1 00:00:09,634 --> 00:00:10,802 Hola. 2 00:00:11,052 --> 00:00:12,846 - ¿Qué tal? - Hola. 3 00:00:12,929 --> 00:00:14,472 - ¿Cómo estás, Nathan? - Bien. 4 00:00:14,556 --> 00:00:16,516 - Gracias por venir. - Claro. 5 00:00:16,516 --> 00:00:17,600 Bien... 6 00:00:17,684 --> 00:00:20,353 La escena será en un avión y... 7 00:00:20,854 --> 00:00:23,398 tu personaje será el pasajero 8 00:00:23,481 --> 00:00:24,858 número siete. 9 00:00:24,941 --> 00:00:27,861 Cuando el vuelo alcance altitud crucero, 10 00:00:27,944 --> 00:00:29,988 habrá un servicio de bebidas 11 00:00:30,071 --> 00:00:33,158 y tu diálogo será: "Pepsi de dieta, por favor." 12 00:00:33,241 --> 00:00:35,201 - De acuerdo. - De acuerdo. Bien, toma. 13 00:00:36,202 --> 00:00:37,537 Pepsi de dieta, por favor. 14 00:00:38,830 --> 00:00:41,916 Maravilloso. Muy bien, genial. Gracias. 15 00:00:42,000 --> 00:00:43,418 Agua con hielo, por favor. 16 00:00:43,501 --> 00:00:44,794 Té negro con limón. 17 00:00:44,878 --> 00:00:47,047 - Agua sin hielo, por favor. - Un café negro. 18 00:00:47,130 --> 00:00:49,758 - Café con azúcar, por favor. - Yo nada, gracias. 19 00:00:49,841 --> 00:00:51,384 Jugo de naranja con agua mineral. 20 00:00:51,468 --> 00:00:53,678 ¿Puede ser un jugo de arándano, por favor? 21 00:00:54,345 --> 00:00:55,430 Perfecto. 22 00:00:55,472 --> 00:00:58,016 Solo para darte contexto, 23 00:00:58,099 --> 00:00:59,642 la escena tendrá lugar 24 00:00:59,642 --> 00:01:02,479 - en un Boeing 737 de verdad, - De acuerdo. 25 00:01:02,562 --> 00:01:06,483 y yo seré uno de los dos pilotos en la cabina, 26 00:01:07,484 --> 00:01:10,153 Sin embargo, seré yo quien esté pilotando el avión. 27 00:01:10,779 --> 00:01:12,363 - Interesante. - Sí. 28 00:01:13,531 --> 00:01:15,492 Seré claro para evitar confusiones: 29 00:01:15,575 --> 00:01:16,993 este será un vuelo real 30 00:01:17,494 --> 00:01:19,662 y yo estaré pilotando el avión. 31 00:01:20,413 --> 00:01:21,498 - De acuerdo. - Bien. 32 00:01:21,539 --> 00:01:22,582 De acuerdo, bien. 33 00:01:22,624 --> 00:01:25,794 Sé que esto es poco convencional para un rol de actuación. 34 00:01:25,877 --> 00:01:27,754 - Sí. - Así que, ya sabes, 35 00:01:27,837 --> 00:01:30,715 si alguna parte de ti se llega a sentir indecisa 36 00:01:30,799 --> 00:01:32,634 o incómoda con esto, 37 00:01:33,218 --> 00:01:35,553 solo quiero que sepas que está bien 38 00:01:35,637 --> 00:01:37,305 si optas por no participar. 39 00:01:37,388 --> 00:01:39,348 No me sentiré ofendido para nada. 40 00:01:41,643 --> 00:01:42,727 Sí, me parece bien. 41 00:01:44,771 --> 00:01:45,854 Sí. 42 00:01:45,896 --> 00:01:48,441 Se trata de hacer que la aviación sea más segura. 43 00:01:48,525 --> 00:01:52,152 Lo último que quisiera hacer es que un participante 44 00:01:52,237 --> 00:01:54,072 se sienta inseguro. 45 00:01:54,155 --> 00:01:55,156 Sí, yo no... 46 00:01:55,657 --> 00:01:56,741 No, yo... 47 00:01:57,241 --> 00:01:58,368 sí lo haré. 48 00:01:58,451 --> 00:01:59,536 A veces, yo... 49 00:01:59,619 --> 00:02:00,870 Sí, está bien. Solo... 50 00:02:02,080 --> 00:02:03,164 De acuerdo. 51 00:02:03,665 --> 00:02:04,707 Sí. 52 00:02:05,333 --> 00:02:07,627 Hablando de eso, ¿cuántas personas... 53 00:02:08,502 --> 00:02:09,711 te han dicho: 54 00:02:09,795 --> 00:02:11,548 "No quiero participar en esto"? 55 00:02:12,048 --> 00:02:13,299 - Ninguna. - ¿Ninguna? 56 00:02:13,383 --> 00:02:14,509 Sí. 57 00:02:14,592 --> 00:02:15,844 Vaya, actores. 58 00:02:18,805 --> 00:02:19,931 Sí. 59 00:02:28,148 --> 00:02:30,441 DOS AÑOS ANTES 60 00:02:33,695 --> 00:02:35,321 Tapa del tubo de Pitot, 61 00:02:36,614 --> 00:02:37,615 quitar. 62 00:02:39,075 --> 00:02:40,118 Listo. 63 00:02:41,411 --> 00:02:42,704 Magnetos, apagados. 64 00:02:44,497 --> 00:02:46,875 Freno de estacionamiento, listo. Aviónica... 65 00:02:49,043 --> 00:02:51,254 Apagada. Maestro, encendido. 66 00:03:00,263 --> 00:03:02,974 Varilla de tracción, contrapesos... 67 00:03:05,518 --> 00:03:06,603 ¿Me faltó algo? 68 00:03:06,644 --> 00:03:07,854 ¿La rueda? 69 00:03:07,937 --> 00:03:09,063 La principal en el... 70 00:03:10,523 --> 00:03:11,566 Todo listo. 71 00:03:12,233 --> 00:03:13,276 Listo. 72 00:03:18,531 --> 00:03:19,949 Pista uno-seis derecha. 73 00:03:20,033 --> 00:03:21,826 taxi vía Alfa Charlie. 74 00:03:23,203 --> 00:03:24,746 - Uno-seis... - Alfa Charlie. 75 00:03:24,829 --> 00:03:25,872 - ¿Repito? - Sí. 76 00:03:26,206 --> 00:03:28,166 Uno-seis derecha. Alfa Charlie. 77 00:03:28,791 --> 00:03:29,792 Gracias. 78 00:03:30,210 --> 00:03:31,961 - ¿Gracias? - Gracias. 79 00:03:32,045 --> 00:03:34,172 ¿Les tengo que decir "gracias" o no? 80 00:03:34,255 --> 00:03:36,299 - Solo tienes que... - Él dijo "gracias". 81 00:03:39,010 --> 00:03:41,137 Cuando comencé este proyecto, 82 00:03:41,221 --> 00:03:45,099 decidí que la mejor manera de entender a los pilotos 83 00:03:45,183 --> 00:03:47,060 era convirtiéndome en uno de ellos. 84 00:03:47,143 --> 00:03:49,270 - Muy bien, elevaré... - A toda potencia. 85 00:03:49,353 --> 00:03:51,022 - ¿Me elevo? - No, no, no. 86 00:03:51,064 --> 00:03:52,106 Máxima potencia. 87 00:03:52,148 --> 00:03:54,901 Pero se hizo evidente muy pronto 88 00:03:54,984 --> 00:03:57,195 que yo no era bueno en esto. 89 00:03:57,278 --> 00:03:58,363 Reduciendo potencia. 90 00:03:58,446 --> 00:03:59,614 - No, ¿por qué? - De acuerdo. 91 00:03:59,697 --> 00:04:02,408 Sobre todo a la hora de aterrizar el avión. 92 00:04:02,492 --> 00:04:05,119 Lentamente levántalo, en paralelo a la pista. 93 00:04:05,203 --> 00:04:07,163 No, no, no. Yo controlo. 94 00:04:08,039 --> 00:04:09,082 Yo controlo. 95 00:04:09,123 --> 00:04:10,833 Tú controlas. 96 00:04:11,417 --> 00:04:12,460 Yo controlo. 97 00:04:12,502 --> 00:04:13,503 Tú controlas. 98 00:04:13,920 --> 00:04:17,130 Me dijeron que la mayoría de estudiantes dominan los aterrizajes 99 00:04:17,214 --> 00:04:18,966 y son capaces de volar solos 100 00:04:19,050 --> 00:04:22,136 después de unas 10 a 30 horas de vuelo. 101 00:04:22,762 --> 00:04:25,056 Pero en mi caso, llevaba siete meses 102 00:04:25,139 --> 00:04:28,393 y tenía más de 120 horas de vuelo, 103 00:04:28,476 --> 00:04:31,271 y aun así no podía hacerlo según su criterio. 104 00:04:31,396 --> 00:04:32,939 ¿Logras ver el aeropuerto? 105 00:04:37,652 --> 00:04:39,445 Sí. 106 00:04:39,529 --> 00:04:41,072 - ¿Seguro? - No. 107 00:04:41,948 --> 00:04:43,574 Espera, ¿es ese? 108 00:04:43,658 --> 00:04:44,826 Enfrente de nosotros. 109 00:04:45,868 --> 00:04:48,371 Al parecer, yo era un caso tan anormal, 110 00:04:48,454 --> 00:04:51,541 que empezaron a cambiarme de instructor una y otra vez 111 00:04:51,624 --> 00:04:54,502 en un esfuerzo por diagnosticar lo que me estaba pasando. 112 00:04:54,585 --> 00:04:56,212 Radomo abajo, radomo abajo. 113 00:04:56,296 --> 00:04:57,630 Quita los frenos. 114 00:05:00,258 --> 00:05:01,467 - ¿Yo controlo? - Sí. 115 00:05:02,218 --> 00:05:04,429 - ¿Tengo los controles? - Toma los controles. 116 00:05:04,512 --> 00:05:07,890 Me estaba dando cuenta de que volar era más un juego mental 117 00:05:07,974 --> 00:05:09,225 de lo que había pensado. 118 00:05:09,309 --> 00:05:11,311 No hagas todo como un robot, 119 00:05:11,394 --> 00:05:13,062 debes observar todo. 120 00:05:13,146 --> 00:05:14,188 Oye, yo... 121 00:05:14,564 --> 00:05:15,690 Tú controlas. 122 00:05:15,773 --> 00:05:16,983 Yo controlo. 123 00:05:17,066 --> 00:05:19,527 Me dijeron que hiciera un "vuelo en silla"... 124 00:05:19,610 --> 00:05:21,112 Quiero que hagas en casa 125 00:05:21,195 --> 00:05:22,405 un vuelo en silla. 126 00:05:22,488 --> 00:05:24,032 Siéntate e imagina el avión. 127 00:05:24,073 --> 00:05:25,366 ...donde cierras los ojos 128 00:05:25,450 --> 00:05:29,203 y te imaginas enfrentándote a cada escenario desafiante 129 00:05:29,287 --> 00:05:30,913 y manejándolo a la perfección. 130 00:05:33,166 --> 00:05:35,835 Pero nunca pude dejar de pensar 131 00:05:35,918 --> 00:05:38,755 en que si una cosa sale mal, estoy muerto. 132 00:05:38,838 --> 00:05:41,883 Gira a contraviento. Estás cortando el tráfico aéreo. 133 00:05:41,966 --> 00:05:43,676 - Espera, yo controlo. - Tú controlas. 134 00:05:43,760 --> 00:05:45,636 A contraviento, Ocho Noviembre Delta. 135 00:05:46,679 --> 00:05:47,889 Hubo algunos accidentes. 136 00:05:47,972 --> 00:05:49,182 Desde que llegué, 137 00:05:49,265 --> 00:05:52,393 cuatro o cinco personas han muerto aquí por pilotar aviones. 138 00:05:52,477 --> 00:05:53,936 Ese giro estuvo muy empinado. 139 00:05:54,020 --> 00:05:55,772 - Tenemos que acortarlo... - De acuerdo, sí. 140 00:05:55,813 --> 00:05:57,357 o girar antes. 