1 00:00:06,560 --> 00:00:07,560 - Hi. 2 00:00:07,680 --> 00:00:10,680 [indistinct chatter] 3 00:00:13,080 --> 00:00:14,440 [bell dinging] 4 00:00:14,560 --> 00:00:16,880 Are you having a baby as well? 5 00:00:17,000 --> 00:00:18,040 - Well, it doesn't clatter, does it? 6 00:00:18,160 --> 00:00:19,480 - Come on. - What's going on? 7 00:00:19,600 --> 00:00:21,040 - I'm sure they're coming. I dinged the bell. 8 00:00:21,120 --> 00:00:22,800 [bell dinging] - Hello, emergency! 9 00:00:22,880 --> 00:00:24,600 - What the fuck are they playing at back there? 10 00:00:24,680 --> 00:00:26,240 - Okay, to be fair, they're probably understaffed. 11 00:00:26,320 --> 00:00:27,600 - Oh, and now I feel terrible. 12 00:00:27,680 --> 00:00:29,480 [bell dings] - Okay! I'm here. I'm here. 13 00:00:29,600 --> 00:00:31,600 Let's stop the horrible noise. 14 00:00:31,680 --> 00:00:33,480 - My wife is having a contraction. 15 00:00:33,560 --> 00:00:35,280 - No--not right now I'm not. 16 00:00:35,360 --> 00:00:36,680 - Well, she's in the right place. 17 00:00:36,760 --> 00:00:38,520 How far apart? - Oh, I don't--I don't know. 18 00:00:38,640 --> 00:00:40,480 - I don't know, I should have been there, but I wasn't. 19 00:00:40,560 --> 00:00:42,680 - [gasps] - What? What's wrong? 20 00:00:42,760 --> 00:00:44,200 - Are you Tom Kapoor? 21 00:00:44,320 --> 00:00:47,000 - Ugh, now is not the time. - He's a close friend. 22 00:00:47,120 --> 00:00:48,600 - Are you with the group? 23 00:00:48,680 --> 00:00:50,840 - No, I just, um-- - You forgot this in the car. 24 00:00:50,960 --> 00:00:52,920 - Because you know what? 25 00:00:53,000 --> 00:00:54,600 I know of an empty room 26 00:00:54,680 --> 00:00:56,960 if you'd--if you'd like the privacy? 27 00:00:57,040 --> 00:00:58,720 - Oh, yes, yes, we-- 28 00:00:58,840 --> 00:01:00,160 sorry, we would like the privacy. 29 00:01:00,240 --> 00:01:01,720 We're-we're with him, with Tom Kapoor. 30 00:01:01,840 --> 00:01:02,960 - Tom Kapoor. - So yeah. 31 00:01:03,080 --> 00:01:05,280 We'll need that room. Now, yeah. 32 00:01:05,400 --> 00:01:09,160 [groaning] Oh, shit! 33 00:01:09,280 --> 00:01:10,680 - Should she be in this much pain? 34 00:01:10,760 --> 00:01:12,400 This doesn't seem normal. - She's in labor, Ian. 35 00:01:12,520 --> 00:01:13,760 This is fine. - I'm gonna get a doctor. 36 00:01:13,880 --> 00:01:15,320 - No, no, no, you don't have to do that. 37 00:01:15,400 --> 00:01:16,840 - This should not be happening like this. 38 00:01:16,960 --> 00:01:18,160 Tom, with me. 39 00:01:18,280 --> 00:01:20,680 - [groaning] 40 00:01:20,800 --> 00:01:21,960 [panting] 41 00:01:22,039 --> 00:01:23,960 - Coming out of it? Okay. 42 00:01:24,039 --> 00:01:25,280 - Yeah. Yeah. - Finishing up? 43 00:01:25,400 --> 00:01:26,520 All right, come on. 44 00:01:26,600 --> 00:01:27,880 Let's get ready for the next one. 45 00:01:28,000 --> 00:01:30,440 - [groaning] - Yes. Here we go. 46 00:01:30,560 --> 00:01:32,479 - Fucking hell! - [chuckles] 47 00:01:32,600 --> 00:01:36,280 - No one's ever been in this much pain before. 48 00:01:36,400 --> 00:01:38,240 - Remember when my appendix burst, though? 49 00:01:38,320 --> 00:01:40,479 - This is worse than that. 50 00:01:40,600 --> 00:01:42,120 - Okay. 51 00:01:42,200 --> 00:01:43,680 A nurse called me "brave." 52 00:01:43,759 --> 00:01:46,840 - [chuckles] Thank you for looking after me. 53 00:01:46,920 --> 00:01:48,520 - It's what I'm here for. 54 00:01:48,600 --> 00:01:50,640 - Look, can I ask you one more thing, 55 00:01:50,759 --> 00:01:52,560 and this'll be the last thing, I promise. 56 00:01:52,640 --> 00:01:54,000 - It doesn't have to be the last thing. 