1 00:00:19,566 --> 00:00:24,566 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:26,637 --> 00:00:30,208 Allahu akbar. Allahu akbar. 3 00:00:57,935 --> 00:01:00,071 - Where are they? - No, no... 4 00:01:05,843 --> 00:01:07,845 Where are the rest of the troops? 5 00:01:09,247 --> 00:01:10,948 Tell me! 6 00:01:12,717 --> 00:01:14,218 - Where are they? - No! 7 00:01:16,154 --> 00:01:17,789 Hey, leave her alone. 8 00:01:17,822 --> 00:01:20,358 She doesn't know anything. 9 00:01:20,392 --> 00:01:21,993 String him up! 10 00:01:26,798 --> 00:01:29,267 - No, no. - Okay, American. 11 00:01:29,300 --> 00:01:31,569 Now you will tell me. 12 00:01:37,376 --> 00:01:39,243 Where are they? 13 00:01:40,278 --> 00:01:42,780 Where is your unit heading? 14 00:01:42,814 --> 00:01:46,884 Go kiss. 15 00:01:46,918 --> 00:01:47,985 What did he say? 16 00:01:50,389 --> 00:01:52,356 - Go kiss. - Go kiss? What is Go kiss? 17 00:01:52,391 --> 00:01:54,258 Go kiss. 18 00:01:54,292 --> 00:01:56,395 Go kiss my ass. 19 00:02:02,266 --> 00:02:03,402 What are you doing? 20 00:02:03,435 --> 00:02:05,136 I am getting the information we need! 21 00:02:05,169 --> 00:02:07,638 You killed him before we got the information! No matter. 22 00:02:07,672 --> 00:02:09,307 We got two left! Do not question me! 23 00:02:09,340 --> 00:02:10,409 I know what I am doing! 24 00:02:43,475 --> 00:02:45,143 How'd you get free? 25 00:02:45,176 --> 00:02:48,146 Let's just say those Cross-fit classes paid off. 26 00:02:54,252 --> 00:02:55,887 Get outta here! 27 00:02:55,920 --> 00:02:58,156 No time to defuse it. Go! Go! 28 00:03:16,741 --> 00:03:18,276 Morning, daddy. 29 00:03:20,512 --> 00:03:22,747 - Mara? - Mm-hmm. 30 00:03:22,780 --> 00:03:25,283 Please knock first. 31 00:03:25,316 --> 00:03:26,751 Come on. We can't be late. 32 00:03:26,784 --> 00:03:28,853 I wanna go on the first patrol with you. 33 00:03:28,886 --> 00:03:31,055 - You sure you're up to this? - Of course. 34 00:03:31,088 --> 00:03:32,823 I've been counting down all week. 35 00:03:32,857 --> 00:03:34,792 I was talking to your father. 36 00:03:34,825 --> 00:03:37,795 I've survived worse. I think I can handle this. 37 00:03:37,828 --> 00:03:39,997 Where's your brother? 38 00:03:40,031 --> 00:03:43,968 In bed, playing on his pad like he doesn't wanna go. 39 00:03:44,001 --> 00:03:47,338 Mara, can you give your father and me just a few minutes alone 40 00:03:47,371 --> 00:03:49,207 for some morning grown-up talk? 41 00:03:49,240 --> 00:03:52,109 Ew! So gross. 42 00:03:53,144 --> 00:03:54,845 - Uh, babe. - Hm? 43 00:03:54,879 --> 00:03:56,080 Morning grown-up talk? 44 00:03:56,113 --> 00:03:58,483 I think she even saw through that one. 45 00:03:58,517 --> 00:04:00,017 No. 46 00:04:01,152 --> 00:04:03,087 I actually wanna talk. 47 00:04:03,120 --> 00:04:06,090 Okay. 48 00:04:06,123 --> 00:04:10,161 Ever since you started this new job, you're hardly around. 49 00:04:10,194 --> 00:04:13,864 Look, babe, I gotta work, right? We got bills to pay. 50 00:04:13,898 --> 00:04:16,968 I'm just saying, you missed his last three ball games. 51 00:04:17,001 --> 00:04:20,472 And she just finally got her scouts badge. 52 00:04:20,505 --> 00:04:21,707 What happened to family first? 53 00:04:21,739 --> 00:04:24,842 Well, that's why I'm bringing them to work with me today, 54 00:04:24,875 --> 00:04:27,011 so we can have some quality family time, right? 55 00:04:27,044 --> 00:04:29,113 - All you do is work. - And, baby. 56 00:04:29,146 --> 00:04:31,082 You know what I've been going through, readjusting 57 00:04:31,115 --> 00:04:33,851 to civilian life, struggling to pay these bills. 58 00:04:33,884 --> 00:04:37,489 And now I'm finally feeling like the provider again. 59 00:04:37,522 --> 00:04:40,157 We miss you. 60 00:04:40,191 --> 00:04:42,360 And we need you. 61 00:04:42,394 --> 00:04:45,229 Ah-hah. "We." 62 00:04:45,263 --> 00:04:49,033 Me. 63 00:04:49,900 --> 00:04:52,270 - I hear you. - Yeah. 64 00:04:58,876 --> 00:05:01,112 - I'm gonna get them dressed. - Mm-hmm. 65 00:05:01,145 --> 00:05:02,913 And I'm going to make them some breakfast 66 00:05:02,947 --> 00:05:04,516 for their busy day with their daddy. 67 00:05:04,549 --> 00:05:05,550 You better get goin'. 68 00:05:07,251 --> 00:05:08,219 Mm. 69 00:05:12,089 --> 00:05:13,057 Mm. 70 00:05:21,600 --> 00:05:23,834 Mom, are you watching? 71 00:05:23,868 --> 00:05:25,604 Mara, I'm watching, I'm also working 72 00:05:25,637 --> 00:05:27,305 on not burning breakfast. 73 00:05:27,338 --> 00:05:28,540 Watching what? 74 00:05:28,573 --> 00:05:29,874 I was just trying to show mom 75 00:05:29,907 --> 00:05:31,142 the flying back kick you taught me. 76 00:05:31,175 --> 00:05:33,978 Okay. Let's see it. Let's see it. 77 00:05:34,011 --> 00:05:36,548 Okay, now remember, when you jump and land, 78 00:05:36,581 --> 00:05:38,015 that's when you extend your leg. 79 00:05:38,049 --> 00:05:40,318 Maybe she should extend her lip over her face. 80 00:05:40,351 --> 00:05:43,154 - That's it. I'mma kick ya ass. - Uh, Mara. 81 00:05:43,187 --> 00:05:46,057 This is what I have to deal with all day while you're at work. 82 00:05:46,090 --> 00:05:49,594 Ry, what'd I tell you about teasing your little sister, huh? 83 00:05:49,628 --> 00:05:51,295 - Apologize. - Why? 84 00:05:51,329 --> 00:05:53,598 You're not even here for some of the things she calls me. 85 00:05:53,632 --> 00:05:55,900 Hey. Watch that tone, young man. 86 00:05:55,933 --> 00:05:57,902 - And show some respect. - It's okay, babe. 87 00:05:57,935 --> 00:06:01,072 His little pre-teen hormones are kicking in. 88 00:06:01,105 --> 00:06:02,541 - Give me that. - Hey! 89 00:06:02,574 --> 00:06:05,377 No, we're gonna sit down and have breakfast 90 00:06:05,410 --> 00:06:07,978 and talk like a regular family. 91 00:06:08,012 --> 00:06:09,146 Let's scarf and go! 92 00:06:09,180 --> 00:06:12,016 Walking around the arena all day? 93 00:06:12,049 --> 00:06:14,952 - Sounds wack. - So you don't wanna go? 94 00:06:14,985 --> 00:06:16,421 No. Not really. 95 00:06:16,455 --> 00:06:19,190 Okay then, well, Mara and I 96 00:06:19,223 --> 00:06:22,461 will just enjoy the Falcons' game by ourselves. 97 00:06:22,494 --> 00:06:23,628 Whoo-hoo! 98 00:06:23,662 --> 00:06:25,630 The Phoenix Falcons' season opener? 99 00:06:25,664 --> 00:06:27,231 My favorite player, Micah Crews, 100 00:06:27,264 --> 00:06:29,233 just got traded to the Phoenix Falcons. 101 00:06:29,266 --> 00:06:31,936 Too bad you don't wanna go. Hm. 102 00:06:33,405 --> 00:06:35,507 What? Change your mind? 103 00:06:35,540 --> 00:06:37,241 Who cares about the stupid game. 104 00:06:37,274 --> 00:06:39,343 I just wanna go on patrol with you. 105 00:06:39,378 --> 00:06:41,580 Oh, well, I'm gonna have to play that one by ear, baby girl. 106 00:06:41,613 --> 00:06:44,383 Uh, now, I'm still learning my way around the job myself. 107 00:06:44,416 --> 00:06:47,652 - I guess it'll still be fun. - What are we waiting for? 108 00:06:47,686 --> 00:06:50,121 Let's go! 109 00:06:50,154 --> 00:06:52,223 I can't wait to see Micah Crews in action. 110 00:06:52,256 --> 00:06:54,593 I can't wait to see you in action, daddy! 111 00:06:54,626 --> 00:06:57,662 Probably not gonna be too much action for me, sweetie. 112 00:06:57,696 --> 00:07:00,030 This is just a regular day at the office. 113 00:07:02,099 --> 00:07:05,504 Hey, Freeman, these can't be your kids. They're adorable. 114 00:07:05,537 --> 00:07:07,004 - Thank you. - Thanks. 115 00:07:07,037 --> 00:07:09,173 - Hey, Jesse, what's up? - How you doin'? 116 00:07:09,206 --> 00:07:12,009 Daddy, is it always busy like this? 117 00:07:12,042 --> 00:07:14,413 Well, it all depends on who's in the venue. 118 00:07:14,446 --> 00:07:16,448 Well, today is a special day, not only because 119 00:07:16,481 --> 00:07:20,151 it's the Falcons' season opener, but the governor and the mayor 120 00:07:20,184 --> 00:07:22,554 are comin' to watch the game with the new stadium owner. 121 00:07:22,587 --> 00:07:24,989 - Guess who. - Who? 122 00:07:25,022 --> 00:07:28,159 - Diana Smart. - OMG, Diana Smart? 123 00:07:28,192 --> 00:07:30,429 When I grow up, I wanna be a genius billionaire 124 00:07:30,462 --> 00:07:31,530 just like her. 125 00:07:31,563 --> 00:07:32,997 Yeah, dream on. 126 00:07:33,030 --> 00:07:34,699 - Hater. - Stop. 127 00:07:34,733 --> 00:07:36,568 Why is the arena all thrashed out like that? 128 00:07:36,601 --> 00:07:38,437 Ms. Smart is doing renovations. 129 00:07:38,470 --> 00:07:40,705 Daddy, can we please meet her? 130 00:07:40,739 --> 00:07:43,174 Oh, sweetie, she is a very busy lady. 131 00:07:43,207 --> 00:07:46,343 - I doubt we'll even see her. - Okay. 132 00:07:57,756 --> 00:08:00,124 Yo, we have to bring out the big boy. 133 00:08:00,157 --> 00:08:03,961 Check my lady out, killin' it, as usual. 134 00:08:05,430 --> 00:08:09,033 Yeah, and so we checkin' out the spot where she's the owner 135 00:08:09,066 --> 00:08:10,367 doin' her thing, you know? 136 00:08:10,402 --> 00:08:13,370 Damn, girl, we like the new Jay and Beyonce up in this piece. 