1 00:00:04,080 --> 00:00:06,800 [music thumping, indistinct chatter] 2 00:00:06,920 --> 00:00:10,720 - [chuckles] I only smoke on stag dos... 3 00:00:10,800 --> 00:00:13,320 and bank holidays. 4 00:00:13,400 --> 00:00:15,040 - Can I have a drag? - No. 5 00:00:15,160 --> 00:00:17,280 Sorry, but, no. I need to smoke it all. 6 00:00:17,400 --> 00:00:19,600 [indistinct chatter] 7 00:00:19,720 --> 00:00:21,440 Ah... [laughing] 8 00:00:21,520 --> 00:00:24,440 - There he is, the bachelor himself. 9 00:00:24,560 --> 00:00:26,840 How's it going, buddy? - The best. 10 00:00:26,920 --> 00:00:28,000 I love you guys. 11 00:00:28,080 --> 00:00:29,160 - Oh, my God. 12 00:00:29,280 --> 00:00:31,320 I love you. - We love you. 13 00:00:31,440 --> 00:00:34,000 - And I love Jessie. 14 00:00:34,080 --> 00:00:35,520 - Yeah. - Yeah, yeah. 15 00:00:35,600 --> 00:00:36,960 - Oh, yeah, she's all right. 16 00:00:37,080 --> 00:00:39,680 - No, I mean, I still love Jessie. 17 00:00:41,480 --> 00:00:43,160 - Yeah, that's cool. 18 00:00:43,240 --> 00:00:45,160 - Nice one. 19 00:00:45,240 --> 00:00:46,800 - That's a cool thing. 20 00:00:46,880 --> 00:00:48,240 - You guys want a drink? 21 00:00:48,360 --> 00:00:50,120 - No, no. No, thank you. 22 00:00:50,200 --> 00:00:51,520 - Hey, buddy... 23 00:00:51,600 --> 00:00:54,680 [chatter and music continue] 24 00:00:54,800 --> 00:00:57,400 [soft acoustic music] 25 00:00:57,480 --> 00:01:00,720 - Man, we have got to find some food. 26 00:01:00,840 --> 00:01:02,800 Ooh, they've got kebabs. 27 00:01:02,880 --> 00:01:06,560 ♪ ♪ 28 00:01:06,680 --> 00:01:07,960 - Shit. 29 00:01:08,080 --> 00:01:14,440 ♪ ♪ 30 00:01:14,560 --> 00:01:16,160 - How come I can't text Liam? 31 00:01:16,280 --> 00:01:19,000 - Steve, you got to make sure she can text her new boyfriend. 32 00:01:19,120 --> 00:01:20,800 - Oh, shut up. - Here we go. 33 00:01:20,920 --> 00:01:22,160 [laughter] 34 00:01:22,240 --> 00:01:23,800 - Well, I just think you should have run it 35 00:01:23,920 --> 00:01:26,000 by the group first before you decided to invite some guy. 36 00:01:26,080 --> 00:01:28,600 - You invited your hairdresser to Cornwall last year. 37 00:01:28,680 --> 00:01:30,120 - Yeah, but she was great, right? 38 00:01:30,240 --> 00:01:31,280 - She was. - How is she doing? 39 00:01:31,400 --> 00:01:32,600 Is she well? - I loved her. 40 00:01:32,680 --> 00:01:33,880 - Really well. 41 00:01:34,000 --> 00:01:35,840 - Well, Liam is cool and good-- great, too, okay? 42 00:01:35,920 --> 00:01:37,640 And also, I definitely put it on the group chat. 43 00:01:37,720 --> 00:01:39,479 - Well, I didn't realize I was coming 44 00:01:39,560 --> 00:01:41,240 on a couples' holiday, Jessie. 45 00:01:41,320 --> 00:01:42,600 - It's not a couples' holiday, Shivani. 46 00:01:42,720 --> 00:01:44,479 And, also, I mean, like, Joe doesn't have anyone. 47 00:01:44,560 --> 00:01:46,320 Sorry, Joe, I didn't mean it like that. 48 00:01:46,440 --> 00:01:48,200 - Oh, I'm fine with it, honestly. 49 00:01:48,320 --> 00:01:49,759 Bridget would have eaten all the crisps. 50 00:01:49,880 --> 00:01:51,759 All the more for me. [chuckles] [door opens] 51 00:01:51,880 --> 00:01:53,200 - Well, well, well... [door closes] 52 00:01:53,320 --> 00:01:55,560 We're entering our post-Tom era. 53 00:01:55,640 --> 00:01:57,520 - We're not entering a post-Tom era, okay? 54 00:01:57,600 --> 00:02:00,800 Also, actually, Steve and Ian, they went on a stag do. 55 00:02:00,880 --> 00:02:02,960 So that's actually the real betrayal. 56 00:02:03,040 --> 00:02:04,480 J'accuse, j'accuse. 57 00:02:04,600 --> 00:02:06,240 - I wish I hadn't gone. - What? 58 00:02:06,320 --> 00:02:07,840 - I had a great time. 59 00:02:07,920 --> 00:02:09,280 - [sighs] All right, well, do I just--what do I do? 60 00:02:09,400 --> 00:02:11,039 I text him and cancel or something? 61 00:02:11,120 --> 00:02:12,800 - Absolutely not. He's coming. 62 00:02:12,880 --> 00:02:15,320 - Well, Jessie, should we put your stuff in your room? 63 00:02:15,400 --> 00:02:16,800 - Oh. - Hey, come on. 64 00:02:16,920 --> 00:02:18,720 Hey, uh, maybe we should, um, try and keep 65 00:02:18,840 --> 00:02:21,079 the communal spaces a little tidy this weekend. 