1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:30,039 --> 00:01:31,960 Okay, shall I start? 4 00:01:32,119 --> 00:01:34,479 One, two, three. 5 00:02:16,000 --> 00:02:17,200 Start again. 6 00:02:28,959 --> 00:02:30,760 What are you doing here? 7 00:02:31,120 --> 00:02:33,079 This is the seniors' toilet. 8 00:02:43,840 --> 00:02:45,799 Where did you get that? 9 00:02:46,359 --> 00:02:47,799 Wanna see? 10 00:02:51,679 --> 00:02:52,920 Do you wanna try? 11 00:02:53,079 --> 00:02:54,799 Do you think it'll fit me? 12 00:02:55,120 --> 00:02:57,000 No. But it'll fit me. 13 00:02:57,440 --> 00:02:58,679 Do you wanna try? 14 00:02:59,200 --> 00:03:00,920 Here, try! 15 00:03:01,239 --> 00:03:02,239 Wait. 16 00:03:05,440 --> 00:03:07,120 It's hard to undo. 17 00:03:07,400 --> 00:03:08,280 Nearly! 18 00:03:08,440 --> 00:03:10,320 Let go, I'll do it. 19 00:03:15,519 --> 00:03:16,519 Here. 20 00:03:16,840 --> 00:03:18,519 Don't film me! 21 00:03:26,120 --> 00:03:27,160 It fits. 22 00:03:27,320 --> 00:03:28,920 I want to try next. 23 00:03:31,600 --> 00:03:33,040 Open this door. 24 00:03:42,959 --> 00:03:46,519 Open the door or I'll call the disciplinary teacher. 25 00:03:47,600 --> 00:03:49,799 Miss, the door's stuck. 26 00:03:50,560 --> 00:03:52,920 Maybe you can help push it open. 27 00:03:53,200 --> 00:03:54,440 I'll count to three. 28 00:03:55,320 --> 00:03:56,519 One, 29 00:03:57,239 --> 00:03:58,359 two, 30 00:03:58,679 --> 00:03:59,720 three! 31 00:04:00,040 --> 00:04:01,079 Zaffan! 32 00:04:03,359 --> 00:04:04,839 What are you doing? 33 00:04:05,519 --> 00:04:10,320 What kind of person would think that's fun? 34 00:04:12,280 --> 00:04:15,880 The toilets are communal areas, 35 00:04:16,640 --> 00:04:18,959 not your own private space. 36 00:04:20,839 --> 00:04:22,840 Pull your sleeve back down! 37 00:04:25,840 --> 00:04:27,320 Here is someone 38 00:04:28,440 --> 00:04:32,280 who has no respect for her school, 39 00:04:33,479 --> 00:04:36,599 nor any consideration for her peers. 40 00:04:38,800 --> 00:04:40,360 Who wants to join her? 41 00:04:41,960 --> 00:04:43,120 Come on! 42 00:04:43,840 --> 00:04:46,039 Come up on the stage now! 43 00:04:47,880 --> 00:04:54,120 Why can't you seniors set a good example for the juniors? 44 00:04:55,599 --> 00:04:58,640 Most of you will amount to nothing 45 00:04:59,120 --> 00:05:01,800 if you carry on with this attitude. 46 00:05:04,400 --> 00:05:08,719 Your final exams are only a few months away. 47 00:05:08,919 --> 00:05:10,560 And answer me this. 48 00:05:11,800 --> 00:05:16,200 Why do only Chinese students get the top grades every year? 49 00:05:16,719 --> 00:05:18,560 Where are the Malay students? 50 00:05:18,719 --> 00:05:21,599 Always causing trouble, and ending up here on stage. 51 00:05:21,919 --> 00:05:23,840 Bye, sir! 52 00:05:49,000 --> 00:05:50,680 Give me a sticker. 53 00:05:51,280 --> 00:05:54,240 Boring. They're all just stars. 54 00:05:54,240 --> 00:05:57,240 - I'll stick it on your face! - Not a blue one. 55 00:05:57,240 --> 00:05:59,200 Stick it on Farah's face. 56 00:05:59,760 --> 00:06:00,599 Wait. 57 00:06:09,320 --> 00:06:10,479 Stick it properly. 58 00:06:19,719 --> 00:06:21,960 Zaf, your uniform is so pretty. 59 00:06:30,760 --> 00:06:33,120 - Stick one there. - Here? 60 00:06:36,760 --> 00:06:38,760 My bag, you guys! 61 00:06:42,919 --> 00:06:44,799 Did you stick it on my back? 62 00:06:44,960 --> 00:06:45,960 Nope. 63 00:06:47,320 --> 00:06:49,599 - You did. - No, we didn't. 64 00:06:50,120 --> 00:06:52,719 It's pretty, honestly. 65 00:06:56,840 --> 00:06:57,680 Zaffan! 66 00:06:59,120 --> 00:07:00,760 Hey, it's cute. 67 00:07:01,719 --> 00:07:04,560 No! Don't do that! 68 00:07:06,479 --> 00:07:07,320 Kill it. 69 00:07:07,799 --> 00:07:08,680 No. 70 00:07:08,840 --> 00:07:11,080 Just let the poor thing go. 71 00:07:14,359 --> 00:07:17,239 Okay, let's play a game. 72 00:07:18,799 --> 00:07:21,960 Whoever gets the wettest 73 00:07:22,560 --> 00:07:27,280 will be cursed to eat live frogs for ever and ever. 74 00:07:27,960 --> 00:07:29,560 - Okay. - I don't want to. 75 00:07:29,719 --> 00:07:31,840 One, two, three! 76 00:07:33,840 --> 00:07:35,120 It's cold! 77 00:07:41,080 --> 00:07:42,120 Serves you right! 78 00:07:42,280 --> 00:07:43,840 You're always showing off. 79 00:07:44,000 --> 00:07:46,080 Now look who has to eat live frogs. 80 00:07:47,080 --> 00:07:49,080 When do I show off? 81 00:07:49,280 --> 00:07:51,320 Why are you still wearing that? 82 00:07:54,000 --> 00:07:56,479 I could have got caught today. 83 00:07:57,760 --> 00:08:00,120 I've already said I'm sorry. 84 00:08:00,599 --> 00:08:02,599 Only sluts wear that sort. 85 00:08:02,760 --> 00:08:04,599 Why did you even get it? 86 00:08:07,960 --> 00:08:09,640 Farah. 87 00:08:10,320 --> 00:08:11,560 Farah. 