1 00:00:06,089 --> 00:00:08,929 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:11,886 --> 00:00:12,886 Hi. 3 00:00:36,369 --> 00:00:37,369 Virginia! 4 00:00:38,163 --> 00:00:39,333 Du schläfst noch? 5 00:00:42,876 --> 00:00:45,996 -Nein, Mom. Hör auf. Nicht das. -Zeit aufzustehen. 6 00:00:53,011 --> 00:00:55,181 Meine Mom ist eine Realistin. 7 00:00:56,222 --> 00:00:58,522 Fantasien sind nur etwas für Reiche. 8 00:00:59,225 --> 00:01:02,395 Unsereins muss mit den Füßen auf dem Boden bleiben. 9 00:01:03,021 --> 00:01:05,071 Es ist Freitag. Schönen Freitag! 10 00:01:05,148 --> 00:01:07,688 Guten Morgen, Ginny. Willkommen am Freitag! 11 00:01:09,652 --> 00:01:12,072 Große Augen, offene Herzen, dumme Narren. 12 00:01:12,781 --> 00:01:14,571 Große Träume sind für Idioten. 13 00:01:26,753 --> 00:01:31,303 Marty, ich habe dieses Haus gekauft, weil ich mit dem Geld fest rechne. 14 00:01:33,259 --> 00:01:36,889 Ich habe hier eine Hypothekenzahlung und Stromrechnungen. 15 00:01:37,639 --> 00:01:40,389 Marty, ich bin total pleite, ok? 16 00:01:41,017 --> 00:01:42,387 Besorg mir mein Geld. 17 00:01:45,980 --> 00:01:49,400 Sonst muss ich Dinge tun, die ich nicht tun will. 18 00:01:50,735 --> 00:01:54,355 Habe ich zu Jesus gefunden? Nein. Der Penner macht sich rar. 19 00:01:54,447 --> 00:01:56,867 Rufen Sie mich nicht mehr an. 20 00:01:58,076 --> 00:02:01,246 -Nuttiges Top. -Aus dem Laden, wo du geklaut hast. 21 00:02:01,329 --> 00:02:03,039 Waffel? Selbst aufgewärmt. 22 00:02:04,249 --> 00:02:05,539 Was ist das? 23 00:02:05,625 --> 00:02:09,085 Pyjama-Party. Willkommen im Freudenreich. 24 00:02:10,171 --> 00:02:14,551 Wer gute Matratzen gewohnt ist, findet Turnhallenböden charmant. 25 00:02:14,634 --> 00:02:15,684 Ellen leitet es. 26 00:02:15,760 --> 00:02:18,890 -Gib ihr das Geld für mein Ticket. -Du hast einen Job. 27 00:02:18,972 --> 00:02:22,182 Ich fange heute erst an. Ich habe noch kein Geld. 28 00:02:22,892 --> 00:02:24,602 -Wie viel? -Hundert Mäuse. 29 00:02:24,686 --> 00:02:27,056 Um in deiner eigenen Schule zu schlafen? 30 00:02:27,147 --> 00:02:30,317 Du wolltest in diese reiche Stadt ziehen. So ist es hier. 31 00:02:30,400 --> 00:02:33,030 -Diese Leute sind komisch. -Total komisch. 32 00:02:33,611 --> 00:02:36,951 Die ganze Nacht in der Highschool? Vergeudeter Samstag. 33 00:02:37,031 --> 00:02:40,871 Samstag ist die wichtigste Nacht meines Lebens! 34 00:02:40,952 --> 00:02:43,122 Was soll ich sagen? Du hast Hausarrest. 35 00:02:43,204 --> 00:02:46,584 Mom, diese Pyjama-Party ist größer als eine Strafe. 36 00:02:46,666 --> 00:02:50,916 -Ich sterbe, wenn ich nicht hingehe! -Ich sterbe, wenn ich hingehe. 37 00:02:57,844 --> 00:03:01,934 Ich habe mir stundenlang den Arsch aufgerissen, 38 00:03:02,015 --> 00:03:04,885 um Hotdog-Verkäufer und Knicklichter zu finden. 39 00:03:04,976 --> 00:03:07,346 Wenn hier jemand stirbt, dann ich. 40 00:03:07,437 --> 00:03:10,567 Wir könnten alle zusammen sterben. Als Familie. 41 00:03:11,482 --> 00:03:13,282 Keiner meiner Freunde geht. 42 00:03:14,027 --> 00:03:16,697 Du bist die schlimmste Mutter überhaupt. 43 00:03:16,779 --> 00:03:19,199 Warum bist du nicht so cool wie Georgia? 44 00:03:19,866 --> 00:03:22,236 Ich bin ziemlich cool. Morgen, Nachbarn! 45 00:03:22,327 --> 00:03:24,157 Komm rein! Setz dich zu uns! 46 00:03:26,873 --> 00:03:29,503 Er sagt: "Lauf, rette dich." 47 00:03:32,545 --> 00:03:34,835 Ich will nur Ginnys Ticket holen. 48 00:03:35,381 --> 00:03:37,341 Siehst du, Mom? Ginny geht hin. 49 00:03:37,884 --> 00:03:39,264 Frühstückst du mit? 50 00:03:39,969 --> 00:03:42,559 Wow, du bist so eine gute Mutter. 51 00:03:42,639 --> 00:03:44,349 Nicht wahr, Max? 52 00:03:44,432 --> 00:03:47,022 Max, wenn du beweisen willst, 53 00:03:47,101 --> 00:03:49,351 dass du die Pyjama-Party verdienst, 54 00:03:49,437 --> 00:03:52,437 gibt es andere Möglichkeiten, als Ellen anzubrüllen. 55 00:03:52,523 --> 00:03:54,483 Ja, brüll Ellen nicht an. 56 00:03:59,697 --> 00:04:01,697 Das ist Gedankenbeeinflussung. 57 00:04:01,783 --> 00:04:04,743 -Geh zur Schule und lerne was. -Da doch nicht. 58 00:04:06,496 --> 00:04:09,416 Ich würde dich am liebsten überallhin mitnehmen. 59 00:04:09,499 --> 00:04:12,839 Ich habe eine Idee: Ich führe mit dir die Partyaufsicht. 60 00:04:12,919 --> 00:04:15,089 So musst du nicht allein leiden. 61 00:04:15,171 --> 00:04:17,341 Das wäre fantastisch. Super Idee. 62 00:04:18,675 --> 00:04:21,085 Ich teile Bev für 2 Uhr für die Tür ein. 63 00:04:21,177 --> 00:04:22,297 Sie wird abkotzen. 64 00:04:24,514 --> 00:04:25,354 Danke. 65 00:04:29,060 --> 00:04:33,400 Meine Mom lässt mich vielleicht doch zur Pyjama-Party gehen. 66 00:04:33,481 --> 00:04:35,401 Super. Ich will nicht ohne dich. 67 00:04:35,483 --> 00:04:37,573 Warum glaubst du, man hasst dich? 68 00:04:38,152 --> 00:04:40,072 Hat nicht jeder dieses Gefühl? 69 00:04:40,154 --> 00:04:41,364 Stimmt auch wieder. 70 00:04:41,447 --> 00:04:45,737 Ich muss unbedingt hin. Das ist die Chance, mit Riley zu flirten. 71 00:04:45,827 --> 00:04:47,157 Ist sie sicher gay? 72 00:04:47,245 --> 00:04:49,535 Ich weiß nicht, aber bei den Proben 73 00:04:49,622 --> 00:04:52,712 verschwimmt die Grenze zwischen mimisch und lesbisch. 