57 00:01:54,080 --> 00:01:56,000 Don't be stupid. - Okay. 58 00:01:56,080 --> 00:01:59,200 [exhales] I need you to get me... 59 00:01:59,280 --> 00:02:01,000 a Twix, 60 00:02:01,080 --> 00:02:02,640 a Diet Coke... - Okay. 61 00:02:02,720 --> 00:02:05,000 - A packet of ready salted crisps, 62 00:02:05,080 --> 00:02:09,639 and something else sweet that surprises me. 63 00:02:09,720 --> 00:02:11,840 - Okay. I can do that. 64 00:02:11,920 --> 00:02:13,360 - Are you writing this down? 65 00:02:13,480 --> 00:02:15,280 - Yeah, no, I'll just go now. It's all right. Um. 66 00:02:15,360 --> 00:02:17,720 Do you have any cash, or...? 67 00:02:17,800 --> 00:02:20,720 - Are you serious? - That's all right. Yeah. 68 00:02:20,800 --> 00:02:22,520 - Twix. Crisps. - Yep. 69 00:02:22,600 --> 00:02:25,120 - Coke, surprise. - Surprise. Yes. 70 00:02:25,200 --> 00:02:26,280 - Fuck. 71 00:02:26,360 --> 00:02:29,320 [vending machine whirring] 72 00:02:29,400 --> 00:02:31,280 [packet thumps] [machine beeps] 73 00:02:32,680 --> 00:02:34,560 - Hey. 74 00:02:34,640 --> 00:02:37,040 - Hey. How's Ian? 75 00:02:37,160 --> 00:02:38,600 - Not great. 76 00:02:38,680 --> 00:02:40,560 Still trying to find a printer for his birth plan. 77 00:02:44,840 --> 00:02:47,600 I'm sorry about what I said at the stag. 78 00:02:47,680 --> 00:02:48,920 I just-- 79 00:02:49,040 --> 00:02:50,240 - It's fine. You were drunk. 80 00:02:50,320 --> 00:02:51,760 I know you didn't mean any of it. 81 00:02:54,640 --> 00:02:57,760 - Okay, well, I guess I'll be off then. 82 00:02:57,840 --> 00:02:59,680 - Okay. See you. 83 00:03:02,760 --> 00:03:04,920 [vending machine whirring] 84 00:03:05,000 --> 00:03:07,600 [packet thumps] [machine beeps] 85 00:03:24,000 --> 00:03:25,560 - I did mean it. 86 00:03:25,680 --> 00:03:28,560 I was drunk, but I meant what I said. 87 00:03:28,680 --> 00:03:31,880 And I don't really know what to do about it. 88 00:03:31,960 --> 00:03:34,360 - Oh, there she is. Oh. - What? 89 00:03:34,440 --> 00:03:36,000 - Jessie! 90 00:03:36,079 --> 00:03:37,760 - Hi! Hi. - Ah! 91 00:03:37,840 --> 00:03:39,240 [laughs] Oh. 92 00:03:39,360 --> 00:03:41,160 - Where's Kate? - Uh, she's in, um, Room 4. 93 00:03:41,240 --> 00:03:42,640 - Oh, hey, man. - Hey. 94 00:03:42,760 --> 00:03:44,440 - Wow, you really do just show up places, don't you? 95 00:03:44,560 --> 00:03:47,280 - Down to the left. I'll be there in a second. 96 00:03:51,160 --> 00:03:52,680 I don't wanna do this right now. 97 00:03:52,760 --> 00:03:54,520 - I'm sorry. I don't have to stay. 98 00:03:54,600 --> 00:03:58,920 - No, no, if it's for Ian, then stay, but I... 99 00:03:59,040 --> 00:04:01,480 don't wanna make today about this. 100 00:04:06,960 --> 00:04:08,960 - [sighs] Should we turn the heating up in here? 101 00:04:09,040 --> 00:04:10,280 - Put your shirt back on. 102 00:04:10,400 --> 00:04:11,920 - I want to be ready for skin-to-skin. 103 00:04:12,000 --> 00:04:14,320 - Oh, I love skin-to-skin. 104 00:04:14,400 --> 00:04:17,000 Oh, Jessie, choccy, thanks. 105 00:04:17,079 --> 00:04:19,079 - You know, I don't think I had any gas 106 00:04:19,200 --> 00:04:21,240 when I had Olive. - Sarah. 107 00:04:21,320 --> 00:04:23,080 - What? It's just an observation. 108 00:04:23,200 --> 00:04:24,960 - Sarah handles pain really well. 109 00:04:25,080 --> 00:04:26,480 - I do, yeah. 110 00:04:27,560 --> 00:04:30,000 And so does Kate, probably. 111 00:04:30,120 --> 00:04:31,880 Which is good, 'cause it only gets worse. 112 00:04:31,960 --> 00:04:33,200 - Oh, God, does it? 113 00:04:33,320 --> 00:04:34,480 - Okay, can we just stop talking about 114 00:04:34,560 --> 00:04:36,480 how much pain Kate is in or is gonna be in 115 00:04:36,560 --> 00:04:38,040 or just any of that, please? 116 00:04:38,159 --> 00:04:39,720 - Yeah, well, I just wish someone had told me. 117 00:04:39,800 --> 00:04:42,520 - Could talk about Tom. What is Tom doing here? 118 00:04:42,600 --> 00:04:44,440 - Tom is only here because he gave me a lift after squash. 119 00:04:44,560 --> 00:04:46,000 Jessie has nothing to do with it, okay? 120 00:04:46,080 --> 00:04:48,040 Enough! - Yes. 121 00:04:48,120 --> 00:04:50,040 Enough now. - All right! Jeez! 122 00:04:50,159 --> 00:04:51,480 I was just trying to lighten the mood. 123 00:04:51,600 --> 00:04:52,920 - Honestly, it's freezing in here! 124 00:04:53,040 --> 00:04:55,560 - [yelling] - Oh, God! 125 00:04:55,680 --> 00:04:57,520 - Jesus Christ. 