1 00:06:59,043 --> 00:07:00,501 Good morning, sir. 2 00:09:24,126 --> 00:09:26,751 Don't ask me anything. Don't ask me nothing. 3 00:09:27,668 --> 00:09:31,626 Boy, I don't want to hear anything. 4 00:09:35,209 --> 00:09:38,376 Mom, I left Thandeka with Minata. 5 00:09:38,459 --> 00:09:42,209 Okay, my boy. I'll be late tonight. 6 00:09:42,293 --> 00:09:44,376 Don't forget to pick her up. 7 00:09:44,459 --> 00:09:46,376 Don't worry. Why do you worry so much? 8 00:09:50,501 --> 00:09:52,876 Bring her home by six, period. 9 00:09:55,626 --> 00:09:57,501 Hey, dawg, let's try there. 10 00:09:57,584 --> 00:09:59,668 -It's a waste of time, man. -Let's go. 11 00:10:01,543 --> 00:10:04,584 Oh, this child. I'm telling you, my child. 12 00:10:05,084 --> 00:10:06,876 -Good morning, sir. -Yes, my boy. 13 00:10:06,959 --> 00:10:09,501 I'm looking for a job. 14 00:10:11,043 --> 00:10:12,418 There is nothing here. 15 00:10:14,709 --> 00:10:16,168 Look at those boxes over there. 16 00:10:17,918 --> 00:10:19,418 You know what? I'm sorry. 17 00:10:21,209 --> 00:10:23,543 I can even mop, and I'm pretty good. 18 00:10:26,918 --> 00:10:28,626 I'm asking for three hours only. 19 00:10:28,709 --> 00:10:31,418 The job you're asking about, she will do it. 20 00:10:31,501 --> 00:10:34,793 But, Dad, it's only three hours. 21 00:10:35,418 --> 00:10:36,834 Besides, I need a break. 22 00:10:37,626 --> 00:10:39,251 You know what? That's nonsense. 23 00:10:54,918 --> 00:10:56,376 Check this out, gents. 24 00:10:56,459 --> 00:10:58,876 This is the best local group. 25 00:10:58,959 --> 00:11:01,584 This group has over 100,000 views on YouTube. 26 00:11:01,668 --> 00:11:04,001 Leave us alone with your stupid 100,000 views group. 27 00:11:04,084 --> 00:11:06,751 Now get lost. We don't want to buy your shit. 28 00:11:06,834 --> 00:11:10,084 This guy's the new shit. Name is Cecil. Remember that. Now, piss off! 29 00:11:10,709 --> 00:11:13,959 Do you see why we have to release your music? 30 00:11:14,043 --> 00:11:16,543 Look at this guy selling bootlegs. What's up with you? 31 00:11:19,293 --> 00:11:22,376 What do you mean, ''Stop rushing the process"? 32 00:11:22,459 --> 00:11:26,168 When you say "rush the process," what do you mean? 33 00:11:26,751 --> 00:11:28,834 Have you forgotten you're in Johannesburg? 34 00:11:28,918 --> 00:11:30,959 You have to hustle. Otherwise, you'll starve. 35 00:11:31,043 --> 00:11:33,084 Is that what you want? 36 00:11:35,168 --> 00:11:37,376 No, man. You still texting this whore of yours. 37 00:11:37,459 --> 00:11:38,834 -Give it back. -I'm talking. 38 00:11:38,918 --> 00:11:42,209 -Give it back. -I'm talking. 39 00:13:44,418 --> 00:13:47,376 Hush now, my sister 40 00:13:48,043 --> 00:13:51,084 It's going to be fine, my sister 41 00:13:52,001 --> 00:13:55,459 We're way closer now, my sister 42 00:13:56,001 --> 00:13:59,251 Hush now, my sister 43 00:13:59,334 --> 00:14:01,251 Yeah, man. 44 00:14:01,793 --> 00:14:02,834 My boy. 45 00:14:05,168 --> 00:14:06,168 That's the one. 46 00:14:10,459 --> 00:14:13,709 I'll tell you one thing, man, this is your best song ever. Trust me. 47 00:14:13,793 --> 00:14:17,709 This is very hot. It reminds me of Mashayabhuqe KaMamba. 48 00:14:17,793 --> 00:14:19,251 Or new age Ringo. 