1 00:00:09,551 --> 00:00:10,760 Salut. 2 00:00:10,885 --> 00:00:12,762 - Ça va ? - Bonjour. 3 00:00:12,887 --> 00:00:14,389 - Ça va, Nathan ? - Bien. 4 00:00:14,514 --> 00:00:16,391 - Merci d'être venu. - Bien sûr. 5 00:00:16,516 --> 00:00:19,853 Alors... La scène se passera dans un avion. 6 00:00:19,978 --> 00:00:24,774 Et tu joueras le passager numéro sept. 7 00:00:24,899 --> 00:00:29,946 L'altitude de croisière atteinte, il y aura un service de boissons, 8 00:00:30,071 --> 00:00:33,199 et tu diras : "Un Pepsi Light, s'il vous plaît." 9 00:00:33,324 --> 00:00:35,285 - D'accord. - Alors, c'est... 10 00:00:36,161 --> 00:00:37,746 Un Pepsi Light, s'il vous plaît. 11 00:00:38,663 --> 00:00:41,833 Génial. Super. Merci. 12 00:00:41,958 --> 00:00:44,711 - De l'eau avec des glaçons. - Un thé noir avec du citron. 13 00:00:44,836 --> 00:00:46,046 De l'eau sans glaçons. 14 00:00:46,171 --> 00:00:48,548 - Un café noir. - Un café avec du sucre, sans crème. 15 00:00:48,673 --> 00:00:51,301 - Ça ira, merci. - Un jus d'orange avec de l'eau gazeuse. 16 00:00:51,426 --> 00:00:53,595 Un jus d'airelles, s'il vous plaît. 17 00:00:54,554 --> 00:00:57,724 Parfait. Pour que tu aies le contexte, 18 00:00:57,849 --> 00:01:02,228 la scène se passera dans un vrai Boeing 737. 19 00:01:02,353 --> 00:01:07,067 Je serai l'un des deux pilotes dans le cockpit. 20 00:01:07,192 --> 00:01:10,361 Cependant, je serai celui qui pilotera l'avion. 21 00:01:10,487 --> 00:01:12,447 - Intéressant. - Oui. 22 00:01:13,490 --> 00:01:15,617 Et, pour que ce soit bien clair, 23 00:01:15,742 --> 00:01:19,579 ce sera un véritable vol et je piloterai l'avion. 24 00:01:20,330 --> 00:01:21,331 - D'accord. - D'accord. 25 00:01:21,456 --> 00:01:22,457 D'accord. D'accord. 26 00:01:22,582 --> 00:01:25,710 Je sais que c'est un peu inhabituel comme rôle. 27 00:01:25,835 --> 00:01:27,670 - Oui. - Donc... 28 00:01:27,795 --> 00:01:29,005 À la moindre hésitation, 29 00:01:29,130 --> 00:01:33,051 ou si tu te sens un tant soit peu mal à l'aise avec ça, 30 00:01:33,176 --> 00:01:37,388 je veux que tu saches que tu es en droit de refuser ou ne pas participer. 31 00:01:37,514 --> 00:01:39,682 Je ne serais absolument pas offensé. 32 00:01:41,434 --> 00:01:42,936 Je pense que c'est bon. 33 00:01:44,729 --> 00:01:45,729 Oui. 34 00:01:45,854 --> 00:01:48,358 L'idée, c'est de rendre l'aviation plus sûre, 35 00:01:48,483 --> 00:01:53,988 donc je ne veux surtout pas qu'un participant se sente en danger. 36 00:01:54,114 --> 00:01:56,574 C'est bon, je suis partant. 37 00:01:57,616 --> 00:02:01,246 Tu sais, parfois... Non, je... Oui, ça me va. 38 00:02:01,996 --> 00:02:04,207 - D'accord. - Oui. 39 00:02:05,291 --> 00:02:09,503 D'ailleurs, combien de personnes ont dit : 40 00:02:09,628 --> 00:02:11,464 "Non, je ne veux pas participer" ? 41 00:02:11,589 --> 00:02:13,133 - Personne. - Personne. 42 00:02:13,258 --> 00:02:16,094 - Oui. - Waouh, les acteurs. 43 00:02:18,304 --> 00:02:19,305 Oui. 44 00:02:28,106 --> 00:02:30,358 DEUX ANS PLUS TÔT 45 00:02:33,528 --> 00:02:39,659 "Retirer la protection du tube de Pitot." C'est fait. 46 00:02:41,119 --> 00:02:47,041 "Magnétos : désactivés. Frein de stationnement : activé. Avionique... 47 00:02:48,960 --> 00:02:51,171 désactivée. Commandes : activées." 48 00:03:00,096 --> 00:03:02,891 Tige de traction, contrepoids. 49 00:03:05,268 --> 00:03:07,103 - J'ai raté quoi ? - Le pneu ? 50 00:03:07,854 --> 00:03:09,397 Le principal sur... 51 00:03:10,565 --> 00:03:13,067 - Dégagez l'hélice ! - Dégagé. 52 00:03:18,531 --> 00:03:21,618 Piste 16 à droite, taxi via Alpha Charlie. 53 00:03:22,952 --> 00:03:24,579 - 16 droite... - Alpha Charlie. 54 00:03:24,704 --> 00:03:26,039 - Je répète ? - Oui. 55 00:03:26,164 --> 00:03:28,458 16 droite, Alpha Charlie. 56 00:03:28,583 --> 00:03:30,627 Merci. "Merci" ? 57 00:03:30,752 --> 00:03:31,794 Merci. 58 00:03:31,920 --> 00:03:33,963 - On est censé dire "merci" ? - Non. 59 00:03:34,088 --> 00:03:35,548 - Non ? - Il faut juste... 60 00:03:35,673 --> 00:03:36,966 Il a dit "merci". 61 00:03:38,843 --> 00:03:40,803 Quand je me suis lancé dans ce projet, 62 00:03:40,929 --> 00:03:44,807 j'ai décidé que pour comprendre les pilotes, 63 00:03:44,933 --> 00:03:46,893 il fallait que j'en devienne un moi-même. 64 00:03:47,018 --> 00:03:49,187 - Je vais... - Tu passes en pleine puissance. 65 00:03:49,312 --> 00:03:50,688 - Je redresse ? - Non. 66 00:03:50,813 --> 00:03:51,981 Pleine puissance. 67 00:03:52,106 --> 00:03:57,070 Mais j'ai vite compris que ce n'était pas inné chez moi. 68 00:03:57,195 --> 00:03:59,530 - Réduction de la puissance. - Non. Pourquoi ? 69 00:03:59,656 --> 00:04:02,325 Surtout pour l'atterrissage. 70 00:04:02,450 --> 00:04:04,953 Remonte doucement, parallèle à la piste. 71 00:04:05,078 --> 00:04:07,080 Non, non, non. Je prends les commandes. 72 00:04:08,081 --> 00:04:09,749 - Je prends les commandes. - C'est bon. 73 00:04:11,501 --> 00:04:13,586 - Je prends les commandes. - C'est bon. 74 00:04:13,711 --> 00:04:16,880 On m'a dit que la plupart des élèves maîtrisent l'atterrissage 75 00:04:17,005 --> 00:04:22,595 et sont capables de voler seuls après 10 à 30 heures de vol. 76 00:04:22,720 --> 00:04:28,226 Mais moi, j'en étais à sept mois, j'avais plus de 120 heures de vol, 77 00:04:28,351 --> 00:04:30,812 mais je n'atteignais toujours pas leurs critères. 78 00:04:30,937 --> 00:04:32,730 Tu as l'aéroport en visuel ? 79 00:04:37,527 --> 00:04:38,528 Oui. 80 00:04:39,404 --> 00:04:40,405 - Vraiment ? - Non. 81 00:04:41,781 --> 00:04:43,074 C'est ça, là ? 82 00:04:43,616 --> 00:04:44,867 Juste devant nous. 83 00:04:45,743 --> 00:04:48,162 Je sortais tellement du lot, 84 00:04:48,288 --> 00:04:51,332 qu'ils ont commencé à m'assigner différents instructeurs 85 00:04:51,457 --> 00:04:54,419 pour tenter de diagnostiquer ce qui n'allait pas chez moi. 86 00:04:54,544 --> 00:04:56,129 Nez vers le bas. 87 00:04:56,254 --> 00:04:58,548 - Assure-toi qu'il n'y ait pas de freins. - D'accord. 88 00:05:00,091 --> 00:05:01,384 Je prends les commandes. 89 00:05:02,135 --> 00:05:04,012 - Je prends les commandes. - C'est bon. 90 00:05:04,137 --> 00:05:07,807 J'apprenais que piloter était plus compliqué mentalement 91 00:05:07,932 --> 00:05:09,183 que je ne le pensais. 92 00:05:09,309 --> 00:05:12,687 N'agis pas comme un robot. Observe tout. 93 00:05:12,812 --> 00:05:14,230 Je... 94 00:05:14,355 --> 00:05:16,816 - Prends les commandes. - Je prends. 95 00:05:16,941 --> 00:05:19,402 Ils m'ont dit de faire un truc appelé le "chair flying". 96 00:05:19,527 --> 00:05:22,322 Ce que je veux que tu fasses chez toi, 97 00:05:22,447 --> 00:05:23,740 c'est d'imaginer l'avion. 98 00:05:23,865 --> 00:05:25,199 On ferme les yeux. 99 00:05:25,325 --> 00:05:28,995 On s'imagine face à tous les scénarios compliqués, 100 00:05:29,120 --> 00:05:31,039 en train de les gérer à la perfection. 101 00:05:33,041 --> 00:05:35,585 Mais impossible de m'ôter une idée de la tête : 102 00:05:35,710 --> 00:05:38,671 si quelque chose tourne mal, tu es mort. 103 00:05:38,796 --> 00:05:41,883 Dirige-toi dans le sens du vent. Tu coupes le trafic aérien. 104 00:05:42,008 --> 00:05:43,593 - Je prends les commandes. - D'accord. 105 00:05:43,718 --> 00:05:46,054 On se dirige dans le sens du vent, huit Novembre Delta. 106 00:05:46,637 --> 00:05:48,973 Il y a eu quelques accidents. Depuis que je vis ici, 107 00:05:49,098 --> 00:05:52,226 quatre ou cinq personnes sont mortes en avion dans cette zone. 108 00:05:52,352 --> 00:05:54,312 Ton virage est très exagéré. 109 00:05:54,437 --> 00:05:55,897 Il faut faire plus court. 110 00:05:56,022 --> 00:05:57,315 Ou tourner plus tôt. 111 00:05:57,440 --> 00:06:00,360 Un jour, alors que j'étais dans le ciel au-dessus de l'aéroport, 112 00:06:00,485 --> 00:06:04,489 un élève-pilote et son instructeur se sont écrasés et sont morts 113 00:06:04,614 --> 00:06:06,741 après avoir signalé des problèmes de moteur. 