> 00:11:16,094 Voilà 111 00:11:16,592 --> 00:11:17,802 votre réponse. 112 00:11:51,252 --> 00:11:53,052 Je vais vous dire la vérité. 113 00:11:54,630 --> 00:11:59,840 Il n'y a qu'un moyen de mettre fin à ce cauchemar infernal. 114 00:12:00,845 --> 00:12:05,345 Il faut gagner les parties et récupérer toutes les cartes. 115 00:12:07,435 --> 00:12:09,185 Toutes les cartes du jeu ? 116 00:12:10,980 --> 00:12:12,480 Si on y parvient, 117 00:12:13,524 --> 00:12:15,534 le monde redeviendra comme avant ? 118 00:12:19,989 --> 00:12:21,819 Il ne sera plus jamais le même. 119 00:12:22,867 --> 00:12:24,537 Seule une personne 120 00:12:25,119 --> 00:12:27,409 peut retourner dans le monde d'avant. 121 00:12:30,791 --> 00:12:31,711 Une seule ? 122 00:12:34,545 --> 00:12:36,955 C'est impossible de tout faire tout seul, 123 00:12:37,047 --> 00:12:40,127 remporter toutes les parties et rassembler 52 cartes. 124 00:12:40,760 --> 00:12:42,930 On ne peut pas quitter ce pays seul. 125 00:12:43,512 --> 00:12:47,812 C'est pour ça que tout le monde fait corps 126 00:12:48,517 --> 00:12:50,897 pour permettre à une personne de partir. 127 00:12:51,729 --> 00:12:54,109 C'est l'objectif de la Plage. 128 00:12:55,566 --> 00:13:00,396 Il paraît que vous avez de bonnes cartes. 129 00:13:01,197 --> 00:13:07,617 Vous allez pouvoir nous aider à rassembler les cartes restantes. 130 00:13:10,164 --> 00:13:11,294 Et si on refuse ? 131 00:13:11,874 --> 00:13:14,174 Vous ne pouvez pas faire ça. 132 00:13:16,045 --> 00:13:19,835 Votre visa va expirer aujourd'hui. 133 00:13:22,134 --> 00:13:24,604 Vous allez devoir participer à un jeu. 134 00:13:27,181 --> 00:13:29,391 On peut partir si on a toutes les cartes. 135 00:13:30,976 --> 00:13:32,186 D'où vous tenez ça ? 136 00:13:33,145 --> 00:13:35,015 Je ne peux pas tout vous dire, 137 00:13:35,648 --> 00:13:38,318 mais je le tiens de sources fiables. 138 00:13:40,236 --> 00:13:44,696 Avant votre arrivée dans ce monde, on a mené une enquête approfondie 139 00:13:45,533 --> 00:13:47,203 sur ce pays. 140 00:13:48,536 --> 00:13:51,496 Vous parlez de "pays" depuis tout à l'heure. 141 00:13:52,414 --> 00:13:56,174 Le fait qu'on ait reçu des visas 142 00:13:57,044 --> 00:13:58,594 indique que c'est un pays. 143 00:14:00,923 --> 00:14:04,553 Les habitants de Tokyo n'ont pas disparu. 144 00:14:05,511 --> 00:14:10,471 On pense qu'on est accidentellement arrivés dans un autre pays. 145 00:14:11,433 --> 00:14:15,483 Dans ce cas, il doit bien y avoir un moyen de rentrer. 146 00:14:16,605 --> 00:14:21,735 On a décidé de créer une organisation. 147 00:14:21,819 --> 00:14:27,909 Le carburant génère de l'électricité, et on récupère de l'eau de pluie. 148 00:14:28,492 --> 00:14:31,332 On a même récupéré des armes à feu dans tout le pays. 149 00:14:32,329 --> 00:14:36,669 Mais seules quelques personnes ont le droit de les utiliser. 150 00:14:38,002 --> 00:14:42,052 Notre objectif est de nous unir et de rassembler toutes les cartes. 151 00:14:43,257 --> 00:14:44,547 Et… 152 00:14:45,175 --> 00:14:49,635 il n'y a que trois règles sur cette Plage utopique. 153 00:14:50,848 --> 00:14:55,058 Règle numéro un. Ici, il faut porter un maillot de bain. 154 00:14:56,395 --> 00:14:57,225 Quoi ? 155 00:14:58,939 --> 00:15:03,029 On ne peut pas cacher d'armes dans un maillot de bain, c'est plus sûr. 156 00:15:04,069 --> 00:15:10,699 Vous pouvez boire, vous droguer et même baiser ! 