126 00:04:59,080 --> 00:05:00,200 [phone dings] 127 00:05:08,240 --> 00:05:10,840 - We never get celebs through here. 128 00:05:10,960 --> 00:05:13,160 - We had that one bloke who looked like Harrison Ford. 129 00:05:13,240 --> 00:05:14,520 - Oh, yeah! 130 00:05:14,600 --> 00:05:16,360 Oh, he was gorgeous. - Mm! 131 00:05:16,440 --> 00:05:18,760 - Thank you for printing this. It's for my friend. 132 00:05:18,840 --> 00:05:20,520 - Oh, you're welcome, darling. 133 00:05:20,640 --> 00:05:21,440 That'll be 20 quid. 134 00:05:21,560 --> 00:05:24,040 [both laugh] - Oh! Very good. 135 00:05:24,160 --> 00:05:26,800 - She's a bloody wind-up, this one. 136 00:05:26,880 --> 00:05:29,880 - Oh, my days. Tom Kapoor. 137 00:05:29,960 --> 00:05:31,480 - No pictures. [laughs] 138 00:05:31,560 --> 00:05:34,680 - Listen, you have got to come and say hi to my wife. 139 00:05:34,760 --> 00:05:36,400 She just had a bloody mental labor. 140 00:05:36,520 --> 00:05:37,720 - I've actually gotta get back, so-- 141 00:05:37,800 --> 00:05:38,920 - One second. Come on. 142 00:05:39,040 --> 00:05:40,960 She will never forgive me otherwise. 143 00:05:41,080 --> 00:05:42,560 Please. Say yes. 144 00:05:42,640 --> 00:05:44,800 Fresh baby. Come on. - Okay, yeah. 145 00:05:44,920 --> 00:05:46,000 Just one second. 146 00:05:46,120 --> 00:05:47,440 - Oh, what a good man! - Yeah? 147 00:05:47,560 --> 00:05:49,400 - Come on. - [laughs] 148 00:05:49,480 --> 00:05:52,280 - Jesus, it won't stay. - Really? 149 00:05:52,400 --> 00:05:54,200 - I think it's nice you two have worked things out. 150 00:05:54,280 --> 00:05:56,440 - Yeah, who apologized first? 151 00:05:56,560 --> 00:05:57,480 - It was mutual. 152 00:05:57,600 --> 00:05:59,200 - She's learned her lesson now. 153 00:05:59,280 --> 00:06:00,320 - There was no lesson to be learned. 154 00:06:00,440 --> 00:06:01,800 It was just a miscommunication. 155 00:06:01,880 --> 00:06:04,360 - Hey, don't speak to me like that while I'm in labor. 156 00:06:04,480 --> 00:06:06,400 - I think I'm gonna put my shirt on just for a bit, 157 00:06:06,480 --> 00:06:07,960 but I will leave it unzipped. 158 00:06:08,080 --> 00:06:09,320 - Oh, my God, Jessie, I forgot. 159 00:06:09,400 --> 00:06:13,440 ♪ Happy birthday to you ♪ 160 00:06:13,520 --> 00:06:17,560 both: ♪ Happy birthday to you ♪ 161 00:06:17,640 --> 00:06:21,000 ♪ Happy... ♪ - ♪ Birthday, dear... ♪ 162 00:06:21,120 --> 00:06:22,480 - You-you get the idea. 163 00:06:22,600 --> 00:06:24,360 - What happened there? - Sorry we didn't come. 164 00:06:24,440 --> 00:06:26,200 - Yeah, did anyone show up to the pub? 165 00:06:26,280 --> 00:06:28,080 - [sighs] No, actually. 166 00:06:28,200 --> 00:06:30,640 Not one single pers-- oh, no, Amelia! 167 00:06:30,720 --> 00:06:34,080 [indistinct chatter] 168 00:06:34,159 --> 00:06:36,640 Fuck. Yeah. - Amelia. Wow. 169 00:06:36,720 --> 00:06:38,560 - No. Out of that. 170 00:06:38,680 --> 00:06:39,720 - Steve. 171 00:06:39,840 --> 00:06:42,440 - How you doing, love? - She's not good. 172 00:06:42,520 --> 00:06:44,080 - Oh, okay. 173 00:06:44,159 --> 00:06:45,840 - Okay, well, let's have a little look, shall we? 174 00:06:45,920 --> 00:06:48,840 And then we might be able to take you to the delivery suite. 175 00:06:48,960 --> 00:06:51,560 - Yeah, all right. [panting] 176 00:06:54,400 --> 00:06:57,360 - I think a bit of privacy might be a good idea. 177 00:06:57,440 --> 00:06:59,240 - Yeah. Yeah. - Yeah, yeah. 178 00:06:59,360 --> 00:07:02,200 - Ian, you stay. - Okay, yeah. 179 00:07:02,280 --> 00:07:04,760 - I stay. I stay. 180 00:07:04,840 --> 00:07:06,600 - You're doing really well. 181 00:07:06,680 --> 00:07:08,360 - Thanks. - No. 182 00:07:12,000 --> 00:07:13,680 - Look who it is, babe. 183 00:07:13,800 --> 00:07:17,720 - Just wanted to pop by and say congratulations. 