74 00:04:52,792 --> 00:04:54,752 Wie kriegen wir Alk für morgen? 75 00:04:55,253 --> 00:04:58,723 Probierst du die Tanke, die große Kästen verkauft? 76 00:04:58,798 --> 00:05:01,298 Irgendwann wollen die meinen Ausweis sehen. 77 00:05:01,384 --> 00:05:02,764 Wir brauchen Stoff. 78 00:05:03,428 --> 00:05:06,758 -Von Jordans Airline-Mom? -Nicht diese Miniflaschen. 79 00:05:07,265 --> 00:05:09,385 Da fühl ich mich wie ein Riese! 80 00:05:11,978 --> 00:05:14,398 Werdet ihr so ein Paar, das alles teilt 81 00:05:14,480 --> 00:05:17,940 und mich daran erinnert, dass ich allein sterben werde? 82 00:05:20,445 --> 00:05:22,905 Ich meine, nicht dass ihr ein Paar seid 83 00:05:22,989 --> 00:05:26,119 oder dass ihr ein Paar werdet, denn wer weiß? 84 00:05:26,200 --> 00:05:29,870 Wir könnten heute sterben, dann ist das egal. Ich gehe. 85 00:05:36,419 --> 00:05:37,549 Unangenehm. 86 00:05:50,058 --> 00:05:51,768 Babysitters.com. Heißes Date? 87 00:05:51,851 --> 00:05:53,481 Zehntklässler-Pyjama-Party. 88 00:05:53,561 --> 00:05:56,481 Ich führe Aufsicht und brauche einen Babysitter. 89 00:05:56,564 --> 00:06:00,234 Dafür sollte es eine App geben. Oh, das ist süß. 90 00:06:01,194 --> 00:06:03,364 -Nein. -Du wirst Austin lieben. 91 00:06:03,446 --> 00:06:05,816 -Ja. -Er ist lieb und geht früh schlafen. 92 00:06:05,907 --> 00:06:07,487 Das Beste an Kindern ist, 93 00:06:07,575 --> 00:06:10,655 dass ich keine habe und mich um keine kümmern muss. 94 00:06:11,162 --> 00:06:13,752 -Es wird spaßig. -Weißt du, was spaßig ist? 95 00:06:13,831 --> 00:06:16,171 Schwänze-Samstag in der Schwulenbar. 96 00:06:16,250 --> 00:06:18,210 -Tut mir leid. -Nick. 97 00:06:18,920 --> 00:06:20,170 Ich bin verzweifelt. 98 00:06:20,254 --> 00:06:21,384 Oh, ok. 99 00:06:21,464 --> 00:06:23,724 -Daher also dieses Top. -Bitte. 100 00:06:23,800 --> 00:06:25,640 Ich habe schon zugesagt. Komm. 101 00:06:25,718 --> 00:06:29,098 Wie mache ich dir das verständlich? Ok, vielleicht so: 102 00:06:29,180 --> 00:06:32,390 Ich mag keine grünen Bananen, weil sie nicht reif sind. 103 00:06:32,475 --> 00:06:36,225 Und Kinder sind Menschen, die nicht reif sind. Also nein. 104 00:06:39,899 --> 00:06:43,399 Sie beaufsichtigen also die Pyjama-Party? 105 00:06:43,486 --> 00:06:46,816 Nur wenn ich einen Babysitter für Austin finde. Es ist… 106 00:06:50,034 --> 00:06:51,494 Nun, ich hab Zeit. 107 00:06:51,577 --> 00:06:53,497 Ich könnte auf ihn aufpassen. 108 00:06:53,579 --> 00:06:55,499 Wirklich? Das würden Sie tun? 109 00:06:55,581 --> 00:06:58,041 Ja, ich meine, ich bin im Schulrat, 110 00:06:58,126 --> 00:07:01,246 ich weiß also, wie wichtig die Pyjama-Party ist. 111 00:07:01,337 --> 00:07:04,297 Und Ihre Kinder und ich kennen uns vom Bowls. 112 00:07:04,382 --> 00:07:06,012 Ich kann Sie nicht bitten. 113 00:07:06,092 --> 00:07:07,262 Aber mich schon? 114 00:07:07,885 --> 00:07:11,885 Ich kann nicht sagen, wie es ist, alleinerziehende Mutter zu sein, 115 00:07:11,973 --> 00:07:14,313 aber es kann nicht leicht sein. 116 00:07:14,392 --> 00:07:15,232 Also… 117 00:07:17,770 --> 00:07:19,150 Sie sind meine Rettung. 118 00:07:19,730 --> 00:07:21,570 Ist es sicher kein Problem? 119 00:07:21,649 --> 00:07:24,439 Nein, es ist kein Problem. 120 00:07:24,527 --> 00:07:27,697 -Die Sache läuft. -Ich weiß das zu schätzen. 121 00:07:27,780 --> 00:07:28,820 Kein Wort mehr. 122 00:07:29,657 --> 00:07:30,697 Alles klar. 123 00:07:33,870 --> 00:07:35,870 "Sie sind meine Rettung." 124 00:07:43,045 --> 00:07:44,915 Hey, Max. Wann ist die Probe? 125 00:07:46,382 --> 00:07:48,012 Ich glaube um drei. 126 00:07:49,343 --> 00:07:51,683 Oh Gott, ich liebe deinen Ring. 127 00:07:52,305 --> 00:07:55,095 -Du hast weiche Hände. -Danke, es ist meine Haut. 128 00:07:55,725 --> 00:07:59,265 Ich bin heiß auf die Tanznummer heute. Fosse ist so sexy. 129 00:08:03,107 --> 00:08:06,357 -"Es ist meine Haut"? -Siehst du? Die Grenze verschwimmt. 130 00:08:06,444 --> 00:08:10,624 Ich weiß, die Pyjama-Party steht an, aber wir ruhen uns nicht aus. 131 00:08:10,698 --> 00:08:13,988 Kommt schon, zeigt mir gehen, gehen, pas de bourrée, 132 00:08:14,076 --> 00:08:15,946 Arme zur Seite, hoch, runter, 133 00:08:16,037 --> 00:08:19,997 nach links rollen, Hintern raus, Hintern raus, Gesicht und Gesicht. 134 00:08:20,082 --> 00:08:22,172 Das ist nicht schwer, ok? 135 00:08:22,251 --> 00:08:26,881 So, wisst ihr was? Macht es noch mal und macht es sexy. 136 00:08:26,964 --> 00:08:30,344 Jeder im Publikum soll vor Lust vergehen. 137 00:08:30,426 --> 00:08:32,596 Also unsere Eltern? 138 00:08:35,389 --> 00:08:36,309 In Position. 139 00:09:41,497 --> 00:09:42,747 Heiß. 140 00:09:48,754 --> 00:09:49,804 Wähle den Kaffee. 141 00:09:50,673 --> 00:09:51,923 Jetzt auf "Gesamt". 142 00:09:52,008 --> 00:09:53,088 Karte durchziehen. 143 00:09:54,677 --> 00:09:57,507 Sie unterschreiben, und du drückst Enter. 144 00:09:57,597 --> 00:09:58,427 Verstanden? 145 00:09:58,514 --> 00:09:59,724 -Ja, Sir. -Gut. 146 00:10:09,191 --> 00:10:10,031 Was willst du? 147 00:10:10,109 --> 00:10:13,239 Meinst du nicht: "Willkommen. Was darf's sein?" 148 00:10:13,321 --> 00:10:14,741 Nein, was willst du? 149 00:10:14,822 --> 00:10:16,122 Eine nette Bedienung. 