141 00:05:57,440 --> 00:06:00,568 Un día, mientras volaba sobre el aeropuerto, 142 00:06:00,651 --> 00:06:02,987 un estudiante piloto y su instructor 143 00:06:03,071 --> 00:06:04,655 se estrellaron y murieron 144 00:06:04,739 --> 00:06:06,741 luego de reportar problemas en el motor. 145 00:06:10,620 --> 00:06:11,996 Después de eso, 146 00:06:12,080 --> 00:06:14,957 decidí dejar de volar durante un mes 147 00:06:15,041 --> 00:06:17,377 y solo fingí que volaba. 148 00:06:18,878 --> 00:06:20,254 Segunda sesión de alerones. 149 00:06:22,882 --> 00:06:24,092 Desde mi silla, 150 00:06:24,175 --> 00:06:26,260 me imaginaba como un piloto 151 00:06:26,344 --> 00:06:28,429 que no le temía a nada, 152 00:06:29,430 --> 00:06:32,058 que tenía seguridad en cada decisión que tomaba. 153 00:06:34,602 --> 00:06:35,686 Para este piloto, 154 00:06:36,104 --> 00:06:37,688 los aterrizajes eran fáciles. 155 00:06:38,815 --> 00:06:41,234 Incluso llegué a visualizarme 156 00:06:41,317 --> 00:06:44,654 presumiendo mis perfectos aterrizajes a otros pilotos. 157 00:06:45,029 --> 00:06:47,990 No me asustan los vientos cruzados. 158 00:06:48,074 --> 00:06:49,534 Aterrizo perfectamente. 159 00:06:51,911 --> 00:06:54,414 Y entonces, algo hizo clic. 160 00:06:57,667 --> 00:06:59,168 - Así se hace. - Exacto. 161 00:06:59,877 --> 00:07:00,920 ¡Vaya! 162 00:07:00,962 --> 00:07:05,133 Finalmente me dejaron volar solo por primera vez. 163 00:07:06,050 --> 00:07:07,051 Muy bien, adiós. 164 00:07:09,470 --> 00:07:12,390 Seis-uno-ocho Delta Hotel en prueba de CFI. 165 00:07:12,473 --> 00:07:14,559 Estudiante piloto. Vuelo en solitario. 166 00:07:14,642 --> 00:07:16,227 Permiso para despegar. 167 00:07:16,936 --> 00:07:19,313 Noviembre Seis-uno-ocho Delta Hotel. 168 00:07:19,355 --> 00:07:20,440 Torre Van Nuys. 169 00:07:20,481 --> 00:07:22,358 Pista Uno-seis izquierda, libre. 170 00:07:31,868 --> 00:07:35,079 Hay algo liberador en volar solo. 171 00:07:36,038 --> 00:07:39,000 No tienes que depender de nadie más. 172 00:07:41,377 --> 00:07:44,172 Y si alguna vez cometes un error catastrófico, 173 00:07:45,381 --> 00:07:47,800 al menos la única persona que lastimas 174 00:07:47,884 --> 00:07:48,885 es a ti mismo. 175 00:07:49,677 --> 00:07:51,929 Ocho Delta Hotel, despejado para aterrizar. 176 00:07:52,513 --> 00:07:55,266 Uno-seis izquierda, libre. Seis-uno-ocho Delta Hotel. 177 00:08:09,780 --> 00:08:10,781 Muy bien. 178 00:08:15,828 --> 00:08:17,663 - Bien hecho. - Gracias. 179 00:08:17,747 --> 00:08:18,748 Por fin. 180 00:08:19,707 --> 00:08:23,753 Con eso, me recibieron en la fraternidad de los pilotos 181 00:08:23,836 --> 00:08:26,214 junto a las tradiciones que conllevaba. 182 00:08:29,509 --> 00:08:31,052 Mis instructores me dijeron 183 00:08:31,135 --> 00:08:34,096 que yo era el aprendiz más lento al que habían enseñado. 184 00:08:34,847 --> 00:08:36,390 Pero nunca me rendí. 185 00:08:36,724 --> 00:08:38,183 Durante el año siguiente, 186 00:08:38,267 --> 00:08:41,604 logré obtener mi licencia de piloto privado, 187 00:08:41,687 --> 00:08:43,063 una licencia instrumental, 188 00:08:43,563 --> 00:08:45,608 una licencia multimotor, 189 00:08:45,691 --> 00:08:48,945 y me convertí en piloto comercial certificado. 190 00:08:54,242 --> 00:08:57,495 Para muchos de nosotros, la soledad se vuelve adictiva 191 00:08:58,788 --> 00:09:01,332 a kilómetros de distancia de algún otro humano. 192 00:09:04,001 --> 00:09:06,629 Cuando estás solo con tu mente por mucho tiempo, 193 00:09:06,712 --> 00:09:08,506 comienzas a tener ideas. 194 00:09:09,340 --> 00:09:10,424 Grandes ideas. 195 00:09:10,841 --> 00:09:13,219 Incluso si el Congreso no me escuchaba 196 00:09:13,302 --> 00:09:15,763 sobre lo que nos pasaba a los pilotos, 197 00:09:16,430 --> 00:09:18,766 conocía a un hombre que sí lo haría. 198 00:09:20,101 --> 00:09:21,894 Nunca te había visto a cuadros. 199 00:09:23,688 --> 00:09:24,855 Usualmente me visto 200 00:09:25,356 --> 00:09:26,482 de colores sólidos. 201 00:09:26,566 --> 00:09:28,568 ¿Estás probando un nuevo estilo? 202 00:09:28,568 --> 00:09:29,986 No, lo uso desde antes. 203 00:09:30,278 --> 00:09:31,362 Se te ve bien. 204 00:09:32,196 --> 00:09:33,239 Gracias. 205 00:09:33,781 --> 00:09:37,702 Empiezo a creer que quizá el Congreso no es la forma correcta 206 00:09:38,327 --> 00:09:39,412 de traer luz a esto. 207 00:09:39,495 --> 00:09:41,747 Tú tienes que llevarles el problema 208 00:09:42,248 --> 00:09:43,665 y ver si lo pueden resolver. 209 00:09:43,749 --> 00:09:45,751 - ¿A qué te refieres? - Al Congreso. 210 00:09:45,835 --> 00:09:47,336 - Los debo traer a mí. - Correcto. 211 00:09:47,336 --> 00:09:48,462 Hacia el problema. 212 00:09:48,963 --> 00:09:50,089 Darle luz al problema. 213 00:09:50,673 --> 00:09:52,550 Además, es muy difícil averiguar 214 00:09:52,633 --> 00:09:55,344 lo que sucede en la cabina porque los pilotos no hablan. 215 00:09:55,428 --> 00:09:57,722 - En cámara. - Ni de qué sienten, 216 00:09:57,805 --> 00:09:59,890 ni dicen si están incómodos, 217 00:09:59,974 --> 00:10:02,852 porque podrían meterse en problemas o perder su licencia. 218 00:10:02,893 --> 00:10:03,936 Sí. 219 00:10:03,978 --> 00:10:06,856 Nadie ve los matices de la comunicación que hay, 220 00:10:06,939 --> 00:10:09,066 - Correcto. - lo sutil que es, las desconexiones. 221 00:10:09,150 --> 00:10:11,527 - Solo analizan audio distorsionado. - Cierto. 222 00:10:11,527 --> 00:10:12,653 Hay muchos silencios. 223 00:10:12,695 --> 00:10:14,572 - Nadie sabe qué pasa. - Nadie sabe. 224 00:10:15,072 --> 00:10:16,157 Estoy pensando... 225 00:10:16,907 --> 00:10:17,992 en un vuelo de verdad 226 00:10:18,826 --> 00:10:20,536 en un Boeing 737 227 00:10:20,620 --> 00:10:22,079 con pasajeros reales 228 00:10:22,705 --> 00:10:24,457 a 25 000 pies de altura 229 00:10:24,540 --> 00:10:25,708 y por primera vez, 230 00:10:25,791 --> 00:10:28,461 con cámaras en la cabina todo el tiempo. 231 00:10:29,003 --> 00:10:31,130 Y sé que puedo tenerlas ahí porque... 232 00:10:31,964 --> 00:10:33,174 yo seré el piloto. 233 00:10:34,300 --> 00:10:36,552 Es una idea en grande la que tienes. 234 00:10:37,637 --> 00:10:39,221 Creo que puede dar frutos. 235 00:10:39,764 --> 00:10:41,140 - ¿Sí? - ¿Dar frutos? 236 00:10:41,223 --> 00:10:44,852 Si puedes demostrar que es algo que pasa habitualmente en cada vuelo... 237 00:10:44,935 --> 00:10:47,355 - ¿La falta de comunicación? - La falta de comunicación. 238 00:10:47,438 --> 00:10:48,773 Eso impulsará a la gente 239 00:10:48,856 --> 00:10:50,483 que tiene el control o poder, 240 00:10:50,566 --> 00:10:52,401 como la FAA o las empresas, 241 00:10:52,485 --> 00:10:55,738 a modificar el entrenamiento para eliminar esas desconexiones. 242 00:10:56,656 --> 00:10:58,699 Muy bien, ¿qué experiencia tienes? 243 00:10:58,783 --> 00:11:00,910 - ¿Con qué? - Pilotando un avión grande. 244 00:11:02,036 --> 00:11:04,789 Bueno, no tengo experiencia con un avión grande. 245 00:11:04,872 --> 00:11:07,833 - ¿Qué tan diferente es de uno pequeño? - Es muy diferente. 246 00:11:08,376 --> 00:11:10,252 Es que la diferencia es enorme. 247 00:11:10,753 --> 00:11:12,630 ¿Crees que hacerlo me será difícil? 248 00:11:12,713 --> 00:11:14,298 ¿Cuánto llevas volando? 249 00:11:14,382 --> 00:11:15,424 Casi dos años. 250 00:11:16,592 --> 00:11:17,843 ¿Y cuántas horas? 251 00:11:17,927 --> 00:11:21,972 - ¿Es una vez por semana? ¿En qué? - Como 270 o 280 horas. 252 00:11:22,056 --> 00:11:23,307 Un piloto de aerolínea 253 00:11:23,432 --> 00:11:26,769 de inicio necesita 1500 horas solo para ser considerado. 254 00:11:26,811 --> 00:11:28,479 - ¿Es necesario para...? - Sí. 255 00:11:28,562 --> 00:11:31,482 Ese es el requisito ahora: 1500 horas. 256 00:11:31,565 --> 00:11:35,986 Pero yo creo que de piloto privado, instrumental, comercial, 257 00:11:36,070 --> 00:11:38,739 puedes ir directamente por una licencia para 737. 258 00:11:38,823 --> 00:11:41,200 Si en teoría no trabajas en una aerolínea, 259 00:11:41,283 --> 00:11:42,743 - Es correcto. - es posible... 260 00:11:43,244 --> 00:11:44,704 - Hay un vacío legal. - Sí. 261 00:11:44,787 --> 00:11:47,540 Bueno, pero no vas a llevar pasajeros. 262 00:11:48,582 --> 00:11:51,043 - No puedes llevar pasajeros que pagaron, - Sí. 263 00:11:51,293 --> 00:11:53,504 pero si el avión está lleno de actores, 264 00:11:53,587 --> 00:11:54,630 se puede hacer. 265 00:11:55,589 --> 00:11:56,799 Sí. 266 00:11:56,882 --> 00:11:57,967 - ¿Cierto? - Así es. 267 00:11:58,843 --> 00:12:00,344 Sí, hay un vacío legal. 268 00:12:00,886 --> 00:12:02,346 Pero correré ese riesgo, ¿sí? 269 00:12:02,430 --> 00:12:03,973 Tengo mis certificaciones, 270 00:12:04,056 --> 00:12:06,183 pero si hablo de mis sentimientos, 271 00:12:06,267 --> 00:12:08,394 si soy demasiado honesto, 272 00:12:08,477 --> 00:12:09,770 y pierdo mi licencia... 