184 00:07:19,520 --> 00:07:20,760 - Oh, thank you. 185 00:07:22,160 --> 00:07:23,080 Sorry, who are you? 186 00:07:23,160 --> 00:07:24,640 - Uh, Tom. 187 00:07:24,760 --> 00:07:26,640 - Tom Kapoor, baby. 188 00:07:26,760 --> 00:07:28,720 - Ah. - Cool. 189 00:07:28,800 --> 00:07:30,560 - Do you work with Mads? 190 00:07:32,200 --> 00:07:33,520 - Yeah. 191 00:07:33,600 --> 00:07:34,760 - Okay. 192 00:07:34,840 --> 00:07:36,880 - Do you wanna hold him? - Oh, no, you're okay. 193 00:07:37,000 --> 00:07:39,720 - Come on. - Oh-oh--okay. 194 00:07:42,120 --> 00:07:44,880 [camera shutter snapping] 195 00:07:44,960 --> 00:07:46,680 [baby fussing] - There you go. 196 00:07:46,760 --> 00:07:49,480 - Okay. Okay. 197 00:07:49,560 --> 00:07:51,120 - You gotta give him a smell. 198 00:07:51,240 --> 00:07:53,520 The smell is insane. 199 00:07:53,600 --> 00:07:55,760 - Yeah, go on. 200 00:07:55,880 --> 00:07:58,040 - Oh. 201 00:07:58,159 --> 00:08:00,640 [sniffs] 202 00:08:00,760 --> 00:08:02,720 Yeah. Really good. 203 00:08:02,800 --> 00:08:04,800 - Mm-hmm. 204 00:08:04,880 --> 00:08:07,080 - Do you have kids, Tom Kapoor? 205 00:08:07,200 --> 00:08:09,840 - No, no. Maybe one day. 206 00:08:09,960 --> 00:08:13,840 [gentle piano music] 207 00:08:13,920 --> 00:08:16,080 - [groaning] - Okay. 208 00:08:16,160 --> 00:08:18,000 We'll have you stand. 209 00:08:18,080 --> 00:08:19,480 - [groans] 210 00:08:23,200 --> 00:08:25,160 - Jessie, these pillows are a bit thin. 211 00:08:25,280 --> 00:08:26,720 I'm gonna go home and get her pillows. 212 00:08:26,800 --> 00:08:27,960 - No, no, don't do that, okay? 213 00:08:28,040 --> 00:08:29,240 I'm gonna leave you to it for a bit. 214 00:08:29,360 --> 00:08:30,560 I'll be back soon, all right? You good? 215 00:08:30,680 --> 00:08:31,960 - All right, all right. Yeah, yeah, okay. 216 00:08:32,080 --> 00:08:34,159 - Ian, I need a poo. 217 00:08:34,240 --> 00:08:36,320 - Okay, a poo. Uh, is-is that normal? A poo? 218 00:08:36,400 --> 00:08:39,120 - No, no. A poo? - Okay. 219 00:08:39,200 --> 00:08:41,400 - [chuckles] No, no, it's fine. 220 00:08:41,480 --> 00:08:44,280 Women poo. - Okay. It's fine. 221 00:08:44,400 --> 00:08:45,600 - You're about to see a lot more. 222 00:08:45,680 --> 00:08:47,120 Okay? Brace yourself. - All right. 223 00:08:47,240 --> 00:08:48,240 - [groans] 224 00:08:48,320 --> 00:08:55,520 ♪ ♪ 225 00:09:09,680 --> 00:09:11,120 - [laughs] 226 00:09:11,200 --> 00:09:13,200 Whoa. What? 227 00:09:13,320 --> 00:09:15,440 [laughs] - Dan. 228 00:09:15,520 --> 00:09:17,320 What the hell? 229 00:09:17,440 --> 00:09:19,560 Oh, my God. - Oh! This is crazy. 230 00:09:19,640 --> 00:09:20,680 It's... 231 00:09:22,400 --> 00:09:23,840 - Jessie. - Jessie, Jessie, Jessie. 232 00:09:23,920 --> 00:09:25,440 Jessie, Jessie, Jessie. - Yeah. 233 00:09:25,520 --> 00:09:27,720 - Yes, of course. Oh, my God. 234 00:09:27,800 --> 00:09:29,640 So what are you doing here? Are you having a baby? 235 00:09:31,440 --> 00:09:33,000 - No. 236 00:09:33,120 --> 00:09:34,600 - No. Right. Okay, right. 237 00:09:34,720 --> 00:09:36,560 [laughs] Yeah. - What are you doing here? 238 00:09:36,680 --> 00:09:38,160 - Uh, well, Claire's in there now, 239 00:09:38,240 --> 00:09:39,920 and yeah, number two's on its way. 240 00:09:40,000 --> 00:09:41,600 - Excuse me? - Yeah. 241 00:09:41,680 --> 00:09:43,800 - Claire-Claire? With the fringe Claire? 242 00:09:43,880 --> 00:09:45,680 - Yeah, the fringe is back! - Oh, my God. 243 00:09:45,800 --> 00:09:47,280 That's amazing. - Yeah, yeah, yeah! 244 00:09:47,400 --> 00:09:49,240 - Congratulations, that's-- wha-- 245 00:09:49,320 --> 00:09:52,040 you, having... - Yeah. 246 00:09:52,120 --> 00:09:53,440 - Kids. - Yep. 247 00:09:53,520 --> 00:09:55,080 - That's full-on. - It's a lot. 248 00:09:55,200 --> 00:09:56,360 - Wow. That's amazing. - Yeah. 249 00:09:56,480 --> 00:09:57,560 - Well, Kate's in there right now. 250 00:09:57,680 --> 00:09:59,360 She's having her first. - No way! 251 00:09:59,480 --> 00:10:02,680 Oh, oh, my God, like, the first is great, you know? 252 00:10:02,760 --> 00:10:05,360 Just when they're still, like, all small and cute and-- 253 00:10:05,480 --> 00:10:07,640 you know, you know what I mean, anyway. 254 00:10:07,720 --> 00:10:09,600 - No, 'cause I don't have kids. - Do you not have kids? 255 00:10:09,720 --> 00:10:11,160 - No, I don't, yeah. - Bless. All right. 