157 00:15:11,994 --> 00:15:15,214 Profitez de la vie à fond. 158 00:15:16,248 --> 00:15:21,088 Toutes les serrures sont hors service. Personne ne doit cacher quoi que ce soit. 159 00:15:23,172 --> 00:15:24,382 Règle numéro deux. 160 00:15:25,090 --> 00:15:28,260 Les cartes appartiennent à la Plage. 161 00:15:29,094 --> 00:15:34,934 Vous nous remettrez toutes les cartes que vous possédez. 162 00:15:37,478 --> 00:15:41,648 Ceux qui ont rapporté le plus de cartes sont promus. 163 00:15:42,691 --> 00:15:47,281 Si tout le monde coopère, qu'on peut faire sortir une personne 164 00:15:48,113 --> 00:15:50,823 et qu'on a assez de doublons, 165 00:15:50,908 --> 00:15:55,198 on pourra en faire partir une deuxième, voire même une troisième. 166 00:15:57,122 --> 00:16:02,342 Le jour viendra où tous les membres de la Plage pourront partir ! 167 00:16:05,839 --> 00:16:07,419 Quand ça ? 168 00:16:11,929 --> 00:16:15,469 Et si je refuse votre proposition ? 169 00:16:26,485 --> 00:16:28,485 Règle numéro trois de la Plage. 170 00:16:30,781 --> 00:16:32,451 C'est la dernière règle. 171 00:16:35,995 --> 00:16:38,405 Mort aux traîtres. 172 00:16:46,588 --> 00:16:49,218 Tous les membres de la Plage ont juré 173 00:16:49,758 --> 00:16:53,848 d'aider à faire partir une première personne au prix de leurs vies. 174 00:16:54,471 --> 00:16:57,221 C'est notre mission, notre devoir ! 175 00:17:00,769 --> 00:17:03,229 Ceux qui se croient au-dessus de ça… 176 00:17:04,398 --> 00:17:06,648 La Plage ne leur pardonnera pas. 177 00:17:28,630 --> 00:17:29,470 Usagi. 178 00:17:30,883 --> 00:17:31,803 Je suis désolé. 179 00:17:33,510 --> 00:17:35,220 Je t'ai entraînée là-dedans. 180 00:17:38,015 --> 00:17:39,215 Ne t'excuse pas. 181 00:17:40,851 --> 00:17:42,561 Tu ne m'as entraînée nulle part. 182 00:17:45,147 --> 00:17:46,767 Je suis venue de mon plein gré. 183 00:18:14,968 --> 00:18:16,548 C'est le sept de cœur ! 184 00:18:17,721 --> 00:18:19,601 La chance nous sourit. 185 00:18:21,016 --> 00:18:24,346 Le grand départ se rapproche ! 186 00:18:24,436 --> 00:18:25,596 Merci ! 187 00:18:26,980 --> 00:18:31,320 On envisagera de vous promouvoir à un rang plus élevé. 188 00:18:32,611 --> 00:18:37,451 Il ne vous reste plus qu'à profiter de votre séjour à la Plage ! 189 00:18:41,787 --> 00:18:46,877 {\an8}PARADIS BALNÉAIRE TOKYO 190 00:19:09,314 --> 00:19:10,694 C'est quoi, ce bordel ? 191 00:19:41,513 --> 00:19:42,513 Je sais pas toi, 192 00:19:43,473 --> 00:19:45,183 mais je crois qu'on nous observe. 193 00:19:46,602 --> 00:19:48,562 La nouveauté attire les regards. 194 00:20:01,241 --> 00:20:06,371 C'est le moment tant attendu à la Plage ! 195 00:20:10,834 --> 00:20:11,964 C'est une véritable 196 00:20:12,461 --> 00:20:14,001 échappatoire à la réalité. 197 00:20:16,173 --> 00:20:18,593 C'est le moment de jouer ! 198 00:20:24,139 --> 00:20:27,889 Il y a une nouvelle arène de jeu à Shinagawa ! 199 00:20:27,976 --> 00:20:32,476 - Les voitures sont au deuxième parking ! - Faites des groupes pour Adachi et Koto ! 200 00:20:32,564 --> 00:20:38,364 Chapelier ! 201 00:20:49,373 --> 00:20:50,583 Camarades ! 202 00:20:51,250 --> 00:20:53,250 L'heure est venue ce soir. 203 00:20:55,003 --> 00:20:56,763 Ne tremblez pas ! 204 00:20:57,839 --> 00:21:01,089 Nous devons combattre la peur ! 