1 00:00:02,240 --> 00:00:03,760 - I don't know. 2 00:00:07,560 --> 00:00:08,840 - No. 3 00:00:08,960 --> 00:00:10,280 - Really? - Yeah. 4 00:00:10,400 --> 00:00:12,200 It's too squeaky. It's bad for sex. 5 00:00:12,280 --> 00:00:13,480 [bed squeaking] See? 6 00:00:13,600 --> 00:00:17,880 [grunting] 7 00:00:18,000 --> 00:00:19,120 - I don't think that's exactly 8 00:00:19,240 --> 00:00:20,800 my number one priority right now. 9 00:00:20,880 --> 00:00:23,480 - Okay, you need to be aspirational, all right? 10 00:00:23,600 --> 00:00:25,240 You've got to reach for the stars. 11 00:00:25,320 --> 00:00:28,000 There is a small chance that you may have sex again. 12 00:00:28,080 --> 00:00:29,240 - Bridget was a brilliant lover. 13 00:00:29,320 --> 00:00:30,720 - Oh, my God. I bet she wasn't. 14 00:00:30,800 --> 00:00:32,240 You need to move on. 15 00:00:32,320 --> 00:00:35,000 Get over it, okay? 16 00:00:35,120 --> 00:00:37,840 - Are you saying that to me, or to you? 17 00:00:37,920 --> 00:00:39,520 - You, you weirdo. 18 00:00:39,600 --> 00:00:41,000 - If Bridget kissed me and then told me 19 00:00:41,120 --> 00:00:42,920 she was engaged to someone else, 20 00:00:43,000 --> 00:00:44,920 I don't think I could take it. 21 00:00:45,000 --> 00:00:46,240 - Maybe he's still in love with me. 22 00:00:46,360 --> 00:00:48,160 - Ooh. Do you think? 23 00:00:49,040 --> 00:00:50,520 - No. 24 00:00:50,640 --> 00:00:52,720 But it'd be very good for my self-esteem if he were. 25 00:00:52,840 --> 00:00:54,880 - Well, I will not be going to the engagement drinks. 26 00:00:55,000 --> 00:00:57,120 And I don't think Kate and Ian should be going either. 27 00:00:57,240 --> 00:00:58,520 - Oh, were you invited? 28 00:00:58,640 --> 00:01:00,240 - Well, it's a moot point. I wouldn't go. 29 00:01:00,320 --> 00:01:01,880 - So you weren't invited. - It's not really relevant, 30 00:01:01,960 --> 00:01:04,120 Jessie, so I'm not gonna-- - Well, thank you so much 31 00:01:04,200 --> 00:01:06,600 for not going to a party you weren't invited to. 32 00:01:08,960 --> 00:01:10,280 - Anything for my best friend. 33 00:01:10,360 --> 00:01:12,160 - Kate is still my best friend. 34 00:01:12,280 --> 00:01:14,680 - Have you told her Tom kissed you? 35 00:01:14,760 --> 00:01:16,160 - No. 36 00:01:16,240 --> 00:01:19,840 - Joe, one... 37 00:01:19,960 --> 00:01:21,520 Kate, nil. 38 00:01:21,600 --> 00:01:23,400 [upbeat music] 39 00:01:23,480 --> 00:01:25,560 - [grunting] - Jessie. 40 00:01:25,640 --> 00:01:27,080 - Yeah? - Jessie, please-- 41 00:01:27,200 --> 00:01:29,600 - You need a bed with structural integrity, okay? 42 00:01:29,680 --> 00:01:31,880 Put your hand on my face. 43 00:01:32,000 --> 00:01:34,200 Not like that. - Get off of me! 44 00:01:34,280 --> 00:01:36,000 - Earthquake testing. - Stop it! 45 00:01:36,080 --> 00:01:39,560 ♪ ♪ 46 00:01:39,680 --> 00:01:41,200 - How about now? 47 00:01:41,320 --> 00:01:43,520 - Yeah, it's still blurry. - [groans] 48 00:01:43,600 --> 00:01:45,160 - Are you wearing your glasses today, or-- 49 00:01:45,240 --> 00:01:47,160 - Ugh! Why is it so hard? 50 00:01:47,280 --> 00:01:48,800 - Okay, don't beat yourself up, all right? 51 00:01:48,920 --> 00:01:50,200 It's a bit tricky. 52 00:01:50,280 --> 00:01:51,800 - Maybe you're just not a good teacher. 53 00:01:51,920 --> 00:01:53,440 - Well, maybe beat yourself up a little bit, 54 00:01:53,560 --> 00:01:54,880 'cause it's actually not that hard. 55 00:01:55,000 --> 00:01:56,840 - Oh, whatever. - Yeah? 56 00:01:56,920 --> 00:01:59,280 [phone ringing] 57 00:01:59,400 --> 00:02:01,480 Hello. - Jessie. 58 00:02:01,600 --> 00:02:02,920 Hi, it's Liam, 59 00:02:03,040 --> 00:02:06,120 the, uh, guy from the wedding that you came on to. 60 00:02:06,240 --> 00:02:08,240 - I have no recollection of this. 61 00:02:08,320 --> 00:02:09,680 - Oh, shit. Sorry. 62 00:02:09,759 --> 00:02:11,400 Must have got that wrong. My bad. 63 00:02:11,520 --> 00:02:13,640 - [laughs] [line beeps] 64 00:02:13,720 --> 00:02:14,920 Hello? 65 00:02:15,040 --> 00:02:16,800 What? 66 00:02:16,920 --> 00:02:20,200 What? [line trilling] 67 00:02:20,320 --> 00:02:21,400 - Hello, Liam speaking. 68 00:02:21,520 --> 00:02:23,400 - Why did you hang up on me? 69 00:02:23,520 --> 00:02:26,400 - Sorry, who is this? 70 00:02:26,480 --> 00:02:27,960 - Jessie. 71 00:02:28,040 --> 00:02:29,360 - Who? 72 00:02:29,440 --> 00:02:32,040 - The girl from the wedding? 73 00:02:32,160 --> 00:02:35,040 - Which girl from the wedding? 