150 00:10:17,783 --> 00:10:19,793 Eiskaffee. Schwarz. 151 00:10:19,869 --> 00:10:20,869 Keine Milch. 152 00:10:27,460 --> 00:10:29,130 Schwarz wie dein Herz? 153 00:10:43,851 --> 00:10:45,231 3 Dollar, kein Venmo. 154 00:10:53,277 --> 00:10:54,107 Also… 155 00:10:54,945 --> 00:10:56,275 Gut gemacht, wirklich… 156 00:10:57,323 --> 00:10:58,203 …gut. 157 00:10:58,282 --> 00:11:01,582 Nur ein kleiner Hinweis: Sei etwas weniger feindselig 158 00:11:02,370 --> 00:11:04,000 gegenüber zahlenden Kunden. 159 00:11:08,501 --> 00:11:09,341 Ok. 160 00:11:23,974 --> 00:11:27,814 Pyjama-Party. Morgen ist die Pyjama-Party. 161 00:11:27,895 --> 00:11:29,645 ICH HABE DIE AUTOS GEWASCHEN, 162 00:11:29,730 --> 00:11:32,110 DIE WÄSCHE GEMACHT UND DARF ZUR PARTY!!! 163 00:11:33,734 --> 00:11:35,574 GOTT SEI DANK! 164 00:11:40,783 --> 00:11:42,163 SOLL ICH RILEY ANMACHEN? 165 00:11:44,578 --> 00:11:47,458 -HALLO? -BIN NICHT SICHER, OB SIE GAY IST… 166 00:11:48,833 --> 00:11:50,583 KP. FÜHL IHR AUF DEN ZAHN? 167 00:11:52,336 --> 00:11:53,876 MAXINE IST RAUS. 168 00:12:01,137 --> 00:12:05,467 -IST MAX JETZT ECHT SAUER? -MAX GEHT STÄNDIG AUS PROTEST RAUS. 169 00:12:20,030 --> 00:12:22,830 Du sagst immer, du willst es versuchen! 170 00:12:22,908 --> 00:12:26,448 Ich versuche, mit dir zu reden! Du kommst mir nicht entgegen. 171 00:13:40,402 --> 00:13:42,242 NORAH LÄSST SIE EH WIEDER REIN. 172 00:13:43,614 --> 00:13:45,624 NORAH HAT MAXINE HINZUGEFÜGT. 173 00:13:45,699 --> 00:13:46,869 SIEHSTE? WAR KLAR. 174 00:13:48,452 --> 00:13:50,872 MAX, WIR WISSEN ES NICHT. FINDE ES HERAUS. 175 00:13:50,955 --> 00:13:53,745 -GINNY, WAS GEHT MIT HUNTER? -SEID IHR ZUSAMMEN? 176 00:13:58,170 --> 00:13:59,420 KP. SOLL ICH FRAGEN? 177 00:14:00,589 --> 00:14:04,049 DU KANNST NICHT DEINEN FREUND FRAGEN, OB ER DEIN FREUND IST! 178 00:14:06,595 --> 00:14:08,505 BLEIB EINFACH COOL. 179 00:14:09,807 --> 00:14:12,057 COOL UND GUT DRAUF. FINDEN WIR DIE GUT? 180 00:14:15,396 --> 00:14:16,766 SIND DAS HARBOURS? 181 00:14:25,030 --> 00:14:26,660 WAS SIND HARBOURS? 182 00:14:28,325 --> 00:14:30,115 DIE BESTEN JEANS 183 00:14:30,202 --> 00:14:32,452 DEIN PO WIRKT DARIN SUPER KOSTEN 300 $ 184 00:14:34,707 --> 00:14:36,577 COOL 185 00:14:36,667 --> 00:14:39,457 -ZIEH ICH MORGEN AN -ICH HAB UNSERE SHIRTS!!! 186 00:14:43,340 --> 00:14:44,880 WIR TRAGEN PYJAMAHOSEN… 187 00:14:44,967 --> 00:14:46,637 PUH. ECHT? 188 00:14:46,719 --> 00:14:47,889 JA. ES WIRD FETT. 189 00:14:49,388 --> 00:14:51,558 WILLST DU ECHT PYJAMAS TRAGEN? 190 00:14:51,640 --> 00:14:52,890 ABBY MACHT DAS IMMER. 191 00:14:55,728 --> 00:14:58,398 -JA, WIE ABGEMACHT. NORAH? GINNY? -BIN DABEI. 192 00:14:59,940 --> 00:15:02,280 JA. ICH BIN BEREIT. 193 00:15:04,069 --> 00:15:07,529 WILLST DU ECHT PYJAMAS TRAGEN? 194 00:15:12,453 --> 00:15:14,753 GUT 195 00:15:16,457 --> 00:15:17,997 GUT. MANG SIND HEISS 196 00:16:20,604 --> 00:16:21,524 Mädels! 197 00:16:21,605 --> 00:16:24,185 M-A-N-G. Ma… 198 00:16:24,274 --> 00:16:26,074 Was ist MANG? 199 00:16:26,151 --> 00:16:29,951 MANG, einfach MANG. Und kannst du das lassen? 200 00:16:30,948 --> 00:16:33,158 Aber ich liebe dich und bin dankbar. 201 00:16:33,242 --> 00:16:35,952 MANG, wie Mango. 202 00:16:36,036 --> 00:16:37,406 Mom, nein. 203 00:16:37,496 --> 00:16:40,076 Ellen und ich können uns auch Shirts machen. 204 00:16:40,165 --> 00:16:41,955 Willst du mich bloßstellen? 205 00:16:42,042 --> 00:16:46,842 Das G in MANG zu sein ist nicht peinlich? Mann, mach dich locker. 206 00:16:46,922 --> 00:16:50,182 Sprich nur nicht über deine Exmänner oder Exfreunde, 207 00:16:50,259 --> 00:16:53,259 und rede mit meinen Leuten nicht über ihr Sexleben. 208 00:16:53,345 --> 00:16:57,805 Flirte nicht mit Schülern oder Eltern, und kein Hotboxing im Klassenraum. 209 00:16:57,891 --> 00:17:00,311 -Hab ich nur einmal gemacht. -Mom, bitte. 210 00:17:01,395 --> 00:17:03,475 Ich scheine eine Belastung zu sein. 211 00:17:05,274 --> 00:17:08,534 Gut, ich gehe dir aus dem Weg, G. 212 00:17:13,615 --> 00:17:18,865 Hi, das ist, falls Avery… Ciao, Baby! …mit Erdnüssen in Kontakt kommt. 213 00:17:18,954 --> 00:17:22,334 Sorgen Sie dafür, dass sie Spaß hat. Sie ist schüchtern. 214 00:17:22,416 --> 00:17:25,666 Sie hat eine Angststörung und fürchtet sich vor heute. 215 00:17:25,753 --> 00:17:28,013 Ok, danke. 216 00:17:28,756 --> 00:17:29,716 Tut mir leid. 217 00:17:29,798 --> 00:17:32,968 Wir sind ernsthaft für über 200 Kinder verantwortlich. 218 00:17:33,052 --> 00:17:35,802 Und das ohne irgendeine Ausbildung. 219 00:17:35,888 --> 00:17:36,968 Noch ein EpiPen. 220 00:17:38,348 --> 00:17:41,388 Gibt es etwas, das wir tun oder überprüfen sollten? 221 00:17:41,477 --> 00:17:44,017 Bloß nicht, dann finden wir noch was. 222 00:17:45,439 --> 00:17:48,859 Ich habe heute Abend nur ein Ziel: dass alle überleben. 223 00:17:49,777 --> 00:17:53,527 -Ich bin unbesorgt, wenn du es bist. -Ich bin sehr besorgt. 224 00:17:56,784 --> 00:17:58,914 PYJAMA-PARTY KARNEVAL DER SÜSSEN TRÄUME 225 00:18:00,412 --> 00:18:02,792 Das ist ja noch besser, als ich dachte. 