256 00:10:11,280 --> 00:10:13,640 Do you want kids, or...? - Um...oh. 257 00:10:13,760 --> 00:10:15,240 You're allowed to ask someone that these days? 258 00:10:15,360 --> 00:10:17,240 - No, fuck. No. 259 00:10:17,360 --> 00:10:19,080 'Cause of feminism and everything, so. 260 00:10:19,200 --> 00:10:20,840 - Yeah. - I mean, you're-- 261 00:10:20,920 --> 00:10:22,320 we're both fans of it. 262 00:10:22,440 --> 00:10:24,120 [laughs] So that's cool. 263 00:10:24,240 --> 00:10:26,120 But you--but no kids for you. 264 00:10:26,240 --> 00:10:29,280 - Uh. Yeah, I don't know. 265 00:10:29,360 --> 00:10:30,880 Dunno if I'm bothered. 266 00:10:30,960 --> 00:10:32,640 - Yeah. Yeah. 267 00:10:32,720 --> 00:10:34,320 Fair enough, yeah. 268 00:10:34,440 --> 00:10:36,000 So how's things for you? What's going on? 269 00:10:36,120 --> 00:10:37,640 Oh, are you still with Tom? 270 00:10:37,720 --> 00:10:41,320 - Uh, no. No, I'm, um, yeah. We broke up. Ages ago. 271 00:10:41,400 --> 00:10:43,840 - Oh, you're joking me. 272 00:10:43,960 --> 00:10:46,160 Oh, man. [clicks tongue] 273 00:10:46,240 --> 00:10:48,000 [sighs] That is rubbish. 274 00:10:48,120 --> 00:10:49,440 I'm sorry. 275 00:10:49,560 --> 00:10:51,880 But hey--maybe you guys'll get back together. 276 00:10:52,000 --> 00:10:53,400 Huh? 277 00:10:53,520 --> 00:10:56,040 - There's a thought. - Yeah. That'll be fun. 278 00:10:56,160 --> 00:10:57,640 Anyway, listen, I've gotta get a, uh, 279 00:10:57,720 --> 00:10:59,120 a jelly from the canteen. 280 00:10:59,240 --> 00:11:00,880 I was supposed to get it, like, 45 minutes ago for Claire, 281 00:11:00,960 --> 00:11:02,480 but you know, she's like, "Ah!" so I just... 282 00:11:02,560 --> 00:11:04,040 - Go do that. It's nice to see you. 283 00:11:04,120 --> 00:11:05,280 - Ah, you too. 284 00:11:05,360 --> 00:11:06,960 - No, it's-- honestly, I'm very-- 285 00:11:07,080 --> 00:11:08,360 I'm so happy for you. - Aw. 286 00:11:08,480 --> 00:11:10,120 Listen, you need to stop smoking, all right? 287 00:11:10,240 --> 00:11:11,400 - Yes. Shut up. - Okay. 288 00:11:11,520 --> 00:11:13,080 - Whatever. - Round two! 289 00:11:13,160 --> 00:11:14,520 - [chuckles] 290 00:11:14,600 --> 00:11:15,880 Bye, Dan. 291 00:11:15,960 --> 00:11:23,160 ♪ ♪ 292 00:11:43,000 --> 00:11:44,440 - You all right, mate? 293 00:11:44,520 --> 00:11:46,720 - Yeah. Yeah. [clears throat] 294 00:11:46,840 --> 00:11:49,160 Yeah, just, uh, hydrating. 295 00:11:49,240 --> 00:11:50,960 - How's everything going? 296 00:11:51,040 --> 00:11:52,280 - Mm. 297 00:11:52,360 --> 00:11:54,160 Yeah, it was all, uh, 298 00:11:54,240 --> 00:11:56,320 it was all getting a bit much in there. 299 00:11:56,400 --> 00:11:58,680 A lot of shouting and swearing. 300 00:11:58,800 --> 00:12:00,000 - Really? 301 00:12:00,120 --> 00:12:02,320 - Yeah, Kate said I needed to cool off. 302 00:12:06,440 --> 00:12:08,400 - It's all right to be nervous. 303 00:12:11,400 --> 00:12:14,560 - Yeah, I am quite nervous. 304 00:12:14,680 --> 00:12:17,240 I know I've been hiding it quite well. 305 00:12:24,840 --> 00:12:27,280 I'm gonna mess this up so bad. 306 00:12:27,360 --> 00:12:29,400 - Mess what up? 307 00:12:30,640 --> 00:12:33,200 - Just all of it. 308 00:12:33,320 --> 00:12:36,080 I'm not--I'm not even sure if I'm meant to be a dad. 309 00:12:36,200 --> 00:12:39,400 - I don't think anyone's meant to be a dad. 310 00:12:40,960 --> 00:12:43,840 I don't know if anyone's meant to be anything. 311 00:12:46,080 --> 00:12:47,680 My dad would always say, 312 00:12:47,760 --> 00:12:50,920 "In life, you just have to pick a direction 313 00:12:51,000 --> 00:12:52,720 and go with it." 314 00:12:57,600 --> 00:13:00,000 - Is that from one of your movies? 315 00:13:01,200 --> 00:13:02,920 - No. 316 00:13:03,000 --> 00:13:05,080 No, it's from my dad. 317 00:13:07,840 --> 00:13:09,320 - It's good advice. 318 00:13:09,440 --> 00:13:11,760 - Yeah. - Yeah. Yeah. 319 00:13:11,840 --> 00:13:13,720 - Yeah, it is, actually. 320 00:13:16,680 --> 00:13:19,040 You're gonna be great. 