74 00:02:35,160 --> 00:02:37,720 - The one who came on to you, or-- 75 00:02:37,840 --> 00:02:39,680 - Oh, yeah. Jessie. 76 00:02:39,800 --> 00:02:41,280 I remember you. 77 00:02:41,360 --> 00:02:42,760 What can I do for you? 78 00:02:42,880 --> 00:02:45,200 - You--you called me. 79 00:02:45,320 --> 00:02:48,440 - Yeah, but you called me more recently, so... 80 00:02:48,520 --> 00:02:49,960 - Oh, my God, I'm hanging up. 81 00:02:50,040 --> 00:02:51,360 I'm-- - [laughs] 82 00:02:51,440 --> 00:02:54,160 No, no, no, no. Okay. Fair enough. Right. 83 00:02:54,240 --> 00:02:57,600 Listen, do you want to go out on the weekend? 84 00:02:57,680 --> 00:02:58,800 - What do you mean? 85 00:02:58,920 --> 00:03:03,720 - I mean, do you want to go out on a date, 86 00:03:03,840 --> 00:03:05,040 with me, 87 00:03:05,120 --> 00:03:06,320 maybe on the weekend? 88 00:03:06,440 --> 00:03:07,840 - Oh, that's-- oh, that's what you mean. 89 00:03:07,920 --> 00:03:09,920 Oh--um, yeah. 90 00:03:10,040 --> 00:03:13,120 I, uh-- 91 00:03:13,240 --> 00:03:14,600 actually, do-- what about tomorrow? 92 00:03:14,680 --> 00:03:16,480 Are you free tomorrow, a bit sooner? 93 00:03:16,560 --> 00:03:17,600 Um... 94 00:03:17,720 --> 00:03:18,880 - Uh, yeah. 95 00:03:18,960 --> 00:03:20,120 I can do tomorrow. 96 00:03:20,240 --> 00:03:21,800 - Okay. Cool. 97 00:03:21,920 --> 00:03:22,880 - Nice. 98 00:03:22,960 --> 00:03:24,360 I'm looking forward to it. 99 00:03:24,440 --> 00:03:26,040 - Okay. [both laugh] 100 00:03:26,160 --> 00:03:28,160 No, sorry, yeah. Me too. Yeah. 101 00:03:28,280 --> 00:03:29,800 - Great. - Okay. Great. 102 00:03:29,920 --> 00:03:31,320 Bye. - Bye. 103 00:03:31,400 --> 00:03:33,640 [light music] 104 00:03:33,760 --> 00:03:36,040 [projector rattling] 105 00:03:36,160 --> 00:03:37,440 - Stuart? - Don't come up here! 106 00:03:37,520 --> 00:03:39,240 - What are you--oh, my God. 107 00:03:39,360 --> 00:03:42,760 ♪ ♪ 108 00:03:42,880 --> 00:03:44,320 - Jessie? 109 00:03:44,440 --> 00:03:47,680 - Hey. - [panting] 110 00:03:47,760 --> 00:03:49,079 Jesus fucking Christ, 111 00:03:49,160 --> 00:03:50,440 those stairs are a fucking nightmare. 112 00:03:50,520 --> 00:03:52,560 - Oh, sorry. How was Paris? 113 00:03:52,680 --> 00:03:54,240 - Oh, uh, boring. 114 00:03:54,320 --> 00:03:55,520 Yeah. Got you a magnet. 115 00:03:55,600 --> 00:03:57,960 - Oh. Thank you. - Yeah. 116 00:03:58,079 --> 00:04:02,280 [panting] 117 00:04:03,040 --> 00:04:05,720 So have you decided to forgive me yet? 118 00:04:05,800 --> 00:04:08,720 - [scoffs] I wasn't mad at you. 119 00:04:08,800 --> 00:04:10,240 - Uh, don't lie to me. 120 00:04:10,360 --> 00:04:12,600 You haven't been replying to my texts. 121 00:04:12,680 --> 00:04:13,840 - Yes, I have. 122 00:04:13,920 --> 00:04:16,800 - Well, I haven't liked your tone in them. 123 00:04:16,880 --> 00:04:17,959 Not enough emojis. 124 00:04:18,079 --> 00:04:19,600 Not enough love. - Okay. 125 00:04:19,680 --> 00:04:22,040 - Look, if this is about the engagement party, 126 00:04:22,120 --> 00:04:24,320 I don't think I'm doing anything wrong by going to it. 127 00:04:24,400 --> 00:04:25,720 - Oh, my God. Okay. 128 00:04:25,800 --> 00:04:27,200 Stop being mad at me 129 00:04:27,320 --> 00:04:30,200 for being mad at you when I'm not. 130 00:04:30,320 --> 00:04:31,600 - What are you not telling me? 131 00:04:31,720 --> 00:04:33,000 - [sighs] 132 00:04:33,120 --> 00:04:35,000 [groans] 133 00:04:35,120 --> 00:04:36,800 Okay. 134 00:04:36,880 --> 00:04:38,560 [sighs] 135 00:04:38,640 --> 00:04:40,840 I think we kissed at the wedding. 136 00:04:40,960 --> 00:04:42,000 - We did? 137 00:04:42,080 --> 00:04:44,040 - No, Tom. 138 00:04:45,960 --> 00:04:47,240 - Excuse me? 139 00:04:47,360 --> 00:04:49,240 - It was just a little kiss. 140 00:04:49,320 --> 00:04:50,680 It was a peck. 141 00:04:50,760 --> 00:04:51,720 Don't. Hey. 142 00:04:51,840 --> 00:04:53,120 - Who initiated? 143 00:04:53,240 --> 00:04:54,880 - I don't know. I don't know. 144 00:04:55,000 --> 00:04:56,680 It was--it was a peck. 145 00:04:56,760 --> 00:04:59,480 It was--it was peckish in nature. 146 00:04:59,560 --> 00:05:01,840 It was on the lips. - Right. Okay. 147 00:05:01,920 --> 00:05:04,600 Well, I cannot believe that I don't know this! 148 00:05:04,720 --> 00:05:06,280 You are a stranger to me! 149 00:05:06,360 --> 00:05:07,920 - Okay. You were on your honeymoon. 150 00:05:08,000 --> 00:05:09,120 - Yeah, well, I wouldn't have gone 151 00:05:09,200 --> 00:05:10,800 if I'd known this. 152 00:05:10,880 --> 00:05:12,080 Shit! 153 00:05:12,200 --> 00:05:13,920 I can't go to his drinks now, can I? 154 00:05:14,000 --> 00:05:16,840 - Well, don't not go on my behalf. 