137 00:08:13,405 --> 00:08:15,774 We love you, Diane! We love you, Milli! 138 00:08:15,807 --> 00:08:17,341 Oh, we love you, too, baby. 139 00:08:17,374 --> 00:08:19,411 Give me a complete digital sweep. 140 00:08:19,444 --> 00:08:20,545 Yes, sir. 141 00:08:33,425 --> 00:08:35,092 Thompson here. Vendor key. 142 00:08:35,125 --> 00:08:38,095 I'm having Wi-Fi problems with system 12-B. 143 00:08:38,128 --> 00:08:41,232 The IT team I requested should be coming your way soon. 144 00:08:41,265 --> 00:08:42,701 I'll let you know when they arrive. 145 00:08:42,734 --> 00:08:44,636 - Copy that. - Right this way. 146 00:08:44,669 --> 00:08:47,171 - Our seats are right... - Hey, what's up, tight shirt? 147 00:08:47,204 --> 00:08:50,107 - Oh. - Good-lookin' kids right there. 148 00:08:50,140 --> 00:08:53,277 - Sure they're yours? - Guys, this is Gus. 149 00:08:53,310 --> 00:08:55,647 He's the, uh, maintenance engineer. 150 00:08:55,680 --> 00:08:58,249 So he's a janitor? 151 00:08:58,282 --> 00:09:00,552 Hey, I got an important job for you two today. 152 00:09:00,585 --> 00:09:02,319 Stay real close to your dad. 153 00:09:02,353 --> 00:09:04,523 Now he only gets lost, like, once a day now. 154 00:09:04,556 --> 00:09:07,191 You get lost? What a noob. 155 00:09:07,224 --> 00:09:09,828 I wish my dad would've taken me to work when I was your age. 156 00:09:09,861 --> 00:09:12,430 But I never knew him. 157 00:09:15,299 --> 00:09:17,167 Alright guys, let's go. 158 00:09:21,171 --> 00:09:23,508 And this is the security office. 159 00:09:23,542 --> 00:09:26,511 - Wow. - Wow. 160 00:09:26,545 --> 00:09:29,246 Got some good-lookin' kids there, Freeman. Are they yours? 161 00:09:29,280 --> 00:09:32,283 Why is everybody so amazed 162 00:09:32,316 --> 00:09:35,453 that I have good-lookin' kids? I mean, what am I, a troll? 163 00:09:35,487 --> 00:09:37,589 Dad, where's your gun? 164 00:09:37,622 --> 00:09:41,158 Guns don't make you safe, son. Strategy does. 165 00:09:41,191 --> 00:09:42,427 - Thank you, sir. - You're welcome. 166 00:09:42,460 --> 00:09:44,563 This is head of security, Devlin Montez. 167 00:09:44,596 --> 00:09:46,565 He's my boss. 168 00:09:46,598 --> 00:09:48,265 All my guards are given state-of-the-art 169 00:09:48,299 --> 00:09:50,334 security tablets to communicate with each other, 170 00:09:50,367 --> 00:09:52,737 and to track down any security problems here in the arena. 171 00:09:52,771 --> 00:09:55,574 The arena has the most sophisticated weapons detectors 172 00:09:55,607 --> 00:09:57,174 in the world. 173 00:09:57,207 --> 00:09:59,477 No one could get on to the lot with a small handgun 174 00:09:59,511 --> 00:10:00,579 and not be detected. 175 00:10:00,612 --> 00:10:03,448 So no gun, huh? 176 00:10:04,649 --> 00:10:06,651 Lame. 177 00:10:09,186 --> 00:10:10,589 Get your family situated. 178 00:10:10,622 --> 00:10:13,123 I'm gonna need all the guards on duty on first patrol. 179 00:10:13,157 --> 00:10:14,626 Our VIPs are already in the building. 180 00:10:14,659 --> 00:10:16,193 Yes, sir. 181 00:10:17,896 --> 00:10:20,197 Now... 182 00:10:20,230 --> 00:10:24,569 you guys are VIPs. 183 00:10:25,904 --> 00:10:28,607 - Cool. Jinx! - Cool. Jinx! 184 00:10:28,640 --> 00:10:31,676 Now, do not take those off as long as you're in this building. 185 00:10:31,710 --> 00:10:33,745 - You understand? - Mm-hmm. 186 00:10:33,778 --> 00:10:35,513 You and your hormones understand? 187 00:10:35,547 --> 00:10:38,617 Can we go now? I'm not trying to miss tip-off. 188 00:11:05,944 --> 00:11:09,213 Hey. We're here to fix the arena Wi-Fi. 189 00:11:09,246 --> 00:11:11,650 Wow. It's a lot of you for one job. 190 00:11:11,683 --> 00:11:14,251 You ever try to bounce a digital signal around 950,000 191 00:11:14,284 --> 00:11:17,422 square feet of total space with a seamless signal? 192 00:11:17,455 --> 00:11:19,323 It's not a two-man configuration. 193 00:11:19,356 --> 00:11:21,760 Whatever. That's above my pay-grade, pal. 194 00:11:23,227 --> 00:11:25,430 We got the Wi-Fi tech crew here. 195 00:11:25,463 --> 00:11:27,766 - Send 'em up. - Copy that. 196 00:11:30,735 --> 00:11:33,237 Welcome to the arena, sports fans! 197 00:11:33,270 --> 00:11:34,506 And we got a packed house 198 00:11:34,539 --> 00:11:37,676 just rarin' to see an exciting basketball game. 199 00:11:37,709 --> 00:11:40,945 And we got new Phoenix Falcons superstar, 200 00:11:40,979 --> 00:11:43,280 Micah Crews, in the building. 201 00:11:43,313 --> 00:11:46,451 How does it feel to be playing on a new team this season? 202 00:11:46,484 --> 00:11:49,854 Your seats are right here. 203 00:11:49,888 --> 00:11:54,324 You didn't get us floor seats? These seats are wack. 204 00:11:54,358 --> 00:11:56,494 Well, how about you sit your little wack ass 205 00:11:56,528 --> 00:11:58,228 back in the car if you like? 206 00:11:58,262 --> 00:12:00,297 - I guess these will do. - You know what, dude? 207 00:12:00,330 --> 00:12:02,600 - Why don't you shut up? - So I will be back... 208 00:12:02,634 --> 00:12:04,436 I'm getting tired of hearing this. 209 00:12:04,469 --> 00:12:06,504 - I'm trying to enjoy a game. - Hey, hey, hey! 210 00:12:06,538 --> 00:12:08,740 - Can you stop? Please, stop. - You guys break it up. 211 00:12:08,773 --> 00:12:10,842 - Take your seats. - What're you gonna do about it? 212 00:12:10,875 --> 00:12:12,977 I'm warning you, do not put your hands on me, sir. 213 00:12:13,011 --> 00:12:16,313 - Sit down. - Kick rocks, rent-a-cop. 214 00:12:16,346 --> 00:12:18,383 - Okay, you're coming with me. - You mother... 215 00:12:18,416 --> 00:12:19,851 - Oh! - You're coming with me, too. 216 00:12:19,884 --> 00:12:21,619 - Let's go. - Come on, man. 217 00:12:21,653 --> 00:12:24,889 You two, stay put. Ryan's in charge till I get back. 218 00:12:24,923 --> 00:12:27,324 - But, daddy... - Stay put. 219 00:12:27,357 --> 00:12:29,527 - Come on. - Come on, dude. 220 00:12:29,561 --> 00:12:32,597 - He started this. - That's my daddy! 221 00:12:32,630 --> 00:12:35,299 Oh, snap. Man, the governor pullin' up on us. 222 00:12:35,332 --> 00:12:36,735 - We run this town, boy. - Hi. 223 00:12:36,768 --> 00:12:40,538 It is such a pleasure to see you again, Ms. Smart. 224 00:12:40,572 --> 00:12:43,675 - Oh. Thank you. - You look absolutely stunning. 225 00:12:43,708 --> 00:12:45,610 I told her that same thing in the limo. 226 00:12:45,643 --> 00:12:47,045 Your bodyguard is very observant. 227 00:12:47,078 --> 00:12:49,848 Oh, snap. Did he just call me the bodyguard? 228 00:12:49,881 --> 00:12:52,417 You know, I think what the, uh, what the governor here was 229 00:12:52,450 --> 00:12:54,753 trying to say is just that we're forever grateful to you, 230 00:12:54,786 --> 00:12:57,021 Diana, for taking your success 231 00:12:57,055 --> 00:12:58,890 and investing it back into our city. 232 00:12:58,923 --> 00:13:01,493 Well, of course, mayor. I was born and raised here. 233 00:13:01,526 --> 00:13:03,762 I grew up coming to the arena as a kid with my daddy, 234 00:13:03,795 --> 00:13:05,295 to watch the hockey games. 235 00:13:05,329 --> 00:13:07,465 It was my dream of one day being able to give back. 236 00:13:07,499 --> 00:13:09,366 You're also making us look good for re-election. 237 00:13:09,400 --> 00:13:12,771 Just remember why we're here, governor. 238 00:13:12,804 --> 00:13:15,073 Don't forget who you work for. The people. 239 00:13:15,106 --> 00:13:16,808 Don't forget about the 'hood, either. 240 00:13:16,841 --> 00:13:20,845 Oh, of course, of course. People first. Always. 241 00:13:20,879 --> 00:13:22,647 Love the 'hood. 242 00:13:22,680 --> 00:13:24,649 Um, shall we head to the owner's suite? 243 00:13:24,682 --> 00:13:26,084 I've got a few surprises for everyone. 244 00:13:26,117 --> 00:13:28,386 - Good idea. - Great. 245 00:13:28,419 --> 00:13:30,421 Governor's an asshole. I'm just sayin'. 246 00:13:43,101 --> 00:13:44,803 We got five minutes. Set it up! 247 00:14:28,613 --> 00:14:30,582 Two minutes, people! 248 00:14:30,615 --> 00:14:32,917 Let's make sure we don't blow our escape prematurely. 249 00:14:32,951 --> 00:14:35,753 You mean, like that time Beta lost his virginity in Guam? 250 00:14:37,822 --> 00:14:40,959 Almost pee on myself every time I think about that job. 251 00:14:40,992 --> 00:14:44,596 If she can't stay focused, maybe I should plant the bombs, Alpha. 252 00:14:44,629 --> 00:14:48,132 Now, that's funny. 253 00:14:48,166 --> 00:14:50,468 Be my guest, limp biscuit. 254 00:14:52,670 --> 00:14:54,439 Enough! 255 00:14:54,472 --> 00:14:56,074 Stay focused on Alpha. 256 00:14:58,810 --> 00:15:02,080 Yeah, you're right, you know, Gamma is a little crazy. 257 00:15:02,113 --> 00:15:04,515 But she's the best. 258 00:15:04,549 --> 00:15:06,784 Ain't that right, Gamma? 259 00:15:06,818 --> 00:15:10,922 But if you wanna handle explosives, be my guest. 260 00:15:12,924 --> 00:15:14,826 - Never mind. - What? 261 00:15:17,061 --> 00:15:20,632 Yeah. Just like I thought. 262 00:15:20,665 --> 00:15:21,799 Pussy. 263 00:15:23,134 --> 00:15:24,636 It's experimental weaponry. 