226 00:18:02,873 --> 00:18:05,633 Heilige Scheiße. Das ist Karneval auf Crack. 227 00:18:21,225 --> 00:18:25,595 Ich hab mich ganz genau umgesehen, und ich habe einen Plan. 228 00:18:25,687 --> 00:18:28,317 -Ich liebe Pläne. -Hey, ich liebe sie auch. 229 00:18:28,398 --> 00:18:31,068 Hier ist mein Plan: Lasst uns durchdrehen! 230 00:19:04,101 --> 00:19:07,601 Ich habe eine super Idee. Oh Gott, ihr werdet sie lieben. 231 00:19:08,313 --> 00:19:09,153 Ok, ja. 232 00:19:09,231 --> 00:19:11,071 Oh, sorry. Aus dem Weg. 233 00:19:32,671 --> 00:19:34,511 Darf ich eins mit Ginny machen? 234 00:19:35,257 --> 00:19:36,967 -Oh ja. -Klar, Mann. 235 00:19:45,517 --> 00:19:47,727 -Hast du Spaß? -Es ist der Wahnsinn. 236 00:19:47,811 --> 00:19:50,861 An meiner letzten Schule gab's nur den Senior Day. 237 00:19:52,900 --> 00:19:54,400 Was findest du am besten? 238 00:19:55,068 --> 00:19:55,898 Das. 239 00:21:25,158 --> 00:21:26,368 Wow. 240 00:21:27,327 --> 00:21:29,707 Meine Strategie ist, sie zu füttern. 241 00:21:29,788 --> 00:21:31,868 Sie folgen meistens dem Essen. 242 00:21:32,791 --> 00:21:33,631 Ja. 243 00:21:33,709 --> 00:21:35,589 Hast du Marcus gesehen? 244 00:21:36,545 --> 00:21:37,495 Nein. 245 00:21:38,422 --> 00:21:42,722 Vielleicht war es falsch, ihn zu drängen. So was ist nicht sein Ding. 246 00:21:43,593 --> 00:21:46,393 Letztes Jahr war es für ihn schwierig. 247 00:21:47,597 --> 00:21:48,887 Er hat zu kämpfen. 248 00:21:50,434 --> 00:21:53,484 Als Eltern tappt man eigentlich nur im Dunkeln. 249 00:21:58,608 --> 00:22:00,148 Etwas machen wir richtig. 250 00:22:01,987 --> 00:22:03,197 Ja. 251 00:22:11,788 --> 00:22:16,788 Ich wollte dir nur sagen, dass deine Mom ein heißes Gerät ist. 252 00:22:22,049 --> 00:22:25,429 Ich wusste, du würdest darauf abtanzen wollen. 253 00:22:25,510 --> 00:22:27,760 Starr mich nicht an. Das ist gruselig. 254 00:22:27,846 --> 00:22:29,806 Kannst du woanders aufpassen? 255 00:22:34,144 --> 00:22:36,864 Mom, kannst du die verwahren? Danke. 256 00:22:51,244 --> 00:22:55,424 Ok, ich nenne das Mac N' Please, denn sobald du es probiert hast, 257 00:22:55,499 --> 00:22:57,129 bittest du um mehr. 258 00:22:58,085 --> 00:22:59,125 Bitte sehr. 259 00:23:01,463 --> 00:23:02,923 Das mag ich nicht. 260 00:23:04,674 --> 00:23:05,884 Probier es doch. 261 00:23:07,052 --> 00:23:07,972 Komm schon. 262 00:23:08,053 --> 00:23:11,013 Das ist mein streng geheimes Rezept. 263 00:23:14,309 --> 00:23:16,099 Ok, du hast gewonnen. 264 00:23:16,728 --> 00:23:20,358 Du musst es nicht essen. Ich suche dir etwas anderes. 265 00:23:21,525 --> 00:23:22,685 Was magst du? 266 00:23:25,195 --> 00:23:26,695 Seltsame Grimassen? 267 00:23:27,322 --> 00:23:29,572 Was ist deine seltsamste Grimasse? 268 00:23:31,159 --> 00:23:32,789 Kannst du die überbieten? 269 00:23:35,831 --> 00:23:38,081 -Los, mach ein albernes Gesicht. -Nein! 270 00:23:39,167 --> 00:23:41,587 Mom sagte, wir würden nur zu dritt sein. 271 00:23:45,048 --> 00:23:46,168 Ich bin nicht… 272 00:23:47,426 --> 00:23:49,756 Ich helfe deiner Mom hier nur aus. 273 00:23:49,845 --> 00:23:52,635 Haben Sie ihr beim Bowls auch nur ausgeholfen? 274 00:24:24,421 --> 00:24:26,551 SCHWANGER 275 00:24:26,631 --> 00:24:27,841 Oh mein Gott. 276 00:24:33,305 --> 00:24:34,755 Meine kleinen Pferdchen. 277 00:24:34,848 --> 00:24:37,558 Ich liebe Ariana Grande. Die hat Klasse. 278 00:24:38,768 --> 00:24:40,188 Du bist wohl dran. 279 00:24:40,979 --> 00:24:44,729 -Ich bleibe, wie ich bin. -Wir müssen für Insta gleich aussehen. 280 00:24:44,816 --> 00:24:47,186 Zick nicht rum, wie Abby mit der Jeans. 281 00:24:47,277 --> 00:24:48,947 -Hallo? -Ich denke echt… 282 00:24:49,029 --> 00:24:51,619 Sorry, sind wir MANG? Oder sind wir MANG? 283 00:24:51,698 --> 00:24:53,658 Komm schon. Werd zum Pferd. 284 00:24:53,742 --> 00:24:54,622 Setz dich. 285 00:24:55,410 --> 00:24:56,660 Wir sind ja so süß! 286 00:24:58,205 --> 00:24:59,655 Vor allem du und Hunter. 287 00:24:59,748 --> 00:25:01,458 Das wärmt mein kaltes Herz. 288 00:25:01,541 --> 00:25:03,751 Samantha ist auch voll eifersüchtig. 289 00:25:05,378 --> 00:25:09,468 Wir haben in der Fotokabine geknutscht, und wir streaken auf Snapchat. 290 00:25:09,549 --> 00:25:11,639 Ich glaube, er mag mich wirklich. 291 00:25:15,388 --> 00:25:19,138 -Was? Denkt ihr, er tut es nicht? -Nein, es sind deine Haare. 292 00:25:25,982 --> 00:25:27,862 Sollen wir dir dabei helfen? 293 00:25:29,027 --> 00:25:31,357 Schon gut. Ich bin gleich zurück. 294 00:25:31,446 --> 00:25:33,736 -Sollen wir mit? -Nein, ich mach das! 295 00:25:37,369 --> 00:25:40,289 Ich habe Norah für den PSAT-Kurs angemeldet, 296 00:25:40,372 --> 00:25:43,252 darum mussten wir Eiskunstlauf auf donnerstags 297 00:25:43,333 --> 00:25:47,053 und Flöte aufs Wochenende verlegen, aber man muss Opfer bringen. 298 00:25:51,132 --> 00:25:52,722 Müssen wir nicht schauen, 299 00:25:52,801 --> 00:25:56,011 ob die Kids sich zum Saufen oder Bumsen wegschleichen? 300 00:25:56,096 --> 00:26:00,846 Wenn wir suchen, sehen wir es vielleicht, und wir haben heute nur ein Ziel. 301 00:26:00,934 --> 00:26:02,814 -Dass alle überleben. -Ja. 302 00:26:02,894 --> 00:26:05,274 Vor allem Bev, die ich umbringen könnte. 