1 00:00:02,000 --> 00:00:04,720 DISTANT CLUB MUSIC POUNDS CHUCKLES 2 00:00:04,720 --> 00:00:07,240 I only smoke at the stag dos. 3 00:00:07,240 --> 00:00:08,400 And bank holidays. 4 00:00:09,840 --> 00:00:11,880 Can I have a drag? No. 5 00:00:11,880 --> 00:00:12,960 Sorry, but no. 6 00:00:12,960 --> 00:00:14,360 I need to smoke it all. 7 00:00:14,360 --> 00:00:16,360 Sorry. Can I just... Fine. 8 00:00:16,360 --> 00:00:20,400 THEY CHUCKLE Hey! The bachelor himself. 9 00:00:20,400 --> 00:00:21,800 How's it going, buddy? 10 00:00:21,800 --> 00:00:23,080 The best. 11 00:00:23,080 --> 00:00:24,760 I love you guys. 12 00:00:24,760 --> 00:00:27,680 Oh, my God. I love you. We love you. 13 00:00:27,680 --> 00:00:29,280 And I love Jessie. 14 00:00:30,400 --> 00:00:33,480 Yeah. Yeah, yeah. Yeah. She's all right. 15 00:00:33,480 --> 00:00:35,520 No, I mean I still love Jessie. 16 00:00:38,240 --> 00:00:39,880 Yeah. That's cool. 17 00:00:39,880 --> 00:00:41,360 Nice one. 18 00:00:41,360 --> 00:00:43,040 It's a cool thing. 19 00:00:43,040 --> 00:00:44,920 You guys want a drink? 20 00:00:44,920 --> 00:00:47,800 Nah, nah, I'm not... No, thank you. Yeah. Go party. 21 00:00:47,800 --> 00:00:50,880 INDISTINCT CHATTER 22 00:00:53,560 --> 00:00:56,160 Man, we have got to find some food. 23 00:00:56,160 --> 00:00:58,600 Hm. Ooh, they've got kebabs. 24 00:00:58,600 --> 00:01:03,040 OFFBEAT RHYTHMIC PIANO CHORDS PLAY HIGH-PITCHED SYNTH PIPES PLAY 25 00:01:03,040 --> 00:01:05,080 Oh, shit. SIGHS 26 00:01:11,360 --> 00:01:12,760 Oh, God, I can't take Liam. 27 00:01:12,760 --> 00:01:15,320 Steve, you've got to make sure she can text her new boyfriend. 28 00:01:15,320 --> 00:01:17,400 Oh, shut up. There we go. Stop it. CHUCKLING 29 00:01:17,400 --> 00:01:20,200 Well, I just think you should have run it by the group first 30 00:01:20,200 --> 00:01:22,560 before you decided to invite some guy. 31 00:01:22,560 --> 00:01:25,160 You invited your hairdresser to Cornwall last year. 32 00:01:25,160 --> 00:01:26,440 Yeah, but she was great, right? 33 00:01:26,440 --> 00:01:28,640 She was. Aw, she was... How's she doing? Is she well? 34 00:01:28,640 --> 00:01:31,360 I loved her... Really well. Well, Liam is cool and good, 35 00:01:31,360 --> 00:01:32,480 great too, OK? 36 00:01:32,480 --> 00:01:34,440 And also, I definitely put it on the group chat. 37 00:01:34,440 --> 00:01:37,440 Well, I didn't realise I was coming on a couples holiday, Jessie. 38 00:01:37,440 --> 00:01:38,920 It's not a couples holiday, Shivani. 39 00:01:38,920 --> 00:01:41,000 And also, I mean, like, Joe doesn't have anyone. 40 00:01:41,000 --> 00:01:42,640 Sorry, Joe. I didn't mean it like that. 41 00:01:42,640 --> 00:01:44,480 Oh, I'm fine with it. Honestly. 42 00:01:44,480 --> 00:01:46,320 Bridget would have eaten all the crisps. 43 00:01:46,320 --> 00:01:48,360 All the more for me. DOOR CLICKS SHUT 44 00:01:48,360 --> 00:01:51,520 Well, well, well. We're entering our post-Tom era. 45 00:01:51,520 --> 00:01:53,760 We're not entering a post-Tom era, OK? 46 00:01:53,760 --> 00:01:55,760 Also, actually, Steve and Ian, 47 00:01:55,760 --> 00:01:58,840 they went on a stag do, so that's actually the real betrayal. 48 00:01:58,840 --> 00:02:00,880 J'accuse. J'accuse! 49 00:02:00,880 --> 00:02:02,200 I wish I hadn't gone. 50 00:02:02,200 --> 00:02:03,680 What? I had a great time. 51 00:02:03,680 --> 00:02:05,800 SCOFFS All right. Do I just, what do we do? 52 00:02:05,800 --> 00:02:07,280 Do I text him and cancel or something? 53 00:02:07,280 --> 00:02:09,360 Absolutely not. He's coming. 54 00:02:09,360 --> 00:02:11,720 Well, Jessie, shall we put your stuff in your room? 55 00:02:11,720 --> 00:02:13,280 Hey? Come on. 56 00:02:13,280 --> 00:02:16,240 Hey, maybe we should try and keep the communal spaces 57 00:02:16,240 --> 00:02:17,440 a little tidy this weekend. 58 00:02:17,440 --> 00:02:18,520 What do we reckon? 