155 00:05:16,920 --> 00:05:18,640 - So I have your blessing? 156 00:05:18,760 --> 00:05:20,000 - Well, no. Uh-- 157 00:05:20,080 --> 00:05:22,280 - Well, they're tonight, actually, 158 00:05:22,400 --> 00:05:24,960 so it would be really rude of me to cancel now. 159 00:05:25,080 --> 00:05:27,280 And I have my own relationship with Tom, 160 00:05:27,360 --> 00:05:28,520 separate to our friendship. 161 00:05:28,640 --> 00:05:30,320 - Well, I'm so happy for you both. 162 00:05:30,440 --> 00:05:31,920 [sighs] - Jessie, look. 163 00:05:32,040 --> 00:05:33,320 - [sighs] 164 00:05:33,400 --> 00:05:35,080 - I've been meaning to say this to you. 165 00:05:35,159 --> 00:05:37,560 Just because everyone else is getting engaged 166 00:05:37,640 --> 00:05:39,520 and getting married and moving on 167 00:05:39,600 --> 00:05:41,400 to the next stage of their lives, 168 00:05:41,520 --> 00:05:43,280 it doesn't mean that you should feel 169 00:05:43,360 --> 00:05:46,560 like a failure in any way. 170 00:05:48,880 --> 00:05:52,520 - I'll try and remember that. 171 00:05:52,640 --> 00:05:54,240 - Cool. 172 00:05:54,360 --> 00:05:56,159 Why do you look nice? Where are you going? 173 00:05:56,240 --> 00:05:57,720 - I'm actually-- I'm going on a date. 174 00:05:57,840 --> 00:05:59,760 And I am--I'm late. 175 00:05:59,880 --> 00:06:01,680 - What? Wait, with who? 176 00:06:01,760 --> 00:06:02,840 Come back! 177 00:06:02,920 --> 00:06:03,920 - Let yourself out. 178 00:06:04,000 --> 00:06:05,720 - Fine! 179 00:06:05,800 --> 00:06:07,000 Oh, my God. 180 00:06:07,120 --> 00:06:10,480 [scoffs] Oh, my God. 181 00:06:10,560 --> 00:06:12,840 This is mine. 182 00:06:12,960 --> 00:06:14,680 Beautiful. 183 00:06:14,760 --> 00:06:17,480 ♪ ♪ 184 00:06:17,600 --> 00:06:20,120 - So uh, when did you last go bowling? 185 00:06:20,200 --> 00:06:22,920 - Um, I think, like, a year ago, maybe? 186 00:06:23,040 --> 00:06:24,000 - Ah. Right. Okay. 187 00:06:24,080 --> 00:06:26,400 - Or, like--yeah, a year ago. 188 00:06:26,480 --> 00:06:28,360 - Year ago? 189 00:06:28,440 --> 00:06:30,400 Nice. 190 00:06:30,480 --> 00:06:32,240 - Uh, I didn't--didn't see you 191 00:06:32,320 --> 00:06:33,800 at the end of the wedding, I realized. 192 00:06:33,880 --> 00:06:35,640 Did you have a good time? - Oh, yeah, yeah. I loved it. 193 00:06:35,720 --> 00:06:37,320 - You did? - I loved it. Yeah. 194 00:06:37,400 --> 00:06:39,920 I got to dance pretty close to that famous guy. 195 00:06:40,000 --> 00:06:41,760 He smelled great. 196 00:06:41,880 --> 00:06:43,400 Like, really good. 197 00:06:43,520 --> 00:06:44,640 - Tom. 198 00:06:44,760 --> 00:06:46,159 - Yeah, yeah. Tom Kapoor. 199 00:06:46,280 --> 00:06:48,440 Yeah. I love that guy. 200 00:06:48,560 --> 00:06:50,600 You're not a fan? - Oh, no. 201 00:06:50,680 --> 00:06:54,159 I, um--uh, he's--he is-- 202 00:06:54,240 --> 00:06:56,360 he's the ex-boyfriend that I, like, 203 00:06:56,440 --> 00:06:58,040 sort of avoided the whole time. 204 00:06:58,120 --> 00:07:00,120 - Oh, shit. He's your ex-boyfriend? 205 00:07:00,240 --> 00:07:02,040 - Yeah. - Wow. 206 00:07:02,160 --> 00:07:04,080 Nice. [chuckles] 207 00:07:04,200 --> 00:07:05,640 - Nice? - Yeah. 208 00:07:05,720 --> 00:07:07,600 I mean, it makes me feel a hell of a lot better 209 00:07:07,680 --> 00:07:09,520 about my ex-girlfriend, Helen Mirren. 210 00:07:09,640 --> 00:07:11,840 - [laughs] - God, I miss her. 211 00:07:11,920 --> 00:07:13,040 Right, bowling. 212 00:07:13,120 --> 00:07:15,120 Uh, what was your name again? 213 00:07:15,200 --> 00:07:16,920 - Uh, don't worry about that. 214 00:07:17,000 --> 00:07:17,960 Just put Hawk. 215 00:07:18,040 --> 00:07:19,200 - Hawk. [laughs] 216 00:07:23,760 --> 00:07:25,440 Shit. - Rude. 217 00:07:25,560 --> 00:07:26,760 - Amazing. 218 00:07:26,840 --> 00:07:28,040 You got one. 219 00:07:28,160 --> 00:07:30,040 - Yeah. 220 00:07:30,160 --> 00:07:32,680 - Right. Let me show you how it's done. 221 00:07:35,520 --> 00:07:37,000 - Okay. 222 00:07:38,800 --> 00:07:41,200 - Oh! 223 00:07:41,280 --> 00:07:42,480 That was really close. 224 00:07:42,600 --> 00:07:44,240 - Have you ever been bowling before? 225 00:07:44,320 --> 00:07:47,440 - Yes. I take all my dates here. 226 00:07:47,520 --> 00:07:50,000 - Don't sit down. You've got another bowl. 227 00:07:50,120 --> 00:07:51,080 - What? - Yeah. 228 00:07:51,159 --> 00:07:52,120 - Really? 