273 00:12:10,271 --> 00:12:11,689 Está bien, porque yo no... 274 00:12:11,772 --> 00:12:14,316 Es decir, no necesito esto como carrera. 275 00:12:14,400 --> 00:12:17,194 Pero si significa demostrar nuestro punto, 276 00:12:17,278 --> 00:12:18,446 tal vez valga la pena. 277 00:12:19,280 --> 00:12:20,322 Así es, 278 00:12:21,031 --> 00:12:23,284 pero no será fácil de lograr. 279 00:12:29,331 --> 00:12:31,083 Debes pensar en eso por un tiempo. 280 00:12:36,839 --> 00:12:37,965 Muy bien. 281 00:12:40,926 --> 00:12:44,472 EL ENSAYO 282 00:12:46,766 --> 00:12:50,102 A lo largo del tiempo que he hablado con cientos de pilotos, 283 00:12:50,186 --> 00:12:51,520 me he convencido 284 00:12:51,604 --> 00:12:53,981 de que el problema de comunicación en la cabina 285 00:12:54,064 --> 00:12:56,650 no es algo esporádico. 286 00:12:57,443 --> 00:12:59,069 Creo que sucede, 287 00:12:59,153 --> 00:13:00,696 de alguna forma, 288 00:13:00,780 --> 00:13:02,865 en todos los vuelos comerciales. 289 00:13:05,034 --> 00:13:08,204 Todos hemos estado en una situación de transporte 290 00:13:08,287 --> 00:13:11,123 en la que queríamos decir algo, pero no lo hicimos. 291 00:13:12,750 --> 00:13:15,711 Nos convencemos de que no pasará nada malo 292 00:13:16,212 --> 00:13:19,715 y que no vale la pena molestar a la persona al mando. 293 00:13:21,884 --> 00:13:23,093 La mayoría de las veces, 294 00:13:23,177 --> 00:13:24,553 no pasa nada. 295 00:13:25,387 --> 00:13:27,097 Así que no reflexionamos 296 00:13:27,181 --> 00:13:29,183 sobre el riesgo que realmente tomamos. 297 00:13:30,768 --> 00:13:32,561 Pero como piloto, 298 00:13:32,645 --> 00:13:35,564 puedo decir que no somos diferentes a ti. 299 00:13:37,024 --> 00:13:38,400 Solo somos personas 300 00:13:38,484 --> 00:13:39,860 en el asiento de un Uber 301 00:13:40,402 --> 00:13:42,947 intentando evitar una conversación incómoda. 302 00:13:44,198 --> 00:13:46,200 Eso es lo que quiero demostrar. 303 00:13:47,910 --> 00:13:50,579 ACADEMIA DE VUELO DE LAS VEGAS 304 00:13:50,663 --> 00:13:52,998 - Muy bien, este es el salón. - De acuerdo, genial. 305 00:13:53,082 --> 00:13:54,415 Puedes pasar y sentarte. 306 00:13:54,500 --> 00:13:57,086 Si tú te harás cargo de todo, 307 00:13:57,169 --> 00:13:59,213 tendrás esencialmente cinco buses: 308 00:13:59,296 --> 00:14:02,758 el de batería caliente conmutada, el de batería, los de reserva... 309 00:14:02,842 --> 00:14:05,678 El lugar más cercano, aprobado por la FAA, 310 00:14:05,761 --> 00:14:07,680 para el entrenamiento de un 737, 311 00:14:07,763 --> 00:14:10,015 estaba en la ciudad de Henderson, Nevada, 312 00:14:10,099 --> 00:14:12,518 que está a solo 19 minutos de distancia en auto 313 00:14:12,601 --> 00:14:14,395 del Strip de Las Vegas. 314 00:14:14,478 --> 00:14:18,566 Yo fui alguien que tuvo problemas con las apuestas de más joven, 315 00:14:18,649 --> 00:14:20,025 así que me preocupaba un poco 316 00:14:20,109 --> 00:14:21,986 vivir tan cerca de Las Vegas 317 00:14:22,069 --> 00:14:23,237 durante un mes. 318 00:14:24,029 --> 00:14:25,698 Eso fue hace tiempo 319 00:14:25,781 --> 00:14:29,118 y no creía que fuera algo que me siguiera afectando. 320 00:14:30,578 --> 00:14:33,289 Cuando descubrí que todo el entrenamiento 321 00:14:33,372 --> 00:14:35,040 para volar un Boeing 737 322 00:14:35,124 --> 00:14:37,167 se realiza en un simulador, 323 00:14:37,251 --> 00:14:38,627 comencé a preguntarme 324 00:14:38,711 --> 00:14:42,214 si esto no era más una apuesta de lo que había pensado antes. 325 00:14:42,298 --> 00:14:45,342 ¿Los pilotos pasan directo del simulador a volar... 326 00:14:46,176 --> 00:14:47,845 un avión comercial con pasajeros? 327 00:14:48,345 --> 00:14:49,388 Correcto, sí. 328 00:14:49,430 --> 00:14:51,432 ¿Ni siquiera practican en un avión real 329 00:14:51,515 --> 00:14:52,892 antes de llevar pasajeros? 330 00:14:52,975 --> 00:14:55,227 No que yo sepa. Todo se hace en simuladores. 331 00:14:55,978 --> 00:14:57,563 ¿Así de bueno y real es? 332 00:14:57,646 --> 00:14:59,899 - Así es. - Muy bien, eso es... 333 00:15:01,442 --> 00:15:02,484 Estaba asombrado. 334 00:15:03,777 --> 00:15:05,487 La simulación era tan buena 335 00:15:05,571 --> 00:15:08,866 que apostaban la vida de los pasajeros por ella. 336 00:15:09,825 --> 00:15:11,702 Era el ensayo definitivo. 337 00:15:12,077 --> 00:15:14,079 Si hay algún incidente de seguridad, 338 00:15:14,121 --> 00:15:15,205 llamarán al capitán. 339 00:15:15,247 --> 00:15:18,334 Si a alguien le da un infarto o algo así... 340 00:15:18,334 --> 00:15:19,376 Estaba abrumado 341 00:15:19,418 --> 00:15:23,756 por lo mucho que tendría sobre los hombros como piloto de un avión comercial. 342 00:15:23,839 --> 00:15:25,966 El piloto es la máxima autoridad 343 00:15:26,592 --> 00:15:28,052 de lo que pasa en el avión. 344 00:15:28,135 --> 00:15:31,597 Tal vez al copiloto, en el despegue, le urge ir al baño. 345 00:15:31,680 --> 00:15:33,557 El piloto puede decirle: 346 00:15:33,641 --> 00:15:36,602 "No, tienes que esperar hasta que lleguemos a los 10 000 pies". 347 00:15:36,685 --> 00:15:38,771 El piloto dirá "acelerador automático", 348 00:15:38,854 --> 00:15:40,439 presionará el botón y se apagará. 349 00:15:40,522 --> 00:15:41,899 Ángulo de inclinación. 350 00:15:41,982 --> 00:15:44,193 ¿Qué significa eso? Oh, lo siento. 351 00:15:44,276 --> 00:15:45,527 Hay una lista para aves. 352 00:15:45,611 --> 00:15:47,446 - ¿Por si golpeas aves? - Sí. 353 00:15:47,947 --> 00:15:49,990 Luces del pasajero, encendidas. 354 00:15:50,074 --> 00:15:51,992 Descender lo más rápido posible. 355 00:15:52,076 --> 00:15:53,452 Frenos de aire, listos. 356 00:15:53,535 --> 00:15:56,205 La manija de incendio cortará el combustible, 357 00:15:56,288 --> 00:15:58,248 apagará el sistema hidráulico y... 358 00:15:58,332 --> 00:16:01,752 Siempre he creído que si ensayas lo suficiente 359 00:16:01,835 --> 00:16:03,003 y te esfuerzas... 360 00:16:03,087 --> 00:16:04,630 Válvula de salida, cerrar. 361 00:16:04,713 --> 00:16:06,799 Oxígeno del pasajero, encendido. 362 00:16:06,882 --> 00:16:08,968 ...nada se le deja al azar. 363 00:16:09,051 --> 00:16:11,261 Esta es la subida del segmento uno. 364 00:16:11,387 --> 00:16:12,513 Es categoría B... 365 00:16:12,596 --> 00:16:14,515 La categoría B es de reparación. 366 00:16:14,598 --> 00:16:17,059 - Tú ajustas el timón. - Hay un ajuste del timón, 367 00:16:17,142 --> 00:16:18,686 el cual está justo aquí. 368 00:16:18,769 --> 00:16:21,313 El sistema automático... Aplica energía a la... 369 00:16:21,397 --> 00:16:22,648 De vez en cuando, 370 00:16:22,731 --> 00:16:23,983 el manubrio no sale. 371 00:16:24,024 --> 00:16:25,192 Tiene algunos problemas. 372 00:16:25,234 --> 00:16:26,276 Hay un botón debajo. 373 00:16:26,318 --> 00:16:27,945 Veinte, diez. 374 00:16:29,279 --> 00:16:30,406 - Lo siento. - Está bien. 375 00:16:30,489 --> 00:16:31,532 Lo siento. 376 00:16:31,532 --> 00:16:32,700 Cuando hay una avería 377 00:16:32,741 --> 00:16:34,994 en una de las piezas del motor... 378 00:16:35,077 --> 00:16:37,454 Entre A y B, ¿cuál crees que es? 379 00:16:38,706 --> 00:16:39,957 Probablemente es B. 380 00:16:41,583 --> 00:16:43,711 - Incorrecto. - De hecho, es A. 381 00:16:45,087 --> 00:16:46,588 Ya que los aviones grandes 382 00:16:46,630 --> 00:16:49,341 están hechos para ser pilotados por dos personas, 383 00:16:49,425 --> 00:16:51,719 el mayor reto para un piloto 384 00:16:51,802 --> 00:16:54,263 es aprender a trabajar con otra persona. 385 00:16:54,346 --> 00:16:57,391 ¿Qué pasa si hay un desacuerdo entre el capitán 386 00:16:57,474 --> 00:16:59,226 y el copiloto? 387 00:16:59,309 --> 00:17:01,854 ¿Hay tiempo en el simulador para practicarlo? 388 00:17:01,854 --> 00:17:02,896 Eh, no. 389 00:17:02,980 --> 00:17:04,522 No, solo son sus personalidades. 390 00:17:05,441 --> 00:17:06,692 Siempre supe 391 00:17:06,775 --> 00:17:09,944 que recrear la dinámica de la vida real con un copiloto 392 00:17:10,029 --> 00:17:11,238 no sería fácil. 393 00:17:11,320 --> 00:17:12,781 Pero según John, 394 00:17:12,865 --> 00:17:15,200 para mí, podría ser muy difícil. 395 00:17:15,242 --> 00:17:16,242 Yo creo, 396 00:17:16,285 --> 00:17:18,996 esto solo soy yo pensando en ese momento, 397 00:17:19,663 --> 00:17:20,914 que tenerte... 398 00:17:21,540 --> 00:17:22,915 de piloto con ellos 399 00:17:23,000 --> 00:17:24,585 puede cambiar la dinámica 400 00:17:25,127 --> 00:17:26,170 por tus pocas horas. 401 00:17:28,672 --> 00:17:30,049 Pero tal vez me equivoque. 402 00:17:30,841 --> 00:17:33,594 Uno de los jueces de Wings of Voice, Aaron, 403 00:17:33,677 --> 00:17:35,637 tenía más de 5000 horas de vuelo 404 00:17:35,721 --> 00:17:37,514 en un Boeing 737. 405 00:17:37,598 --> 00:17:39,141 Desafortunadamente no pasaste. 