49 00:14:21,459 --> 00:14:23,543 Do you know where I see myself? 50 00:14:23,626 --> 00:14:26,709 With the likes of Big Zulu, 51 00:14:26,793 --> 00:14:28,293 Sjava, 52 00:14:28,376 --> 00:14:30,043 Zikode, 53 00:14:30,126 --> 00:14:31,834 Mnqobi Yazo. 54 00:14:31,918 --> 00:14:33,584 This will make us money though. 55 00:14:33,668 --> 00:14:35,251 I'm posting it now. We need money. 56 00:14:43,168 --> 00:14:45,418 My boy, this country needs money. I'm telling you. 57 00:14:45,501 --> 00:14:49,751 Look at me right now. I'm stressed. I can't look after my mom and my sister. 58 00:14:54,418 --> 00:14:57,126 This is why you'll end up selling crystal meth. 59 00:14:57,209 --> 00:14:58,626 What else can I do? 60 00:14:59,293 --> 00:15:01,126 I'll be supplying the whole world. 61 00:15:01,209 --> 00:15:03,834 We will be rich. We'll be making money. You'll see. 62 00:15:04,584 --> 00:15:06,084 Weed, boy. 63 00:15:06,168 --> 00:15:07,584 See, when you sell weed… 64 00:15:14,209 --> 00:15:16,501 And that's bullshit. I just want real energy. 65 00:15:17,043 --> 00:15:18,084 Go on and sing. 66 00:15:19,959 --> 00:15:23,084 Hush now, my sister 67 00:15:23,168 --> 00:15:27,251 It's going to be fine, my sister 68 00:17:38,084 --> 00:17:39,126 What's your problem? 69 00:18:09,876 --> 00:18:12,626 -What are you saying? -It's not a strip club, Thando. 70 00:18:12,709 --> 00:18:15,501 But look at your girl, all naked. What do you want me to do? 71 00:18:16,126 --> 00:18:17,418 I'm warning you. 72 00:18:17,501 --> 00:18:20,876 I'm just kidding, man. 73 00:18:35,501 --> 00:18:36,334 Here. 74 00:19:39,959 --> 00:19:42,751 There's no reason to worry about the box. 75 00:19:42,834 --> 00:19:44,626 Everyone kept their word. 76 00:19:47,168 --> 00:19:52,918 True, but the higher-ups had to pull a few more favors than usual. 77 00:19:53,751 --> 00:19:55,751 You know your package is huge. 78 00:20:01,709 --> 00:20:05,626 Or they shut down the construction of the school. 79 00:20:07,709 --> 00:20:09,334 You know which one. 80 00:20:17,251 --> 00:20:20,126 What can I say? It's a big package. 81 00:20:31,168 --> 00:20:34,084 Jeez. What's making you smile like this? 82 00:20:34,751 --> 00:20:36,626 It's nothing. 83 00:20:36,709 --> 00:20:38,001 -Relax. -What is it? 84 00:20:38,084 --> 00:20:39,501 Is it Given? 85 00:20:40,418 --> 00:20:42,001 No. 86 00:21:31,543 --> 00:21:33,376 Dad, please calm down. 87 00:22:17,168 --> 00:22:18,376 How much did we make? 88 00:22:26,043 --> 00:22:27,876 It's going to be fine, Dad. Don't worry. 89 00:22:29,084 --> 00:22:31,876 You know what? We should go home. 90 00:22:31,959 --> 00:22:34,293 I'll fix you that pasta dish Mom used to make. 91 00:22:35,168 --> 00:22:39,293 Now you're talking. With that tasty cream sauce? 92 00:22:40,918 --> 00:22:42,876 Let's get the keys and leave, my girl. 93 00:22:45,334 --> 00:22:47,959 It's going to work out. Everything works out. 94 00:22:49,918 --> 00:22:51,043 There. 95 00:22:51,126 --> 00:22:55,709 This right here is the perfect place. 96 00:22:55,793 --> 00:22:58,626 Dad, we have our own place. 97 00:22:58,709 --> 00:23:00,209 And we're barely making rent. 98 00:23:00,293 --> 00:23:02,751 The problem is that you have no vision. 99 00:23:02,834 --> 00:23:06,793 This place will help this entire block. 