229 00:07:52,200 --> 00:07:53,320 Oh, great. - Yes. 230 00:07:53,400 --> 00:07:55,440 - [chuckles] Okay. 231 00:07:55,560 --> 00:07:57,360 - Come on. - Okay. 232 00:07:57,440 --> 00:07:58,520 Here goes. 233 00:08:00,800 --> 00:08:02,000 Oh! 234 00:08:02,080 --> 00:08:03,840 Bullseye! 235 00:08:03,960 --> 00:08:05,440 - Do you know what a bullseye is? 236 00:08:05,520 --> 00:08:09,880 - Obviously. Did you not see that? 237 00:08:10,000 --> 00:08:12,160 Oh, I love these. - [laughs] 238 00:08:12,280 --> 00:08:14,160 - Hey! - What? 239 00:08:14,280 --> 00:08:15,720 He had a mustache. 240 00:08:15,840 --> 00:08:17,520 [both exhale] 241 00:08:17,640 --> 00:08:19,800 - Just ring it again. 242 00:08:19,920 --> 00:08:21,360 - [sighs] [doorbell rings] 243 00:08:21,480 --> 00:08:22,920 - Okay, I think we should go. 244 00:08:23,000 --> 00:08:24,400 - [groans] But we just got here. 245 00:08:24,520 --> 00:08:26,400 - We're making a mistake. - She said it was okay. 246 00:08:26,520 --> 00:08:28,160 - Okay, we are stabbing Jessie in the back. 247 00:08:28,280 --> 00:08:29,480 - It's a front stabbing at worst. 248 00:08:29,560 --> 00:08:31,040 - Right, if you knew what I knew, 249 00:08:31,160 --> 00:08:32,559 you would be running for the goddamn hills. 250 00:08:32,640 --> 00:08:34,039 - What do you know? - [scoffs] 251 00:08:34,159 --> 00:08:35,159 I've been sworn to secrecy, so... 252 00:08:35,240 --> 00:08:36,679 - Okay. I respect that. 253 00:08:36,799 --> 00:08:38,400 - Right, Tom and Jessie kissed on the lips. 254 00:08:38,480 --> 00:08:40,039 - No, no, no, I don't want to-- - No tongues. 255 00:08:40,159 --> 00:08:42,000 They kissed, Ian. This engagement is a sham. 256 00:08:42,080 --> 00:08:43,200 - Hey! - Hi! Bonjour! 257 00:08:43,280 --> 00:08:44,280 - Wow. - Hi. 258 00:08:44,400 --> 00:08:45,440 Hi. - You guys made it. 259 00:08:45,520 --> 00:08:47,120 - Oh! - Nice to meet you. 260 00:08:47,240 --> 00:08:49,080 - Lovely to meet you. 261 00:08:49,160 --> 00:08:51,960 - Ian. Lovely as well. [indistinct chatter] 262 00:08:52,080 --> 00:08:54,120 - I'm so pleased you could come tonight. 263 00:08:54,240 --> 00:08:55,760 I can't believe we've never properly met. 264 00:08:55,840 --> 00:08:56,960 - I know. 265 00:08:57,080 --> 00:08:59,960 - I think Tom has been keeping us apart. 266 00:09:00,080 --> 00:09:01,040 - Really? 267 00:09:01,160 --> 00:09:03,720 Why would he do that? 268 00:09:03,800 --> 00:09:05,000 - No, it was a joke. 269 00:09:05,120 --> 00:09:07,320 - Oh. [laughs] 270 00:09:07,400 --> 00:09:08,600 I'm sorry. Yeah, sorry. 271 00:09:08,720 --> 00:09:12,000 I thought it might be because of, um... 272 00:09:12,080 --> 00:09:13,680 - Jessie. 273 00:09:13,800 --> 00:09:15,360 - What about Jessie? 274 00:09:15,440 --> 00:09:17,680 - No, it's just-- uh, she's your best friend, 275 00:09:17,760 --> 00:09:19,320 and she was with Tom, so... 276 00:09:19,440 --> 00:09:21,280 - Oh. Was she with Tom? 277 00:09:21,400 --> 00:09:23,320 - Well, yeah, from what I can gather. 278 00:09:23,440 --> 00:09:25,120 - Ah. [laughs] Yeah. 279 00:09:25,240 --> 00:09:28,080 Oh, I forgot about that for some reason. 280 00:09:28,160 --> 00:09:29,880 [with French accent] Bizarre. 281 00:09:29,960 --> 00:09:31,760 Mm. 282 00:09:35,160 --> 00:09:36,840 [normally] So tell me about yourself, Clem. 283 00:09:36,960 --> 00:09:39,720 Um, what--what have you been working on lately? 284 00:09:39,800 --> 00:09:41,120 - No, we don't have to talk about that. 285 00:09:41,200 --> 00:09:43,080 - No, I'm interested. Yeah. 286 00:09:43,200 --> 00:09:45,640 - Um, I just got back from a film in Budapest. 287 00:09:45,720 --> 00:09:48,120 - Oh! You know what, I'm so sorry. 288 00:09:48,240 --> 00:09:49,600 I'm desperate for the loo. 289 00:09:49,680 --> 00:09:51,200 Let me just-- - No, yeah. I'll show you. 290 00:09:51,280 --> 00:09:52,600 - Oh, no, no. Sorry. I just need to piss. 291 00:09:52,680 --> 00:09:54,360 - Okay. - Okay. Thanks, Clem. 292 00:09:54,480 --> 00:09:55,720 - Yeah. 293 00:09:55,800 --> 00:09:58,080 - Bonsoir. 294 00:09:58,160 --> 00:10:00,120 [speaking French] 295 00:10:00,240 --> 00:10:01,600 Cheers. Ian. 296 00:10:01,720 --> 00:10:03,680 - Cheers. 297 00:10:03,760 --> 00:10:05,160 [phone dings] 298 00:10:05,280 --> 00:10:08,160 [rock music playing] 299 00:10:08,280 --> 00:10:11,840 ♪ ♪ 300 00:10:11,960 --> 00:10:14,200 - Here you go. - Oh, thank you. 301 00:10:14,280 --> 00:10:15,560 - Please, man. Please. Please, I'm begging you. 302 00:10:15,640 --> 00:10:17,040 I'm begging you. - We only really put 303 00:10:17,160 --> 00:10:18,800 the barriers up for sort of children. 