321 00:13:19,120 --> 00:13:20,480 - [chuckles] 322 00:13:20,600 --> 00:13:22,880 I'm-I'm gonna set up a pension for the baby. 323 00:13:22,960 --> 00:13:24,600 - That's a good idea. 324 00:13:26,320 --> 00:13:28,880 - Oh, why is it taking so long? 325 00:13:28,960 --> 00:13:30,400 Is it meant to take this long? 326 00:13:30,520 --> 00:13:32,360 - I think it can sometimes, yeah. 327 00:13:32,440 --> 00:13:35,120 - Oh, I'm so tired. - I know. Let's get you to-- 328 00:13:35,200 --> 00:13:37,280 - [moaning] 329 00:13:39,440 --> 00:13:41,600 - Here we go. You good? - Yeah. 330 00:13:41,680 --> 00:13:44,360 - Okay. I know. All right. - [groans] 331 00:13:44,440 --> 00:13:47,560 - Okay, love. Let's see how you're doing. 332 00:13:48,480 --> 00:13:50,200 Here we go. - Where's Ian? 333 00:13:50,280 --> 00:13:53,000 - You sent him outside. - Oh, I miss him. 334 00:13:53,080 --> 00:13:54,760 He should come back. 335 00:13:54,880 --> 00:13:56,360 - Okay, bit of pressure. 336 00:13:56,480 --> 00:13:57,720 - Oh, do you want me to leave, or...? 337 00:13:57,840 --> 00:13:59,720 - What else have you got on? 338 00:13:59,800 --> 00:14:00,960 - Okay. 339 00:14:02,360 --> 00:14:05,160 Baby's breach, which means he's upside-down. 340 00:14:05,280 --> 00:14:07,520 - [groans] It's already disobeying me. 341 00:14:07,600 --> 00:14:09,680 - We're gonna start preparing for a C-section. 342 00:14:09,800 --> 00:14:12,520 - No. No, no. Let's just wait a bit longer. 343 00:14:12,600 --> 00:14:14,960 - I know this all feels like it's happening really fast, 344 00:14:15,040 --> 00:14:16,960 okay, but the doctor would agree, 345 00:14:17,040 --> 00:14:19,840 it's better to be cautious, all right? 346 00:14:19,920 --> 00:14:23,120 Maybe your friend here can go find your husband. 347 00:14:23,240 --> 00:14:25,680 - Yeah. Yep. 348 00:14:25,800 --> 00:14:28,240 - All right. You're doing really well, love. 349 00:14:28,320 --> 00:14:31,080 [indistinct chatter] 350 00:14:31,160 --> 00:14:32,320 - Ian, you've gotta get back to the room. 351 00:14:32,440 --> 00:14:33,760 Kate's getting ready for surgery. 352 00:14:33,880 --> 00:14:36,800 - Oh, my God. Oh, my God. - No-no, the baby's fine. 353 00:14:36,920 --> 00:14:38,120 - Are you okay? 354 00:14:38,200 --> 00:14:39,880 - How are you still here? 355 00:14:39,960 --> 00:14:47,160 ♪ ♪ 356 00:14:48,680 --> 00:14:50,240 - Jessie! 357 00:14:52,200 --> 00:14:53,720 Jessie! - Hi! 358 00:14:53,840 --> 00:14:55,440 - They're taking me to a second location. 359 00:14:55,520 --> 00:14:57,040 - That's fine. That's great news. 360 00:14:57,120 --> 00:14:58,760 Just means you're about to have a baby. 361 00:14:58,880 --> 00:15:01,360 - Could you walk a bit faster? We really do have places to be. 362 00:15:01,480 --> 00:15:03,120 - I can't back out now, can I? 363 00:15:03,240 --> 00:15:05,920 - No, no, I don't think so, but you're gonna be fine. 364 00:15:06,000 --> 00:15:08,240 You're going to be fine, okay? 365 00:15:08,360 --> 00:15:09,960 You're gonna be fine as well. 366 00:15:10,080 --> 00:15:12,160 Okay. Yeah. 367 00:15:12,280 --> 00:15:14,520 - I love you. - I love you too. 368 00:15:16,360 --> 00:15:17,080 Bye! 369 00:15:17,200 --> 00:15:24,360 ♪ ♪ 370 00:15:47,160 --> 00:15:48,680 - Attention! 371 00:15:48,800 --> 00:15:50,120 Kate has just given birth 372 00:15:50,200 --> 00:15:53,120 to the most beautiful baby in the world! 373 00:15:53,200 --> 00:15:54,520 - Is she okay? 374 00:15:54,640 --> 00:15:57,640 - Mother, father, and baby are doing well! 375 00:15:57,720 --> 00:15:58,840 - Is it a boy or a girl? 376 00:15:58,920 --> 00:16:00,680 - Oh, I-I-I-I-I don't know. I forgot to ask. 377 00:16:00,800 --> 00:16:02,280 It's a baby, though. It's a baby. 378 00:16:02,360 --> 00:16:04,600 It's a baby. - Nice one, man! 379 00:16:08,720 --> 00:16:10,920 - Oh. [laughs] 380 00:16:11,000 --> 00:16:13,560 - Sorry. - I'll be right back. 381 00:16:13,680 --> 00:16:16,560 [indistinct chatter] 382 00:16:16,680 --> 00:16:23,680 ♪ ♪ 383 00:16:26,800 --> 00:16:30,000 [line trilling] 384 00:16:32,040 --> 00:16:34,080 - Hi, it's Tom. Leave a message. 