205 00:21:01,927 --> 00:21:05,467 Vous êtes tous capables de repousser vos limites. 206 00:21:06,265 --> 00:21:08,095 Tous autant que nous sommes, 207 00:21:09,101 --> 00:21:10,771 nous ne formons qu'un ! 208 00:21:12,396 --> 00:21:15,316 Unissons nos forces, récupérons toutes les cartes 209 00:21:16,066 --> 00:21:18,106 et rentrons chez nous ensemble ! 210 00:21:19,278 --> 00:21:20,108 Sachez… 211 00:21:20,779 --> 00:21:22,319 que ce jour est arrivé ! 212 00:21:24,825 --> 00:21:25,985 C'est parti ! 213 00:21:29,663 --> 00:21:31,923 Montez dans les voitures attribuées ! 214 00:21:33,875 --> 00:21:36,745 C'est juste une armée qui récupère des cartes. 215 00:21:38,171 --> 00:21:39,591 On n'a pas le même jeu. 216 00:21:41,174 --> 00:21:42,384 Tu dois survivre. 217 00:21:48,015 --> 00:21:49,095 Un problème ? 218 00:21:50,767 --> 00:21:52,727 J'étais dans le même jeu qu'eux. 219 00:21:54,354 --> 00:21:55,694 Tous les deux ? 220 00:21:55,772 --> 00:21:56,732 Oui. 221 00:21:57,733 --> 00:21:59,113 Ils pourraient être utiles. 222 00:21:59,693 --> 00:22:01,033 Au plan, je veux dire. 223 00:22:07,617 --> 00:22:10,537 Équipes un à neuf, dirigez-vous vers Shinagawa. 224 00:22:10,620 --> 00:22:13,420 Équipes 10 à 17, rendez-vous à Koto. 225 00:22:13,498 --> 00:22:14,618 Équipes 18 à 24… 226 00:22:15,375 --> 00:22:17,625 Jeu : "Chasse aux bêtes sauvages". 227 00:22:18,211 --> 00:22:21,631 {\an8}En utilisant ce tableau comme référence, 228 00:22:21,715 --> 00:22:24,925 coopérez pour vaincre les bêtes de l'arène. 229 00:22:36,980 --> 00:22:38,900 Jeu : "Concours de chasse". 230 00:22:44,738 --> 00:22:47,158 Jeu : "Ascenseur humain". 231 00:22:52,245 --> 00:22:54,915 Jeu : "Bingo des allumettes". 232 00:22:57,042 --> 00:22:59,092 Vous disposez de neuf allumettes. 233 00:22:59,836 --> 00:23:03,836 Inscrivez tous les numéros que vous trouvez dans les 24 pièces 234 00:23:03,924 --> 00:23:05,884 et complétez la grille du bingo. 235 00:23:09,137 --> 00:23:10,097 Les activistes ! 236 00:23:12,057 --> 00:23:13,517 SANGLIER 50 POINTS 237 00:23:13,600 --> 00:23:14,640 AIGLE 30 POINTS 238 00:23:19,731 --> 00:23:21,691 Putain, je trouve pas ! 239 00:23:52,097 --> 00:23:53,597 Où est-ce qu'il est ? 240 00:24:08,780 --> 00:24:09,950 CORBEAU 1 POINT 241 00:24:10,031 --> 00:24:11,741 C'est du gâteau ! 242 00:24:14,453 --> 00:24:15,543 Le voilà ! 243 00:24:16,288 --> 00:24:17,538 Neuf en D4 ! 244 00:24:17,622 --> 00:24:19,042 JOUEURS DE BINGO 245 00:24:19,124 --> 00:24:20,004 TERMINÉ 246 00:25:10,884 --> 00:25:14,854 UN PAR PERSONNE 247 00:25:20,018 --> 00:25:23,938 C'est un test pour voir si tu es digne de devenir membre du conseil de la Plage. 248 00:25:24,773 --> 00:25:26,153 Fais de ton mieux. 249 00:25:32,572 --> 00:25:34,162 Un étui waterproof. 250 00:25:36,785 --> 00:25:39,285 Moi, c'est Kuina. Enchantée. 251 00:25:40,830 --> 00:25:41,670 Enchanté. 252 00:25:43,250 --> 00:25:44,290 Ann ! 253 00:25:44,876 --> 00:25:47,206 De l'eau entre et remplit la zone ! 254 00:25:48,255 --> 00:25:50,585 Tiens, mais c'est toi… 255 00:25:51,883 --> 00:25:55,513 On était ensemble dans le jeu du chat. Tu as pu t'en sortir. 256 00:25:56,096 --> 00:25:58,176 Je m'occupe de la maintenance à la Plage… 257 00:25:58,265 --> 00:26:00,175 Gardez les formalités pour plus tard. 258 00:26:23,582 --> 00:26:25,082 C'est quoi, cette pièce ? 