304 00:10:18,880 --> 00:10:21,120 - It's just, the ball's just not really 305 00:10:21,240 --> 00:10:22,240 doing what I want it to do. 306 00:10:22,360 --> 00:10:23,880 - It's pointless. 307 00:10:23,960 --> 00:10:26,640 You might as well just generate a random score each time. 308 00:10:26,720 --> 00:10:28,120 - That sounds great. 309 00:10:28,240 --> 00:10:30,600 - Uh, okay. 310 00:10:30,720 --> 00:10:31,760 - Thank you. 311 00:10:31,880 --> 00:10:33,840 Thank you, dude. 312 00:10:34,960 --> 00:10:36,120 Ooh. 313 00:10:36,200 --> 00:10:37,400 - Hello. - Thank you. 314 00:10:37,520 --> 00:10:39,400 - For the sober driver. - Thank you. 315 00:10:39,520 --> 00:10:41,720 - And the drunk passenger. [glasses clink] 316 00:10:41,800 --> 00:10:42,720 - Cheers. 317 00:10:42,800 --> 00:10:44,680 both: Oh, yes! 318 00:10:44,800 --> 00:10:45,920 - Thank you. - Wow. 319 00:10:46,000 --> 00:10:47,280 - Thank you. 320 00:10:47,400 --> 00:10:48,600 - Congratulations. - Thank you very much. 321 00:10:48,680 --> 00:10:50,240 Thank you, sir. Thank you, ma'am. 322 00:10:50,360 --> 00:10:51,560 You're too kind. 323 00:10:51,640 --> 00:10:52,400 - All right. 324 00:10:52,480 --> 00:10:54,640 Hello, my little friend. 325 00:10:54,720 --> 00:10:55,920 - Jessie. - What? 326 00:10:56,040 --> 00:10:57,080 - No. No. 327 00:10:57,200 --> 00:10:58,160 - Why? - No. 328 00:10:58,280 --> 00:10:59,600 - Why? - No. Because-- 329 00:10:59,680 --> 00:11:01,440 - Why not? - We've been through this. 330 00:11:01,520 --> 00:11:03,560 Those finger holes are too small on that ball, 331 00:11:03,680 --> 00:11:04,440 and you keep picking it. 332 00:11:04,520 --> 00:11:05,480 - It's a cool colored ball. 333 00:11:05,560 --> 00:11:07,040 Let me live my life, please. 334 00:11:07,120 --> 00:11:08,160 - You'll get stuck. - Move out of my way. 335 00:11:08,280 --> 00:11:09,320 - You'll get stuck. Okay. 336 00:11:09,400 --> 00:11:11,440 - Right. - Your funeral. 337 00:11:13,960 --> 00:11:15,880 - [grunts] My God. 338 00:11:15,960 --> 00:11:17,000 That was a bad one. 339 00:11:17,080 --> 00:11:18,040 - What did I tell you? 340 00:11:18,160 --> 00:11:20,160 - My God. Ow. 341 00:11:20,240 --> 00:11:22,640 - Yeah. - [grunting] 342 00:11:22,760 --> 00:11:25,120 - Am I gonna go and have to get that cooking spray again? 343 00:11:25,240 --> 00:11:27,000 - Yeah. 344 00:11:27,080 --> 00:11:30,080 - Unbelievable. - [chuckles] 345 00:11:30,160 --> 00:11:31,440 Thank you! 346 00:11:31,520 --> 00:11:33,680 [phone ringing] Ooh. 347 00:11:33,800 --> 00:11:35,800 Here we go. 348 00:11:35,880 --> 00:11:37,400 Hello? - Where are you? 349 00:11:37,520 --> 00:11:39,240 - Oh, okay. Calm down. 350 00:11:39,320 --> 00:11:40,720 - You need to get here now. 351 00:11:40,840 --> 00:11:42,120 - Why? 352 00:11:42,240 --> 00:11:43,320 - A series of events have occurred 353 00:11:43,400 --> 00:11:44,440 which means that I have built 354 00:11:44,560 --> 00:11:46,080 half a double bed in our bathroom, 355 00:11:46,160 --> 00:11:47,760 and now I cannot get it out. 356 00:11:47,880 --> 00:11:49,440 - How have you even done that? 357 00:11:49,560 --> 00:11:50,720 - I don't need questions. 358 00:11:50,800 --> 00:11:52,200 I don't need judgment. 359 00:11:52,280 --> 00:11:53,600 Get here now! 360 00:11:53,680 --> 00:11:56,560 - Fine. Fine. 361 00:11:56,640 --> 00:11:58,160 [sighs] - Right. 362 00:11:58,240 --> 00:12:01,640 They said this is the last time we're allowed to do this, okay? 363 00:12:01,720 --> 00:12:05,120 - Um, I-- I have to go help my flatmate 364 00:12:05,240 --> 00:12:07,360 put together furniture. 365 00:12:07,480 --> 00:12:09,040 - What? - He's going through a divorce, 366 00:12:09,120 --> 00:12:10,360 and he's, like, freaking out, 367 00:12:10,480 --> 00:12:11,680 and he's bought all this new stuff, 368 00:12:11,760 --> 00:12:12,920 and he just can't put together a thing. 369 00:12:13,040 --> 00:12:14,400 He's very impractical. 370 00:12:14,520 --> 00:12:15,760 - This is you trying to end the date, isn't it? 371 00:12:15,880 --> 00:12:16,920 - Oh, no. No. 372 00:12:17,000 --> 00:12:19,200 I--I just--I think-- 373 00:12:19,320 --> 00:12:21,080 he's a very mentally weak person. 374 00:12:21,160 --> 00:12:22,960 I'm a very good friend. 375 00:12:23,080 --> 00:12:24,440 - I'm up for it. - Really? 376 00:12:24,560 --> 00:12:26,280 - I thrive in a time of crisis. 377 00:12:26,400 --> 00:12:28,600 [sprays] There. 378 00:12:28,680 --> 00:12:29,840 - Yeah? - Right. 