100 00:23:06,876 --> 00:23:10,251 Since when did you start thinking about expanding? Dad. 101 00:23:14,793 --> 00:23:17,459 This has been my dream for you. 102 00:23:18,918 --> 00:23:20,334 It's going to become a reality. 103 00:23:59,418 --> 00:24:02,668 Palesa, what did I say to you about mixing with these people? 104 00:24:02,751 --> 00:24:05,584 Please don't start with that. These people are not the same. 105 00:24:06,751 --> 00:24:08,793 Look at how our stores are suffering. 106 00:24:08,876 --> 00:24:13,876 Because of these people who are selling stolen goods for cheap. 107 00:24:15,376 --> 00:24:19,209 These people are worse than what white people did to us. 108 00:24:19,793 --> 00:24:21,251 That's what they said about you. 109 00:27:20,876 --> 00:27:22,793 This is what I'm talking about. 110 00:27:23,834 --> 00:27:27,084 This is how it should be. The men need to be strong. 111 00:28:56,501 --> 00:28:57,918 Hey there, girl. 112 00:28:59,126 --> 00:29:01,543 Why are you avoiding me? 113 00:29:01,626 --> 00:29:03,209 I'm not avoiding you, Given. 114 00:29:03,293 --> 00:29:04,959 Yes, you are. 115 00:29:05,043 --> 00:29:08,626 Look, I can take care of you and your family. 116 00:29:09,251 --> 00:29:10,251 I'm serious. 117 00:29:10,834 --> 00:29:15,251 I can make your problems disappear, and all the stress you might have. 118 00:29:15,334 --> 00:29:18,418 You know I don't want to get married, right? To anyone. 119 00:29:22,584 --> 00:29:24,918 -What's the matter, Dad? -Please get out. 120 00:29:25,001 --> 00:29:26,209 I need to speak to Given. 121 00:29:26,793 --> 00:29:28,668 -No, what's the matter? -Get out! 122 00:29:29,376 --> 00:29:30,459 Get out! 123 00:31:25,793 --> 00:31:26,918 Hello, Mother. 124 00:31:29,126 --> 00:31:31,668 Do you see it? I made it for you. 125 00:31:32,334 --> 00:31:33,251 Oh, wow. 126 00:31:38,376 --> 00:31:40,334 -Is it an elephant? -An elephant? 127 00:31:41,001 --> 00:31:43,334 Where have you seen an elephant like that? 128 00:31:43,418 --> 00:31:45,668 Stop being an idiot. 129 00:31:46,793 --> 00:31:49,126 Tell me. 130 00:31:49,751 --> 00:31:54,543 I hear rumors all over this place 131 00:31:56,293 --> 00:32:00,709 that my son, who I raised with respect 132 00:32:01,709 --> 00:32:06,084 and dignity, is killing people. 133 00:32:06,168 --> 00:32:08,793 No, Mother, don't worry about rumors. 134 00:32:10,918 --> 00:32:13,043 You must always remember that 135 00:32:13,126 --> 00:32:15,709 there's no man who is an island in this world. 136 00:32:15,793 --> 00:32:18,293 Yes, I hear you, Mother. 137 00:32:18,376 --> 00:32:21,543 You've always been a good boy 138 00:32:22,834 --> 00:32:24,709 who has respect. 139 00:32:24,793 --> 00:32:27,834 Now I'm begging you, my son. 140 00:32:28,418 --> 00:32:30,043 Please be smart. 141 00:32:33,001 --> 00:32:35,043 I will keep it right here. 142 00:32:35,668 --> 00:32:36,626 See? 143 00:32:37,793 --> 00:32:39,501 It's going to keep me safe. 144 00:32:48,043 --> 00:32:49,043 It's okay. 145 00:32:50,001 --> 00:32:53,418 Tell me, are you going to come and see me tomorrow? 146 00:32:57,501 --> 00:32:59,418 I'll come and see you. 147 00:33:50,709 --> 00:33:52,251 The duck is delicious. 148 00:34:05,501 --> 00:34:06,459 …still battling? 