264 00:15:24,669 --> 00:15:25,904 You get six shots each. 265 00:15:25,937 --> 00:15:27,572 They only work at close range. 266 00:15:29,207 --> 00:15:30,275 Make 'em count. 267 00:15:38,182 --> 00:15:39,951 Alright, we all know the end game. 268 00:15:41,819 --> 00:15:43,788 Wait for the signal. 269 00:15:43,821 --> 00:15:45,790 We all clear out after the fourth quarter. 270 00:15:47,558 --> 00:15:50,762 Oh, yeah, and, uh, have fun. 271 00:16:04,776 --> 00:16:07,578 Ladies and gentlemen, please rise 272 00:16:07,612 --> 00:16:09,847 for the national anthem. 273 00:16:41,112 --> 00:16:44,649 Who's this? Third floor? 274 00:16:44,682 --> 00:16:45,750 Oh! 275 00:17:08,840 --> 00:17:12,076 Yo. You gotta switch to decaf, tight shirt. 276 00:17:12,110 --> 00:17:13,911 Ooh, sprinkles! 277 00:17:13,945 --> 00:17:16,581 Isn't there something you should be doing? 278 00:17:16,614 --> 00:17:19,617 - Doin' it! - I gotta get back to my kids. 279 00:17:19,650 --> 00:17:21,753 Hey, listen, man, the south hallway's that way. 280 00:17:21,786 --> 00:17:24,088 Just go straight, gets you right back in the action. No turns. 281 00:17:24,122 --> 00:17:27,892 - Can't get lost, tight shirt. - Alright. Alright. Jesse. 282 00:17:29,127 --> 00:17:31,029 But there's so much in here. 283 00:17:35,733 --> 00:17:37,635 - Here. - Thank you. 284 00:17:37,668 --> 00:17:39,570 Alright, follow me. 285 00:17:42,707 --> 00:17:46,644 Let's go, Falcons! Oh! 286 00:17:46,677 --> 00:17:48,813 Let's go, Falcons! 287 00:17:50,148 --> 00:17:52,784 Let's go, Falcons! 288 00:17:55,686 --> 00:17:58,322 Just wave your hand in front of there. 289 00:17:58,356 --> 00:18:00,058 Refrigerator, open. 290 00:18:00,091 --> 00:18:03,961 What? This is on to the next level-ish, bae. 291 00:18:03,995 --> 00:18:04,662 Mm-hmm. 292 00:18:04,695 --> 00:18:05,897 Can I take this on tour with me? 293 00:18:05,930 --> 00:18:10,802 - Only if you take me with you. - Oh, for sure. I got you. 294 00:18:10,835 --> 00:18:12,804 The renovations you're making to the arena 295 00:18:12,837 --> 00:18:15,139 are definitely impressive, Ms. Smart. 296 00:18:15,173 --> 00:18:18,009 The most impressive thing about The Odyssey is how we're 297 00:18:18,042 --> 00:18:21,179 providing job opportunities in both the green and tech sectors 298 00:18:21,212 --> 00:18:22,847 amongst minority vendors. 299 00:18:22,880 --> 00:18:24,615 Oh, now, see, that's what you should really be proud of, 300 00:18:24,649 --> 00:18:26,150 Diana, is creating opportunities. 301 00:18:26,184 --> 00:18:28,820 And making us all look good in the process. 302 00:18:28,853 --> 00:18:30,088 Asshole. 303 00:18:31,722 --> 00:18:35,059 - What? I said, "Let's roll." - Uh... 304 00:18:36,294 --> 00:18:38,096 Hey, guys. 305 00:18:38,129 --> 00:18:39,831 You guys new? 306 00:18:39,864 --> 00:18:41,165 - What's that? - You new? 307 00:18:41,199 --> 00:18:42,834 Oh, no, first day. 308 00:18:53,211 --> 00:18:54,846 Excuse me. Sorry. 309 00:18:54,879 --> 00:18:57,081 Hope I'm not interrupting something that's important. 310 00:18:57,115 --> 00:19:01,018 I mean, this is a room filled with very important people. 311 00:19:04,956 --> 00:19:06,391 Well, holy shit. 312 00:19:06,425 --> 00:19:09,026 You're Milli. 313 00:19:11,062 --> 00:19:13,664 That's Milli. 314 00:19:13,698 --> 00:19:16,334 Hey, uh, can I call you Milli? 315 00:19:16,367 --> 00:19:20,071 Um, I mean, I'm just a... I'm a huge fan. 316 00:19:20,104 --> 00:19:21,239 Yeah. 317 00:19:22,173 --> 00:19:23,808 Yeah, that was cool. 318 00:19:23,841 --> 00:19:25,009 I hate to admit it 'cause I'm more of 319 00:19:25,042 --> 00:19:28,880 a old-fashioned rock music kinda guy. 320 00:19:28,913 --> 00:19:32,984 In fact, I hate hip-hop. 321 00:19:33,017 --> 00:19:35,387 Security, is there something we can do for you? 322 00:19:35,420 --> 00:19:38,890 Uh, first of all, that's, uh... 323 00:19:38,923 --> 00:19:41,092 I have a small confession to make. 324 00:19:43,361 --> 00:19:45,930 We're not really security guards. 325 00:19:48,467 --> 00:19:49,767 Look, I'm just here to collect. 326 00:19:49,800 --> 00:19:51,736 Whoa! Hey, hey! 327 00:19:51,769 --> 00:19:55,239 Excuse me. Who are you? 328 00:19:55,273 --> 00:19:57,975 Me? Who am I? 329 00:19:58,009 --> 00:20:00,111 Well, my, members of my team there, 330 00:20:00,144 --> 00:20:02,680 they, they call me Alpha. 331 00:20:04,449 --> 00:20:06,217 That makes me the alpha. 332 00:20:06,250 --> 00:20:07,752 Yo, I know what this is. 333 00:20:07,785 --> 00:20:10,188 This is one of those prank shows, right? 334 00:20:10,221 --> 00:20:12,723 Where the camera at, babe? You in on this? 335 00:20:12,757 --> 00:20:14,258 Now, is he with you? 336 00:20:14,292 --> 00:20:17,195 Are you guys, like, some kind of like, uh, thing, Ms. Smart? 337 00:20:17,228 --> 00:20:19,797 Or can I call you Diana? Can I call you Diana? 338 00:20:19,830 --> 00:20:21,999 Diana it is. Alright, here's the thing. 339 00:20:22,033 --> 00:20:23,834 I'm only here for one reason and one reason only. 340 00:20:23,868 --> 00:20:25,470 Actually, uh, I lied. 341 00:20:25,504 --> 00:20:29,874 Uh, one billion reasons in your Digi-Coin. 342 00:20:29,907 --> 00:20:32,743 D... do you know who I am? 343 00:20:32,777 --> 00:20:35,079 I am the governor of this state. 344 00:20:35,112 --> 00:20:36,881 And on behalf of the United States government, 345 00:20:36,914 --> 00:20:39,150 you are in a no-win situation. 346 00:20:39,183 --> 00:20:43,187 America stopped negotiating with terrorists years ago. 347 00:20:46,558 --> 00:20:48,359 Terrorists? 348 00:20:48,393 --> 00:20:50,828 You're joking, right? 349 00:20:50,861 --> 00:20:55,166 No, tell me you're joking. You're not joking? 350 00:20:55,199 --> 00:20:56,801 Governor... 351 00:20:58,936 --> 00:21:01,138 I'm just here to get what's owed to me. 352 00:21:06,478 --> 00:21:08,246 Oh! 353 00:21:08,279 --> 00:21:11,315 No! 354 00:21:12,384 --> 00:21:13,452 Oh, my God! 355 00:21:17,422 --> 00:21:19,424 And I'm dead serious about it, too. 356 00:21:22,427 --> 00:21:24,028 I wonder when daddy's coming back. 357 00:21:24,061 --> 00:21:26,364 Who cares? I'm all about this game. 358 00:21:26,398 --> 00:21:27,865 Why are you so mean to him? 359 00:21:27,898 --> 00:21:29,568 Can't you see he's trying to be a good father 360 00:21:29,601 --> 00:21:31,269 and take care of us? 361 00:21:31,302 --> 00:21:32,803 Take care of us? 362 00:21:32,837 --> 00:21:34,272 He's a security guard. 363 00:21:34,305 --> 00:21:36,807 A nobody. A loser. 364 00:21:36,841 --> 00:21:39,010 Daddy's not a loser. 365 00:21:39,043 --> 00:21:41,145 He ain't a superstar like Micah Crews. 366 00:21:41,178 --> 00:21:42,980 Yeah, that's who I wish was my real daddy. 367 00:21:43,014 --> 00:21:45,550 - You take that back! - Now will you leave me alone? 368 00:21:45,584 --> 00:21:47,151 I'm so into the game. 369 00:21:49,320 --> 00:21:51,022 Where are you going? Sit down. 370 00:21:51,055 --> 00:21:52,189 I'm in charge, remember? 371 00:21:52,223 --> 00:21:53,891 You ain't in charge of my bladder. 372 00:21:53,924 --> 00:21:55,359 I gotta pee. 373 00:21:57,061 --> 00:21:58,195 Mara! 374 00:22:00,164 --> 00:22:02,867 Shooting, number thirteen. 375 00:22:04,603 --> 00:22:06,304 Can I get a glass of double, please? 376 00:22:06,337 --> 00:22:09,240 - Oh, man! - You know what, make it two. 377 00:22:40,905 --> 00:22:44,208 - Get her! - Whoa, whoa, whoa, whoa! 378 00:22:47,512 --> 00:22:48,613 What do you wanna do with her now? 379 00:22:48,647 --> 00:22:50,348 What do you think? Get rid of her. 380 00:22:50,382 --> 00:22:53,050 I ain't killing no kids, man. I didn't sign up for this shit. 381 00:22:53,084 --> 00:22:56,220 Let's take her to Alpha. Let him deal with it. 382 00:22:56,253 --> 00:22:57,355 Hey! 383 00:23:02,026 --> 00:23:03,961 Another one of you's gonna die in the next quarter 384 00:23:03,994 --> 00:23:05,296 if my demands aren't met. 385 00:23:05,329 --> 00:23:07,264 How am I supposed to send you one billion? 386 00:23:07,298 --> 00:23:09,266 I can't just pull up my banking app for that. 387 00:23:09,300 --> 00:23:11,369 Oh, come on, Diana. 388 00:23:11,403 --> 00:23:14,238 You're not the only tech-savvy one in this room. 389 00:23:14,271 --> 00:23:15,940 You will enter routing numbers, 390 00:23:15,973 --> 00:23:19,977 bank accounts and PIN numbers into this. 391 00:23:20,010 --> 00:23:22,514 Once you get past the firewall, we will begin to transfer 392 00:23:22,547 --> 00:23:24,416 the Digi-Coin into our cloud. 393 00:23:24,449 --> 00:23:27,318 Block-chain tech. Clever. 394 00:23:27,351 --> 00:23:29,654 Oh. 395 00:23:29,688 --> 00:23:31,255 Now, is that a compliment coming from you? 396 00:23:31,288 --> 00:23:33,190 You can jump out the suite window. 397 00:23:33,224 --> 00:23:36,093 Babe, what is it... Don't piss the man off. 398 00:23:36,127 --> 00:23:38,929 Yeah, babe, why don't you listen to your dipshit boyfriend here? 399 00:23:38,963 --> 00:23:41,533 Now, if I can bring your attention this way, 400 00:23:41,566 --> 00:23:42,701 this little lady can hack into 401 00:23:42,734 --> 00:23:44,669 the entire Odyssey communications grid. 402 00:23:44,703 --> 00:23:46,170 Isn't that right? 