114 00:06:10,286 --> 00:06:14,749 Après ça, j'ai décidé de ne plus voler pendant un mois 115 00:06:14,874 --> 00:06:17,293 et je me suis contenté de faire semblant. 116 00:06:18,711 --> 00:06:20,338 Deuxième cran des volets. 117 00:06:22,673 --> 00:06:28,388 Sur ma chaise, je me suis imaginé en pilote qui n'avait peur de rien, 118 00:06:29,389 --> 00:06:32,183 qui était confiant dans toutes ses décisions. 119 00:06:34,519 --> 00:06:37,688 Pour ce pilote, les atterrissages étaient faciles. 120 00:06:38,564 --> 00:06:41,067 Je suis allé jusqu'à me visualiser 121 00:06:41,192 --> 00:06:44,737 en train de me vanter de mes atterrissages parfaits auprès d'autres pilotes. 122 00:06:44,862 --> 00:06:46,948 Les vents de travers, aucun problème. 123 00:06:47,073 --> 00:06:49,575 Je peux atterrir parfaitement. 124 00:06:51,786 --> 00:06:54,580 Et puis, j'ai eu un déclic. 125 00:06:57,500 --> 00:06:59,460 - Et voilà. - C'est tout ce qu'il faut faire. 126 00:07:00,920 --> 00:07:05,466 Et ils m'ont enfin permis de voler seul pour la première fois. 127 00:07:05,591 --> 00:07:06,884 D'accord, au revoir. 128 00:07:09,429 --> 00:07:14,517 618 Delta Hotel à instructeur. Élève-pilote en premier solo. 129 00:07:14,642 --> 00:07:16,352 Demande de roulage pour décollage. 130 00:07:16,477 --> 00:07:20,314 Novembre 618 Delta Hotel, tour de Van Nuys. 131 00:07:20,440 --> 00:07:22,567 Piste 16 gauche, autorisation de décoller. 132 00:07:31,492 --> 00:07:35,163 C'est libérateur de voler seul. 133 00:07:35,997 --> 00:07:39,207 On ne se repose sur personne d'autre que soi. 134 00:07:41,210 --> 00:07:44,213 Et si on fait une erreur catastrophique, 135 00:07:44,964 --> 00:07:48,593 la seule personne à qui on fait du mal, c'est soi. 136 00:07:49,510 --> 00:07:52,221 Huit Delta Hotel, piste 16 gauche, autorisation d'atterrir. 137 00:07:52,346 --> 00:07:55,183 16 gauche, autorisation d'atterrir. 618 Delta Hotel. 138 00:08:09,697 --> 00:08:10,698 Reçu. 139 00:08:15,786 --> 00:08:18,414 - Bon travail. Enfin. - Merci. 140 00:08:19,582 --> 00:08:23,669 Grâce à ça, j'ai été accueilli dans la fraternité des pilotes 141 00:08:23,794 --> 00:08:26,339 avec toutes les traditions que ça comprenait. 142 00:08:29,342 --> 00:08:34,013 D'après mes instructeurs, ils n'avaient jamais eu d'élève aussi lent. 143 00:08:34,764 --> 00:08:36,390 Mais je n'ai jamais abandonné. 144 00:08:36,515 --> 00:08:41,520 Et l'année suivante, j'ai pu obtenir ma licence de pilote privé, 145 00:08:41,645 --> 00:08:45,441 une qualification de vol aux instruments, une licence multi-moteurs, 146 00:08:45,566 --> 00:08:49,278 et devenir pilote de ligne certifié. 147 00:08:53,991 --> 00:08:57,495 Pour beaucoup d'entre nous, la solitude devient addictive. 148 00:08:58,746 --> 00:09:01,582 Loin de tout autre être humain. 149 00:09:03,793 --> 00:09:09,048 Seul avec ses pensées pendant un certain temps, on se met à avoir des idées. 150 00:09:09,173 --> 00:09:10,508 De grandes idées. 151 00:09:10,633 --> 00:09:15,680 Et si le Congrès ne m'écoutait pas au sujet de ce qui se passe chez les pilotes, 152 00:09:16,305 --> 00:09:18,891 je connaissais un homme qui le ferait. 153 00:09:20,059 --> 00:09:22,270 Je ne vous ai jamais vu en chemise écossaise. 154 00:09:23,521 --> 00:09:26,274 D'habitude, je m'habille en uni. 155 00:09:26,399 --> 00:09:29,819 - C'est un nouveau look que vous essayez ? - Non, je l'ai depuis un moment. 156 00:09:29,944 --> 00:09:31,195 Ça vous va bien. 157 00:09:32,113 --> 00:09:33,114 Merci. 158 00:09:33,739 --> 00:09:37,034 Je commence à penser que le Congrès n'est pas le meilleur moyen 159 00:09:37,159 --> 00:09:39,328 d'attirer l'attention sur le sujet. 160 00:09:39,453 --> 00:09:43,583 C'est cet âne qu'il faut mener à l'eau pour essayer de le faire boire. 161 00:09:43,708 --> 00:09:45,418 - Un âne ? - Oui. Le Congrès. 162 00:09:45,543 --> 00:09:48,629 - Je dois les amener à moi ? - Oui. Ou au problème. 163 00:09:48,754 --> 00:09:50,006 Le problème étant l'eau. 164 00:09:50,131 --> 00:09:54,010 C'est très difficile de savoir ce qui se passe dans le cockpit 165 00:09:54,135 --> 00:09:57,638 parce que les pilotes ne veulent pas en parler, ni de ce qu'ils ressentent, 166 00:09:57,763 --> 00:09:59,724 ni de la gêne potentielle, 167 00:09:59,849 --> 00:10:02,977 car ils pourraient avoir des ennuis ou perdre leur licence. 168 00:10:03,102 --> 00:10:05,104 - Oui. - Personne ne voit toutes les nuances 169 00:10:05,229 --> 00:10:08,858 de la communication, combien l'absence de connexion est subtile. 170 00:10:08,983 --> 00:10:11,319 Ils n'analysent qu'un enregistrement. 171 00:10:11,444 --> 00:10:13,863 Il y a ces silences. Personne ne sait ce qui se passe. 172 00:10:13,988 --> 00:10:16,449 - Personne. - Mon idée, 173 00:10:16,574 --> 00:10:20,286 c'est un vrai vol dans un 737 174 00:10:20,411 --> 00:10:24,123 avec de vrais passagers à 25 000 pieds, 175 00:10:24,248 --> 00:10:28,628 et, pour la première fois, des caméras dans le cockpit tout au long. 176 00:10:28,753 --> 00:10:33,174 Je sais que je peux les y amener, car je serai le pilote. 177 00:10:33,924 --> 00:10:37,261 C'est un gros morceau auquel vous vous attaquez. 178 00:10:37,386 --> 00:10:39,597 Et je pense que c'est peut-être à portée. 179 00:10:39,722 --> 00:10:41,015 - Vous voyez ? - À portée ? 180 00:10:41,140 --> 00:10:44,769 Si vous démontrez que c'est quelque chose qui arrive régulièrement en vol... 181 00:10:44,894 --> 00:10:47,104 - L'absence de communication. - Oui. 182 00:10:47,229 --> 00:10:50,358 Ça poussera les gens qui détiennent le pouvoir, 183 00:10:50,483 --> 00:10:52,318 comme la FAA ou les sociétés, 184 00:10:52,443 --> 00:10:56,113 à changer le processus de formation pour éliminer le manque de connexion. 185 00:10:56,614 --> 00:10:59,325 - C'est quoi, votre expérience ? - Avec quoi ? 186 00:10:59,450 --> 00:11:01,077 Avec les gros avions. 187 00:11:01,744 --> 00:11:06,707 Je n'en ai pas avec les gros avions, mais en quoi ça diffère des petits ? 188 00:11:06,832 --> 00:11:10,169 Il y a une grosse différence. La différence est énorme. 189 00:11:10,294 --> 00:11:12,546 Vous pensez que ce serait dur pour moi ? 190 00:11:12,672 --> 00:11:15,758 - Vous volez depuis quand ? - Presque deux ans. 191 00:11:16,425 --> 00:11:19,303 Combien d'heures avez-vous ? Vous volez à quelle fréquence ? 192 00:11:19,428 --> 00:11:21,681 Environ 270, 280 heures. 193 00:11:21,806 --> 00:11:23,891 Pour être pilote de ligne, 194 00:11:24,016 --> 00:11:26,644 il faut 1 500 heures pour qu'on vous prenne en considération. 195 00:11:26,769 --> 00:11:30,189 - Mais c'est obligé ? - C'est ce qui est demandé aujourd'hui. 196 00:11:30,314 --> 00:11:31,399 1 500 heures. 197 00:11:31,524 --> 00:11:35,778 Je pense qu'on peut faire pilote privé, instruments, pilote de ligne, 198 00:11:35,903 --> 00:11:38,656 et passer directement au niveau 737. 199 00:11:38,781 --> 00:11:41,117 Et si vous ne travaillez pas pour une compagnie... 200 00:11:41,242 --> 00:11:44,620 - C'est exact. - Il y a donc une faille, non ? 201 00:11:44,745 --> 00:11:48,040 Mais vous ne pourrez pas embarquer de passagers. 202 00:11:48,165 --> 00:11:51,460 - Pas de passagers payants. - C'est ça. 203 00:11:51,585 --> 00:11:54,714 Mais si l'avion est rempli d'acteurs, c'est possible. 204 00:11:55,381 --> 00:11:56,716 Oui. 205 00:11:56,841 --> 00:11:57,883 - C'est juste ? - Oui. 206 00:11:58,592 --> 00:12:00,720 Oui, il y a effectivement une faille, là. 207 00:12:00,845 --> 00:12:02,304 Je suis prêt à prendre le risque. 208 00:12:02,430 --> 00:12:06,100 J'ai mes certifications. Si je parle de mes sentiments, 209 00:12:06,225 --> 00:12:10,479 si je suis trop transparent et que je perds ma licence, pas de souci. 