66 00:02:21,160 --> 00:02:23,360 What do we reckon? - All right. 67 00:02:23,480 --> 00:02:25,000 Well, then, also, maybe we can all just try 68 00:02:25,120 --> 00:02:26,600 and be like normal people as well, 69 00:02:26,720 --> 00:02:29,079 because you are representing me in front of this guy. 70 00:02:29,200 --> 00:02:30,320 - Right. - Absolutely. 71 00:02:30,400 --> 00:02:33,000 - Right, you are at the top. 72 00:02:33,079 --> 00:02:34,960 - Ooh. 73 00:02:35,040 --> 00:02:36,600 I can't eat any of that. 74 00:02:36,680 --> 00:02:38,320 - Right. 75 00:02:38,440 --> 00:02:41,440 - So it's actually a lot warmer at the top of the house. 76 00:02:41,520 --> 00:02:45,079 And this is it-- home sweet home. 77 00:02:45,200 --> 00:02:46,320 - No. 78 00:02:46,400 --> 00:02:48,320 No, no, no, no, no, no, no. 79 00:02:48,400 --> 00:02:50,760 Steve, uh-- - First come first serve. 80 00:02:50,880 --> 00:02:53,520 - Why did you book this place? - Are you kidding me? 81 00:02:53,600 --> 00:02:56,200 I checked multiple times with everyone in the group chat, 82 00:02:56,320 --> 00:02:57,960 and you all said you were happy with it! 83 00:02:58,040 --> 00:03:01,400 - Oh, my God! Chill out, Steve! 84 00:03:01,480 --> 00:03:03,080 Jesus! 85 00:03:04,720 --> 00:03:06,320 Hey, hey, hey. 86 00:03:06,400 --> 00:03:07,720 Please, please, please swap rooms with me. 87 00:03:07,840 --> 00:03:09,560 - I've already plugged my charger in. 88 00:03:09,640 --> 00:03:11,040 - But it's a kid's room. 89 00:03:11,120 --> 00:03:12,680 I don't feel right. 90 00:03:12,800 --> 00:03:14,400 - So you want me to sleep in a child's bed 91 00:03:14,480 --> 00:03:15,800 and listen to you bang all night? 92 00:03:15,880 --> 00:03:19,360 - No, no, no. I'll be--you won't hear me. 93 00:03:19,480 --> 00:03:22,640 I'm as quiet as a mouse. - I know for a fact you're not. 94 00:03:24,880 --> 00:03:27,360 - [groans] 95 00:03:27,480 --> 00:03:29,480 [sighs] 96 00:03:32,079 --> 00:03:33,560 - Ah! Stop! Stop! 97 00:03:33,640 --> 00:03:35,840 Jessie! Jessie! - Just be a good friend! 98 00:03:35,960 --> 00:03:37,200 - Oh, leave it! 99 00:03:37,280 --> 00:03:38,840 Leave it! [growling] - Aah! 100 00:03:38,960 --> 00:03:40,160 All your stuff is already there. 101 00:03:40,240 --> 00:03:41,840 It's already there. Come on. - Stop! 102 00:03:41,960 --> 00:03:42,840 - Please! 103 00:03:42,960 --> 00:03:46,240 - Really? - Yes. Yes. 104 00:03:46,360 --> 00:03:48,640 - God, I don't remember. 105 00:03:48,720 --> 00:03:50,880 Was I there? - Yes, yes, you were. 106 00:03:51,000 --> 00:03:52,360 Tom said he still loved Jessie. 107 00:03:52,480 --> 00:03:53,760 - Well, he was wasted. 108 00:03:53,880 --> 00:03:55,680 Maybe he was talking about a different Jessie. 109 00:03:55,760 --> 00:03:57,680 - I'm not good at keeping secrets, okay? 110 00:03:57,760 --> 00:04:00,960 I have been burdened with knowledge that I do not want. 111 00:04:01,040 --> 00:04:02,720 - Well, just forget about it. 112 00:04:02,800 --> 00:04:06,320 - [whispering] I have a photographic memory. 113 00:04:06,400 --> 00:04:08,640 - Oh, my God, I'm so sorry. 114 00:04:08,760 --> 00:04:10,040 - I like Bridget. 115 00:04:10,160 --> 00:04:11,800 - I think you're sort of born to get divorced. 116 00:04:11,880 --> 00:04:15,280 [knocking on door] 117 00:04:15,400 --> 00:04:16,279 - Jessie! 118 00:04:16,399 --> 00:04:18,600 Liam's here! - Oh! 119 00:04:18,680 --> 00:04:21,120 - Steve! Get the door! - [sighs] 120 00:04:21,240 --> 00:04:23,480 - W-what do you think I should do? 121 00:04:23,600 --> 00:04:25,760 - Just relax, man. Just try not to think about it. 122 00:04:25,880 --> 00:04:27,160 - Yeah, okay, okay. 123 00:04:27,280 --> 00:04:29,440 - Hey, mate. - Yeah? 124 00:04:29,520 --> 00:04:32,200 - Um, Sarah's pregnant again, by the way. 125 00:04:32,320 --> 00:04:34,480 Just don't tell anyone. 126 00:04:34,560 --> 00:04:35,880 [clears throat] 127 00:04:35,960 --> 00:04:37,360 - What did I just say? 128 00:04:37,440 --> 00:04:38,600 - Don't get the door. Shut up. 129 00:04:38,720 --> 00:04:40,800 Everyone shut up, shut up, shut up. 130 00:04:40,920 --> 00:04:42,440 - I didn't say anything. 