303 00:26:08,525 --> 00:26:10,145 Die Pizza ist da. Gut. 304 00:26:10,235 --> 00:26:13,565 Ich muss die Kasse ins Büro des Direktors bringen. 305 00:26:13,655 --> 00:26:15,065 Lass mich das machen. 306 00:26:15,156 --> 00:26:16,366 Danke. 307 00:26:20,620 --> 00:26:24,580 Ich habe Koffein komplett abgeschworen. Es geht mir so viel besser. 308 00:26:24,666 --> 00:26:27,496 Es ist Wein, Bev. Wein. 309 00:26:41,516 --> 00:26:42,636 Das hab ich davon. 310 00:26:43,643 --> 00:26:44,643 "Werd zum Pferd." 311 00:27:02,912 --> 00:27:03,752 Hey. 312 00:27:15,258 --> 00:27:16,888 Danke für den Sprit, Babe. 313 00:27:16,968 --> 00:27:19,598 Danke nicht mir, danke meiner Sky-Chef-Mom. 314 00:27:20,180 --> 00:27:22,680 Willkommen bei unserem Verkostungsflug. 315 00:27:23,308 --> 00:27:28,898 Wir beginnen mit einem russischen Wodka, schlendern weiter zu einem Cognac 316 00:27:28,980 --> 00:27:33,610 und zur Krönung ein paar aromatisierte Digestifs. 317 00:27:34,361 --> 00:27:35,451 Digestifs. 318 00:27:36,071 --> 00:27:40,371 -Spanischunterricht zahlt sich aus. -Spielen wir Wahrheit oder Pflicht? 319 00:27:40,450 --> 00:27:42,450 -Lieber nicht. -Was? 320 00:27:43,328 --> 00:27:44,828 Spielen wir Bärenjagd? 321 00:27:45,330 --> 00:27:47,170 Und es ist der Bär, der jagt! 322 00:27:47,957 --> 00:27:48,827 Nein! 323 00:27:50,293 --> 00:27:51,673 War deine Karte… 324 00:27:52,754 --> 00:27:54,134 …der Karo-Bube? 325 00:27:54,714 --> 00:27:55,884 Weiß nicht mehr. 326 00:28:07,143 --> 00:28:08,313 Magst du Fußball? 327 00:28:10,522 --> 00:28:13,612 Mein Dad hat mich angefixt, nahm mich mit zu Spielen. 328 00:28:13,692 --> 00:28:17,282 Es ist wirklich der beste Sport. Er ist taktisch, elegant… 329 00:28:17,362 --> 00:28:23,242 Bescheuert! Das war keine rote Karte! Was machst du, du Idiot? 330 00:28:25,412 --> 00:28:26,412 Was war das? 331 00:28:26,496 --> 00:28:28,616 Hast du gelacht? Was war so witzig? 332 00:28:30,458 --> 00:28:31,498 Du Idiot! 333 00:28:31,584 --> 00:28:33,754 Du blöder Trottel! 334 00:28:33,837 --> 00:28:35,627 Du blöder Trottel! 335 00:28:37,132 --> 00:28:38,092 Also gut. 336 00:28:40,385 --> 00:28:41,715 Ein Fußballfan, was? 337 00:28:49,352 --> 00:28:53,272 -Du weißt, wie komisch das aussieht. -Ja, ich sehe affig aus. 338 00:28:55,358 --> 00:28:56,528 Hey! 339 00:28:56,609 --> 00:28:58,109 Was tust du hier? 340 00:28:58,194 --> 00:29:00,494 Ich sitze diese lahme Party aus. 341 00:29:00,572 --> 00:29:02,742 Sie ist nicht lahm. Sie ist cool. 342 00:29:02,824 --> 00:29:04,204 Den Amor-Tanz tanzen? 343 00:29:05,618 --> 00:29:06,538 Schicke Frisur. 344 00:29:07,162 --> 00:29:08,542 Kein Wort darüber. 345 00:29:08,621 --> 00:29:12,581 Was haben alle mit meinen Haaren? Kümmert euch um euer eigenes Haar. 346 00:29:12,667 --> 00:29:15,837 "Ich bin tough und alternativ und zu cool für Spaß." 347 00:29:16,504 --> 00:29:18,304 So denkst du über mich? 348 00:29:19,048 --> 00:29:21,298 Alles Quatsch, ich bin viel lockerer. 349 00:29:21,384 --> 00:29:23,094 Ich bin zu cool für Spaß. 350 00:29:25,221 --> 00:29:26,891 Echt, was hast du dagegen? 351 00:29:26,973 --> 00:29:30,393 -Es gibt eine Hüpfburg. -Meine Freunde sind nicht hier. 352 00:29:30,477 --> 00:29:33,347 -Deine Freundin auch nicht. -Wir sind kein Paar. 353 00:29:34,689 --> 00:29:36,519 Ich führe keine Beziehungen. 354 00:29:38,193 --> 00:29:40,703 "Ich führe keine Beziehungen." 355 00:29:44,866 --> 00:29:46,696 Du könntest mit uns abhängen. 356 00:29:46,785 --> 00:29:47,905 Mit dem Weiber-Clan? 357 00:29:48,912 --> 00:29:49,832 Nein, danke. 358 00:29:51,998 --> 00:29:54,828 Das wäre mir zu haarig. Hey, Wortspiel. 359 00:29:54,918 --> 00:29:55,998 Wegen… 360 00:29:56,085 --> 00:29:57,125 Also gut. 361 00:29:58,421 --> 00:29:59,551 Warte. 362 00:30:00,548 --> 00:30:03,888 Ich denke, ich durchschaue deine Tarnung. 363 00:30:06,137 --> 00:30:09,767 Das würde dir so passen, was? Mir auf die Schliche zu kommen. 364 00:30:13,812 --> 00:30:14,692 Ok! 365 00:30:15,772 --> 00:30:17,902 Jordan! Wahrheit oder Pflicht. 366 00:30:17,982 --> 00:30:19,362 Wahrheit. 367 00:30:19,442 --> 00:30:22,072 Lahm… Weiter. 368 00:30:22,612 --> 00:30:25,242 Der abgedrehteste Ort, an dem du Sex hattest? 369 00:30:25,323 --> 00:30:27,743 Abby! Du kennst die Antwort. 370 00:30:27,826 --> 00:30:30,576 Nur deine, aber ich will Jordans Antwort hören. 371 00:30:30,662 --> 00:30:32,082 -Tu es nicht. -Ich muss. 372 00:30:32,163 --> 00:30:34,833 Ich muss es tun. Badewanne von Brodies Eltern! 373 00:30:35,834 --> 00:30:38,424 Während Abby und Max in deren Bett schliefen. 374 00:30:38,503 --> 00:30:40,263 Oh mein Gott! 375 00:30:40,338 --> 00:30:41,878 Ja! Ich wusste es! 376 00:30:42,590 --> 00:30:45,340 Sorry, Norah. Ich hab euch gehört, ihr Tiere. 377 00:30:45,426 --> 00:30:46,676 Im Ernst? 378 00:30:46,761 --> 00:30:50,771 Mann. Marty und Frank tun mir leid. Sie werden es nie erfahren. 379 00:30:50,849 --> 00:30:52,599 Jordan, du bist dran. 380 00:30:55,937 --> 00:30:58,517 Du und Brodie müsst alle Klamotten tauschen. 381 00:31:01,860 --> 00:31:04,070 Du dehnst nicht meine neuen Harbours. 