1 00:00:05,714 --> 00:00:08,883 ALEX TREBEK: (EN TV) Estos dos personajes animados de MTV 2 00:00:08,967 --> 00:00:11,511 pensaron que la banda KISS era buena para que fueran mimos. 3 00:00:11,594 --> 00:00:13,263 ¿Quiénes son Beavis y Butt-Head? 4 00:00:13,346 --> 00:00:14,264 -ALEX: ¿Ben? -¿Quiénes son 5 00:00:14,347 --> 00:00:15,432 -Beavis y Butt-Head? -ALEX: ¡Sí! 6 00:00:15,515 --> 00:00:16,766 Un personaje de televisión por 400. 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,810 -ALEX: De 1970 a 1979... -NATHAN FIELDER: No soy bueno 8 00:00:18,893 --> 00:00:20,603 conociendo gente por primera vez. 9 00:00:20,687 --> 00:00:22,564 Hola. Un gusto conocerte, Nathan. 10 00:00:22,647 --> 00:00:24,357 Es un gusto, ¿cómo estás? Soy Kor. 11 00:00:24,441 --> 00:00:25,442 ♪ (SUENA MÚSICA SUAVE) ♪ 12 00:00:25,525 --> 00:00:28,278 Oh, una puerta a la ciudad por aquí. 13 00:00:28,361 --> 00:00:30,071 -Ah, sí. -(RÍE) 14 00:00:30,155 --> 00:00:33,408 Es, ah... básicamente un portal, supongo, de alguna forma. 15 00:00:33,491 --> 00:00:34,743 -(RÍE) Sí. -(RÍE) 16 00:00:34,826 --> 00:00:36,703 NATHAN: Me han dicho que mi personalidad 17 00:00:36,786 --> 00:00:38,496 puede incomodar a la gente. 18 00:00:38,580 --> 00:00:41,332 Así que, tengo que trabajar en compensar eso. 19 00:00:41,416 --> 00:00:45,712 Uso el humor como herramienta, pero cada broma es una apuesta. 20 00:00:45,795 --> 00:00:48,798 -¿Me quito los zapatos o...? -Por favor, no. Así está bien. 21 00:00:48,882 --> 00:00:50,383 -Oh, bien, ¿y la camisa? -No. 22 00:00:50,467 --> 00:00:51,509 -Es broma. -(RISAS) 23 00:00:51,593 --> 00:00:53,136 -No me la quitaré. -No es ese... 24 00:00:53,219 --> 00:00:54,512 ese tipo de lugar. (RÍE) 25 00:00:54,596 --> 00:00:56,222 -No, no lo es, solo bromeaba. -(EXHALA) Sí. 26 00:00:56,306 --> 00:00:59,350 NATHAN: Hasta ahora iba bien y tenía qué, 27 00:00:59,434 --> 00:01:02,145 porque estaba a punto de pedirle a este hombre 28 00:01:02,228 --> 00:01:04,147 que me confiara su vida. 29 00:01:04,230 --> 00:01:07,942 Kor Skeet es un maestro de 50 años de Brooklyn, Nueva York, 30 00:01:08,026 --> 00:01:10,737 y no hay nada que le guste más que las trivias. 31 00:01:10,820 --> 00:01:13,114 Soy muy bueno en trivias de televisión. 32 00:01:13,198 --> 00:01:15,533 ¿Quién es la persona más joven en ser incluida 33 00:01:15,617 --> 00:01:17,577 en el salón de la fama de la televisión? 34 00:01:18,369 --> 00:01:19,579 Es una mujer. 35 00:01:19,662 --> 00:01:21,998 -NATHAN: ¿Quién? -Oprah Winfrey. 36 00:01:22,081 --> 00:01:23,917 NATHAN: Hace unos meses, Kor respondió 37 00:01:24,000 --> 00:01:25,710 a una vaga publicación de Craigslist 38 00:01:25,794 --> 00:01:27,837 que puse en internet, compartiendo una historia 39 00:01:27,921 --> 00:01:30,840 sobre una mentira que le dijo a su equipo de trivia de bar 40 00:01:30,924 --> 00:01:32,425 hace más de 12 años. 41 00:01:32,509 --> 00:01:36,346 Yo, um, les dije a mis amigos que tenía un título de posgrado 42 00:01:36,429 --> 00:01:40,141 y no lo tengo. Um, jugaba trivias con ellos a menudo, 43 00:01:40,225 --> 00:01:41,643 y el problema era que yo... 44 00:01:41,726 --> 00:01:44,062 quería parecer que era más inteligente de lo que era. 45 00:01:44,145 --> 00:01:47,273 Todos mis compañeros de equipo tienen títulos de posgrado. 46 00:01:47,357 --> 00:01:48,650 Decidí dejarles pensar 47 00:01:48,733 --> 00:01:50,026 que tenía una maestría 48 00:01:50,109 --> 00:01:53,321 cuando apenas obtuve mi licenciatura. 49 00:01:53,404 --> 00:01:58,034 -¡Guau! Es una gran colección. -Sí, ah. Soy bibliófilo. Mm. 50 00:01:58,117 --> 00:02:01,871 ¿Cómo hacer el amor toda la noche y volver loca a una mujer? 51 00:02:01,955 --> 00:02:04,707 -Uh, bueno, ya sabes... (RÍE) -Creo que nos vamos a llevar 52 00:02:04,791 --> 00:02:07,210 -bastante bien. (RISAS) -(RÍE) Bueno, 53 00:02:07,293 --> 00:02:08,878 -no sé si será así. Yo tengo... -Sí. 54 00:02:08,962 --> 00:02:10,255 -(INHALA) -NATHAN: Y ahora 55 00:02:10,338 --> 00:02:12,966 ha llegado al punto en que les está mintiendo todos los días. 56 00:02:13,049 --> 00:02:15,677 Tengo una amiga en el equipo que me sigue enviando, 57 00:02:15,760 --> 00:02:19,264 um, trabajos que requieren una maestría. 58 00:02:19,347 --> 00:02:21,558 Así que ahora me lo están diciendo en la cara 59 00:02:21,641 --> 00:02:24,018 y me estoy quedando sin excusas. 60 00:02:24,102 --> 00:02:25,937 NATHAN: Entiendo su dilema. 61 00:02:26,020 --> 00:02:28,481 Este equipo de trivia es su vida. 62 00:02:28,565 --> 00:02:30,692 Y cuando revelas tu verdadero yo, 63 00:02:30,775 --> 00:02:32,944 a la gente no siempre le gusta lo que ve, 64 00:02:33,027 --> 00:02:34,529 pero quería mostrarle 65 00:02:34,612 --> 00:02:36,573 que si planeas cada variable, 66 00:02:36,656 --> 00:02:39,951 un resultado feliz no tiene que dejarse a la suerte. 67 00:02:40,034 --> 00:02:43,162 NARRADOR: El ensayo. 68 00:02:43,246 --> 00:02:46,124 Supongo que has visto algunos de mis trabajos anteriores. 69 00:02:46,207 --> 00:02:49,419 -Me temo que no. -Okay. Um... 70 00:02:49,502 --> 00:02:52,088 Eh... yo hice un programa llamado Nathan para ti. 71 00:02:52,171 --> 00:02:53,298 Oh, okay. 72 00:02:54,340 --> 00:02:56,384 ¿No dijiste que tu especialidad en trivias 73 00:02:56,467 --> 00:02:57,719 son los programas de televisión ? 74 00:02:57,802 --> 00:02:59,888 Lo son, pero incluso hay un límite en eso. 75 00:02:59,971 --> 00:03:02,098 -Oh, está bien. (RÍE) -(RISAS) 76 00:03:02,181 --> 00:03:03,641 -NATHAN: Um. -Sí. 77 00:03:03,725 --> 00:03:05,143 Tal vez, deberías verlo. Es... 78 00:03:05,226 --> 00:03:07,770 -Oh, sí, seguro, lo haré. -Mucho de eso implicaba 79 00:03:07,854 --> 00:03:10,231 -trabajar con personas reales... -KOR SKEET: Sí. 80 00:03:10,315 --> 00:03:12,066 ...así que tenía que ponerme en todos 81 00:03:12,150 --> 00:03:16,362 estos entornos inciertos y yo me volví realmente bueno 82 00:03:16,446 --> 00:03:18,907 en predecir cómo actuarían las personas 83 00:03:18,990 --> 00:03:20,241 en una situación futura. 84 00:03:20,325 --> 00:03:22,744 -Okay, okay. -Por ejemplo. 85 00:03:22,827 --> 00:03:25,246 -KOR: Sí. -Toda esta conversación 86 00:03:25,330 --> 00:03:27,165 -va bastante bien, ¿verdad? -Así es. 87 00:03:27,248 --> 00:03:29,459 -Me gustaría seguir con ella. -¿Es lo que piensas? No lo sé. 88 00:03:29,542 --> 00:03:32,295 -Sí. Hasta... ahora, todo bien. -Es decir, nos hemos divertido. 89 00:03:32,378 --> 00:03:33,296 -Sí. -Creo que hemos estado 90 00:03:33,379 --> 00:03:35,590 -compartiendo risas hasta ahora. -Sí. Sí. 91 00:03:35,673 --> 00:03:37,759 -Espero que siga así. -(AMBOS RÍEN) 92 00:03:37,842 --> 00:03:39,802 Esto no es casualidad. 93 00:03:39,886 --> 00:03:41,512 ♪ (SUENA MÚSICA DE TENSIÓN) ♪ 94 00:03:41,596 --> 00:03:44,098 Todo lo que ha sucedido hasta ahora 95 00:03:44,182 --> 00:03:47,477 lo he ensayado docenas de veces. 96 00:03:47,560 --> 00:03:51,105 Estas palabras exactas en una réplica de tu casa, 97 00:03:51,189 --> 00:03:54,984 -con un actor interpretándote. -Okay. 98 00:03:55,068 --> 00:03:56,945 ¿Recuerdas hace un par de semanas, 99 00:03:57,028 --> 00:03:58,404 cuando la compañía de gas vino 100 00:03:58,488 --> 00:04:00,114 debido a una fuga en tu edificio? 101 00:04:00,907 --> 00:04:03,451 -¿Sí...? -Bueno, no había 102 00:04:03,534 --> 00:04:05,495 una fuga en tu edificio, ese era mi equipo. 103 00:04:05,578 --> 00:04:06,537 (TOQUES EN PUERTA) 104 00:04:06,621 --> 00:04:08,414 GASERO: Debo de revisar la estufa. 105 00:04:08,498 --> 00:04:10,708 NATHAN: Y cuando les diste acceso, en secreto hicieron 106 00:04:10,792 --> 00:04:12,877 un mapa digital de toda tu casa. 107 00:04:14,462 --> 00:04:16,589 Luego recreamos cada detalle de este espacio 108 00:04:16,673 --> 00:04:18,007 en un escenario físico 109 00:04:18,091 --> 00:04:20,301 en un almacén a pocos kilómetros de aquí. 110 00:04:20,385 --> 00:04:22,887 Y con la ayuda de un doble tuyo, podía practicar 111 00:04:22,971 --> 00:04:25,348 cada variable de esta interacción 112 00:04:25,431 --> 00:04:27,308 y tener un plan para ello. 113 00:04:27,392 --> 00:04:30,228 ¿Crees que debería decir algo sobre las puertas? 114 00:04:30,311 --> 00:04:33,773 El actor que contraté analizó tu video de presentación 115 00:04:33,856 --> 00:04:36,317 para imitar tus patrones de habla y psicología. 116 00:04:36,401 --> 00:04:39,153 Son, son mis padres y yo, ah... 117 00:04:39,237 --> 00:04:42,115 No puedo recordar, ¿tal vez tenía diez? 118 00:04:42,198 --> 00:04:45,243 ¿Cómo hacer el amor toda la noche y volver loca a una mujer? 119 00:04:45,326 --> 00:04:46,869 -Sí, eso fue un... -Creo que nos vamos 120 00:04:46,953 --> 00:04:49,038 -a llevar bastante bien. -(RÍE) 121 00:04:49,122 --> 00:04:50,873 NATHAN: Y lo hacíamos una y otra vez. 122 00:04:50,957 --> 00:04:52,375 -Hola, Nathan. -FALSO KOR: Hola. 123 00:04:52,458 --> 00:04:54,127 -Hola, Nathan. -FALSO KOR: Hola. Ah. 124 00:04:54,210 --> 00:04:56,462 -Hola, Nathan. -Hola. (RÍE) Hola. 125 00:04:56,546 --> 00:04:57,422 -Oh. (RÍE) -Hola. 126 00:04:57,505 --> 00:04:59,007 ¿La puerta a la ciudad por aquí? 127 00:04:59,090 --> 00:05:02,427 NATHAN: Y me ajustaba cada vez hasta que lo perfeccionaba. 128 00:05:02,510 --> 00:05:04,554 -¿Me quito los zapatos? -No, no, no, 129 00:05:04,637 --> 00:05:05,763 -puedes usarlos. -Muy bien. 130 00:05:05,847 --> 00:05:06,848 ¿La camisa me la quito? 131 00:05:06,931 --> 00:05:09,225 -(RÍEN) -No lo hagas, por favor. 