59 00:02:18,520 --> 00:02:20,640 All right. Well, then, also, maybe we can all just try 60 00:02:20,640 --> 00:02:22,000 and be like normal people as well 61 00:02:22,000 --> 00:02:25,800 because you are representing me in front of this guy, right? 62 00:02:25,800 --> 00:02:29,240 Absolutely. Right. You are at the top... 63 00:02:29,240 --> 00:02:31,040 Ooh! 64 00:02:31,040 --> 00:02:33,200 I can't eat any of that. 65 00:02:33,200 --> 00:02:34,600 Right. 66 00:02:34,600 --> 00:02:37,680 So it's actually a lot warmer at the top of the house. 67 00:02:37,680 --> 00:02:39,000 And this is it. 68 00:02:39,000 --> 00:02:40,120 Home, sweet home. 69 00:02:41,440 --> 00:02:44,360 No. No, no, no, no, no, no, no. 70 00:02:44,360 --> 00:02:46,000 Ben? Uh, what? 71 00:02:46,000 --> 00:02:47,160 First come, first served. 72 00:02:47,160 --> 00:02:48,720 Why did you book this place? 73 00:02:48,720 --> 00:02:50,000 Are you kidding me?! 74 00:02:50,000 --> 00:02:52,120 I checked multiple times with everyone in the group chat 75 00:02:52,120 --> 00:02:54,080 and you all said you were happy with that... 76 00:02:54,080 --> 00:02:57,680 Oh, my God! Shout loud, Steve! It's not my fault if you don't like it! 77 00:02:57,680 --> 00:02:59,120 Jesus! 78 00:03:00,800 --> 00:03:02,320 Hey. Hey, hey, hey. 79 00:03:02,320 --> 00:03:04,200 Please, please, please, please swap rooms with me. 80 00:03:04,200 --> 00:03:05,760 I've already plugged my charger in. 81 00:03:05,760 --> 00:03:07,240 But it's like, it's a kid's room. 82 00:03:07,240 --> 00:03:08,600 I don't feel right. 83 00:03:08,600 --> 00:03:10,560 So you want me to sleep in a child's bed 84 00:03:10,560 --> 00:03:12,000 and listen to you bang all night? 85 00:03:12,000 --> 00:03:13,880 No, no, no. 86 00:03:13,880 --> 00:03:15,880 I'll be so, you won't hear me. 87 00:03:15,880 --> 00:03:17,400 I'm as quiet as a mouse. 88 00:03:17,400 --> 00:03:18,920 I know for a fact you're not. 89 00:03:21,000 --> 00:03:22,160 Oh... 90 00:03:23,680 --> 00:03:25,920 JESSIE SIGHS 91 00:03:28,520 --> 00:03:30,800 JESSIE GRUNTS Stop. Stop, Jessie! No... 92 00:03:30,800 --> 00:03:32,480 Stop it! Just be a good friend. 93 00:03:32,480 --> 00:03:33,720 Oh! Leave it! 94 00:03:33,720 --> 00:03:34,840 Argh! Leave it! 95 00:03:34,840 --> 00:03:37,360 STRAINS All your stuff is already there, it's already there, come on. 96 00:03:37,360 --> 00:03:39,760 Stop... Please. 97 00:03:39,760 --> 00:03:41,120 Really? Yes. 98 00:03:41,120 --> 00:03:43,160 Yes. DISTANT ARGUING 99 00:03:43,160 --> 00:03:44,440 God, I don't remember. 100 00:03:45,400 --> 00:03:46,600 Was I there? Yes. 101 00:03:46,600 --> 00:03:48,840 Yes, you were. Tom said he still loved Jessie. 102 00:03:48,840 --> 00:03:50,840 Well, he was wasted. Maybe he was talking about 103 00:03:50,840 --> 00:03:53,520 a different Jessie. I'm not good at keeping secrets. 104 00:03:53,520 --> 00:03:57,120 OK? I have been burdened with knowledge that I do not want. 105 00:03:57,120 --> 00:03:58,480 Just forget about it. 106 00:03:59,760 --> 00:04:01,880 I have a photographic memory. 107 00:04:02,840 --> 00:04:04,680 Oh, no, I'm so sorry. 108 00:04:04,680 --> 00:04:06,040 I like Bridget. 109 00:04:06,040 --> 00:04:09,000 I think you were sort of born to get divorced. KNOCKING ON DOOR 110 00:04:11,680 --> 00:04:12,840 Jessie! 111 00:04:12,840 --> 00:04:13,920 Liam's here! 112 00:04:13,920 --> 00:04:15,000 Oh, my God. 113 00:04:15,000 --> 00:04:17,160 Steve! Get the door! 114 00:04:17,160 --> 00:04:19,600 STEVE SIGHS What do you think I should do? 115 00:04:19,600 --> 00:04:21,000 Just relax, man. 116 00:04:21,000 --> 00:04:23,200 Just try not to think about it, OK? Yeah, OK. OK. 117 00:04:23,200 --> 00:04:25,320 SIGHS Hey, mate. 118 00:04:25,320 --> 00:04:26,360 Yeah? 119 00:04:26,360 --> 00:04:28,520 Um, Sarah's pregnant again, by the way. 120 00:04:28,520 --> 00:04:30,280 Just don't tell anyone. 