382 00:31:05,405 --> 00:31:09,655 Willst du deine Pflicht nicht erfüllen? Nicht sehr pflichtbewusst. 383 00:31:09,742 --> 00:31:11,292 Abby, sei kein Frosch. 384 00:31:11,369 --> 00:31:13,999 -Keine Hose, keine Pflicht. -Ich mach das nicht. 385 00:31:15,248 --> 00:31:17,538 -Ok? -Verdammt, entspann dich. 386 00:31:18,334 --> 00:31:20,094 Abbs? Alles ok? 387 00:31:20,169 --> 00:31:21,499 Nein, es ist blöd. 388 00:31:22,463 --> 00:31:23,723 -Abby! -Ich bin raus! 389 00:31:51,409 --> 00:31:52,909 -Hey, Riley! -Hey, Max! 390 00:31:53,494 --> 00:31:55,504 -Wollen wir kurz reden? -Klar. 391 00:31:55,580 --> 00:31:56,500 Super. 392 00:32:05,798 --> 00:32:06,838 Hey, was geht? 393 00:32:08,426 --> 00:32:09,336 Hey. 394 00:32:10,929 --> 00:32:11,969 Hey. 395 00:32:13,806 --> 00:32:14,886 Ja. Ok. 396 00:32:14,974 --> 00:32:19,484 Also, ich glaube, ich bilde mir das zwischen uns nicht nur ein. 397 00:32:19,562 --> 00:32:21,732 Und ich wollte dich direkt fragen, 398 00:32:21,814 --> 00:32:23,904 weil ich dich wirklich mag. 399 00:32:24,400 --> 00:32:26,190 Du bist irre talentiert. 400 00:32:26,277 --> 00:32:29,237 Und die Arbeit mit dir finde ich elektrisierend. 401 00:32:29,322 --> 00:32:33,492 Darum lege ich die Karten auf den Tisch: Empfindest du genauso? 402 00:32:42,752 --> 00:32:46,302 -Max, ich… -Oh Gott, nein. Im Ernst, vergiss das. 403 00:32:46,381 --> 00:32:50,801 Ich bin wahrscheinlich betrunken oder auf LSD oder habe einen Anfall. 404 00:32:50,885 --> 00:32:52,675 Das ist echt kein Thema. 405 00:32:53,262 --> 00:32:57,272 Ok. Können wir weiterhin unbeschwert proben? 406 00:32:57,850 --> 00:32:59,020 Ja, auf jeden Fall. 407 00:33:01,104 --> 00:33:02,984 Hör mal, tut mir leid. 408 00:33:03,064 --> 00:33:06,994 Du bist großartig, aber ich bin definitiv hetero. 409 00:33:08,236 --> 00:33:11,736 Was schade ist, weil wir das heißeste Paar wären. 410 00:33:11,823 --> 00:33:15,703 -Den Jungs würden die Augen explodieren. -Stell dir das mal vor. 411 00:33:19,914 --> 00:33:21,624 Ich gehe wieder zurück. 412 00:33:21,708 --> 00:33:23,378 Ja. Wir sehen uns. 413 00:33:24,043 --> 00:33:24,963 Ok. 414 00:33:30,425 --> 00:33:31,295 Hey, Max! 415 00:33:31,384 --> 00:33:33,304 Hi, du siehst fantastisch aus. 416 00:33:57,618 --> 00:33:58,868 Max? 417 00:34:00,413 --> 00:34:01,873 Es tut mir leid. Ich… 418 00:34:01,956 --> 00:34:05,326 Liebes, was ist denn passiert? 419 00:34:05,418 --> 00:34:08,498 Ich habe ein Mädchen geküsst. Sie fand es nicht gut. 420 00:34:11,007 --> 00:34:11,877 Komm schon. 421 00:34:12,467 --> 00:34:13,377 Komm. 422 00:34:19,974 --> 00:34:23,524 Eine Stimme im Kopf sagt mir, dass ich alles falsch mache. 423 00:34:23,603 --> 00:34:28,943 Ich bin immer voll kritisch mir gegenüber, obwohl ich weiß, niemand beachtet mich. 424 00:34:29,609 --> 00:34:30,939 Ergibt das Sinn? 425 00:34:31,027 --> 00:34:32,237 Stimmen im Kopf? 426 00:34:32,820 --> 00:34:34,740 Lass dich mal untersuchen. 427 00:34:36,491 --> 00:34:38,871 Ich weiß nicht. Ich verstehe schon. 428 00:34:39,994 --> 00:34:41,204 Wellsbury ist Kacke. 429 00:34:41,996 --> 00:34:42,906 Ist es nicht. 430 00:34:44,123 --> 00:34:47,843 Ich lebe mich noch ein, aber ich habe an vielen Orten gewohnt, 431 00:34:47,919 --> 00:34:50,209 und Wellsbury ist nicht übel. 432 00:34:50,880 --> 00:34:55,640 Hier ist es cool, klug zu sein, und sie wollen, dass du Erfolg hast. 433 00:34:55,718 --> 00:34:58,548 Sie wollen, dass du in eine Schublade passt. 434 00:34:58,638 --> 00:35:01,808 Hast du keine sieben LKs, giltst du als Problemfall. 435 00:35:01,891 --> 00:35:04,691 Du kriegst Pillen, bis du dem Skiteam beitrittst. 436 00:35:04,769 --> 00:35:09,019 Du hast eine Mutter und einen Vater, ein schönes Haus 437 00:35:09,107 --> 00:35:12,357 und die Möglichkeit, deinen Interessen nachzugehen. 438 00:35:12,443 --> 00:35:13,743 Du bist privilegiert. 439 00:35:13,820 --> 00:35:15,780 Wenn das Skiteam dein größtes… 440 00:35:15,863 --> 00:35:18,373 Meine Probleme sind unecht, weil ich hier lebe? 441 00:35:18,449 --> 00:35:20,449 -Habe ich nicht gesagt. -Doch. 442 00:35:24,956 --> 00:35:25,866 Mein… 443 00:35:27,125 --> 00:35:29,495 …bester Freund ist letztes Jahr gestorben. 444 00:35:32,463 --> 00:35:33,343 Er… 445 00:35:34,423 --> 00:35:35,423 Er hatte Krebs. 446 00:35:38,136 --> 00:35:39,096 Tut mir leid. 447 00:35:41,430 --> 00:35:42,390 Schon ok. 448 00:35:43,724 --> 00:35:45,144 Klingt gar nicht ok. 449 00:35:50,731 --> 00:35:51,821 Jeder hat Tiefs. 450 00:35:54,610 --> 00:35:56,240 Willst du darüber reden? 451 00:35:57,530 --> 00:35:58,570 Auf keinen Fall. 452 00:36:00,116 --> 00:36:01,736 Mann, harter Tobak. 453 00:36:04,412 --> 00:36:06,082 Wir brauchen eine Abkühlung. 454 00:36:06,706 --> 00:36:07,956 Nein, lass das. 455 00:36:08,040 --> 00:36:09,830 -Was? -Nein! Nicht! 456 00:36:19,051 --> 00:36:21,971 -Komm, zwei Sekunden. -Wirklich, mir geht's gut. 457 00:36:22,054 --> 00:36:25,394 Wenn es mir gut geht, schluchze ich auch unkontrolliert. 458 00:36:25,474 --> 00:36:28,144 Ich habe mich voll zum Affen gemacht. 459 00:36:28,227 --> 00:36:30,227 Du hast dich emotional entblößt. 