403 00:23:46,203 --> 00:23:48,038 Remember what I did to that airport in Haiti? 404 00:23:48,072 --> 00:23:51,142 Oh, yes, I do. Do it. 405 00:24:01,486 --> 00:24:02,987 Beta? 406 00:24:04,321 --> 00:24:06,323 Why don't you cut me some slices? 407 00:24:11,061 --> 00:24:13,164 What you gonna do with that? Oh, God! No, no, no! 408 00:24:13,197 --> 00:24:15,132 Hey, come on, man, I'm too pretty to slice! 409 00:24:15,166 --> 00:24:16,601 Look, I still gotta record "The Booty Clap" video, man. 410 00:24:16,635 --> 00:24:18,470 You know what it is, man. I, I can't be looking like... 411 00:24:18,503 --> 00:24:21,272 - How come he looking crazy... - Relax, R and B. 412 00:24:23,608 --> 00:24:25,276 Gamma. 413 00:24:27,111 --> 00:24:29,079 Are you in play? 414 00:24:31,483 --> 00:24:36,353 I'm in the game. Communication scrambler attached. 415 00:24:36,388 --> 00:24:37,489 Alright. 416 00:24:46,030 --> 00:24:49,066 Falcons! Falcons! 417 00:24:49,768 --> 00:24:51,268 Falcons! 418 00:24:54,038 --> 00:24:56,775 - Ryan, where's your sister? - I don't know. 419 00:24:56,808 --> 00:24:58,275 What... what do you mean, "I don't know?" 420 00:24:58,309 --> 00:25:00,077 I... I know I left you in charge. 421 00:25:00,110 --> 00:25:01,780 She said she had to go pee. 422 00:25:01,813 --> 00:25:03,782 Son, you had one job. 423 00:25:03,815 --> 00:25:07,051 What was I supposed to do, make her sit here and pee on herself? 424 00:25:07,084 --> 00:25:08,687 You're supposed to go with... 425 00:25:08,720 --> 00:25:11,088 Did she have her security badge on her? 426 00:25:16,795 --> 00:25:19,330 My wife is gonna kill me. 427 00:25:19,363 --> 00:25:22,634 Sir, we've lost connection to all security tablets. 428 00:25:22,667 --> 00:25:25,202 Wait, Freeman is still online, sir. 429 00:25:47,425 --> 00:25:50,261 Oh, sh... shit. Someone's following us. 430 00:25:51,362 --> 00:25:53,665 What is... Let me see this. 431 00:25:53,698 --> 00:25:55,400 Damn, this is a VIP badge. 432 00:25:55,433 --> 00:25:57,536 - Encoded footprint. - Ah, shit. 433 00:25:57,569 --> 00:25:59,236 She's being tracked by security. 434 00:25:59,270 --> 00:26:00,539 She must belong to somebody important. 435 00:26:00,572 --> 00:26:02,139 Yeah, but we took out all the security. 436 00:26:02,172 --> 00:26:04,241 Obviously not. Hurry up, take this. 437 00:26:04,275 --> 00:26:05,410 You take him out. I got her. 438 00:26:05,443 --> 00:26:07,211 Come on, let's go. Come on, move. 439 00:26:07,244 --> 00:26:08,813 - Let me go! - Copy that. 440 00:26:08,847 --> 00:26:11,616 - Mara? - Daddy! 441 00:26:12,851 --> 00:26:14,586 Get up, go! 442 00:26:14,619 --> 00:26:16,053 No! 443 00:26:20,425 --> 00:26:21,560 Mara! 444 00:26:24,194 --> 00:26:26,196 Where are you going, Mara? 445 00:26:31,536 --> 00:26:33,137 Mara? 446 00:26:36,775 --> 00:26:39,611 Oh, come on. 447 00:26:39,644 --> 00:26:43,180 Oh, sorry, man. 448 00:26:56,360 --> 00:26:58,128 Where is she? Where is she? 449 00:26:58,162 --> 00:27:00,599 Where's who? 450 00:27:00,632 --> 00:27:03,668 This badge belonged to a little girl. Where is she? 451 00:27:03,702 --> 00:27:06,136 I don't know anything about a little girl, man. 452 00:27:06,170 --> 00:27:08,339 Oh, you think I'm playing, huh? 453 00:27:08,372 --> 00:27:10,709 Does it look like I'm playing now? 454 00:27:14,512 --> 00:27:18,850 Ah, that tech gun's way above your pay-grade, guard. 455 00:27:18,883 --> 00:27:22,219 Shut up, and tell me where she is. 456 00:27:33,832 --> 00:27:36,901 Chill. Stop. Stop. 457 00:27:40,371 --> 00:27:41,640 Okay. 458 00:27:47,979 --> 00:27:49,447 Brah. 459 00:28:05,497 --> 00:28:06,865 Come on, man. 460 00:28:24,449 --> 00:28:28,687 Man, stop doing that! 461 00:28:28,720 --> 00:28:32,424 Jesus, he's dead! Yeah, well, I don't know him. 462 00:28:32,457 --> 00:28:34,759 Yeah, you know what? I don't recognize any of these new guys. 463 00:28:34,793 --> 00:28:37,729 It's like they all got replaced. 464 00:28:37,762 --> 00:28:38,763 - New? - Yeah. 465 00:28:38,797 --> 00:28:40,598 You're the only one that I know. 466 00:28:40,632 --> 00:28:43,568 Something strange is going on here, man. 467 00:28:45,470 --> 00:28:48,338 Look, I have no time for this. I have to find my daughter. 468 00:28:49,541 --> 00:28:51,341 Come on. Jeez. 469 00:28:51,376 --> 00:28:53,343 - I can't wait. - For what? 470 00:28:53,378 --> 00:28:56,648 To watch my daddy kick your ass. 471 00:28:56,681 --> 00:28:59,349 Yeah, that'll be a neat trick. Man, get up here. 472 00:28:59,384 --> 00:29:02,252 My shoelace! 473 00:29:02,286 --> 00:29:04,321 Get up. I said keep it movin'. 474 00:29:04,354 --> 00:29:06,024 Can't a sister tie her shoe? 475 00:29:06,057 --> 00:29:08,760 What if I fall and hurt my cute self? Hm? 476 00:29:08,793 --> 00:29:11,463 - Hurry up. - Fine! 477 00:29:14,766 --> 00:29:17,301 Damn. I hate kids. 478 00:29:17,334 --> 00:29:18,737 I've taken care of all communication, 479 00:29:18,770 --> 00:29:21,506 digital and Wi-Fi signals in the stadium. 480 00:29:21,539 --> 00:29:23,475 I've also disconnected all of our lines 481 00:29:23,508 --> 00:29:26,678 before second quarter, as scheduled. 482 00:29:26,711 --> 00:29:30,448 Yes! The Odyssey is mine! 483 00:29:34,052 --> 00:29:35,520 What? 484 00:29:36,320 --> 00:29:37,622 Too cliche? 485 00:29:39,691 --> 00:29:40,859 You know, I'm picking up a lot of heat 486 00:29:40,892 --> 00:29:42,393 coming from your direction. 487 00:29:42,427 --> 00:29:46,731 You got something you wanna say to me, Ms. Smart? 488 00:29:46,765 --> 00:29:48,399 I know you. 489 00:29:50,969 --> 00:29:54,338 Jobe. Jobe Davis. 490 00:29:54,371 --> 00:29:56,574 Ex-CIA, counterterrorism agent. 491 00:29:56,608 --> 00:29:58,676 Well, holy shit. 492 00:29:58,710 --> 00:30:00,578 I'm starting to understand what this is all about. 493 00:30:00,612 --> 00:30:02,614 What this about? This is about what you did to me. 494 00:30:02,647 --> 00:30:05,450 What you did to my team. That's what this is about. 495 00:30:05,483 --> 00:30:07,385 Okay, excuse me, mister, I... 496 00:30:07,418 --> 00:30:09,821 All that I'm trying to say is, whatever she did, 497 00:30:09,854 --> 00:30:12,657 I'm gonna be the first to apologize for her. 498 00:30:12,690 --> 00:30:14,592 What in the hell did you do to this dude? 499 00:30:14,626 --> 00:30:17,327 Jobe Davis mistook an innocent American family 500 00:30:17,361 --> 00:30:20,498 for a Muslim terrorist cell and killed them. 501 00:30:20,532 --> 00:30:23,535 A mother and father with two kids, six and eight. 502 00:30:23,568 --> 00:30:25,603 I hired a team of attorneys to uncover the truth. 503 00:30:25,637 --> 00:30:27,705 They discovered that Mr. Davis was responsible 504 00:30:27,739 --> 00:30:29,574 during an illegal raid on their home. 505 00:30:29,607 --> 00:30:31,075 Everybody makes a mistake on the job. 506 00:30:31,109 --> 00:30:34,813 A mistake? That family is dead because of you! 507 00:30:34,846 --> 00:30:37,015 Which resulted in the destruction of my life, 508 00:30:37,048 --> 00:30:38,716 including my family 509 00:30:38,750 --> 00:30:41,519 and destroying the lives of my team. 510 00:30:43,021 --> 00:30:44,489 You. 511 00:30:45,957 --> 00:30:49,060 You ever experience anything like what's happening right now? 512 00:30:49,093 --> 00:30:50,695 No. I... I think it just hit me. 513 00:30:50,728 --> 00:30:52,831 Like, you really killed that dude. 514 00:30:52,864 --> 00:30:56,768 I might have PTSD. 515 00:30:56,801 --> 00:30:59,537 I'm talkin' about the Wi-Fi, not the murder and stuff. 516 00:30:59,571 --> 00:31:01,371 This whole situation's nuts, man. 517 00:31:01,406 --> 00:31:04,008 Whoa, whoa. Wait, wait, wait. 518 00:31:04,042 --> 00:31:08,479 Excuse me. Uh, where is Devlin? 519 00:31:11,883 --> 00:31:14,519 - Run. - Right now? 520 00:31:14,552 --> 00:31:15,453 Go! 521 00:31:21,025 --> 00:31:22,527 Shirt, this way! 522 00:31:22,560 --> 00:31:24,662 - You sure? - Trust me! 523 00:31:30,635 --> 00:31:32,003 - Shit. - Which way? 524 00:31:32,036 --> 00:31:34,505 I don't know. Fuck it. 525 00:31:37,508 --> 00:31:39,143 Those guys are assholes! 526 00:31:39,177 --> 00:31:42,647 I think I pulled my hamstring. 527 00:31:42,680 --> 00:31:45,149 Thanks for locking that. We'll be good in here. 528 00:31:45,183 --> 00:31:47,619 I, uh... Sorry about the mess. 529 00:31:47,652 --> 00:31:49,187 I don't get a lot of visitors normally. 530 00:31:49,220 --> 00:31:51,623 I can see why. 531 00:31:51,656 --> 00:31:53,491 It's like the John McClane shit. 532 00:31:53,524 --> 00:31:55,627 - What? - "Die Hard." 533 00:31:55,660 --> 00:31:58,096 You never seen "Die Hard?" Bruce Willis? 534 00:31:58,129 --> 00:32:00,698 Like, all these terrorists, they took over this Nakatomi Building 535 00:32:00,732 --> 00:32:02,767 and he's like "Yipee ki-yay, motherfucker!" 536 00:32:02,800 --> 00:32:04,068 Hey! 537 00:32:04,102 --> 00:32:06,471 - What the hell, man? - Watch the pens. 538 00:32:06,504 --> 00:32:07,639 You're talking about a movie? 