210 00:12:10,604 --> 00:12:14,108 Parce que ce n'est pas là-dessus que repose ma carrière. 211 00:12:14,233 --> 00:12:16,944 Mais si je peux prouver ce qu'on essaie de dire, 212 00:12:17,069 --> 00:12:19,113 ça en vaudra peut-être la peine, non ? 213 00:12:19,238 --> 00:12:22,867 Oui. Mais ce ne sera pas une tâche facile. 214 00:12:29,123 --> 00:12:31,167 Je dois y réfléchir un moment. 215 00:12:36,881 --> 00:12:37,882 D'accord. 216 00:12:46,474 --> 00:12:49,894 Depuis que je parle avec des pilotes par centaines, 217 00:12:50,019 --> 00:12:53,773 je suis convaincu que ce problème de communication dans le cockpit 218 00:12:53,898 --> 00:12:57,109 n'est pas un phénomène exceptionnel. 219 00:12:57,234 --> 00:13:03,073 Je crois que ça arrive, sous une forme ou une autre, sur chaque vol aérien. 220 00:13:04,909 --> 00:13:07,995 On a tous déjà vécu une situation dans un moyen de transport 221 00:13:08,120 --> 00:13:10,998 où on a voulu dire quelque chose, mais on ne l'a pas fait. 222 00:13:12,458 --> 00:13:15,795 On se convainc qu'il n'arrivera rien 223 00:13:15,920 --> 00:13:19,757 et que ça ne vaut pas la peine de contrarier la personne aux commandes. 224 00:13:21,634 --> 00:13:24,970 La plupart du temps, il n'arrive rien. 225 00:13:25,095 --> 00:13:29,141 De ce fait, on ne s'arrête pas sur les risques qu'on a pris. 226 00:13:30,726 --> 00:13:35,689 Mais en tant que pilote, je peux dire qu'on n'est pas différents de vous. 227 00:13:36,565 --> 00:13:40,277 On est juste des gens à l'arrière d'un Uber 228 00:13:40,402 --> 00:13:43,072 essayant d'éviter une conversation gênante. 229 00:13:44,114 --> 00:13:46,283 Et j'ai l'intention de le démontrer. 230 00:13:47,868 --> 00:13:50,412 LVFA ÉCOLE DE PILOTAGE DE LAS VEGAS 231 00:13:50,538 --> 00:13:52,873 - Bon, c'est la salle de cours. - D'accord, super. 232 00:13:52,998 --> 00:13:54,834 Allez-y, asseyez-vous. 233 00:13:54,959 --> 00:13:59,213 Si tout tombe en panne, vous aurez en gros cinq bus : 234 00:13:59,338 --> 00:14:02,633 le bus de batterie chaude commuté, le bus de batterie, le bus de secours... 235 00:14:02,758 --> 00:14:07,471 Le centre de formation de la FAA le plus proche pour les 737 236 00:14:07,596 --> 00:14:09,849 était à Henderson, dans le Nevada, 237 00:14:09,974 --> 00:14:14,311 à seulement 19 minutes en voiture du Las Vegas Strip. 238 00:14:14,436 --> 00:14:18,482 Ayant eu un petit problème de jeu quand j'étais plus jeune, 239 00:14:18,607 --> 00:14:23,571 ça m'inquiétait un peu de vivre si près de Vegas pendant un mois. 240 00:14:23,696 --> 00:14:29,285 Mais c'était il y a un moment et j'avais l'impression d'en être débarrassé. 241 00:14:30,411 --> 00:14:34,790 Mais quand j'ai découvert que la formation pour piloter les 737 242 00:14:34,915 --> 00:14:36,959 se faisait entièrement sur simulateur, 243 00:14:37,084 --> 00:14:42,047 je me suis demandé si le pari n'était pas un peu gros. 244 00:14:42,172 --> 00:14:44,300 Les pilotes passent directement du simulateur 245 00:14:44,425 --> 00:14:48,345 à un avion de ligne avec des passagers ? 246 00:14:48,470 --> 00:14:50,472 - C'est ça. - Ils ne s'entraînent pas 247 00:14:50,598 --> 00:14:52,850 sur un vrai avion sans passagers ? 248 00:14:52,975 --> 00:14:55,811 Pas à ma connaissance. Tout se fait sur simulateur. 249 00:14:55,936 --> 00:14:58,188 - C'est si réaliste que ça ? - Oui. 250 00:14:58,314 --> 00:15:00,024 D'accord. C'est... 251 00:15:01,358 --> 00:15:02,735 J'étais impressionné. 252 00:15:03,736 --> 00:15:08,824 Une simulation si fine, qu'ils étaient prêts à miser la vie des passagers dessus. 253 00:15:09,658 --> 00:15:11,785 C'était la répétition ultime. 254 00:15:11,911 --> 00:15:15,039 Au moindre incident touchant la sécurité, ils appellent le commandant. 255 00:15:15,164 --> 00:15:18,167 Si quelqu'un fait une crise cardiaque ou autre... 256 00:15:18,292 --> 00:15:22,087 J'étais bouleversé par tout ce qui reposerait sur mes épaules 257 00:15:22,212 --> 00:15:23,672 en tant que commandant de bord. 258 00:15:23,797 --> 00:15:27,718 La décision finale concernant le vol revient au commandant. 259 00:15:27,843 --> 00:15:31,597 Disons que le copilote décolle et qu'il doit vraiment aller aux toilettes. 260 00:15:31,722 --> 00:15:33,474 Le commandant pourrait dire : 261 00:15:33,599 --> 00:15:36,477 "Non, tu dois attendre qu'on soit au-dessus de 10 000 pieds." 262 00:15:36,602 --> 00:15:40,356 Le commandant dira : "Automanette", et il appuiera sur le bouton. 263 00:15:40,481 --> 00:15:42,691 - Angle de virage excessif. - Mince. C'est quoi ? 264 00:15:43,609 --> 00:15:45,444 - Désolé. - La check-list pour les oiseaux. 265 00:15:45,569 --> 00:15:47,363 - Si on percute des oiseaux ? - Oui. 266 00:15:47,488 --> 00:15:49,907 Lumières passagers allumées. 267 00:15:50,032 --> 00:15:53,369 Descente aussi rapide que possible. Aérofreins : sortis. 268 00:15:53,494 --> 00:15:55,579 La poignée coupe-feu va couper le carburant, 269 00:15:55,704 --> 00:15:58,165 l'hydraulique, ça va... 270 00:15:58,290 --> 00:16:02,920 Mais j'ai toujours cru qu'en répétant assez longtemps et assez intensément... 271 00:16:03,045 --> 00:16:04,546 Valve d'écoulement : fermée. 272 00:16:04,672 --> 00:16:06,632 Oxygène passager : allumé. 273 00:16:06,757 --> 00:16:08,842 ...le hasard n'aurait pas sa place. 274 00:16:08,968 --> 00:16:12,429 - C'est le segment un de montée. - Catégorie B... 275 00:16:12,554 --> 00:16:14,932 La catégorie B est une catégorie de réparation. 276 00:16:15,057 --> 00:16:16,892 - L'ajustement de gouverne. - Oui. 277 00:16:17,017 --> 00:16:18,602 C'est juste là. 278 00:16:18,727 --> 00:16:21,230 Le système pneumatique alimente cette valve. 279 00:16:21,355 --> 00:16:23,899 De temps en temps, la poignée ne sort pas. 280 00:16:24,024 --> 00:16:26,735 Il y a des problèmes. Il y a un bouton ici. 281 00:16:26,860 --> 00:16:28,320 Vingt. Dix. 282 00:16:29,113 --> 00:16:31,073 - Désolé. - Ce n'est pas grave. 283 00:16:31,198 --> 00:16:34,910 Si une faille est détectée dans la boucle de détection d'incendie des turbines, 284 00:16:35,035 --> 00:16:37,496 entre A et B, que choisissez-vous ? 285 00:16:38,455 --> 00:16:40,124 Probablement B. 286 00:16:41,709 --> 00:16:43,919 - C'est incorrect. - Et c'était A, en fait. 287 00:16:44,920 --> 00:16:49,091 Mais comme les gros jets sont conçus pour être pilotés par deux personnes, 288 00:16:49,216 --> 00:16:54,138 le principal ajustement pour un pilote est d'apprendre à travailler avec l'autre. 289 00:16:54,263 --> 00:16:58,934 Et s'il y avait un désaccord entre le commandant et le copilote ? 290 00:16:59,059 --> 00:17:01,603 Le simulateur permet de s'entraîner pour ça ? 291 00:17:01,729 --> 00:17:04,356 Non, c'est une question de personnalités. 292 00:17:05,315 --> 00:17:09,819 J'ai toujours su que recréer la dynamique de la vie réelle avec un copilote 293 00:17:09,944 --> 00:17:11,070 ne serait pas facile. 294 00:17:11,195 --> 00:17:15,117 Mais d'après John, pour moi, ça pourrait être très difficile. 295 00:17:15,242 --> 00:17:19,329 Je viens d'y penser à l'instant, 296 00:17:19,454 --> 00:17:24,585 mais vous avoir dans le siège du pilote pourrait modifier la dynamique, 297 00:17:24,710 --> 00:17:26,086 à cause du manque d'heures. 298 00:17:28,547 --> 00:17:30,424 Mais j'ai peut-être tort. 299 00:17:30,549 --> 00:17:33,385 Un des juges de Wings of Voice, Aaron, 300 00:17:33,510 --> 00:17:37,431 avait plus de 5 000 heures de vol sur un Boeing 737. 301 00:17:37,556 --> 00:17:40,100 - Vous n'irez pas plus loin. - D'accord. 302 00:17:40,225 --> 00:17:41,602 - D'accord, merci. - Merci. 303 00:17:41,727 --> 00:17:44,688 Mais quelque chose rendait notre dynamique unique. 304 00:17:44,813 --> 00:17:47,024 Il aspirait à produire pour la télévision. 