460 00:36:30,313 --> 00:36:31,983 Das erfordert Mut. 461 00:36:33,107 --> 00:36:36,777 Liebe hat viele Facetten, Maxine. Vorsicht gehört nicht dazu. 462 00:36:37,862 --> 00:36:41,202 Alles, was Sie sagen, klingt so überzeugend. 463 00:36:42,408 --> 00:36:44,618 Hab Spaß und beachte Riley nicht. 464 00:36:44,702 --> 00:36:46,582 Ignoranz ist die beste Rache. 465 00:36:47,663 --> 00:36:50,633 Danke. Ginny hat Glück, dass sie Sie hat. 466 00:37:04,472 --> 00:37:06,272 Ok, wer ist da drin? 467 00:37:07,725 --> 00:37:11,475 Ich war hier gerade mit M. Ich weiß, ein Teil von ANG ist hier. 468 00:37:12,271 --> 00:37:13,231 Peach? 469 00:37:13,814 --> 00:37:14,734 Bist du das? 470 00:37:17,360 --> 00:37:18,990 -Hi, Mom. -Hey. 471 00:37:19,487 --> 00:37:22,657 Warum versteckst du dich? Warum sind deine Haare nass? 472 00:37:23,199 --> 00:37:26,239 Du sollst doch niemanden an deine Haare lassen. 473 00:37:26,327 --> 00:37:27,787 Bist du bald fertig? 474 00:37:27,870 --> 00:37:31,250 Das hier ist echt abgedrehter Reiche-Leute-Spaß. 475 00:37:31,332 --> 00:37:33,252 So was hab ich noch nie gesehen. 476 00:37:33,334 --> 00:37:37,264 Aber du hast dich wohl prächtig mit Hunter amüsiert. 477 00:37:38,172 --> 00:37:39,172 Mom! 478 00:37:39,257 --> 00:37:41,257 Was? Ich finde das gut. 479 00:37:41,342 --> 00:37:43,392 -Themawechsel. -Sei nicht biestig. 480 00:37:44,512 --> 00:37:48,892 Warum bist du heute so fies zu mir? Habe ich dich so schlimm blamiert? 481 00:37:50,309 --> 00:37:53,309 Ich wollte dafür sorgen, dass du hier Spaß hast. 482 00:37:53,396 --> 00:37:58,026 Du hasst es, dass ich Freunde habe und nicht mit dir über andere herziehe. 483 00:37:58,609 --> 00:38:01,109 Du beneidest mich, weil du das nicht hattest. 484 00:38:01,195 --> 00:38:03,025 Darum geht es doch, oder? 485 00:38:03,114 --> 00:38:04,204 Wie bitte? 486 00:38:04,282 --> 00:38:05,662 Wie auch immer, Mom. 487 00:38:11,497 --> 00:38:15,627 Wir essen hier zu Mittag, bevor es weiter nach Fort Jackson geht. 488 00:38:18,587 --> 00:38:19,417 Für dich. 489 00:38:50,953 --> 00:38:52,663 -Danke. -Kein Problem. 490 00:38:56,375 --> 00:38:59,455 -Was ist das überhaupt? -So ein Geschichte-Ding. 491 00:38:59,545 --> 00:39:04,215 Der nächste Halt der Tour auf den Spuren alter Rassisten ist Fort Jackson. 492 00:39:04,800 --> 00:39:05,930 Wellsbury High? 493 00:39:06,010 --> 00:39:08,600 Oh ja. Das ist in Massachusetts. 494 00:39:08,679 --> 00:39:11,469 Wir hatten das hier und ein Sommercamp zur Wahl. 495 00:39:12,141 --> 00:39:16,651 Die Neuntklässler durften nach Prag, aber die 10. musste im Land bleiben. 496 00:39:17,229 --> 00:39:18,269 Wo ist Prag? 497 00:39:19,440 --> 00:39:20,570 Das ist in Europa. 498 00:39:24,070 --> 00:39:26,780 Seid ihr alle aus Wellsbury, Massachusetts? 499 00:39:26,864 --> 00:39:27,824 Ja. 500 00:39:32,661 --> 00:39:33,661 Scheiße. 501 00:39:33,746 --> 00:39:37,206 -Kein Grund zum Heulen. -Ich heule, wann ich will. 502 00:39:38,709 --> 00:39:39,959 Ich bin übrigens Joe. 503 00:39:40,753 --> 00:39:42,713 Hi, Joe. Ich bin Georgia. 504 00:39:42,797 --> 00:39:44,467 Georgia aus Georgia. 505 00:39:44,548 --> 00:39:45,548 Was? 506 00:39:45,633 --> 00:39:48,183 Nichts. Überhaupt nicht verwirrend. 507 00:39:51,931 --> 00:39:54,101 Seid ihr richtig reich oder so? 508 00:39:54,725 --> 00:39:56,765 Nicht richtig. Ganz normal. 509 00:39:57,395 --> 00:39:58,345 Eine Ray-Ban? 510 00:40:00,106 --> 00:40:01,516 Darauf gebe ich nichts. 511 00:40:02,817 --> 00:40:05,607 Im Ernst, mir sind Tiere lieber als Menschen. 512 00:40:06,320 --> 00:40:09,030 Ich will eine Farm mit Pferden und so weiter. 513 00:40:09,949 --> 00:40:12,369 -Ich wollte schon immer mal reiten. -Ja? 514 00:40:12,451 --> 00:40:17,121 Ja, als ich klein war, malte ich mir aus, ich hätte ein Pferd namens Milchshake. 515 00:40:17,206 --> 00:40:18,166 Milchshake? 516 00:40:18,249 --> 00:40:20,379 Hey! Es ist mein imaginäres Pferd. 517 00:40:20,459 --> 00:40:21,959 Sorry, erzähl weiter. 518 00:40:22,044 --> 00:40:25,554 Milchshake folgte mir, aber er war nur für mich sichtbar. 519 00:40:26,215 --> 00:40:29,505 Wenn ich weg wollte, hüpfte ich rauf und wir flogen weg. 520 00:40:29,593 --> 00:40:31,393 -Er konnte fliegen. -Natürlich. 521 00:40:35,516 --> 00:40:38,976 Ok, zurück in den Bus. Nächster Halt: Fort Jackson. 522 00:40:39,770 --> 00:40:40,860 Ich muss los. 523 00:40:42,857 --> 00:40:44,017 Behalte sie. 524 00:40:45,985 --> 00:40:46,985 Tschüs, Georgia. 525 00:40:47,069 --> 00:40:50,199 -Ich schlage dich in Wellsbury nach. -Ja, ok. 526 00:40:57,163 --> 00:40:58,913 Willst du nach Prag, Baby? 527 00:41:11,385 --> 00:41:12,255 Georgia? 528 00:41:13,929 --> 00:41:14,809 Georgia? 529 00:41:16,891 --> 00:41:18,021 Hallo, Georgia. 530 00:41:19,185 --> 00:41:20,435 Hilfe wäre nett. 531 00:41:21,103 --> 00:41:23,523 Diese Hormonmonster sind unersättlich. 532 00:41:23,606 --> 00:41:26,186 Statt zu futtern, könntest du füttern. 533 00:42:28,254 --> 00:42:30,884 Ablehnung ist scheiße. Richtig scheiße. 534 00:42:30,965 --> 00:42:34,715 Als hätte sie mein Herz rausgerissen, darauf getanzt 535 00:42:34,802 --> 00:42:37,852 und es wieder in meine Brust gesteckt. 