406 00:17:39,183 --> 00:17:40,225 - De acuerdo. - Bien. 407 00:17:40,267 --> 00:17:41,310 Gracias. 408 00:17:41,643 --> 00:17:44,938 Pero había algo que hacía que nuestra dinámica fuera única: 409 00:17:45,022 --> 00:17:47,149 aspiraba a ser productor de televisión. 410 00:17:47,232 --> 00:17:50,069 Volábamos y pensamos: "¿Por qué no lo grabamos?". 411 00:17:50,152 --> 00:17:52,237 Así que decidimos traer cámaras. 412 00:17:52,321 --> 00:17:54,907 Me enteré de que Aaron subía videos a YouTube 413 00:17:54,990 --> 00:17:57,701 en los que documentaba sus aventuras en la cabina 414 00:17:57,743 --> 00:18:00,871 fuera de su trabajo en Alaska Airlines. 415 00:18:00,954 --> 00:18:02,831 Sentía que él me veía 416 00:18:02,915 --> 00:18:04,416 como una especie de capitán 417 00:18:04,500 --> 00:18:06,585 en el campo del entretenimiento. 418 00:18:06,668 --> 00:18:11,090 El objetivo es que el episodio piloto sea producido 419 00:18:11,173 --> 00:18:13,759 y luego presentarlo para ver si alguien 420 00:18:13,842 --> 00:18:15,344 - lo quiere llevar más allá. - Genial. 421 00:18:16,178 --> 00:18:18,055 - Me gustaría verlo. - Sí. 422 00:18:18,138 --> 00:18:19,598 - cuando esté listo. - Sí. 423 00:18:19,681 --> 00:18:21,809 Creo que saldrá muy bien. 424 00:18:21,892 --> 00:18:23,852 Un hombre con ambiciones hollywoodenses 425 00:18:23,936 --> 00:18:26,271 podría sentir que tiene algo que perder 426 00:18:26,355 --> 00:18:27,606 si me ofende. 427 00:18:27,940 --> 00:18:30,567 Eso podría ser todo lo que necesito. 428 00:18:32,736 --> 00:18:34,071 Además, claro, 429 00:18:34,154 --> 00:18:35,697 de un Boeing 737. 430 00:18:36,281 --> 00:18:37,741 ¿Qué pasó con el... 431 00:18:37,825 --> 00:18:40,702 el avión que venía del Congo? 432 00:18:40,786 --> 00:18:43,872 Mira, no tengo idea de qué pasa con ese avión... 433 00:18:43,956 --> 00:18:45,666 Todos los aviones comerciales 434 00:18:45,749 --> 00:18:47,417 en buen estado 435 00:18:47,501 --> 00:18:49,628 suelen ser propiedad de una aerolínea. 436 00:18:50,129 --> 00:18:53,382 Pero debido a mi relativa inexperiencia como piloto, 437 00:18:54,049 --> 00:18:57,010 las únicas personas que considerarían alquilarme un avión 438 00:18:57,094 --> 00:18:59,513 eran los corredores del mercado secundario. 439 00:18:59,596 --> 00:19:01,223 ¿En qué condiciones está? 440 00:19:02,933 --> 00:19:04,852 Necesita reparaciones para que vuele. 441 00:19:07,980 --> 00:19:11,024 Con frecuencia tenía que suspender mi entrenamiento 442 00:19:11,108 --> 00:19:14,778 para viajar a lugares remotos para ver aviones 443 00:19:14,862 --> 00:19:17,656 que habían estado en un cementerio de aviación 444 00:19:17,698 --> 00:19:18,782 durante años. 445 00:19:18,824 --> 00:19:20,325 Es un avión poco usado. 446 00:19:20,409 --> 00:19:22,661 Solo tiene 15 000 horas de vuelo. 447 00:19:23,287 --> 00:19:25,205 - ¿15 000 horas? - Sí. 448 00:19:25,289 --> 00:19:26,874 - ¿Eso es mucho? - No. 449 00:19:27,708 --> 00:19:30,752 Fue una de las cosas más complicadas que hice. 450 00:19:30,836 --> 00:19:32,004 Es un Boeing 451 00:19:32,796 --> 00:19:35,591 737 Serie 200. 452 00:19:35,674 --> 00:19:36,925 Como capitán, 453 00:19:37,009 --> 00:19:40,345 la aeronavegabilidad de un avión era mi decisión. 454 00:19:40,429 --> 00:19:42,472 Lo que significa que yo tenía que decidir 455 00:19:42,556 --> 00:19:44,141 si era seguro usarlo. 456 00:19:49,479 --> 00:19:51,231 - Muy bien. - Muy bien. 457 00:19:51,315 --> 00:19:52,900 - Hay un escalón. - De acuerdo. 458 00:19:54,109 --> 00:19:55,611 Entonces dice que esto 459 00:19:55,694 --> 00:19:57,696 ¿ya está listo para volar? 460 00:19:57,779 --> 00:19:58,947 Sí, así es. 461 00:19:59,907 --> 00:20:01,533 Porque se ve 462 00:20:01,700 --> 00:20:03,660 - un poco gastado, ya sabe. - No. 463 00:20:04,286 --> 00:20:05,329 Sí funciona. 464 00:20:05,412 --> 00:20:06,747 ¿Esto no se debe arreglar? 465 00:20:06,830 --> 00:20:09,208 - ¿Puede estar así cuando lo vuelas? - Así es. 466 00:20:09,750 --> 00:20:11,752 De acuerdo. ¿Así es como debe de verse? 467 00:20:12,294 --> 00:20:14,004 Sí, es algo normal. 468 00:20:14,087 --> 00:20:16,757 La mayor parte de esto se quitaría 469 00:20:16,840 --> 00:20:19,635 y se reemplazaría por radios más modernos. 470 00:20:19,718 --> 00:20:21,345 De acuerdo, ¿pero puede volar así? 471 00:20:21,428 --> 00:20:22,596 Sí, claro que sí. 472 00:20:22,679 --> 00:20:24,264 ¿Está bien así como está? 473 00:20:24,348 --> 00:20:25,432 Sí, así es. 474 00:20:25,515 --> 00:20:27,476 ¿Y esta pieza qué es? 475 00:20:27,559 --> 00:20:30,187 - No está conectada a nada. - Eso es... 476 00:20:32,439 --> 00:20:34,441 No es nada. Pasa todo el tiempo. 477 00:20:38,862 --> 00:20:39,863 No. 478 00:20:40,364 --> 00:20:41,531 No va a entrar. 479 00:20:46,161 --> 00:20:47,621 Lo voy a quitar. 480 00:20:47,704 --> 00:20:49,248 ¿Y volará bien sin eso? 481 00:20:49,331 --> 00:20:51,875 Claro, no notarás que no está ahí. 482 00:20:53,752 --> 00:20:54,878 De acuerdo. 483 00:20:54,962 --> 00:20:56,588 Cuando tienes un programa de HBO 484 00:20:56,672 --> 00:20:58,131 con dinero para gastar, 485 00:20:58,215 --> 00:21:01,385 el desafío de descifrar la verdad puede ser difícil. 486 00:21:01,885 --> 00:21:04,012 - ¿Lo estoy haciendo bien? - Sí, muy bien. 487 00:21:05,472 --> 00:21:07,224 - ¿Debo hacer tanto esfuerzo? - Sí. 488 00:21:08,350 --> 00:21:10,435 Tienes que mirar a alguien 489 00:21:10,519 --> 00:21:13,814 y decidir si creer en sus palabras o no. 490 00:21:13,897 --> 00:21:16,149 He revisado todo el avión 491 00:21:16,233 --> 00:21:18,026 y está 492 00:21:18,110 --> 00:21:20,070 en muy buenas condiciones. 493 00:21:21,530 --> 00:21:23,031 ¿Volaría en él? 494 00:21:23,115 --> 00:21:24,199 Sin dudarlo. 495 00:21:24,700 --> 00:21:26,118 Si tuviera familia, 496 00:21:26,493 --> 00:21:29,037 diría: "Sí, pueden volar en él". 497 00:21:30,038 --> 00:21:31,707 - De acuerdo. - Es mucho decir, es... 498 00:21:32,291 --> 00:21:34,501 Entre mecánicos, es una... 499 00:21:36,420 --> 00:21:37,796 Algo así como una prueba 500 00:21:38,422 --> 00:21:39,923 de tu seguridad 501 00:21:40,590 --> 00:21:41,675 en su condición. 502 00:21:42,551 --> 00:21:44,469 - ¿El llevar a tu familia en él? - Sí. 503 00:21:45,304 --> 00:21:46,888 ¿Hay un nido de pájaros? 504 00:21:46,972 --> 00:21:48,056 Allá arriba. 505 00:21:51,476 --> 00:21:52,728 Es posible que sí. 506 00:21:54,313 --> 00:21:56,857 ¿Es normal que haya un nido de pájaros? 507 00:21:56,940 --> 00:21:58,191 No es raro 508 00:21:58,775 --> 00:22:00,152 que haya un nido allí. 509 00:22:01,153 --> 00:22:03,697 Finalmente, me contactaron con un corredor 510 00:22:03,780 --> 00:22:07,326 que me invitó a ver un 737 fuera de servicio 511 00:22:07,409 --> 00:22:10,537 en un aeródromo en San Bernardino, California. 512 00:22:10,620 --> 00:22:12,456 Hay 33... 513 00:22:13,457 --> 00:22:15,334 Son 33 por 6. 514 00:22:15,417 --> 00:22:17,169 Esa es la cantidad de asientos. 515 00:22:18,003 --> 00:22:19,671 - ¿33 por 6? - Sí. 516 00:22:20,088 --> 00:22:21,548 - Sí. - ¿Cuál es el total? 517 00:22:23,550 --> 00:22:24,634 ¿Cuántos...? 518 00:22:26,261 --> 00:22:28,805 No creí que tuviera tantos asientos. 519 00:22:29,931 --> 00:22:31,016 ¿Seis...? 520 00:22:32,225 --> 00:22:34,019 Sí, son 199, ¿cierto? 521 00:22:36,897 --> 00:22:39,983 La compañía dueña del avión no quiso ser identificada, 522 00:22:40,525 --> 00:22:43,570 pero era, por mucho, el 737 más cuidado 523 00:22:43,653 --> 00:22:45,405 que me podrían alquilar. 524 00:22:45,572 --> 00:22:48,408 Así que decidí que este era el indicado. 525 00:22:50,410 --> 00:22:51,495 En esa misma semana, 526 00:22:51,578 --> 00:22:53,914 completé el entrenamiento requerido 527 00:22:53,997 --> 00:22:56,500 y me convertí en la persona con menos experiencia 528 00:22:56,583 --> 00:22:58,877 con licencia para pilotar un Boeing 737 529 00:22:58,960 --> 00:23:00,003 en Norteamérica. 530 00:23:04,341 --> 00:23:05,384 Para festejar, 531 00:23:05,467 --> 00:23:07,344 decidí manejar 532 00:23:07,427 --> 00:23:09,930 al Strip de Las Vegas para ver un show de magia. 533 00:23:17,229 --> 00:23:19,523 Dicen que de lo más difícil en la magia 534 00:23:19,606 --> 00:23:21,983 no es aprender el juego de manos, 535 00:23:22,651 --> 00:23:25,445 sino hacer que tus movimientos se vean naturales 536 00:23:25,529 --> 00:23:27,197 mientras haces el truco. 537 00:23:27,823 --> 00:23:29,199 ¿Alguna vez vieron esto? 538 00:23:30,075 --> 00:23:31,118 - Sí. - Sí. 539 00:23:31,159 --> 00:23:32,160 - ¿Qué es? - Yo. 540 00:23:32,202 --> 00:23:33,662 - Dinero. - ¿Dinero? 541 00:23:33,745 --> 00:23:34,996 Cuando tenía 13 años, 542 00:23:35,080 --> 00:23:36,998 me interesé por la magia. 