539 00:32:07,672 --> 00:32:10,141 I'm talking about real life here. 540 00:32:10,174 --> 00:32:11,910 Could you just please show me 541 00:32:11,943 --> 00:32:15,480 a safe route out of here so I can find my daughter? 542 00:32:15,513 --> 00:32:16,915 We can take the east hallway. 543 00:32:16,948 --> 00:32:18,716 Uh, that's the quickest way we'll get to 'em and it... 544 00:32:18,750 --> 00:32:20,518 it's always empty during game time. 545 00:32:20,551 --> 00:32:22,153 - Come on. - Thanks. 546 00:32:22,186 --> 00:32:24,522 Sorry about your pens. 547 00:32:33,264 --> 00:32:36,067 Shit. 548 00:32:36,100 --> 00:32:38,436 I don't have time for this shit. 549 00:33:16,274 --> 00:33:18,876 I'm only gonna tell you this one time. 550 00:33:20,611 --> 00:33:24,716 You do that again, and I'mma cut you in pieces. 551 00:33:28,686 --> 00:33:29,687 Go! 552 00:33:33,124 --> 00:33:34,125 See? Told you. 553 00:33:34,158 --> 00:33:35,960 There's nobody around. 554 00:33:35,994 --> 00:33:36,995 Who's that? 555 00:33:38,296 --> 00:33:40,298 Excuse me. 556 00:33:40,331 --> 00:33:42,934 Oh. Hey there. 557 00:33:44,769 --> 00:33:48,573 - Where's your badge? - It's my first day on the job. 558 00:33:48,606 --> 00:33:50,808 And where's your security pad? 559 00:33:50,842 --> 00:33:53,544 Oh, must've left it in the break room. 560 00:33:53,578 --> 00:33:56,781 She's lying. 561 00:33:56,814 --> 00:33:59,117 Uh, what is she, five-seven, 125? 562 00:33:59,150 --> 00:34:00,852 - I got this. - Gus... 563 00:34:00,885 --> 00:34:03,988 Ah-ah-ah... You got the last one. 564 00:34:06,591 --> 00:34:08,626 So you're tellin' me 565 00:34:08,659 --> 00:34:12,163 you don't have your security badge or your security pad? 566 00:34:12,196 --> 00:34:15,700 Like I said, it's my first day. 567 00:34:20,071 --> 00:34:21,639 Got her! 568 00:34:22,974 --> 00:34:25,309 I don't got her. 569 00:34:25,343 --> 00:34:27,779 All of you were supposed to be dead. 570 00:35:02,713 --> 00:35:03,948 I'll call you a paramedic. 571 00:35:03,981 --> 00:35:05,349 Just tell me where my daughter is. 572 00:35:05,384 --> 00:35:07,652 I have no idea what you're talking about. 573 00:35:07,685 --> 00:35:09,153 Who are you with? 574 00:35:14,225 --> 00:35:16,027 It's too late. 575 00:35:17,396 --> 00:35:20,832 The clock is ticking, and you can't stop it. 576 00:35:23,701 --> 00:35:26,170 - Gus, get her earpiece. - Uh-unh! 577 00:35:26,204 --> 00:35:28,072 She already kicked me once. 578 00:35:28,106 --> 00:35:29,307 Hold this. 579 00:35:29,340 --> 00:35:31,109 - Ah! - Unh! 580 00:35:39,050 --> 00:35:43,054 When the game is over, you're all dead! 581 00:35:46,757 --> 00:35:50,661 Yo, that is one crazy bitch! 582 00:35:53,698 --> 00:35:55,099 Now let's look at this bomb. 583 00:35:55,133 --> 00:35:56,734 Bomb? 584 00:35:59,270 --> 00:36:01,072 Holy shit! 585 00:36:01,105 --> 00:36:03,141 This is a Ping-Pong bomb. 586 00:36:03,174 --> 00:36:06,277 Activated via remote, or motion-sensitive. 587 00:36:06,310 --> 00:36:08,713 These are designed for maximum collateral damage 588 00:36:08,746 --> 00:36:11,082 in close basis, or for troops in one place. 589 00:36:11,115 --> 00:36:13,951 Or like a large crowd leaving an arena. 590 00:36:13,985 --> 00:36:15,753 You sure you know what you're doing? 591 00:36:15,786 --> 00:36:18,122 - Can you back up a little bit? - Sorry. 592 00:36:19,790 --> 00:36:23,928 And... disarmed. 593 00:36:25,796 --> 00:36:28,766 Just one of these has the potential to kill hundreds. 594 00:36:28,799 --> 00:36:30,034 I say we get your son out of here, 595 00:36:30,067 --> 00:36:31,403 get him safe, call the cavalry. 596 00:36:31,436 --> 00:36:32,837 I'll be very honest with you. 597 00:36:32,870 --> 00:36:33,938 I'm not getting paid enough for this. 598 00:36:33,971 --> 00:36:35,740 No, I'm not gonna send my son 599 00:36:35,773 --> 00:36:38,009 through exits rigged with explosives. 600 00:36:38,042 --> 00:36:40,077 There could be more of these, like, at every exit. 601 00:36:40,111 --> 00:36:42,713 There's, like, a dozen main exits in this arena. 602 00:36:42,747 --> 00:36:44,916 You heard what she said, right? 603 00:36:44,949 --> 00:36:47,752 The clock is ticking. I have to do something to stop this. 604 00:36:47,785 --> 00:36:50,922 Besides, my daughter is still in this place. 605 00:36:50,955 --> 00:36:52,190 It's gonna be suicide, man. 606 00:36:52,223 --> 00:36:54,091 Well, then I'll commit it saving lives. 607 00:36:54,125 --> 00:36:57,195 You can't save everyone by yourself. 608 00:36:57,228 --> 00:36:58,763 You're right. 609 00:36:58,796 --> 00:37:02,266 But maybe with your help? 610 00:37:04,368 --> 00:37:06,771 Hell, no! 611 00:37:13,478 --> 00:37:15,947 The entire arena layout. 612 00:37:15,980 --> 00:37:18,216 Look, all the exits, right there. 613 00:37:18,249 --> 00:37:21,352 Yeah. They're the most logical places to plant a bomb. 614 00:37:21,386 --> 00:37:23,120 So we'll start there. 615 00:37:23,154 --> 00:37:25,256 We also need a solid way to communicate, 616 00:37:25,289 --> 00:37:26,290 should we get split up. 617 00:37:26,324 --> 00:37:29,961 Ooh! Analog, baby! 618 00:37:29,994 --> 00:37:33,831 They'll never hear us on these frequencies. There you go. 619 00:37:33,864 --> 00:37:35,967 Well, we got a lot of ground to cover, 620 00:37:36,000 --> 00:37:38,202 and time is not on our side. 621 00:37:39,538 --> 00:37:42,173 My girl Bessie'll help. 622 00:37:42,206 --> 00:37:43,274 Who? 623 00:37:46,210 --> 00:37:49,113 Tight shirt, meet Bessie. 624 00:37:49,146 --> 00:37:52,016 Go, Bessie. 625 00:37:52,049 --> 00:37:53,284 Fuck, yeah. 626 00:38:08,433 --> 00:38:11,902 Diana didn't have anything to do with your mistake. 627 00:38:11,936 --> 00:38:14,905 Mayor, you're really starting to piss me off. 628 00:38:16,575 --> 00:38:18,042 Sit. 629 00:38:20,111 --> 00:38:22,046 You know, someone like Diana Smart there, 630 00:38:22,079 --> 00:38:25,182 who has money, they play both sides, 631 00:38:25,216 --> 00:38:26,551 judge and jury. 632 00:38:26,585 --> 00:38:28,886 You don't know how dangerous my job was, 633 00:38:28,919 --> 00:38:32,823 how many innocent people I protected. I protected. 634 00:38:32,857 --> 00:38:35,427 How many years I served my country 635 00:38:35,460 --> 00:38:37,161 and how quickly she took it away. 636 00:38:37,194 --> 00:38:39,997 Look, I'm sorry you lost your family, 637 00:38:40,031 --> 00:38:42,567 but they're alive, the Faakhirs are not. 638 00:38:42,601 --> 00:38:45,903 You're damn right you're sorry. 639 00:38:45,936 --> 00:38:47,838 And that's why you're gonna pay. 640 00:38:47,872 --> 00:38:49,874 Anything hit the account? 641 00:38:51,376 --> 00:38:53,412 Nothing yet. 642 00:38:55,112 --> 00:38:57,048 Hey, please don't kill me! 643 00:38:57,081 --> 00:38:59,216 Look, I just started working on my second album, man. 644 00:38:59,250 --> 00:39:01,620 - Kill her, kill her! - Just give him the loot! 645 00:39:01,653 --> 00:39:03,087 Listen to R and B here. 646 00:39:03,120 --> 00:39:05,056 Virtual currency transfers take time. 647 00:39:05,089 --> 00:39:08,993 - Please be patient. - Stop playing me, Ms. Smart. 648 00:39:09,026 --> 00:39:10,562 You keep playing me, I'm gonna kill you, 649 00:39:10,595 --> 00:39:11,929 I'm gonna kill the mayor, here, 650 00:39:11,962 --> 00:39:13,331 I'm gonna kill your dumbass boyfriend. 651 00:39:13,364 --> 00:39:14,599 - Shit! - Alright? 652 00:39:14,633 --> 00:39:17,368 I'm gonna kill everybody in this goddamn arena. 653 00:39:22,641 --> 00:39:24,909 Get up. 654 00:39:24,942 --> 00:39:26,243 Come over here. 655 00:39:27,679 --> 00:39:29,180 Come here. 656 00:39:33,485 --> 00:39:35,019 Turn around. 657 00:39:40,692 --> 00:39:42,661 It's your turn. 658 00:39:45,029 --> 00:39:47,566 You're gonna choose... 659 00:39:47,599 --> 00:39:49,266 - Who dies next. - No. 660 00:39:49,300 --> 00:39:52,103 Yes. Is it gonna be the honorable mayor? 661 00:39:54,004 --> 00:39:55,940 Or your Booty Clap R and B boyfriend? 662 00:39:55,973 --> 00:39:57,975 - You choose. - Come on, man. 663 00:39:58,008 --> 00:40:01,178 - Who is it gonna be? Do it. - Bae. 664 00:40:01,212 --> 00:40:03,382 Look, I know you're not gonna let them kill me, right? 665 00:40:03,415 --> 00:40:05,517 My album's streaming top 100. 666 00:40:05,550 --> 00:40:07,652 Y'all know how hard it is to do that? 667 00:40:07,686 --> 00:40:09,286 If anything, you shoot the mayor, goddammit. 668 00:40:09,320 --> 00:40:12,391 She ain't even helping the black community properly. 669 00:40:12,424 --> 00:40:13,525 Really? 670 00:40:13,558 --> 00:40:15,494 - Just calm down, Milli. - Calm down? 671 00:40:15,527 --> 00:40:18,095 Bitch, I ain't tryin' to die. Yo, no, don't, don't shoot me. 672 00:40:18,129 --> 00:40:19,631 - Man. Come on, man. - Wait, wait, wait! 673 00:40:19,664 --> 00:40:21,999 We have an incoming deposit. 674 00:40:27,472 --> 00:40:30,409 You know, I knew I could count on you to do the right thing. 