131 00:04:42,560 --> 00:04:44,200 - Hello. Hi. - Hi. 132 00:04:44,280 --> 00:04:47,240 - You made it. - I did. 133 00:04:48,680 --> 00:04:50,320 - You should save yourself, though, right now 134 00:04:50,440 --> 00:04:52,040 because they are animals in there. 135 00:04:52,120 --> 00:04:53,200 - Oh. - Yeah. 136 00:04:53,280 --> 00:04:54,840 - Well, it was nice knowing you. 137 00:04:54,920 --> 00:04:56,200 - Yeah. Bye. - Goodbye. 138 00:04:56,280 --> 00:04:57,600 - [chuckles] Come on. 139 00:04:57,680 --> 00:04:58,880 - I'll open the door. - [gasps] 140 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 all: Hi! - Hello. 141 00:05:01,120 --> 00:05:02,720 - Okay. 142 00:05:02,840 --> 00:05:04,080 - Oh, no. - Joe! 143 00:05:04,160 --> 00:05:05,680 - What is that? - What are you doing? 144 00:05:05,760 --> 00:05:07,080 - Sorry. 145 00:05:07,160 --> 00:05:08,760 - I'm sorry for trying to create some memories. 146 00:05:08,880 --> 00:05:10,360 - Welcome. - Hiya. Ian. 147 00:05:10,480 --> 00:05:11,760 - Hi. - How was getting here? 148 00:05:11,880 --> 00:05:13,240 - This is everyone. 149 00:05:13,360 --> 00:05:15,320 - You know, I'm actually having a really nice time. 150 00:05:15,400 --> 00:05:17,280 - Oh, that's great. - Yeah. 151 00:05:17,400 --> 00:05:20,040 - Afternoon. - Hello, there. 152 00:05:20,160 --> 00:05:21,280 - What the fuck was that? 153 00:05:21,400 --> 00:05:22,680 - I thought people in the country 154 00:05:22,800 --> 00:05:24,720 were supposed to be friendly. - Piece of shit. 155 00:05:24,840 --> 00:05:26,960 - So, uh, Liam, what's it like having a real job? 156 00:05:27,040 --> 00:05:28,640 - Shivani. 157 00:05:28,720 --> 00:05:31,400 - What? I'm just surprised to meet competent men our age. 158 00:05:31,480 --> 00:05:34,159 - We're a rare breed. - [chuckles] Sorry. 159 00:05:34,280 --> 00:05:36,320 - Are you taking the piss? 160 00:05:36,400 --> 00:05:38,960 [indistinct chatter] 161 00:05:39,080 --> 00:05:40,520 - Whoa, sorry. 162 00:05:40,600 --> 00:05:43,080 - Whoa. You all right? - Yeah, I'm fine. Thank you. 163 00:05:43,159 --> 00:05:44,360 - You're welcome. 164 00:05:44,440 --> 00:05:45,960 Next time you're falling on your ass. 165 00:05:46,080 --> 00:05:47,400 - Really? - Yeah. 166 00:05:47,520 --> 00:05:50,000 - How you doing back there? - Oh, yeah, yeah. 167 00:05:50,080 --> 00:05:51,400 Go ahead. 168 00:05:51,480 --> 00:05:53,320 No, I don't want any special treatment. 169 00:05:53,400 --> 00:05:56,320 - Okay. - [grunts] 170 00:05:56,440 --> 00:05:58,640 - Do you think Jessie knows what she wants? 171 00:05:58,760 --> 00:06:02,200 - What are you on about? - Oh, just a general question. 172 00:06:02,280 --> 00:06:04,080 Do any of us know what we want? 173 00:06:04,200 --> 00:06:05,920 - Right, you're weirding me out. 174 00:06:06,040 --> 00:06:07,840 Don't ask anyone weird questions 175 00:06:07,920 --> 00:06:09,560 like that this weekend. 176 00:06:09,680 --> 00:06:13,480 - Oh, shit! I think I found magic mushrooms! 177 00:06:13,560 --> 00:06:15,520 Shit, probably shouldn't yell that. 178 00:06:15,600 --> 00:06:19,160 - Hey, you be careful on those. You know what you're like. 179 00:06:19,280 --> 00:06:22,520 - Pretty good-- - Uh, remember Brussels. 180 00:06:22,600 --> 00:06:24,880 [jazzy music] 181 00:06:25,000 --> 00:06:27,400 - Is this your card? - No. 182 00:06:27,480 --> 00:06:30,600 - [groans, sighs] I don't know. 183 00:06:30,680 --> 00:06:32,440 - I don't feel anything. 184 00:06:32,560 --> 00:06:34,320 - Maybe we were supposed to sauté them or something. 185 00:06:34,440 --> 00:06:36,159 - No, we just got to eat some more. 186 00:06:36,280 --> 00:06:37,960 Got to eat a lot. - I'm going to try one. 187 00:06:38,080 --> 00:06:40,480 - Ah, ah, no, definitely not. - Why? 188 00:06:40,560 --> 00:06:43,000 - That's really controlling behavior, Steve. 189 00:06:43,120 --> 00:06:44,600 - Yeah, Steve, why not? 190 00:06:44,720 --> 00:06:47,880 - Because these--these things can really fuck you up. 191 00:06:47,960 --> 00:06:49,960 [spits, coughs] 192 00:06:50,080 --> 00:06:52,760 - No, none for me. 193 00:06:52,840 --> 00:06:55,960 - That's disgusting. 