543 00:23:37,082 --> 00:23:38,375 ...dos, tres. 544 00:23:41,628 --> 00:23:42,838 ¡Ya creció! 545 00:23:42,879 --> 00:23:43,964 ¡Sí! 546 00:23:45,006 --> 00:23:48,009 Pero la gente siempre sospechaba de mi actuación 547 00:23:48,093 --> 00:23:50,554 porque decían que mis gestos y movimientos 548 00:23:50,679 --> 00:23:52,305 no les parecían normales, 549 00:23:53,390 --> 00:23:55,600 que había algo raro en mí. 550 00:23:55,684 --> 00:23:57,811 Nada, pero lo que en realidad hicieron... 551 00:24:01,690 --> 00:24:04,025 Así que estudié cómo se movían otras personas, 552 00:24:04,651 --> 00:24:06,403 la gente normal en la calle, 553 00:24:06,945 --> 00:24:08,488 y empecé a imitarlas. 554 00:24:09,364 --> 00:24:11,867 Eso me ayudó a convertirme en un mejor mago. 555 00:24:14,453 --> 00:24:17,581 Pero cuando imitas a las personas por mucho tiempo, 556 00:24:18,582 --> 00:24:21,460 se te puede olvidar aprender sobre ti mismo. 557 00:24:27,757 --> 00:24:31,470 Lo último que tuve que hacer antes de volar un Boeing 737 558 00:24:31,553 --> 00:24:35,056 fue completar mi autorización médica anual de la FAA. 559 00:24:35,140 --> 00:24:36,683 OCUPACIÓN COMEDIANTE 560 00:24:36,766 --> 00:24:38,560 EMPLEADOR HBO 561 00:24:38,643 --> 00:24:40,770 Es algo que todos los pilotos hacen. 562 00:24:40,979 --> 00:24:43,648 Tienes que llenar un cuestionario obligatorio 563 00:24:43,732 --> 00:24:46,818 en el que informas todas las condiciones que tienes. 564 00:24:48,028 --> 00:24:49,571 Si mientes en el cuestionario, 565 00:24:49,654 --> 00:24:51,448 es un delito grave, 566 00:24:51,531 --> 00:24:54,451 con una sentencia máxima de cinco años en prisión. 567 00:24:54,534 --> 00:24:56,995 TRASTORNOS MENTALES DE CUALQUIER TIPO: 568 00:24:57,078 --> 00:24:59,080 DEPRESIÓN, ANSIEDAD, ETC. 569 00:24:59,873 --> 00:25:03,168 No tengo un diagnóstico oficial de ansiedad, 570 00:25:03,251 --> 00:25:05,337 pero definitivamente la he sentido. 571 00:25:05,962 --> 00:25:07,214 Demasiado, de hecho. 572 00:25:07,422 --> 00:25:09,216 Y la he sentido por meses 573 00:25:09,299 --> 00:25:10,926 debido al vuelo que haré. 574 00:25:12,219 --> 00:25:14,221 Además, la palabra "etcétera" 575 00:25:14,304 --> 00:25:16,640 al final de la oración me confundió. 576 00:25:17,432 --> 00:25:20,143 ¿A qué más se referían con "etcétera"? 577 00:25:27,025 --> 00:25:29,027 Antes de completar el formulario, 578 00:25:29,110 --> 00:25:30,445 fui a ver a un doctor 579 00:25:30,529 --> 00:25:32,364 que dejaría entrar nuestras cámaras, 580 00:25:32,447 --> 00:25:35,492 para asegurarme de que estaba informando mi estado de salud 581 00:25:35,492 --> 00:25:36,618 con precisión. 582 00:25:36,660 --> 00:25:37,994 Mucha gente es ansiosa. 583 00:25:38,578 --> 00:25:40,288 Eso no es necesariamente anormal. 584 00:25:40,372 --> 00:25:42,707 Quizá solo es tu forma de ser. 585 00:25:42,791 --> 00:25:44,876 Es que es complicado porque, usted sabe, 586 00:25:45,502 --> 00:25:46,753 como artista, 587 00:25:46,836 --> 00:25:48,088 creo que... 588 00:25:49,047 --> 00:25:51,675 tener un poco de ansiedad puede ser algo bueno, 589 00:25:51,758 --> 00:25:54,594 - porque le agrega energía a tu actuación. - Claro. 590 00:25:54,678 --> 00:25:56,054 Pero como piloto, 591 00:25:56,137 --> 00:25:57,514 es algo muy... 592 00:25:57,597 --> 00:26:00,433 - Se siente como algo... - Ilegal. 593 00:26:00,517 --> 00:26:02,519 Cualquier área problemática en potencia 594 00:26:02,602 --> 00:26:04,563 solo se puede reportar 595 00:26:05,397 --> 00:26:06,523 a una empresa 596 00:26:07,065 --> 00:26:08,900 cuando interfiere con tu capacidad 597 00:26:08,984 --> 00:26:10,902 para desempeñarte adecuadamente. 598 00:26:10,986 --> 00:26:13,989 El doctor primero me realizó un cuestionario verbal. 599 00:26:14,072 --> 00:26:16,575 ¿Con qué frecuencia tienes pensamientos 600 00:26:16,658 --> 00:26:18,618 de que algo terrible podría suceder? 601 00:26:21,454 --> 00:26:22,872 ¿"Terrible"? Pues... 602 00:26:31,631 --> 00:26:33,717 Este es alguien que está ansioso. 603 00:26:33,800 --> 00:26:36,261 Estamos viendo diferentes partes del cerebro 604 00:26:36,344 --> 00:26:39,806 que ahora están conectadas en este proceso de ansiedad. 605 00:26:40,432 --> 00:26:41,641 Al hacer la prueba, 606 00:26:41,725 --> 00:26:43,977 se llega a un posible diagnóstico. 607 00:26:44,060 --> 00:26:45,395 El doctor Jordan me dijo 608 00:26:45,478 --> 00:26:48,440 que se usa una máquina de resonancia magnética funcional, 609 00:26:48,523 --> 00:26:49,983 la cual escanea el cerebro 610 00:26:50,066 --> 00:26:53,278 y puede detectar muchas de las afecciones neurológicas 611 00:26:53,361 --> 00:26:54,946 en el formulario de la FAA. 612 00:26:55,030 --> 00:26:56,072 Se encuentra... 613 00:26:57,198 --> 00:27:00,368 TOC, Trastorno de Déficit de Atención, ansiedad, 614 00:27:00,452 --> 00:27:02,370 depresión, autismo, 615 00:27:02,454 --> 00:27:04,914 Trastornos como la esquizofrenia... 616 00:27:04,998 --> 00:27:06,333 - Nosotros... - ¿Autismo? 617 00:27:06,416 --> 00:27:08,627 - Si alguien tuviera... - ¿Cómo es la prueba? 618 00:27:09,294 --> 00:27:10,920 Se pueden ver cosas del autismo 619 00:27:11,630 --> 00:27:13,798 que son muy características. 620 00:27:13,882 --> 00:27:16,509 Obviamente, para algunas personas con autismo, 621 00:27:16,593 --> 00:27:19,888 esto puede afectar su capacidad para pilotar un avión. 622 00:27:19,971 --> 00:27:21,890 Eso pone en peligro a la persona, 623 00:27:21,973 --> 00:27:23,058 sino a todos los demás. 624 00:27:23,350 --> 00:27:25,685 También puede haber otros problemas. 625 00:27:25,769 --> 00:27:29,522 - Algunas personas tienen... - ¿Puedo elegir lo que se evalúa o no? 626 00:27:29,606 --> 00:27:31,483 Todo se hace al mismo tiempo. 627 00:27:31,566 --> 00:27:34,027 - No es... - ¿Con un escaneo diagnostica todo? 628 00:27:34,903 --> 00:27:36,071 Está todo incluido. 629 00:27:36,488 --> 00:27:38,448 Siempre le recuerdo a la gente 630 00:27:38,531 --> 00:27:39,699 que lo que encontremos 631 00:27:40,200 --> 00:27:41,368 está bien, 632 00:27:41,451 --> 00:27:43,912 porque vamos a descubrir algo 633 00:27:43,995 --> 00:27:45,413 que es único de ti. 634 00:27:45,664 --> 00:27:47,832 Además, te diré que ya hice esto 635 00:27:49,042 --> 00:27:50,960 miles de veces hasta ahora 636 00:27:51,044 --> 00:27:53,088 y es un viaje que la gente ama hacer. 637 00:27:55,340 --> 00:27:56,508 Soy Roxanne, ¿cómo estás? 638 00:27:56,591 --> 00:27:58,510 - Bien, ¿y tú? - Muy bien, gracias. 639 00:27:59,010 --> 00:28:01,596 - Este es tu casillero. - Solo tengo mi teléfono. 640 00:28:03,223 --> 00:28:06,810 Hoy vamos a hacer una resonancia magnética funcional. 641 00:28:06,893 --> 00:28:08,061 Es un estudio cerebral. 642 00:28:08,144 --> 00:28:12,982 Verás una pantalla negra con tres conjuntos de palabras o frases. 643 00:28:13,066 --> 00:28:14,109 Podría ser: 644 00:28:14,150 --> 00:28:16,444 "perder familia", "ser una carga", 645 00:28:16,486 --> 00:28:17,529 "pasar hambre". 646 00:28:17,821 --> 00:28:21,366 Selecciona una frase y quiero que sientas lo que te provoca. 647 00:28:21,449 --> 00:28:23,284 - ¿"Perder familia"? - Sí. 648 00:28:24,452 --> 00:28:25,495 ¿Y luego... 649 00:28:25,537 --> 00:28:27,580 - fingir que mi familia murió? - Fingir. Sí. 650 00:28:27,664 --> 00:28:28,707 Algo así. 651 00:28:28,790 --> 00:28:30,667 - ¿Todos? - No. 652 00:28:30,750 --> 00:28:33,670 - Lo que se te ocurra. - Solo un familiar o dos. 653 00:28:33,753 --> 00:28:34,796 De acuerdo. 654 00:28:34,796 --> 00:28:36,715 Quiero que sientas cómo se sentiría. 655 00:28:51,396 --> 00:28:55,024 TENER SED - PERDER AMIGOS - TENER CÁNCER 656 00:29:16,880 --> 00:29:17,964 Gracias. 657 00:29:18,047 --> 00:29:19,090 De nada. 658 00:29:20,925 --> 00:29:22,093 Muy bien, fue todo. 659 00:29:22,635 --> 00:29:23,678 Ya terminamos... 660 00:29:23,762 --> 00:29:25,555 - ¿Viste algo? - el examen. 661 00:29:25,638 --> 00:29:28,892 Yo no soy el doctor. Soy la fotógrafa, la tecnóloga. 662 00:29:28,975 --> 00:29:32,437 No te daré ningún resultado. El Dr. Jordan lo hará. 663 00:29:32,520 --> 00:29:35,607 Es un examen largo. Tienen que interpretar muchos datos. 664 00:29:35,690 --> 00:29:37,609 ¿Cuánto tiempo se tarda? 665 00:29:37,692 --> 00:29:39,778 Un par de semanas, un mes. No sé. 666 00:29:39,861 --> 00:29:41,529 - ¿Un par de semanas o un mes? - Sí. 667 00:29:41,613 --> 00:29:44,365 - No es una resonancia magnética física. - Claro. 668 00:29:44,449 --> 00:29:47,327 Tienen que recopilar e interpretar muchos datos. 669 00:29:47,410 --> 00:29:50,288 Debo volar un 737 670 00:29:51,122 --> 00:29:53,082 en unos días, lleno de, ya sabes... 671 00:29:54,334 --> 00:29:55,376 personas. 672 00:29:55,460 --> 00:29:58,213 - Es como una resonancia normal... - Yo esperaba... 