379 00:12:29,920 --> 00:12:30,920 - Okay. - Ready for this? 380 00:12:31,040 --> 00:12:32,080 - Mm-hmm. All right. 381 00:12:32,200 --> 00:12:33,840 - Ready? - Yeah. 382 00:12:33,920 --> 00:12:36,400 - [grunting] Three, two, one. 383 00:12:36,480 --> 00:12:37,680 - Ow! 384 00:12:37,760 --> 00:12:39,440 Ow. - [chuckles] 385 00:12:39,520 --> 00:12:41,240 - You were right. - Yeah. 386 00:12:41,320 --> 00:12:43,320 - I was wrong. 387 00:12:43,400 --> 00:12:46,120 [laughs] 388 00:12:46,200 --> 00:12:49,360 - [humming] 389 00:12:51,080 --> 00:12:53,240 Clem is just fantastic, isn't she? 390 00:12:53,360 --> 00:12:54,360 - She's an actor. 391 00:12:54,440 --> 00:12:56,000 She can't be trusted. 392 00:12:56,080 --> 00:12:58,640 - I told her all about our Paris train booking debacle 393 00:12:58,760 --> 00:13:00,160 and she just loved it. 394 00:13:00,240 --> 00:13:01,840 - All right, well, she's definitely lying, then. 395 00:13:01,960 --> 00:13:03,240 That is not a good story. 396 00:13:03,360 --> 00:13:04,280 - Well, you haven't been hearing the way 397 00:13:04,400 --> 00:13:05,720 I've been telling it, so... 398 00:13:05,840 --> 00:13:08,240 - Look, I don't feel good about being here. 399 00:13:08,360 --> 00:13:09,560 We can't be friends with Clem. 400 00:13:09,640 --> 00:13:13,000 We can only be friends with Jessie. 401 00:13:13,080 --> 00:13:14,880 - I pick Clem. 402 00:13:14,960 --> 00:13:16,440 - Ian! 403 00:13:16,520 --> 00:13:20,040 - Gun to my head, I pick Clem. 404 00:13:20,120 --> 00:13:21,680 - [whispering] Ian! - Hmm? 405 00:13:21,760 --> 00:13:23,520 - You can't pick Clem. 406 00:13:23,600 --> 00:13:25,760 You pick Jessie. 407 00:13:25,880 --> 00:13:28,160 - I pick Clem. 408 00:13:29,360 --> 00:13:30,600 - Oh, my God. 409 00:13:30,720 --> 00:13:33,000 So this is what it's like in the front seat. 410 00:13:33,120 --> 00:13:35,160 - Pretty cool, right? - Yeah. 411 00:13:35,240 --> 00:13:37,640 What am I sitting on? 412 00:13:37,760 --> 00:13:38,920 What are these? 413 00:13:39,040 --> 00:13:41,520 - Those are called pliers. 414 00:13:41,640 --> 00:13:43,240 - Oh, yes. Sorry. 415 00:13:43,320 --> 00:13:44,840 For work or for leisure? 416 00:13:44,920 --> 00:13:46,400 Wait, what do you do again? 417 00:13:46,480 --> 00:13:48,520 - I'm an electrician. 418 00:13:48,640 --> 00:13:51,720 - Oh, my God. I thought that was a joke. 419 00:13:51,800 --> 00:13:53,680 - I would never joke about that. 420 00:13:53,760 --> 00:13:56,680 - Okay. That's cool. 421 00:13:56,760 --> 00:13:58,880 Can we go through a car wash? - Yes! 422 00:13:58,960 --> 00:14:00,080 - Really? - No. 423 00:14:00,160 --> 00:14:02,760 - [laughs] 424 00:14:02,840 --> 00:14:04,480 [door shuts] Joe? 425 00:14:04,600 --> 00:14:05,480 - Oh, thank God. 426 00:14:05,600 --> 00:14:07,280 Jessie! 427 00:14:07,400 --> 00:14:09,560 - Oh, God damn it. - Hi. 428 00:14:09,640 --> 00:14:12,240 - Hey. This is Liam. - Hi, mate. 429 00:14:12,320 --> 00:14:13,640 - Hiya. Lovely to meet you. 430 00:14:13,760 --> 00:14:14,880 - Nice to meet you. 431 00:14:15,000 --> 00:14:16,200 - Have you come far? 432 00:14:16,280 --> 00:14:18,120 - Eh, just the-- the bowling alley. 433 00:14:18,240 --> 00:14:20,080 - Yeah. Great. It's lovely. Lovely one there. 434 00:14:20,200 --> 00:14:21,440 - Um, should we get you out of here? 435 00:14:21,520 --> 00:14:23,520 - Yeah, um, would you mind maybe just, 436 00:14:23,640 --> 00:14:25,120 uh, grabbing me a biscuit or something? 437 00:14:25,200 --> 00:14:27,800 'Cause I'm quite hungry. 438 00:14:27,920 --> 00:14:29,040 - Okay. We'll get you a biscuit. 439 00:14:29,120 --> 00:14:30,280 - Thank you. Um-- 440 00:14:30,360 --> 00:14:32,160 - But--I'm gonna have to-- sorry. 441 00:14:32,240 --> 00:14:35,000 - Yeah, no. Of course. Yeah, yeah. 442 00:14:35,120 --> 00:14:37,000 - He seems lovely, by the way. 443 00:14:37,120 --> 00:14:40,160 Is the accent Scottish? 444 00:14:40,240 --> 00:14:43,600 [indistinct chatter] 445 00:14:43,680 --> 00:14:45,520 - Hi. Welcome. 446 00:14:45,640 --> 00:14:47,080 Hey. Oh, my God. 447 00:14:47,200 --> 00:14:49,040 Have you heard Ian's story about the train? 448 00:14:49,120 --> 00:14:51,600 - The train? Yeah. - So good. 449 00:14:51,680 --> 00:14:54,080 I think Kate was a little nervous to meet me. 450 00:14:54,200 --> 00:14:55,640 - Why? You're not that famous. 451 00:14:55,720 --> 00:14:57,520 - Uh, yes, I am. 452 00:14:58,880 --> 00:14:59,880 No, but really. 453 00:14:59,960 --> 00:15:01,440 She was acting a little weird. 