194 00:06:56,040 --> 00:06:58,000 - Uh, how you doing, Ian? 195 00:06:58,080 --> 00:06:59,640 - Yeah, great. Yeah, yeah. 196 00:06:59,760 --> 00:07:01,280 Yeah, not--not feeling anything yet. 197 00:07:01,400 --> 00:07:04,000 Just feeling a little bit queasy. 198 00:07:04,080 --> 00:07:06,760 It is me speaking now, isn't it? 199 00:07:06,840 --> 00:07:08,400 - Yeah, man. - Yeah. 200 00:07:08,480 --> 00:07:10,240 - Hi. 201 00:07:10,320 --> 00:07:13,600 - [chuckles] Kate? Kate? 202 00:07:13,680 --> 00:07:16,280 - Oh, no, I fell asleep. 203 00:07:16,360 --> 00:07:18,360 - Let's get you to bed, okay? 204 00:07:18,480 --> 00:07:20,760 - Ooh, why can't I get up? 205 00:07:20,880 --> 00:07:23,120 - Uh, 'cause you're eight months pregnant, I think. 206 00:07:23,200 --> 00:07:24,960 - Oh, you remembered. 207 00:07:25,040 --> 00:07:26,400 - Get her under the arms. Right. 208 00:07:26,480 --> 00:07:28,480 [chuckles] Everyone say good night to Kate. 209 00:07:28,600 --> 00:07:30,800 - Night, Kate. - Sleep well. 210 00:07:30,920 --> 00:07:32,120 - Night, guys. Good night. 211 00:07:32,200 --> 00:07:34,400 - Are you all right? - Yeah. 212 00:07:34,480 --> 00:07:37,480 - Oh, my God, everyone goes crazy on mushrooms. 213 00:07:37,600 --> 00:07:39,040 I can't be dealing with them. 214 00:07:39,159 --> 00:07:42,520 - [laughs] 215 00:07:42,640 --> 00:07:45,880 - What are you laughing at? - You wouldn't get it. 216 00:07:46,000 --> 00:07:49,520 - Mm. - All right, here we go. 217 00:07:49,640 --> 00:07:51,960 - Mm, Jessie? 218 00:07:52,080 --> 00:07:53,000 - Yeah? 219 00:07:53,120 --> 00:07:55,760 - Did we have a good time? 220 00:07:55,840 --> 00:07:58,920 - Yeah, we had a great time. [chuckles] 221 00:07:59,000 --> 00:08:00,920 - Mm. 222 00:08:01,000 --> 00:08:04,240 Oh, I'm having a baby soon. 223 00:08:04,360 --> 00:08:07,720 - I know. You won't shut up about it. 224 00:08:07,840 --> 00:08:10,840 [chuckles] - Jessie? 225 00:08:10,920 --> 00:08:13,120 - Yes? 226 00:08:13,240 --> 00:08:15,880 - Will you still tell me all your secrets 227 00:08:16,000 --> 00:08:18,200 when the baby's born? 228 00:08:21,880 --> 00:08:23,200 - Of course. 229 00:08:24,800 --> 00:08:27,640 - Can I tell the baby all your secrets? 230 00:08:30,280 --> 00:08:33,200 - I don't have much of a choice, do I? 231 00:08:36,039 --> 00:08:38,720 - [exhales deeply] 232 00:08:49,200 --> 00:08:51,560 - The last time I did mushrooms, 233 00:08:51,680 --> 00:08:53,120 I had a conversation 234 00:08:53,240 --> 00:08:56,640 with what turned out to be a very tall lamp. 235 00:08:56,720 --> 00:08:59,080 - [chuckles] Are you high right now? 236 00:08:59,160 --> 00:09:01,400 - No, I didn't take any. 237 00:09:01,520 --> 00:09:03,080 - Wait, what? 238 00:09:03,160 --> 00:09:05,160 - Sorry, didn't you hear what I just said 239 00:09:05,280 --> 00:09:06,560 about the lamp thing? 240 00:09:06,640 --> 00:09:08,640 - [chuckles] No, I actually wasn't listening 241 00:09:08,760 --> 00:09:10,240 to anything you were saying. 242 00:09:10,360 --> 00:09:11,920 - That's fair. - Yeah. 243 00:09:12,000 --> 00:09:14,600 - Also, I didn't want to, uh, 244 00:09:14,680 --> 00:09:18,440 do anything embarrassing in front of your friends. 245 00:09:21,360 --> 00:09:23,280 - [sighs] 246 00:09:23,360 --> 00:09:25,160 I didn't take any mushrooms either. 247 00:09:25,280 --> 00:09:27,720 - Oh. - Yeah. 248 00:09:30,280 --> 00:09:32,960 So I suppose we're both... 249 00:09:33,040 --> 00:09:35,560 of sound and sober mind. 250 00:09:35,640 --> 00:09:38,040 - [chuckles] 251 00:09:38,160 --> 00:09:39,560 We are. 252 00:09:46,400 --> 00:09:49,440 [jazzy piano music] 253 00:09:49,560 --> 00:09:56,560 ♪ ♪ 254 00:09:58,560 --> 00:10:00,640 - Ooh. 255 00:10:00,720 --> 00:10:05,280 ♪ ♪ 256 00:10:05,360 --> 00:10:08,080 Mm, mm. - Mm, mm, the beds are sliding. 257 00:10:08,160 --> 00:10:10,160 The beds are sliding. I'm falling! 258 00:10:10,240 --> 00:10:12,640 [laughter] 259 00:10:12,760 --> 00:10:19,760 ♪ ♪ 260 00:10:23,320 --> 00:10:25,000 - Oh, hi. - Oh, hi. 261 00:10:25,080 --> 00:10:26,240 - Hi. 262 00:10:26,320 --> 00:10:29,320 Here we go. - Uh, Jessie? 