149 00:34:10,959 --> 00:34:15,418 I hope it's not like the last two weeks. 150 00:35:23,793 --> 00:35:26,876 Hey, the truck is ready. 151 00:35:27,584 --> 00:35:28,876 Ball's in your court now. 152 00:36:30,001 --> 00:36:34,084 Hey, Wiseman. It's Given. 153 00:36:35,584 --> 00:36:36,834 Tell me, 154 00:36:36,918 --> 00:36:40,834 how long has Palesa been seeing that fool Adze? 155 00:36:40,918 --> 00:36:42,293 What are you saying? 156 00:36:42,376 --> 00:36:45,668 I saw her together with that idiot. 157 00:36:46,626 --> 00:36:50,918 You know what? To hell with the both of them. 158 00:36:51,709 --> 00:36:53,418 All right, Wiseman. 159 00:38:20,834 --> 00:38:23,001 Follow me to my office. 160 00:38:34,209 --> 00:38:37,293 Your friend has gotten himself a nice job here in my club. 161 00:38:37,376 --> 00:38:38,959 Thank you, Bra Sol. 162 00:38:40,751 --> 00:38:42,709 I almost didn't. 163 00:38:49,168 --> 00:38:50,918 So, what are you going to do for me? 164 00:38:51,001 --> 00:38:54,001 Anything you want me to do, Bra Sol, I will do it. 165 00:38:56,376 --> 00:38:58,709 I only work with people I can trust. 166 00:39:00,793 --> 00:39:02,584 You can trust me. 167 00:39:02,668 --> 00:39:06,001 Just give me a chance, and let me show you that you can trust me. 168 00:39:08,584 --> 00:39:11,751 That white girl you came with… 169 00:39:12,459 --> 00:39:13,543 She's really sexy. 170 00:39:15,501 --> 00:39:16,834 She is… 171 00:39:19,043 --> 00:39:20,626 She's my friend's girlfriend. 172 00:39:23,543 --> 00:39:28,084 I need girls like her in my club. That are sexy. 173 00:39:33,293 --> 00:39:36,543 Do you think you'll be able to help me with that? 174 00:39:36,626 --> 00:39:39,126 As you know, one hand washes the other. 175 00:39:40,209 --> 00:39:42,709 I don't know about that, Bra Sol. 176 00:39:45,001 --> 00:39:48,584 White people took everything from you. 177 00:39:49,668 --> 00:39:52,584 They took your father from you. Do you remember? 178 00:39:58,126 --> 00:40:00,126 You'll make yourself some money. 179 00:40:07,251 --> 00:40:08,584 I won't disappoint you. 180 00:40:08,668 --> 00:40:10,501 I know you won't let me down. 181 00:40:12,501 --> 00:40:15,876 Go and have fun in the club. 182 00:40:24,709 --> 00:40:25,876 So long, Bra Sol. 183 00:42:13,501 --> 00:42:14,793 Hello, neighbors. 184 00:42:15,543 --> 00:42:17,459 I just spoke to the landlord. 185 00:42:17,543 --> 00:42:20,084 He said he has rented out that place already. 186 00:42:20,168 --> 00:42:22,168 He gave it to that Nigerian, Adze. 187 00:42:22,251 --> 00:42:25,626 He says he gave him an offer he couldn't refuse. 188 00:42:25,709 --> 00:42:29,084 -The guy who stays by your apartment? -That is my shop, man. 189 00:42:29,168 --> 00:42:34,334 It doesn't belong to anybody else. Listen, I'm sure he used drug money. 190 00:42:34,418 --> 00:42:35,918 Right now, he's busy unpacking. 191 00:42:36,001 --> 00:42:40,334 This is ridiculous. We're being undermined in our own neighborhood. 192 00:42:40,418 --> 00:42:43,168 Gents, these foreigners are not here to play. 193 00:42:43,251 --> 00:42:45,751 They are here to make us starve. 194 00:42:45,834 --> 00:42:49,709 They are bringing in expired food, and they're selling it at half price. 