454 00:15:01,520 --> 00:15:02,560 - Oh. Okay. 455 00:15:02,640 --> 00:15:04,240 Well, she is quite weird. 456 00:15:04,320 --> 00:15:05,480 I'll go check in with them. 457 00:15:05,560 --> 00:15:06,560 - Yeah. Thank you. 458 00:15:06,680 --> 00:15:08,520 - Okay. 459 00:15:08,600 --> 00:15:11,000 - Why did we invite so many boring work people? 460 00:15:11,120 --> 00:15:12,600 - I have no idea. 461 00:15:12,720 --> 00:15:15,600 [light piano music] 462 00:15:15,720 --> 00:15:19,360 ♪ ♪ 463 00:15:19,440 --> 00:15:20,640 Excuse me. 464 00:15:20,720 --> 00:15:22,040 - Have you both eaten? 465 00:15:22,160 --> 00:15:23,480 I've got Jammie Dodgers! 466 00:15:23,600 --> 00:15:25,160 - Uh, that's fine, Joe. Thank you. 467 00:15:25,280 --> 00:15:27,080 - I'm okay. Thank you. 468 00:15:27,160 --> 00:15:29,200 - Sorry about this. [laughs] 469 00:15:29,280 --> 00:15:31,120 - [laughs] Don't be silly. 470 00:15:31,240 --> 00:15:32,720 This is my dream. 471 00:15:32,800 --> 00:15:36,440 Although, what was he trying to put together? 472 00:15:36,520 --> 00:15:38,600 - Heartbreak can do crazy things to a man. 473 00:15:38,720 --> 00:15:40,360 - Are you gonna be safe living here? 474 00:15:40,440 --> 00:15:41,720 - No, no. Not at all. 475 00:15:41,800 --> 00:15:43,760 I'm gonna die at the hands of Joe. 476 00:15:43,840 --> 00:15:47,840 - [laughs] He's really put this in deep. 477 00:15:47,960 --> 00:15:50,240 Um, there's not a screwdriver 478 00:15:50,360 --> 00:15:51,360 or anything down there, is there? 479 00:15:51,440 --> 00:15:52,640 - Uh, not that I can see. 480 00:15:52,760 --> 00:15:54,080 Do you want me to go to the kitchen? 481 00:15:54,200 --> 00:15:56,160 - Yeah, if you could. - Okay. 482 00:15:56,240 --> 00:15:58,680 Okay. I'm gonna go under. 483 00:15:58,800 --> 00:16:00,280 Don't watch me do this. 484 00:16:00,400 --> 00:16:01,920 - Oh, don't worry. I won't watch. 485 00:16:02,040 --> 00:16:03,920 - Because I don't think it's gonna be very attractive, 486 00:16:04,040 --> 00:16:05,760 Okay? Ooh! 487 00:16:05,880 --> 00:16:06,800 - You okay? - Oh. 488 00:16:06,920 --> 00:16:08,200 Actually, it's pretty cool. 489 00:16:08,320 --> 00:16:09,960 - Yeah, that's cool. That looks cool. 490 00:16:10,080 --> 00:16:11,640 [laughs] - Hello. 491 00:16:11,760 --> 00:16:13,480 - Hello. [both laugh] 492 00:16:14,760 --> 00:16:15,920 - Hey. 493 00:16:16,000 --> 00:16:17,640 - Oh, hi. - Leaving already? 494 00:16:17,760 --> 00:16:19,080 - Yeah. Yeah. 495 00:16:19,200 --> 00:16:21,080 Oh, Ian's just saying goodbye to Clem. 496 00:16:21,200 --> 00:16:23,960 Um--ugh, he's been doing French on Duolingo. 497 00:16:24,040 --> 00:16:25,200 I think he's practicing on her. 498 00:16:25,280 --> 00:16:26,280 Sorry about that. 499 00:16:26,400 --> 00:16:27,800 - Oh, I'm sure she'll be fine. 500 00:16:27,880 --> 00:16:30,840 Um, the wedding was beautiful, by the way. 501 00:16:30,920 --> 00:16:32,400 - Oh, thank you. 502 00:16:32,480 --> 00:16:33,960 Yeah. Thank you. 503 00:16:34,080 --> 00:16:35,320 It cost too much money. 504 00:16:35,440 --> 00:16:38,320 - Oh. 505 00:16:38,440 --> 00:16:41,720 - I hope it wasn't too awkward for you. 506 00:16:41,800 --> 00:16:43,000 - How do you mean? 507 00:16:43,120 --> 00:16:45,840 - Uh, you know, with Jessie. 508 00:16:45,960 --> 00:16:47,880 - Oh, no. Not at all. 509 00:16:47,960 --> 00:16:50,560 We, uh--we didn't actually get to catch up that night, so-- 510 00:16:50,640 --> 00:16:52,000 - Oh, right. Mm. 511 00:16:52,080 --> 00:16:53,400 - Yeah. How is she? 512 00:16:53,480 --> 00:16:56,000 - Oh, Jessie's brilliant. Yeah. 513 00:16:56,120 --> 00:16:59,040 She's on a date tonight, so... 514 00:16:59,120 --> 00:17:01,080 - Oh. Okay. 515 00:17:01,200 --> 00:17:02,880 That's great. 516 00:17:03,000 --> 00:17:04,040 - Why do you ask? 517 00:17:04,119 --> 00:17:06,680 - Uh, just out of interest. 518 00:17:06,760 --> 00:17:09,200 - Why are you interested? 519 00:17:11,319 --> 00:17:14,040 - I guess I'm not. 520 00:17:14,119 --> 00:17:15,760 - Good. 521 00:17:15,880 --> 00:17:18,200 'Cause you're getting married. 522 00:17:20,040 --> 00:17:21,760 - I am. 523 00:17:24,400 --> 00:17:28,680 - [laughs nervously] Ian! 524 00:17:28,800 --> 00:17:31,160 - Have you got a favorite type of screwdriver? 525 00:17:31,240 --> 00:17:33,200 - Probably Phillips. - Yeah. Phillips. 526 00:17:33,280 --> 00:17:34,200 Has to be, doesn't it? 527 00:17:34,280 --> 00:17:36,320 Sir Phillip, my liege. 528 00:17:36,440 --> 00:17:37,960 Thanks again for doing this as well, man. 529 00:17:38,080 --> 00:17:39,680 Thanks. - Yeah. No worries. 