305 00:17:47,149 --> 00:17:49,985 On volait et on se disait : "Pourquoi on ne filme rien de tout ça ?" 306 00:17:50,110 --> 00:17:52,154 Alors on a décidé d'amener des GoPro. 307 00:17:52,279 --> 00:17:54,948 J'ai appris qu'Aaron faisait des vidéos YouTube 308 00:17:55,074 --> 00:17:57,910 qui documentaient ses aventures dans le cockpit 309 00:17:58,035 --> 00:18:00,704 en dehors de son travail chez Alaska Airlines. 310 00:18:00,829 --> 00:18:04,333 J'ai eu le sentiment qu'il me voyait comme un commandant 311 00:18:04,458 --> 00:18:06,502 dans le domaine du divertissement. 312 00:18:06,627 --> 00:18:12,466 Le but est de produire l'épisode pilote et de le lancer 313 00:18:12,591 --> 00:18:15,135 pour voir si quelqu'un veut aller plus loin. 314 00:18:16,095 --> 00:18:19,515 - J'ai hâte de voir le résultat. - Oui. 315 00:18:19,640 --> 00:18:21,725 Je pense que ce sera super. 316 00:18:21,850 --> 00:18:23,769 Un homme aux ambitions hollywoodiennes 317 00:18:23,894 --> 00:18:27,815 pourrait avoir l'impression qu'il a quelque chose à perdre en m'offensant. 318 00:18:27,940 --> 00:18:31,151 Et c'était peut-être ça dont j'avais besoin. 319 00:18:32,569 --> 00:18:35,948 En plus, bien sûr, d'un 737. 320 00:18:36,073 --> 00:18:40,702 Que s'est-il passé avec l'avion du Congo ? 321 00:18:40,828 --> 00:18:43,705 Je n'ai aucune idée de ce qui se passe avec cet avion. 322 00:18:43,831 --> 00:18:49,753 Tout avion de ligne en bon état appartient en général à une compagnie aérienne. 323 00:18:49,878 --> 00:18:53,340 Mais vu mon inexpérience relative en tant que pilote, 324 00:18:53,465 --> 00:18:56,718 les seuls à envisager de me louer un avion 325 00:18:56,844 --> 00:18:59,471 étaient des courtiers sur le marché secondaire. 326 00:18:59,596 --> 00:19:01,306 Il est dans quel état, celui-là ? 327 00:19:02,891 --> 00:19:05,102 Il faudrait du travail pour qu'il puisse voler. 328 00:19:07,896 --> 00:19:10,899 J'ai souvent dû mettre ma formation en suspens 329 00:19:11,024 --> 00:19:14,653 pour me rendre dans des contrées lointaines et vérifier des avions 330 00:19:14,778 --> 00:19:18,490 abandonnés dans des cimetières d'avions depuis des années. 331 00:19:18,615 --> 00:19:20,242 Il a peu d'heures de vol, cet avion. 332 00:19:20,367 --> 00:19:22,911 Seulement 15 000 heures. 333 00:19:23,036 --> 00:19:25,122 - Quinze mille heures ? - Oui. 334 00:19:25,247 --> 00:19:27,082 - C'est beaucoup ? - Non. 335 00:19:27,666 --> 00:19:30,586 Pour moi, c'était une des choses les plus délicates à gérer. 336 00:19:30,711 --> 00:19:35,382 C'est un Boeing 737-200. 337 00:19:35,507 --> 00:19:40,053 En tant que commandant, je devais juger de la navigabilité de l'avion. 338 00:19:40,179 --> 00:19:44,141 Je devais donc décider s'il était sûr de voler avec. 339 00:19:49,313 --> 00:19:51,231 - Alors... - Oui. 340 00:19:51,356 --> 00:19:53,358 - Attention. - D'accord. 341 00:19:54,067 --> 00:19:57,446 Donc, en gros, il est prêt à voler ? 342 00:19:57,571 --> 00:19:59,740 Oui. 343 00:19:59,865 --> 00:20:03,118 Parce qu'il a l'air un peu abîmé. 344 00:20:03,243 --> 00:20:05,120 Non. Il marche. 345 00:20:05,245 --> 00:20:08,165 Ça n'a pas besoin d'être réparé ? Ça peut rester comme ça pour voler ? 346 00:20:08,290 --> 00:20:10,375 - Ça peut rester comme ça. - D'accord. 347 00:20:10,500 --> 00:20:13,921 - Et c'est censé ressembler à ça ? - Oui. C'est normal. 348 00:20:14,046 --> 00:20:19,426 Une bonne partie de tout ça serait remplacé par des radios plus modernes. 349 00:20:19,551 --> 00:20:22,429 - D'accord. Mais ça peut voler comme ça ? - Oui. Oh, oui. 350 00:20:22,554 --> 00:20:25,224 - C'est bien comme ça ? - Oui. 351 00:20:25,349 --> 00:20:28,810 C'est quoi, cette pièce qui est là ? Elle n'est connectée à rien. 352 00:20:28,936 --> 00:20:30,312 C'est... 353 00:20:32,272 --> 00:20:34,775 C'est rien. Ça arrive tout le temps. 354 00:20:38,862 --> 00:20:41,573 Non. Ça ne va pas le faire. 355 00:20:46,036 --> 00:20:49,122 - Je l'enlèverais. - Et ça peut voler sans ? 356 00:20:49,248 --> 00:20:52,042 Vous ne verrez même pas qu'il n'y est pas. 357 00:20:53,752 --> 00:20:54,753 D'accord. 358 00:20:54,878 --> 00:20:58,048 Quand on a une série HBO avec de l'argent à dépenser, 359 00:20:58,173 --> 00:21:01,468 il est parfois difficile de déceler la vérité. 360 00:21:01,593 --> 00:21:04,096 - Je le fais bien ? - Tout à fait. 361 00:21:05,180 --> 00:21:07,516 - C'est censé être si dur ? - Oui. 362 00:21:08,183 --> 00:21:10,310 En gros, il s'agit de regarder quelqu'un 363 00:21:10,435 --> 00:21:13,605 et de décider si on le croit sur parole ou pas. 364 00:21:13,730 --> 00:21:19,987 J'ai inspecté tout l'appareil, et il est en très bon état. 365 00:21:21,446 --> 00:21:24,533 Est-ce que je le piloterais ? Sans hésiter. 366 00:21:24,658 --> 00:21:29,121 Si j'avais une famille, je serais d'accord pour les embarquer. 367 00:21:29,788 --> 00:21:31,915 - D'accord. - Ça en dit long. 368 00:21:32,040 --> 00:21:34,626 Pour les mécaniciens, c'est... 369 00:21:36,378 --> 00:21:42,009 comme une preuve de confiance en l'état de l'avion. 370 00:21:42,134 --> 00:21:44,886 - D'embarquer sa famille ? - Oui. 371 00:21:45,012 --> 00:21:47,639 C'est un nid d'oiseau là-haut ? 372 00:21:51,310 --> 00:21:52,978 C'est tout à fait possible. 373 00:21:54,062 --> 00:21:56,815 C'est normal d'avoir un nid, comme ça ? 374 00:21:56,940 --> 00:22:00,569 Ce n'est pas inhabituel. Il y a un nid d'oiseau là-haut. 375 00:22:00,694 --> 00:22:03,572 J'ai fini par contacter un courtier 376 00:22:03,697 --> 00:22:07,075 qui m'a invité à vérifier un 737 hors service 377 00:22:07,200 --> 00:22:10,454 sur un aérodrome de San Bernardino, en Californie. 378 00:22:10,579 --> 00:22:12,706 On a 33... 379 00:22:13,874 --> 00:22:15,208 Trente-trois fois six. 380 00:22:15,334 --> 00:22:17,169 C'est le nombre de sièges qu'il y a. 381 00:22:17,878 --> 00:22:20,213 - Trente-trois fois six ? - Oui. 382 00:22:20,339 --> 00:22:21,798 Ça fait combien en tout ? 383 00:22:23,425 --> 00:22:25,177 180 ? 384 00:22:26,136 --> 00:22:28,972 Je ne pensais pas qu'il y avait autant de sièges. 385 00:22:29,973 --> 00:22:34,061 Six... Ça fait 189, non ? 386 00:22:36,855 --> 00:22:39,900 La société propriétaire de l'avion refusait qu'on puisse l'identifier, 387 00:22:40,025 --> 00:22:45,197 mais c'était de loin le plus beau 737 qu'on acceptait de me louer. 388 00:22:45,322 --> 00:22:48,283 Alors j'ai décidé que ce serait celui-là. 389 00:22:50,327 --> 00:22:53,663 Plus tard dans la semaine, j'ai terminé ma formation. 390 00:22:53,789 --> 00:23:00,170 Je suis devenu le pilote de 737 licencié le moins expérimenté d'Amérique du Nord. 391 00:23:03,673 --> 00:23:07,844 Pour me faire plaisir, j'ai décidé d'aller au Vegas Strip 392 00:23:07,969 --> 00:23:09,679 voir un spectacle de magie. 393 00:23:17,020 --> 00:23:19,439 On dit que le plus dur 394 00:23:19,564 --> 00:23:22,275 n'est pas d'apprendre le tour lui-même, 395 00:23:22,401 --> 00:23:27,739 mais de rendre les mouvements naturels pendant qu'on exécute le tour. 396 00:23:27,864 --> 00:23:30,867 - Quelqu'un a déjà vu ça ? - Oui. 397 00:23:30,992 --> 00:23:31,993 - C'est quoi ? - Moi ! 398 00:23:32,119 --> 00:23:33,453 - De l'argent ! - De l'argent ? 399 00:23:33,578 --> 00:23:36,873 Quand j'avais 13 ans, je me suis intéressé à la magie. 400 00:23:36,998 --> 00:23:38,291 Un, deux, trois. 401 00:23:41,545 --> 00:23:43,338 - Tu l'as fait fructifier. - Ouais ! 402 00:23:44,756 --> 00:23:47,968 Mais les gens n'étaient jamais convaincus par mes performances, 403 00:23:48,093 --> 00:23:50,470 car ils disaient que ma façon de bouger 404 00:23:50,595 --> 00:23:52,722 n'était pas fluide, 405 00:23:53,348 --> 00:23:55,517 qu'il y avait quelque chose qui clochait. 