673 00:29:58,296 --> 00:30:00,256 - tener los resultados antes de eso. - Sí. 674 00:30:01,674 --> 00:30:03,676 ¿Trabajas en una aerolínea o privado? 675 00:30:04,677 --> 00:30:05,762 No, yo... 676 00:30:07,472 --> 00:30:09,224 Es que también soy comediante. 677 00:30:09,307 --> 00:30:10,433 Entonces... 678 00:30:10,475 --> 00:30:11,518 Sí. 679 00:30:11,559 --> 00:30:12,602 Pero... 680 00:30:13,436 --> 00:30:16,689 No creo que obtengas los resultados en un par de días. 681 00:30:18,775 --> 00:30:19,943 - Sí. - Sí. 682 00:30:24,155 --> 00:30:28,076 El vuelo de San Bernardino ha tardado meses en organizarse. 683 00:30:28,701 --> 00:30:31,037 Si se retrasara por cualquier motivo, 684 00:30:31,120 --> 00:30:34,791 perderíamos nuestra oportunidad y el vuelo no se realizaría. 685 00:30:40,922 --> 00:30:44,592 Investigué cómo otros pilotos lidian con este tipo de ambigüedad, 686 00:30:45,343 --> 00:30:48,888 sabiendo qué revelar cuando no estás del todo seguro. 687 00:30:52,767 --> 00:30:56,437 Encontré un hilo en el que alguien publicó que su amigo 688 00:30:56,521 --> 00:30:58,398 era un primer oficial regional 689 00:30:58,481 --> 00:31:01,150 que acababa de ser diagnosticado con autismo. 690 00:31:06,322 --> 00:31:09,117 ¿POR QUÉ MIERDA IRÍA A SER DIAGNOSTICADO? ESO ES ESTÚPIDO. 691 00:31:09,158 --> 00:31:11,119 ÉL ES AUTISTA. UNO DE NOSOTROS. 692 00:31:12,912 --> 00:31:14,247 En las respuestas, 693 00:31:14,330 --> 00:31:16,583 todos los pilotos estaban sorprendidos 694 00:31:16,666 --> 00:31:19,544 de que se hiciera la prueba en primer lugar. 695 00:31:19,627 --> 00:31:23,715 NO JODAS TU HISTORIAL MÉDICO PIDIENDO DIGNÓSTICOS INNECESARIOS. 696 00:31:23,798 --> 00:31:26,301 Dijeron que podías perder tu licencia 697 00:31:26,384 --> 00:31:28,720 al revelar algo como eso. 698 00:31:34,642 --> 00:31:35,727 Digo... 699 00:31:35,768 --> 00:31:37,687 con los conocimientos que tengo, 700 00:31:38,313 --> 00:31:40,189 soy capaz de volar. 701 00:31:44,235 --> 00:31:45,445 Así que... 702 00:31:45,528 --> 00:31:47,864 creo que estoy en condiciones de volar. 703 00:31:47,947 --> 00:31:49,824 ENVIAR 704 00:32:37,914 --> 00:32:38,957 Muy bien. 705 00:32:38,957 --> 00:32:42,418 Quiero que quede claro lo que va a pasar en este vuelo. 706 00:32:42,502 --> 00:32:44,212 Estoy tratando de demostrar 707 00:32:44,295 --> 00:32:48,216 lo difícil que puede ser para un piloto decir lo que piensa 708 00:32:48,299 --> 00:32:50,218 dentro de una cabina. 709 00:32:50,301 --> 00:32:54,097 Este peligroso fenómeno que causa que los aviones se estrellen, 710 00:32:54,180 --> 00:33:00,353 realmente creo que de cierta manera ocurre en cada vuelo de una aerolínea. 711 00:33:01,187 --> 00:33:04,065 Ahora, obviamente cuidaremos este vuelo. 712 00:33:04,148 --> 00:33:06,985 No quiero dejar que suceda algo peligroso. 713 00:33:07,068 --> 00:33:09,821 Así que, en cuanto vea a mi copiloto 714 00:33:09,904 --> 00:33:11,990 pensando algo que no está diciendo, 715 00:33:12,073 --> 00:33:13,491 van a poder verlo. 716 00:33:13,574 --> 00:33:15,785 Yo voy a actuar rápidamente 717 00:33:15,868 --> 00:33:19,914 y preguntarle cómo se siente, 718 00:33:19,998 --> 00:33:23,376 para que pueda compartirlo conmigo, se sienta cómodo 719 00:33:23,459 --> 00:33:26,254 y no quede nada sin decir. 720 00:33:26,337 --> 00:33:27,505 ¿De acuerdo? 721 00:33:27,630 --> 00:33:29,173 Obviamente, 722 00:33:30,216 --> 00:33:33,803 esto va a ser muy seguro porque soy alguien que está... 723 00:33:33,928 --> 00:33:36,431 familiarizado con el tema, lo he estudiado. 724 00:33:36,472 --> 00:33:37,473 Así que... 725 00:33:37,515 --> 00:33:38,975 Y voy a ser el capitán. 726 00:33:39,058 --> 00:33:41,102 Así que no hay de qué preocuparse. 727 00:33:54,657 --> 00:33:56,242 SALIDAS 728 00:34:08,838 --> 00:34:09,880 Gracias. 729 00:35:09,148 --> 00:35:10,191 Buen día. 730 00:35:10,316 --> 00:35:11,400 Hola. ¿Cómo estás? 731 00:35:11,484 --> 00:35:12,693 - Bien. ¿Tú? - Bien. 732 00:35:13,402 --> 00:35:17,156 ¿Quieres hacer la revisión previa y yo hago el recorrido? 733 00:35:17,240 --> 00:35:18,282 Sí, muy bien. 734 00:35:18,324 --> 00:35:19,367 Muy bien, genial. 735 00:35:27,333 --> 00:35:30,795 COMIENZO FINAL 736 00:35:49,939 --> 00:35:51,065 Muy bien. 737 00:35:51,149 --> 00:35:52,900 - Todo en orden. - Perfecto. 738 00:35:52,942 --> 00:35:54,819 - Interruptores de arranque. - Continuos. 739 00:35:54,902 --> 00:35:56,362 Sistema eléctrico. 740 00:35:56,445 --> 00:35:58,197 Generadores encendidos. 741 00:35:58,239 --> 00:35:59,282 UPA. 742 00:36:00,366 --> 00:36:02,076 La UPA está apagada. 743 00:36:02,160 --> 00:36:03,161 La sonda. 744 00:36:03,661 --> 00:36:06,038 La sonda no es necesaria. 745 00:36:06,789 --> 00:36:08,249 - ¿O está apagada? - Encendida. 746 00:36:08,374 --> 00:36:09,542 - Oh, está encendida. - Sí. 747 00:36:12,545 --> 00:36:15,965 Cerca de 150 actores se unirán a nosotros. 748 00:36:16,465 --> 00:36:19,051 Su único propósito es su presencia 749 00:36:19,802 --> 00:36:22,513 para simular cualquier efecto psicológico 750 00:36:22,555 --> 00:36:27,143 que un avión lleno de humanos pudiera tener en los pilotos en la cabina. 751 00:36:28,811 --> 00:36:29,979 Estaba pensando en eso. 752 00:36:30,062 --> 00:36:31,439 En todas... 753 00:36:31,522 --> 00:36:33,649 las películas de aviación o... 754 00:36:34,525 --> 00:36:36,277 programas que he visto. 755 00:36:36,861 --> 00:36:39,697 Creo que los actores nunca han volado un avión, 756 00:36:39,780 --> 00:36:41,908 y me preguntaba si esta es la primera vez... 757 00:36:42,867 --> 00:36:44,410 ¿Yo como el actor? 758 00:36:44,493 --> 00:36:45,786 Sí, tú como el actor. 759 00:36:45,870 --> 00:36:48,164 Que no tienes que tener a alguien más 760 00:36:48,247 --> 00:36:51,959 que venga a volar por ti o ir en un simulador 761 00:36:52,001 --> 00:36:54,086 - Sí, digo... - para hacer el programa. 762 00:36:54,170 --> 00:36:55,296 Cierto. 763 00:36:56,714 --> 00:36:58,466 También soy piloto, creo. 764 00:36:58,549 --> 00:37:01,552 Sí, por eso fue difícil de expresar. Porque no es... 765 00:37:02,637 --> 00:37:03,721 Porque... 766 00:37:03,763 --> 00:37:05,848 eres un piloto, 767 00:37:06,432 --> 00:37:08,100 pero también... 768 00:37:08,893 --> 00:37:11,145 esta es tu producción. 769 00:37:11,187 --> 00:37:12,313 - Sí, sí. - ¿Sabes? 770 00:37:13,105 --> 00:37:14,690 También eres actor. 771 00:37:15,274 --> 00:37:18,486 Así que creo que esto es algo que nunca había visto. 772 00:37:19,028 --> 00:37:20,071 Que... 773 00:37:21,030 --> 00:37:23,741 A alguien que sea actor y piloto, 774 00:37:24,909 --> 00:37:26,869 y sea capaz de volar el avión. 775 00:37:28,120 --> 00:37:29,830 Sí, pensé en eso esta mañana. 776 00:37:31,290 --> 00:37:32,917 No lo había pensado antes. 777 00:37:33,000 --> 00:37:34,043 De acuerdo. Sí. 778 00:37:34,126 --> 00:37:35,169 Sí. 779 00:37:36,754 --> 00:37:37,797 Sí. 780 00:37:40,508 --> 00:37:42,635 Veré que todos estén bien allá atrás. 781 00:37:42,760 --> 00:37:43,761 Sí, está bien. 782 00:37:54,313 --> 00:37:55,648 Yo haré el despegue, 783 00:37:55,731 --> 00:37:57,775 haré el aterrizaje, 784 00:37:57,817 --> 00:38:02,154 a menos que por una razón de seguridad no pueda o esté incapacitado. 785 00:38:02,238 --> 00:38:03,948 En caso de un acuatizaje, 786 00:38:04,073 --> 00:38:06,075 encontrarán el salvavidas bajo el asiento. 787 00:38:06,200 --> 00:38:09,662 La tarjeta de seguridad en su asiento detalla su uso. 788 00:38:09,787 --> 00:38:12,248 Siguiendo las instrucciones de su auxiliar de vuelo... 789 00:38:40,860 --> 00:38:42,570 Libre a la izquierda. 790 00:38:42,653 --> 00:38:44,322 Libre a la derecha. Ese tipo la despejó. 791 00:38:44,363 --> 00:38:45,364 Muy bien. 792 00:38:51,287 --> 00:38:55,249 Señoras y señores, bienvenidos a bordo. Les habla su capitán. 793 00:38:55,291 --> 00:38:56,334 Mi nombre es Nathan. 794 00:38:56,417 --> 00:38:59,462 Me acompaña en la cabina mi copiloto Aaron. 795 00:39:00,963 --> 00:39:04,300 En nombre de toda la tripulación de vuelo y de HBO, 796 00:39:04,425 --> 00:39:08,304 les damos la bienvenida a bordo de este encantador Boeing 737. 797 00:39:09,013 --> 00:39:10,306 El tiempo de vuelo 798 00:39:10,389 --> 00:39:13,017 será de aproximadamente dos horas y 10 minutos. 799 00:39:13,100 --> 00:39:17,146 Vamos a despegar del Aeropuerto Internacional de San Bernardino. 800 00:39:17,271 --> 00:39:19,899 Iremos al este, hacia la frontera de Nevada, 801 00:39:20,024 --> 00:39:22,735 y luego daremos la vuelta cerca de la frontera 802 00:39:22,860 --> 00:39:26,947 para regresar al Aeropuerto Internacional de San Bernardino. 803 00:39:27,448 --> 00:39:28,991 Muchas gracias. 804 00:39:29,700 --> 00:39:32,286 Sobrecargos, alístense para el despegue. 