195 00:42:49,793 --> 00:42:51,501 They're making our people sick. 196 00:42:51,584 --> 00:42:54,126 Next thing, they'll be selling drugs to our kids. 197 00:42:54,959 --> 00:42:58,459 And then they'll sell them off as prostitutes. 198 00:42:58,543 --> 00:43:01,168 Listen up, gents. 199 00:43:01,251 --> 00:43:05,668 I'm saying, Nigerians and Zimbabweans are all the same. 200 00:43:05,751 --> 00:43:06,959 They're full of shit. 201 00:43:07,043 --> 00:43:11,418 They are all the same. That's why we need to show them who's who. 202 00:43:11,501 --> 00:43:12,418 Do you get me? 203 00:43:12,501 --> 00:43:17,376 These people must go back to wherever they came from. 204 00:43:22,084 --> 00:43:23,709 They must go back! 205 00:43:26,834 --> 00:43:29,626 They must go! 206 00:43:46,251 --> 00:43:48,834 This is Bra Sol's stuff, man. 207 00:45:11,834 --> 00:45:12,959 We can go now. 208 00:52:01,251 --> 00:52:04,876 -Where's your Uber, man? -Relax, it's coming. 209 00:52:18,626 --> 00:52:21,626 -Couldn't you call us an Uber? -Yes, Uber. 210 00:52:23,418 --> 00:52:24,459 Let's go. 211 00:52:37,418 --> 00:52:39,418 I got this stuff from Bra Sol. 212 00:52:39,501 --> 00:52:41,459 I'm going to sell this car to him. 213 00:54:30,709 --> 00:54:32,168 Step on it, bro! 214 00:56:55,376 --> 00:56:57,043 Wait a minute, what are you doing? 215 00:57:27,751 --> 00:57:29,001 What's going on, man? 216 00:57:29,584 --> 00:57:31,376 Thando, let's go! 217 00:57:35,626 --> 00:57:36,709 I don't know, man. 218 00:57:39,459 --> 00:57:42,084 -Where are they taking my girl? -Dude… 219 00:57:44,209 --> 00:57:46,084 You're taking me for a fool. 220 00:57:47,293 --> 00:57:49,043 You're taking me for a fool, man. 221 00:57:52,793 --> 00:57:55,084 Where's my girlfriend? 222 00:57:55,168 --> 00:57:58,084 Wait, man! 223 00:57:58,668 --> 00:58:02,293 That man promised me a lot of money. 224 00:58:02,376 --> 00:58:03,251 Who? 225 00:58:03,334 --> 00:58:04,668 Who do you think? 226 00:58:06,418 --> 00:58:08,543 I told you to stay away from that man. 227 00:58:12,084 --> 00:58:13,626 You hit me hard, man. 228 00:58:14,334 --> 00:58:17,793 He said he wants your girl to work at the club. 229 00:58:18,584 --> 00:58:20,001 Where is she now? 230 00:58:21,251 --> 00:58:22,084 I don't know. 231 00:58:23,376 --> 00:58:25,209 -I don't know. -Give me her dad's number. 232 01:00:47,918 --> 01:00:50,834 -Hi, Dad. -I see what you're up to. 233 01:00:51,543 --> 01:00:53,876 You chose him after they stole from us. 234 01:00:54,459 --> 01:00:56,334 -Dad, no. -Don't "Dad" me. 235 01:00:56,418 --> 01:00:58,543 Listen, I saw you with that Nigerian. 236 01:00:58,626 --> 01:01:00,126 Are you not ashamed? 237 01:01:00,876 --> 01:01:03,709 Dad, Adze didn't steal anything from you. 238 01:01:05,126 --> 01:01:06,668 Hey, don't you dare. 239 01:01:06,751 --> 01:01:09,209 You're telling me that I was not fast enough? 240 01:01:09,293 --> 01:01:12,668 After you just broke up with Given. 241 01:01:12,751 --> 01:01:14,584 Now you're with a Nigerian. 242 01:01:14,668 --> 01:01:17,584 You know what? I never thought that one day 243 01:01:17,668 --> 01:01:20,501 my daughter would be the prostitute of this place. 244 01:01:24,626 --> 01:01:27,126 Where are you going? I want you here tonight! 