385 00:16:44,000 --> 00:16:45,120 Yeah, I know. 386 00:16:45,200 --> 00:16:47,600 Just all happened really quickly. 387 00:16:50,080 --> 00:16:53,480 Yeah. Mm-hmm. 388 00:16:53,560 --> 00:16:56,080 I'm still in my squash gear. 389 00:16:59,040 --> 00:17:00,200 Yeah. 390 00:17:01,840 --> 00:17:03,040 Me too. 391 00:17:05,880 --> 00:17:07,680 I love you too. 392 00:17:09,960 --> 00:17:12,200 Okay. Bye. 393 00:17:16,400 --> 00:17:18,000 - Sorry. 394 00:17:18,119 --> 00:17:20,440 Didn't mean to interrupt. 395 00:17:21,640 --> 00:17:24,760 Tried to give you a call, but, uh... 396 00:17:24,880 --> 00:17:26,520 baby's here. 397 00:17:26,599 --> 00:17:28,400 - That's great. 398 00:17:28,520 --> 00:17:29,760 Is everyone okay? 399 00:17:29,840 --> 00:17:33,080 - Yeah, Kate and the baby are. 400 00:17:33,200 --> 00:17:36,240 Ian's been touch-and-go. - [chuckles] 401 00:17:44,000 --> 00:17:45,680 That's a bit on the nose, isn't it? 402 00:17:47,560 --> 00:17:50,520 - Yeah, well, it's the only place I could make a phone call 403 00:17:50,640 --> 00:17:53,320 without being asked to sniff a baby, so. 404 00:17:53,400 --> 00:17:54,400 - Right. 405 00:17:59,480 --> 00:18:00,800 [sighs] You know, I used to think 406 00:18:00,920 --> 00:18:02,960 about our wedding all the time. 407 00:18:05,680 --> 00:18:07,280 - Really? - Mm. 408 00:18:07,400 --> 00:18:08,720 Yeah. 409 00:18:08,840 --> 00:18:10,000 All the time. 410 00:18:11,640 --> 00:18:13,040 - You never wanted to get married. 411 00:18:13,160 --> 00:18:15,080 - I know, but you know. 412 00:18:15,200 --> 00:18:17,320 I don't like the legal bit, but... 413 00:18:18,400 --> 00:18:19,920 I like party planning. 414 00:18:20,000 --> 00:18:21,160 - [chuckles] 415 00:18:24,120 --> 00:18:25,680 So go on then. 416 00:18:25,760 --> 00:18:27,640 What was it like? - Oh. 417 00:18:27,760 --> 00:18:30,160 Okay, well... 418 00:18:31,800 --> 00:18:34,760 I actually hate the idea of walking down the aisle, 419 00:18:34,840 --> 00:18:37,400 so if it were me, 420 00:18:37,480 --> 00:18:40,240 I would sort of break into a light jog. 421 00:18:40,360 --> 00:18:43,320 - A jog? - Yeah. 422 00:18:43,440 --> 00:18:45,440 - [chuckles] - Okay, I'll show you. 423 00:18:45,520 --> 00:18:49,720 Just, you know, a classy one. Uh... 424 00:18:49,840 --> 00:18:52,240 [hums melody] 425 00:18:52,320 --> 00:18:54,000 Hey. Oh, hi. - Okay. 426 00:18:54,080 --> 00:18:55,760 - Ooh! Ow. Ugh. 427 00:18:55,880 --> 00:18:58,240 - Oh. - Ow. 428 00:18:58,320 --> 00:18:59,960 - Are you okay? - Yeah. 429 00:19:00,080 --> 00:19:02,200 It's--clumsy. 430 00:19:04,080 --> 00:19:05,880 - So who's the celebrant? 431 00:19:05,960 --> 00:19:08,680 - Well, I was--I was hoping 432 00:19:08,800 --> 00:19:11,200 we could use one of your celebrity contacts. 433 00:19:11,280 --> 00:19:14,200 You know, get someone high profile. 434 00:19:15,040 --> 00:19:16,960 - I think Vin Diesel is ordained. 435 00:19:17,040 --> 00:19:19,440 - Is he? - If he isn't, he should be. 436 00:19:19,520 --> 00:19:21,480 - Okay. 437 00:19:21,600 --> 00:19:22,600 All right. 438 00:19:24,240 --> 00:19:27,200 I guess Vin Diesel is marrying us. 439 00:19:27,280 --> 00:19:29,360 And he's wearing sunglasses. 440 00:19:29,480 --> 00:19:31,720 - Very cool. 441 00:19:31,840 --> 00:19:36,360 - Jessica Simpson sings a song. 442 00:19:36,480 --> 00:19:40,920 - Rowan Atkinson reads a poem. 443 00:19:41,000 --> 00:19:42,360 - A really long poem, 444 00:19:42,440 --> 00:19:45,000 and everybody gets really bored, but... 445 00:19:45,080 --> 00:19:46,800 Vin Diesel brings the energy back up. 446 00:19:46,880 --> 00:19:48,400 He's-he's a professional. 447 00:19:57,400 --> 00:20:00,720 And then Vin says to us... 448 00:20:03,960 --> 00:20:06,000 "Do you take this woman 449 00:20:06,120 --> 00:20:08,760 to be your lawfully wedded wife?" 450 00:20:11,840 --> 00:20:13,600 And I'd say... 451 00:20:16,680 --> 00:20:19,720 "I think you're doing this with the wrong person." 