406 00:23:55,642 --> 00:23:58,145 Rien. Mais ce que tu as fait... 407 00:24:01,648 --> 00:24:04,276 Alors j'ai étudié comment les gens bougeaient, 408 00:24:04,401 --> 00:24:08,530 des gens ordinaires dans la rue, et j'ai commencé à les copier. 409 00:24:09,156 --> 00:24:11,867 Ça m'a aidé à devenir un meilleur magicien. 410 00:24:14,202 --> 00:24:17,539 Mais quand on s'entraîne à être quelqu'un d'autre assez longtemps, 411 00:24:18,457 --> 00:24:21,418 on peut oublier d'en apprendre plus sur soi-même. 412 00:24:27,757 --> 00:24:31,386 La dernière chose que je devais faire avant de piloter un 737, 413 00:24:31,511 --> 00:24:35,015 c'était de remplir l'habilitation médicale annuelle de la FAA. 414 00:24:35,140 --> 00:24:38,351 PROFESSION : HUMORISTE EMPLOYEUR : HBO 415 00:24:38,477 --> 00:24:41,146 Tous les pilotes le font. 416 00:24:41,271 --> 00:24:43,482 Il faut remplir un questionnaire obligatoire 417 00:24:43,607 --> 00:24:46,943 stipulant tous nos problèmes médicaux. 418 00:24:47,861 --> 00:24:51,364 Si vous mentez sur ce formulaire, c'est un crime, 419 00:24:51,490 --> 00:24:54,367 passible d'une peine maximale de cinq ans de prison. 420 00:24:59,831 --> 00:25:03,001 On ne m'a jamais diagnostiqué d'anxiété, 421 00:25:03,126 --> 00:25:07,255 mais j'en ai clairement ressenti la sensation, fortement même. 422 00:25:07,380 --> 00:25:11,051 Et je la ressens depuis des mois avec l'approche de ce vol. 423 00:25:11,968 --> 00:25:16,723 Et ce mot "etc." à la fin de la phrase m'a perturbé. 424 00:25:17,390 --> 00:25:20,060 Qu'incluaient-ils dans "etc." ? 425 00:25:27,025 --> 00:25:28,818 Avant de remplir le formulaire, 426 00:25:28,944 --> 00:25:32,280 j'ai vu un médecin, qui a autorisé les caméras à entrer, 427 00:25:32,405 --> 00:25:36,409 pour m'assurer que je transcrivais mon état de santé actuel de façon précise. 428 00:25:36,535 --> 00:25:40,080 Beaucoup de gens sont anxieux. Ce n'est pas forcément anormal. 429 00:25:40,205 --> 00:25:42,624 C'est peut-être votre façon d'être. 430 00:25:42,749 --> 00:25:46,545 C'est compliqué, car en tant qu'artiste, 431 00:25:46,670 --> 00:25:51,466 je trouve qu'un peu d'anxiété peut être une bonne chose, 432 00:25:51,591 --> 00:25:53,927 car ça ajoute de l'énergie à votre performance. 433 00:25:54,052 --> 00:25:55,929 - C'est sûr. - Mais en tant que pilote, 434 00:25:56,054 --> 00:26:00,141 c'est très... Ça pourrait être illégal, on dirait. 435 00:26:00,267 --> 00:26:06,773 Un problème potentiel n'est à signaler à une agence 436 00:26:06,898 --> 00:26:10,819 que s'il vous empêche d'exercer correctement. 437 00:26:10,944 --> 00:26:13,905 Le médecin m'a d'abord lu un questionnaire oral. 438 00:26:14,030 --> 00:26:18,577 "À quelle fréquence pensez-vous qu'une chose horrible pourrait arriver ?" 439 00:26:21,496 --> 00:26:22,956 Horrible ? Je veux dire... 440 00:26:31,548 --> 00:26:33,425 Voici quelqu'un d'anxieux. 441 00:26:33,550 --> 00:26:36,094 On observe différentes parties du cerveau 442 00:26:36,219 --> 00:26:39,848 qui sont liées au processus de l'anxiété. 443 00:26:40,473 --> 00:26:43,893 Le scanner permet d'établir un diagnostic potentiel. 444 00:26:44,019 --> 00:26:48,231 Le Dr Jordan m'a dit utiliser une machine appelée "IRMf" 445 00:26:48,356 --> 00:26:49,858 qui scanne le cerveau 446 00:26:49,983 --> 00:26:54,863 et peut détecter la plupart des maladies neurologiques du formulaire médical. 447 00:26:54,988 --> 00:27:00,160 On peut rechercher des TOC, un trouble du déficit de l'attention, de l'anxiété, 448 00:27:00,285 --> 00:27:04,748 une dépression, l'autisme, un trouble de la pensée comme la schizophrénie... 449 00:27:04,873 --> 00:27:06,374 - L'autisme ? - Donc on trouve... 450 00:27:06,499 --> 00:27:09,085 - Si quelqu'un est autiste... - Comment vous faites ? 451 00:27:09,210 --> 00:27:13,548 On peut voir des choses assez caractéristiques dans l'autisme. 452 00:27:13,673 --> 00:27:16,426 Chez certains individus atteints d'autisme, 453 00:27:16,551 --> 00:27:19,679 cela peut affecter leur capacité à piloter un avion. 454 00:27:19,804 --> 00:27:22,766 Ils se mettraient eux-mêmes en danger, et également les autres. 455 00:27:22,891 --> 00:27:25,435 Il peut y avoir d'autres problèmes. 456 00:27:25,560 --> 00:27:26,895 Certains pourraient... 457 00:27:27,020 --> 00:27:29,439 Est-ce que je peux choisir ce qu'on teste, ou non ? 458 00:27:29,564 --> 00:27:31,399 Tout est fait en même temps. 459 00:27:31,524 --> 00:27:33,943 Donc, un scanner, et on peut tout diagnostiquer ? 460 00:27:34,819 --> 00:27:38,365 Tout est inclus. Je dois toujours rassurer les gens : 461 00:27:38,490 --> 00:27:41,159 quoi qu'on trouve, tout va bien. 462 00:27:41,284 --> 00:27:44,871 Car on va apprendre quelque chose qui vous est propre. 463 00:27:45,580 --> 00:27:50,669 Et je vais vous dire, je l'ai fait des milliers de fois, 464 00:27:50,794 --> 00:27:53,546 c'est une expérience que les gens adorent. 465 00:27:55,298 --> 00:27:57,467 - Je m'appelle Roxanne. Ça va ? - Bien. Et vous ? 466 00:27:57,592 --> 00:27:59,052 Bien. Super, merci. 467 00:27:59,177 --> 00:28:00,595 Et voici un casier pour vous. 468 00:28:00,720 --> 00:28:02,639 - Il est juste là. - J'ai juste mon téléphone. 469 00:28:03,682 --> 00:28:05,266 Aujourd'hui, on va faire une IRMf, 470 00:28:05,392 --> 00:28:07,977 une IRM fonctionnelle, qui est une étude du cerveau. 471 00:28:08,103 --> 00:28:12,440 Vous allez voir un écran noir avec trois séries de mots ou phrases. 472 00:28:12,565 --> 00:28:17,153 Comme "perdre sa famille", "devenir un fardeau", "avoir faim". 473 00:28:17,821 --> 00:28:19,406 Sélectionnez une de ces phrases, 474 00:28:19,531 --> 00:28:21,908 et je veux que vous ressentiez ce que ça ferait. 475 00:28:22,033 --> 00:28:23,535 - "Perdre sa famille" ? - Oui. 476 00:28:24,536 --> 00:28:28,623 - J'imagine que ma famille est morte ? - Imaginez, oui. Quelque chose. 477 00:28:28,748 --> 00:28:30,333 - Toute ma famille ? - Non. 478 00:28:30,458 --> 00:28:32,502 - Ce qui vous vient. - Juste un membre. 479 00:28:32,627 --> 00:28:34,796 - Ce qui vous vient à l'esprit. - D'accord. 480 00:28:34,921 --> 00:28:37,298 Mais je veux que vous ressentiez ce que ça ferait. 481 00:29:17,088 --> 00:29:18,757 - Merci. - De rien. 482 00:29:20,842 --> 00:29:22,469 Voilà. C'est fait. 483 00:29:22,594 --> 00:29:23,595 On a fini. 484 00:29:23,720 --> 00:29:25,388 Avez-vous vu... 485 00:29:25,513 --> 00:29:28,808 Je ne suis pas médecin. Je suis la photographe, la technicienne. 486 00:29:28,933 --> 00:29:32,353 Je ne vous donnerai aucun résultat. Le Dr Jordan s'en chargera. 487 00:29:32,479 --> 00:29:35,523 C'est un examen long. Ils ont beaucoup de données à rassembler. 488 00:29:35,648 --> 00:29:37,525 Ça prend combien de temps ? 489 00:29:37,650 --> 00:29:39,694 Quelques semaines, un mois. Je ne sais pas. 490 00:29:39,819 --> 00:29:41,237 Quelques semaines ou un mois ? 491 00:29:41,362 --> 00:29:43,782 Ce n'est pas une IRM normale. 492 00:29:43,907 --> 00:29:47,744 - Oui. - Il y a beaucoup de données à rassembler. 493 00:29:47,869 --> 00:29:50,288 C'est juste que je vais piloter un 737 494 00:29:50,413 --> 00:29:55,293 dans quelques jours, rempli de gens... 495 00:29:55,418 --> 00:29:58,254 - C'est une IRM normale... - J'espérais avoir 496 00:29:58,379 --> 00:30:00,548 - les résultats avant. - Oui. 497 00:30:01,549 --> 00:30:03,593 Vous travaillez pour une compagnie aérienne ? 498 00:30:04,677 --> 00:30:05,720 Non, je... 499 00:30:07,430 --> 00:30:09,140 Je suis surtout humoriste. 500 00:30:09,265 --> 00:30:11,810 Donc, oui. Mais... 501 00:30:12,852 --> 00:30:16,689 Ça m'étonnerait que vous ayez les résultats d'ici deux jours. 502 00:30:18,650 --> 00:30:19,651 - Oui. - Oui. 503 00:30:23,905 --> 00:30:27,575 Il avait fallu des mois pour organiser le vol de San Bernardino. 