245 01:01:27,209 --> 01:01:29,376 Hey, if I see you again with that foreigner… 246 01:05:26,501 --> 01:05:27,584 It's okay. 247 01:05:28,376 --> 01:05:29,293 Relax. 248 01:05:31,459 --> 01:05:33,251 Payment's in, man. 249 01:05:34,251 --> 01:05:38,584 Your million rand for those 50 girls and then my 400,000 rand. 250 01:05:42,459 --> 01:05:46,376 I told you your stupid school idea was a bad one. 251 01:05:46,459 --> 01:05:47,876 It's too close to home. 252 01:05:57,876 --> 01:05:59,876 Bring it here. Let's see. 253 01:06:03,043 --> 01:06:05,793 Oh, she's really pretty. 254 01:06:08,626 --> 01:06:09,959 How much? 255 01:06:16,709 --> 01:06:18,501 You are a trusted man. 256 01:06:19,668 --> 01:06:22,043 Let's close it off at 100,000 rand. 257 01:06:28,793 --> 01:06:31,084 This country is so rotten. 258 01:06:40,376 --> 01:06:42,293 I hear you, man. 259 01:06:43,293 --> 01:06:44,751 Look after your boys. 260 01:06:44,834 --> 01:06:48,168 I will give you all your money after I get that whore. 261 01:07:08,043 --> 01:07:10,918 So long, man. 262 01:07:20,418 --> 01:07:21,293 Come in. 263 01:07:25,834 --> 01:07:27,084 What brings you here? 264 01:07:27,168 --> 01:07:29,209 My money for Nicki. 265 01:07:29,293 --> 01:07:32,043 You'll get it when those girls get shipped off. 266 01:07:32,126 --> 01:07:33,918 Get shipped off? To where? 267 01:07:35,084 --> 01:07:36,418 -Overseas. -Over… 268 01:07:37,001 --> 01:07:38,543 You didn't mention that to me. 269 01:07:39,168 --> 01:07:41,001 I don't have to tell you shit. 270 01:07:41,709 --> 01:07:44,293 You're screwing me over now, Bra Sol. 271 01:07:44,376 --> 01:07:45,793 Did you tell someone? 272 01:07:48,626 --> 01:07:50,043 I can see you're lying. 273 01:07:52,751 --> 01:07:55,459 I hope for your little sister's sake you're not lying to me. 274 01:07:56,001 --> 01:07:59,168 I make a lot of money with little girls. Do you get me? 275 01:08:01,626 --> 01:08:05,043 Bra Sol, I can't betray my friend. 276 01:08:05,751 --> 01:08:09,626 I'm sure there's another way we can make money. 277 01:08:11,584 --> 01:08:13,543 There is something we can do. 278 01:08:15,043 --> 01:08:18,168 We need to call her father and ask for a ransom. 279 01:08:20,126 --> 01:08:22,626 You collect that money and bring it to me. 280 01:08:22,709 --> 01:08:24,709 Then you get the girl back. 281 01:08:25,459 --> 01:08:29,084 It won't work. 282 01:08:29,168 --> 01:08:32,209 The shipment is departing in two hours. 283 01:10:15,376 --> 01:10:16,834 Tell them the truth, man. 284 01:12:16,709 --> 01:12:18,168 What are they saying? 285 01:12:22,626 --> 01:12:24,084 Step on it, Thando. 286 01:12:28,459 --> 01:12:31,251 Our mother 287 01:12:31,334 --> 01:12:34,751 Our mother 288 01:12:34,834 --> 01:12:36,834 Our mother 289 01:12:38,251 --> 01:12:40,626 GET LOST 290 01:12:41,209 --> 01:12:43,834 Our mother 291 01:12:44,418 --> 01:12:47,501 Our mother 292 01:12:47,584 --> 01:12:49,168 Our mother 293 01:12:49,251 --> 01:12:52,209 -Hush, don't cry -Our mother 294 01:12:52,834 --> 01:12:56,709 -Wipe your tears -Our mother 295 01:12:56,793 --> 01:13:00,084 Our mother 296 01:13:00,168 --> 01:13:02,459 Our mother 297 01:13:03,209 --> 01:13:05,293 Our mother 298 01:13:48,751 --> 01:13:51,126 Our mother 299 01:13:51,876 --> 01:13:53,209 Our mother 300 01:13:55,918 --> 01:13:57,293 Listen up, soldiers! 