88 00:08:26,440 --> 00:08:27,479 Okay. 89 00:08:28,960 --> 00:08:31,200 Fine, I'll take it off. 90 00:09:03,520 --> 00:09:04,880 Peace be upon you. 91 00:09:05,160 --> 00:09:06,640 And upon you. 92 00:09:33,640 --> 00:09:35,240 Peace be upon you. 93 00:09:35,400 --> 00:09:36,800 And upon you. 94 00:09:42,160 --> 00:09:43,959 Did you walk home like that? 95 00:09:45,199 --> 00:09:46,560 My uniform got wet. 96 00:09:46,560 --> 00:09:48,160 Where? Show me. 97 00:09:54,079 --> 00:09:55,920 This is soaking wet! 98 00:09:57,920 --> 00:10:01,199 If people get caught in the rain, do they strip down? 99 00:10:04,520 --> 00:10:06,680 Do they get naked like you? 100 00:10:07,959 --> 00:10:09,760 Maybe they should. Like this. 101 00:10:11,199 --> 00:10:12,199 Stop it! 102 00:10:12,600 --> 00:10:13,439 Stop it! 103 00:10:14,000 --> 00:10:15,600 That hurts, Mom! 104 00:10:15,760 --> 00:10:17,520 You stubborn thing! 105 00:10:17,760 --> 00:10:19,760 You have no shame! 106 00:10:23,120 --> 00:10:24,199 Mom! 107 00:10:25,079 --> 00:10:28,600 Let everyone see you! You bring shame on our family! 108 00:12:04,640 --> 00:12:05,640 Mom! 109 00:12:16,360 --> 00:12:17,520 What is it? 110 00:12:31,560 --> 00:12:32,760 You're dirty now. 111 00:14:24,000 --> 00:14:25,800 We're safe. 112 00:14:27,120 --> 00:14:28,680 It's come out. 113 00:14:31,079 --> 00:14:33,439 - Did you see that? - It roared. 114 00:14:33,599 --> 00:14:34,880 Idiot! 115 00:14:37,199 --> 00:14:38,400 That's dangerous. 116 00:14:55,839 --> 00:14:58,439 Hey, I was watching that. 117 00:14:58,640 --> 00:15:00,599 They're gonna kill it. 118 00:15:07,880 --> 00:15:10,160 Hey, Zaffan. Are you having a dump? 119 00:15:10,319 --> 00:15:13,240 Do you want us to wait for you? 120 00:15:14,120 --> 00:15:15,920 No, I'm coming out. 121 00:15:23,160 --> 00:15:24,520 That's cool. 122 00:15:32,120 --> 00:15:33,199 Let's go. 123 00:15:37,439 --> 00:15:38,760 Kiss! 124 00:15:40,160 --> 00:15:41,160 Kiss! 125 00:15:42,719 --> 00:15:44,839 Hurry, come on in. 126 00:15:58,240 --> 00:16:00,520 Let's think of names for our club. 127 00:16:06,599 --> 00:16:07,920 Come in, then. 128 00:16:08,640 --> 00:16:10,640 I don't have to. 129 00:16:10,760 --> 00:16:11,599 Why? 130 00:16:11,599 --> 00:16:14,280 Get in. We're about to start. 131 00:16:19,880 --> 00:16:21,680 Peace be upon you, class. 132 00:17:14,319 --> 00:17:16,800 We promised that we'd share everything. 133 00:17:16,960 --> 00:17:19,079 You can't keep secrets to yourself. 134 00:17:26,399 --> 00:17:27,480 Farah! 135 00:17:27,879 --> 00:17:29,879 Farah, give it back! 136 00:17:30,040 --> 00:17:32,840 No. First you tell us everything. 137 00:17:33,000 --> 00:17:33,879 No! 138 00:17:37,919 --> 00:17:39,360 Are you okay? 139 00:17:49,680 --> 00:17:51,600 It's not like we don't know. 140 00:17:52,720 --> 00:17:54,159 Everyone's talking about it. 141 00:17:57,680 --> 00:18:00,600 The whole school's saying you got your period. 142 00:18:02,200 --> 00:18:05,120 But I get to skip prayers now, and you guys don't. 143 00:18:05,800 --> 00:18:07,040 Lucky. 144 00:18:07,560 --> 00:18:09,200 It's gross, though. 145 00:18:19,320 --> 00:18:20,800 Why aren't you eating? 146 00:18:21,040 --> 00:18:22,480 I'm not hungry. 147 00:18:25,120 --> 00:18:28,000 My mom said you can choke and die doing that. 148 00:18:29,480 --> 00:18:30,639 Listen to this. 149 00:18:30,840 --> 00:18:36,760 "In particular, one student had it worse. 150 00:18:36,919 --> 00:18:40,520 Ina was too careless in washing out her period pads. 151 00:18:40,679 --> 00:18:45,679 One night, she apparently went crazy and began laughing hysterically. 152 00:18:45,840 --> 00:18:51,679 Not only that, she also threatened to run into the jungle alone at night." 153 00:18:52,159 --> 00:18:53,440 That's bullshit! 154 00:18:53,960 --> 00:18:56,879 - I'm only reading what it says. - Let me see. 155 00:18:58,240 --> 00:19:02,679 "Ina became more rebellious to her parents and teachers. 156 00:19:02,840 --> 00:19:09,360 Eventually, she disappeared one evening, never to be seen again. 157 00:19:09,520 --> 00:19:14,760 There are many witnesses who claim to have seen her in the jungle." 158 00:19:17,520 --> 00:19:19,200 You should be careful. 159 00:19:28,240 --> 00:19:30,240 I don't want to be the first. 160 00:19:31,520 --> 00:19:32,800 Does it hurt? 161 00:19:34,200 --> 00:19:35,320 I don't know. 162 00:19:36,720 --> 00:19:38,960 My sister always gets cramps. 163 00:19:39,120 --> 00:19:41,480 And sometimes walks with her legs spread. 164 00:19:41,800 --> 00:19:45,639 No, it's the cleaning that's a pain. 165 00:19:45,800 --> 00:19:48,480 Then remembering to change your pad. 166 00:19:49,919 --> 00:19:51,159 One time, 167 00:19:51,320 --> 00:19:55,480 my sister got blood on the sofa when we were watching TV. 168 00:19:55,720 --> 00:19:57,760 Her blood was dripping everywhere. 169 00:19:57,919 --> 00:20:01,159 The smell was rotten, like the fish market. 170 00:20:01,159 --> 00:20:04,040 My dad was so mad at her. It's gross! 