132 00:05:09,308 --> 00:05:11,019 Sí, esto seguro lo hará reír. 133 00:05:11,102 --> 00:05:13,646 Todo lo que ha sucedido hasta ahora 134 00:05:13,730 --> 00:05:16,149 lo he ensayado docenas de veces. 135 00:05:16,232 --> 00:05:17,734 Estas palabras exactas, 136 00:05:17,817 --> 00:05:21,320 en una réplica de tu casa, con un actor interpretándote. 137 00:05:21,946 --> 00:05:22,989 Guau. 138 00:05:23,740 --> 00:05:25,116 ♪ (MÚSICA CONCLUYE) ♪ 139 00:05:25,700 --> 00:05:26,868 Guau. 140 00:05:26,951 --> 00:05:30,830 Esto es lo que podemos hacer por la mentira con tus amigos. 141 00:05:30,913 --> 00:05:32,248 -Tu trivia. -Ah... 142 00:05:32,331 --> 00:05:34,042 Este es el potencial al que me refiero. 143 00:05:34,125 --> 00:05:36,419 Ya veo. Como con una persona, si yo tuviera la habilidad 144 00:05:36,502 --> 00:05:40,214 de saber si supiera cómo la otra persona 145 00:05:40,298 --> 00:05:41,424 o personas van a reaccionar 146 00:05:41,507 --> 00:05:42,800 o cómo saldrá una situación. 147 00:05:42,884 --> 00:05:43,843 -Lo sabrás. -Sí. 148 00:05:43,926 --> 00:05:44,927 Sabrás qué decir exactamente 149 00:05:45,011 --> 00:05:46,346 para todas las respuestas posibles. 150 00:05:46,429 --> 00:05:48,681 Oh, entonces eso es extremadamente atractivo, sí. 151 00:05:48,765 --> 00:05:51,100 NATHAN: Pero mientras seguíamos hablando, comencé a entender 152 00:05:51,184 --> 00:05:52,894 la verdadera razón por la que había estado 153 00:05:52,977 --> 00:05:55,021 posponiendo esto durante tanto tiempo. 154 00:05:55,521 --> 00:05:56,731 Mm, bien. 155 00:05:56,814 --> 00:05:59,692 Bien, es bueno excepto por algo, supongamos que uno de mis amigos 156 00:05:59,776 --> 00:06:00,902 podría dar una reacción 157 00:06:00,985 --> 00:06:03,237 que es muy, muy violenta para algunas personas, 158 00:06:03,321 --> 00:06:06,949 incluso más allá de las varias predicciones que haces. 159 00:06:07,742 --> 00:06:09,452 ¿Qué quieres decir con violenta? 160 00:06:09,535 --> 00:06:12,121 -¿Cómo...? -Como, um, ya sabes, insultarme 161 00:06:12,205 --> 00:06:14,082 y decir cosas que son tan imperdonables 162 00:06:14,165 --> 00:06:16,918 que no podría ser su amigo después de eso. 163 00:06:18,377 --> 00:06:21,089 ¿De quién te preocupas específicamente? 164 00:06:21,714 --> 00:06:24,300 Uh... 165 00:06:24,383 --> 00:06:27,136 Ah, prefiero no revelar el nombre, 166 00:06:27,220 --> 00:06:29,639 no en este punto, pero... 167 00:06:29,722 --> 00:06:32,934 definitivamente es alguien que está en el equipo. 168 00:06:33,017 --> 00:06:35,019 NATHAN: Me encontré en una situación extraña. 169 00:06:35,103 --> 00:06:36,312 ♪ (SUENA MÚSICA DE TENSIÓN) ♪ 170 00:06:36,395 --> 00:06:38,272 NATHAN: Kor estaba dispuesto a señalar a su amiga 171 00:06:38,356 --> 00:06:40,024 en una foto, pero no me dijo 172 00:06:40,108 --> 00:06:41,776 nada más sobre ella. 173 00:06:41,859 --> 00:06:43,277 Parece agradable, ¿qué pasa con ella? 174 00:06:43,361 --> 00:06:45,196 Es una persona agradable, muy linda, pero... 175 00:06:46,531 --> 00:06:47,824 Mm, ¿cómo lo digo? 176 00:06:48,241 --> 00:06:50,159 Uh, pues... 177 00:06:50,243 --> 00:06:52,745 Dependiendo de su humor, no querrás presionarla 178 00:06:52,829 --> 00:06:55,748 -demasiado. -Ay, por Dios. Okay. 179 00:06:55,832 --> 00:06:58,417 NATHAN: Fue frustrante. Mi ensayo de hoy 180 00:06:58,501 --> 00:07:01,212 fue diseñado para que se abriera sobre estas cosas, 181 00:07:01,295 --> 00:07:05,007 pero tal vez había hecho algo para desanimarlo. 182 00:07:05,091 --> 00:07:07,343 Pensando en retrospectiva, había una broma, 183 00:07:07,426 --> 00:07:10,972 algo fuera de lugar que hice después de un viaje al baño. 184 00:07:11,055 --> 00:07:13,516 Ay, por Dios, debería comenzar a viajar con un émbolo. 185 00:07:13,599 --> 00:07:17,061 -(RISITA) -¿Bien? 186 00:07:17,145 --> 00:07:18,563 ¿Crees que le parecería gracioso? 187 00:07:18,646 --> 00:07:19,814 -Sí. -NATHAN: Pero cuando lo hice 188 00:07:19,897 --> 00:07:22,150 con el verdadero Kor, no funcionó. 189 00:07:22,233 --> 00:07:24,986 Ay, por Dios, debería comenzar a viajar con un émbolo. 190 00:07:25,069 --> 00:07:27,697 -(RISITA) Sí, bien. -NATHAN: ¿Mm? 191 00:07:27,780 --> 00:07:30,908 -Oh, bien. (RISITA) -(RÍE NERVIOSO) 192 00:07:30,992 --> 00:07:32,451 Debería comprar uno. 193 00:07:33,369 --> 00:07:35,538 -¿Son caros? -No. No. 194 00:07:35,621 --> 00:07:37,081 ♪ (SUENA MÚSICA SOMBRÍA) ♪ 195 00:07:37,165 --> 00:07:39,667 NATHAN: ¿Podría haber sido esa broma? 196 00:07:39,750 --> 00:07:42,503 Tenía la intención de que la broma fuera autocrítica 197 00:07:42,587 --> 00:07:45,214 sobre mis impredecibles movimientos intestinales, 198 00:07:45,298 --> 00:07:48,092 pero reflexionando sobre ello más tarde, me di cuenta 199 00:07:48,176 --> 00:07:49,635 de que podría haberlo interpretado 200 00:07:49,719 --> 00:07:52,096 como una crítica de que su baño estaba mal equipado. 201 00:07:53,347 --> 00:07:55,975 Cualquiera que fuera la razón, no podía organizar un ensayo 202 00:07:56,058 --> 00:07:59,061 para Kor sin detalles sobre su amiga. 203 00:07:59,145 --> 00:08:01,689 Entonces, planeé un viaje para nosotros al norte del estado, 204 00:08:01,772 --> 00:08:03,399 que fue diseñado estratégicamente 205 00:08:03,482 --> 00:08:04,650 para lograr agradarle 206 00:08:04,734 --> 00:08:06,819 y, con suerte, hacer que se abriera. 207 00:08:06,903 --> 00:08:08,362 -¿Alguna vez lo has hecho? -Nunca, no. 208 00:08:08,446 --> 00:08:10,156 -¿Nunca lo has hecho? -No, en toda mi vida. 209 00:08:10,239 --> 00:08:12,200 ¿Tu apellido es Skeet y nunca has hecho "skeet", 210 00:08:12,283 --> 00:08:14,577 -tiro al plato? -No, no. 211 00:08:14,660 --> 00:08:16,037 -(DISPARO) -KOR: Ups. 212 00:08:17,747 --> 00:08:18,873 (RÍE) 213 00:08:18,956 --> 00:08:20,583 NATHAN: Tiro. 214 00:08:20,666 --> 00:08:23,586 -(DISPARO) -(GRUÑE) 215 00:08:24,295 --> 00:08:25,796 KOR: Tiro. 216 00:08:25,880 --> 00:08:27,381 ♪ (SUENA MÚSICA SERENA) ♪ 217 00:08:28,132 --> 00:08:29,091 NATHAN: No le dije a Kor, 218 00:08:29,175 --> 00:08:30,468 pero había arreglado con anticipación 219 00:08:30,551 --> 00:08:32,094 -KOR: Tiro. -NATHAN: ...cargar las armas 220 00:08:32,178 --> 00:08:33,012 con balas de salva, 221 00:08:33,095 --> 00:08:34,472 con la esperanza de que crearía 222 00:08:34,555 --> 00:08:35,765 un momento de unión, 223 00:08:35,848 --> 00:08:37,892 porque ambos éramos malos en esto. 224 00:08:39,810 --> 00:08:40,853 (GRUÑE) 225 00:08:42,230 --> 00:08:43,898 -Ah. -Disparaste muy pronto, amigo. 226 00:08:43,981 --> 00:08:45,107 Disparé muy pronto. 227 00:08:45,191 --> 00:08:46,817 Guau, no somos buenos en esto. 228 00:08:46,901 --> 00:08:48,361 -Eh. -(NATHAN RÍE) 229 00:08:48,444 --> 00:08:50,404 Pero es bueno como nueva experiencia. 230 00:08:50,821 --> 00:08:51,864 Sí. 231 00:08:51,948 --> 00:08:53,741 NATHAN: Pero esto solo estaba sentando las bases 232 00:08:53,824 --> 00:08:54,951 para el evento principal. 233 00:08:55,034 --> 00:08:57,828 El intercambio mutuo de información personal 234 00:08:57,912 --> 00:08:59,455 en una alberca climatizada. 235 00:08:59,538 --> 00:09:01,916 -♪ (MÚSICA CONCLUYE) ♪ -Dijiste que estuviste casado. 236 00:09:01,999 --> 00:09:05,711 Sí, estuve casado por cinco años. (SUSPIRA) 237 00:09:11,175 --> 00:09:14,637 -Yo estuve casado por tres años. -Oh, no sabía eso. 238 00:09:16,597 --> 00:09:17,848 ¿Es triste para ti? 239 00:09:20,726 --> 00:09:22,895 Lo considero uno de mis... 240 00:09:24,063 --> 00:09:25,606 mayores fracasos de mi vida. 241 00:09:26,440 --> 00:09:27,441 ¿Uno de los qué? 242 00:09:27,525 --> 00:09:29,193 Mis mayores fracasos de mi vida. 243 00:09:29,694 --> 00:09:31,696 (RUIDO DE AGUA) 244 00:09:39,829 --> 00:09:41,205 ♪ (SUENA MÚSICA EXTRAVAGANTE) ♪ 245 00:09:41,289 --> 00:09:43,791 NATHAN: No quería profundizar demasiado en mi vida privada, 246 00:09:43,874 --> 00:09:45,668 así que, había planeado previamente 247 00:09:45,751 --> 00:09:47,336 que alguien nos interrumpiera, 248 00:09:47,420 --> 00:09:49,005 con la esperanza de que convenciera a Kor 249 00:09:49,088 --> 00:09:51,090 de que yo estaba listo para compartir más 250 00:09:51,173 --> 00:09:52,925 si el momento no se hubiera arruinado. 251 00:09:54,343 --> 00:09:55,720 No estaba seguro de si mi imagen 252 00:09:55,803 --> 00:09:57,763 de vulnerabilidad era convincente, 253 00:09:57,847 --> 00:10:00,850 pero en el viaje a casa, Kor finalmente me dijo el nombre 254 00:10:00,933 --> 00:10:02,518 de su amiga de trivia, Tricia, 255 00:10:02,601 --> 00:10:04,061 y lo que hacía para ganarse la vida. 256 00:10:04,145 --> 00:10:05,646 -♪ (MÚSICA CONCLUYE) ♪ -Es principalmente 257 00:10:05,730 --> 00:10:09,525 una escritora independiente y, eh, tiene... 258 00:10:09,608 --> 00:10:12,403 un blog, da información sobre qué podrías hacer 259 00:10:12,486 --> 00:10:14,822 para ahorrar y divertirte. 260 00:10:15,948 --> 00:10:19,577 -¿Cómo se llama el blog? -Cheap Chick in the City. 261 00:10:19,660 --> 00:10:22,913 -¿"Cheap Check in the City"? -Cheap Chick in the City. 262 00:10:26,125 --> 00:10:30,254 -Cheap Check in the City. -Cheap Chick in the City. 263 00:10:32,757 --> 00:10:38,512 -Cheap Check in the City. -Cheap Chick in the City. 264 00:10:38,596 --> 00:10:40,890 -♪ (MÚSICA EXTRAVAGANTE) ♪ -NATHAN: Cheap Chick in the City 265 00:10:40,973 --> 00:10:42,224 parecía ser un pequeño sitio web 266 00:10:42,308 --> 00:10:45,603 dedicado a actividades de bajo costo en Nueva York. 267 00:10:45,686 --> 00:10:48,647 Esperaba que fuera una ventana a la psique de Tricia, 268 00:10:48,731 --> 00:10:51,192 pero parecía que la mayoría de las publicaciones 269 00:10:51,275 --> 00:10:53,944 eran solo disculpas por no tener nada que publicar ese día. 270 00:10:54,028 --> 00:10:55,237 LO SIENTO, NO HAY ENTRADA HOY... 271 00:10:55,321 --> 00:10:58,866 NATHAN: Entiendo eso, a veces no quieres decir nada, 272 00:10:58,949 --> 00:11:01,744 pero sí quieres que la gente sepa que existes. 