805 00:39:34,121 --> 00:39:37,583 Torre de San Bernardino, estoy listo para poder despegar. 806 00:39:39,418 --> 00:39:42,338 Pista dos-cuatro, viento en calma. Despegue. 807 00:39:42,421 --> 00:39:44,465 Pista dos-cuatro, despegando. 808 00:39:45,174 --> 00:39:46,217 Derecha libre. 809 00:39:46,801 --> 00:39:47,927 Izquierda libre. 810 00:40:08,906 --> 00:40:10,074 - ¿Listo? - Sí, listo. 811 00:40:25,798 --> 00:40:26,841 Estable. 812 00:40:26,924 --> 00:40:28,259 Iniciando despegue. 813 00:40:31,262 --> 00:40:32,304 Potencia lista. 814 00:40:43,274 --> 00:40:44,316 Ochenta. 815 00:40:44,859 --> 00:40:45,943 En orden. 816 00:40:51,323 --> 00:40:52,366 V1. 817 00:40:52,408 --> 00:40:53,492 VR. 818 00:41:00,708 --> 00:41:02,376 - Todo en orden. - Prepárate. 819 00:41:27,568 --> 00:41:28,736 ¿Todo está bien? 820 00:41:36,410 --> 00:41:37,995 - Aaron. - ¿Sí? 821 00:41:38,037 --> 00:41:39,163 ¿Todo está bien? 822 00:41:39,205 --> 00:41:40,998 Sí, todo bien. ¿Tú estás bien? 823 00:41:41,707 --> 00:41:43,918 Sí. No me respondiste cuando pregunté. 824 00:41:44,001 --> 00:41:45,169 ¿Qué preguntaste? 825 00:41:45,211 --> 00:41:46,587 Que si todo estaba bien. 826 00:41:46,629 --> 00:41:47,671 Ah, sí. 827 00:41:47,713 --> 00:41:48,714 Todo está bien. 828 00:41:48,756 --> 00:41:49,965 De acuerdo, bien. 829 00:41:51,300 --> 00:41:52,301 Muy bien. 830 00:41:56,180 --> 00:41:57,223 ¿Galletas? 831 00:41:57,264 --> 00:41:58,307 ¿Pretzels? 832 00:41:58,307 --> 00:41:59,350 ¿Almendras? 833 00:42:00,351 --> 00:42:01,393 Gracias. 834 00:42:02,353 --> 00:42:03,604 - ¿Qué crees que...? - No, no. 835 00:42:03,729 --> 00:42:05,523 Si tienes algo que decir, dime. 836 00:42:05,564 --> 00:42:06,607 No. 837 00:42:06,607 --> 00:42:07,691 No hay mucho. 838 00:42:08,651 --> 00:42:09,902 De acuerdo. 839 00:42:09,944 --> 00:42:11,195 Buen día para... 840 00:42:12,071 --> 00:42:13,155 volar un poco. 841 00:42:13,197 --> 00:42:14,782 - De acuerdo. - ¿Qué opinas? 842 00:42:14,907 --> 00:42:16,617 Sí, claro. 843 00:42:17,034 --> 00:42:19,286 Creí que pensabas en algo 844 00:42:19,328 --> 00:42:20,788 - cuando no me respondiste. - Oh, no. 845 00:42:20,829 --> 00:42:22,790 - De acuerdo. - No. No te escuché hablar. 846 00:42:22,831 --> 00:42:23,874 De acuerdo. 847 00:42:26,043 --> 00:42:27,044 ¿Estás bien? 848 00:42:27,503 --> 00:42:28,796 Sí, estoy bien. 849 00:42:30,798 --> 00:42:33,217 Es que moviste tus cejas 850 00:42:33,342 --> 00:42:34,760 - y parecía que... - ¿Cómo? 851 00:42:34,802 --> 00:42:38,472 Moviste tus cejas, como si estuvieras preocupado 852 00:42:38,514 --> 00:42:40,307 o estresado por algo. 853 00:42:40,349 --> 00:42:41,392 - No. - De acuerdo. 854 00:42:41,392 --> 00:42:42,518 No estoy estresado. 855 00:42:42,560 --> 00:42:44,019 - De acuerdo. - Creo que a veces veo 856 00:42:44,019 --> 00:42:46,522 con los ojos entrecerrados. 857 00:42:47,064 --> 00:42:49,942 - A veces hago eso. - ¿Qué cosa? 858 00:42:50,067 --> 00:42:52,236 Hago lo que dices. 859 00:42:52,361 --> 00:42:53,988 ¿Cuando qué? ¿Cuando...? 860 00:42:54,071 --> 00:42:55,239 - ¿Cuando miras algo? - Sí. 861 00:42:55,281 --> 00:42:57,491 Estaba mirando esos rayos. 862 00:42:58,242 --> 00:43:00,160 Esos rayos solares brillantes. 863 00:43:00,244 --> 00:43:02,955 Sí, los miraba de esa manera. No sé, no estoy... 864 00:43:04,081 --> 00:43:05,165 No estoy estresado. 865 00:43:07,251 --> 00:43:08,377 - De acuerdo. - ¿Sí? 866 00:43:25,269 --> 00:43:26,353 ¿Bebida? 867 00:43:26,562 --> 00:43:27,938 Pepsi de dieta, por favor. 868 00:43:32,860 --> 00:43:34,320 ¿Hay algo que te estresa? 869 00:43:34,445 --> 00:43:36,447 - ¿Qué? - Que si hay algo que te estresa. 870 00:43:37,406 --> 00:43:38,741 No, yo solo... 871 00:43:39,491 --> 00:43:40,492 Yo... 872 00:43:40,576 --> 00:43:41,619 Yo solo... 873 00:43:41,619 --> 00:43:44,121 Me preguntaba si te estás guardando algo. 874 00:43:44,204 --> 00:43:47,207 Así que estaba un poco ansioso por eso. 875 00:43:47,291 --> 00:43:49,418 - Oh, no. - Pero creo... 876 00:43:49,543 --> 00:43:52,129 - Puedes decir lo que sea, ¿sabes? - Oh, sí. 877 00:43:52,171 --> 00:43:54,298 Está bien decir lo que pensamos. 878 00:43:54,423 --> 00:43:57,051 Deberíamos hacer eso. Decir lo que pensamos 879 00:43:57,134 --> 00:43:58,886 para que no malinterpretemos. 880 00:43:58,927 --> 00:44:01,305 Sí, claro. Si algo viene a mi mente 881 00:44:01,639 --> 00:44:03,766 y debo decirlo, lo diré. 882 00:44:03,807 --> 00:44:04,850 De acuerdo. 883 00:44:39,927 --> 00:44:41,512 Atención pasajeros. 884 00:44:41,637 --> 00:44:44,640 Tal vez vean un pequeño avión del lado izquierdo 885 00:44:44,682 --> 00:44:47,226 volando muy cerca de nosotros. 886 00:44:47,726 --> 00:44:48,769 No se alarmen. 887 00:44:49,645 --> 00:44:51,647 Son parte del equipo de televisión 888 00:44:51,772 --> 00:44:54,400 y nos están tomando fotos para el programa. 889 00:44:54,733 --> 00:44:55,818 Así que, todo bien. 890 00:44:56,777 --> 00:44:59,363 Decidí dejar que Aaron volara un poco, 891 00:44:59,488 --> 00:45:00,989 para poder estar atento 892 00:45:01,073 --> 00:45:05,661 mientras el avión de fotografía aérea nos tomaba fotos en el cielo. 893 00:45:05,661 --> 00:45:06,745 Tu controlas. 894 00:45:06,787 --> 00:45:07,996 Bien. Tengo el avión. 895 00:45:11,709 --> 00:45:13,961 Me desconcierta un poco su cercanía. 896 00:45:14,086 --> 00:45:15,129 Sí. 897 00:45:17,589 --> 00:45:19,883 Trato de ser lo más exacto posible. 898 00:45:25,723 --> 00:45:28,392 Aaron comenzó a hacerme comentarios 899 00:45:28,475 --> 00:45:31,854 sobre lo cerca que estaba de nosotros el otro avión. 900 00:45:31,895 --> 00:45:33,021 Puta madre. 901 00:45:37,818 --> 00:45:40,821 No estaba seguro de si trataba de decirme algo, 902 00:45:41,822 --> 00:45:43,615 pero no quería incomodarlo 903 00:45:43,699 --> 00:45:46,702 preguntándole de nuevo si todo estaba bien. 904 00:45:47,703 --> 00:45:49,872 Así que simplemente seguimos volando. 905 00:45:50,581 --> 00:45:51,707 ¿A dónde se fue? 906 00:45:51,999 --> 00:45:53,333 Está por allá, lo veo. 907 00:46:27,159 --> 00:46:30,496 ¿Podemos hacer algo que podría ayudar a la comunicación? 908 00:46:30,579 --> 00:46:31,663 Sí. 909 00:46:32,039 --> 00:46:34,500 - Normalmente es algo que hago en tierra, - Sí. 910 00:46:34,500 --> 00:46:36,084 pero no esperaba... 911 00:46:37,628 --> 00:46:40,047 ¿Te gustaría interpretar a un personaje? 912 00:46:42,049 --> 00:46:43,675 Creo que nunca he actuado. 913 00:46:43,759 --> 00:46:45,093 Es decir, ¿quieres que...? 914 00:46:45,135 --> 00:46:46,220 Como, como... 915 00:46:46,220 --> 00:46:47,513 ¿Quieres que hable más? 916 00:46:47,513 --> 00:46:49,556 - ¿O que no mire por la ventana? - Bueno... 917 00:46:49,640 --> 00:46:50,974 No, no. Bueno... 918 00:46:51,058 --> 00:46:52,893 - Sí, pero intenta... - Sí. 919 00:46:52,976 --> 00:46:54,645 Imagina que eres... 920 00:46:54,728 --> 00:46:57,189 Tu personaje es el primer oficial Franco. 921 00:46:57,231 --> 00:46:58,315 Primer... sí. 922 00:46:58,357 --> 00:47:00,192 - Muy bien. Ya lo entiendes, ¿verdad? - Sí. 923 00:47:00,275 --> 00:47:01,944 Primer oficial Franco, 924 00:47:02,069 --> 00:47:04,238 es alguien que ama decir lo que siente 925 00:47:04,321 --> 00:47:05,948 - y es muy honesto. - Sí. 926 00:47:06,073 --> 00:47:07,950 No tiene problema en compartir lo que piensa. 927 00:47:08,033 --> 00:47:09,868 - Sí. - Yo interpretaré a un personaje 928 00:47:09,868 --> 00:47:11,995 llamado capitán Todoídos. 929 00:47:12,162 --> 00:47:14,957 El capitán Todoídos ama recibir comentarios. 930 00:47:15,082 --> 00:47:18,252 - Está muy abierto a cualquier crítica - Sí. 931 00:47:18,293 --> 00:47:19,419 que puedas tener. 932 00:47:19,461 --> 00:47:21,380 ¿Abres líneas de comunicación? 933 00:47:21,463 --> 00:47:23,215 - ¿Algo así? - Sí, sí. Solo que... 934 00:47:23,465 --> 00:47:26,969 Podría ayudarnos con la comunicación en la cabina. 935 00:47:27,094 --> 00:47:28,136 Sí. 936 00:47:29,179 --> 00:47:30,222 Sí. 937 00:47:31,682 --> 00:47:32,850 Sí, podemos hacerlo. 938 00:47:35,394 --> 00:47:36,687 No sé, siento que... 939 00:47:37,646 --> 00:47:39,857 Siento que si tengo algo en mi mente, 940 00:47:39,940 --> 00:47:41,400 usualmente... 941 00:47:41,483 --> 00:47:42,484 lo digo. 942 00:47:42,985 --> 00:47:43,986 De acuerdo, bien. 943 00:47:44,111 --> 00:47:45,904 - Es lo que debes hacer. - Sí. 944 00:47:45,988 --> 00:47:47,114 Es muy fácil. 945 00:47:47,155 --> 00:47:49,533 La mayoría de las veces es una tontería. 946 00:47:49,575 --> 00:47:50,701 - De acuerdo. - Sí. 947 00:47:50,701 --> 00:47:52,202 Las tonterías están bien, 948 00:47:52,286 --> 00:47:54,329 - aunque no te sientas seguro. - Sí. 949 00:47:54,454 --> 00:47:56,957 Si lo piensas, podría ser importante. 