121 00:04:30,280 --> 00:04:32,640 STEVE CLEARS THROAT 122 00:04:32,640 --> 00:04:34,200 What did I just say? 123 00:04:34,200 --> 00:04:36,800 Go and get the door and shut up! Everyone, shut up! Shut up! 124 00:04:36,800 --> 00:04:37,960 I didn't say anything. 125 00:04:39,120 --> 00:04:41,000 Hi. Hello. Hi! 126 00:04:41,000 --> 00:04:42,040 You made it. 127 00:04:42,040 --> 00:04:43,080 I did. 128 00:04:44,800 --> 00:04:46,240 You should save yourself, though, 129 00:04:46,240 --> 00:04:48,520 right now because they are animals in there. 130 00:04:48,520 --> 00:04:50,520 Oh. Yeah. Well, it was nice knowing you. 131 00:04:50,520 --> 00:04:51,960 Yeah. Goodbye. Bye. 132 00:04:52,880 --> 00:04:54,920 JESSIE CHUCKLES I'll open the door. 133 00:04:54,920 --> 00:04:57,000 GASPS Hello! Hello. 134 00:04:57,000 --> 00:04:59,720 No. A man! A man. 135 00:04:59,720 --> 00:05:01,880 Oh, no. What are you doing? 136 00:05:01,880 --> 00:05:04,360 Sorry. Well, I'm sorry for trying to create some memories. 137 00:05:04,360 --> 00:05:06,200 Welcome. Heya. Ian. 138 00:05:06,200 --> 00:05:08,800 Hi. Hi. This is everyone... OVERLAPPING CHATTER 139 00:05:10,040 --> 00:05:12,040 Yeah, I'm actually having a really nice time. 140 00:05:12,040 --> 00:05:13,400 Oh, that's great. Yeah. 141 00:05:13,400 --> 00:05:15,280 Afternoon. Hello there. 142 00:05:16,840 --> 00:05:18,640 What was that? I thought people in the country 143 00:05:18,640 --> 00:05:19,760 were supposed to be friendly. 144 00:05:19,760 --> 00:05:20,960 Piece of shit. 145 00:05:20,960 --> 00:05:23,400 So, Liam, what's it like having a real job? 146 00:05:23,400 --> 00:05:27,840 Shivani. What? I'm just surprised to meet competent men our age. 147 00:05:27,840 --> 00:05:29,320 We're a rare breed. 148 00:05:30,280 --> 00:05:31,880 Sorry about that. Are you taking the piss? 149 00:05:31,880 --> 00:05:34,200 Don't worry, honestly... THEY CHAT INDISTINCTLY 150 00:05:36,040 --> 00:05:37,200 Oh, sorry. Oop. Whoo! 151 00:05:37,200 --> 00:05:38,480 You all right? Yeah, I'm fine. 152 00:05:38,480 --> 00:05:40,240 Thank you. You're welcome. 153 00:05:40,240 --> 00:05:41,840 Next time you're falling on your arse. 154 00:05:41,840 --> 00:05:43,200 Really? Yeah. 155 00:05:44,160 --> 00:05:45,520 How you doing back there? 156 00:05:45,520 --> 00:05:47,400 Oh, yeah, yeah! Go ahead! 157 00:05:47,400 --> 00:05:49,440 No, I don't want any special treatment! 158 00:05:49,440 --> 00:05:50,800 OK. 159 00:05:50,800 --> 00:05:52,920 GRUNTS EFFORTFULLY PANTS 160 00:05:52,920 --> 00:05:55,200 Do you think Jessie knows what she wants? 161 00:05:55,200 --> 00:05:56,840 What are you on about? 162 00:05:56,840 --> 00:05:58,680 Just a general question. 163 00:05:58,680 --> 00:06:00,760 Do any of us know what we want? 164 00:06:00,760 --> 00:06:02,440 Right. You're weirding me out. 165 00:06:02,440 --> 00:06:05,360 Don't ask anyone weird questions like that this weekend. 166 00:06:06,440 --> 00:06:07,760 Oh! Shit. 167 00:06:07,760 --> 00:06:09,720 I think I found magic mushrooms! 168 00:06:09,720 --> 00:06:12,160 Oh, shit. Probably shouldn't yell that. 169 00:06:12,160 --> 00:06:14,160 Hey, you be careful on those. 170 00:06:14,160 --> 00:06:16,160 You know what you're like. 171 00:06:16,160 --> 00:06:18,440 I'm pretty good on magic... Uh, remember Brussels? 172 00:06:21,200 --> 00:06:23,160 Is this your card? 173 00:06:23,160 --> 00:06:24,280 No. 174 00:06:24,280 --> 00:06:25,680 Ugh! I don't know... 175 00:06:25,680 --> 00:06:27,120 Hm? 176 00:06:27,120 --> 00:06:28,960 I don't feel anything. 177 00:06:28,960 --> 00:06:31,160 Maybe we were supposed to saute them or something. 178 00:06:31,160 --> 00:06:33,720 No, we've just got to eat some more. Got to eat a lot. 179 00:06:33,720 --> 00:06:36,080 I'm going to try one. Ah, ah! No, definitely not. 180 00:06:36,080 --> 00:06:39,600 Why? That's really controlling behaviour, Steve. 181 00:06:39,600 --> 00:06:41,120 Yeah, Steve. Why not? 182 00:06:41,120 --> 00:06:44,080 Because these, these things can really fuck you up. 183 00:06:44,080 --> 00:06:46,680 IAN COUGHS 184 00:06:46,680 --> 00:06:48,280 No. None for me. 185 00:06:49,560 --> 00:06:52,440 That's disgusting. It is disgusting. 