171 00:20:06,240 --> 00:20:10,560 You know, you'd better take care when cleaning yourself. 172 00:20:10,720 --> 00:20:16,159 It says here that if you don't wash the blood off your pad properly, 173 00:20:16,320 --> 00:20:20,000 demons will lick that blood and follow you around. 174 00:20:21,919 --> 00:20:24,000 I don't want it to happen to me. 175 00:20:25,879 --> 00:20:26,760 Look. 176 00:22:38,960 --> 00:22:41,200 You can set it for two people. 177 00:22:41,879 --> 00:22:42,919 See! 178 00:22:45,800 --> 00:22:47,000 I want a phone too. 179 00:22:47,159 --> 00:22:50,120 This phone is for all club members to use. 180 00:23:50,679 --> 00:23:51,760 Let's go. 181 00:23:52,240 --> 00:23:53,399 Why? 182 00:23:53,560 --> 00:23:54,600 Let's just go. 183 00:23:54,720 --> 00:23:57,480 It's nothing. Probably just the wind. 184 00:24:06,080 --> 00:24:07,320 Or maybe... 185 00:24:08,399 --> 00:24:10,040 it's Ina. 186 00:24:10,480 --> 00:24:12,520 Could you please not say her name? 187 00:24:13,600 --> 00:24:14,600 Why? 188 00:24:15,760 --> 00:24:17,280 You're scared. 189 00:24:17,679 --> 00:24:19,000 Yeah, you're scared! 190 00:24:19,159 --> 00:24:20,520 I'm not! 191 00:24:21,320 --> 00:24:22,200 Zaffan! 192 00:24:22,200 --> 00:24:24,480 - We'll sacrifice you to Ina. - Get off! 193 00:24:24,639 --> 00:24:26,600 - Hold her legs, Mariam. - Don't! 194 00:24:26,760 --> 00:24:28,439 Ina's going to eat you. 195 00:24:32,760 --> 00:24:34,960 Don't you dare do that to me again! 196 00:24:35,960 --> 00:24:37,040 Slut! 197 00:24:40,360 --> 00:24:41,720 What did you say? 198 00:24:44,800 --> 00:24:46,040 Mariam! 199 00:25:02,159 --> 00:25:03,240 Zaffan. 200 00:25:06,080 --> 00:25:07,080 Zaffan! 201 00:25:18,679 --> 00:25:20,159 What is it? 202 00:25:27,159 --> 00:25:28,639 Sorry, miss. 203 00:25:29,320 --> 00:25:32,720 Can you pay attention during class? 204 00:25:48,000 --> 00:25:49,879 Pay attention to the verb. 205 00:25:50,919 --> 00:25:51,840 Understand? 206 00:26:10,800 --> 00:26:12,159 It can wait, Zaffan. 207 00:26:17,560 --> 00:26:18,679 Got it? 208 00:26:21,919 --> 00:26:23,280 Please, miss. 209 00:26:23,439 --> 00:26:27,000 - I need to go to the toilet. - There's only ten minutes left. 210 00:26:33,120 --> 00:26:34,439 Who can tell me? 211 00:26:46,040 --> 00:26:48,080 Why didn't you tell me earlier? 212 00:26:48,800 --> 00:26:50,679 This is really embarrassing. 213 00:26:51,840 --> 00:26:55,240 You're not a kid any more. How can you still wet yourself? 214 00:26:56,080 --> 00:26:57,480 You should just go home. 215 00:27:38,159 --> 00:27:41,639 She's so gross. How embarrassing, pissing herself! 216 00:27:41,800 --> 00:27:44,040 Why's she been so weird lately? 217 00:27:44,439 --> 00:27:46,800 I mean, who pisses themselves? 218 00:27:46,960 --> 00:27:49,960 It was disgusting... and the smell! 219 00:27:50,120 --> 00:27:52,879 I don't think she even showers now. 220 00:27:53,159 --> 00:27:57,120 The other day I thought I smelled something dead. It was just her! 221 00:27:59,159 --> 00:28:02,399 Maybe we should tell her. 222 00:28:02,600 --> 00:28:03,840 What for? 223 00:28:04,040 --> 00:28:07,560 She has a nose. She should be able to smell herself. 224 00:28:08,960 --> 00:28:12,520 I just don't want to sit next to her. 225 00:28:12,800 --> 00:28:14,720 I need to breathe. 226 00:28:15,520 --> 00:28:19,520 Of course. Nobody wants to sit next to her anymore. 227 00:28:19,720 --> 00:28:21,919 You'd die from lack of oxygen! 228 00:30:15,919 --> 00:30:20,320 Have you heard of that TikTok gwiyomi dance? 229 00:30:20,480 --> 00:30:23,360 - Yeah. Norzamrio, right? - Yeah! 230 00:30:29,959 --> 00:30:31,080 Guys... 231 00:30:32,439 --> 00:30:33,760 Over here, Farah. 232 00:31:46,639 --> 00:31:47,879 Hey, Mariam. 233 00:31:50,919 --> 00:31:53,919 Can we walk home together today? 234 00:31:55,600 --> 00:31:56,959 I don't think so. 235 00:31:57,639 --> 00:31:58,919 Okay. 236 00:31:59,600 --> 00:32:00,719 But... 237 00:32:01,600 --> 00:32:04,399 I can wait until you guys finish. 238 00:32:06,560 --> 00:32:08,159 Farah says we can't. 239 00:32:46,520 --> 00:32:48,800 There are more and more pests lately. 240 00:33:07,280 --> 00:33:11,719 Remember when you used to help me clean my gun? 241 00:33:23,120 --> 00:33:26,199 Dad, I want to join the cadets. 242 00:33:27,320 --> 00:33:30,520 Can we go and buy the uniform later today? 243 00:33:32,120 --> 00:33:33,840 Is it a school program? 244 00:33:34,159 --> 00:33:37,719 Yeah. If you're active in a co-curricular subject, 245 00:33:38,439 --> 00:33:42,679 you have a better chance of getting a scholarship for boarding school. 246 00:33:46,000 --> 00:33:48,480 Let me talk to your mother about it. 247 00:33:54,959 --> 00:33:55,879 Dad... 248 00:33:57,639 --> 00:33:59,280 where are you going? 249 00:34:00,399 --> 00:34:01,560 Can I come? 250 00:34:03,040 --> 00:34:06,080 Nice try, but you're not skipping school. 