1 00:00:06,047 --> 00:00:08,927 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:57,807 --> 00:00:59,887 ‎“安らかに眠れ” 3 00:00:59,976 --> 00:01:00,976 ‎おはよう 4 00:01:01,061 --> 00:01:02,691 ‎おはよう 5 00:01:03,271 --> 00:01:04,441 ‎早起きね 6 00:01:05,273 --> 00:01:06,903 ‎いい飾り付け 7 00:01:06,983 --> 00:01:09,443 ‎どうも 今年は出遅れたわ 8 00:01:09,527 --> 00:01:13,617 ‎いつもブラッドリー通りが ‎“最高の悪夢”を勝ち取る 9 00:01:14,157 --> 00:01:18,157 ‎襲われる前に ‎あなたも準備すべきよ 10 00:01:18,244 --> 00:01:21,254 ‎ウェルズベリーの ‎ママなんだし 11 00:01:22,499 --> 00:01:23,369 ‎そうね 12 00:01:23,458 --> 00:01:24,418 ‎もちろん 13 00:01:24,501 --> 00:01:26,131 ‎飾り付けるわ 14 00:01:26,211 --> 00:01:27,091 ‎よかった 15 00:01:28,630 --> 00:01:30,130 ‎みんな怖いから 16 00:01:46,022 --> 00:01:46,862 ‎いいわ 17 00:01:49,567 --> 00:01:52,487 ‎ママはホラー映画の大ファン 18 00:01:52,570 --> 00:01:55,070 ‎名作もB級映画も 全部 19 00:02:02,455 --> 00:02:05,455 ‎恐怖は みぞおちを直撃する 20 00:02:05,542 --> 00:02:06,422 ‎もしもし 21 00:02:08,086 --> 00:02:08,916 ‎もしもし? 22 00:02:09,671 --> 00:02:12,341 ‎恐怖心を刺激するには 23 00:02:12,423 --> 00:02:13,723 ‎緊張感が必要 24 00:02:14,634 --> 00:02:15,514 ‎前兆や… 25 00:02:17,137 --> 00:02:18,177 ‎胸騒ぎも 26 00:02:20,515 --> 00:02:21,675 ‎“非通知” 27 00:02:23,768 --> 00:02:25,308 ‎もしもし どなた? 28 00:02:26,563 --> 00:02:27,443 ‎もしもし? 29 00:02:28,481 --> 00:02:29,901 ‎好きな映画は? 30 00:02:29,983 --> 00:02:32,573 ‎びっくりしたじゃない 31 00:02:32,652 --> 00:02:36,112 ‎ハロウィーンに見る映画を ‎選んだ 32 00:02:36,197 --> 00:02:38,367 ‎「スクリーム」「ブラック・ ‎スワン」「シャイニング」 33 00:02:38,449 --> 00:02:42,199 ‎まずは「シャイニング」 ‎次に「スクリーム」 34 00:02:42,287 --> 00:02:43,537 ‎最後は「ブラック・スワン」 35 00:02:43,621 --> 00:02:46,711 ‎陰があって薄気味悪くて不穏 36 00:02:46,791 --> 00:02:48,171 ‎メッセージ性もある 37 00:02:48,251 --> 00:02:50,251 ‎でも何かは分からない 38 00:02:50,336 --> 00:02:52,456 ‎互いを意識する2人の女 39 00:02:52,547 --> 00:02:55,257 ‎完全と崇拝こそ不変の欲求 40 00:02:55,341 --> 00:02:59,141 ‎私って天才? ‎即席の論文か何かみたい 41 00:03:01,514 --> 00:03:02,724 ‎大丈夫? 42 00:03:03,683 --> 00:03:05,523 ‎大丈夫よ ピーチ 43 00:03:06,144 --> 00:03:09,564 ‎ママがホラー好きなのは ‎パターンがあるから 44 00:03:09,647 --> 00:03:11,227 ‎ママは分析好き 45 00:03:11,941 --> 00:03:14,401 ‎ホラー映画には規則がある 46 00:03:14,485 --> 00:03:19,025 ‎誰が死に 誰が生き残るか ‎常に分かる 47 00:03:22,619 --> 00:03:24,329 ‎今年は僕もいい? 