273 00:11:04,246 --> 00:11:07,041 De todos modos, tenía la esperanza de que este blog 274 00:11:07,124 --> 00:11:08,292 fuera suficiente 275 00:11:08,376 --> 00:11:09,919 para que la actriz de ensayos que contrataríamos 276 00:11:10,002 --> 00:11:11,212 basara su actuación, 277 00:11:11,295 --> 00:11:13,005 además de las ideas de Kor. 278 00:11:13,089 --> 00:11:15,591 Uh, ella tiene, ah... 279 00:11:15,674 --> 00:11:20,429 atracción por un actor llamado Vincent Kar... Kartheiser. 280 00:11:20,513 --> 00:11:23,140 NATHAN: Pero desafortunadamente, no fue suficiente. 281 00:11:23,224 --> 00:11:25,393 Creo que sería realmente útil 282 00:11:25,476 --> 00:11:27,770 tener una idea de cuáles podrían ser sus reacciones 283 00:11:27,853 --> 00:11:30,731 y el tipo de palabras que podrían usar. 284 00:11:30,815 --> 00:11:32,400 NATHAN: Así que para poder ayudarla, 285 00:11:32,483 --> 00:11:35,778 decidí crear un blog propio llamado Thrifty Boy, 286 00:11:35,861 --> 00:11:37,863 y le ofrecí a Tricia la oportunidad de escribir 287 00:11:37,947 --> 00:11:41,826 un artículo para nosotros y, afortunadamente, ella aceptó. 288 00:11:41,909 --> 00:11:43,452 ♪ (SUENA MÚSICA DE TENSIÓN) ♪ 289 00:11:43,536 --> 00:11:45,079 NATHAN: Su artículo implicaría entrevistar 290 00:11:45,162 --> 00:11:47,832 a un observador de aves profesional para nuestro sitio, 291 00:11:47,915 --> 00:11:51,085 porque la observación de aves es algo barato de hacer. 292 00:11:52,211 --> 00:11:53,504 Pero lo que Tricia no sabía 293 00:11:53,587 --> 00:11:56,257 es que entrevistaría a su propia doble, 294 00:11:56,340 --> 00:11:58,884 que estudiaría cada uno de sus movimientos. 295 00:12:06,392 --> 00:12:07,601 FALSA TRICIA: Un gusto conocerte. 296 00:12:07,685 --> 00:12:09,270 TRICIA: Te ves lista para observar aves. 297 00:12:09,353 --> 00:12:11,355 FALSA TRICIA: ¿Tricia? Ese es el nombre de mi hija. 298 00:12:11,439 --> 00:12:12,398 Ah, es gracioso. 299 00:12:12,481 --> 00:12:14,024 Casi no hay muchas otras Tricias o Patricias. 300 00:12:14,108 --> 00:12:15,943 ¿Y tienes algún ave favorita? 301 00:12:16,026 --> 00:12:18,612 FALSA TRICIA: Me encantan los colibríes. 302 00:12:18,696 --> 00:12:19,822 NATHAN: A primera vista, 303 00:12:19,905 --> 00:12:22,283 esta mujer no parecía aterradora en absoluto, 304 00:12:22,366 --> 00:12:23,909 pero le gustaba hablar. 305 00:12:23,993 --> 00:12:25,786 A mi papá le gustan mucho las aves. En serio. 306 00:12:25,870 --> 00:12:27,580 -FALSA TRICIA: ¿Sí? -Vive en Carolina del Norte, 307 00:12:27,663 --> 00:12:29,623 donde aparentemente hay un gran espectáculo de aves. 308 00:12:29,707 --> 00:12:31,459 Un libro realmente bueno llamado The Huntress, 309 00:12:31,542 --> 00:12:33,002 -y lo recomiendo. -FALSA TRICIA: Bien. 310 00:12:33,085 --> 00:12:34,837 Es mi trabajo también. Estoy bastante contenta 311 00:12:34,920 --> 00:12:36,338 con la forma en que están las cosas, 312 00:12:36,422 --> 00:12:37,548 pero mi compañero estaba... 313 00:12:37,631 --> 00:12:40,259 ya sabes, en verdad, como: "Oye, llegaré tarde", 314 00:12:40,342 --> 00:12:42,720 pero podía buscar un teléfono público, tal vez... 315 00:12:42,803 --> 00:12:45,014 Como una vez, el avión comenzó a hundirnos, después de eso, 316 00:12:45,097 --> 00:12:46,515 -todavía me pongo... -FALSA TRICIA: Oh. 317 00:12:46,599 --> 00:12:48,392 ...un poco nerviosa cuando estoy en el avión y... 318 00:12:48,476 --> 00:12:50,603 NATHAN: Durante el encuentro de 30 minutos, 319 00:12:50,686 --> 00:12:53,439 nuestra actriz tuvo problemas para decir una sola palabra, 320 00:12:53,522 --> 00:12:56,233 a pesar de que ella era la entrevistada. 321 00:12:56,317 --> 00:12:57,818 Así que, tengo todas las apps, ya sabes, 322 00:12:57,902 --> 00:13:00,821 de las diferentes aerolíneas en mi teléfono, listas 323 00:13:00,905 --> 00:13:02,198 -para cuando necesite volar. -Sí. 324 00:13:02,281 --> 00:13:04,992 American Airlines, Delta, um, Gogo inflight entertainment. 325 00:13:05,075 --> 00:13:07,620 NATHAN: Pero antes de que terminara, quería tener una idea 326 00:13:07,703 --> 00:13:10,456 de cómo Tricia reaccionaría a que le mintieran. 327 00:13:10,539 --> 00:13:11,624 Datos que serían cruciales 328 00:13:11,707 --> 00:13:13,375 -para nuestro ensayo. -♪ (MÚSICA CONCLUYE) ♪ 329 00:13:13,459 --> 00:13:14,543 FALSA TRICIA: En realidad, 330 00:13:14,627 --> 00:13:16,712 -hay algo que necesito decirte. -Muy bien. 331 00:13:16,795 --> 00:13:18,047 FALSA TRICIA: Dije al principio 332 00:13:18,130 --> 00:13:19,673 que el nombre de mi hija era Tricia. 333 00:13:19,757 --> 00:13:21,342 -Mm. -FALSA TRICIA: Pero en realidad 334 00:13:21,425 --> 00:13:23,010 -eso fue una mentira, yo no... -Oh, okay. 335 00:13:23,093 --> 00:13:26,055 -No tengo una hija. Am... -¡Oh, guau! Bien. 336 00:13:26,138 --> 00:13:27,598 Debí adivinarlo ya que tienes 39, 337 00:13:27,681 --> 00:13:29,934 y es algo joven para tener una hija en estos días. 338 00:13:30,017 --> 00:13:31,727 -(ACTRIZ RÍE) -Está bien, es gracioso. 339 00:13:31,810 --> 00:13:33,354 Yo creí que, como dije, 340 00:13:33,437 --> 00:13:34,730 no conoces a muchas otras Tricias, 341 00:13:34,813 --> 00:13:36,315 así que me sorprendió, pero ya sabes, 342 00:13:36,398 --> 00:13:39,109 eso es... Sí, es interesante, pero lo entiendo. 343 00:13:39,193 --> 00:13:41,695 -Lamento que... (EXHALA) -Está bien, no te preocupes. 344 00:13:41,779 --> 00:13:43,906 ¿Tienes algún momento divertido con algún ave? 345 00:13:43,989 --> 00:13:46,909 ¿O algo divertido, alguna historia divertida con aves? 346 00:13:46,992 --> 00:13:48,369 ♪ (SUENA MÚSICA EXTRAVAGANTE) ♪ 347 00:13:48,452 --> 00:13:51,080 NATHAN: Me sorprendió que Tricia no se molestara en absoluto. 348 00:13:51,163 --> 00:13:53,832 ¿Estaba Kor preocupado por nada, 349 00:13:53,916 --> 00:13:55,459 o Tricia solo pudo contener su ira 350 00:13:55,543 --> 00:13:58,212 porque estaba con una extraña? 351 00:13:58,295 --> 00:14:01,423 Kor estaba convencido de que tendría una reacción tan extrema 352 00:14:01,507 --> 00:14:03,008 que insistió en que la confesión 353 00:14:03,092 --> 00:14:06,762 solo podía ser cara a cara, en un lugar público. 354 00:14:06,845 --> 00:14:10,474 Creo que sería el único lugar que no despertaría sospechas, 355 00:14:10,558 --> 00:14:13,143 porque ahí es a donde vamos constantemente. 356 00:14:13,227 --> 00:14:15,479 -Okay. -Yo podría llevarla 357 00:14:15,563 --> 00:14:18,649 a un evento de trivias, para nosotros, solo ella y yo. 358 00:14:18,732 --> 00:14:20,776 -♪ (SUENA MÚSICA DE TENSIÓN) ♪ -NATHAN: Pero cuando vi 359 00:14:20,859 --> 00:14:22,987 el bar de trivias que Kor frecuenta, me sentí abrumado 360 00:14:23,070 --> 00:14:25,364 -por el caos del entorno. -(VOCES INDISTINTAS) 361 00:14:25,447 --> 00:14:26,824 NATHAN: Estas son imágenes que recopilé 362 00:14:26,907 --> 00:14:28,200 del Alligator Lounge en Brooklyn, 363 00:14:28,284 --> 00:14:31,704 y parecía que cualquier aspecto de este lugar 364 00:14:31,787 --> 00:14:36,083 podría cambiar radicalmente el tono de su gran momento. 365 00:14:36,166 --> 00:14:39,378 Había aprendido esto de primera mano cuando conocí a Kor, 366 00:14:39,461 --> 00:14:41,130 pensé que me vería genial, 367 00:14:41,213 --> 00:14:44,091 pero debido a una ligera diferencia en las sillas, 368 00:14:44,174 --> 00:14:46,343 parecía un tonto. 369 00:14:46,427 --> 00:14:49,305 -♪ (SUENA MÚSICA EXTRAVAGANTE) ♪ -NATHAN: Es difícil decir 370 00:14:49,388 --> 00:14:51,557 cómo este lugar podría afectar la confesión de Kor, 371 00:14:51,640 --> 00:14:54,810 pero noté que había muchas sillas 372 00:14:54,893 --> 00:14:57,646 y no quería dejar nada al azar. 373 00:14:58,939 --> 00:15:01,859 Kor le había enviado un mensaje a Tricia para que jugara trivias 374 00:15:01,942 --> 00:15:05,946 con él en menos de dos semanas. Aquí es donde sucedería. 375 00:15:06,030 --> 00:15:09,116 El lugar donde finalmente se confesaría. 376 00:15:10,159 --> 00:15:12,911 Así que con el reloj corriendo, invité a Kor 377 00:15:12,995 --> 00:15:16,415 a mi almacén secreto para comenzar su ensayo. 378 00:15:19,752 --> 00:15:21,170 ♪ (MÚSICA CONCLUYE) ♪ 379 00:15:21,253 --> 00:15:23,589 Bueno, esta es... (RÍE) 380 00:15:23,672 --> 00:15:25,924 ...la réplica perfecta. 381 00:15:26,008 --> 00:15:28,010 Es decir, esto ni siquiera es una versión barata. 382 00:15:28,093 --> 00:15:31,680 Tiene... Parece... ¡Guau! 383 00:15:33,182 --> 00:15:35,476 ♪ (SUENA MÚSICA SERENA) ♪ 384 00:15:35,559 --> 00:15:38,270 NATHAN: Cada detalle fue meticulosamente replicado 385 00:15:38,354 --> 00:15:40,522 -esta vez. -Ay, por Dios. 386 00:15:42,399 --> 00:15:43,651 ¡Ay, por Dios! 387 00:15:43,734 --> 00:15:47,154 En este especiero, están las especias exactas que tienen, 388 00:15:47,237 --> 00:15:48,489 -el ajo, la albahaca. -Sí. 389 00:15:48,572 --> 00:15:50,449 Esta silla es exacta... 390 00:15:50,532 --> 00:15:51,867 -Esta... Estas son... -KOR: Guau. 391 00:15:51,950 --> 00:15:54,328 -Sí, eso, incluso eso es... -Bueno... 