251 00:34:27,759 --> 00:34:30,600 One, two, three, four... one group. 252 00:34:30,759 --> 00:34:33,679 One, two, three, four... next group. 253 00:34:34,120 --> 00:34:37,319 One, two, three, four... five. Five in that group. 254 00:34:40,199 --> 00:34:43,360 Okay, start putting up your tents. 255 00:34:43,520 --> 00:34:47,360 And remember, organization and teamwork are important. 256 00:34:48,560 --> 00:34:51,199 Let's see which group finishes first. 257 00:34:56,679 --> 00:34:57,799 Faster, faster! 258 00:34:57,960 --> 00:34:59,440 Drink up. 259 00:34:59,680 --> 00:35:03,440 If you don't finish it, we'll throw all your stuff into the river. 260 00:35:05,240 --> 00:35:08,799 Let's see who can hold their pee 261 00:35:09,160 --> 00:35:11,040 until tomorrow morning. 262 00:35:14,000 --> 00:35:15,600 Don't look up. 263 00:35:18,040 --> 00:35:21,200 Something is watching you from the trees. 264 00:35:21,880 --> 00:35:23,440 So don't look up. 265 00:35:23,680 --> 00:35:25,240 Farah, she's looking up. 266 00:35:26,200 --> 00:35:28,200 I said don't look up! 267 00:36:38,960 --> 00:36:40,680 I can't sleep here. 268 00:36:53,440 --> 00:36:55,400 When she went to pee, 269 00:36:55,560 --> 00:36:58,720 she said she saw someone looking down from that tree. 270 00:37:05,560 --> 00:37:08,160 Why was she so stupid to go alone? 271 00:37:08,319 --> 00:37:10,040 What if I need to pee later? 272 00:37:10,200 --> 00:37:12,080 Hold it in until morning. 273 00:37:14,120 --> 00:37:15,120 Guys. 274 00:37:15,720 --> 00:37:17,920 There were strange noises. 275 00:37:19,040 --> 00:37:21,600 - Did anyone else hear them? - What noises? 276 00:37:24,120 --> 00:37:25,560 Okay, enough! 277 00:37:26,040 --> 00:37:27,680 Let's all pray together. 278 00:37:28,520 --> 00:37:30,520 Whoever's awake get up now. 279 00:38:25,759 --> 00:38:27,600 It's all because of her. 280 00:38:28,120 --> 00:38:32,040 Girls shouldn't camp in the jungle when they're on their period. 281 00:38:34,279 --> 00:38:35,680 It's disgusting. 282 00:38:35,839 --> 00:38:40,080 They should check all the girls before they allow them on these trips. 283 00:38:41,600 --> 00:38:43,440 I'm not on my period anymore. 284 00:38:44,720 --> 00:38:48,160 That thing came last night because it could smell her. 285 00:38:49,720 --> 00:38:50,920 Cadets! 286 00:38:51,240 --> 00:38:52,240 Gather round! 287 00:38:58,600 --> 00:39:00,920 We have to pack up quickly. 288 00:39:01,080 --> 00:39:02,960 The bus leaves in an hour. 289 00:39:03,600 --> 00:39:05,359 Corporal Farah, a head count. 290 00:39:12,799 --> 00:39:13,920 Twelve. 291 00:39:14,080 --> 00:39:15,200 Twelve? 292 00:39:16,200 --> 00:39:18,160 Not thirteen? 293 00:39:23,319 --> 00:39:25,319 Has anyone seen Liyana? 294 00:39:28,839 --> 00:39:31,080 Who's seen Liyana this morning? 295 00:39:34,480 --> 00:39:37,359 Juniors? You were in the same tent as her. 296 00:39:40,920 --> 00:39:43,799 Girls, please. Has anyone seen Liyana? 297 00:39:49,120 --> 00:39:50,080 Liyana! 298 00:39:50,279 --> 00:39:53,000 I don't want to spend another minute in this place. 299 00:39:57,080 --> 00:39:58,560 Where's your partner? 300 00:39:59,920 --> 00:40:01,319 Who cares? 301 00:40:14,720 --> 00:40:18,040 Cadets, make sure you stick with your partner! 302 00:40:59,279 --> 00:41:00,400 Liyana! 303 00:41:06,400 --> 00:41:07,520 Who's there? 304 00:42:00,799 --> 00:42:03,279 Miss, I've found her! 305 00:42:04,319 --> 00:42:05,640 Come quick! 306 00:42:11,960 --> 00:42:13,319 Are you okay? 307 00:42:16,000 --> 00:42:17,799 Why did you leave camp? 308 00:42:20,080 --> 00:42:23,520 You're not supposed to wander around alone. It's not safe. 309 00:42:23,680 --> 00:42:25,560 The lady said that the seniors 310 00:42:26,200 --> 00:42:28,680 wouldn't be able to bully me up here. 311 00:42:30,480 --> 00:42:31,600 What lady? 312 00:42:34,279 --> 00:42:35,160 Over here! 313 00:42:35,160 --> 00:42:36,359 She's up there. 314 00:42:36,799 --> 00:42:38,080 Zaffan found her. 315 00:42:41,400 --> 00:42:42,560 Liyana! 316 00:42:43,000 --> 00:42:45,160 How did you get up there? 317 00:42:48,720 --> 00:42:50,160 Don't try to climb down. 318 00:42:50,440 --> 00:42:51,920 We'll go for help. 319 00:42:52,440 --> 00:42:53,520 I can go. 320 00:42:53,680 --> 00:42:55,759 I can get the campsite manager. 321 00:42:56,480 --> 00:42:58,480 You and you, go with her. 322 00:43:04,080 --> 00:43:05,440 The youth cadets 323 00:43:05,600 --> 00:43:10,120 successfully completed the recent weekend camp session. 324 00:43:10,759 --> 00:43:15,880 I want to commend all of the cadets for their achievements working as a team. 325 00:43:19,440 --> 00:43:22,040 I'd also like to give a special commendation 326 00:43:22,200 --> 00:43:25,040 to our newest cadet member. 327 00:43:26,080 --> 00:43:29,600 Not only did she pass all the required modules, 328 00:43:29,759 --> 00:43:32,520 she also showed natural leadership and bravery, 329 00:43:32,680 --> 00:43:35,520 which should set an example for others. 