48 00:03:24,412 --> 00:03:24,912 ‎ええ 49 00:03:24,996 --> 00:03:25,616 ‎ダメ 50 00:03:26,748 --> 00:03:28,918 ‎ただの怖い映画でしょ 51 00:03:29,000 --> 00:03:30,380 ‎怖い夢を見る 52 00:03:30,460 --> 00:03:31,170 ‎見ない 53 00:03:31,252 --> 00:03:32,712 ‎ほら 見ないわ 54 00:03:37,884 --> 00:03:40,854 ‎人の手紙を開けるのは ‎罪だよ 55 00:03:41,679 --> 00:03:42,639 ‎逮捕して 56 00:03:42,722 --> 00:03:47,102 ‎私のお気に入りを選んだね ‎飾ってくれて うれしい 57 00:03:51,606 --> 00:03:52,516 ‎それ どこで? 58 00:03:53,107 --> 00:03:54,107 ‎ジョーのカフェ 59 00:03:54,192 --> 00:03:56,032 ‎砂糖を買えばいい 60 00:03:58,112 --> 00:04:00,112 ‎今朝から電球が変 61 00:04:01,407 --> 00:04:03,157 ‎うちには幽霊がいる? 62 00:04:04,035 --> 00:04:04,905 ‎ママ? 63 00:04:06,537 --> 00:04:07,957 ‎ママ うちに… 64 00:04:08,039 --> 00:04:08,999 ‎そうよ 65 00:04:11,209 --> 00:04:14,879 ‎ママは サイコパスな ‎だけかもしれない 66 00:04:14,963 --> 00:04:16,423 ‎幽霊はいない 67 00:04:16,506 --> 00:04:19,626 ‎電気の工事業者を呼ぼう ‎精神科医も 68 00:04:19,717 --> 00:04:22,427 ‎これで怖い雰囲気が出る 69 00:04:22,512 --> 00:04:23,602 ‎ソースを出して 70 00:04:25,223 --> 00:04:27,353 ‎修理代が足りないんだね 71 00:04:28,059 --> 00:04:31,599 ‎昔みたいに1ヵ月 ‎懐中電灯で過ごすのはイヤ 72 00:04:31,688 --> 00:04:34,268 ‎楽しかった ‎懐中電灯 鬼ごっこ 73 00:04:34,357 --> 00:04:36,277 ‎ほんと 貧乏って最高 74 00:04:39,487 --> 00:04:41,027 ‎デートが不安? 75 00:04:41,114 --> 00:04:42,574 ‎まさか 違う 76 00:04:42,657 --> 00:04:43,657 ‎やっぱり 77 00:04:43,741 --> 00:04:47,411 ‎不安なのは あなた ‎彼の両親に会うからね 78 00:04:47,495 --> 00:04:48,575 ‎不安じゃない 79 00:04:48,663 --> 00:04:50,003 ‎普通のことよ 80 00:04:50,081 --> 00:04:51,121 ‎違うってば 81 00:04:52,917 --> 00:04:56,087 ‎ザイオンの親に会うのは ‎怖かった 82 00:04:56,170 --> 00:04:57,460 ‎いい人なのに 83 00:04:57,547 --> 00:04:59,337 ‎15歳で妊娠してた 84 00:05:03,011 --> 00:05:04,551 ‎マックスからリンクが 85 00:05:08,808 --> 00:05:09,768 ‎ウソ 86 00:05:09,851 --> 00:05:12,601 〝3SB ジニーの歌 1万342回視聴〞 87 00:05:16,482 --> 00:05:19,532 ‎これって すごいじゃない 88 00:05:26,451 --> 00:05:28,371 ‎ネット上で有名に? 89 00:05:28,953 --> 00:05:30,963 ‎娘がローガン・ポール? 90 00:05:31,956 --> 00:05:33,036 ‎ローガン? 91 00:05:33,124 --> 00:05:34,294 ‎唯一 知ってる 92 00:05:36,085 --> 00:05:37,915 〝マーカス: 俺を避けてる?