392 00:15:54,411 --> 00:15:56,997 ...exactamente como el otro. El retrato está inclinado. 393 00:15:57,081 --> 00:16:01,126 ¿Ves ese globo allí? Eso está en el bar real. 394 00:16:01,210 --> 00:16:05,422 ¡Guau! Será como ir y entrar en un lugar normal, 395 00:16:05,506 --> 00:16:06,423 y luego podré saber... 396 00:16:06,507 --> 00:16:09,051 -saber qué hacer. -Cuando vayas esa noche, 397 00:16:09,134 --> 00:16:12,221 todo será como este lugar. 398 00:16:12,304 --> 00:16:14,306 -Sí. -Sin sorpresas. 399 00:16:14,390 --> 00:16:15,140 No. 400 00:16:15,224 --> 00:16:17,059 Sabrás todo lo que va a pasar. 401 00:16:20,479 --> 00:16:23,273 NATHAN: Hay algo extraño al entrar en un lugar 402 00:16:23,357 --> 00:16:26,026 que es indistinguible de otro. 403 00:16:26,110 --> 00:16:29,822 Por momentos, puedes olvidar dónde estás. 404 00:16:29,905 --> 00:16:33,617 Para mí, parece... Es un poco surrealista a veces porque... 405 00:16:33,701 --> 00:16:35,327 -♪ (MÚSICA CONCLUYE) ♪ -Es como... 406 00:16:35,411 --> 00:16:36,829 Eres el, um... 407 00:16:36,912 --> 00:16:39,498 Eres... Eres Willy Wonka en la fábrica de chocolate 408 00:16:39,581 --> 00:16:43,293 y yo soy Charlie Bucket, tratando de conseguir el... 409 00:16:43,377 --> 00:16:46,046 No recuerdo la trama muy bien, ¿qué hizo Willy Wonka? 410 00:16:46,130 --> 00:16:47,589 -¿Era bueno? -Bueno, él... Él creó... 411 00:16:47,673 --> 00:16:50,092 -NATHAN: ¿No era un tipo malo? -Bueno, tenía algunas cosas 412 00:16:50,175 --> 00:16:53,762 cuestionables, tenía esta misteriosa... 413 00:16:53,846 --> 00:16:56,265 ah, fábrica llena de dulces, 414 00:16:56,348 --> 00:16:57,725 -básicamente. -Pero si soy Willy, 415 00:16:57,808 --> 00:17:00,310 -¿soy el malo en esto? -Bueno, él cumple sueños. 416 00:17:00,394 --> 00:17:01,603 -NATHAN: Okay. -Y tú haces 417 00:17:01,687 --> 00:17:03,147 que algunos sueños se cumplan para mí. 418 00:17:03,230 --> 00:17:04,857 Pero los niños murieron en la fábrica. 419 00:17:04,940 --> 00:17:08,026 Bueno, supuestamente murieron, yo no sé con certeza 420 00:17:08,110 --> 00:17:09,361 -si realmente... -NATHAN: Okay. 421 00:17:09,445 --> 00:17:11,947 Pero no obtuvieron nada bueno de ahí. 422 00:17:12,030 --> 00:17:15,951 Yo... volveré a leer el libro solo para... para investigarlo. 423 00:17:16,034 --> 00:17:17,161 KOR: Sí. 424 00:17:17,244 --> 00:17:21,290 ♪ (SUENA MÚSICA REFLEXIVA) ♪ 425 00:17:27,546 --> 00:17:29,381 NATHAN: Está bien. 426 00:17:29,465 --> 00:17:32,968 Comenzamos con el bloqueo básico y la primera elección 427 00:17:33,051 --> 00:17:35,637 que Kor tendría que hacer era dónde sentarse. 428 00:17:35,721 --> 00:17:37,514 -Esa... Sí. -¿Cuál es? ¿Esta es tu...? 429 00:17:39,349 --> 00:17:41,143 -Sí. -¿Bien? 430 00:17:41,226 --> 00:17:42,811 NATHAN: Kor propuso que en la noche, 431 00:17:42,895 --> 00:17:44,021 llegaría temprano 432 00:17:44,104 --> 00:17:47,149 y apartaría su mesa favorita usando su sombrero 433 00:17:47,232 --> 00:17:49,526 mientras iba a tomar su hoja de trivias 434 00:17:49,610 --> 00:17:51,195 y bebidas para ambos en el bar. 435 00:17:51,278 --> 00:17:53,697 -Hola, ¿qué se le ofrece? -Sí, eh, ¿me daría 436 00:17:53,781 --> 00:17:56,575 un jugo de naranja, sin pulpa y una margarita, por favor? 437 00:17:56,658 --> 00:17:57,910 De inmediato. 438 00:18:00,162 --> 00:18:01,955 NATHAN: ¿Es eso una margarita? ¿Qué es? 439 00:18:02,039 --> 00:18:03,165 -¿Qué le pusiste? -No sé. 440 00:18:03,248 --> 00:18:04,917 Solo la estoy preparando. No sé cómo hacerla. 441 00:18:05,000 --> 00:18:07,169 NATHAN: Pensó que saludar a Tricia con una bebida 442 00:18:07,252 --> 00:18:09,129 ayudaría a ponerla de buen humor. 443 00:18:09,213 --> 00:18:11,131 Ya que normalmente llega a jugar trivias 444 00:18:11,215 --> 00:18:12,716 quejándose de algo. 445 00:18:12,800 --> 00:18:14,718 Mis compañeros de cuarto me están volviendo loca 446 00:18:14,802 --> 00:18:16,345 y es uno de esos días en que piensas: 447 00:18:16,428 --> 00:18:17,721 "Oye, no tienes que ser grosero". 448 00:18:17,805 --> 00:18:19,306 Creo que solo somos seres humanos. 449 00:18:19,389 --> 00:18:21,517 NATHAN: Y sugirió tratar de bromear con ella 450 00:18:21,600 --> 00:18:22,935 para alegrarla un poco. 451 00:18:23,018 --> 00:18:27,022 Supongo que diría, ah... (BALBUCEA) Le diría... 452 00:18:27,105 --> 00:18:29,149 Probablemente me voy a poner un poco ebrio esta noche 453 00:18:29,233 --> 00:18:32,319 porque estoy seguro de que alguien te está volviendo loca. 454 00:18:32,402 --> 00:18:34,196 Bien, ¿eso es una broma o solo una línea? 455 00:18:34,279 --> 00:18:36,615 -Será más una broma. -Bien. 456 00:18:36,698 --> 00:18:39,159 NATHAN: Para cada forma en que Tricia pudiera reaccionar, 457 00:18:39,243 --> 00:18:41,245 ingresaría una respuesta planificada de Kor 458 00:18:41,328 --> 00:18:43,956 en un software especializado de diagramas de flujo. 459 00:18:44,039 --> 00:18:45,833 -FALSA TRICIA: Oye, Kor. -Hola, Trish the dish. 460 00:18:45,916 --> 00:18:47,167 FALSA TRICIA: ¿Cómo te va? 461 00:18:47,251 --> 00:18:49,461 NATHAN: Esto nos permitiría trazar la mejor ruta 462 00:18:49,545 --> 00:18:50,671 durante toda la noche. 463 00:18:50,754 --> 00:18:52,548 ¿Estás empezando con los presidentes? 464 00:18:52,631 --> 00:18:55,342 -No, empiezo con las gemelas. -Hiciste las gemelas y luego... 465 00:18:55,425 --> 00:18:57,553 Yo... comencé con... comencé con las gemelas 466 00:18:57,636 --> 00:18:59,137 -Y luego con los presidentes. -Sí. 467 00:18:59,221 --> 00:19:00,180 NATHAN: Bien. 468 00:19:00,264 --> 00:19:01,890 Un árbol de decisiones que nos guiaría 469 00:19:01,974 --> 00:19:04,393 hacia momentos clave y nos ayudaría a evitar problemas. 470 00:19:04,476 --> 00:19:05,394 COQUETEA NO COQUETEA 471 00:19:05,477 --> 00:19:06,770 -Oye, Kor. -KOR: Ah, Trish the dish. 472 00:19:06,854 --> 00:19:09,147 NATHAN: Kor me había dicho que había una posibilidad 473 00:19:09,231 --> 00:19:11,191 de que Tricia pudiera malinterpretar su invitación 474 00:19:11,275 --> 00:19:13,026 como un signo de interés romántico. 475 00:19:13,110 --> 00:19:15,863 Es que ella es soltera y creo... 476 00:19:15,946 --> 00:19:18,490 ah, que, después de todos estos años, 477 00:19:18,574 --> 00:19:20,158 la invito solamente a ella. 478 00:19:20,450 --> 00:19:21,493 Bien. 479 00:19:21,577 --> 00:19:23,829 (RÍE) Sabes que no bebo mucho, 480 00:19:23,912 --> 00:19:24,997 ¿tratas de emborracharme? 481 00:19:25,080 --> 00:19:26,707 NATHAN: Pero cuando hicimos esa simulación, 482 00:19:26,790 --> 00:19:28,542 dio señales confusas. 483 00:19:28,625 --> 00:19:31,211 Estás dejando que tu mano toque la de ella, allí mismo. 484 00:19:31,295 --> 00:19:32,421 Bueno, si la muevo, 485 00:19:32,504 --> 00:19:33,964 entonces va a traer más sospechas. 486 00:19:34,047 --> 00:19:35,591 -Eso es... -Creo que como... como mujer, 487 00:19:35,674 --> 00:19:36,842 ¿qué pensarías de eso? 488 00:19:36,925 --> 00:19:38,844 Si tocas la mano de un chico y él solo la deja allí. 489 00:19:38,927 --> 00:19:40,929 Ella podría interpretar esto como un coqueteo. 490 00:19:41,013 --> 00:19:41,972 Cierto. 491 00:19:42,055 --> 00:19:43,223 NATHAN: Así que hice que Kor 492 00:19:43,307 --> 00:19:44,933 practicara algunas rutinas básicas 493 00:19:45,017 --> 00:19:46,643 para cualquier avance que pudiera hacer. 494 00:19:46,727 --> 00:19:49,271 FALSA TRICIA: Creo que es lindo de tu parte traerme una bebida. 495 00:19:49,354 --> 00:19:50,230 Siento que es... 496 00:19:50,314 --> 00:19:52,733 Solo... Sí, un buen detalle, como... 497 00:19:52,816 --> 00:19:55,152 NATHAN: Pero, por supuesto, todo esto fue diseñado 498 00:19:55,235 --> 00:19:56,570 para tener las condiciones perfectas 499 00:19:56,653 --> 00:19:58,697 -para que confesara su mentira. -♪ (MÚSICA CONCLUYE) 500 00:19:58,780 --> 00:20:00,198 ¿Te conté lo que pasó con mi laptop? 501 00:20:00,282 --> 00:20:01,742 -No, no sabía nada de eso. -Sí, eh... 502 00:20:01,825 --> 00:20:03,076 El otro día traté de encenderla, 503 00:20:03,160 --> 00:20:05,954 y no prendió, yo estaba como, ya sabes, me sentía... 504 00:20:06,038 --> 00:20:07,539 Estaba a medio escrito, 505 00:20:07,623 --> 00:20:10,375 y pensé: "Voy a perder las... las fotos que están ahí". 506 00:20:10,459 --> 00:20:13,253 Bueno, es gracioso que pienses en perder, yo quería... 507 00:20:13,337 --> 00:20:15,589 -Esto podría... -Suena horrible, pero no lo fue, 508 00:20:15,672 --> 00:20:17,799 no te preocupes porque yo... Esta historia dio un giro 509 00:20:17,883 --> 00:20:19,801 y de hecho no terminé perdiendo las fotos 510 00:20:19,885 --> 00:20:22,054 y archivos, sino que la llevé a arreglar. 511 00:20:22,137 --> 00:20:24,306 Kor, creo que necesitas tomar el control 512 00:20:24,389 --> 00:20:27,100 de la conversación, ella no te va a dar una oportunidad. 513 00:20:27,184 --> 00:20:28,602 -Okay. -NATHAN: Si solo la dejas 514 00:20:28,685 --> 00:20:30,354 hablar, ella va a seguir haciéndolo, ¿verdad? 515 00:20:30,437 --> 00:20:32,397 Lo haré de nuevo. Para ver si puedo encontrar 516 00:20:32,481 --> 00:20:34,566 otra forma de llegar a la conversación. 517 00:20:34,650 --> 00:20:35,776 Muy bien. Hazlo. 518 00:20:35,859 --> 00:20:37,235 FALSA TRICIA: Solo no podía entablar 519 00:20:37,319 --> 00:20:39,154 una conversación. Y solo, de repente, 520 00:20:39,237 --> 00:20:41,615 dijo algo sobre que... la piña era un miembro 521 00:20:41,698 --> 00:20:43,200 de la familia de los cítricos, y yo... 522 00:20:43,283 --> 00:20:46,119 Mi formación académica es un fraude. 