330 00:43:36,920 --> 00:43:40,680 Please put your hands together for Nur Zaffan binti Azman. 331 00:43:54,960 --> 00:43:56,440 Congratulations, Zaffan! 332 00:44:31,799 --> 00:44:38,040 Students, you are only a few months away from your final exams. 333 00:44:39,400 --> 00:44:43,040 Those who are at the top now 334 00:44:43,960 --> 00:44:45,799 will likely succeed, 335 00:44:46,560 --> 00:44:51,000 while those who are at the bottom... 336 00:44:51,160 --> 00:44:53,319 I'm not sure what'll happen to them. 337 00:44:53,759 --> 00:44:57,279 Once again, I'll read out the names of those at the top. 338 00:44:57,920 --> 00:44:59,960 First, Chiew Xin Yee. 339 00:45:03,000 --> 00:45:05,560 Second, Priya Nadesan. 340 00:45:06,440 --> 00:45:07,839 Her name again! 341 00:45:08,000 --> 00:45:11,520 Third, Nur Zaffan binti Azman. 342 00:45:15,200 --> 00:45:16,440 Fourth... 343 00:45:17,359 --> 00:45:19,319 Farah binti Muhamad Zaid. 344 00:45:20,640 --> 00:45:23,879 And fifth, Lim Khai Sim. 345 00:45:24,960 --> 00:45:26,560 Congratulations to you all! 346 00:45:26,560 --> 00:45:29,240 And good luck to our school... 347 00:45:34,720 --> 00:45:38,480 First you join the cadets, and now you want to be a prefect? 348 00:45:39,799 --> 00:45:41,720 I don't want to be a prefect. 349 00:45:45,120 --> 00:45:47,440 Why do you keep copying me? 350 00:45:48,879 --> 00:45:50,640 Can't you leave us alone? 351 00:45:52,480 --> 00:45:54,240 Why would I want to copy you? 352 00:45:54,400 --> 00:45:57,359 I got third place. You got fourth. 353 00:46:16,799 --> 00:46:18,200 I can't do it. 354 00:46:18,440 --> 00:46:20,279 Here, empty it out. 355 00:46:34,920 --> 00:46:36,640 What's wrong with you? 356 00:46:39,240 --> 00:46:42,520 - Why are you wearing them? - Why can't I? 357 00:46:42,680 --> 00:46:45,319 Don't be awkward. We're at home, take them off. 358 00:46:45,480 --> 00:46:46,839 I don't want to! 359 00:46:47,000 --> 00:46:49,920 - Stop it, Mom! - What's got into you? 360 00:46:52,040 --> 00:46:54,240 Zaf! Come here! 361 00:46:55,640 --> 00:46:58,200 Go, then! Don't bother coming back! 362 00:47:07,000 --> 00:47:08,759 I hate them all! 363 00:49:24,879 --> 00:49:26,279 Come out. 364 00:49:37,000 --> 00:49:38,359 She's in there. 365 00:49:38,520 --> 00:49:39,720 Go on. 366 00:49:48,759 --> 00:49:49,759 Zaffan. 367 00:49:53,759 --> 00:49:57,440 We want to check you weren't on your period at prayers today. 368 00:49:57,600 --> 00:50:01,120 If you're not hiding anything, you can just show us, right? 369 00:50:01,279 --> 00:50:02,480 Come out! 370 00:50:16,399 --> 00:50:17,560 Don't touch me! 371 00:50:20,160 --> 00:50:21,000 Shut up! 372 00:50:24,359 --> 00:50:25,359 Keep still! 373 00:50:26,560 --> 00:50:28,000 I said keep still! 374 00:50:30,560 --> 00:50:31,920 Is this for real? 375 00:50:32,680 --> 00:50:34,120 Guys, look at this. 376 00:50:34,480 --> 00:50:35,600 Camera. 377 00:50:41,720 --> 00:50:43,399 Farah, look at this. 378 00:50:49,440 --> 00:50:51,200 Puteri, hold her legs down. 379 00:50:55,160 --> 00:50:57,879 You're a slut. You'll be pregnant in no time. 380 00:50:58,359 --> 00:51:00,359 You can be our human sacrifice. 381 00:51:04,359 --> 00:51:05,640 Keep still! 382 00:51:06,040 --> 00:51:09,520 You know what? Your smell makes me sick. 383 00:51:09,680 --> 00:51:12,000 Every time I see you I want to vomit. 384 00:51:24,279 --> 00:51:25,720 Get away from me! 385 00:51:41,600 --> 00:51:43,200 What's happened to you? 386 00:52:02,560 --> 00:52:05,839 Miss, she won't stop shaking. Help! 387 00:52:19,879 --> 00:52:21,200 What happened here? 388 00:52:21,560 --> 00:52:23,240 Get her away from me! 389 00:52:23,399 --> 00:52:24,759 She's sick! 390 00:52:24,920 --> 00:52:28,120 Take me home! I need to clean my whole body. 391 00:52:29,759 --> 00:52:31,560 Call the medical center. 392 00:52:36,879 --> 00:52:38,680 Sir, where are you taking her? 393 00:52:38,839 --> 00:52:40,520 Call the medical center now! 394 00:52:40,680 --> 00:52:42,240 Who has a phone? 395 00:52:42,640 --> 00:52:44,600 Doesn't anyone have a phone? 396 00:52:44,799 --> 00:52:46,279 What's going on? 397 00:52:49,759 --> 00:52:51,000 Get up! 398 00:55:38,399 --> 00:55:40,120 Have you seen Farah? 399 00:55:41,359 --> 00:55:42,640 Students, 400 00:55:42,879 --> 00:55:46,799 as I was saying, 401 00:55:47,319 --> 00:55:50,879 I have someone very important here 402 00:55:51,200 --> 00:55:53,040 to talk to you. 403 00:55:53,600 --> 00:55:58,560 Let's all listen carefully to what he has to say to us today. 404 00:55:59,680 --> 00:56:00,799 Please. 405 00:56:21,920 --> 00:56:24,480 Peace be upon you. 406 00:56:30,520 --> 00:56:33,640 I didn't hear you answer my greeting? 407 00:56:38,279 --> 00:56:39,960 On the count of three, 408 00:56:40,120 --> 00:56:42,640 I want everyone to say: 409 00:56:42,839 --> 00:56:46,319 "Good Morning, Dr. Rahim." 