530 00:17:39,800 --> 00:17:41,080 - Yeah. 531 00:17:41,160 --> 00:17:42,520 Bridget used to do all the practical stuff. 532 00:17:42,640 --> 00:17:44,680 - Oh. I'm sorry, man. - Yeah. 533 00:17:44,760 --> 00:17:46,240 It's a real surprise she found the time 534 00:17:46,320 --> 00:17:47,440 in between all the affairs. 535 00:17:47,520 --> 00:17:48,760 - It was one affair, twice, 536 00:17:48,880 --> 00:17:50,120 and she regretted it both times. 537 00:17:50,200 --> 00:17:51,840 - Oh, that makes it okay, then. Yeah. 538 00:17:51,960 --> 00:17:53,760 - Have you ever been married before, Liam? 539 00:17:53,840 --> 00:17:55,360 - Uh, no. 540 00:17:55,440 --> 00:17:58,960 I, uh--I asked someone once, but it didn't work out. 541 00:17:59,040 --> 00:18:00,920 - Oh, God. Did they die? 542 00:18:01,000 --> 00:18:04,240 - No. They, uh--they just said no. 543 00:18:04,320 --> 00:18:05,640 - Are you okay? 544 00:18:05,720 --> 00:18:08,560 - Uh, well, this was about ten years ago, 545 00:18:08,640 --> 00:18:12,280 so I'm getting there. 546 00:18:12,360 --> 00:18:13,720 - You deserve to be happy again. 547 00:18:13,840 --> 00:18:17,040 - Oh, my God. - Thanks, man. That's sweet. 548 00:18:19,080 --> 00:18:21,040 - Sorry. - Don't say sorry. 549 00:18:21,120 --> 00:18:23,200 - Sorry. It's just a weird thing to do. 550 00:18:23,320 --> 00:18:25,240 - I'm just saying that in this space, 551 00:18:25,360 --> 00:18:26,640 it's a happy space. 552 00:18:26,760 --> 00:18:28,080 This is my new home. 553 00:18:28,160 --> 00:18:29,760 I want it to be a happy, safe space. 554 00:18:29,880 --> 00:18:32,120 - Right. - I--listen. 555 00:18:32,200 --> 00:18:33,560 - You seemed to get on with him. 556 00:18:33,640 --> 00:18:35,400 - I have got a deep connection with Joe now. 557 00:18:35,480 --> 00:18:37,480 And I think-- I think you're just jealous. 558 00:18:37,600 --> 00:18:38,640 - Yeah, probably. 559 00:18:38,720 --> 00:18:40,120 - You know, you-- you really didn't need 560 00:18:40,240 --> 00:18:41,840 to walk me all the way to my van. 561 00:18:41,960 --> 00:18:44,480 - Oh, I--I would never have forgiven myself 562 00:18:44,560 --> 00:18:45,880 if anything had happened to you 563 00:18:46,000 --> 00:18:49,320 on the short walk from my flat to... 564 00:18:49,440 --> 00:18:51,040 - Right. - Here. 565 00:18:51,120 --> 00:18:53,520 [laughs] 566 00:18:53,640 --> 00:18:56,320 Um... 567 00:18:56,440 --> 00:18:59,080 can I tell you something? 568 00:18:59,160 --> 00:19:00,960 - I'd rather guess. What does it start with? 569 00:19:01,040 --> 00:19:02,480 - [laughs] 570 00:19:02,560 --> 00:19:04,800 No, I-- 571 00:19:04,880 --> 00:19:06,840 Tom is getting married, 572 00:19:06,960 --> 00:19:09,760 and his engagement drinks are tonight. 573 00:19:09,840 --> 00:19:12,080 And I think, um, 574 00:19:12,200 --> 00:19:15,520 I used you as a bit of a distraction. 575 00:19:18,280 --> 00:19:20,000 - Well, did it work? 576 00:19:23,080 --> 00:19:24,520 - Yeah. [laughs] 577 00:19:24,640 --> 00:19:26,480 Kind of. 578 00:19:26,560 --> 00:19:27,640 - Good. 579 00:19:27,720 --> 00:19:30,640 [gentle music] 580 00:19:30,760 --> 00:19:37,760 ♪ ♪ 581 00:19:52,680 --> 00:19:54,400 Can I see you again? 582 00:19:54,480 --> 00:19:55,640 - Yeah. 583 00:19:55,720 --> 00:19:57,480 - Okay. Cool. 584 00:19:57,560 --> 00:20:04,560 ♪ ♪ 585 00:20:09,720 --> 00:20:11,280 - You make me nervous. 586 00:20:15,400 --> 00:20:18,240 - Is that a good thing? 587 00:20:18,360 --> 00:20:20,480 - Hard to tell. 588 00:20:20,600 --> 00:20:23,080 Hard to tell. 589 00:20:23,200 --> 00:20:26,000 [exhales] I'm gonna date other people. 590 00:20:26,080 --> 00:20:28,480 - [laughs] Okay. 591 00:20:28,600 --> 00:20:29,440 - Yeah. 592 00:20:29,520 --> 00:20:32,320 And this is a casual thing 593 00:20:32,440 --> 00:20:33,520 between you and I. 594 00:20:33,640 --> 00:20:35,120 - Sure. 595 00:20:38,160 --> 00:20:40,080 - Goodbye forever. 596 00:20:40,160 --> 00:20:41,400 - Bye, then. 597 00:20:41,520 --> 00:20:42,640 - Bye. 598 00:20:42,760 --> 00:20:45,840 Bye-bye. 599 00:20:45,960 --> 00:20:46,960 [phone dings] 600 00:20:47,040 --> 00:20:49,600 Joe, want to have a cup of tea? 601 00:20:49,720 --> 00:20:50,640 - Chamomile, please. 602 00:20:50,760 --> 00:20:52,240 - Okay. 603 00:21:01,640 --> 00:21:04,640 [dog barking] 604 00:21:05,320 --> 00:21:08,120 [upbeat music] 605 00:21:08,200 --> 00:21:10,760 I fucking knew it. 606 00:21:10,880 --> 00:21:15,520 ♪ ♪ 607 00:21:15,600 --> 00:21:16,520 Wow. 608 00:21:16,600 --> 00:21:23,640 ♪ ♪