504 00:30:28,576 --> 00:30:32,247 S'il était repoussé, on perdait notre créneau 505 00:30:32,372 --> 00:30:34,999 et le vol n'aurait pas lieu. 506 00:30:40,797 --> 00:30:45,260 J'ai regardé comment les autres pilotes géraient ce genre d'ambiguïté : 507 00:30:45,385 --> 00:30:49,013 savoir quoi dire quand ce n'est pas clair. 508 00:30:52,725 --> 00:30:55,228 J'ai trouvé une piste : quelqu'un avait publié 509 00:30:55,353 --> 00:30:58,356 qu'un de ses amis, copilote au niveau régional, 510 00:30:58,481 --> 00:31:01,067 venait d'être diagnostiqué autiste. 511 00:31:04,654 --> 00:31:07,574 POURQUOI DIABLE IRAIT-IL SE FAIRE DIAGNOSTIQUER ? 512 00:31:07,699 --> 00:31:09,075 ÇA SEMBLE STUPIDE. 513 00:31:09,200 --> 00:31:10,994 IL EST AUTISTE. C'EST L'UN D'ENTRE NOUS. 514 00:31:12,745 --> 00:31:16,332 Dans les réponses, les pilotes étaient perplexes 515 00:31:16,457 --> 00:31:19,460 sur la raison pour laquelle il s'était fait tester. 516 00:31:19,586 --> 00:31:23,631 DÉCONNE PAS AVEC TON DOSSIER MÉDICAL EN FAISANT DES DIAGNOSTICS INUTILES. 517 00:31:23,756 --> 00:31:28,887 Ils disaient qu'on pouvait perdre sa licence en révélant ce type d'information. 518 00:31:34,642 --> 00:31:39,772 Après tout, avec mes connaissances, je suis apte à piloter. 519 00:31:44,152 --> 00:31:47,780 Disons donc que je suis apte à piloter. 520 00:32:38,122 --> 00:32:42,126 Bon. Je veux juste être clair sur ce qui va se passer sur ce vol. 521 00:32:42,251 --> 00:32:46,130 J'essaie de démontrer à quel point il peut être difficile pour un pilote 522 00:32:46,255 --> 00:32:50,009 de dire ce qu'il pense dans un cockpit. 523 00:32:50,134 --> 00:32:53,763 Et je suis persuadé que ce phénomène dangereux, qui mène à des crashs aériens, 524 00:32:53,888 --> 00:33:00,311 se produit sous une forme ou une autre sur chaque vol. 525 00:33:01,062 --> 00:33:03,940 Évidemment, sur ce vol, on veut... 526 00:33:04,065 --> 00:33:06,985 Je ne veux pas que quelque chose de dangereux se produise. 527 00:33:07,110 --> 00:33:11,781 Dès que je verrai mon copilote penser à quelque chose qu'il ne dit pas, 528 00:33:11,906 --> 00:33:15,618 vous serez en mesure de le constater, et j'interviendrai 529 00:33:15,743 --> 00:33:19,872 pour lui demander comment il se sent. 530 00:33:19,998 --> 00:33:23,126 Ainsi, il pourra partager sa pensée avec moi sans se sentir gêné 531 00:33:23,251 --> 00:33:26,212 et rien ne restera caché. 532 00:33:26,337 --> 00:33:27,463 Vous me suivez ? 533 00:33:27,588 --> 00:33:28,798 Et bien sûr, 534 00:33:30,049 --> 00:33:31,342 ça se fera en toute sécurité, 535 00:33:31,467 --> 00:33:34,804 car je suis particulièrement sensible à ce problème, 536 00:33:34,929 --> 00:33:36,180 je l'ai étudié. 537 00:33:36,305 --> 00:33:38,808 Il n'y... Et je serai à la place du commandant. 538 00:33:38,933 --> 00:33:41,227 Il n'y a vraiment pas de quoi s'inquiéter. 539 00:33:53,322 --> 00:33:56,159 DÉPARTS 540 00:35:09,107 --> 00:35:11,234 - Bonjour. - Salut. Ça va ? 541 00:35:11,359 --> 00:35:12,610 - Bien. Et toi ? - Bien. 542 00:35:13,319 --> 00:35:17,031 Tu t'occupes de tes vérifications et je fais le tour ? 543 00:35:17,156 --> 00:35:19,283 - Oui, ça marche. Parfait. - Super. 544 00:35:27,291 --> 00:35:30,711 DÉMARRAGE 545 00:35:49,772 --> 00:35:52,775 - Très bien. Tout est en ordre. - Parfait. 546 00:35:52,900 --> 00:35:54,485 - Boutons de démarrage. - En continu. 547 00:35:54,610 --> 00:35:55,695 Circuit électrique. 548 00:35:56,696 --> 00:35:58,990 - Générateurs activés. - GAP. 549 00:36:00,324 --> 00:36:02,034 Le GAP est désactivé. 550 00:36:02,160 --> 00:36:03,411 Chauffage de la sonde. 551 00:36:03,536 --> 00:36:06,038 Le chauffage de la sonde n'est pas requis. 552 00:36:06,914 --> 00:36:08,124 - Il est éteint ? - Allumé. 553 00:36:08,249 --> 00:36:09,709 - Il est allumé ? - Oui. 554 00:36:12,253 --> 00:36:16,174 Près de 150 acteurs allaient se joindre à nous. 555 00:36:16,299 --> 00:36:18,968 Ils seraient là simplement pour leur présence 556 00:36:19,719 --> 00:36:22,346 afin de simuler les effets psychologiques 557 00:36:22,471 --> 00:36:27,059 qu'un avion rempli d'humains a sur les pilotes dans le cockpit. 558 00:36:28,978 --> 00:36:34,150 J'ai réfléchi. Dans les films ou séries sur l'aviation 559 00:36:34,275 --> 00:36:36,527 que j'ai vus, 560 00:36:36,652 --> 00:36:39,280 je ne crois pas que l'acteur ait jamais piloté. 561 00:36:39,405 --> 00:36:41,782 Je me demandais si c'était une première. 562 00:36:42,909 --> 00:36:45,703 - L'acteur, c'est moi ? - Oui. L'acteur, c'est toi. 563 00:36:45,828 --> 00:36:49,749 Tu n'as pas besoin que quelqu'un d'autre pilote à ta place 564 00:36:49,874 --> 00:36:53,920 ou aille dans un simulateur pour faire la série. 565 00:36:54,045 --> 00:36:55,379 C'est vrai. 566 00:36:56,672 --> 00:36:58,341 Je suis pilote aussi, en fait. 567 00:36:58,466 --> 00:37:01,802 C'est pour ça que c'est dur à formuler, parce que ce n'est pas... 568 00:37:02,637 --> 00:37:07,934 Parce que tu es pilote, mais aussi... 569 00:37:08,851 --> 00:37:10,978 C'est aussi ta production. 570 00:37:11,103 --> 00:37:12,772 - Oui. - Tu comprends ? 571 00:37:12,897 --> 00:37:14,941 Et tu es aussi acteur. 572 00:37:15,066 --> 00:37:18,402 Je suppose que c'est la façon... Je n'ai jamais vu... 573 00:37:19,111 --> 00:37:20,112 ça. 574 00:37:20,988 --> 00:37:23,908 Qu'un acteur, également pilote, soit capable 575 00:37:24,700 --> 00:37:26,786 de piloter un avion comme ça. 576 00:37:27,912 --> 00:37:30,206 Ça m'a traversé l'esprit ce matin. 577 00:37:31,123 --> 00:37:32,959 Je n'ai pas... Je n'y avais pas pensé avant. 578 00:37:33,084 --> 00:37:34,710 - D'accord. Je vois. - Oui. 579 00:37:36,587 --> 00:37:37,588 Oui. 580 00:37:40,258 --> 00:37:42,677 Je vais vérifier que tout le monde va bien à l'arrière. 581 00:37:42,802 --> 00:37:43,886 Oui, bonne idée. 582 00:37:54,230 --> 00:37:57,525 C'est moi qui ferai le décollage. C'est moi qui ferai l'atterrissage. 583 00:37:57,650 --> 00:38:02,071 À moins qu'un souci de sécurité m'en empêche ou si je n'en ai plus la capacité. 584 00:38:02,196 --> 00:38:04,156 Dans le cas improbable d'un amerrissage, 585 00:38:04,282 --> 00:38:06,200 le gilet de sauvetage se trouve sous le siège. 586 00:38:06,325 --> 00:38:09,829 La notice située devant vous en détaille l'utilisation. 587 00:38:09,954 --> 00:38:12,081 Un membre d'équipage vous donnera les consignes... 588 00:38:40,776 --> 00:38:42,361 Rien à gauche. 589 00:38:42,486 --> 00:38:44,947 - Rien à droite. Ce type nous attend. - D'accord. 590 00:38:51,245 --> 00:38:55,166 Mesdames et messieurs, bienvenue à bord. Je suis votre commandant. 591 00:38:55,291 --> 00:38:59,462 Je m'appelle Nathan. À mes côtés au poste de pilotage, mon copilote Aaron. 592 00:39:00,880 --> 00:39:04,258 Au nom de tout l'équipage et de HBO, 593 00:39:04,383 --> 00:39:08,179 bienvenue à bord de ce joli Boeing 737. 594 00:39:08,929 --> 00:39:13,601 Notre temps de vol sera d'environ deux heures et dix minutes. 595 00:39:13,726 --> 00:39:16,854 Nous allons décoller de l'aéroport international de San Bernardino 596 00:39:16,979 --> 00:39:19,774 pour aller à l'est, vers la frontière avec le Nevada. 597 00:39:19,899 --> 00:39:22,818 Puis nous ferons demi-tour près de la frontière avec le Nevada 598 00:39:22,943 --> 00:39:27,365 pour revenir à l'aéroport international de San Bernardino. 599 00:39:27,490 --> 00:39:28,657 Merci beaucoup. 600 00:39:29,658 --> 00:39:32,328 PNC à vos postes, prêts pour le décollage. 601 00:39:33,871 --> 00:39:37,416 Tour de contrôle de San Bernardino, prêt pour le décollage IFR. 602 00:39:39,543 --> 00:39:42,338 Piste 24, vent calme, prêt pour le décollage. 603 00:39:42,463 --> 00:39:44,382 Piste 24, prêt pour le décollage. 604 00:39:45,216 --> 00:39:47,760 - Droite dégagée. - Gauche dégagée. 605 00:40:08,906 --> 00:40:10,449 - Prêt ? - Oui, prêt. 606 00:40:25,798 --> 00:40:28,217 - Tu es stable. - Prêt pour la poussée au décollage. 