675 00:40:32,309 --> 00:40:35,212 It's not so easy to pick who lives or dies, is it? 676 00:40:36,548 --> 00:40:38,517 Now go sit your ass down. 677 00:40:43,422 --> 00:40:44,489 What we got? 678 00:40:47,091 --> 00:40:49,293 Good. Let's check in with Gamma. 679 00:40:49,326 --> 00:40:52,229 Looks like Gamma's only got one more bomb to activate. 680 00:40:52,263 --> 00:40:54,165 Who'd try to bomb a basketball arena? 681 00:40:54,198 --> 00:40:56,435 There's kids, there's old women. 682 00:40:56,468 --> 00:40:58,135 That's not cool at all, man. 683 00:40:58,169 --> 00:40:59,704 Gamma, where are we at with the last bomb? 684 00:40:59,738 --> 00:41:01,172 Hello? 685 00:41:03,240 --> 00:41:04,141 Who's this? 686 00:41:04,175 --> 00:41:05,644 An arena security guard. 687 00:41:05,677 --> 00:41:07,311 Who's this? 688 00:41:07,344 --> 00:41:10,214 - What's your name? - Let's start with yours first. 689 00:41:10,247 --> 00:41:14,619 Well, I'm Alpha. I'm running the security now. 690 00:41:14,653 --> 00:41:17,021 Okay, Alpha, where's Devlin? 691 00:41:17,054 --> 00:41:19,658 Oh, we've briefed the new security on duty. 692 00:41:19,691 --> 00:41:21,125 Why don't you tell me your location? 693 00:41:21,158 --> 00:41:22,594 We'll bring you up to speed. 694 00:41:22,627 --> 00:41:25,730 I think I'm already up to speed. 695 00:41:25,764 --> 00:41:28,098 I'll find you. How's that? 696 00:41:29,401 --> 00:41:31,068 Hello? 697 00:41:36,140 --> 00:41:38,142 Alright, listen up. 698 00:41:38,175 --> 00:41:40,745 We got a rogue security guard on duty. 699 00:41:40,779 --> 00:41:44,081 I want you to find him, take him out. 700 00:41:44,114 --> 00:41:46,451 Copy that. 701 00:41:58,797 --> 00:42:02,366 Well, now, who do we have here? 702 00:42:04,101 --> 00:42:07,271 This opener between the Falcons and the Knights 703 00:42:07,304 --> 00:42:10,709 is just giving you nail-biting intensity. 704 00:42:32,797 --> 00:42:35,366 Dad, did you find Mara yet? 705 00:42:35,400 --> 00:42:36,801 No. I... Um, I... 706 00:42:36,835 --> 00:42:38,770 I just came to check on you. 707 00:42:38,803 --> 00:42:40,405 I wanna help you look for her. 708 00:42:40,438 --> 00:42:42,541 If you wanna help, stay here, okay? 709 00:42:42,574 --> 00:42:45,443 - It's the safest place for you. - Why can't I help you? 710 00:42:45,477 --> 00:42:48,780 If your sister comes, I need you here waiting for her. 711 00:42:48,813 --> 00:42:51,583 Son, I need you to be a soldier right now. 712 00:42:51,616 --> 00:42:52,751 I need you to follow orders. 713 00:42:52,784 --> 00:42:55,554 No matter what happens, no matter what you hear or see 714 00:42:55,587 --> 00:42:58,657 other people do, I need you to hold your position. Do you copy? 715 00:42:58,690 --> 00:43:01,760 Yes, sir. Okay. 716 00:43:01,793 --> 00:43:04,396 Alright. I'll be back, son. 717 00:43:09,233 --> 00:43:10,702 Move! Get out of the way! 718 00:43:10,735 --> 00:43:13,672 I'm tryin' to save your life! 719 00:43:13,705 --> 00:43:14,839 Get out of the way! 720 00:43:14,873 --> 00:43:16,373 We'll cut through Concession C. 721 00:43:16,408 --> 00:43:19,444 It's faster. Move! Get out of the way! 722 00:43:32,457 --> 00:43:35,894 Okay. Let's check the northeast exit ahead. 723 00:44:07,191 --> 00:44:09,628 Yup, got another one. 724 00:44:21,473 --> 00:44:23,875 Pull over right here by this exit. 725 00:44:43,962 --> 00:44:45,964 No way! 726 00:44:53,438 --> 00:44:54,739 So you're not gonna tell us your name? 727 00:44:54,773 --> 00:44:56,474 I don't talk to strangers. 728 00:44:56,508 --> 00:44:57,809 Didn't your mama teach you that? 729 00:44:57,842 --> 00:45:00,310 As a matter of fact, she did. 730 00:45:00,344 --> 00:45:02,714 Told you. She's got a smart mouth. 731 00:45:02,747 --> 00:45:04,649 Somebody needs to shut her up permanently. 732 00:45:04,683 --> 00:45:07,986 - You leave her alone. - Relax, Ms. Smart. 733 00:45:08,019 --> 00:45:11,355 No one's gonna hurt the girl. Sit. 734 00:45:11,389 --> 00:45:14,559 I'm a huge fan, by the way. Thanks. 735 00:45:14,592 --> 00:45:16,961 - How old are you? - Almost eleven. 736 00:45:16,995 --> 00:45:19,397 But I already feel that black-girl magic. 737 00:45:19,431 --> 00:45:23,267 I have a little girl around your age. 738 00:45:23,300 --> 00:45:26,438 She's cute like you, too. 739 00:45:26,471 --> 00:45:30,008 Her mother left me and took my daughter with her. 740 00:45:30,041 --> 00:45:32,777 I can see why, loser. 741 00:45:34,913 --> 00:45:38,016 Oh, I'm far from being a loser. 742 00:45:38,049 --> 00:45:42,319 In fact, today I'm gonna win it all. 743 00:45:44,022 --> 00:45:45,557 How we lookin'? 744 00:45:46,624 --> 00:45:48,560 Still on track. Digi-Coin coming in. 745 00:45:48,593 --> 00:45:49,394 Good. 746 00:45:49,427 --> 00:45:51,830 I can't wait till my dad finds me. 747 00:45:51,863 --> 00:45:53,398 He works here in the arena. 748 00:45:53,431 --> 00:45:55,734 He's probably looking for me right now. 749 00:45:55,767 --> 00:45:57,367 Oh, really? 750 00:45:59,336 --> 00:46:01,639 Why don't you tell me more about your daddy? 751 00:46:01,673 --> 00:46:05,275 Start of the third quarter, 95. 752 00:46:11,883 --> 00:46:14,351 Did you find anything? 753 00:46:14,385 --> 00:46:16,821 I have searched every entrance to this wing. 754 00:46:16,855 --> 00:46:19,023 Then we need to get the message to everyone 755 00:46:19,057 --> 00:46:21,392 in this entire place at the same time, 756 00:46:21,426 --> 00:46:24,529 to leave through the exits we know are safe. 757 00:46:24,562 --> 00:46:25,730 How? 758 00:46:34,005 --> 00:46:36,674 How do I get to whoever controls this? 759 00:46:36,708 --> 00:46:39,377 Oh, take this hallway all the way to the end. 760 00:46:39,410 --> 00:46:40,979 It dead-ends at a elevator. 761 00:46:41,012 --> 00:46:42,714 Listen, take the elevator to the top floor. 762 00:46:42,747 --> 00:46:44,983 When the doors open, just keep going straight. 763 00:46:45,016 --> 00:46:47,919 It ends at the Jumbotron operator's office. 764 00:46:47,952 --> 00:46:50,522 Guy's name is Al. Knock twice. 765 00:46:50,555 --> 00:46:51,923 I'mma stay here and keep looking. 766 00:46:51,956 --> 00:46:54,526 Okay, if you find anything, don't touch it. Call me. 767 00:46:54,559 --> 00:46:56,795 Oh, I'm not touching shit. 768 00:47:20,819 --> 00:47:22,554 Man. 769 00:47:22,587 --> 00:47:24,556 - You ever heard of knocking? - I'm sorry. 770 00:47:24,589 --> 00:47:26,491 But this is an emergency. We're all in trouble. 771 00:47:26,524 --> 00:47:27,959 What do you mean, "We're in trouble?" 772 00:47:27,992 --> 00:47:29,060 The arena security's been 773 00:47:29,093 --> 00:47:30,662 taken over by outside hostiles. 774 00:47:30,695 --> 00:47:33,097 Man, whatever you smokin', 775 00:47:33,131 --> 00:47:35,700 you need to give me some, 'cause this job is boring as hell. 776 00:47:35,733 --> 00:47:38,403 - I'm not... - Look, look. Look. 777 00:47:38,436 --> 00:47:39,938 Do you know what this is? 778 00:47:39,971 --> 00:47:41,139 - No. - It's a bomb. 779 00:47:41,172 --> 00:47:43,373 Would you like to see how it works? 780 00:47:43,408 --> 00:47:44,742 Is that a rhetorical question? 781 00:47:49,013 --> 00:47:51,115 Are you sure you really want me to send this message out? 782 00:47:51,149 --> 00:47:52,517 'Cause this, this, this message 783 00:47:52,550 --> 00:47:54,118 is gonna evacuate the entire arena. 784 00:47:54,152 --> 00:47:56,054 That's exactly what we want. 785 00:47:56,087 --> 00:47:57,522 Man. 786 00:47:57,555 --> 00:47:58,990 If this comes back on me, 787 00:47:59,023 --> 00:48:01,492 I'm gonna tell 'em that you held me hostage with a bomb! 788 00:48:01,526 --> 00:48:04,095 Fair enough. Now would you just please send the... 789 00:48:04,128 --> 00:48:05,597 Oh, whoa. 790 00:48:08,132 --> 00:48:11,135 No, no. No! Please, no! No! 791 00:48:11,169 --> 00:48:12,136 Ah! 792 00:49:18,736 --> 00:49:22,674 Oh, s... sorry. Sorry, sir. You okay? 793 00:49:22,707 --> 00:49:25,643 Freeman. 794 00:49:25,677 --> 00:49:27,645 I'm surprised you're still alive. 795 00:49:27,679 --> 00:49:31,582 I'd assumed they killed all the guards. 796 00:49:31,616 --> 00:49:36,254 You stuck around even when you realized something was off. 797 00:49:36,287 --> 00:49:37,855 My daughter's missing. 798 00:49:37,889 --> 00:49:40,758 I can't find her and I'm not gonna leave without her. 799 00:49:42,961 --> 00:49:46,798 I'm really sorry to hear this, but I need you to stay focused 800 00:49:46,831 --> 00:49:49,934 and finish telling me everything you know. 801 00:49:49,968 --> 00:49:52,704 Well, whoever they are, they're professionally trained. 802 00:49:52,737 --> 00:49:57,275 Prototype weaponry, maybe, uh, covert or special-ops trained. 803 00:49:57,308 --> 00:49:59,577 Maybe even a terrorist cell. 804 00:49:59,610 --> 00:50:01,079 - Anything else I should know? - Well... 805 00:50:01,112 --> 00:50:04,749 They planted motion-sensitive explosives at the exits. 806 00:50:04,782 --> 00:50:08,853 I managed to dismantle most of them, I think. 807 00:50:08,886 --> 00:50:11,756 I always knew you were an exceptional employee. 808 00:50:11,789 --> 00:50:14,559 A man that would do anything to protect. 