410 00:56:46,480 --> 00:56:49,040 One, two, three! 411 00:56:49,520 --> 00:56:52,480 Good morning, Dr. Rahim. 412 00:56:57,879 --> 00:57:02,359 I know it's a pain, sitting there in the hot sun. 413 00:57:04,480 --> 00:57:06,040 Look over there. 414 00:57:06,319 --> 00:57:08,200 I think that even your teachers 415 00:57:08,399 --> 00:57:10,359 are bored! 416 00:57:13,720 --> 00:57:18,520 So trust me when I say that I'm not here to waste your time. 417 00:57:19,960 --> 00:57:22,040 But you all need to understand 418 00:57:23,359 --> 00:57:25,600 the reason I'm here. 419 00:57:28,480 --> 00:57:33,640 I'm here to talk about something very... 420 00:57:35,759 --> 00:57:37,279 serious. 421 00:57:49,319 --> 00:57:50,879 Stand. 422 00:57:53,839 --> 00:57:56,440 Good morning, sir. 423 00:57:59,640 --> 00:58:01,839 Good morning. Be seated. 424 00:58:06,520 --> 00:58:10,120 I will take the attendance before we start class. 425 00:58:11,040 --> 00:58:13,919 When I call your name, please raise your hand. 426 00:58:15,000 --> 00:58:15,960 Alya. 427 00:58:16,839 --> 00:58:17,759 Hani. 428 00:58:19,120 --> 00:58:22,279 Apparently, Miss Azizah was affected too. 429 00:58:24,799 --> 00:58:27,440 Who were the other girls there? 430 00:58:31,080 --> 00:58:34,560 They've locked all the toilets and classrooms on the top floor. 431 00:58:36,240 --> 00:58:38,839 Can the thing still be there? 432 00:58:40,600 --> 00:58:41,839 I don't know. 433 00:58:43,240 --> 00:58:46,520 It seems that none of them remember anything. 434 00:58:47,279 --> 00:58:48,480 Eliza? 435 00:58:49,560 --> 00:58:50,839 Eliza is present. 436 00:58:56,000 --> 00:58:57,240 Why are you late? 437 00:58:59,200 --> 00:59:00,040 Hurry up! 438 00:59:03,720 --> 00:59:05,279 What's your name? 439 00:59:11,799 --> 00:59:13,200 I'm talking to you. 440 00:59:14,080 --> 00:59:15,879 - What's her name? - Farah. 441 00:59:16,040 --> 00:59:17,040 Farah. 442 00:59:20,399 --> 00:59:22,160 Is Eliza present? Oh, yes. 443 00:59:22,839 --> 00:59:24,000 Zaffan. 444 00:59:24,960 --> 00:59:26,080 Present. 445 00:59:26,359 --> 00:59:27,680 Zaffan is present. 446 00:59:28,680 --> 00:59:29,720 All right. 447 00:59:31,520 --> 00:59:34,720 As you all know, I'm replacing Miss Azizah today. 448 00:59:36,480 --> 00:59:37,560 Farah. 449 00:59:38,120 --> 00:59:42,279 Meet me at the disciplinary office after class. 450 00:59:42,480 --> 00:59:43,480 Understand? 451 00:59:44,960 --> 00:59:48,600 Right, open your textbooks to chapter six. 452 01:00:41,040 --> 01:00:43,000 Troops, line up! 453 01:00:48,040 --> 01:00:50,080 Troops, straighten your lines. 454 01:00:51,799 --> 01:00:53,160 Face forward. 455 01:00:54,359 --> 01:00:55,560 At ease. 456 01:00:56,200 --> 01:00:57,399 Stand easy. 457 01:00:58,240 --> 01:00:59,399 Good morning, students. 458 01:00:59,560 --> 01:01:01,040 Good morning, miss. 459 01:01:01,560 --> 01:01:05,080 I'll now hand over to our troop leader, Izza, 460 01:01:05,240 --> 01:01:07,440 to do today's marching practice. 461 01:01:08,680 --> 01:01:09,919 Attention! 462 01:01:11,240 --> 01:01:12,480 Go on, Izza. 463 01:01:12,640 --> 01:01:14,759 Troops, left turn. 464 01:01:14,919 --> 01:01:16,520 Check one, two. 465 01:01:16,680 --> 01:01:19,040 Troops, from the left, forward march. 466 01:01:19,200 --> 01:01:22,879 Left, right, left. Left, right, left. 467 01:01:26,399 --> 01:01:27,960 Stop! 468 01:01:28,120 --> 01:01:29,319 Check one, two. 469 01:01:29,919 --> 01:01:32,440 Troops, from the left, forward march. 470 01:01:32,640 --> 01:01:34,240 Left, right, left... 471 01:01:38,319 --> 01:01:40,080 Stop! 472 01:01:40,279 --> 01:01:41,759 Check one, two. 473 01:01:42,680 --> 01:01:43,799 Farah! 474 01:01:55,399 --> 01:01:56,879 Move out of the way. 475 01:01:57,319 --> 01:01:58,839 Tell it to go away! 476 01:02:00,960 --> 01:02:02,279 Bring me my kit! 477 01:02:04,560 --> 01:02:06,120 There's a black shadow! 478 01:02:06,680 --> 01:02:08,319 I saw it! 479 01:06:36,759 --> 01:06:40,359 They've all been affected by the presence of something dark. 480 01:06:40,520 --> 01:06:41,919 Very dark. 481 01:06:44,720 --> 01:06:49,520 Dr. Rahim will try his best to drive the evil presence far away. 482 01:06:57,640 --> 01:06:59,080 You're lucky. 483 01:06:59,240 --> 01:07:01,279 The presence is still weak here. 484 01:07:02,000 --> 01:07:03,640 The presence is still weak. 485 01:07:10,640 --> 01:07:13,000 Once we find the source... 486 01:07:13,960 --> 01:07:16,439 we can banish it. 487 01:09:36,359 --> 01:09:37,880 Come out! 488 01:09:38,040 --> 01:09:40,200 I know you're there. 489 01:09:49,479 --> 01:09:50,960 Come out! 490 01:09:57,880 --> 01:09:59,559 You should leave! 491 01:10:04,840 --> 01:10:06,160 Why? 492 01:10:09,280 --> 01:10:11,280 Don't come near me! 493 01:10:12,160 --> 01:10:13,920 Where are you? 494 01:10:18,280 --> 01:10:19,679 Come out! 495 01:10:19,840 --> 01:10:21,960 I know you're there. 