301 01:13:58,084 --> 01:14:00,668 We are here now, right? 302 01:14:12,043 --> 01:14:14,334 -To hell with the foreigners! -To hell! 303 01:14:14,418 --> 01:14:15,918 -Salute to the soldiers! -Salute! 304 01:14:27,668 --> 01:14:30,584 -To hell with foreigners! -To hell! 305 01:18:23,168 --> 01:18:25,376 Listen up. Some of you must take this corner, 306 01:18:25,459 --> 01:18:28,418 while others take this side and lock them inside. 307 01:18:28,501 --> 01:18:31,709 Salute, soldiers! Let's go! 308 01:19:18,001 --> 01:19:21,168 Gents, this idiot is inside. 309 01:19:21,251 --> 01:19:23,834 We need to show him who we truly are. 310 01:19:23,918 --> 01:19:27,376 I want you to box him in from that side. 311 01:19:27,459 --> 01:19:29,418 Let's show them who's the boss here. Right? 312 01:20:06,751 --> 01:20:10,209 Let's go. Lock him in. We don't have time for this. 313 01:20:54,793 --> 01:20:57,043 What do you say? Should we do this? 314 01:21:17,709 --> 01:21:19,001 Hi, Bra Sol. 315 01:21:19,918 --> 01:21:21,793 It's me, Thando. 316 01:21:24,376 --> 01:21:26,459 Yes, the deal is on now. 317 01:21:28,376 --> 01:21:30,959 Yes, he's bringing the whole half a million. 318 01:21:34,959 --> 01:21:38,168 You know that guy… I'm good at my job, 319 01:21:38,251 --> 01:21:41,626 so I got there and told him that I need the money right now. 320 01:21:41,709 --> 01:21:43,959 Plus, my mom told me they have a safe. 321 01:21:44,043 --> 01:21:46,376 I told him if he doesn't pay up the half a million, 322 01:21:46,459 --> 01:21:48,584 we're killing his daughter. No joke. 323 01:21:54,376 --> 01:21:56,418 I will never let you down. 324 01:21:57,126 --> 01:22:02,126 Can we meet at Rand Club? Say in 20 minutes. 325 01:22:02,709 --> 01:22:03,668 Cool. 326 01:23:02,168 --> 01:23:04,834 Where are you, my child? You're late. 327 01:23:04,918 --> 01:23:07,251 I was just held up at work, Mom. 328 01:23:07,334 --> 01:23:13,668 Remember that in this family, we are trustworthy. 329 01:23:13,751 --> 01:23:16,668 I'm still keeping my word. 330 01:23:17,959 --> 01:23:19,501 I'll see you later. 331 01:23:19,584 --> 01:23:20,834 That's fine. 332 01:25:06,584 --> 01:25:07,834 Wiseman. 333 01:25:08,668 --> 01:25:09,959 It's done. 334 01:25:11,168 --> 01:25:12,293 It's done now. 335 01:25:13,751 --> 01:25:15,918 We're going to show this stupid foreigner 336 01:25:16,001 --> 01:25:18,501 who we truly are in this neighborhood. 337 01:25:18,584 --> 01:25:19,834 It's deserved. 338 01:25:20,584 --> 01:25:21,751 Just hold on a bit. 339 01:25:27,376 --> 01:25:29,251 Palesa is inside. 340 01:25:37,918 --> 01:25:41,376 Please, guys! 341 01:26:03,043 --> 01:26:05,501 Wait, wait! 342 01:26:17,918 --> 01:26:19,668 Please open up, Dad! 343 01:26:20,459 --> 01:26:21,293 Wait. 344 01:26:25,584 --> 01:26:26,834 Thando, the cops. 345 01:26:34,334 --> 01:26:35,751 Maybe they can help us, man. 346 01:26:35,834 --> 01:26:39,001 Have you forgotten that we stole this car? Stop being an idiot. 347 01:27:34,584 --> 01:27:35,793 No, man. 348 01:27:36,751 --> 01:27:39,001 No, man. Out, out. 349 01:30:04,793 --> 01:30:05,834 We lost them. 350 01:31:23,126 --> 01:31:24,293 Isn't that Bra Sol? 351 01:31:24,876 --> 01:31:26,126 It's him. 352 01:33:09,626 --> 01:33:10,459 What?