259 00:26:28,753 --> 00:26:30,553 Les inscriptions sont terminées. 260 00:26:31,047 --> 00:26:33,427 Actuellement, il y a sept participants. 261 00:26:33,925 --> 00:26:35,545 Le jeu va commencer. 262 00:26:37,804 --> 00:26:38,724 Difficulté : 263 00:26:39,306 --> 00:26:40,386 quatre de carreau. 264 00:26:41,057 --> 00:26:43,437 La carte de carreau qu'il nous manque. 265 00:26:45,020 --> 00:26:46,060 Jeu… 266 00:26:46,730 --> 00:26:47,730 "Ampoule". 267 00:26:48,857 --> 00:26:49,727 Ampoule ? 268 00:26:50,567 --> 00:26:52,397 OUVRIR ET FERMER LIBREMENT 269 00:26:56,448 --> 00:26:57,448 Question. 270 00:26:58,074 --> 00:27:00,204 Quel interrupteur allume l'ampoule ? 271 00:27:03,705 --> 00:27:05,575 QUEL INTERRUPTEUR ALLUME L'AMPOULE ? 272 00:27:05,665 --> 00:27:06,995 Première règle. 273 00:27:08,168 --> 00:27:14,548 Seul l'un des interrupteurs parmi A, B et C allume l'ampoule. 274 00:27:15,842 --> 00:27:17,012 Deuxième règle. 275 00:27:18,345 --> 00:27:19,175 OUVRIR 276 00:27:19,262 --> 00:27:21,222 Vous n'aurez qu'une occasion 277 00:27:21,306 --> 00:27:24,266 d'activer un interrupteur avec la porte ouverte. 278 00:27:26,895 --> 00:27:27,765 FERMER 279 00:27:27,854 --> 00:27:31,984 Quand la porte est fermée, actionnez les interrupteurs à votre guise. 280 00:27:35,028 --> 00:27:36,148 Règle numéro trois. 281 00:27:37,614 --> 00:27:43,204 Si quelqu'un est dans la pièce ou si un interrupteur est activé, 282 00:27:44,037 --> 00:27:46,957 la porte se verrouille et ne peut pas être fermée. 283 00:27:47,040 --> 00:27:48,040 VERROUILLER 284 00:27:49,501 --> 00:27:52,801 Vous n'avez le droit qu'à une seule réponse de groupe. 285 00:27:53,713 --> 00:27:56,883 Si vous trouvez quel interrupteur allume l'ampoule, 286 00:27:56,966 --> 00:27:58,296 vous gagnez la partie. 287 00:27:58,968 --> 00:28:03,518 Si l'eau monte et touche les câbles électriques, c'est perdu. 288 00:28:05,058 --> 00:28:06,268 Comment ça ? 289 00:28:12,107 --> 00:28:14,227 Tu seras électrocutée ! 290 00:28:15,694 --> 00:28:16,994 Ça voulait dire ça ? 291 00:28:19,155 --> 00:28:20,485 L'eau monte petit à petit ! 292 00:28:21,074 --> 00:28:23,034 Si elle arrive en haut, on meurt. 293 00:28:23,618 --> 00:28:26,958 On doit juste trouver l'interrupteur de l'ampoule ? 294 00:28:27,038 --> 00:28:29,578 Je vais dans la pièce en premier, on se relaie ! 295 00:28:29,666 --> 00:28:31,376 La porte ne se fermera pas ! 296 00:28:32,252 --> 00:28:33,502 Voyons voir… 297 00:28:33,586 --> 00:28:37,166 On n'a qu'une occasion d'activer l'interrupteur avec la porte ouverte. 298 00:28:37,257 --> 00:28:40,387 Pourquoi activer les interrupteurs quand la porte est fermée ? 299 00:28:41,052 --> 00:28:45,062 Mettons qu'on allume l'interrupteur A avec la porte ouverte 300 00:28:45,140 --> 00:28:48,690 et que ça ne s'allume pas. Ce n'est pas la réponse A. 301 00:28:49,269 --> 00:28:51,019 Et pourquoi c'est mal ? 302 00:28:53,148 --> 00:28:56,318 On n'a qu'à activer l'interrupteur A avec la porte ouverte. 303 00:28:56,401 --> 00:28:58,071 Et si c'est une mauvaise réponse ? 304 00:28:58,153 --> 00:29:01,203 Si ça s'allume, c'est A. Sinon, c'est B ou C. 305 00:29:01,281 --> 00:29:03,451 Au moins, on a 50 % de chance ! 306 00:29:03,533 --> 00:29:05,243 Ça fait 66 %. 307 00:29:06,703 --> 00:29:08,253 Ce n'est pas 50 % ? 