523 00:20:48,747 --> 00:20:50,791 -¿Qué? -♪ (SUENA MÚSICA DRAMÁTICA) ♪ 524 00:20:50,874 --> 00:20:52,417 NATHAN: Pero comenzar su confesión 525 00:20:52,501 --> 00:20:55,629 no fue el único desafío. Kor estaba más preocupado 526 00:20:55,712 --> 00:20:56,797 por las consecuencias. 527 00:20:56,880 --> 00:20:59,132 Así que todo nuestro enfoque tuvo que ser planeado 528 00:20:59,216 --> 00:21:01,969 en torno al formato de esta noche de trivias en particular. 529 00:21:02,052 --> 00:21:04,721 Bueno, hay... generalmente seis preguntas por ronda, 530 00:21:04,805 --> 00:21:07,391 y son cuatro rondas. Después de la segunda, 531 00:21:07,474 --> 00:21:09,393 suelen tener un descanso de diez a 15 minutos. 532 00:21:09,476 --> 00:21:11,228 Tomaremos un descanso de diez minutos 533 00:21:11,311 --> 00:21:12,521 y sumaré todos sus puntajes. 534 00:21:12,604 --> 00:21:13,897 KOR: Y durante ese tiempo, 535 00:21:13,981 --> 00:21:16,024 eh, a veces pedimos una pizza. 536 00:21:16,108 --> 00:21:18,485 Aquí están sus cupones para su pizza. 537 00:21:18,568 --> 00:21:20,904 Lo ideal sería hablar de ello durante cinco minutos 538 00:21:20,988 --> 00:21:23,949 y luego, sí, solo irme. No quiero quedarme, 539 00:21:24,032 --> 00:21:27,661 lo quiero decir y prácticamente liberarme. 540 00:21:27,744 --> 00:21:29,162 Entonces, ¿no tienes una maestría? 541 00:21:29,246 --> 00:21:32,040 No. Solo no quiero que me envíes más información 542 00:21:32,124 --> 00:21:33,667 sobre... trabajos sin tener maestría. 543 00:21:33,750 --> 00:21:35,293 Sí, bueno, ya no voy a hacer eso. 544 00:21:35,377 --> 00:21:36,962 Yo quiero entender cómo... ¿Por qué...? 545 00:21:37,045 --> 00:21:38,338 ¿Cómo terminamos aquí? 546 00:21:38,422 --> 00:21:39,673 NATHAN: Así que quieres liberarte. 547 00:21:39,756 --> 00:21:42,050 KOR: Quiero liberarme. Y si al menos lo hago hacia el final, 548 00:21:42,134 --> 00:21:43,885 entonces el beneficio es que puedo irme 549 00:21:43,969 --> 00:21:45,679 si veo que se está poniendo pesada y decir: 550 00:21:45,762 --> 00:21:48,140 "Ups, tengo que ir a una cita, lo siento, debo irme". 551 00:21:48,223 --> 00:21:50,392 No te debo una explicación por eso, en serio no. 552 00:21:50,475 --> 00:21:52,227 Te debo una disculpa por haberte dicho eso, 553 00:21:52,310 --> 00:21:53,937 pero no, no siento que te deba una explicación. 554 00:21:54,021 --> 00:21:56,231 Muy bien, bueno, ¿podemos discutirlo después de la trivia? 555 00:21:56,314 --> 00:21:59,693 Yo ya no quiero discutir más sobre esta situación. 556 00:21:59,776 --> 00:22:02,529 Yo prefiero decirlo al menos después de la última ronda, 557 00:22:02,612 --> 00:22:04,573 -pero antes de los puntajes. -♪ (MÚSICA CONCLUYE) ♪ 558 00:22:04,656 --> 00:22:06,783 Muy bien, terminen sus boletas 559 00:22:06,867 --> 00:22:09,369 y llévenlas para que las puntúen cuando estén listos. 560 00:22:09,453 --> 00:22:11,371 NATHAN: Pero tan pronto como comenzamos 561 00:22:11,455 --> 00:22:13,790 a incorporar rondas completas de trivias en nuestro ensayo, 562 00:22:13,874 --> 00:22:15,959 -hubo un problema. -♪ (SUENA MÚSICA DE TENSIÓN) ♪ 563 00:22:16,043 --> 00:22:21,757 ¿Cuál es el número en el techo del autobús en Máxima velocidad? 564 00:22:21,840 --> 00:22:22,924 -¿Cuál es...? -Guau. 565 00:22:23,008 --> 00:22:24,926 FALSO HOMBRE TRIVIA: ...el número en el techo 566 00:22:25,010 --> 00:22:26,678 del autobús en Máxima velocidad? 567 00:22:26,762 --> 00:22:29,181 NATHAN: Kor quedaba fascinado por el juego, 568 00:22:29,264 --> 00:22:30,891 y cuando no sabía una respuesta, 569 00:22:30,974 --> 00:22:33,018 no podía concentrarse en nada más. 570 00:22:33,101 --> 00:22:35,187 (GRUÑE) Voy a perder unos puntos en esta. 571 00:22:35,270 --> 00:22:36,646 Pensé que sabía, eh, 572 00:22:36,730 --> 00:22:38,315 quién fue el anfitrión del programa 573 00:22:38,398 --> 00:22:39,900 -antes de Pat Sajak. -Bien. 574 00:22:39,983 --> 00:22:42,402 Y tenía 10 000 nombres en mi cabeza, pero no podía 575 00:22:42,486 --> 00:22:43,612 -precisar uno. -Claro. 576 00:22:43,695 --> 00:22:47,240 Bien, bueno, ¿quieres llegar a la... confesión? 577 00:22:47,324 --> 00:22:49,576 ¿O quieres otra cosa o...? 578 00:22:49,659 --> 00:22:51,912 Uh, es una opción. 579 00:22:51,995 --> 00:22:54,164 NATHAN: Y se sintió frustrado porque el estrés de tener 580 00:22:54,247 --> 00:22:57,709 que confesar la mentira estaba afectando su juego de trivias. 581 00:22:57,793 --> 00:23:01,671 No me voy a arriesgar a fallar buenas preguntas 582 00:23:01,755 --> 00:23:03,548 porque tengo esta carga, 583 00:23:03,632 --> 00:23:05,008 porque de hecho podemos perder puntos 584 00:23:05,092 --> 00:23:06,802 porque mi concentración está fallando. 585 00:23:06,885 --> 00:23:09,221 Bueno, ¿a quién le importa si pierdes el juego? 586 00:23:09,304 --> 00:23:10,430 Te quitaste una carga, 587 00:23:10,514 --> 00:23:12,307 solo... solo es una noche de trivias en el bar. 588 00:23:12,390 --> 00:23:16,812 No. Una noche de trivias en el bar es sacrosanta. 589 00:23:16,895 --> 00:23:18,355 NATHAN: Y fue entonces cuando me dijo 590 00:23:18,438 --> 00:23:20,774 que si no iba bien en la noche real de trivias, 591 00:23:20,857 --> 00:23:23,568 podría fallar en la confesión por completo. 592 00:23:23,652 --> 00:23:25,779 No, no lo haría, no sacrificaría la noche de trivias, 593 00:23:25,862 --> 00:23:27,948 -no por eso. No. -¿No es por diversión? 594 00:23:28,031 --> 00:23:29,908 -Todos estarán bebiendo, ¿no? -KOR: No. 595 00:23:29,991 --> 00:23:32,077 (RÍE) Yo tendría dos cosas en mi contra. 596 00:23:32,160 --> 00:23:36,456 Fallé una buena noche de trivias y soy un mentiroso. 597 00:23:36,540 --> 00:23:39,751 Así que, como lo veo, tengo que sacar una de la ecuación. 598 00:23:41,086 --> 00:23:43,547 -Okay. (EXHALA) -♪ (SUENA MÚSICA SOMBRÍA) ♪ 599 00:23:43,630 --> 00:23:45,674 NATHAN: Había hecho todo lo posible 600 00:23:45,757 --> 00:23:49,136 para eliminar toda la incertidumbre de la noche. 601 00:23:49,219 --> 00:23:52,180 Pero la única forma de conocer las preguntas de trivias reales 602 00:23:52,264 --> 00:23:54,432 que el verdadero anfitrión estaría haciendo 603 00:23:54,516 --> 00:23:56,184 implicaría algún tipo de trampa 604 00:23:56,268 --> 00:23:57,936 y eso sería poco ético. 605 00:23:59,896 --> 00:24:03,316 Pero tal vez sería menos ético dejar las cosas al azar 606 00:24:03,400 --> 00:24:05,735 cuando hay algo que podrías haber hecho. 607 00:24:09,114 --> 00:24:10,657 -♪ (SUENA MÚSICA SUAVE) ♪ -NATHAN: Entonces, 608 00:24:10,740 --> 00:24:13,660 haciéndome pasar por el fundador del popular blog, Thrifty Boy, 609 00:24:13,743 --> 00:24:16,246 organicé una entrevista con el verdadero anfitrión de trivias 610 00:24:16,329 --> 00:24:18,331 en uno de los otros bares en los que es anfitrión, 611 00:24:18,415 --> 00:24:20,584 con el pretexto de hacer una función nocturna 612 00:24:20,667 --> 00:24:22,002 de trivia de Thrifty Boy. 613 00:24:22,085 --> 00:24:24,171 Bien, ¿es obligatorio comprar bebidas? 614 00:24:24,254 --> 00:24:26,464 Porque a nuestros lectores no les gusta gastar. 615 00:24:26,548 --> 00:24:30,093 Creo... que no hemos tenido problema con... 616 00:24:30,177 --> 00:24:33,388 que la gente se vea obligada a comprar bebidas o comida. 617 00:24:33,471 --> 00:24:35,307 ¿Y el bar cobra por el agua mineral 618 00:24:35,390 --> 00:24:36,224 o es gratis? 619 00:24:36,308 --> 00:24:37,851 Ah, eso depende de cada establecimiento. 620 00:24:37,934 --> 00:24:39,311 -De acuerdo, bien. -Creo... Creo que... 621 00:24:39,394 --> 00:24:41,479 NATHAN: Le dije que queríamos que el perfil incluyera 622 00:24:41,563 --> 00:24:43,190 un componente de video interactivo 623 00:24:43,273 --> 00:24:46,359 en el que leyera las preguntas para la próxima noche de trivias 624 00:24:46,443 --> 00:24:47,861 del Alligator Lounge a la cámara, 625 00:24:47,944 --> 00:24:50,197 para que nuestros lectores pudieran jugar en casa 626 00:24:50,280 --> 00:24:51,406 de forma gratuita. 627 00:24:51,489 --> 00:24:55,202 "¿Qué conflicto comenzó en 1789 628 00:24:55,285 --> 00:24:59,122 y llevó a la decapitación de Luis XVI?". 629 00:24:59,206 --> 00:25:01,666 NATHAN: Una cosa era obtener las preguntas de trivias 630 00:25:01,750 --> 00:25:04,211 para la gran noche, pero asegurarse de que Kor 631 00:25:04,294 --> 00:25:06,671 supiera las respuestas sería todo un desafío. 632 00:25:06,755 --> 00:25:08,757 No sé por qué Archie tuvo problemas, 633 00:25:08,840 --> 00:25:10,091 salvo por la personalidad. 634 00:25:10,175 --> 00:25:11,593 Se ven iguales físicamente. 635 00:25:11,676 --> 00:25:13,470 NATHAN: Sabía que hacer trampa en las trivias 636 00:25:13,553 --> 00:25:15,764 era algo con lo que Kor no estaba de acuerdo. 637 00:25:15,847 --> 00:25:18,058 ¿Has hecho trampa en las trivias? 638 00:25:18,141 --> 00:25:19,893 No. 639 00:25:19,976 --> 00:25:22,395 NATHAN: Entonces, comenzamos a caminar diariamente 640 00:25:22,479 --> 00:25:24,147 solo para charlar sobre la vida, 641 00:25:24,231 --> 00:25:26,858 pero en realidad estaba usando estos paseos casuales 642 00:25:26,942 --> 00:25:30,320 para implantar encubiertamente cada respuesta a las trivias 643 00:25:30,403 --> 00:25:32,530 en el cerebro de Kor sin que él lo supiera. 644 00:25:32,614 --> 00:25:35,408 Si necesitan entrar, el código es 1789. 645 00:25:35,492 --> 00:25:36,618 Oh, bien. 646 00:25:36,701 --> 00:25:38,453 Como el año en que comenzó la revolución francesa... 