950 00:47:57,040 --> 00:47:59,001 - Sí. - Estoy aquí para escuchar. 951 00:47:59,126 --> 00:48:00,711 - Sí. - Amo los comentarios. 952 00:48:03,046 --> 00:48:06,925 ¿Quieres comentarios del despegue de San Bernardino? 953 00:48:07,009 --> 00:48:09,136 Claro. ¿Acaso hice algo mal? 954 00:48:09,219 --> 00:48:11,471 No, solo olvidamos... 955 00:48:12,139 --> 00:48:14,057 Terminé retrayendo los alerones... 956 00:48:14,516 --> 00:48:15,517 a tiempo. 957 00:48:15,559 --> 00:48:17,060 - Lo olvidé. - A tiempo. 958 00:48:17,144 --> 00:48:19,396 Olvidaste decir "alerón 1" y luego 959 00:48:19,479 --> 00:48:21,690 - "subir alerones". - Cierto, gracias. Sí, sí. 960 00:48:21,773 --> 00:48:24,109 - Te lo agradezco y... - Sí. 961 00:48:24,151 --> 00:48:26,361 Puedes decirme en el momento si olvido algo. 962 00:48:26,403 --> 00:48:29,031 - Sí. - Me gusta saber si me equivoco. 963 00:48:29,114 --> 00:48:30,157 Sí. 964 00:48:31,158 --> 00:48:32,284 Sí. Siempre... 965 00:48:33,035 --> 00:48:35,746 No importa cuánto hagas algo, siempre se aprende. 966 00:48:36,830 --> 00:48:37,915 - Sí. - ¿Verdad? 967 00:48:38,332 --> 00:48:39,416 Claro. 968 00:48:39,750 --> 00:48:42,878 Vamos a aterrizar en San Bernardino, pista seis. 969 00:48:43,670 --> 00:48:44,796 ¿El localizador? 970 00:48:44,880 --> 00:48:47,549 Sí, todavía no recibo el clima. 971 00:48:47,591 --> 00:48:48,675 De acuerdo. 972 00:48:48,717 --> 00:48:50,969 - Tres millas. - Tienes que hacer un... 973 00:48:51,053 --> 00:48:53,889 - Una curva empinada. - Hacia el lado izquierdo. Sí. 974 00:48:54,389 --> 00:48:56,600 ¿Debería hacerlo? ¿Debería tratar? 975 00:48:56,683 --> 00:48:57,809 Podemos tratar. 976 00:48:58,268 --> 00:48:59,811 ¿Quieres ajustar el nivel? 977 00:48:59,895 --> 00:49:01,021 - Ya lo hice. - Gracias. 978 00:49:01,063 --> 00:49:02,105 Sí. 979 00:49:02,147 --> 00:49:03,398 Iniciando pendiente. 980 00:49:04,232 --> 00:49:05,317 Baja la marcha. 981 00:49:05,400 --> 00:49:06,693 Alerones a 15. 982 00:49:08,862 --> 00:49:10,364 - Listo. - Freno activado. 983 00:49:25,170 --> 00:49:27,214 ¿Qué piensas de que yo haga el aterrizaje? 984 00:49:27,756 --> 00:49:28,882 Estoy seguro. 985 00:49:29,549 --> 00:49:30,926 - ¿Sí? - ¿Qué hay de ti? 986 00:49:30,968 --> 00:49:32,094 - ¿Lo estás? - Sí. 987 00:49:32,094 --> 00:49:33,220 ¿Basado en qué? 988 00:49:33,971 --> 00:49:36,223 No lo sé. Siento que puedes saber... 989 00:49:36,723 --> 00:49:38,809 si alguien es capaz o no muy rápido. 990 00:49:38,850 --> 00:49:40,769 Siento que eres muy capaz. 991 00:49:43,313 --> 00:49:45,148 Esto se aterriza igual, ¿cierto? 992 00:49:45,232 --> 00:49:47,109 - ¿Que en el simulador? - ¿Qué? 993 00:49:47,192 --> 00:49:49,569 Se aterriza igual que en el simulador, ¿no? 994 00:49:50,654 --> 00:49:51,697 Sí. 995 00:50:03,375 --> 00:50:04,751 ¿Cómo están los vientos? 996 00:50:05,377 --> 00:50:06,628 Consulta de vientos. 997 00:50:06,712 --> 00:50:08,588 Viento en calma. Pista seis. Puede aterrizar. 998 00:50:08,672 --> 00:50:10,632 Podemos aterrizar. Pista seis. 999 00:50:12,801 --> 00:50:16,430 ¿Has usado los alerones en 40 aterrizajes en el simulador? 1000 00:50:16,847 --> 00:50:17,889 Y en esta. 1001 00:50:17,931 --> 00:50:18,974 Muy bien. 1002 00:50:32,988 --> 00:50:34,656 A 500 pies, pista seis. 1003 00:50:35,240 --> 00:50:37,909 Verificando lista de aterrizaje. Freno. 1004 00:50:37,993 --> 00:50:39,119 Sí, listo. 1005 00:50:40,162 --> 00:50:41,204 Tren de aterrizaje. 1006 00:50:41,788 --> 00:50:43,081 Tres luces verdes. 1007 00:50:43,165 --> 00:50:44,249 Y los alerones. 1008 00:50:44,791 --> 00:50:45,876 500 pies. 1009 00:50:45,876 --> 00:50:47,002 Alerones a 40. 1010 00:50:47,627 --> 00:50:49,254 Verificación completa. 1011 00:50:49,337 --> 00:50:50,422 De acuerdo. 1012 00:50:51,965 --> 00:50:53,050 Aterrizando. 1013 00:51:06,563 --> 00:51:07,689 Cincuenta. 1014 00:51:07,773 --> 00:51:08,815 Cuarenta. 1015 00:51:09,483 --> 00:51:10,650 Treinta. 1016 00:51:11,234 --> 00:51:12,277 Veinte. 1017 00:51:13,153 --> 00:51:14,196 Diez. 1018 00:51:16,156 --> 00:51:17,240 Frenos. 1019 00:51:28,251 --> 00:51:29,294 Luces. 1020 00:51:30,796 --> 00:51:31,880 Dime a los 80. 1021 00:51:33,465 --> 00:51:34,549 Ochenta. 1022 00:51:47,187 --> 00:51:48,271 Listo. 1023 00:51:48,355 --> 00:51:49,481 Bien. 1024 00:51:50,065 --> 00:51:51,441 - Gracias. - ¿Qué opinas? 1025 00:51:53,443 --> 00:51:55,112 No sé, jamás lo había hecho. 1026 00:51:56,488 --> 00:51:57,614 Gran aterrizaje. 1027 00:51:57,697 --> 00:51:58,865 - ¿En serio? - Sí. 1028 00:51:58,907 --> 00:51:59,908 Gracias. 1029 00:52:04,955 --> 00:52:08,375 Aunque ninguna de estas personas vio lo que sucedió allí arriba, 1030 00:52:08,917 --> 00:52:13,421 todos estos aplausos me hicieron sentir que había logrado algo importante. 1031 00:52:13,505 --> 00:52:14,840 ¡Estuviste genial! 1032 00:52:14,923 --> 00:52:17,050 El despegue, el aterrizaje, excelente. 1033 00:52:17,134 --> 00:52:18,260 - Muy bien. - Bien. 1034 00:52:18,844 --> 00:52:21,096 Tal vez por esto lo hacen los pilotos. 1035 00:52:23,181 --> 00:52:25,934 Nadie ve lo que pasa en la cabina. 1036 00:52:26,685 --> 00:52:29,646 Y mientras logres que todos lleguen de manera segura, 1037 00:52:29,729 --> 00:52:32,399 es suficiente para ser su héroe. 1038 00:52:32,482 --> 00:52:33,942 ¿Vas a seguir volando? 1039 00:52:34,526 --> 00:52:35,652 ¿Conseguirás un avión? 1040 00:52:36,945 --> 00:52:37,988 No lo sé. 1041 00:52:39,614 --> 00:52:40,740 No lo sé. 1042 00:52:41,199 --> 00:52:42,868 - Deberías. - Tal vez. 1043 00:52:42,951 --> 00:52:44,870 - No te detengas. - Eres bueno. 1044 00:52:44,953 --> 00:52:47,873 Ha sido un emotivo y largo viaje de meses. 1045 00:52:47,956 --> 00:52:51,459 Más de 1000 aspirantes de todo el país 1046 00:52:51,543 --> 00:52:53,378 y se han reducido a dos. 1047 00:52:53,753 --> 00:52:55,213 Los pilotos votaron. 1048 00:52:55,255 --> 00:52:56,423 Y la ganadora 1049 00:52:56,506 --> 00:52:59,467 de Wings of Voice es... 1050 00:53:01,553 --> 00:53:02,888 ¡Isabella Henao! 1051 00:53:04,097 --> 00:53:05,307 No lo puedo creer. 1052 00:53:07,434 --> 00:53:08,685 ¡Felicidades! 1053 00:53:09,769 --> 00:53:10,812 Isabella, 1054 00:53:10,896 --> 00:53:11,938 ¿cómo te sientes? 1055 00:53:12,022 --> 00:53:14,524 Es una locura, no lo creo. 1056 00:53:16,943 --> 00:53:19,362 Ha sido un viaje loco, un viaje largo. 1057 00:53:20,322 --> 00:53:22,157 ¡Es una locura! 1058 00:53:22,240 --> 00:53:23,700 Bueno, Isabella, 1059 00:53:23,783 --> 00:53:25,869 el escenario es tuyo. 1060 00:53:25,952 --> 00:53:27,037 Gracias. 1061 00:55:00,547 --> 00:55:03,300 HOLA BUENOS DÍAS, HABLAMOS DE LA OFICINA DEL DR. JORDAN 1062 00:55:16,980 --> 00:55:19,190 TENEMOS LOS RESULTADOS DE SU RESONANCIA, 1063 00:55:19,232 --> 00:55:22,193 CONTÁCTENOS PARA AGENDAR UNA CITA Y REVISARLOS, GRACIAS. 1064 00:56:14,412 --> 00:56:15,413 V1. 1065 00:56:15,497 --> 00:56:16,498 V1 girando. 1066 00:56:16,623 --> 00:56:18,166 Durante mi tiempo libre, 1067 00:56:18,249 --> 00:56:19,918 comencé a trabajar como piloto 1068 00:56:20,001 --> 00:56:24,089 para una empresa que traslada 737 vacíos 1069 00:56:24,172 --> 00:56:26,424 a cualquier lugar del mundo. 1070 00:56:29,386 --> 00:56:32,806 A veces tenía que ser transportado por un soldado 1071 00:56:32,889 --> 00:56:35,809 a un aeródromo militar en la zona rural de Ecuador. 1072 00:56:35,892 --> 00:56:39,521 Donde tendría que volar un 737, que no tenía asientos, 1073 00:56:39,604 --> 00:56:43,733 a través de la selva amazónica en medio de la noche 1074 00:56:43,817 --> 00:56:46,361 hasta una pista de aterrizaje en Brasil. 1075 00:56:46,444 --> 00:56:47,529 Prepárate. 1076 00:56:49,531 --> 00:56:51,908 Por alguna razón, confiaban en mí. 1077 00:56:52,867 --> 00:56:55,703 Yo era uno de los dos pilotos en la cabina. 1078 00:56:56,454 --> 00:56:59,749 A veces, cuando tomaban un descanso para ir al baño, 1079 00:56:59,833 --> 00:57:01,709 solo estaba yo ahí. 1080 00:57:03,044 --> 00:57:06,214 Volando sobre el océano Atlántico durante horas 1081 00:57:06,840 --> 00:57:10,718 hasta que las acogedoras arenas de Namibia aparecían a la vista. 1082 00:57:14,222 --> 00:57:17,308 Solo permiten que las personas más preparadas 1083 00:57:17,392 --> 00:57:19,310 vuelen un avión de este tamaño. 1084 00:57:20,603 --> 00:57:23,356 Se siente bien saber eso. 1085 00:57:23,440 --> 00:57:24,482 Iniciando despegue. 1086 00:57:25,275 --> 00:57:27,360 No se permite a nadie en la cabina 1087 00:57:27,444 --> 00:57:29,612 si hay algo malo con esa persona. 1088 00:57:31,489 --> 00:57:33,158 Así que si estás aquí, 1089 00:57:33,241 --> 00:57:34,492 debes estar bien. 1090 00:57:35,034 --> 00:57:36,119 Cien. 1091 00:58:18,286 --> 00:58:19,370 Subtítulos: Luis Rubén González SPG Studios México