308 00:29:08,830 --> 00:29:11,040 Je ne comprends pas. 309 00:29:11,624 --> 00:29:13,504 Tu vas faire quoi, Arisu ? 310 00:29:16,004 --> 00:29:17,344 On n'a pas le choix. 311 00:29:18,298 --> 00:29:20,878 On doit en allumer un avec la porte ouverte. 312 00:29:20,967 --> 00:29:24,007 Si ça ne s'allume pas, on essaiera l'un des deux autres. 313 00:29:24,512 --> 00:29:25,722 Supposer te convient ? 314 00:29:26,848 --> 00:29:27,888 Pas le choix. 315 00:29:27,974 --> 00:29:29,394 Tu vas risquer sept vies ? 316 00:29:33,521 --> 00:29:34,651 Enfin, six. 317 00:29:35,648 --> 00:29:38,438 Si tu connais la réponse, t'as qu'à le faire ! 318 00:29:38,526 --> 00:29:41,776 Je t'ai dit que j'allais te tester. 319 00:29:43,323 --> 00:29:45,993 Ne risque pas nos vies pour le tester ! 320 00:29:46,075 --> 00:29:47,195 Vous abandonnez déjà ? 321 00:29:47,285 --> 00:29:50,285 Moi, oui ! Donne-nous la réponse ! 322 00:29:52,248 --> 00:29:54,248 On ne va pas s'en sortir ! 323 00:29:55,251 --> 00:29:56,461 Ann ! 324 00:29:57,462 --> 00:30:00,132 Arisu, vas-y. Après, il sera trop tard ! 325 00:30:01,466 --> 00:30:02,336 J'y vais ! 326 00:30:03,635 --> 00:30:06,345 Tu es sûr de toi, Arisu ? 327 00:30:11,142 --> 00:30:13,652 - Allez ! - Qu'est-ce que tu attends ? 328 00:30:22,570 --> 00:30:24,240 Vous n'aurez qu'une occasion 329 00:30:24,322 --> 00:30:26,572 d'activer un interrupteur avec la porte ouverte. 330 00:30:26,658 --> 00:30:29,118 Si vous activez l'interrupteur A avec la porte ouverte 331 00:30:29,202 --> 00:30:31,702 et que rien ne se passe, ce n'est pas la réponse A. 332 00:30:31,788 --> 00:30:34,618 Si ça s'allume, c'est A. Sinon, c'est B ou C. 333 00:30:34,707 --> 00:30:38,547 Si la porte est fermée, actionnez les interrupteurs à votre guise. 334 00:30:39,754 --> 00:30:41,014 On ferme la porte. 335 00:30:41,089 --> 00:30:42,129 Quoi ? 336 00:30:43,174 --> 00:30:45,224 Fermez la porte ! Vite ! 337 00:30:45,718 --> 00:30:48,678 Si on ne fait pas ce qu'il dit, on va tous mourir. 338 00:31:00,984 --> 00:31:01,944 Attendez un moment ! 339 00:31:02,819 --> 00:31:06,109 - Tu fais quoi ? - J'espère que tu sais ce que tu fais ! 340 00:31:21,004 --> 00:31:22,174 Dépêche-toi ! 341 00:31:24,257 --> 00:31:25,297 Ouvrez la porte ! 342 00:31:35,810 --> 00:31:37,190 Dépêche-toi. 343 00:31:43,318 --> 00:31:44,528 Ça ne s'allume pas ! 344 00:31:45,111 --> 00:31:46,821 Kuina, touche l'ampoule ! 345 00:31:46,905 --> 00:31:47,735 Quoi ? 346 00:31:48,239 --> 00:31:50,529 Allez ! On n'a plus le temps. 347 00:31:53,745 --> 00:31:55,785 S'il vous plaît ! 348 00:31:57,999 --> 00:31:59,039 C'est chaud ! 349 00:31:59,626 --> 00:32:00,996 - Réponse A. - Interrupteur A ! 350 00:32:21,856 --> 00:32:24,476 Le jeu est terminé. Félicitations. 351 00:32:33,242 --> 00:32:34,702 Le courant crée de la chaleur. 352 00:32:34,786 --> 00:32:36,746 Si l'ampoule est allumée, elle chauffe. 353 00:32:37,372 --> 00:32:39,002 Sinon, elle reste froide. 354 00:32:39,540 --> 00:32:41,920 On ne pouvait vérifier visuellement qu'une fois. 355 00:32:42,502 --> 00:32:46,262 Avec ça, nos chances de survie passaient de 66 à 100 %. 356 00:32:51,594 --> 00:32:53,184 C'est 50 %, non ? 357 00:32:54,097 --> 00:32:55,467 Je m'en fiche. 358 00:33:27,296 --> 00:33:28,416 Tu as survécu. 359 00:33:29,132 --> 00:33:30,092 Oui. 360 00:33:35,930 --> 00:33:37,890 Elle connaissait la réponse. 