647 00:25:38,536 --> 00:25:39,704 -Sí. -...en 1789. 648 00:25:39,788 --> 00:25:41,706 -No soy una persona de verano. -Ajá. 649 00:25:41,790 --> 00:25:43,291 -Y no soy una persona... -¡Ay, mierda! 650 00:25:43,375 --> 00:25:46,419 -...de primavera. -Está en mi pantalón DKNY. 651 00:25:47,045 --> 00:25:48,964 Donna Karan New York, DKNY. 652 00:25:49,047 --> 00:25:50,924 -Ah, solo en Nueva York. -(RÍE) 653 00:25:51,841 --> 00:25:53,385 Es un edificio muy alto. 654 00:25:55,053 --> 00:25:57,597 Es alto, pero no es el más alto del mundo, 655 00:25:57,681 --> 00:25:59,975 ese es el Burj Khalifa en Dubái. 656 00:26:00,058 --> 00:26:05,272 -¿El Burj Khalifa? Ah. -Sí. El Burj Khalifa. 657 00:26:05,355 --> 00:26:07,315 El edificio más alto. 658 00:26:07,399 --> 00:26:09,943 -¿Qué está pasando aquí? -Es una situación de rehenes, 659 00:26:10,026 --> 00:26:12,112 el tipo tiene a cuatro a punta de pistola. 660 00:26:13,321 --> 00:26:15,532 Le disparó a una en la cabeza al entrar. 661 00:26:15,615 --> 00:26:16,825 ¡Ay, Dios mío! Es horrible. 662 00:26:16,908 --> 00:26:18,618 -Ay, Dios mío. -Son días como estos 663 00:26:18,702 --> 00:26:22,163 en los que maldigo a los chinos por inventar la pólvora. 664 00:26:22,247 --> 00:26:24,124 -Guau. -Es una locura, por Dios. 665 00:26:24,207 --> 00:26:26,835 Buena suerte, señor. Buena suerte con todo el asunto. 666 00:26:26,918 --> 00:26:28,003 Ay, Dios mío. 667 00:26:28,086 --> 00:26:29,838 -Rezaré por su familia. -♪ (SUENA MÚSICA SUAVE) ♪ 668 00:26:35,969 --> 00:26:38,596 NATHAN: A solo tres días de que Kor se reuniera con Tricia 669 00:26:38,680 --> 00:26:41,016 en el verdadero Alligator Lounge, 670 00:26:41,099 --> 00:26:44,019 tenía a más de 30 actores ocupando el lugar, 671 00:26:44,102 --> 00:26:46,604 interpretando a clientes y meseros. 672 00:26:46,688 --> 00:26:48,481 Teníamos cerveza real de barril 673 00:26:48,565 --> 00:26:51,985 e incluso una simulación funcional de su horno de pizzas. 674 00:26:59,117 --> 00:27:00,660 -(VOCES INDISTINTAS) -(SUENA CAMPANA) 675 00:27:00,744 --> 00:27:03,330 NATHAN: Cada vez que ensayábamos por la noche, 676 00:27:03,413 --> 00:27:06,207 se introducían nuevas variables a las que tendría que adaptarse. 677 00:27:07,584 --> 00:27:08,918 Con un enfoque especial 678 00:27:09,002 --> 00:27:11,129 en el momento en que estaría confesando. 679 00:27:11,212 --> 00:27:13,673 Tengo que decirte algo que me ha estado consumiendo 680 00:27:13,757 --> 00:27:15,342 -durante años. -FALSA TRICIA: Oh, ¿sí? 681 00:27:15,425 --> 00:27:16,593 Hola, chicos, ¿todo bien aquí? 682 00:27:16,676 --> 00:27:17,761 -Bien. -Estamos bien, gracias. 683 00:27:17,844 --> 00:27:19,262 ¿Quieren otra bebida? ¿Quiere una? ¿Segura? 684 00:27:19,346 --> 00:27:21,222 -Estamos bien. -Bien, Kor, seguro no querrás 685 00:27:21,306 --> 00:27:23,725 que la interrupción ocurra durante la confesión, 686 00:27:23,808 --> 00:27:25,769 así que tal vez tu bebida no deba estar vacía 687 00:27:25,852 --> 00:27:27,228 -en este momento de la noche. -Okay. 688 00:27:27,312 --> 00:27:29,022 -¿O sí? Quizás pequeños sorbos. -Cierto. 689 00:27:29,105 --> 00:27:31,941 -¿Puedes dar sorbos pequeños? -Pequeños sorbos. Tiene sentido. 690 00:27:32,025 --> 00:27:35,904 NATHAN: Ensayamos toda la noche 13 veces, 691 00:27:35,987 --> 00:27:38,114 pero a diferencia de la vida real, 692 00:27:38,198 --> 00:27:40,450 aquí siempre puedes presionar el botón de reinicio 693 00:27:40,533 --> 00:27:41,951 y comenzar de nuevo. 694 00:27:42,035 --> 00:27:45,205 Era el único lugar en la Tierra en el que no podías fallar. 695 00:27:45,997 --> 00:27:47,499 Jugo de naranja, sin pulpa. 696 00:27:47,582 --> 00:27:48,666 Espero que no te importe. 697 00:27:48,750 --> 00:27:50,085 Decidí traerte una bebida. 698 00:27:52,379 --> 00:27:55,090 Decidí, eh... traerte una bebida. 699 00:27:56,841 --> 00:27:58,885 Es algo que me ha consumido por mucho tiempo. 700 00:27:58,968 --> 00:28:00,220 Ah, ¿sí? 701 00:28:01,471 --> 00:28:03,139 Esto me ha estado consumiendo 702 00:28:03,223 --> 00:28:04,516 desde siempre, y quiero... 703 00:28:05,308 --> 00:28:06,393 Solo quiero decírtelo. 704 00:28:07,852 --> 00:28:09,187 -Sin pulpa. -Okay. 705 00:28:09,270 --> 00:28:10,271 Tengo que decirte algo, 706 00:28:10,355 --> 00:28:12,190 esto me ha estado consumiendo por años. 707 00:28:12,273 --> 00:28:13,274 (PUERTA AZOTA) 708 00:28:13,358 --> 00:28:16,194 Toda mi formación académica ha sido una farsa. 709 00:28:16,277 --> 00:28:17,362 (VOCES INDISTINTAS) 710 00:28:18,738 --> 00:28:20,281 Basándome en mi infancia, 711 00:28:20,365 --> 00:28:22,409 creo que hay problemas ahí. Inseguridades 712 00:28:22,492 --> 00:28:25,036 que no he podido enfrentar hasta ahora. 713 00:28:25,120 --> 00:28:27,580 NATHAN: A medida que nos acercábamos al final, 714 00:28:27,664 --> 00:28:29,791 Kor parecía estar probando nuevos enfoques, 715 00:28:29,874 --> 00:28:32,460 pero eso no significaba que Tricia siempre lo tomara bien. 716 00:28:32,544 --> 00:28:34,796 No entiendo por qué sentiste la necesidad 717 00:28:34,879 --> 00:28:37,132 de mentir sobre tu educación. Es un gran problema. 718 00:28:37,215 --> 00:28:38,216 (VOCES INDISTINTAS) 719 00:28:38,299 --> 00:28:39,634 -Yo... -Tú, tú... Por años, 720 00:28:39,717 --> 00:28:41,302 tratamos de ayudarte a conseguir un trabajo, 721 00:28:41,386 --> 00:28:43,638 porque dijiste que tenías una maestría y eso es mentira. 722 00:28:43,721 --> 00:28:44,764 (EXHALA) 723 00:28:44,848 --> 00:28:46,516 -Bueno, solo trataba... -¿Es esto lo que crees 724 00:28:46,599 --> 00:28:49,477 que es una amistad? No, no tienes respeto por mí, 725 00:28:49,561 --> 00:28:51,104 ni tienes respeto por mi tiempo. 726 00:28:51,187 --> 00:28:53,940 Me importa una mierda tu educación, pero... 727 00:28:54,023 --> 00:28:55,483 (RESPIRA NERVIOSA) Pero... 728 00:28:55,567 --> 00:28:59,237 Un engaño de 12 años... ¡Son 12 años! 729 00:29:00,113 --> 00:29:02,031 ¡Es imperdonable! (SOLLOZA) 730 00:29:02,115 --> 00:29:04,659 No quiero volver a hablar contigo. 731 00:29:04,742 --> 00:29:05,869 Por favor, no te vayas. 732 00:29:10,039 --> 00:29:12,250 FALSA CLIENTA 1: Mintió sobre tener una maestría, 733 00:29:12,333 --> 00:29:13,960 escuché su conversación. 734 00:29:14,043 --> 00:29:15,837 FALSA CLIENTA 2: (BURLA) ¿No tiene maestría? 735 00:29:15,920 --> 00:29:17,380 FALSO CLIENTE 1: Ese tipo es un fraude. 736 00:29:17,464 --> 00:29:19,340 FALSA CLIENTA 3: ¿Quién no tiene una maestría? 737 00:29:19,424 --> 00:29:22,260 Y el perdedor de esta noche es... 738 00:29:23,428 --> 00:29:24,721 Kor Skeet. 739 00:29:24,804 --> 00:29:27,599 -(FALSOS CLIENTES MURMURAN) -♪ (SUENA MÚSICA SOMBRÍA) ♪ 740 00:29:33,229 --> 00:29:36,733 NATHAN: ¿Seguro que quieres hacer esto? ¿Seguro? 741 00:29:39,235 --> 00:29:41,988 KOR: Bueno, me sentí bien después de decirlo. 742 00:29:42,071 --> 00:29:43,323 Incluso si eso significa 743 00:29:43,406 --> 00:29:45,825 que podría perder una amistad en el proceso. 744 00:29:48,578 --> 00:29:51,831 NATHAN: Bueno... no creo que vaya a salir tan mal. 745 00:29:51,915 --> 00:29:54,292 -(KOR RÍE) Oh. Mm. -NATHAN: Pero... 746 00:29:55,668 --> 00:29:59,214 KOR: Literalmente, voy a lo desconocido, 747 00:29:59,297 --> 00:30:01,633 al nido del caimán, y... 748 00:30:01,716 --> 00:30:05,053 él me va a tragar o me va a dejar libre. 749 00:30:06,095 --> 00:30:10,934 ♪ (SUENA MÚSICA DRAMÁTICA) ♪ 750 00:30:25,198 --> 00:30:26,950 (VOCES INDISTINTAS) 751 00:30:27,033 --> 00:30:29,077 NATHAN: Habíamos planeado que Kor llegara temprano 752 00:30:29,160 --> 00:30:32,413 para asegurar su mesa, pero cuando llegó, 753 00:30:32,497 --> 00:30:35,416 hubo un problema, la mesa ya estaba ocupada. 754 00:30:36,709 --> 00:30:37,794 Afortunadamente, 755 00:30:37,877 --> 00:30:39,587 habíamos ensayado para este escenario exacto. 756 00:30:39,671 --> 00:30:40,755 ¿MESA DISPONIBLE? 757 00:30:40,838 --> 00:30:43,508 Siento molestarlos, mi abuela murió de cáncer cerebral 758 00:30:43,591 --> 00:30:45,802 -hace poco, y... -También. 759 00:30:45,885 --> 00:30:48,930 Y fue... algo terrible. Uh, esta mesa aquí 760 00:30:49,013 --> 00:30:50,723 -tiene valor sentimental. -(VOCES INDISTINTAS) 761 00:30:50,807 --> 00:30:53,893 Ah, sé que ustedes la están ocupando, pero podrían... 762 00:30:53,977 --> 00:30:55,436 ¿Considerarían cambiarse a otra? 763 00:30:56,396 --> 00:30:57,897 -Sé que suena algo raro. -CLIENTE: Bueno. 764 00:30:57,981 --> 00:30:59,607 -Podemos cambiarnos a esa. -Sí, si quieres. 765 00:30:59,691 --> 00:31:00,525 Oh, se los agradezco. 766 00:31:00,608 --> 00:31:01,818 -Muchas gracias. -No te preocupes. 767 00:31:01,901 --> 00:31:03,653 Uh, mi abuela murió recientemente de algo similar, 768 00:31:03,736 --> 00:31:06,364 -así que yo también te entiendo. -Oh, lo siento mucho. 769 00:31:06,447 --> 00:31:10,743 ♪ (SUENA MÚSICA TENSA) ♪ 770 00:31:11,703 --> 00:31:14,163 -Ah, ¿tienes jugo de naranja? -Sí. 771 00:31:14,247 --> 00:31:15,623 Uh, ¿lo tienes sin pulpa? 772 00:31:15,707 --> 00:31:17,458 -Muchas gracias. -MESERA: Solo toma los cupones 773 00:31:17,542 --> 00:31:19,711 -de allí para tu pizza. -Muchas gracias. 774 00:31:24,674 --> 00:31:25,967 (CARRASPEA) 775 00:31:26,050 --> 00:31:27,635 (RÍE) Ah. 776 00:31:28,803 --> 00:31:30,722 -TRICIA: ¡Hola! -Trish the dish. 777 00:31:30,805 --> 00:31:32,682 -TRICIA: (RÍE) -¿Ahora qué? 778 00:31:33,600 --> 00:31:34,642 (TRICIA EXHALA) 779 00:31:34,726 --> 00:31:36,978 Decidí traerte algo de ron con coco, porque... 