452 00:20:23,200 --> 00:20:26,760 And that we've always wanted different things, 453 00:20:26,840 --> 00:20:28,840 and it's not gonna change. 454 00:20:31,000 --> 00:20:35,320 And even though we loved each other so much, 455 00:20:35,440 --> 00:20:36,680 I think we're pretty stupid 456 00:20:36,760 --> 00:20:39,320 to think it can't happen with someone else. 457 00:20:41,720 --> 00:20:43,520 'Cause it has, hasn't it? 458 00:20:47,200 --> 00:20:48,880 - I'm sorry. 459 00:20:49,000 --> 00:20:51,200 - It's all right. I'm sorry. 460 00:20:53,360 --> 00:20:55,840 - Those are pretty shit vows. - [chuckles] 461 00:20:57,040 --> 00:20:59,600 Yeah, I was improvising. 462 00:21:03,880 --> 00:21:05,760 - This is it, isn't it? 463 00:21:09,960 --> 00:21:11,480 - Yeah. 464 00:21:17,160 --> 00:21:19,040 I'm so happy for you. 465 00:21:19,160 --> 00:21:22,040 I know it doesn't seem like it, but I am. 466 00:21:22,160 --> 00:21:24,040 - I'm really happy for you too. 467 00:21:26,160 --> 00:21:27,680 If you're happy. 468 00:21:29,080 --> 00:21:30,360 - I am. 469 00:21:40,520 --> 00:21:42,040 - Oh. 470 00:21:42,120 --> 00:21:44,640 Apologies. 471 00:21:44,720 --> 00:21:45,920 - Oh. 472 00:21:46,000 --> 00:21:49,160 - I'm sorry for your loss. 473 00:21:49,280 --> 00:21:52,480 - Oh, uh... [laughs] 474 00:21:52,560 --> 00:21:54,640 - Ah. - [chuckles] 475 00:21:58,960 --> 00:22:00,320 - I should go. 476 00:22:02,360 --> 00:22:04,400 Clem's waiting up for me. 477 00:22:04,480 --> 00:22:07,560 [melancholy jazz music] 478 00:22:07,680 --> 00:22:14,680 ♪ ♪ 479 00:22:19,840 --> 00:22:21,160 Bye. 480 00:22:22,480 --> 00:22:23,480 - Bye. 481 00:22:44,080 --> 00:22:45,840 - [whispering] Jessie. 482 00:22:45,920 --> 00:22:47,040 Jessie. 483 00:22:47,120 --> 00:22:49,880 [rain pattering] 484 00:22:49,960 --> 00:22:51,600 Do you wanna hold my baby? 485 00:22:51,720 --> 00:22:54,160 - Oh, yes. 486 00:22:59,120 --> 00:23:02,200 [baby cooing] 487 00:23:13,680 --> 00:23:16,480 - Their middle name is going to be Jessie. 488 00:23:17,560 --> 00:23:19,120 - Oh. 489 00:23:22,160 --> 00:23:24,160 It's not a great middle name, to be honest. 490 00:23:24,280 --> 00:23:25,680 - Well, we'll think about it. 491 00:23:25,760 --> 00:23:26,960 - Keep your options open. 492 00:23:27,080 --> 00:23:28,760 - Nothing's set in stone. - Yeah. 493 00:23:30,200 --> 00:23:31,360 [chuckles] 494 00:23:37,800 --> 00:23:41,360 [thunder rumbling] 495 00:23:50,880 --> 00:23:52,680 - Hey. Leave a message. 496 00:23:54,720 --> 00:23:56,120 - Hey. 497 00:23:56,200 --> 00:24:00,440 Uh, sorry I didn't ring until now, 498 00:24:00,520 --> 00:24:03,200 but the baby came, which is exciting. 499 00:24:03,320 --> 00:24:05,560 Um, yeah, I just wanted to ring in 500 00:24:05,680 --> 00:24:08,800 and say thank you for everything yesterday and... 501 00:24:08,920 --> 00:24:10,560 [sighs] 502 00:24:10,640 --> 00:24:12,640 Yeah, sorry, you're the first person 503 00:24:12,760 --> 00:24:14,320 I thought of to ring, but... 504 00:24:14,400 --> 00:24:20,000 you were, um, but yeah. 505 00:24:20,080 --> 00:24:21,280 Thank you. 506 00:24:23,120 --> 00:24:26,160 [soft piano flourish] 507 00:24:31,000 --> 00:24:33,920 [gentle piano music] 508 00:24:34,000 --> 00:24:39,880 ♪ ♪ 509 00:24:39,960 --> 00:24:41,240 [knocking] 510 00:24:41,360 --> 00:24:43,600 - [laughs] Oh, shit. 511 00:24:43,720 --> 00:24:44,760 Get in. 512 00:24:46,600 --> 00:24:48,160 - [laughs] 513 00:24:50,320 --> 00:24:51,840 - You're soaking. 514 00:24:58,680 --> 00:25:00,560 - You stayed. 515 00:25:00,680 --> 00:25:02,320 - Yeah. 516 00:25:02,440 --> 00:25:05,640 So, uh, she have the baby? 517 00:25:07,480 --> 00:25:09,360 - Yeah. 518 00:25:09,440 --> 00:25:10,640 - Nice. 519 00:25:12,840 --> 00:25:14,240 Oh, um... 520 00:25:18,600 --> 00:25:20,520 Happy birthday. 521 00:25:20,640 --> 00:25:22,240 For yesterday. 522 00:25:23,600 --> 00:25:27,760 It's all they had at the petrol station. 523 00:25:29,720 --> 00:25:31,280 - Thanks. 524 00:25:38,040 --> 00:25:40,000 - So where do you wanna go? 525 00:25:44,880 --> 00:25:46,320 - Dinner. 526 00:25:48,320 --> 00:25:55,480 ♪ ♪