〞 93 00:05:39,047 --> 00:05:41,547 ‎名声を得るのも悪くない 94 00:05:41,632 --> 00:05:42,592 ‎名声なんて 95 00:05:43,176 --> 00:05:47,556 ‎気をつけるのよ ‎有名人はみんなに見られてる 96 00:05:52,393 --> 00:05:54,153 ‎私もホラーが好き 97 00:05:54,687 --> 00:05:57,107 ‎ママの言うとおり ‎パターンがある 98 00:05:57,648 --> 00:05:59,358 ‎引っ越しが多いと 99 00:05:59,442 --> 00:06:02,032 ‎規則に従う化け物を ‎好きになる 100 00:06:02,111 --> 00:06:06,031 ‎1人よりは 殺人鬼と ‎ランチする方がいい 101 00:06:06,532 --> 00:06:09,412 ‎現実は映画より恐ろしい 102 00:06:14,123 --> 00:06:15,633 ‎どうかしてる 103 00:06:16,626 --> 00:06:17,666 ‎ちょっと 104 00:06:18,294 --> 00:06:21,804 ‎ハロウィーンは ‎誕生日より好きな祝日 105 00:06:21,881 --> 00:06:24,511 ‎イエス以外 ‎誕生日は祝日じゃない 106 00:06:24,592 --> 00:06:26,762 ‎意地悪 言わないで 107 00:06:27,553 --> 00:06:29,763 ‎ママとの伝統行事でね 108 00:06:29,847 --> 00:06:33,427 ‎お菓子を食べながら ‎映画を見るの 来る? 109 00:06:34,018 --> 00:06:37,268 ‎行かない ハロウィーンは ‎セクシーな祝日だよ 110 00:06:37,355 --> 00:06:40,015 ‎映画鑑賞なんて負け犬みたい 111 00:06:40,525 --> 00:06:41,355 ‎ジニー 112 00:06:42,485 --> 00:06:43,605 ‎どうも 113 00:06:43,694 --> 00:06:45,034 ‎かわいい服 114 00:06:45,113 --> 00:06:46,243 ‎ありがとう 115 00:06:46,739 --> 00:06:48,369 ‎まさに有名人 116 00:06:48,908 --> 00:06:49,738 ‎違うよ 117 00:06:52,537 --> 00:06:53,407 ‎そう? 118 00:06:53,496 --> 00:06:56,036 ‎今や学校で一番有名かも 119 00:06:56,124 --> 00:06:59,384 ‎ライリーの動画より ‎視聴回数が多い 120 00:07:00,086 --> 00:07:03,756 ‎ジニー 君の歌 ‎いいねもフォローもした 121 00:07:03,840 --> 00:07:04,970 ‎ファンになった 122 00:07:10,721 --> 00:07:13,181 ‎ジニーの歌 ずっと歌ってる 123 00:07:13,266 --> 00:07:16,266 ‎頭から離れなくてウザい 124 00:07:16,352 --> 00:07:17,192 ‎悪気はない 125 00:07:17,854 --> 00:07:19,524 ‎みんな うわさしてる 126 00:07:19,605 --> 00:07:20,185 ‎本当? 127 00:07:20,273 --> 00:07:24,823 ‎バズってる  ‎セクシーなうわさを広めよう 128 00:07:24,902 --> 00:07:26,702 ‎やめて みんな何て? 129 00:07:26,779 --> 00:07:29,949 ‎ハンターが曲を作ったのは ‎最高だし 130 00:07:30,032 --> 00:07:32,242 ‎あんたは かわいいって 131 00:07:33,119 --> 00:07:33,949 ‎かわいい? 132 00:07:34,036 --> 00:07:35,746 ‎ハロウィーンの話を 133 00:07:35,830 --> 00:07:39,170 ‎ブロディが“仮装で飲もう” ‎パーティーを開く 134 00:07:39,250 --> 00:07:41,630 ‎ソフィと過ごしたかった 135 00:07:41,711 --> 00:07:42,211 ‎ダメなの? 136 00:07:42,295 --> 00:07:43,085 ‎4年だよ 137 00:07:43,171 --> 00:07:45,171 ‎仮装はどうするの? 