809 00:50:14,592 --> 00:50:16,828 - That's why I hired you. - But, sir... 810 00:50:16,861 --> 00:50:19,130 What do you suggest we do to take them out? 811 00:50:19,163 --> 00:50:23,968 Well, I think the first thing, unfortunately, is... 812 00:50:24,002 --> 00:50:25,870 taking you out. 813 00:50:27,038 --> 00:50:28,639 Really? 814 00:50:33,344 --> 00:50:35,880 Spider. Caught the fly. 815 00:50:35,913 --> 00:50:39,550 - Excellent. - You're with them? 816 00:50:39,584 --> 00:50:42,053 How could you betray your own people? 817 00:50:42,086 --> 00:50:44,655 Life isn't about loyalty, son. 818 00:50:44,689 --> 00:50:47,592 It's about green, lots of it. 819 00:50:49,360 --> 00:50:52,930 - Continue to surprise, Freeman. - Shut up! 820 00:50:52,964 --> 00:50:55,566 You don't know anything about me. 821 00:50:55,600 --> 00:50:56,834 If I submitted my real resume, 822 00:50:56,868 --> 00:50:58,836 you would've been too afraid to hire me. 823 00:50:58,870 --> 00:51:01,039 Now take out your cuffs and get on the ground 824 00:51:01,072 --> 00:51:02,640 before I put one in your leg. 825 00:51:02,673 --> 00:51:04,642 Can't do that. 826 00:51:04,675 --> 00:51:07,578 Okay. Have it your way. 827 00:51:17,889 --> 00:51:20,758 I don't care who you really are. 828 00:51:21,359 --> 00:51:24,062 You're still gonna die. 829 00:51:58,729 --> 00:52:01,866 - Hello? - Where's Devlin? 830 00:52:02,733 --> 00:52:04,135 He's on break. 831 00:52:04,168 --> 00:52:07,105 Jesse, did you kill your boss? 832 00:52:07,138 --> 00:52:08,639 How do you know my name? 833 00:52:08,673 --> 00:52:12,009 Oh, well, a little birdie told me. 834 00:52:12,043 --> 00:52:14,645 - Daddy! - Mara! 835 00:52:14,679 --> 00:52:17,815 She's a cute little girl. Smart mouth, though. 836 00:52:17,849 --> 00:52:22,353 I swear, you touch her, you die. 837 00:52:22,387 --> 00:52:24,155 You stay out of my way, 838 00:52:24,188 --> 00:52:27,125 allow me to finish what I started, she'll be just fine. 839 00:52:27,158 --> 00:52:29,093 What if I can't do that? 840 00:52:29,127 --> 00:52:31,729 Well, then your daughter will be one of many who die today. 841 00:52:31,762 --> 00:52:33,731 Where are you? Come on. 842 00:52:33,764 --> 00:52:36,401 - Where you hiding? - I'm not hiding from you. 843 00:52:36,435 --> 00:52:38,870 Actually, I got the best seats in the house. 844 00:52:38,903 --> 00:52:41,806 So you stay off my grid, 845 00:52:41,839 --> 00:52:44,443 and maybe your daughter will live to see 11. 846 00:53:00,459 --> 00:53:03,227 I've got intel on our security guard. 847 00:53:03,261 --> 00:53:06,197 Putting it up on the screen now. 848 00:53:07,798 --> 00:53:10,768 "Jesse Freeman. Unconventional warfare operations." 849 00:53:10,801 --> 00:53:12,904 "Airborne, demolitions, hand-to-hand expert." 850 00:53:12,937 --> 00:53:16,475 "Counterterrorism and recon." 851 00:53:16,508 --> 00:53:19,877 - Jesus. - I told you he was a badass. 852 00:53:19,911 --> 00:53:21,846 Now, don't get cocky, kid. 853 00:53:21,879 --> 00:53:23,482 My team's gonna eat your daddy for breakfast. 854 00:53:23,515 --> 00:53:25,349 Hang on a second. 855 00:53:25,384 --> 00:53:28,052 Freeman has a VIP badge assigned to him. 856 00:53:28,085 --> 00:53:29,921 Onscreen now. 857 00:53:31,255 --> 00:53:35,760 - Now who do we have here? - Leave my brother alone. 858 00:53:37,128 --> 00:53:39,931 Oh, I don't believe in breaking up families, kid. 859 00:53:39,964 --> 00:53:42,401 That's Ms. Smart's job. 860 00:53:42,434 --> 00:53:45,102 Especially children. 861 00:53:45,136 --> 00:53:47,872 Omega, bring his dumb ass back here. 862 00:54:06,290 --> 00:54:08,460 Excuse me, young man. 863 00:54:08,493 --> 00:54:10,928 - Last name Freeman? - Who are you? 864 00:54:10,962 --> 00:54:13,398 I work with your dad. He asked me to come and get you. 865 00:54:13,432 --> 00:54:15,434 But my dad told me not to go anywhere. 866 00:54:15,467 --> 00:54:17,368 Hm. Smart kid, huh? 867 00:54:17,402 --> 00:54:20,539 But your dad sent me anyway, so come on, let's go meet him. 868 00:54:20,572 --> 00:54:24,208 My daddy told me to stay put, no matter what. 869 00:54:26,411 --> 00:54:29,381 Look, man, I don't have time for this. Get your ass up. 870 00:54:29,414 --> 00:54:31,115 Stranger danger! Stranger danger! 871 00:54:31,148 --> 00:54:33,918 Hey, you. Leave that kid alone! 872 00:54:35,420 --> 00:54:38,889 - Man, sit your ass down! - Hey! 873 00:54:46,163 --> 00:54:48,065 Digi-Coin's still transferring. 874 00:54:48,099 --> 00:54:51,570 It was a pleasure doing business with you. 875 00:54:51,603 --> 00:54:54,005 Wish I could say the same, murderer. 876 00:54:54,038 --> 00:54:57,875 Hm. It could've gone much worse. 877 00:54:57,908 --> 00:55:00,278 Come on, it wasn't such a total loss for ya. 878 00:55:00,311 --> 00:55:02,179 At least we found out before it got too serious 879 00:55:02,213 --> 00:55:03,848 that your boyfriend was a bitch-ass. 880 00:55:03,881 --> 00:55:06,350 Hey, man, come on! I'm just trying to live! 881 00:55:06,385 --> 00:55:08,420 Sit down! 882 00:55:08,453 --> 00:55:10,821 You're gonna let us go alive, right, man, Mr. Sir Alpha? 883 00:55:10,855 --> 00:55:13,357 Don't start kissing my ass just yet. 884 00:55:13,392 --> 00:55:17,429 'Cause if someone's daddy decides to play hero, 885 00:55:17,462 --> 00:55:20,599 I'm gonna send your ass and everyone in this arena 886 00:55:20,632 --> 00:55:23,134 on a one-way ticket to the after-party. 887 00:55:25,404 --> 00:55:28,339 And that's not just an evil cliche, Ms. Smart. 888 00:55:29,408 --> 00:55:31,075 Found him. 889 00:55:34,379 --> 00:55:36,280 He's in section 301. 890 00:55:38,349 --> 00:55:41,285 Omega, Delta, Zeta. 891 00:55:41,319 --> 00:55:44,355 - Fly's in section 301. - We're on our way. 892 00:55:46,123 --> 00:55:48,460 - Kill him. - Copy that. 893 00:56:12,551 --> 00:56:14,118 Mara! 894 00:56:15,387 --> 00:56:18,122 Oh, I... I'm so sorry. I... 895 00:56:23,428 --> 00:56:28,500 Oh, okay. Now, he said the best seats in the house. 896 00:56:53,090 --> 00:56:54,058 Dad! 897 00:56:54,091 --> 00:56:57,529 Giving it all to you today, sports fans. Hey! 898 00:56:57,562 --> 00:57:01,500 - I'm working here! Hey! - Move! Move! 899 00:59:58,910 --> 01:00:01,312 Where's my daughter? 900 01:00:01,345 --> 01:00:03,848 - Where's my daughter? - Owner, owner's suite... 901 01:00:03,882 --> 01:00:07,184 - Owner's, owner's suite. - Thank you. 902 01:00:30,775 --> 01:00:33,411 These two teams are battling it out here 903 01:00:33,445 --> 01:00:36,448 at the start of the fourth quarter. 904 01:00:43,555 --> 01:00:45,690 Dad, where are you? 905 01:00:50,562 --> 01:00:54,499 The owner's suite, huh? See, that makes sense. 906 01:00:54,532 --> 01:00:57,234 That's where the rich people go to watch the games. 907 01:00:57,267 --> 01:00:59,871 Nobody would ever think to look for the bad guys there. 908 01:00:59,904 --> 01:01:03,875 Well, assuming they've the same weapons as the other bad guys, 909 01:01:03,908 --> 01:01:05,710 I need the element of surprise. 910 01:01:05,744 --> 01:01:07,344 Yo, shirt. 911 01:01:08,980 --> 01:01:10,515 You go in through this way, 912 01:01:10,548 --> 01:01:14,351 surprise the hell out of everyone. 913 01:01:16,454 --> 01:01:20,324 Well, looks like I got no other choice. 914 01:01:25,730 --> 01:01:26,865 You're gonna need this. 915 01:01:30,435 --> 01:01:32,604 I'm gonna need a lot more than... 916 01:01:39,978 --> 01:01:41,513 What? 917 01:01:44,314 --> 01:01:47,284 Look. I gave you the money. Now just go. 918 01:01:47,317 --> 01:01:49,387 You and I both know I can't just walk out of here. 919 01:01:49,421 --> 01:01:52,256 Just killing you, that wouldn't be enough, would it? 920 01:01:52,289 --> 01:01:56,428 No. I need something bigger. 921 01:01:56,461 --> 01:02:00,899 I'm gonna call it the, uh, Bloody Escape. 922 01:02:00,932 --> 01:02:04,703 Pretty good, huh? 923 01:02:04,736 --> 01:02:08,573 Please, don't hurt the innocent citizens in the stadium. 924 01:02:08,606 --> 01:02:10,675 They just came to see the game. 925 01:02:10,709 --> 01:02:11,776 Who, these people? 926 01:02:14,713 --> 01:02:16,748 Fuck 'em. Psi. 927 01:02:18,016 --> 01:02:19,617 Thank you, Psi. 928 01:02:21,720 --> 01:02:23,353 This is for you. 929 01:02:24,321 --> 01:02:26,256 Yeah, go on, take it. 930 01:02:29,861 --> 01:02:31,429 Open it up. 931 01:02:33,898 --> 01:02:36,735 Now you see, Diana. 932 01:02:38,870 --> 01:02:43,475 Your name, your face, 933 01:02:43,508 --> 01:02:45,477 everything that you built 934 01:02:45,510 --> 01:02:48,480 has haunted me for two years. 935 01:02:48,513 --> 01:02:49,881 Soon I'm gonna fly away from here, 936 01:02:49,914 --> 01:02:53,051 look down on you like a fucking God 937 01:02:53,084 --> 01:02:55,553 and watch everything that you built... 938 01:02:56,387 --> 01:03:00,425 be destroyed. Boom. 939 01:03:11,402 --> 01:03:15,807 Oh, man, we missed one! 940 01:03:15,840 --> 01:03:19,677 Fuck! Goddamn it! 941 01:03:19,711 --> 01:03:22,781 Thirty seconds left in the period. 