607 00:40:31,137 --> 00:40:32,138 Poussée réglée. 608 00:40:43,274 --> 00:40:45,901 - Quatre-vingt. - Vérifié. 609 00:40:51,115 --> 00:40:53,033 V1. VR. 610 00:41:00,583 --> 00:41:02,251 - Taux de montée. - Accélération. 611 00:41:27,485 --> 00:41:28,652 Tout va bien ? 612 00:41:36,285 --> 00:41:37,870 - Aaron ? - Oui ? 613 00:41:37,995 --> 00:41:40,080 - Tout va bien ? - Oui, tout va bien. 614 00:41:40,206 --> 00:41:42,041 - Ça va ? - Oui. 615 00:41:42,166 --> 00:41:43,959 Tu ne m'as pas répondu tout de suite. 616 00:41:44,084 --> 00:41:46,587 - Qu'est-ce que tu as demandé ? - Si tout allait bien. 617 00:41:46,712 --> 00:41:49,632 - Oui. Tout va bien. Oui. - Bien. 618 00:41:51,133 --> 00:41:52,134 D'accord. 619 00:41:56,013 --> 00:41:59,475 Biscuits, bretzels, amandes... 620 00:42:00,226 --> 00:42:01,227 Merci. 621 00:42:02,186 --> 00:42:04,772 - À quoi tu penses ? - S'il y a quelque chose, 622 00:42:04,897 --> 00:42:06,440 - tu peux me le dire. - Non. 623 00:42:06,565 --> 00:42:07,816 Il n'y a pas grand-chose. 624 00:42:08,567 --> 00:42:09,652 D'accord. 625 00:42:09,777 --> 00:42:11,153 C'est une belle journée pour... 626 00:42:11,987 --> 00:42:13,489 - un tour en avion. - Oui. 627 00:42:13,614 --> 00:42:14,698 T'en penses quoi ? 628 00:42:14,823 --> 00:42:16,909 Oui. Bien sûr. 629 00:42:17,034 --> 00:42:20,162 J'ai cru que tu pensais à quelque chose quand tu ne m'as pas répondu. 630 00:42:20,287 --> 00:42:21,288 - Oh, non. - D'accord. 631 00:42:21,413 --> 00:42:23,916 - Je ne t'ai pas entendu. - D'accord. 632 00:42:25,834 --> 00:42:28,796 - Ça va, toi ? - Oui. Ça va. 633 00:42:30,548 --> 00:42:33,259 Tu as fait comme ça avec tes sourcils. 634 00:42:33,384 --> 00:42:34,885 - On aurait dit que... - Comment ? 635 00:42:35,010 --> 00:42:38,055 Tu as fait ça avec tes sourcils, 636 00:42:38,180 --> 00:42:40,432 comme si tu étais inquiet ou stressé, ou... 637 00:42:40,558 --> 00:42:42,393 Non. Je ne suis pas stressé du tout. 638 00:42:42,518 --> 00:42:44,270 - D'accord. - Je crois que parfois, 639 00:42:44,395 --> 00:42:46,105 je plisse les yeux... 640 00:42:46,981 --> 00:42:49,942 - Je fais ça. Mais non, je ne... - Tu fais quoi ? 641 00:42:50,067 --> 00:42:52,152 Comme tu disais... 642 00:42:52,278 --> 00:42:53,946 Quand tu fais quoi ? Quand... 643 00:42:54,071 --> 00:42:55,489 Quand tu regardes quelque chose ? 644 00:42:55,614 --> 00:42:58,075 Je regardais ces... 645 00:42:58,200 --> 00:43:00,035 Les lumières solaires, très fortes, là. 646 00:43:00,160 --> 00:43:02,913 Oui, je regardais par là. Je ne sais pas. Je ne... 647 00:43:03,956 --> 00:43:05,082 Je ne suis pas stressé. 648 00:43:06,959 --> 00:43:08,627 Très bien. 649 00:43:25,269 --> 00:43:27,771 - Une boisson ? - Un Pepsi Light, s'il vous plaît. 650 00:43:32,651 --> 00:43:34,820 - Quelque chose te stresse ? - Quoi ? 651 00:43:34,945 --> 00:43:36,572 Quelque chose te stresse ? 652 00:43:37,448 --> 00:43:38,616 Non, je... 653 00:43:40,451 --> 00:43:43,746 Je me demandais... Tu ne disais rien. 654 00:43:43,871 --> 00:43:47,082 Du coup, ça m'angoissait un peu. 655 00:43:47,207 --> 00:43:49,335 - Oh, non. - Je crois... 656 00:43:49,460 --> 00:43:51,795 - Tu peux dire ce que tu veux. - Oui. 657 00:43:51,920 --> 00:43:55,549 On peut dire ce qu'on pense, ici. On devrait peut-être faire ça. 658 00:43:55,674 --> 00:43:58,719 Dire ce qu'on pense, pour éviter de mal interpréter les choses. 659 00:43:58,844 --> 00:44:03,557 Oui, non. Si quelque chose doit être dit, je le dirai. 660 00:44:03,682 --> 00:44:04,933 D'accord. 661 00:44:39,718 --> 00:44:44,556 Votre attention, s'il vous plaît. Vous remarquerez peut-être un petit avion 662 00:44:44,682 --> 00:44:47,017 sur la gauche qui vole très près de nous. 663 00:44:47,685 --> 00:44:48,727 Ne vous inquiétez pas. 664 00:44:48,852 --> 00:44:51,605 Ils sont de la production, 665 00:44:51,730 --> 00:44:54,733 ils nous filment pour l'émission. 666 00:44:54,858 --> 00:44:55,859 Tout va bien. 667 00:44:56,610 --> 00:44:59,238 J'ai laissé Aaron piloter un moment 668 00:44:59,363 --> 00:45:03,200 pour rester en observation pendant que l'avion de la production 669 00:45:03,325 --> 00:45:05,577 nous filmait dans le ciel. 670 00:45:05,703 --> 00:45:07,955 - Tu prends les commandes. - J'ai les commandes. 671 00:45:11,667 --> 00:45:14,753 - C'est stressant de les voir si près. - Oui. 672 00:45:17,506 --> 00:45:20,050 J'essaie d'être aussi précis que possible. 673 00:45:25,597 --> 00:45:28,100 Aaron a commencé à me faire des remarques 674 00:45:28,225 --> 00:45:31,854 sur la proximité de l'autre avion. 675 00:45:31,979 --> 00:45:33,230 Bon sang. 676 00:45:37,693 --> 00:45:40,738 Je ne savais pas s'il essayait de me dire quelque chose, 677 00:45:41,697 --> 00:45:46,660 mais je ne voulais pas créer de malaise en redemandant si tout allait bien. 678 00:45:47,578 --> 00:45:49,747 Alors on a poursuivi notre vol. 679 00:45:50,497 --> 00:45:53,292 - Où sont-ils allés ? - Ils sont là. Je les vois. 680 00:46:27,075 --> 00:46:30,454 On peut essayer quelque chose pour améliorer la communication ? 681 00:46:30,579 --> 00:46:31,580 Bien sûr. 682 00:46:32,122 --> 00:46:35,375 D'habitude, je fais ça au sol, mais je ne m'attendais pas... 683 00:46:37,544 --> 00:46:39,922 Tu voudrais bien jouer un personnage ? 684 00:46:41,924 --> 00:46:43,801 Je ne sais pas si je l'ai déjà fait. 685 00:46:43,926 --> 00:46:45,844 - Enfin... - Genre... 686 00:46:45,969 --> 00:46:49,515 Tu veux que je parle plus ? Que je regarde moins dehors ? 687 00:46:49,640 --> 00:46:52,601 Non. Enfin, oui, mais essaie... 688 00:46:52,726 --> 00:46:54,520 Fais comme si... 689 00:46:54,645 --> 00:46:57,189 Ton personnage serait le copilote Cash. 690 00:46:57,314 --> 00:46:58,315 Le copilote... Oui. 691 00:46:58,440 --> 00:47:00,275 - Tu comprends, non ? - Oui. 692 00:47:00,400 --> 00:47:01,860 Le copilote Cash, 693 00:47:01,985 --> 00:47:05,489 sa caractéristique, c'est qu'il aime dire ce qu'il pense, il est très franc. 694 00:47:05,614 --> 00:47:08,075 Il n'a aucun problème à partager ce qu'il pense. 695 00:47:08,200 --> 00:47:12,120 Je vais jouer un personnage appelé le commandant Toutoreille. 696 00:47:12,246 --> 00:47:14,873 Le commandant Toutoreille adore avoir des retours. 697 00:47:14,998 --> 00:47:19,336 Et il est très ouvert à toute critique qu'on peut avoir. 698 00:47:19,461 --> 00:47:22,130 Ouvrir des vannes de la communication ? 699 00:47:22,256 --> 00:47:26,885 Oui. Ça pourrait nous aider à communiquer dans le cockpit. 700 00:47:27,010 --> 00:47:28,011 Oui. 701 00:47:29,096 --> 00:47:30,097 Oui. 702 00:47:31,515 --> 00:47:32,766 Oui, on peut faire ça. 703 00:47:35,352 --> 00:47:36,937 Je ne sais pas, je... 704 00:47:37,521 --> 00:47:40,691 J'ai l'impression que si quelque chose me traverse l'esprit, 705 00:47:41,358 --> 00:47:42,442 généralement, je le dis. 706 00:47:42,985 --> 00:47:45,362 D'accord. Bien. C'est tout ce que tu as à faire. 707 00:47:45,487 --> 00:47:47,030 Oui, c'est facile. 708 00:47:47,155 --> 00:47:49,491 La plupart du temps, c'est des bêtises, donc... 709 00:47:49,616 --> 00:47:53,745 Les bêtises, c'est bien aussi, même si tu n'es pas sûr de ta pensée. 710 00:47:53,871 --> 00:47:56,999 - Oui. - Si tu y penses, ça peut être important. 711 00:47:57,124 --> 00:47:58,750 - Oui. - Je suis là pour écouter. 712 00:47:58,876 --> 00:48:00,627 - Oui. - J'adore avoir un feedback. 713 00:48:02,880 --> 00:48:06,717 Tu veux un feedback sur le départ de San Bernardino ? 714 00:48:06,842 --> 00:48:09,052 Oui. J'ai fait une erreur ? 715 00:48:09,177 --> 00:48:11,430 Non, on a oublié... 716 00:48:12,180 --> 00:48:15,225 J'ai fini par rentrer tes volets à temps. 