186 00:06:52,440 --> 00:06:53,920 How are you doing, Ian? 187 00:06:53,920 --> 00:06:56,080 Yeah. Great. Yeah, yeah. 188 00:06:56,080 --> 00:06:57,800 Yeah, not, not feeling anything yet. 189 00:06:57,800 --> 00:07:00,400 Just feeling a little bit queasy. 190 00:07:00,400 --> 00:07:03,080 It is me speaking now, isn't it? 191 00:07:03,080 --> 00:07:04,120 Yeah, man. Yeah. 192 00:07:04,120 --> 00:07:05,520 Hi. 193 00:07:07,040 --> 00:07:08,080 Kate. 194 00:07:08,080 --> 00:07:09,120 Kate. 195 00:07:10,120 --> 00:07:12,600 Oh, no, I fell asleep. 196 00:07:12,600 --> 00:07:14,120 Let's get you to bed, OK? 197 00:07:14,120 --> 00:07:17,240 Oh... Ugh! Why can't I get up? 198 00:07:17,240 --> 00:07:19,320 Cos you're eight months pregnant, I think. 199 00:07:19,320 --> 00:07:20,720 Oh, you remembered. 200 00:07:20,720 --> 00:07:22,240 Oh... Get her under the arms. 201 00:07:22,240 --> 00:07:24,480 THEY STRAIN Everyone say goodnight to Kate. 202 00:07:24,480 --> 00:07:27,040 Night. Night-night. Goodnight, Kate. Sleep well. 203 00:07:27,040 --> 00:07:28,720 Goodnight, guys. Goodnight. 204 00:07:28,720 --> 00:07:29,880 Are you all right? Yep. 205 00:07:31,040 --> 00:07:32,280 Oh, my God. 206 00:07:32,280 --> 00:07:33,920 Everyone goes crazy on mushrooms. 207 00:07:33,920 --> 00:07:35,520 I can't believe... 208 00:07:35,520 --> 00:07:39,000 SHIVANI LAUGHS 209 00:07:39,000 --> 00:07:40,440 What are you laughing at? 210 00:07:40,440 --> 00:07:41,880 You wouldn't get it. 211 00:07:42,880 --> 00:07:44,920 JESSIE STRAINS Hmm. There you go. 212 00:07:46,800 --> 00:07:48,400 Jessie? 213 00:07:48,400 --> 00:07:49,720 Yeah. 214 00:07:49,720 --> 00:07:51,160 Did we have a good time? 215 00:07:52,400 --> 00:07:54,280 Yeah, we had a great time. 216 00:07:55,240 --> 00:07:56,280 Hm. 217 00:07:57,440 --> 00:07:59,720 Ugh, I'm having a baby soon. 218 00:08:01,120 --> 00:08:03,560 I know. You won't shut up about it. 219 00:08:05,560 --> 00:08:06,680 Jessie. 220 00:08:07,800 --> 00:08:09,640 Yes. 221 00:08:09,640 --> 00:08:13,920 Will you still tell me all your secrets when the baby's born? 222 00:08:18,560 --> 00:08:19,600 Of course. 223 00:08:21,120 --> 00:08:23,480 Can I tell the baby all your secrets? 224 00:08:27,040 --> 00:08:29,720 I don't have much of a choice, do I? Hm. 225 00:08:32,240 --> 00:08:34,520 KATE BREATHES DEEPLY 226 00:08:45,640 --> 00:08:47,840 And the last time I did mushrooms, 227 00:08:47,840 --> 00:08:50,640 I had a conversation with what turned out 228 00:08:50,640 --> 00:08:53,080 to be a very tall lamp. 229 00:08:53,080 --> 00:08:55,760 JESSIE LAUGHS Are you high right now? 230 00:08:55,760 --> 00:08:57,040 No, I didn't take any. 231 00:08:58,000 --> 00:08:59,360 Wait. What? 232 00:08:59,360 --> 00:09:03,040 Sorry. Didn't you hear what I just said about the lamp thing? 233 00:09:03,040 --> 00:09:05,080 JESSIE CHUCKLES No, I actually wasn't listening 234 00:09:05,080 --> 00:09:06,600 to anything you were saying. 235 00:09:06,600 --> 00:09:08,400 That's fair. Yeah. 236 00:09:08,400 --> 00:09:12,440 Also, I didn't want to, er, do anything embarrassing 237 00:09:12,440 --> 00:09:14,120 in front of your friends. 238 00:09:15,800 --> 00:09:16,840 Hm. 239 00:09:19,600 --> 00:09:22,080 I didn't take any mushrooms either. 240 00:09:22,080 --> 00:09:23,360 Oh. Yeah. 241 00:09:26,320 --> 00:09:28,080 So I suppose we're both... 242 00:09:29,440 --> 00:09:31,800 ...of sound and sober mind. 243 00:09:31,800 --> 00:09:34,360 LIAM CHUCKLES 244 00:09:34,360 --> 00:09:35,480 We are. 245 00:09:42,520 --> 00:09:47,760 SLOW PIANO MUSIC 246 00:09:53,640 --> 00:09:56,800 QUIET JAZZ DRUMS PLAY Oh... 247 00:10:01,360 --> 00:10:03,720 THEY MOAN 248 00:10:03,720 --> 00:10:05,600 The beds are sliding. The beds are sliding. 