942 01:03:24,449 --> 01:03:26,785 We're not gonna make it. 943 01:03:46,905 --> 01:03:48,840 How did he do it? 944 01:03:52,443 --> 01:03:57,882 Five, four, three, 945 01:03:57,916 --> 01:04:00,685 two, one! 946 01:04:03,454 --> 01:04:06,958 Micah Crews, two-pointer, Falcons. 947 01:04:06,991 --> 01:04:11,462 Tie game. You know, I couldn't have planned this any better. 948 01:04:11,496 --> 01:04:13,531 The audience is all gonna stick around for the amazing 949 01:04:13,565 --> 01:04:15,667 conclusion, and all exit virtually altogether 950 01:04:15,700 --> 01:04:18,469 and chaos will still reign supreme. 951 01:04:18,503 --> 01:04:22,106 And by the time the cops have dealt with the fallout, 952 01:04:22,140 --> 01:04:23,908 I'm gonna be long gone. 953 01:04:31,883 --> 01:04:34,452 Micah Crews has a chance to win the game 954 01:04:34,485 --> 01:04:36,487 for his new team. 955 01:04:37,989 --> 01:04:39,891 Blue. White-blue. 956 01:04:43,761 --> 01:04:44,796 Eeh! 957 01:04:49,067 --> 01:04:51,603 Oh, no. I should have called in sick! 958 01:04:51,636 --> 01:04:53,370 Shh! Shh! 959 01:04:54,172 --> 01:04:57,876 What's that sound? Oh, yeah. 960 01:04:57,909 --> 01:05:01,512 This is "Game Over." 961 01:05:07,919 --> 01:05:09,587 - Drop it! - Daddy! 962 01:05:09,621 --> 01:05:11,456 - Hey, sweetie. - Alright. 963 01:05:11,489 --> 01:05:13,658 Now you must be the security guard. 964 01:05:13,691 --> 01:05:17,061 - You must be Alpha. - Hi. 965 01:05:19,197 --> 01:05:21,499 No, no, no, no... 966 01:05:21,532 --> 01:05:24,469 Micah! Micah! Mi... 967 01:05:25,069 --> 01:05:27,505 You're too late. 968 01:05:27,538 --> 01:05:29,941 No, no, no. No, please don't blow. Please don't... 969 01:06:03,641 --> 01:06:05,977 - Let's go! Let's go! - Hey! 970 01:06:06,010 --> 01:06:08,846 What happened? What happened to the explosives? 971 01:06:08,880 --> 01:06:11,950 That's right. We defused your little game, player. 972 01:06:11,983 --> 01:06:13,985 Hey, freeze. 973 01:06:14,018 --> 01:06:17,021 - Don't move. - Wait a minute. 974 01:06:17,055 --> 01:06:19,257 That's just a T-shirt gun. 975 01:06:21,092 --> 01:06:22,994 Kill him! 976 01:06:25,930 --> 01:06:28,733 Refrigerator open. 977 01:06:33,805 --> 01:06:36,240 - Come on, come on. - Daddy! 978 01:06:44,615 --> 01:06:47,552 Get out of the way! Get out of the way! 979 01:06:47,585 --> 01:06:50,688 - Go! Alright. - Daddy! 980 01:06:50,722 --> 01:06:53,691 Oh, hell, yeah. Much love, black man. 981 01:06:53,725 --> 01:06:55,693 - God bless you, man. - He said he's flying away. 982 01:06:55,727 --> 01:06:56,995 My guess is he's heading to the helipad on the roof. 983 01:06:57,028 --> 01:06:58,730 Take the main stairway to the rafters. 984 01:06:58,763 --> 01:07:00,298 I'll shout you out on my next album, man! 985 01:07:04,168 --> 01:07:05,803 Ladies and gentlemen, 986 01:07:05,837 --> 01:07:09,240 please proceed to the nearest exit. 987 01:07:22,920 --> 01:07:24,989 Keep movin', kid. 988 01:07:25,023 --> 01:07:26,057 Hey! 989 01:07:30,928 --> 01:07:32,630 Daddy! 990 01:07:41,205 --> 01:07:43,841 Breaking news live from The Odyssey Center. 991 01:07:43,875 --> 01:07:45,943 There have been reports of explosions 992 01:07:45,977 --> 01:07:47,812 from inside the arena. 993 01:07:47,845 --> 01:07:49,714 Emergency crews are arriving at the scene, 994 01:07:49,747 --> 01:07:52,016 but no confirmation of injuries or fatal... 995 01:07:52,050 --> 01:07:53,351 Oh, my God. 996 01:07:53,385 --> 01:07:54,852 This is a breaking news item, 997 01:07:54,886 --> 01:07:57,155 live from The Odyssey Arena. 998 01:07:57,188 --> 01:08:00,658 - Let me go! - Hey! 999 01:08:00,691 --> 01:08:03,327 Let my daughter go and I'll let you live. 1000 01:08:03,361 --> 01:08:07,665 Yeah, okay. You can have her back. 1001 01:08:07,698 --> 01:08:10,835 - In a few minutes, in pieces. - Argh! 1002 01:08:11,969 --> 01:08:14,205 - Ow! - Stay. 1003 01:08:14,238 --> 01:08:15,706 Daddy. 1004 01:08:17,842 --> 01:08:20,645 Your guns don't work that far, anyway. 1005 01:08:20,678 --> 01:08:22,847 At least I figured that out. 1006 01:08:25,850 --> 01:08:30,088 I had a perfect plan, and you fucked it all up. 1007 01:08:32,356 --> 01:08:35,827 Kick his ass, daddy! Kick his ass! 1008 01:08:36,395 --> 01:08:38,763 Dad. Mara. 1009 01:09:11,028 --> 01:09:12,196 - Ah! - Uh! 1010 01:09:37,054 --> 01:09:38,789 Daddy, look out! 1011 01:09:46,264 --> 01:09:49,167 - Ah! - Daddy! 1012 01:09:52,303 --> 01:09:54,138 Leave my daddy alone! 1013 01:09:56,107 --> 01:09:58,776 Boo. 1014 01:09:58,809 --> 01:10:01,345 - Daddy! - No! 1015 01:10:04,348 --> 01:10:06,250 Daddy, don't drop me. 1016 01:10:11,390 --> 01:10:13,458 Ah. You can do this, daddy. 1017 01:10:20,532 --> 01:10:23,100 You can do this. Ah! 1018 01:10:29,040 --> 01:10:31,842 Come here, sweetie. We gotta get this off of you. 1019 01:10:32,411 --> 01:10:34,479 Hurry, daddy. 1020 01:10:36,481 --> 01:10:39,350 Daddy. Hurry, daddy. 1021 01:10:39,384 --> 01:10:41,986 Hold on, baby girl. 1022 01:10:52,863 --> 01:10:57,101 You know, I wish 1023 01:10:57,134 --> 01:11:00,071 I could stick around for this sweet moment, 1024 01:11:00,104 --> 01:11:02,441 but I think I hear my ride pulling up. 1025 01:11:02,474 --> 01:11:07,278 Plus, I just hate bad endings. So here's what I'm gonna do. 1026 01:11:07,311 --> 01:11:11,215 I'm gonna kill you and your bitch daughter there 1027 01:11:11,249 --> 01:11:12,783 and call it a day. 1028 01:11:17,154 --> 01:11:20,358 Fuck. Enjoy your last few seconds together. 1029 01:11:21,259 --> 01:11:24,161 Hey. Remember me? 1030 01:11:24,195 --> 01:11:26,797 You bitch. 1031 01:11:26,831 --> 01:11:28,533 You just fuckin' killed us all. 1032 01:12:03,502 --> 01:12:06,937 - Uh, sweetie, are you hurt? - No. 1033 01:12:06,971 --> 01:12:09,940 - Are you okay? - It could be worse. 1034 01:12:09,974 --> 01:12:13,177 If I came home without you, your mom would kill me. 1035 01:12:15,346 --> 01:12:16,581 Hey. 1036 01:12:16,615 --> 01:12:18,182 You saved my life and everyone in the arena. 1037 01:12:18,215 --> 01:12:21,052 Uh, how did you figure out how to work that gun? 1038 01:12:21,085 --> 01:12:24,055 Basic thumb-press safety switch. 1039 01:12:24,088 --> 01:12:25,923 Okay. 1040 01:12:25,956 --> 01:12:28,460 Hey, let's go get Ryan. 1041 01:12:28,493 --> 01:12:30,961 - Yeah. - Yeah. Alright. 1042 01:12:38,603 --> 01:12:42,340 - Son. - Dad. Mara! 1043 01:12:44,008 --> 01:12:45,209 I was so worried. 1044 01:12:45,242 --> 01:12:47,011 Were you really worried about me? 1045 01:12:47,044 --> 01:12:50,081 Yeah. I saw the whole fight on the rafters. 1046 01:12:50,114 --> 01:12:52,283 - You were amazing. - Amazing? 1047 01:12:52,316 --> 01:12:55,487 - He was lit. - Let's go. 1048 01:12:55,520 --> 01:12:59,156 Um, let's just keep this whole day between us, okay? 1049 01:12:59,190 --> 01:13:00,224 Nope. 1050 01:13:05,397 --> 01:13:07,098 Hey. 1051 01:13:07,131 --> 01:13:10,201 How about you consider a new job, as head of my security? 1052 01:13:10,234 --> 01:13:12,637 Oh, you know, I really appreciate that, 1053 01:13:12,671 --> 01:13:16,408 but I'm a 9:00 to 5:00 guy from now on. 1054 01:13:16,441 --> 01:13:19,310 I need to be home, really home, 1055 01:13:19,343 --> 01:13:21,646 with my family, you guys. 1056 01:13:21,680 --> 01:13:23,448 - Family first, right? - Yeah. 1057 01:13:23,482 --> 01:13:24,949 I understand. 1058 01:13:24,982 --> 01:13:27,519 Just know the new job pays seven figures. 1059 01:13:27,552 --> 01:13:29,186 This family has bills to pay. 1060 01:13:29,220 --> 01:13:31,523 We'll get back to you in 24 hours. 1061 01:13:31,556 --> 01:13:32,990 Is she for real? 1062 01:13:33,023 --> 01:13:36,193 Yo! Jessie. 1063 01:13:36,227 --> 01:13:40,064 - You guys need a lift? - Uh, this is my partner, Gus. 1064 01:13:40,097 --> 01:13:42,099 - Oh, thank God! - Mom! 1065 01:13:42,133 --> 01:13:44,001 Babies, are you guys okay? 1066 01:13:44,034 --> 01:13:46,971 We had the best adventure with daddy today. 1067 01:13:47,004 --> 01:13:48,607 Did you know dad's an action hero? 1068 01:13:48,640 --> 01:13:51,710 Actually, I did. 1069 01:13:51,743 --> 01:13:53,310 - Hey, babe. - Baby. 1070 01:13:53,344 --> 01:13:55,246 Hello. Yeah. 1071 01:13:55,279 --> 01:13:57,716 - It's not as bad as it looks. - Oh, sweetheart. 1072 01:13:57,749 --> 01:14:00,084 Yes. Come on, guys. Come on. 1073 01:14:00,117 --> 01:14:01,420 - Help daddy out. - Can you walk? 1074 01:14:01,453 --> 01:14:04,989 - Yeah, yeah. - Slowly, slowly, slowly, guys. 1075 01:14:05,022 --> 01:14:07,559 Dad, you really need to get to the hospital. 1076 01:14:07,592 --> 01:14:09,428 Hey, you're right. You're right. 1077 01:14:09,461 --> 01:14:11,430 I sure do love a happy ending. 1078 01:14:35,587 --> 01:14:37,154 Oh-oh. 1079 01:14:39,023 --> 01:14:40,492 Get your popcorn ready. 1080 01:14:43,127 --> 01:14:45,329 Welcome to Sudden Death! 1081 01:16:25,430 --> 01:16:28,198 The security guard said there're three bodies in here. 1082 01:16:29,333 --> 01:16:31,201 Where's the other one? 1083 01:19:05,602 --> 01:19:10,602 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org