138 00:07:45,256 --> 00:07:47,336 ‎決まってないから不安 139 00:07:47,425 --> 00:07:50,425 ‎みんなで ‎一緒のテーマにしない? 140 00:07:50,511 --> 00:07:52,351 ‎「アベンジャーズ」とか 141 00:07:52,430 --> 00:07:53,810 ‎いいかもね 142 00:07:53,890 --> 00:07:54,850 ‎スカーレットは最高 143 00:07:54,932 --> 00:07:56,272 ‎ジニーの意見は? 144 00:08:00,688 --> 00:08:02,568 ‎アベンジャーズじゃ退屈 145 00:08:02,648 --> 00:08:03,768 ‎だよね 146 00:08:03,858 --> 00:08:05,148 ‎いいのはスカーレットだけ 147 00:08:05,234 --> 00:08:06,994 ‎なら やめてもいい 148 00:08:07,778 --> 00:08:09,738 ‎行くね 大好きホント 149 00:08:09,822 --> 00:08:11,492 ‎嫌いよ冗談 150 00:08:19,707 --> 00:08:22,917 ‎今日の初デートのこと ‎聞かせて 151 00:08:23,002 --> 00:08:24,212 ‎何着てくの? 152 00:08:24,295 --> 00:08:26,505 ‎生理のシミが着いた下着 153 00:08:27,173 --> 00:08:28,013 ‎なるほど 154 00:08:28,841 --> 00:08:29,341 ‎何で? 155 00:08:29,425 --> 00:08:31,675 ‎子供もいるし慎重なの 156 00:08:34,931 --> 00:08:36,061 ‎分かった 157 00:08:36,140 --> 00:08:38,270 ‎彼に本気なのね 158 00:08:38,351 --> 00:08:39,521 ‎違う 159 00:08:39,602 --> 00:08:41,522 ‎よく知らないし 160 00:08:41,604 --> 00:08:44,904 ‎好きなのよ 顔に書いてある 161 00:08:44,982 --> 00:08:46,532 ‎彼が好きって 162 00:08:46,609 --> 00:08:50,489 ‎男を好きになるなんて ‎めったにない 163 00:08:50,571 --> 00:08:51,571 ‎ケニー以来 164 00:08:52,865 --> 00:08:55,025 ‎ええ そうなの 165 00:08:55,117 --> 00:08:56,077 ‎ケニー以来 166 00:08:56,160 --> 00:08:58,410 ‎なおさら彼と寝るべきよ 167 00:08:58,496 --> 00:09:02,076 ‎全部 話してね ‎体験した気になれる 168 00:09:02,166 --> 00:09:06,296 ‎クリントと幸せなんだから ‎嫉妬するフリはやめて 169 00:09:06,379 --> 00:09:08,419 ‎彼には驚かされるわ 170 00:09:08,923 --> 00:09:11,223 ‎先週は ‎ストリップしてくれた 171 00:09:12,260 --> 00:09:13,140 ‎クリントが? 172 00:09:13,219 --> 00:09:16,889 ‎私が「マジック・マイク」の ‎大ファンだからよ 173 00:09:16,973 --> 00:09:19,023 ‎あれは過去最高のショー 174 00:09:19,100 --> 00:09:21,890 ‎オリジナルの ‎「ハミルトン」よりもね 175 00:09:21,978 --> 00:09:24,518 ‎彼には意外な一面があるのね 176 00:09:24,605 --> 00:09:27,105 ‎服といえば 何の仮装を? 177 00:09:27,858 --> 00:09:28,478 ‎仮装? 178 00:09:29,694 --> 00:09:30,824 ‎それ冗談? 179 00:09:31,988 --> 00:09:33,658 ‎秋祭りの仮装 180 00:09:34,657 --> 00:09:37,447 ‎家を飾って仮装もするの? 