361 00:33:41,352 --> 00:33:43,812 Cette Ann essayait de me tester. 362 00:33:45,148 --> 00:33:47,478 Il faut se fondre dans le décor. 363 00:33:52,905 --> 00:33:53,905 C'est ta petite amie ? 364 00:33:53,990 --> 00:33:56,830 Quoi ? Non, pas du tout ! 365 00:33:57,410 --> 00:33:59,700 Pourquoi vous ne sortez pas ensemble ? 366 00:34:00,455 --> 00:34:02,865 On peut mourir à n'importe quel moment. 367 00:34:02,957 --> 00:34:03,917 Arrête un peu ! 368 00:34:04,459 --> 00:34:06,669 Profitez, tant que vous êtes en vie ! 369 00:34:10,381 --> 00:34:12,721 Ma mère est à l'hôpital. 370 00:34:13,468 --> 00:34:16,008 Elle ne peut même pas se soulager sans mon aide, 371 00:34:16,512 --> 00:34:18,142 mais on m'a séparée d'elle. 372 00:34:19,432 --> 00:34:21,062 Je veux rester en vie. 373 00:34:22,226 --> 00:34:24,846 C'est pour ça que j'ai arrêté de fumer. 374 00:34:25,772 --> 00:34:28,072 Je n'avais jamais réussi avant. 375 00:34:29,358 --> 00:34:31,778 Il faut de l'endurance pour survivre. 376 00:34:33,946 --> 00:34:35,736 Je vivrai et je rentrerai chez moi. 377 00:34:37,909 --> 00:34:40,289 Arrêtez cette musique de merde ! 378 00:34:52,465 --> 00:34:54,755 Les activistes sont de sortie à la Plage. 379 00:34:55,510 --> 00:34:57,890 Si vous voulez vivre tranquilles ici, 380 00:34:57,970 --> 00:34:59,560 il faut les éviter. 381 00:35:03,559 --> 00:35:06,099 Le chef, Aguni, est un ancien agent des FJA. 382 00:35:06,187 --> 00:35:08,477 Il gère les armes de la Plage. 383 00:35:10,483 --> 00:35:12,943 Ceux qui sont au pouvoir à la Plage 384 00:35:13,027 --> 00:35:16,357 sont le numéro Un, le Chapelier, ses fidèles 385 00:35:17,323 --> 00:35:18,873 et les activistes d'Aguni. 386 00:35:21,077 --> 00:35:24,037 On a réussi à maintenir l'ordre et la paix jusqu'à maintenant, 387 00:35:24,122 --> 00:35:27,882 mais un conflit pourrait éclater à tout moment. 388 00:35:38,010 --> 00:35:39,430 Où est passé ton coéquipier ? 389 00:35:46,394 --> 00:35:48,154 Je vois. Il est mort. 390 00:35:49,522 --> 00:35:53,362 Quel dommage. Il ne reste que du menu fretin. 391 00:35:54,569 --> 00:35:56,109 Vous vous connaissez ? 392 00:36:01,159 --> 00:36:01,989 Toi, 393 00:36:03,202 --> 00:36:04,452 amène-moi la fille. 394 00:36:05,246 --> 00:36:06,076 Bien. 395 00:36:07,790 --> 00:36:10,000 - Non ! - Arrête, ne t'en mêle pas ! 396 00:36:10,918 --> 00:36:13,548 Notre chef veut te goûter. 397 00:36:15,590 --> 00:36:16,800 Viens. 398 00:36:17,592 --> 00:36:18,592 Arrête. 399 00:36:20,178 --> 00:36:22,968 Qu'est-ce qu'on fait de ce gamin ? 400 00:36:23,556 --> 00:36:26,266 Casse-lui les jambes pour qu'il meure au prochain jeu. 401 00:36:27,101 --> 00:36:28,521 D'accord. Venez par là ! 402 00:36:29,103 --> 00:36:32,693 Amenez-lui la fille. Toi, viens avec moi. 403 00:36:34,275 --> 00:36:35,355 Lève-toi. 404 00:36:45,286 --> 00:36:46,656 Une dispute ? 405 00:36:52,501 --> 00:36:55,421 Ne t'en mêle pas, Chapelier. Ça ne te regarde pas. 406 00:36:57,131 --> 00:36:59,091 Je ne peux pas faire ça. 407 00:37:00,009 --> 00:37:03,759 En tant que numéro Un, je dois maintenir l'ordre à la Plage. 408 00:37:06,599 --> 00:37:12,859 Tu veux bien laisser partir les nouveaux pour moi, Aguni ? 409 00:37:21,322 --> 00:37:22,452 Niragi ? 