780 00:31:37,061 --> 00:31:39,439 Porque estoy seguro de que todo el mundo ha estado molestándote, 781 00:31:39,522 --> 00:31:41,316 -o alguien que conoces... -TRICIA: Dios mío, sí. 782 00:31:41,399 --> 00:31:42,984 Hoy ha sido bastante horrible. (SUSPIRA) 783 00:31:43,067 --> 00:31:44,777 Había un trabajo urgente que quería hacer hoy, 784 00:31:44,861 --> 00:31:46,946 pero no lo hice, pensé que no terminaría a las 6:00, 785 00:31:47,030 --> 00:31:49,073 pude hacerlo. Así que, perdí ese dinero extra y... 786 00:31:49,157 --> 00:31:50,199 (KOR RÍE) 787 00:31:50,283 --> 00:31:52,118 Y tuve que pasar tiempo extra con mis compañeras, 788 00:31:52,201 --> 00:31:54,787 lo cual odio. Y había un horrible... 789 00:31:54,871 --> 00:31:56,748 camión de comida fuera de mi apartamento 790 00:31:56,831 --> 00:31:57,874 que estaba haciendo ruido. 791 00:31:57,957 --> 00:31:59,459 Lo denuncié, pero tardaron en ir, 792 00:31:59,542 --> 00:32:02,045 y finalmente se había ido cuando yo salía. Pero... 793 00:32:02,128 --> 00:32:03,630 No estoy de buen humor en este momento, 794 00:32:03,713 --> 00:32:05,923 por si todavía quieres escuchar, pero sí... 795 00:32:06,007 --> 00:32:07,300 No ha sido un buen día. 796 00:32:07,383 --> 00:32:08,843 -KOR: Lo entiendo. -TRICIA: Y también... 797 00:32:08,926 --> 00:32:10,928 NATHAN: Como era de esperarse, Tricia no apareció 798 00:32:11,012 --> 00:32:12,889 con el mejor humor, 799 00:32:12,972 --> 00:32:16,309 pero Kor sabía exactamente de qué hablar para animarla. 800 00:32:16,392 --> 00:32:18,436 -♪ (SUENA MÚSICA ANIMADA) ♪ -Am, las gemelas Bush. 801 00:32:18,519 --> 00:32:20,688 -TRICIA: Jenna y Laura. ¿Verdad? -KOR: Sí, Jenna y Laura. 802 00:32:20,772 --> 00:32:23,691 Son las únicas, ah, dos hijas de un presidente 803 00:32:23,775 --> 00:32:25,443 -que son gemelas. -TRICIA: Okay, interesante. 804 00:32:25,526 --> 00:32:26,986 -Me sorprende. -Con todos los presidentes, 805 00:32:27,070 --> 00:32:28,988 -teniendo de ocho a nueve hijos. -TRICIA: Es cierto. 806 00:32:29,072 --> 00:32:31,407 -Es muy interesante, de hecho. -Y ninguno de ellos tuvo gemelos 807 00:32:31,491 --> 00:32:33,576 dentro de ese rango. Ni siquiera gemelos nacidos muertos, 808 00:32:33,660 --> 00:32:35,244 -ni siquiera en esa situación. -No sabía. 809 00:32:35,328 --> 00:32:36,537 Entonces, es el único presidente. 810 00:32:36,621 --> 00:32:37,747 Eso es muy, muy interesante. 811 00:32:37,830 --> 00:32:39,123 NATHAN: Kor se apegaba al guion 812 00:32:39,207 --> 00:32:40,166 y funcionaba. 813 00:32:40,249 --> 00:32:42,710 KOR: Es el primer presidente que tuvimos 814 00:32:42,794 --> 00:32:46,005 que tuvo nietos que aún viven de esa generación. 815 00:32:46,089 --> 00:32:47,298 Eso es... una locura. 816 00:32:47,382 --> 00:32:49,592 NATHAN: Y rápidamente, llegó el momento de las trivias. 817 00:32:49,676 --> 00:32:51,177 Damas y caballeros, chicos y chicas, 818 00:32:51,260 --> 00:32:53,304 el momento que todos han estado esperando, 819 00:32:53,388 --> 00:32:55,181 vamos a comenzar a jugar trivias. 820 00:32:55,264 --> 00:32:57,058 Díganme, ¿qué modo de transporte 821 00:32:57,141 --> 00:33:00,436 coloca al ciclista en una posición reclinada relajada, 822 00:33:00,520 --> 00:33:02,980 distribuyendo el peso del ciclista 823 00:33:03,064 --> 00:33:05,441 cómodamente en un área grande? 824 00:33:05,525 --> 00:33:07,318 (EXCLAMA) Esas bicicletas reclinadas 825 00:33:07,402 --> 00:33:08,486 están en todas partes. 826 00:33:08,569 --> 00:33:09,696 (RÍE) 827 00:33:09,779 --> 00:33:11,489 -TRICIA: No estoy muy segura. -HOMBRE TRIVIA: ¿Qué modo 828 00:33:11,572 --> 00:33:12,699 de transporte coloca al ciclista 829 00:33:12,782 --> 00:33:16,244 en una posición reclinada relajada, distribuyendo 830 00:33:16,327 --> 00:33:19,455 el peso del ciclista cómodamente en un área grande? 831 00:33:19,539 --> 00:33:22,041 TRICIA: No sé. ¿Crees que sea una de esas cosas rudas que...? 832 00:33:22,125 --> 00:33:23,334 -Ah... -HOMBRE TRIVIA: Ya casi viene 833 00:33:23,418 --> 00:33:25,294 -la siguiente pregunta. -Podría ser una bicicleta. 834 00:33:25,378 --> 00:33:27,422 -Una de esas que reclinadas. -TRICIA: Pero, de hecho, 835 00:33:27,505 --> 00:33:29,048 no tienes que reclinarte en tu asiento. 836 00:33:29,132 --> 00:33:30,341 -¿Verdad? -Sí. 837 00:33:30,425 --> 00:33:32,385 NATHAN: Kor estaba confundido con la primera pregunta, 838 00:33:32,468 --> 00:33:34,095 y me preocupaba que las respuestas 839 00:33:34,178 --> 00:33:36,389 no estuvieran bien absorbidas en su cabeza. 840 00:33:36,472 --> 00:33:39,767 HOMBRE TRIVIA: La respuesta a eso es una bicicleta reclinada. 841 00:33:39,851 --> 00:33:41,561 -Esto es en serio... -Sí. Conocía la bicicleta. 842 00:33:41,644 --> 00:33:44,230 Digo, la he visto, pero no podía saber el nombre. 843 00:33:44,313 --> 00:33:45,898 TRICIA: ¿Las has visto? Yo no sabía. 844 00:33:45,982 --> 00:33:47,150 No podía saberlo. 845 00:33:47,233 --> 00:33:49,485 NATHAN: Pero entonces, las cosas comenzaron a cambiar. 846 00:33:49,569 --> 00:33:52,780 HOMBRE TRIVIA: La respuesta es la revolución francesa. 847 00:33:52,864 --> 00:33:55,533 -(FESTEJOS) -Ah. 848 00:33:55,616 --> 00:33:57,326 HOMBRE TRIVIA: La respuesta es pólvora. 849 00:33:57,410 --> 00:33:58,786 (FESTEJOS) 850 00:33:58,870 --> 00:34:00,455 HOMBRE TRIVIA: Y la respuesta a eso 851 00:34:00,538 --> 00:34:02,123 se llama Burj Khalifa. 852 00:34:02,206 --> 00:34:03,207 TRICIA: Bien. 853 00:34:03,291 --> 00:34:04,584 -(FESTEJOS) -(RÍE) 854 00:34:04,667 --> 00:34:07,503 NATHAN: Fue una racha increíble que continuó 855 00:34:07,587 --> 00:34:09,005 hasta el final de la cuarta ronda, 856 00:34:09,088 --> 00:34:11,132 y parecía estar rebosante de confianza 857 00:34:11,215 --> 00:34:14,051 cuando se levantó para entregar su hoja de puntuación, 858 00:34:14,135 --> 00:34:16,929 marcando el comienzo de su momento para confesar. 859 00:34:17,013 --> 00:34:20,808 -(VOCES INDISTINTAS) -Gracias. Ahora vuelvo. 860 00:34:20,892 --> 00:34:23,686 NATHAN: En nuestro bar falso, habíamos practicado una opción 861 00:34:23,770 --> 00:34:25,646 en la que él llevaría pizza para ambos 862 00:34:25,730 --> 00:34:27,106 justo después de la cuarta ronda, 863 00:34:27,190 --> 00:34:29,776 por lo que sería más fácil para él iniciar la confesión 864 00:34:29,859 --> 00:34:31,861 mientras ella comía algo, 865 00:34:31,944 --> 00:34:33,946 y como, además, estaba de buen humor, 866 00:34:34,030 --> 00:34:36,657 parecía que había decidido hacerlo. 867 00:34:37,366 --> 00:34:38,618 Uh, dos de queso, por favor. 868 00:34:38,701 --> 00:34:41,496 MESERO: ¿Dos de queso? Okay, diez minutos. 869 00:34:41,579 --> 00:34:42,997 -KOR: Okay. -NATHAN: Pero entonces, 870 00:34:43,080 --> 00:34:43,873 algo sucedió. 871 00:34:43,956 --> 00:34:46,793 ♪ (SUENA MÚSICA DE TENSIÓN) ♪ 872 00:34:46,876 --> 00:34:49,086 (VOCES INDISTINTAS) 873 00:34:49,170 --> 00:34:50,671 NATHAN: Cuando regresó a la mesa 874 00:34:50,755 --> 00:34:52,006 para esperar sus pizzas, 875 00:34:52,089 --> 00:34:56,385 Tricia no estaba hablando. Era la oportunidad perfecta 876 00:34:56,469 --> 00:34:59,847 para comenzar su confesión, pero por alguna razón, 877 00:34:59,931 --> 00:35:01,349 no lo estaba haciendo. 878 00:35:01,432 --> 00:35:04,310 ¿Para las bebidas usaste cupones? 879 00:35:04,393 --> 00:35:06,229 -Sí. Sí. -TRICIA: Okay. 880 00:35:06,312 --> 00:35:09,148 La pizza sabe mejor después de un cierto período de tiempo, 881 00:35:09,232 --> 00:35:11,776 la pizza es buena, pero después de un par de rondas, 882 00:35:11,859 --> 00:35:15,321 sabe mejor. (RÍE, INHALA PROFUNDO) 883 00:35:15,404 --> 00:35:16,823 Tiene el punto exacto. 884 00:35:16,906 --> 00:35:19,158 Especialmente después de un par de bebidas. 885 00:35:19,242 --> 00:35:21,202 ♪ (MÚSICA DE TENSIÓN CONTINÚA) ♪ 886 00:35:43,599 --> 00:35:45,685 NATHAN: Y mientras el reloj seguía avanzando, 887 00:35:45,768 --> 00:35:47,061 solo se sentó allí. 888 00:36:13,546 --> 00:36:14,714 (CHASQUEA LENGUA) 889 00:36:15,631 --> 00:36:17,133 Creo que debería preguntarle 890 00:36:17,216 --> 00:36:19,051 por las pizzas, si ya están por salir. 891 00:36:19,135 --> 00:36:21,012 TRICIA: Está bien. No hay prisa. 892 00:36:23,097 --> 00:36:24,015 Ay, Dios mío. 893 00:36:24,098 --> 00:36:26,100 TRICIA: Um, ¿qué iba a decir...? 894 00:36:26,183 --> 00:36:28,477 Um, ¿acaso tú...? 895 00:36:33,649 --> 00:36:36,527 Sabes, ha habido algo en mi mente con lo que he tenido 896 00:36:36,611 --> 00:36:39,739 -que lidiar que... -(SUENA CAMPANA) 897 00:36:39,822 --> 00:36:42,658 -Tú sabes, eh, ¿ya están listas? -Creo que sí. 898 00:36:44,076 --> 00:36:45,161 Uh, espera un segundo. 899 00:36:46,495 --> 00:36:48,414 Ah, okay. 900 00:36:48,497 --> 00:36:49,665 Casi están listas. 901 00:36:52,543 --> 00:36:53,628 (GRUÑE) 902 00:36:56,297 --> 00:36:58,549 -¿Qué decías? -Mm. Sonó una campana, 903 00:36:58,633 --> 00:37:00,009 pensé que ya estaban las pizzas. 904 00:37:00,092 --> 00:37:02,470 Bueno, eso creo, ¿qué me ibas a decir? 905 00:37:02,553 --> 00:37:08,017 Yo... me siento mal... Yo he... No he sabido como decirte esto 906 00:37:08,100 --> 00:37:09,810 -por mucho tiempo. -¿Qué pasa? 907 00:37:09,894 --> 00:37:12,647 Um, toda mi formación académica 908 00:37:12,730 --> 00:37:14,815 -ha sido como un tipo de fraude. -¿De verdad? 