496 01:10:22,120 --> 01:10:25,000 I saw you when you were in the water. 497 01:10:27,120 --> 01:10:28,440 Come out! 498 01:10:31,320 --> 01:10:33,280 I don't want to go back to school. 499 01:10:33,880 --> 01:10:35,519 Neither do I. 500 01:10:47,760 --> 01:10:49,639 Don't film me. 501 01:10:49,800 --> 01:10:52,320 I'm not, I'm just checking something. 502 01:10:52,480 --> 01:10:54,559 You're filming, I can see. 503 01:10:58,080 --> 01:10:59,400 Okay. 504 01:11:02,519 --> 01:11:04,280 Let's live here forever. 505 01:11:04,519 --> 01:11:05,480 Yes, let's! 506 01:11:05,639 --> 01:11:07,679 We'll build a treehouse. 507 01:11:08,880 --> 01:11:09,800 I'm serious. 508 01:11:09,960 --> 01:11:11,360 I'm serious too. 509 01:11:11,960 --> 01:11:13,160 This place, 510 01:11:13,639 --> 01:11:14,840 right here. 511 01:11:15,000 --> 01:11:16,840 No one can find us. 512 01:11:18,440 --> 01:11:20,240 - Serious? - Yeah. 513 01:11:28,519 --> 01:11:31,000 - What are you playing with? - A rock. 514 01:11:31,280 --> 01:11:33,800 A rock? And now you're gonna throw it? 515 01:11:36,240 --> 01:11:37,920 I'm not going back to school. 516 01:11:38,080 --> 01:11:39,880 Stop this nonsense. 517 01:11:40,360 --> 01:11:41,559 Let go! 518 01:11:43,160 --> 01:11:44,320 Get out! 519 01:11:46,320 --> 01:11:47,720 Don't touch me! 520 01:12:00,960 --> 01:12:01,960 Get out! 521 01:12:06,960 --> 01:12:08,120 Get out! 522 01:12:11,800 --> 01:12:12,880 Don't touch me! 523 01:12:13,040 --> 01:12:14,040 Get out! 524 01:12:28,360 --> 01:12:30,000 You have to promise me 525 01:12:31,000 --> 01:12:33,000 that she won't get hurt. 526 01:13:06,440 --> 01:13:09,639 You're all welcome at my treatment center. 527 01:13:09,800 --> 01:13:11,960 If you need any assistance, 528 01:13:12,200 --> 01:13:13,639 any... 529 01:13:14,400 --> 01:13:15,840 treatment... 530 01:13:16,679 --> 01:13:19,280 my doors are always open. 531 01:13:19,920 --> 01:13:22,200 Please feel free to contact me. 532 01:13:26,080 --> 01:13:27,599 You can WhatsApp me, 533 01:13:28,760 --> 01:13:30,760 DM me on IG, or Facebook. 534 01:13:30,920 --> 01:13:33,440 My Facebook page has plenty of testimonies. 535 01:13:33,599 --> 01:13:36,200 Have a look. Share it, like it. 536 01:13:50,080 --> 01:13:51,599 It's strong here. 537 01:13:51,760 --> 01:13:53,599 I feel a strong presence. 538 01:13:58,719 --> 01:13:59,760 Mr. Azman. 539 01:14:03,440 --> 01:14:04,599 Madam. 540 01:14:15,840 --> 01:14:17,400 Please sit closer. 541 01:14:17,559 --> 01:14:18,719 That's fine. 542 01:14:19,440 --> 01:14:22,080 Those at the back can move in closer. 543 01:14:22,240 --> 01:14:23,760 And those who are afraid, 544 01:14:23,920 --> 01:14:26,719 you can watch with your eyes closed. 545 01:14:32,280 --> 01:14:33,719 No siblings? 546 01:14:34,080 --> 01:14:35,040 No. 547 01:14:35,200 --> 01:14:36,719 What about her friends? 548 01:14:37,519 --> 01:14:38,800 I don't want to. 549 01:14:39,280 --> 01:14:41,360 I don't want to sit next to her. 550 01:14:43,719 --> 01:14:45,559 Look at your friend. 551 01:14:47,719 --> 01:14:49,440 She's suffering. 552 01:14:50,160 --> 01:14:52,400 Don't you want to help her? 553 01:15:07,240 --> 01:15:09,800 Don't you want to see her better? 554 01:15:10,559 --> 01:15:11,599 Yes. 555 01:15:12,559 --> 01:15:15,040 Don't you want to see her better? 556 01:15:16,719 --> 01:15:17,880 I do. 557 01:15:19,280 --> 01:15:20,599 Hold her tight. 558 01:15:20,760 --> 01:15:23,000 She'll struggle and ask to be let go. 559 01:15:23,160 --> 01:15:25,840 She'll howl, beg and cry for help. 560 01:15:26,000 --> 01:15:29,160 But you have to remember that this... 561 01:15:29,679 --> 01:15:33,679 this girl in front of you here is no longer your daughter. 562 01:15:38,080 --> 01:15:39,559 We'll start now. 563 01:15:41,480 --> 01:15:45,160 You can use your phones. You can film it on your phones. 564 01:15:45,320 --> 01:15:47,000 Remember to tag Dr. Rahim. 565 01:15:47,559 --> 01:15:49,120 Okay, we'll start. 566 01:16:01,800 --> 01:16:04,360 If you don't want to feel any more pain... 567 01:16:06,200 --> 01:16:07,880 reveal yourself. 568 01:16:10,160 --> 01:16:11,400 Come out. 569 01:16:15,880 --> 01:16:17,080 Come out. 570 01:16:21,920 --> 01:16:24,280 It seems it doesn't want to cooperate. 571 01:16:24,760 --> 01:16:26,280 Give me my kit. 572 01:16:36,559 --> 01:16:38,800 Ladies and gentlemen... 573 01:16:41,240 --> 01:16:42,679 This product 574 01:16:43,639 --> 01:16:45,440 never disappoints. 575 01:16:47,760 --> 01:16:49,320 Hold her mouth open. 576 01:16:51,719 --> 01:16:52,920 Open it. 577 01:16:53,080 --> 01:16:54,400 Just a bit. 578 01:17:03,400 --> 01:17:05,639 Keep patting. It wants to come out. 579 01:17:11,840 --> 01:17:13,480 Let me go. 580 01:17:13,840 --> 01:17:15,360 Where do you want to go? 581 01:17:16,679 --> 01:17:19,760 If I let you go, where will you go? 582 01:17:22,160 --> 01:17:23,960 If I set you free, 583 01:17:24,120 --> 01:17:27,800 you have to promise me you'll never come back. 584 01:17:30,280 --> 01:17:31,360 Can you? 585 01:17:33,240 --> 01:17:34,639 You'll leave here... 586 01:17:35,040 --> 01:17:36,240 banished. 