181 00:09:39,704 --> 00:09:40,834 ‎何で笑うの? 182 00:09:41,414 --> 00:09:45,084 ‎市庁舎の職員が ‎仮装しなくていいと思う? 183 00:09:47,086 --> 00:09:48,046 ‎僕は… 184 00:09:48,129 --> 00:09:49,089 ‎何よ 185 00:09:49,922 --> 00:09:53,302 ‎マヌケな君は初めてだ ‎かわいげがある 186 00:09:54,969 --> 00:09:56,509 ‎教えてあげる 187 00:09:57,513 --> 00:10:01,313 ‎ワインを持ってくるのが ‎“かわいい”のよ 188 00:10:01,392 --> 00:10:02,852 ‎間違いない 189 00:10:04,937 --> 00:10:05,807 ‎ありがとう 190 00:10:07,023 --> 00:10:10,033 ‎ちょっと ‎アドバイスしてもいい? 191 00:10:10,109 --> 00:10:10,939 ‎お願い 192 00:10:11,652 --> 00:10:14,992 ‎あなたはカジノ以来 ‎注目されてる 193 00:10:15,072 --> 00:10:17,782 ‎仮装は出し抜くチャンスよ 194 00:10:17,867 --> 00:10:20,117 ‎私なら派手にいくわ 195 00:10:22,121 --> 00:10:23,041 ‎本当に? 196 00:10:23,122 --> 00:10:24,002 ‎見て 197 00:10:24,081 --> 00:10:24,581 ‎いいね 198 00:10:25,583 --> 00:10:27,043 ‎なあ ジニー 199 00:10:29,378 --> 00:10:30,498 ‎話せる? 200 00:10:32,298 --> 00:10:34,218 ‎ソフィが来る 201 00:10:35,217 --> 00:10:38,507 ‎気をつけて ‎いい? 落ち着いて 202 00:10:38,596 --> 00:10:40,676 ‎マーカス あっちに行って 203 00:10:40,765 --> 00:10:42,515 ‎4年生が来る 204 00:10:44,310 --> 00:10:45,230 ‎マックス 205 00:10:45,311 --> 00:10:46,651 ‎ソフィ どうも 206 00:10:47,605 --> 00:10:48,805 ‎友達のケイト 207 00:10:48,898 --> 00:10:49,768 ‎ジニーでしょ 208 00:10:50,316 --> 00:10:50,856 ‎うん 209 00:10:50,941 --> 00:10:52,571 ‎あなたの曲 好き 210 00:10:52,652 --> 00:10:55,072 ‎それは… どうも 211 00:10:55,154 --> 00:10:56,204 ‎キャッチーで 212 00:10:56,280 --> 00:10:59,870 ‎“息ができない”なんて ‎死にそう 213 00:11:01,744 --> 00:11:03,584 ‎ハロウィーンの予定は? 214 00:11:04,080 --> 00:11:05,250 ‎特には 215 00:11:06,332 --> 00:11:08,502 ‎友人のブロディたちと集まる 216 00:11:08,584 --> 00:11:11,384 ‎楽しいから ‎あなたたちもぜひ 217 00:11:13,506 --> 00:11:15,256 ‎マックスは行く? 218 00:11:18,010 --> 00:11:20,680 ‎いいね 詳細はメールで 219 00:11:20,763 --> 00:11:22,523 ‎分かった 送るね 220 00:11:23,099 --> 00:11:23,969 ‎またね 221 00:11:24,058 --> 00:11:24,558 ‎うん 222 00:11:24,642 --> 00:11:25,522 ‎じゃあね 223 00:11:27,395 --> 00:11:28,305 ‎またね 224 00:11:29,814 --> 00:11:32,614 ‎どうしよう 今のは何? 225 00:11:32,692 --> 00:11:33,822 ‎分からない 226 00:11:33,901 --> 00:11:36,281 ‎私たち 魅力があふれてる 227 00:11:36,362 --> 00:11:38,112 ‎セクシーな仮装にしよう 228 00:11:38,197 --> 00:11:38,987 ‎私も? 229 00:11:39,073 --> 00:11:41,283 ‎こんなの信じられない 230 00:11:41,367 --> 00:11:44,577 ‎世界一 クールになった気分 231 00:11:44,662 --> 00:11:45,372 ‎君が… 232 00:11:45,454 --> 00:11:46,334 ‎君が… 233 00:11:46,414 --> 00:11:47,874 ‎君がそばにいると… 234 00:11:47,957 --> 00:11:48,867 ‎君がそばに… 235 00:11:48,958 --> 00:11:53,088 ‎君がそばにいると ‎    息ができない 236 00:11:53,838 --> 00:11:56,378 ‎君が消えてしまうのが… 237 00:11:59,301 --> 00:12:01,181 ‎恥ずかしいでしょ 238 00:12:02,555 --> 00:12:03,425 ‎行くね 239 00:12:04,390 --> 00:12:05,470 ‎かわいい2人 240 00:12:07,685 --> 00:12:09,975 ‎今夜 ディナーだよね 241 00:12:10,062 --> 00:12:14,282 ‎姉と台湾料理のもてなしには ‎覚悟した方がいい 242 00:12:14,358 --> 00:12:16,648 ‎服装は? 何か持ってく? 243 00:12:16,736 --> 00:12:19,526 ‎落ち着け ‎家族も君を気に入る 244 00:12:19,613 --> 00:12:21,033 ‎完璧にしたい 245 00:12:21,115 --> 00:12:22,155 ‎君なら平気 246 00:12:23,617 --> 00:12:25,077 ‎すぐ戻る 247 00:12:25,161 --> 00:12:25,951 ‎ブレイシア 248 00:12:26,829 --> 00:12:27,659 ‎どうも 249 00:12:29,415 --> 00:12:31,035 ‎この前はごめん 250 00:12:31,542 --> 00:12:34,302 ‎別にいいの ‎なじめてるようだし 251 00:12:34,378 --> 00:12:38,468 ‎違うの ‎万引きで外出を禁止されてた 252 00:12:38,549 --> 00:12:39,679 ‎話せば長い 253 00:12:39,759 --> 00:12:40,589 ‎とにかく 254 00:12:40,676 --> 00:12:43,966 ‎パーティーをするから ‎あなたもどう? 255 00:12:44,054 --> 00:12:45,564 ‎“仮装で飲もう”パーティー 256 00:12:45,639 --> 00:12:48,389 ‎みんなで仮装して酔っ払うの 257 00:12:48,476 --> 00:12:49,936 ‎分かった 258 00:12:50,019 --> 00:12:51,599 ‎よかった 259 00:12:51,687 --> 00:12:52,937 ‎それじゃあ 260 00:12:53,022 --> 00:12:53,772 ‎うん 261 00:12:56,984 --> 00:12:59,784 ‎「ゴールデン・ ‎ガールズ」は? 262 00:13:00,488 --> 00:13:02,358 ‎静脈瘤(じょうみゃくりゅう)‎はセクシーじゃない 263 00:13:02,448 --> 00:13:07,408 ‎ランディ・ジャクソンの ‎言葉を借りるなら“ノー” 264 00:13:07,495 --> 00:13:09,115 ‎ブーリン姉妹は? 265 00:13:09,205 --> 00:13:12,205 ‎テーマが何か分かってない 266 00:13:12,291 --> 00:13:15,801 ‎ハロウィーンには ‎胸を出さなきゃダメ 267 00:13:15,878 --> 00:13:17,668 ‎マーカスはやめなよ 268 00:13:17,755 --> 00:13:20,795 ‎何で? 