717 00:48:15,350 --> 00:48:17,019 J'ai oublié de le dire. 718 00:48:17,144 --> 00:48:18,604 Tu as oublié de dire "volet 1" 719 00:48:18,729 --> 00:48:21,648 - et "volets rentrés". - C'est vrai. D'accord, merci. Oui. 720 00:48:21,773 --> 00:48:25,027 J'apprécie, et tu peux me le dire sur le moment 721 00:48:25,152 --> 00:48:26,278 si j'oublie un truc. 722 00:48:26,403 --> 00:48:28,989 - Oui. - J'aime savoir ce que je fais mal. 723 00:48:29,114 --> 00:48:30,115 Oui. 724 00:48:30,991 --> 00:48:32,284 Oui, c'est toujours... 725 00:48:32,409 --> 00:48:35,704 Peu importe depuis combien de temps on pratique, on continue d'apprendre. 726 00:48:36,747 --> 00:48:38,123 - Oui. - N'est-ce pas ? 727 00:48:38,248 --> 00:48:39,583 Bien sûr. 728 00:48:39,708 --> 00:48:42,669 On va atterrir à San Bernardino, piste 6. 729 00:48:42,794 --> 00:48:44,254 Localizer ? 730 00:48:44,963 --> 00:48:48,467 - Oui. Je n'ai pas encore la météo. - D'accord. 731 00:48:48,592 --> 00:48:50,594 - Cinq kilomètres. - Oui, il faut couper... 732 00:48:50,719 --> 00:48:51,970 Ça va être un virage serré. 733 00:48:52,095 --> 00:48:54,181 La base gauche est serrée. Oui. 734 00:48:54,306 --> 00:48:56,391 Je le fais ? On essaie ? Je ne sais pas. 735 00:48:56,516 --> 00:48:57,517 On peut essayer. 736 00:48:58,185 --> 00:49:00,187 On change de niveau ? Voilà. 737 00:49:00,312 --> 00:49:01,480 - Merci. - Oui. 738 00:49:02,105 --> 00:49:05,275 Trajectoire de descente captée. Train d'atterrissage sorti. 739 00:49:05,400 --> 00:49:06,777 Volets à 15. 740 00:49:08,779 --> 00:49:10,322 - Sélectionnez. - Aérofrein armé. 741 00:49:25,128 --> 00:49:27,589 Tu le sens comment, mon atterrissage ? 742 00:49:27,714 --> 00:49:28,715 Je suis confiant. 743 00:49:29,424 --> 00:49:30,884 - Oui ? - Et toi ? 744 00:49:31,009 --> 00:49:32,010 - Tu l'es ? - Oui. 745 00:49:32,135 --> 00:49:33,136 Sur quoi tu te bases ? 746 00:49:33,929 --> 00:49:36,181 Je ne sais pas. Je crois qu'on voit 747 00:49:36,306 --> 00:49:38,725 si quelqu'un est capable ou pas assez rapidement. 748 00:49:38,850 --> 00:49:40,727 Et je pense que tu en es capable. 749 00:49:43,146 --> 00:49:45,107 On atterrit comme avec le simulateur, hein ? 750 00:49:45,232 --> 00:49:47,067 - Le simulateur ? - Quoi ? 751 00:49:47,192 --> 00:49:49,778 On atterrit comme avec le simulateur. C'est ça ? 752 00:49:50,529 --> 00:49:51,530 Oui. 753 00:50:03,291 --> 00:50:04,668 Quels sont les vents ? 754 00:50:04,793 --> 00:50:06,461 Contrôle du vent. 755 00:50:06,586 --> 00:50:08,505 Vent calme. Piste 6. Autorisation d'atterrir. 756 00:50:08,630 --> 00:50:10,590 Autorisation d'atterrir. Piste 6. 757 00:50:12,676 --> 00:50:16,763 Tu as fait des atterrissages avec les volets à 40 sur le simulateur ? 758 00:50:16,888 --> 00:50:18,515 - Sur celui-ci. - D'accord. 759 00:50:32,946 --> 00:50:35,991 On est à 500 pieds, piste 6, et... Oh, check-list d'atterrissage. 760 00:50:36,116 --> 00:50:37,325 Aérofrein. 761 00:50:37,451 --> 00:50:39,161 La check-list d'atterrissage... Armé. 762 00:50:39,870 --> 00:50:42,873 - Train d'atterrissage. - Trois feux verts. 763 00:50:42,998 --> 00:50:44,332 Et les volets. 764 00:50:45,125 --> 00:50:47,294 - Cinq cents. - Volets à 40. 765 00:50:47,419 --> 00:50:50,005 - Check-list d'atterrissage terminée. - D'accord. 766 00:50:51,840 --> 00:50:52,883 Atterrissage. 767 00:51:06,313 --> 00:51:08,857 Cinquante. Quarante. 768 00:51:09,441 --> 00:51:12,444 Trente. Vingt. 769 00:51:13,111 --> 00:51:14,112 Dix. 770 00:51:16,198 --> 00:51:17,574 Aérofrein. 771 00:51:28,251 --> 00:51:29,252 Deux feux. 772 00:51:30,754 --> 00:51:32,130 Dis-moi quand on est à 80. 773 00:51:33,465 --> 00:51:35,008 80. 774 00:51:46,937 --> 00:51:49,106 - Super. - Joli ! 775 00:51:50,023 --> 00:51:51,399 - Merci. - T'en as pensé quoi ? 776 00:51:52,734 --> 00:51:53,735 Je ne sais pas. 777 00:51:53,860 --> 00:51:55,821 Je n'avais jamais fait ça. 778 00:51:56,571 --> 00:51:58,073 - Super atterrissage. - Vraiment ? 779 00:51:58,198 --> 00:51:59,616 - Oui. - Merci. 780 00:52:05,122 --> 00:52:08,625 Même si aucune de ces personnes n'a vu ce qui s'est passé dans le cockpit, 781 00:52:08,750 --> 00:52:10,961 ces applaudissements m'ont donné l'impression 782 00:52:11,086 --> 00:52:13,213 d'avoir accompli quelque chose d'important. 783 00:52:13,338 --> 00:52:17,008 Tu as assuré. Décollage, atterrissage, excellent. 784 00:52:17,134 --> 00:52:18,593 - Fiable. - D'accord. 785 00:52:18,718 --> 00:52:21,346 C'est peut-être pour ça que les pilotes le font. 786 00:52:23,181 --> 00:52:26,309 Personne ne voit ce qui se passe dans le cockpit. 787 00:52:26,434 --> 00:52:29,604 Que tout le monde atterrisse sain et sauf, 788 00:52:29,729 --> 00:52:32,149 il n'en faut pas plus pour être leur héros. 789 00:52:32,274 --> 00:52:35,527 Tu vas continuer à piloter ? Tu vas avoir un avion ? 790 00:52:36,903 --> 00:52:37,988 Je ne sais pas. 791 00:52:39,531 --> 00:52:41,366 - Je ne sais pas. - Tu devrais ! 792 00:52:41,491 --> 00:52:42,617 - Peut-être. - Tu devrais. 793 00:52:42,742 --> 00:52:44,661 - Ne t'arrête pas maintenant. - Tu es doué. 794 00:52:44,786 --> 00:52:47,914 Ça a été un voyage émotionnel de plusieurs mois. 795 00:52:48,039 --> 00:52:51,418 Partis de plus de 1 000 espoirs venus de tout le pays, 796 00:52:51,543 --> 00:52:53,378 nous n'en sommes plus qu'à deux. 797 00:52:54,045 --> 00:52:56,381 Les pilotes ont voté. 798 00:52:56,506 --> 00:53:00,010 Et la gagnante de Wings of Voice est... 799 00:53:01,303 --> 00:53:03,054 Isabella Henao ! 800 00:53:03,847 --> 00:53:05,557 - Oh, mon Dieu ! - Oui. 801 00:53:07,225 --> 00:53:09,436 Oh, mon Dieu ! 802 00:53:10,020 --> 00:53:11,813 Isabella, comment te sens-tu ? 803 00:53:11,938 --> 00:53:14,733 C'est dingue. C'est fou ! 804 00:53:16,526 --> 00:53:19,321 Ça a été une aventure folle, beaucoup de voyages... 805 00:53:20,238 --> 00:53:21,239 C'est juste fou. 806 00:53:22,199 --> 00:53:25,619 Isabella, la scène est à toi. 807 00:53:25,744 --> 00:53:26,912 Merci. 808 00:55:16,980 --> 00:55:20,025 Cabinet du Dr Jordan. Les résultats de votre IRMf sont là. 809 00:55:20,150 --> 00:55:22,152 Appelez-nous pour en discuter. 810 00:56:14,662 --> 00:56:16,456 - V1. - V1. Rotation. 811 00:56:16,581 --> 00:56:20,418 Pendant mon temps libre, j'ai commencé à travailler comme pilote pour une société 812 00:56:20,543 --> 00:56:25,799 qui déplace des 737 vides partout dans le monde. 813 00:56:29,302 --> 00:56:32,764 Il m'est arrivé qu'un soldat m'emmène 814 00:56:32,889 --> 00:56:35,809 jusqu'à un aérodrome militaire de la campagne équatorienne, 815 00:56:35,934 --> 00:56:38,895 où un 737 sans siège 816 00:56:39,020 --> 00:56:43,733 allait devoir être piloté de nuit à travers la forêt amazonienne 817 00:56:43,858 --> 00:56:46,111 jusqu'à une piste d'atterrissage au Brésil. 818 00:56:46,236 --> 00:56:47,570 Train d'atterrissage rentré. 819 00:56:49,489 --> 00:56:52,033 Ils me faisaient confiance. 820 00:56:52,826 --> 00:56:55,495 J'étais l'un des deux pilotes du cockpit. 821 00:56:56,246 --> 00:56:59,249 Parfois, quand l'autre allait aux toilettes, 822 00:56:59,374 --> 00:57:01,418 il n'y avait que moi. 823 00:57:03,044 --> 00:57:06,172 Je survolais l'océan Atlantique pendant des heures. 824 00:57:06,297 --> 00:57:10,885 Jusqu'à ce que les sables accueillants de Namibie apparaissent. 825 00:57:14,097 --> 00:57:19,561 Ils ne laissent que les meilleurs pilotes aux commandes d'un avion de cette taille, 826 00:57:20,478 --> 00:57:22,689 et ça fait du bien de le savoir. 827 00:57:22,814 --> 00:57:24,524 Réglage de la poussée de décollage. 828 00:57:25,275 --> 00:57:29,696 Une personne n'est pas autorisée à entrer dans le cockpit si elle a un problème. 829 00:57:31,406 --> 00:57:34,826 Si vous y êtes, c'est que vous allez bien. 830 00:57:34,951 --> 00:57:36,244 Cent. 831 00:58:21,247 --> 00:58:23,249 Traduction : Helene Lefebvre