587 01:17:38,760 --> 01:17:40,040 How about that? 588 01:17:41,800 --> 01:17:44,080 Do you understand what I'm saying? 589 01:17:45,160 --> 01:17:49,200 If I let you go, you have to promise you'll never return. 590 01:17:49,360 --> 01:17:50,639 Do you understand? 591 01:17:52,679 --> 01:17:53,960 Do you understand? 592 01:17:57,040 --> 01:17:58,800 It's stubborn. 593 01:17:59,519 --> 01:18:01,120 It's really stubborn. 594 01:18:14,880 --> 01:18:16,360 Let me go! 595 01:18:17,280 --> 01:18:18,440 You see that? 596 01:18:19,920 --> 01:18:21,000 Okay. 597 01:18:21,800 --> 01:18:25,440 Come out and reveal yourself. I want to see your face. 598 01:18:25,599 --> 01:18:26,960 Come out now. 599 01:18:29,519 --> 01:18:30,960 It hurts, right? 600 01:18:32,639 --> 01:18:33,840 Look. 601 01:18:35,480 --> 01:18:36,679 Don't touch me! 602 01:18:38,480 --> 01:18:39,599 You feel that? 603 01:18:39,760 --> 01:18:40,960 Come out now. 604 01:18:41,719 --> 01:18:44,040 What exactly is it that you want? 605 01:18:44,960 --> 01:18:46,760 What do you want? 606 01:18:48,040 --> 01:18:49,080 Come out. 607 01:18:50,719 --> 01:18:52,519 Reveal yourself. 608 01:18:52,920 --> 01:18:53,800 Come out. 609 01:18:53,800 --> 01:18:56,040 She doesn't want anything! 610 01:18:56,040 --> 01:18:58,440 Just let her go! 611 01:19:03,280 --> 01:19:05,200 Be quiet! Be quiet! 612 01:19:05,200 --> 01:19:07,360 - This looks fake. - Be quiet! 613 01:19:08,080 --> 01:19:09,800 This guy's a fraud. 614 01:19:12,400 --> 01:19:15,160 Would someone like to take my place? 615 01:19:17,240 --> 01:19:19,160 Go right ahead. 616 01:19:21,840 --> 01:19:23,120 Please. 617 01:19:40,760 --> 01:19:43,000 What's with this water nonsense? 618 01:19:43,160 --> 01:19:44,120 Leave! 619 01:19:44,280 --> 01:19:46,599 Stop it! Tell him to leave! 620 01:19:47,080 --> 01:19:49,719 Come out and reveal yourself! 621 01:19:50,719 --> 01:19:51,880 Come out now! 622 01:19:52,679 --> 01:19:53,679 I'll kill it! 623 01:19:53,679 --> 01:19:55,080 Stop it! 624 01:19:57,200 --> 01:19:58,719 Hold her down. 625 01:20:03,160 --> 01:20:07,320 We have to beat her until it reveals its true self. 626 01:20:09,120 --> 01:20:11,080 Here, hit her. 627 01:20:11,559 --> 01:20:12,960 Hold her down. 628 01:20:15,280 --> 01:20:16,360 Hit her! 629 01:20:19,240 --> 01:20:20,480 Go on, hit her! 630 01:20:22,440 --> 01:20:23,519 Grab her. 631 01:20:27,120 --> 01:20:28,040 Move! 632 01:20:44,080 --> 01:20:46,280 Don't let that animal get away! 633 01:20:53,280 --> 01:20:54,440 Catch it. 634 01:21:11,360 --> 01:21:13,160 Can you grab your daughter? 635 01:21:14,360 --> 01:21:15,400 Go on. 636 01:21:15,559 --> 01:21:16,920 Grab her! 637 01:21:26,480 --> 01:21:27,880 Stop! 638 01:23:04,480 --> 01:23:11,200 I would like to wish all our seniors good luck 639 01:23:11,440 --> 01:23:15,639 as they begin their final-year exams. 640 01:23:16,280 --> 01:23:20,519 I hope you have all worked hard. 641 01:23:21,160 --> 01:23:24,800 For those who are still not ready, 642 01:23:25,040 --> 01:23:27,200 l guess it's too late now. 643 01:23:28,200 --> 01:23:29,639 One more thing, 644 01:23:29,800 --> 01:23:33,280 because I've had to remind you all too many times... 645 01:23:33,440 --> 01:23:37,240 please pay close attention to the new curfew. 646 01:23:38,679 --> 01:23:43,040 All students are to be accompanied by a parent or guardian 647 01:23:43,200 --> 01:23:46,000 when travelling to and from school. 648 01:23:46,440 --> 01:23:51,679 I don't want to see anyone wandering off home alone. 649 01:23:54,120 --> 01:23:55,559 Do you understand? 650 01:24:08,920 --> 01:24:10,679 I'm going to find her. 651 01:24:11,679 --> 01:24:13,639 She's gone, Farah. 652 01:24:17,080 --> 01:24:18,480 What are you wearing? 653 01:24:25,160 --> 01:24:26,240 Mariam. 654 01:24:52,000 --> 01:24:53,000 Munah. 655 01:24:58,400 --> 01:25:00,320 Let me just sit out here. 656 01:25:02,240 --> 01:25:04,320 Maybe she'll come back. 657 01:25:06,200 --> 01:25:07,840 I want to wait for her. 658 01:27:00,800 --> 01:27:02,639 Show me your uwu! 659 01:28:04,599 --> 01:28:05,880 Where are you? 660 01:28:09,840 --> 01:28:11,519 I've found you! 661 01:28:15,639 --> 01:28:17,599 I know I've found you! 662 01:28:27,759 --> 01:28:29,719 I know you're there! 663 01:28:38,759 --> 01:28:40,240 Mariam, stop! 664 01:28:47,240 --> 01:28:48,519 Wait for me! 665 01:28:55,759 --> 01:28:56,840 Mariam! 666 01:29:14,880 --> 01:29:16,080 Stop it! 667 01:29:21,719 --> 01:29:23,639 It's okay, Farah, I'm fine. 668 01:29:24,280 --> 01:29:25,559 It's okay, Farah. 669 01:30:12,040 --> 01:30:13,719 Okay, ready? 670 01:30:13,880 --> 01:30:15,599 One, two, 671 01:30:15,800 --> 01:30:16,800 three.