249 00:10:05,600 --> 00:10:07,800 I'm falling. THEY LAUGH 250 00:10:19,640 --> 00:10:21,240 Oh. Hi. Oh, hi. 251 00:10:21,240 --> 00:10:23,800 Sorry. There we go. 252 00:10:23,800 --> 00:10:25,760 Er, Jessie? 253 00:10:25,760 --> 00:10:26,880 It's, er... 254 00:10:28,520 --> 00:10:30,080 I was sick. 255 00:10:30,080 --> 00:10:32,440 Oh, I'm sorry to hear that. 256 00:10:32,440 --> 00:10:34,000 In the sink. 257 00:10:34,000 --> 00:10:35,680 Oh, OK. 258 00:10:35,680 --> 00:10:37,200 Tom still loves you. 259 00:10:39,200 --> 00:10:40,640 OK. 260 00:10:40,640 --> 00:10:42,760 Tom's still in love with you. 261 00:10:44,000 --> 00:10:47,120 He told me about it in confidence on the stag do. 262 00:10:49,640 --> 00:10:51,880 Hang on. Sorry. What are you... 263 00:10:51,880 --> 00:10:55,040 But you're in love with Liam now, so everything's fine. 264 00:10:56,040 --> 00:10:57,680 I didn't say I love Liam. 265 00:10:57,680 --> 00:10:58,920 Well, I don't... 266 00:10:58,920 --> 00:11:00,960 Maybe you should be with Tom, then. 267 00:11:06,280 --> 00:11:08,200 Goodnight. 268 00:11:08,200 --> 00:11:09,560 Ian... 269 00:11:09,560 --> 00:11:12,120 FOOTSTEPS RECEDE 270 00:11:12,120 --> 00:11:15,400 MELANCHOLY JAZZ MUSIC PLAYS 271 00:11:20,840 --> 00:11:22,320 What the hell? 272 00:11:27,240 --> 00:11:28,360 Jessie? 273 00:11:29,560 --> 00:11:30,600 Yeah? 274 00:11:32,280 --> 00:11:36,040 I would spoon you, but I'm afraid I'll fall down the gap again. 275 00:11:37,360 --> 00:11:38,480 That's OK. 276 00:11:39,560 --> 00:11:42,240 Goodnight. 277 00:11:51,440 --> 00:11:53,440 Someone needs to swap beds with me. 278 00:11:53,440 --> 00:11:56,240 My mattress feels like it's filled with coins. 279 00:11:56,240 --> 00:11:57,800 Well, I had an amazing sleep, 280 00:11:57,800 --> 00:12:00,080 so I don't know what you're talking about. 281 00:12:00,080 --> 00:12:01,720 How are my little druggos this morning? 282 00:12:01,720 --> 00:12:03,600 Morning. Er... Also, was I dreaming 283 00:12:03,600 --> 00:12:06,240 or did someone get into bed with me for a bit last night? 284 00:12:06,240 --> 00:12:09,080 Oh, no, that was me. I got the wrong room. Sorry. 285 00:12:09,080 --> 00:12:10,400 No, no. 286 00:12:10,400 --> 00:12:11,640 It was nice. 287 00:12:13,400 --> 00:12:15,560 Nothing happened or anything. Good. 288 00:12:15,560 --> 00:12:17,280 Um, do you want some milk? No, thanks. 289 00:12:17,280 --> 00:12:18,600 I'm not even attracted to Sarah. 290 00:12:18,600 --> 00:12:21,320 That's so rude. I didn't mean it like that, Sarah. 291 00:12:21,320 --> 00:12:23,880 Hey, um, can I borrow some of your dandruff shampoo? 292 00:12:25,120 --> 00:12:27,480 It's quite expensive. 293 00:12:27,480 --> 00:12:28,720 Yeah. 294 00:12:28,720 --> 00:12:30,800 No, cool. Yeah, yeah. STEVE CLEARS THROAT 295 00:12:34,360 --> 00:12:35,520 Morning. 296 00:12:35,520 --> 00:12:36,800 Oh, morning. 297 00:12:36,800 --> 00:12:38,520 There you go. Thank you. 298 00:12:38,520 --> 00:12:39,760 That's all right. 299 00:12:44,000 --> 00:12:46,080 JESSIE EXHALES SHARPLY 300 00:12:46,080 --> 00:12:47,720 You all right? Mm-hmm. 301 00:12:47,720 --> 00:12:51,560 Hm. It's just a lot of people downstairs. 302 00:12:51,560 --> 00:12:54,600 Yeah. My friends, but they're just a lot of people. Hm. 303 00:12:56,520 --> 00:12:58,600 PERSON CLEARS THROAT Hello. 304 00:13:00,520 --> 00:13:02,880 Did you make relationship coffee? 305 00:13:02,880 --> 00:13:04,360 I only have two hands. 306 00:13:05,600 --> 00:13:07,320 And this is how you treat me? 307 00:13:08,760 --> 00:13:10,480 No. Take mine, then. 308 00:13:10,480 --> 00:13:11,680 Couples holiday. 309 00:13:11,680 --> 00:13:12,880 Yeah. 310 00:13:14,120 --> 00:13:15,360 Shivani! 311 00:13:15,360 --> 00:13:17,040 Guys, Jessie made relationship tea... 312 00:13:17,040 --> 00:13:18,080 See what I mean? 313 00:13:18,080 --> 00:13:20,840 ...and she's gone back to bed! I quite like her. No, you don't. 314 00:13:22,120 --> 00:13:24,320 STEVE WINCES 315 00:13:24,320 --> 00:13:25,840 Hey, where's Liam? 316 00:13:25,840 --> 00:13:26,960 He's having a shower. Why? 317 00:13:26,960 --> 00:13:28,680 OK, well, we need some more firewood and 318 00:13:28,680 --> 00:13:30,560 he looks like he knows how to chop firewood. 