536 00:42:37,930 --> 00:42:39,010 Tut mir echt leid. 537 00:42:39,098 --> 00:42:42,138 -War nicht voll scheiße. -Spinnst du? Es war geil. 538 00:42:42,226 --> 00:42:43,306 Echt krasse Nacht. 539 00:42:43,394 --> 00:42:44,814 Ja, voll krass. 540 00:42:46,105 --> 00:42:47,475 Ist das ein Burrito? 541 00:42:48,274 --> 00:42:49,324 Ich nehme ihn. 542 00:42:50,109 --> 00:42:51,489 …mich so angefasst. 543 00:42:51,569 --> 00:42:52,949 Abby, geht es dir gut? 544 00:42:53,737 --> 00:42:54,657 Ist sie voll? 545 00:42:55,406 --> 00:42:57,236 Der war für dich. 546 00:42:57,324 --> 00:42:58,874 Sie hat ihn nötiger. 547 00:43:02,121 --> 00:43:04,621 Ich hatte einen super Abend. Du bist top. 548 00:43:05,583 --> 00:43:07,003 Ja, ich auch. 549 00:43:07,918 --> 00:43:09,298 Also du, nicht ich. 550 00:43:10,713 --> 00:43:14,633 Cool, ich will dich nämlich etwas fragen. 551 00:43:16,635 --> 00:43:20,425 Du bist klug und offensichtlich wunderschön. 552 00:43:22,224 --> 00:43:23,064 Und… 553 00:43:24,059 --> 00:43:28,229 Ich frage mich, ob du vielleicht meine Freundin sein willst. 554 00:43:30,774 --> 00:43:32,284 Du willst mein Freund sein? 555 00:43:39,241 --> 00:43:40,951 Ja, das klingt cool. 556 00:43:42,036 --> 00:43:42,946 Oh Mann. 557 00:43:43,579 --> 00:43:44,579 Ok. 558 00:43:46,290 --> 00:43:48,210 -Super. -Ok. 559 00:43:57,468 --> 00:43:59,888 Ginny passt hierher. Du bist sicher froh. 560 00:43:59,970 --> 00:44:02,140 Oh ja. Ich platze vor Freude. 561 00:44:02,640 --> 00:44:04,480 -Oh, Scheiße. -Ok, alles gut. 562 00:44:04,558 --> 00:44:06,138 Kein Grund zum Heulen. 563 00:44:07,603 --> 00:44:09,483 Ich heule, wann ich will. 564 00:44:12,775 --> 00:44:13,685 Ok. 565 00:44:14,652 --> 00:44:16,612 Das war klasse. Georgia, richtig? 566 00:44:16,695 --> 00:44:18,565 -Ja. -Toll gemacht. 567 00:44:18,656 --> 00:44:20,736 War mir eine Freude. Macht's gut. 568 00:44:22,201 --> 00:44:24,791 Halleluja noch mal, alle haben überlebt. 569 00:44:25,371 --> 00:44:28,921 Ich bin seelisch gezeichnet, aber Hauptsache sie hatten Spaß. 570 00:44:28,999 --> 00:44:30,039 Ja. 571 00:44:30,125 --> 00:44:32,745 Vielen Dank. Sie hatte so viel Spaß. 572 00:44:33,295 --> 00:44:34,205 Gerne. 573 00:44:34,797 --> 00:44:38,717 Na dann, Glückwunsch, Georgia. Du bist jetzt eine Wellsbury-Mom. 574 00:44:43,222 --> 00:44:44,312 Ginny, Max. 575 00:44:47,768 --> 00:44:48,848 Danke, Joe. 576 00:44:48,936 --> 00:44:49,766 Ja. 577 00:44:55,359 --> 00:44:58,569 Ich glaube Mom nicht, dass sie nicht an Träume glaubt. 578 00:44:59,571 --> 00:45:01,571 Sie hat selbst die größten Träume. 579 00:45:03,158 --> 00:45:05,078 Ich weiß, wie sehr sie wollte, 580 00:45:05,786 --> 00:45:09,786 dass ich die Zukunftschancen habe, die ihr verwehrt blieben. 581 00:45:10,457 --> 00:45:13,167 Tolle Freunde, den richtigen Jungen, 582 00:45:14,128 --> 00:45:15,748 einen stressfreien Wohnort. 583 00:45:18,465 --> 00:45:20,755 "Werde Lehrer", haben sie gesagt. 584 00:45:23,220 --> 00:45:24,220 Alles wird gut. 585 00:45:24,304 --> 00:45:26,064 Sie wird es aufbauschen. 586 00:45:28,183 --> 00:45:31,023 Max, posten wir doch Fotos von uns in Kostümen, 587 00:45:31,103 --> 00:45:33,193 um Werbung für das Stück zu machen. 588 00:45:36,191 --> 00:45:37,861 Süß. Bis zur Probe. 589 00:45:43,699 --> 00:45:45,579 Gott, was stimmt nicht mit mir? 590 00:45:46,326 --> 00:45:47,196 Hey! 591 00:45:48,454 --> 00:45:49,544 Max, richtig? 592 00:45:51,415 --> 00:45:52,245 Tut mir leid. 593 00:45:53,000 --> 00:45:54,750 Ich dachte, hier ist keiner. 594 00:45:54,835 --> 00:45:58,045 Ja, ich lerne hier manchmal. Es ist ruhiger als Blau. 595 00:45:58,130 --> 00:46:00,470 Ja, ich heule hier manchmal, also… 596 00:46:01,300 --> 00:46:02,550 Sehr lustig. 597 00:46:03,510 --> 00:46:04,430 Was ist los? 598 00:46:06,638 --> 00:46:10,928 Ich habe ein Mädchen geküsst, das mir Signale gab, aber sie ist hetero. 599 00:46:11,018 --> 00:46:13,308 Scheiße, so werde ich nie glücklich. 600 00:46:13,395 --> 00:46:16,315 Und dann tut sie noch, als sei nichts gewesen, 601 00:46:16,398 --> 00:46:18,818 obwohl da definitiv etwas war. 602 00:46:18,901 --> 00:46:21,031 Ich drehe also durch. Es war kacke. 603 00:46:21,111 --> 00:46:23,161 Aber ich weiß nicht, 604 00:46:23,781 --> 00:46:25,281 die Hüpfburg war nett. 605 00:46:28,243 --> 00:46:30,123 Hey, Pech für sie. 606 00:46:31,121 --> 00:46:32,081 Du bist heiß. 607 00:46:33,165 --> 00:46:37,205 Küss nächstes Mal lieber eine, die dich zurückküssen will. 608 00:46:53,435 --> 00:46:56,055 Gin Gin. Ich sterbe. Ich bin tot. 609 00:46:56,146 --> 00:46:58,516 Sam weint sicher in Chemie. Bitte weine. 610 00:46:58,607 --> 00:47:00,397 Ginny, du bist so fotogen. 611 00:47:01,360 --> 00:47:02,320 Ich weiß. 612 00:47:02,402 --> 00:47:03,572 Sind wir nicht süß? 613 00:47:11,453 --> 00:47:13,123 Ein stressfreier Wohnort. 614 00:47:21,171 --> 00:47:23,221 Aber überall gibt es Stress. 615 00:47:27,761 --> 00:47:30,851 Es ist nicht so, dass Georgia nicht an Träume glaubt. 616 00:47:32,891 --> 00:47:36,441 Sie hält sie nur für nutzlos, bis man sie mit Gewalt erfüllt. 617 00:47:44,319 --> 00:47:47,569 Was ist aber, wenn alle erfüllten Träume nicht reichen?