263 00:10:29,440 --> 00:10:32,000 Uh... 264 00:10:32,080 --> 00:10:33,360 I was sick. 265 00:10:33,480 --> 00:10:36,120 - Oh, I'm sorry to hear that. 266 00:10:36,240 --> 00:10:39,280 - In the sink. - Okay. 267 00:10:39,360 --> 00:10:42,840 - Tom still loves you. 268 00:10:42,960 --> 00:10:44,000 - Okay. 269 00:10:44,120 --> 00:10:47,520 - Tom's still in love with you. 270 00:10:47,600 --> 00:10:51,360 He told me about it in confidence on the stag do. 271 00:10:53,440 --> 00:10:55,520 - Hang on. Sorry. What are you talking-- 272 00:10:55,600 --> 00:10:58,240 - But you're in love with Liam now, so everything's fine. 273 00:10:58,360 --> 00:11:01,040 [chuckles] - I didn't say I-I love Liam-- 274 00:11:01,120 --> 00:11:02,360 Well, I don't-- 275 00:11:02,480 --> 00:11:05,480 - Maybe you should be with Tom, then. 276 00:11:09,920 --> 00:11:11,320 Good night. 277 00:11:11,440 --> 00:11:13,120 - Ian? 278 00:11:13,240 --> 00:11:20,400 ♪ ♪ 279 00:11:25,080 --> 00:11:26,640 What the hell? 280 00:11:26,760 --> 00:11:31,000 ♪ ♪ 281 00:11:31,080 --> 00:11:33,200 - [whispering] Jessie? 282 00:11:33,280 --> 00:11:36,000 - [whispering] Yeah? 283 00:11:36,080 --> 00:11:37,480 - I would spoon you, 284 00:11:37,600 --> 00:11:40,720 but I'm afraid I'll fall down the gap again. 285 00:11:40,840 --> 00:11:43,240 - That's okay. 286 00:11:43,320 --> 00:11:45,840 Good night. - Good night. 287 00:11:45,920 --> 00:11:53,120 ♪ ♪ 288 00:11:54,760 --> 00:11:56,720 - Someone needs to swap beds with me. 289 00:11:56,800 --> 00:11:59,400 [sighs] My mattress feels like it's filled with coins. 290 00:11:59,480 --> 00:12:01,360 - Well, I had an amazing sleep, 291 00:12:01,440 --> 00:12:03,280 so I-I don't know what you're talking about. 292 00:12:03,400 --> 00:12:05,200 - How are my little druggos this morning? 293 00:12:05,280 --> 00:12:07,480 - Morning. - Also, was I dreaming, 294 00:12:07,560 --> 00:12:09,880 or did someone get into bed with me for a bit last night? 295 00:12:10,000 --> 00:12:12,880 - Oh, no, that was me. I got the wrong room, sorry. 296 00:12:13,000 --> 00:12:15,720 - No, no. It was nice. 297 00:12:17,120 --> 00:12:19,120 Nothing happened or anything. - Good. 298 00:12:19,240 --> 00:12:21,000 - Do you want some milk? - No, thanks. 299 00:12:21,120 --> 00:12:22,800 - I'm not even attracted to Sarah. 300 00:12:22,920 --> 00:12:24,040 - That's so rude. 301 00:12:24,160 --> 00:12:25,560 - I didn't mean it like that, Sarah. 302 00:12:25,680 --> 00:12:28,840 - Hey, um, can I borrow some of your dandruff shampoo? 303 00:12:28,960 --> 00:12:30,720 - It's quite expensive. 304 00:12:30,800 --> 00:12:32,160 - Yeah. 305 00:12:32,240 --> 00:12:33,840 No, cool. Yeah, yeah. 306 00:12:33,920 --> 00:12:35,840 [clears throat] 307 00:12:38,080 --> 00:12:39,200 - Morning. 308 00:12:39,280 --> 00:12:41,320 - Oh, morning. - Here you go. 309 00:12:41,440 --> 00:12:43,600 - Thank you. - That's all right. 310 00:12:46,760 --> 00:12:49,760 - [sighs] - [chuckles] 311 00:12:49,880 --> 00:12:52,280 - You all right? - Mm, mm. 312 00:12:52,360 --> 00:12:54,840 It's just a lot of people downstairs. 313 00:12:54,960 --> 00:12:56,360 - [chuckles] Yeah. 314 00:12:56,480 --> 00:12:58,520 - My friends, but they're just a lot of people. 315 00:12:58,600 --> 00:13:00,240 [chuckles] 316 00:13:00,360 --> 00:13:02,680 - [clears throat] - Hello. 317 00:13:04,160 --> 00:13:06,600 - Did you make relationship coffee? 318 00:13:06,680 --> 00:13:08,840 - I only have two hands. 319 00:13:08,960 --> 00:13:12,120 - And this is how you treat me? 320 00:13:12,240 --> 00:13:13,960 - No, take mine, then. 321 00:13:14,080 --> 00:13:15,840 - Couple's holiday. 322 00:13:15,920 --> 00:13:17,440 Yeah. 323 00:13:17,520 --> 00:13:18,760 - Shivani! 324 00:13:18,880 --> 00:13:20,640 - Guys, Jessie made relationship coffee... 325 00:13:20,720 --> 00:13:22,640 - See what I mean? - And she's gone back to bed! 326 00:13:22,720 --> 00:13:24,720 - I quite like her. - No, you don't. 327 00:13:26,400 --> 00:13:27,800 - Ah. 328 00:13:27,920 --> 00:13:29,400 Hey, where's Liam? 329 00:13:29,520 --> 00:13:32,240 - Having a shower. Why? - We need some more firewood. 