319 00:13:30,560 --> 00:13:33,320 Oh, yeah. Yeah, Liam's great. 320 00:13:33,320 --> 00:13:36,040 Absolutely no problem with him whatsoever. 321 00:13:36,040 --> 00:13:37,440 Amazing guy. 322 00:13:37,440 --> 00:13:39,120 Yeah. OK. I can do it. 323 00:13:39,120 --> 00:13:40,920 Do you know how to chop firewood? 324 00:13:40,920 --> 00:13:42,760 I've seen it in movies. I don't know. 325 00:13:42,760 --> 00:13:43,920 Don't hurt yourself. 326 00:13:43,920 --> 00:13:45,080 Yeah. All right. 327 00:13:49,440 --> 00:13:50,680 Ow. 328 00:13:51,760 --> 00:13:54,600 JESSIE BREATHES HEAVILY 329 00:14:05,360 --> 00:14:06,560 OK. 330 00:14:06,560 --> 00:14:07,760 Wow. 331 00:14:07,760 --> 00:14:09,840 Rustic vibes. 332 00:14:09,840 --> 00:14:11,240 What are you doing out here? 333 00:14:11,240 --> 00:14:12,760 I'm providing for my family. 334 00:14:13,960 --> 00:14:16,000 JESSIE GRUNTS What the hell? 335 00:14:16,000 --> 00:14:18,040 JESSIE GROANS 336 00:14:18,040 --> 00:14:20,400 Hey. Liam seems lovely. 337 00:14:22,400 --> 00:14:24,600 Yeah. Liam's great. 338 00:14:24,600 --> 00:14:26,320 Yeah? 339 00:14:26,320 --> 00:14:27,480 Are you all right? 340 00:14:27,480 --> 00:14:28,760 Ian said you stormed off. 341 00:14:28,760 --> 00:14:30,280 What else did he say to you? 342 00:14:30,280 --> 00:14:31,440 Nothing. 343 00:14:31,440 --> 00:14:33,440 Why is everyone being so crazy? 344 00:14:33,440 --> 00:14:35,640 I'm the pregnant one. I should be the crazy one. 345 00:14:35,640 --> 00:14:38,080 I'm acting normal and I'm feeling fine. 346 00:14:38,080 --> 00:14:39,120 Right. 347 00:14:39,120 --> 00:14:41,360 Oh, Jesus fucking Christ! 348 00:14:41,360 --> 00:14:43,280 Oh, my God. Get a grip. 349 00:14:43,280 --> 00:14:44,600 Motherfu... 350 00:14:44,600 --> 00:14:48,240 Your energy is all off. Why is this so hard? It's all off. 351 00:14:51,000 --> 00:14:53,880 INDISTINCT CHATTER No, I did, I put money in the account for the land. 352 00:14:53,880 --> 00:14:56,480 STEVE CLEARS THROAT I was the one that wanted to bag the land, Joe. 353 00:14:56,480 --> 00:14:59,520 STEVE CLEARS THROAT CHATTERING STOPS 354 00:14:59,520 --> 00:15:02,480 Darkness falls on the village. 355 00:15:02,480 --> 00:15:03,640 Villagers... 356 00:15:04,600 --> 00:15:06,240 ...close your eyes. 357 00:15:09,240 --> 00:15:10,920 Just realised I didn't check on the lamb. 358 00:15:10,920 --> 00:15:13,960 Villagers, close your eyes and shut up. 359 00:15:13,960 --> 00:15:16,320 Because while you slumber, 360 00:15:16,320 --> 00:15:19,760 a deadly threat stalks the streets. 361 00:15:19,760 --> 00:15:23,240 Werewolves, open your eyes. 362 00:15:25,960 --> 00:15:28,760 Quietly choose who you want to kill. 363 00:15:43,360 --> 00:15:45,680 Werewolves, please make a decision. 364 00:15:47,280 --> 00:15:49,200 OK, werewolves! 365 00:15:49,200 --> 00:15:51,520 Close your eyes. 366 00:15:51,520 --> 00:15:54,800 Detective, open your eyes. 367 00:15:57,040 --> 00:16:00,680 Detective, who would you like to know about? 368 00:16:06,720 --> 00:16:09,000 Detective, close your eyes. 369 00:16:11,480 --> 00:16:14,160 Doctor, please open your eyes 370 00:16:14,160 --> 00:16:17,120 and choose who they want to save from death. 371 00:16:19,400 --> 00:16:23,080 I hope the doctor knows they can save anyone in the group. 372 00:16:25,400 --> 00:16:27,800 Fine. Doctor, close your eyes. 373 00:16:27,800 --> 00:16:30,280 Village, awaken. 374 00:16:30,280 --> 00:16:33,080 THEY FAKE YAWN THEY GRUNT 375 00:16:33,080 --> 00:16:34,720 Good morning, village. 376 00:16:34,720 --> 00:16:36,560 Except it's not a good morning 377 00:16:36,560 --> 00:16:38,920 because unfortunately, late last night, 378 00:16:38,920 --> 00:16:41,400 while taking a stroll with his beloved, 379 00:16:41,400 --> 00:16:43,120 one of your villagers was... 380 00:16:43,120 --> 00:16:44,720 Babe, hurry up. We don't need the backstory. 