心配しなくても平気 269 00:13:20,883 --> 00:13:24,933 ‎デートしてるのに ‎彼氏じゃないなんて最低 270 00:13:25,012 --> 00:13:27,932 ‎カジュアルな ‎付き合いがいいの 271 00:13:28,015 --> 00:13:31,475 ‎そんなのウソ ‎あなたのために言ってる 272 00:13:32,478 --> 00:13:33,688 ‎ケイレブ やめて 273 00:13:34,230 --> 00:13:38,780 ‎アソコが見えそうな ‎パンツを履く母親って 274 00:13:38,859 --> 00:13:39,989 ‎下品だよね 275 00:13:41,654 --> 00:13:43,534 ‎タトゥーがバイブ 276 00:13:44,240 --> 00:13:45,450 ‎ただの下品 277 00:13:46,826 --> 00:13:47,986 ‎本当に下品 278 00:13:51,622 --> 00:13:53,042 ‎すぐ行きます 279 00:13:54,041 --> 00:13:57,171 ‎どこの出身? ‎アクセントが違う 280 00:13:57,753 --> 00:13:58,593 ‎スパイス・ガールズ 281 00:13:58,671 --> 00:14:01,171 ‎スケアリー・スパイスは ‎人種差別? 282 00:14:01,257 --> 00:14:02,467 ‎それはやらない 283 00:14:05,010 --> 00:14:08,060 ‎療養中のブリトニーみたい 284 00:14:08,556 --> 00:14:10,806 ‎本当に そうだね 285 00:14:10,891 --> 00:14:11,771 ‎ブリトニー? 286 00:14:12,351 --> 00:14:13,771 ‎ジニーのため 287 00:14:13,853 --> 00:14:14,773 ‎みんなそう 288 00:14:15,396 --> 00:14:16,226 ‎それだよ 289 00:14:17,064 --> 00:14:19,654 ‎みんなで ‎いろんなブリトニーになる 290 00:14:19,733 --> 00:14:21,693 ‎レトロでいいね 291 00:14:21,777 --> 00:14:23,067 ‎ジャンプスーツ 292 00:14:23,153 --> 00:14:25,743 ‎エロいCAの服もいい 293 00:14:26,240 --> 00:14:29,030 ‎ジャンプスーツは私 ‎サマンサに言う? 294 00:14:29,743 --> 00:14:31,953 ‎MANG(マング)‎だけでやろう 295 00:14:32,955 --> 00:14:35,995 ‎残酷 レジーナ・ ‎ジョージみたいで好き 296 00:14:36,667 --> 00:14:41,047 ‎ところで 動画の視聴回数が ‎1万2000回に達した 297 00:14:41,797 --> 00:14:42,587 ‎どうも 298 00:14:42,673 --> 00:14:43,513 ‎それiPhone? 299 00:14:43,591 --> 00:14:45,761 ‎じゃあメッセージの色が 300 00:14:45,843 --> 00:14:48,683 ‎グリーンじゃなくなる? 301 00:14:48,762 --> 00:14:49,722 ‎見せて 302 00:14:51,265 --> 00:14:53,475 〝3SB ジニーの歌 1万2158回視聴〞 303 00:14:53,559 --> 00:14:55,189 〝ずっと見ちゃう〞 304 00:14:55,269 --> 00:14:56,729 〝最高〞 305 00:14:56,812 --> 00:14:58,862 〝彼女は醜いハーフ〞 306 00:15:00,566 --> 00:15:01,396 ‎何? 307 00:15:03,694 --> 00:15:04,614 ‎嫌な感じ 308 00:15:05,237 --> 00:15:08,947 ‎アンチがいるなんて ‎やったじゃん 309 00:15:09,033 --> 00:15:12,953 ‎たぶん太った男で ‎あんたに夢中なんだよ 310 00:15:13,037 --> 00:15:14,747 ‎ストーカーも要るね 311 00:15:24,965 --> 00:15:27,295 ‎ブルックラインで育った 312 00:15:27,384 --> 00:15:29,184 ‎アウトドア好き? 313 00:15:29,261 --> 00:15:30,261 ‎ブラウン大卒 314 00:15:30,346 --> 00:15:31,846 ‎自叙伝を書いた? 