330 00:13:32,360 --> 00:13:34,480 And he looks like he knows how to chop firewood. 331 00:13:34,560 --> 00:13:36,840 - Oh, yeah. Yeah, Liam's great. 332 00:13:36,960 --> 00:13:40,840 Absolutely no problem with him whatsoever--amazing guy. 333 00:13:40,960 --> 00:13:42,720 - Yeah, okay, I can do it. 334 00:13:42,840 --> 00:13:44,440 - Do you know how to chop firewood? 335 00:13:44,560 --> 00:13:46,480 - I've seen it in movies. I don't know. 336 00:13:46,600 --> 00:13:49,280 - Don't hurt yourself. - Yeah, all right. 337 00:13:53,240 --> 00:13:54,560 - Ow. 338 00:13:57,280 --> 00:13:59,320 - [exhales sharply] 339 00:13:59,440 --> 00:14:00,560 Okay. 340 00:14:08,920 --> 00:14:10,120 Okay. 341 00:14:10,200 --> 00:14:13,280 - Wow. Rustic vibes. 342 00:14:13,400 --> 00:14:16,120 What are you doing out here? - I'm providing for my family. 343 00:14:16,240 --> 00:14:17,360 [chuckles] 344 00:14:17,440 --> 00:14:20,480 [grunts] What the hell? 345 00:14:20,560 --> 00:14:21,640 [groans] 346 00:14:21,720 --> 00:14:24,640 - Hey, Liam seems lovely. 347 00:14:24,720 --> 00:14:25,680 [grunts happily] 348 00:14:25,800 --> 00:14:28,400 - Yeah, Liam's great. 349 00:14:28,520 --> 00:14:30,000 - Yeah? 350 00:14:30,120 --> 00:14:32,320 You all right? Ian said you stormed off. 351 00:14:32,400 --> 00:14:35,240 - What else did he say to you? - Nothing! 352 00:14:35,360 --> 00:14:36,800 Why is everyone being so crazy? 353 00:14:36,920 --> 00:14:39,160 I'm the pregnant one. I should be the crazy one. 354 00:14:39,240 --> 00:14:41,800 - I'm acting normal, and I'm feeling fine. 355 00:14:41,920 --> 00:14:43,040 - Right. 356 00:14:43,160 --> 00:14:44,720 - [grunts] Jesus fucking Christ! 357 00:14:44,800 --> 00:14:48,160 - Oh, my God, get a grip. - Motherfu-- 358 00:14:48,240 --> 00:14:50,160 [sighs] - Your energy is all off. 359 00:14:50,240 --> 00:14:52,720 - Why is this so hard? - It's all off. 360 00:14:52,840 --> 00:14:54,560 - [sighs] 361 00:14:54,640 --> 00:14:57,280 - No, I did. I put--I put money in the account for the lamb. 362 00:14:57,400 --> 00:14:59,920 I was the one that wanted to buy the lamb. 363 00:15:00,040 --> 00:15:02,320 - [clears throat] 364 00:15:02,400 --> 00:15:06,000 [dramatically] Darkness falls on the village. 365 00:15:06,120 --> 00:15:08,120 Villagers... 366 00:15:08,200 --> 00:15:11,200 close your eyes. 367 00:15:12,480 --> 00:15:14,520 - I just realized I didn't check on the lamb. 368 00:15:14,600 --> 00:15:17,720 - Villagers, close your eyes and shut up... 369 00:15:17,800 --> 00:15:20,120 because while you slumber, 370 00:15:20,200 --> 00:15:23,200 a deadly threat stalks the streets. 371 00:15:23,280 --> 00:15:27,400 Werewolves, open your eyes. 372 00:15:29,560 --> 00:15:33,080 Quietly choose who you want to kill. 373 00:15:33,160 --> 00:15:35,400 - [mouthing words] 374 00:15:43,760 --> 00:15:46,400 [mouthing words] 375 00:15:46,520 --> 00:15:49,560 - Werewolves, please make a decision. 376 00:15:51,080 --> 00:15:55,160 Okay, werewolves, close your eyes. 377 00:15:55,240 --> 00:15:59,400 Detective, open your eyes. 378 00:16:00,640 --> 00:16:05,080 Detective, who would you like to know about? 379 00:16:10,240 --> 00:16:13,360 Detective, close your eyes. 380 00:16:15,040 --> 00:16:17,600 Doctor, please open your eyes, 381 00:16:17,720 --> 00:16:20,600 and choose who they want to save from death. 382 00:16:20,720 --> 00:16:23,000 - [mouthing word] 383 00:16:23,080 --> 00:16:24,280 - I hope the doctor knows 384 00:16:24,400 --> 00:16:27,640 they can save anyone in the group. 385 00:16:27,720 --> 00:16:29,040 - [mouths word] 386 00:16:29,160 --> 00:16:31,640 Fine. Doctor, close your eyes. 387 00:16:31,720 --> 00:16:34,120 Village, awaken. 388 00:16:34,240 --> 00:16:36,320 [all imitate yawning] 389 00:16:36,440 --> 00:16:38,080 - Good morning, village. 390 00:16:38,200 --> 00:16:40,360 - Except it's not a good morning, 391 00:16:40,480 --> 00:16:42,400 'cause, unfortunately, late last night, 392 00:16:42,520 --> 00:16:44,800 while taking a stroll with his beloved, 393 00:16:44,920 --> 00:16:47,160 one of your villages was brut-- - Babe, hurry up. 394 00:16:47,280 --> 00:16:48,560 We don't need the backstory. 