381 00:16:44,720 --> 00:16:46,720 Let's just... I always create a nice sense of atmosphere. 382 00:16:46,720 --> 00:16:47,760 Hurry up, Steve. 383 00:16:47,760 --> 00:16:49,640 All right. Ian's dead. Talk amongst yourselves. 384 00:16:49,640 --> 00:16:51,760 What? SORROWFUL MUTTERINGS 385 00:16:51,760 --> 00:16:53,760 What? Gone before your time. 386 00:16:53,760 --> 00:16:55,400 Aw! Wouldn't you agree? 387 00:16:55,400 --> 00:16:57,280 Fit. Jessie... A-ba-ba-ba-ba. 388 00:16:57,280 --> 00:16:58,880 The dead cannot speak. 389 00:16:58,880 --> 00:17:00,960 You've got one minute to find a werewolf. 390 00:17:02,200 --> 00:17:03,920 I vote Joe. 391 00:17:03,920 --> 00:17:05,800 What the hell? Why Joe? 392 00:17:05,800 --> 00:17:07,440 It's a necessary sacrifice. 393 00:17:07,440 --> 00:17:09,200 I'm happy to... Oh, come on. 394 00:17:09,200 --> 00:17:10,800 Look at that face. 395 00:17:10,800 --> 00:17:12,160 He looks pretty innocent to me. 396 00:17:12,160 --> 00:17:14,240 Sorry, this is so mean. 397 00:17:14,240 --> 00:17:15,880 Bridget always said you were snakes. 398 00:17:15,880 --> 00:17:17,760 Jessie, I really don't think it's Joe. 399 00:17:18,920 --> 00:17:20,960 OK. Uh... 400 00:17:20,960 --> 00:17:22,120 It's not personal, Joe. 401 00:17:22,120 --> 00:17:24,080 It's just... It feels quite personal. Well, it's not. 402 00:17:24,080 --> 00:17:25,640 Let's... Well, it just feels a bit personal 403 00:17:25,640 --> 00:17:27,920 and I said it's not me. Don't worry, Joe. I've got your back. 404 00:17:27,920 --> 00:17:31,000 I know... I take it personally cos it feels like a personal thing. 405 00:17:31,000 --> 00:17:32,640 He knows it's not me. I vote Kate. 406 00:17:34,760 --> 00:17:36,080 Excuse me? 407 00:17:36,080 --> 00:17:39,760 Yeah, actually, this is a classic werewolf move. 408 00:17:39,760 --> 00:17:42,080 You've killed Ian to throw us off the scent. 409 00:17:42,080 --> 00:17:43,920 KATE SCOFFS Oh, yeah, that is what I would do. 410 00:17:43,920 --> 00:17:45,560 OK, you're the fucking werewolf. 411 00:17:45,560 --> 00:17:47,960 Ooh. I'm not the one getting defensive. 412 00:17:47,960 --> 00:17:50,360 What's wrong with you? There's nothing wrong with me. 413 00:17:50,360 --> 00:17:52,280 Just because I told you Tom still loves you. 414 00:17:52,280 --> 00:17:53,640 You're not allowed to talk. 415 00:17:53,640 --> 00:17:56,080 What? You're dead, so that's not... 416 00:17:56,080 --> 00:17:58,160 Actually, you know what? Go ahead, Ian. 417 00:17:58,160 --> 00:17:59,320 I... You can talk. 418 00:17:59,320 --> 00:18:00,600 Why did you tell me that? 419 00:18:00,600 --> 00:18:03,480 Well, I don't know, Jessie. Why did you kiss an engaged man, eh? 420 00:18:03,480 --> 00:18:05,360 Ian! Fuck off. Jessie. 421 00:18:05,360 --> 00:18:07,720 Whoa... Liam, d'you want to come in the kitchen? Yeah. 422 00:18:07,720 --> 00:18:10,000 OVERLAPPING VOICES You don't need to hear any of this. 423 00:18:10,000 --> 00:18:12,880 Why don't we, um... Wait, where are you going? 424 00:18:12,880 --> 00:18:15,240 I'm just going to check on the lamb. 425 00:18:15,240 --> 00:18:16,280 Jessie... 426 00:18:16,280 --> 00:18:17,400 Not cool. 427 00:18:18,520 --> 00:18:19,560 Liam... 428 00:18:20,880 --> 00:18:24,360 JESSIE SIGHS I don't know why you're shaking YOUR head. 429 00:18:25,640 --> 00:18:28,880 I just, I don't know what kind of bro chat you have with Tom 430 00:18:28,880 --> 00:18:32,360 or whatever, but he is the one who invited me to the theatre. 431 00:18:32,360 --> 00:18:35,360 He is the one who kissed ME. 432 00:18:35,360 --> 00:18:36,560 Sorry. 433 00:18:36,560 --> 00:18:38,240 You kissed him at the theatre? 434 00:18:38,240 --> 00:18:39,760 Yes. 435 00:18:39,760 --> 00:18:43,160 I meant the wedding. When you kissed him. 436 00:18:45,640 --> 00:18:48,680 KATE SCOFFS You kissed him again? 