410 00:37:24,867 --> 00:37:27,537 Je n'obéis qu'au chef. 411 00:37:37,129 --> 00:37:39,549 Alors je vais demander à ton chef. 412 00:37:43,552 --> 00:37:46,012 Qui est ton chef, 413 00:37:46,681 --> 00:37:47,681 Aguni ? 414 00:38:03,698 --> 00:38:05,198 C'est toi, il me semble. 415 00:38:13,541 --> 00:38:15,211 Va prendre une douche. 416 00:38:16,127 --> 00:38:18,627 Touts les membres du bureau exécutif, réunion ! 417 00:38:25,594 --> 00:38:27,854 Arisu, tu viens aussi. 418 00:38:29,807 --> 00:38:32,267 Ann m'a parlé de ton potentiel. 419 00:38:33,686 --> 00:38:34,726 Suis-moi. 420 00:38:42,945 --> 00:38:43,775 Je reviens. 421 00:38:58,210 --> 00:39:01,510 Alors, tu penses quoi de lui ? 422 00:39:03,841 --> 00:39:04,971 Il me plaît bien. 423 00:39:06,093 --> 00:39:09,353 - Il en manque quatre. - La réunion va commencer ! 424 00:39:09,430 --> 00:39:11,680 Si vous n'avez rien à faire ici, partez. 425 00:39:33,287 --> 00:39:34,287 C'est toi. 426 00:39:35,831 --> 00:39:37,041 Deux de pique. 427 00:39:38,209 --> 00:39:41,209 Six de pique. Quatre de carreau. 428 00:39:41,712 --> 00:39:43,802 Deux de trèfle. On a remporté les quatre. 429 00:39:45,091 --> 00:39:49,351 Jusqu'à présent, on n'a pas trouvé de figures. 430 00:39:50,513 --> 00:39:53,893 Si ces cartes n'existent pas, il ne reste que le dix de cœur. 431 00:39:55,267 --> 00:39:56,477 Le dix de cœur. 432 00:39:57,645 --> 00:40:00,145 Il n'est encore jamais apparu en jeu. 433 00:40:05,653 --> 00:40:07,493 Sans, on ne pourra pas finir le jeu. 434 00:40:08,072 --> 00:40:10,122 Il apparaît peut-être selon des conditions. 435 00:40:11,617 --> 00:40:12,987 Comme jouer hors de Tokyo. 436 00:40:13,911 --> 00:40:16,541 On n'a jamais trouvé d'arène hors de Tokyo. 437 00:40:16,622 --> 00:40:20,752 - Parce qu'on n'est jamais allés si loin. - La stratégie reste la même. 438 00:40:22,795 --> 00:40:25,705 On va continuer à chercher des arènes de jeux en ville. 439 00:40:26,215 --> 00:40:29,925 Assurez-vous que votre visa reste valable et tentez de trouver le dix de cœur. 440 00:40:31,762 --> 00:40:34,312 Je dois étendre mon visa sans tarder. 441 00:40:41,897 --> 00:40:46,357 Il y a bien un moyen de gagner quelques jours sans risque. 442 00:40:47,319 --> 00:40:48,239 Vraiment ? 443 00:40:50,489 --> 00:40:55,699 Les jeux de cœur font jouer avec le cœur et les sentiments des autres. 444 00:40:57,329 --> 00:41:02,589 Il suffit d'emmener des gens qui se fichent de mourir. 445 00:41:05,379 --> 00:41:08,259 Arisu a bien survécu au jeu du sept de cœur. 446 00:41:09,175 --> 00:41:10,835 C'est ce qui s'est passé, non ? 447 00:41:11,677 --> 00:41:14,927 C'est un jeu qui ne demande pas beaucoup de réflexion. 448 00:41:16,807 --> 00:41:18,767 Demandons au principal intéressé. 449 00:41:19,435 --> 00:41:21,225 Des conseils, Arisu ? 450 00:41:26,567 --> 00:41:29,697 Je doute qu'un jeu de cœur se manifeste à souhait. 451 00:41:30,446 --> 00:41:34,656 De plus, il faut s'inscrire pour savoir de quel type de jeu il s'agit. 452 00:41:35,201 --> 00:41:38,701 On pourrait s'appuyer sur la théorie des probabilités. 453 00:41:40,498 --> 00:41:43,378 Épargnez-moi ces méthodes prétentieuses. 454 00:41:44,835 --> 00:41:46,915 Je vais participer au prochain jeu. 455 00:41:47,421 --> 00:41:49,551 Que ce soit du cœur ou du pique. 456 00:41:50,090 --> 00:41:52,800 J'ai 100 % de réussite, je l'emporterai facilement. 457 00:41:53,677 --> 00:41:56,387 Je participerai jusqu'à ce qu'elle apparaisse ! 