395 00:16:48,680 --> 00:16:50,640 - I was creating a nice sense of atmosphere. 396 00:16:50,760 --> 00:16:52,320 - Hurry up, Steve. - All right, Ian's dead. 397 00:16:52,400 --> 00:16:53,800 Talk amongst yourselves. - What? 398 00:16:53,920 --> 00:16:56,240 [all groaning] - What? 399 00:16:56,360 --> 00:16:58,320 - Gone before your time. [all groan] 400 00:16:58,400 --> 00:17:00,160 - Wouldn't you agree? - Jessie, di-- 401 00:17:00,240 --> 00:17:02,440 - Ah, bap, bap, bap. The dead cannot speak. 402 00:17:02,560 --> 00:17:05,640 You've got one minute to find a werewolf. 403 00:17:05,760 --> 00:17:06,960 - I vote Joe. 404 00:17:07,040 --> 00:17:08,319 - What the hell? 405 00:17:08,440 --> 00:17:11,000 - Why Joe? - It's a necessary sacrifice. 406 00:17:11,079 --> 00:17:12,240 - I'm happy to-- 407 00:17:12,319 --> 00:17:13,960 - Oh, come on, look at that face. 408 00:17:14,079 --> 00:17:18,079 He looks pretty innocent to me. - Sorry, this is so mean. 409 00:17:18,160 --> 00:17:19,760 Bridget always said you were snakes. 410 00:17:19,880 --> 00:17:22,599 - Jessie, I really don't think it's Joe. 411 00:17:22,720 --> 00:17:24,760 - Okay. [groans] 412 00:17:24,839 --> 00:17:26,480 It's not personal, Joe. 413 00:17:26,560 --> 00:17:28,119 - It feels quite personal. - Well, it's not. 414 00:17:28,200 --> 00:17:30,000 - Yeah, well, it just feels a bit personal. 415 00:17:30,120 --> 00:17:31,600 - Don't worry. I've got your back. 416 00:17:31,680 --> 00:17:34,040 - I know, Joe. It's fine. It's just a game. 417 00:17:34,160 --> 00:17:35,800 - It feels like a personal thing. 418 00:17:35,880 --> 00:17:38,120 - I vote Kate. 419 00:17:38,240 --> 00:17:39,600 - Excuse me? 420 00:17:39,680 --> 00:17:43,320 - Yeah, actually, this is a classic werewolf move. 421 00:17:43,440 --> 00:17:45,360 You've killed Ian to throw us off the scent. 422 00:17:45,480 --> 00:17:47,120 - [scoffs] - That is what I would do. 423 00:17:47,240 --> 00:17:49,080 - Okay, except for you're the fucking werewolf. 424 00:17:49,160 --> 00:17:51,720 - Ooh, I'm not the one getting defensive. 425 00:17:51,800 --> 00:17:52,880 - What's wrong with you? 426 00:17:52,960 --> 00:17:54,360 - There's nothing wrong with me. 427 00:17:54,480 --> 00:17:56,000 - Is this because I told you Tom still loves you? 428 00:17:56,120 --> 00:17:57,560 - You're not allowed to talk. - What? 429 00:17:57,640 --> 00:18:00,840 - You're dead, so that's not-- Actually, you know what? 430 00:18:00,960 --> 00:18:02,400 Go ahead, Ian. - I-- 431 00:18:02,520 --> 00:18:04,200 - You can talk. Why did you tell me that? 432 00:18:04,280 --> 00:18:05,440 - Well, I-I don't know, Jessie. 433 00:18:05,560 --> 00:18:07,160 Why did you kiss an engaged man, eh? 434 00:18:07,240 --> 00:18:08,920 - Ian! - Fuck off. 435 00:18:09,040 --> 00:18:10,440 - Eh, oh. - Come help me in the kitchen? 436 00:18:10,520 --> 00:18:11,840 - Yeah. - Right, let's, um-- 437 00:18:11,960 --> 00:18:13,600 - You don't need to hear any of this. 438 00:18:13,680 --> 00:18:16,000 - Why don't we, um... - Wait, where are you going? 439 00:18:16,080 --> 00:18:18,960 - I'm just going to check on the lamb. 440 00:18:19,080 --> 00:18:22,280 - Jessie, not cool. 441 00:18:22,360 --> 00:18:24,520 Liam? 442 00:18:24,640 --> 00:18:25,760 - [sighs] 443 00:18:25,880 --> 00:18:29,160 I don't know why you're shaking your head. 444 00:18:29,280 --> 00:18:31,320 I just--I don't know what kind of bro chat 445 00:18:31,400 --> 00:18:33,200 you had with Tom or whatever, 446 00:18:33,320 --> 00:18:35,920 but he is the one who invited me to the theater. 447 00:18:36,000 --> 00:18:38,240 He is the one who kissed me. 448 00:18:38,360 --> 00:18:41,440 - Sorry? You kissed him at the theater? 449 00:18:41,560 --> 00:18:43,120 - Yes. 450 00:18:43,240 --> 00:18:45,760 - I meant the wedding... 451 00:18:45,840 --> 00:18:48,080 when you kissed him. 452 00:18:49,240 --> 00:18:50,760 - [scoffs] 453 00:18:50,880 --> 00:18:53,040 You kissed him again? 