437 00:18:48,680 --> 00:18:51,280 JESSIE EXHALES 438 00:18:51,280 --> 00:18:53,560 Why didn't you tell me? 439 00:18:53,560 --> 00:18:55,280 Because I knew this would happen. 440 00:18:55,280 --> 00:18:57,560 I knew, I knew you would judge me. 441 00:18:57,560 --> 00:18:59,360 No. No, I wouldn't have. 442 00:18:59,360 --> 00:19:00,520 Yes, you would have. 443 00:19:00,520 --> 00:19:02,080 Well... 444 00:19:02,080 --> 00:19:05,120 ...maybe if you made one good decision in your life, 445 00:19:05,120 --> 00:19:06,400 I wouldn't have to judge you. 446 00:19:06,400 --> 00:19:08,600 How am I supposed to make any good decisions 447 00:19:08,600 --> 00:19:10,040 under that kind of pressure? 448 00:19:11,840 --> 00:19:14,200 I don't have to tell you everything. 449 00:19:16,240 --> 00:19:17,480 Right. OK. 450 00:19:17,480 --> 00:19:18,640 I'm going for a walk. 451 00:19:18,640 --> 00:19:21,440 I'm going for a walk. No, I'm going for a walk first! 452 00:19:22,720 --> 00:19:25,760 KATE SNIFFS Kate. 453 00:19:27,320 --> 00:19:29,800 Kate! DOOR SLAMS 454 00:19:32,920 --> 00:19:35,400 SHIVANI BLOWS A RASPBERRY 455 00:19:35,400 --> 00:19:38,320 Steve and I are having another fucking kid. 456 00:19:38,320 --> 00:19:39,400 Nice. 457 00:19:39,400 --> 00:19:40,920 Congratulations. BOTH: Cheers. 458 00:19:40,920 --> 00:19:42,120 Thank you. 459 00:19:42,120 --> 00:19:43,480 Are you happy? 460 00:19:44,960 --> 00:19:47,400 Yeah. It's going to be great. 461 00:19:47,400 --> 00:19:48,560 Yeah. 462 00:19:51,840 --> 00:19:53,640 Hey, it's Tom. Leave a message. 463 00:19:53,640 --> 00:19:55,960 JESSIE SIGHS ANSWERPHONE BEEPS Hey, man. 464 00:19:55,960 --> 00:19:58,240 Er, I don't know if you've got your phone turned off 465 00:19:58,240 --> 00:20:00,360 or you've blocked my number or something like that. 466 00:20:00,360 --> 00:20:03,800 But I just wanted to reach out to you and say that 467 00:20:03,800 --> 00:20:08,280 you're getting married, so maybe just go do that. 468 00:20:08,280 --> 00:20:10,720 So, yes, please do not reach out to me ever again. 469 00:20:10,720 --> 00:20:14,240 This is me reaching out to you to say 470 00:20:14,240 --> 00:20:15,880 do not reach out. 471 00:20:15,880 --> 00:20:17,400 Thank you. 472 00:20:17,400 --> 00:20:19,640 JESSIE SIGHS 473 00:20:26,440 --> 00:20:27,480 Hi. 474 00:20:28,440 --> 00:20:29,720 Hi. 475 00:20:31,080 --> 00:20:32,200 I'm sorry. 476 00:20:33,200 --> 00:20:34,560 No, no, it's... 477 00:20:34,560 --> 00:20:35,760 It's, um... 478 00:20:36,720 --> 00:20:38,920 It's... Yeah. LIAM SCOFFS SOFTLY 479 00:20:43,880 --> 00:20:45,880 Listen, I might go home. 480 00:20:49,600 --> 00:20:51,840 OK. JESSIE SCOFFS SOFTLY 481 00:20:55,400 --> 00:20:56,440 Actually... 482 00:21:00,560 --> 00:21:02,480 ...is it OK if we break up? 483 00:21:10,560 --> 00:21:13,360 You don't have to ask for permission for that. Um... 484 00:21:15,600 --> 00:21:18,920 I don't really, I can't say no after that, so... 485 00:21:21,480 --> 00:21:23,240 Yeah. I guess. 486 00:21:27,080 --> 00:21:28,720 It seems like such a waste. 487 00:21:28,720 --> 00:21:30,760 JESSIE SNIFFS 488 00:21:31,880 --> 00:21:32,920 Yeah. 489 00:21:34,040 --> 00:21:35,200 Yeah, I know. 490 00:21:37,160 --> 00:21:38,520 I just think... 491 00:21:40,080 --> 00:21:42,800 I think you've got some stuff to sort out. 492 00:21:45,120 --> 00:21:46,320 You know? 493 00:21:46,320 --> 00:21:47,560 Yeah. 494 00:21:47,560 --> 00:21:49,600 JESSIE SNIFFS 495 00:21:50,880 --> 00:21:55,560 Come here. JESSIE SOBS QUIETLY 496 00:21:55,560 --> 00:21:57,520 I'm such a fucking idiot. 497 00:21:59,560 --> 00:22:00,760 Yeah, maybe. 498 00:22:00,760 --> 00:22:03,200 JESSIE CRY-LAUGHS 499 00:22:03,200 --> 00:22:06,160 LIAM SIGHS 500 00:22:12,440 --> 00:22:14,920 JESSIE EXHALES 501 00:22:14,920 --> 00:22:18,040 JAZZ PIANO PLAYS 502 00:22:24,840 --> 00:22:30,120 JESSIE SNIFFS QUIET JAZZ DRUMS PLAY 503 00:22:30,120 --> 00:22:34,200 JAZZ MUSIC GROWS LOUDER