909 00:37:14,899 --> 00:37:16,442 Sí. 910 00:37:16,525 --> 00:37:19,111 Mira, ¿recuerdas cuando estaba mostrando fotos 911 00:37:19,195 --> 00:37:20,821 -de mi graduación hace años? -Sí, claro. 912 00:37:20,905 --> 00:37:22,239 -Cuando nos vimos para jugar. -Sí. 913 00:37:22,323 --> 00:37:24,200 Y tú preguntaste en ese momento... 914 00:37:24,283 --> 00:37:27,036 am, y yo dije que tenía una maestría. 915 00:37:27,119 --> 00:37:28,955 -TRICIA: Mm. -Y yo... 916 00:37:29,038 --> 00:37:31,791 -No sé cómo seguí con eso. -¿En serio? 917 00:37:31,874 --> 00:37:33,250 -Sí. -Guau. 918 00:37:33,334 --> 00:37:36,253 Me sentí un poco mal porque no quería compararme 919 00:37:36,337 --> 00:37:38,255 -contigo en eso. -TRICIA: Okay. Bueno... 920 00:37:38,339 --> 00:37:42,510 Yo... solo tenía mi licenciatura en ese momento. 921 00:37:42,593 --> 00:37:43,761 Sigue siendo impresionante, 922 00:37:43,844 --> 00:37:45,680 es decir, ya sabes, mucha gente no tiene licenciatura. 923 00:37:45,763 --> 00:37:46,764 -Es genial. -(SUENA CAMPANA) 924 00:37:46,847 --> 00:37:47,932 -Sí. -TRICIA: No me sorprende, 925 00:37:48,015 --> 00:37:50,142 pero yo pensé que tenías una maestría, pero... 926 00:37:50,226 --> 00:37:51,852 -(SUENA CAMPANA) -¿Escuchaste eso? 927 00:37:51,936 --> 00:37:53,312 Espera un segundo, un segundo. 928 00:37:54,480 --> 00:37:55,272 Sí, gracias. 929 00:37:55,356 --> 00:37:57,024 -MESERO: ¿Dos pizzas? -Sí, gracias. 930 00:37:59,777 --> 00:38:03,072 (VOCES INDISTINTAS) 931 00:38:12,289 --> 00:38:14,375 Bueno, no me di cuenta de que no tenías una maestría 932 00:38:14,458 --> 00:38:15,543 porque pensé que la tenías. 933 00:38:15,626 --> 00:38:17,795 -Eso es lo que dijiste. -Sí, sí, yo... 934 00:38:17,878 --> 00:38:19,839 El asunto es que... lo que empeoró las cosas 935 00:38:19,922 --> 00:38:22,216 fue que entré en el grupo, el grupo de trivias... 936 00:38:22,299 --> 00:38:23,843 -TRICIA: Mm, mm. -Y era la última persona 937 00:38:23,926 --> 00:38:25,344 que obtenía un título universitario. 938 00:38:25,428 --> 00:38:26,387 -Mm. -KOR: Y me sentí 939 00:38:26,470 --> 00:38:28,139 -un poco inferior al respecto. -Eso es tonto, 940 00:38:28,222 --> 00:38:29,223 no te sientes así. 941 00:38:29,306 --> 00:38:30,808 Mucha gente ni siquiera termina la preparatoria. 942 00:38:30,891 --> 00:38:33,060 Mi hermana obtuvo su certificado hace unos años. 943 00:38:33,144 --> 00:38:34,395 (RÍE) ¿Sabes? 944 00:38:34,478 --> 00:38:36,522 Bueno, yo solo, um, ya sabes, 945 00:38:36,605 --> 00:38:38,733 mantuve esa mentira todo este tiempo. 946 00:38:38,816 --> 00:38:41,902 Y me consumía un poco, y luego me ayudabas 947 00:38:41,986 --> 00:38:44,655 a buscar trabajos, así que incluso 948 00:38:44,739 --> 00:38:46,449 envié mi currículum para complacerte. 949 00:38:46,532 --> 00:38:49,493 Oh, guau, lo aprecio mucho, no tenía idea. 950 00:38:49,577 --> 00:38:51,495 Y siento, ya sabes, solo... 951 00:38:51,579 --> 00:38:52,997 ♪ (SUENA MÚSICA SUAVE) ♪ 952 00:38:53,080 --> 00:38:54,707 Mi amistad contigo significa mucho. 953 00:38:54,790 --> 00:38:56,292 -TRICIA: Yo también. -Y yo no quiero 954 00:38:56,375 --> 00:38:59,336 que pienses que seguiría mintiéndote, pero, ya sabes, 955 00:38:59,420 --> 00:39:01,338 he estado viviendo esta mentira por mucho tiempo 956 00:39:01,422 --> 00:39:03,549 -y me siento mal por eso. -Bueno, gracias por decírmelo, 957 00:39:03,632 --> 00:39:05,176 no tenía idea. Pero, de verdad, ya sabes, 958 00:39:05,259 --> 00:39:07,261 es muy valiente de tu parte decirlo, no tenía ni idea. 959 00:39:07,344 --> 00:39:09,764 NATHAN: En lugar de tratar de pasar a otro tema, 960 00:39:09,847 --> 00:39:13,517 Kor se sentó con ella durante la siguiente hora y media 961 00:39:13,601 --> 00:39:16,187 y comenzó a compartir cosas que nunca le había dicho a Tricia 962 00:39:16,270 --> 00:39:18,606 en sus casi 20 años de amistad. 963 00:39:18,689 --> 00:39:21,984 Y mi padre usó la excusa de que la manutención de los hijos 964 00:39:22,068 --> 00:39:24,904 podría ser para mi educación universitaria, 965 00:39:24,987 --> 00:39:26,572 -y la de mi hermana. -TRICIA: Guau. 966 00:39:26,655 --> 00:39:29,950 Y para cuando llegamos a esa edad, él no quiso pagar. 967 00:39:30,034 --> 00:39:32,870 Guau, eso es difícil, lamento escucharlo. En serio. 968 00:39:32,953 --> 00:39:35,164 KOR: Y todo empeoró cuando me estaba graduando. 969 00:39:35,247 --> 00:39:40,044 ♪ (SUENA MÚSICA SERENA) ♪ 970 00:39:42,505 --> 00:39:44,173 NATHAN: Mientras practicábamos, 971 00:39:44,256 --> 00:39:45,299 también hice que Kor 972 00:39:45,382 --> 00:39:47,676 ensayara las secuelas de su confesión 973 00:39:47,760 --> 00:39:49,553 más allá de esa noche. 974 00:39:51,097 --> 00:39:53,682 Ya fuera el tormento de una amistad perdida. 975 00:39:56,185 --> 00:39:58,813 O la alegría de una amistad fortalecida. 976 00:39:59,730 --> 00:40:02,775 Donde su confesión abrió las puertas 977 00:40:02,858 --> 00:40:04,777 para hablar honestamente por primera vez. 978 00:40:04,860 --> 00:40:06,904 Esto es agradable, es como muy diferente 979 00:40:06,987 --> 00:40:09,782 a lo que siempre hacíamos en la ciudad, en un bar, 980 00:40:09,865 --> 00:40:11,617 ya sabes, solo jugando trivias y... 981 00:40:11,700 --> 00:40:13,786 NATHAN: Tal vez es más fácil elegir un camino 982 00:40:13,869 --> 00:40:16,205 cuando puedes ver el futuro primero. 983 00:40:17,706 --> 00:40:20,668 Para liberarse de las dudas y el arrepentimiento, 984 00:40:21,669 --> 00:40:23,337 para conocer siempre las respuestas. 985 00:40:23,420 --> 00:40:24,672 ALE: (EN TV) Como símbolo de apoyo 986 00:40:24,755 --> 00:40:26,549 para las personas que viven con sida y VIH. 987 00:40:26,632 --> 00:40:28,384 KOR: ¿Será una pulsera? 988 00:40:28,467 --> 00:40:30,803 -FALSA TRICIA: Ah, sí. -Creo que perdería. 989 00:40:30,886 --> 00:40:31,971 Habría perdido un punto 990 00:40:32,054 --> 00:40:33,514 -por el color. -FALSA TRICIA: Sí. 991 00:40:35,266 --> 00:40:36,851 ♪ (MÚSICA CONCLUYE) ♪ 992 00:40:36,934 --> 00:40:40,146 -Y ¿cómo te sientes? -Uh, fantástico. 993 00:40:40,229 --> 00:40:42,940 De hecho, salió mejor de lo esperado, 994 00:40:43,023 --> 00:40:46,527 -nosotros, en realidad, ganamos. -Bien, felicidades. 995 00:40:46,610 --> 00:40:49,321 Sí. Había... preguntas que estaban en mi cabeza, 996 00:40:49,405 --> 00:40:52,074 esas preguntas que estaban en mi cabeza las pude responder, 997 00:40:52,158 --> 00:40:55,369 esas en particular, am, correctamente. 998 00:40:55,452 --> 00:40:57,371 Lo hiciste, te quitaste toda esa carga 999 00:40:57,454 --> 00:40:58,998 y eso debe sentirse bien. 1000 00:40:59,081 --> 00:41:03,586 Me quité esa carga y aun así gané esa noche. 1001 00:41:03,669 --> 00:41:05,045 -NATHAN: Trivias... -Lo que es... 1002 00:41:05,129 --> 00:41:06,338 Gané una noche de trivias 1003 00:41:06,422 --> 00:41:09,341 y eso fue la cereza del pastel, supongo. 1004 00:41:12,052 --> 00:41:13,804 Hay algo que necesito... 1005 00:41:14,972 --> 00:41:16,140 confesarte, Kor. 1006 00:41:16,724 --> 00:41:17,766 -Ah... -Oh. 1007 00:41:19,143 --> 00:41:22,646 Yo... yo sabía las respuestas del juego esa noche 1008 00:41:22,730 --> 00:41:25,983 y te las enseñé de antemano sin que tú lo notaras, 1009 00:41:26,066 --> 00:41:29,570 y yo... yo... sé que estás en contra de hacer trampa 1010 00:41:29,653 --> 00:41:31,030 y no la hiciste porque, de hecho, 1011 00:41:31,113 --> 00:41:32,531 no sabías que lo estaba haciendo, 1012 00:41:32,615 --> 00:41:36,535 pero yo solo quería que te concentraras en la confesión, 1013 00:41:36,619 --> 00:41:39,371 y quería que tu confianza aumentara, 1014 00:41:39,455 --> 00:41:41,874 pero me siento mal al respecto, y solo... solo lo siento. 1015 00:41:41,957 --> 00:41:43,375 Quiero decirte que lo siento. 1016 00:41:47,463 --> 00:41:50,299 Ah, sí, yo... Am... 1017 00:41:51,300 --> 00:41:54,345 Okay, entiendo lo que estás diciendo y... 1018 00:41:55,429 --> 00:41:58,557 Yo aprecio tu motivación, pero has... 1019 00:41:58,641 --> 00:42:02,102 has contaminado, has arruinado todo para mí, 1020 00:42:02,186 --> 00:42:04,563 porque sabía las respuestas, sabía las respuestas 1021 00:42:04,647 --> 00:42:08,359 y ahora estoy en televisión, y todo el mundo va a pensar que... 1022 00:42:08,442 --> 00:42:10,694 que no las sabía, que soy un fraude y tú... 1023 00:42:10,778 --> 00:42:13,739 (INHALA NERVIOSO) ¿Sabías lo importante que era esto para mí? 1024 00:42:13,822 --> 00:42:14,865 Esto fue un error. 1025 00:42:14,949 --> 00:42:18,827 Fue un gran error, y lo... lo jodiste todo. 1026 00:42:20,538 --> 00:42:22,498 Tú... eres una horrible... 1027 00:42:23,832 --> 00:42:24,917 horrible persona. 1028 00:42:27,920 --> 00:42:33,884 ♪ (SUENA "PURE IMAGINATION" POR GENE WILDER) ♪ 1029 00:42:39,848 --> 00:42:42,643 (SUENA SIRENA A LO LEJOS) 1030 00:42:42,726 --> 00:42:45,771 Yo creo que eres... un buen tipo. 1031 00:42:46,730 --> 00:42:48,148 Eres... Eres una gran persona. 1032 00:42:49,233 --> 00:42:52,069 Oh, gracias por el cumplido. 1033 00:42:52,152 --> 00:42:53,279 Sí, solo... 1034 00:42:54,363 --> 00:42:57,825 No doy muchos, muchos cumplidos, así que quería aclarar 1035 00:42:57,908 --> 00:43:00,286 lo que dije con ese cumplido. 1036 00:43:00,369 --> 00:43:01,912 No halago lo suficiente a la gente. 1037 00:43:01,996 --> 00:43:04,290 -Oh. -NATHAN: Sí, solo... 1038 00:43:04,373 --> 00:43:06,792 -Quería decirlo... Sí. -Pues, gracias por decírmelo. 1039 00:43:08,627 --> 00:43:10,838 -Gracias. Ah... -Lo eres. 1040 00:43:10,921 --> 00:43:13,465 -KOR: Es conmovedor. -Claro. Lo es.