454 00:18:53,120 --> 00:18:54,960 - [sighs] 455 00:18:55,080 --> 00:18:56,800 - Why didn't you tell me? 456 00:18:56,920 --> 00:18:59,120 - [scoffs] Because I knew this would happen. 457 00:18:59,240 --> 00:19:00,920 I knew--I knew you would judge me. 458 00:19:01,000 --> 00:19:02,520 - No. No, I wouldn't have. 459 00:19:02,600 --> 00:19:04,560 - Yes, you would have. - Well... 460 00:19:04,680 --> 00:19:08,400 [scoffs] Maybe if you made one good decision in your life, 461 00:19:08,480 --> 00:19:09,840 I wouldn't have to judge you! 462 00:19:09,960 --> 00:19:12,120 - How am I supposed to make any good decisions 463 00:19:12,200 --> 00:19:15,240 under that kind of pressure? 464 00:19:15,360 --> 00:19:18,040 I don't have to tell you everything. 465 00:19:18,120 --> 00:19:19,920 - [scoffs] 466 00:19:20,040 --> 00:19:21,960 Right. Okay, I'm going for a walk. 467 00:19:22,080 --> 00:19:23,240 - I'm going for a walk. 468 00:19:23,320 --> 00:19:26,520 - No, I'm going for a walk first! 469 00:19:26,640 --> 00:19:27,640 - Kate. 470 00:19:30,960 --> 00:19:34,200 Kate! [door closes] 471 00:19:36,360 --> 00:19:39,120 - [blows raspberry] 472 00:19:39,200 --> 00:19:41,440 Steve and I are having another fucking kid. 473 00:19:41,560 --> 00:19:43,840 - Nice. Congratulations. 474 00:19:43,960 --> 00:19:45,800 both: Cheers. - Thank you. 475 00:19:45,880 --> 00:19:48,520 - Are you happy? 476 00:19:48,640 --> 00:19:49,360 both: Yeah. 477 00:19:49,440 --> 00:19:51,120 - It's going to be great. 478 00:19:51,240 --> 00:19:53,280 - Yeah. 479 00:19:55,280 --> 00:19:57,120 - Hey, it's Tom. Leave a message. 480 00:19:57,240 --> 00:19:58,720 [line beeps] - [sighs] 481 00:19:58,840 --> 00:20:00,280 Hey, man. 482 00:20:00,360 --> 00:20:01,920 Uh, I don't know if you got your phone turned off 483 00:20:02,040 --> 00:20:03,920 or you've, like, blocked my number or something like that, 484 00:20:04,040 --> 00:20:06,000 but I just wanted to reach out to you 485 00:20:06,120 --> 00:20:08,920 and say, uh, that you're getting married. 486 00:20:09,000 --> 00:20:11,760 So maybe just go do that. 487 00:20:11,880 --> 00:20:14,200 So, yes, please do not reach out to me ever again. 488 00:20:14,320 --> 00:20:16,840 This is me reaching out to you 489 00:20:16,960 --> 00:20:19,640 to say, do not reach out. 490 00:20:19,760 --> 00:20:21,320 Thank you. 491 00:20:21,440 --> 00:20:24,600 [breathing heavily] 492 00:20:25,920 --> 00:20:29,880 [sighing] 493 00:20:29,960 --> 00:20:31,720 Hi. 494 00:20:31,840 --> 00:20:34,440 - Hi. 495 00:20:34,520 --> 00:20:36,880 - I'm sorry. 496 00:20:36,960 --> 00:20:40,120 - No, no, it's--it's, um... 497 00:20:40,200 --> 00:20:43,280 it's--yeah. [chuckles] 498 00:20:47,280 --> 00:20:50,520 Listen, I might go home. 499 00:20:53,120 --> 00:20:55,280 - Okay. [chuckles awkwardly] 500 00:20:59,160 --> 00:21:01,080 - Actually... 501 00:21:02,240 --> 00:21:04,040 [grunts softly] - [sighs] 502 00:21:04,120 --> 00:21:07,520 - Is it okay if we break up? 503 00:21:13,920 --> 00:21:16,480 - You don't have to ask for permission for that. 504 00:21:16,560 --> 00:21:19,240 Um... 505 00:21:19,360 --> 00:21:22,600 I don't really--I can't say no after that, so... 506 00:21:24,920 --> 00:21:26,800 [voice breaking] Yeah, I guess. 507 00:21:29,440 --> 00:21:33,080 [sighs] It seems like such a waste. 508 00:21:35,120 --> 00:21:37,480 - Yeah. 509 00:21:37,600 --> 00:21:39,280 Yeah, I know. 510 00:21:40,920 --> 00:21:43,480 I just think, um... 511 00:21:43,560 --> 00:21:47,040 I think you've got some stuff to sort out. 512 00:21:48,880 --> 00:21:50,360 You know? 513 00:21:50,440 --> 00:21:53,760 - Yeah. [sniffles, cries] 514 00:21:53,880 --> 00:21:58,200 - Come here, come here. - [crying, sniffles] 515 00:21:58,280 --> 00:22:02,960 - I'm such a fucking idiot. 516 00:22:03,040 --> 00:22:05,640 - Yeah, maybe. - [cries] 517 00:22:05,720 --> 00:22:08,720 [chuckles] - [sighs] 518 00:22:10,880 --> 00:22:13,080 - [sighs, sniffles] 519 00:22:16,240 --> 00:22:18,200 [sighs] 520 00:22:18,320 --> 00:22:21,200 [jazzy piano music] 521 00:22:21,320 --> 00:22:28,480 ♪ ♪ 522 00:22:31,080 --> 00:22:33,000 [sniffles] 523 00:22:33,080 --> 00:22:40,240 ♪ ♪