458 00:41:57,139 --> 00:42:00,519 Il ne nous en manque plus qu'une. Le départ est proche ! 459 00:42:02,895 --> 00:42:06,645 Membres du bureau exécutif, vous dirigerez pendant mon absence. 460 00:42:09,735 --> 00:42:11,105 La séance est levée ! 461 00:42:44,019 --> 00:42:46,059 CHEF 462 00:42:58,158 --> 00:43:00,198 Sers-toi un verre, Arisu. 463 00:43:05,374 --> 00:43:09,634 J'aime prendre un peu de bon temps avant de jouer. 464 00:43:18,387 --> 00:43:20,757 Je ne l'ai pas empoisonné. 465 00:43:30,065 --> 00:43:34,445 J'ai l'impression que tu ne me fais pas confiance. 466 00:43:39,158 --> 00:43:42,538 J'aime ta prudence. 467 00:43:44,413 --> 00:43:46,583 Que faisais-tu dans l'autre monde ? 468 00:43:49,209 --> 00:43:52,589 - Rien. - Tu es un NEET ? 469 00:43:55,132 --> 00:43:59,722 Moi, je dirigeais un host club à Kabukicho. 470 00:44:00,846 --> 00:44:03,926 Ça s'appelait "La Plage". Ça te dit quelque chose ? 471 00:44:07,519 --> 00:44:09,559 Il était connu, tu sais ! 472 00:44:09,647 --> 00:44:14,857 Sur cette Plage, il n'y a pas de sable Mais c'est une Plage utopique 473 00:44:18,572 --> 00:44:21,372 Des voitures à haut-parleurs en faisaient la promotion. 474 00:44:22,785 --> 00:44:24,035 Je jouais chez moi. 475 00:44:34,546 --> 00:44:35,546 Tu sais, 476 00:44:38,550 --> 00:44:41,100 je voulais être le meilleur à Kabukicho. 477 00:44:43,138 --> 00:44:45,348 J'ai travaillé dur. 478 00:44:54,525 --> 00:44:56,815 Mes subalternes m'admiraient. 479 00:44:58,487 --> 00:45:01,317 Je leur ai dit que je ferais tout pour diriger cet endroit ! 480 00:45:08,372 --> 00:45:09,752 En tant qu'hôte, 481 00:45:11,959 --> 00:45:14,499 si les clientes ne nous respectent pas, c'est terminé. 482 00:45:16,588 --> 00:45:18,628 Peu importe à quel point tu bois. 483 00:45:20,843 --> 00:45:25,393 On ne doit jamais perdre notre fierté d'êtres humains. 484 00:45:27,725 --> 00:45:30,635 J'ai inculqué cet état d'esprit à mes subalternes. 485 00:45:35,315 --> 00:45:36,355 Malheureusement, 486 00:45:41,280 --> 00:45:43,620 il y en a un qui a craqué. 487 00:45:48,370 --> 00:45:49,410 Dans le dortoir, 488 00:45:53,459 --> 00:45:54,959 il s'est pendu. 489 00:45:59,923 --> 00:46:01,053 Tout le monde… 490 00:46:04,720 --> 00:46:06,600 m'a abandonné. 491 00:46:11,810 --> 00:46:12,770 Je… 492 00:46:16,774 --> 00:46:19,404 Je voulais diriger avec eux. 493 00:46:26,992 --> 00:46:28,622 Maintenant que j'y pense, 494 00:46:31,246 --> 00:46:34,076 sa mort était un mal pour un bien. 495 00:46:37,211 --> 00:46:39,631 J'ai pu gagner en maturité. 496 00:46:42,007 --> 00:46:43,377 En maturité ? 497 00:46:47,387 --> 00:46:49,597 Sur cette nouvelle Plage, 498 00:46:50,516 --> 00:46:55,936 tous les joueurs se dévouent à moi corps et âme. 499 00:46:58,857 --> 00:47:01,237 Et je suis leur héros. 500 00:47:04,655 --> 00:47:07,235 Le seul et unique héros 501 00:47:07,741 --> 00:47:09,991 capable de s'échapper de ce pays ! 502 00:47:14,164 --> 00:47:16,174 Ce héros, c'est moi, le Chapelier. 503 00:47:32,766 --> 00:47:34,226 Un héros mérite bien 504 00:47:35,769 --> 00:47:37,689 quelques tragédies. 505 00:47:46,905 --> 00:47:48,525 À la deuxième Plage. 506 00:48:55,682 --> 00:48:57,812 D'APRÈS LE MANGA ALICE IN BORDERLAND DE HARO ASO 507 00:50:41,496 --> 00:50:46,496 Sous-titres : Blandine Fourchet