315 00:15:31,931 --> 00:15:33,181 ‎ポニーテールだった 316 00:15:34,850 --> 00:15:35,480 ‎まさか 317 00:15:35,559 --> 00:15:36,809 ‎本当だよ 318 00:15:36,894 --> 00:15:40,814 ‎タイで英語を教えてた時に ‎伸ばした 319 00:15:40,898 --> 00:15:43,568 ‎卒業後 片道切符で ‎行ったんだ 320 00:15:44,068 --> 00:15:46,448 ‎父は怒り狂ってた 321 00:15:46,528 --> 00:15:47,448 ‎また伸ばす? 322 00:15:47,529 --> 00:15:49,409 ‎断わる 君の番だ 323 00:15:50,532 --> 00:15:52,452 ‎アラバマで育った 324 00:15:53,035 --> 00:15:56,655 ‎それから ‎いろんな場所に行って 325 00:15:56,747 --> 00:15:58,617 ‎ジニーが生まれた 326 00:15:59,166 --> 00:16:00,666 ‎今も父親と連絡を? 327 00:16:00,751 --> 00:16:02,001 ‎ええ ザイオンよ 328 00:16:02,586 --> 00:16:03,706 ‎複雑なの 329 00:16:03,796 --> 00:16:04,796 ‎話さなくて… 330 00:16:04,880 --> 00:16:06,220 ‎いえ いいの 331 00:16:07,383 --> 00:16:08,513 ‎彼はペンギン 332 00:16:09,051 --> 00:16:10,181 ‎ペンギン? 333 00:16:10,260 --> 00:16:12,010 ‎誰でも持ってる 334 00:16:12,096 --> 00:16:15,266 ‎羽を持った鳥だけど飛べない 335 00:16:15,349 --> 00:16:18,189 ‎鳥なんだから飛べるのが普通 336 00:16:18,686 --> 00:16:21,436 ‎でも誰でも ‎どんな理由であれ… 337 00:16:21,522 --> 00:16:22,232 ‎持ってる 338 00:16:22,314 --> 00:16:22,944 ‎そうよ 339 00:16:23,023 --> 00:16:24,113 ‎なるほど 340 00:16:24,191 --> 00:16:26,241 ‎ペンギンは一生 添い遂げる 341 00:16:27,111 --> 00:16:28,741 ‎それは当てはまらない 342 00:16:29,947 --> 00:16:31,367 ‎持ち帰りで 343 00:16:31,448 --> 00:16:32,318 ‎兄弟は? 344 00:16:33,450 --> 00:16:34,620 ‎どうも 345 00:16:34,702 --> 00:16:35,702 ‎子供だけ 346 00:16:35,786 --> 00:16:36,616 ‎あなたは? 347 00:16:37,413 --> 00:16:38,503 ‎弟がいる 348 00:16:38,580 --> 00:16:39,870 ‎弟のヒーロー? 349 00:16:40,916 --> 00:16:41,826 ‎そうだな 350 00:16:44,169 --> 00:16:45,919 ‎今日はよかった 351 00:16:46,797 --> 00:16:47,797 ‎私も 352 00:16:47,881 --> 00:16:48,921 ‎いや 本当に 353 00:16:49,466 --> 00:16:51,086 ‎君には驚かされる 354 00:16:51,635 --> 00:16:53,545 ‎賢くて強い 355 00:16:53,637 --> 00:16:56,637 ‎すてきな子たちを ‎1人で育ててる 356 00:16:57,641 --> 00:17:01,521 ‎歯科医院 要らずなのは ‎私が正しいからかも 357 00:17:01,603 --> 00:17:03,863 ‎歯科医院には みんな行く 358 00:17:03,939 --> 00:17:05,319 ‎検査だけだけど 359 00:17:05,399 --> 00:17:07,569 ‎どのくらいポニーテールに? 360 00:17:09,945 --> 00:17:12,735 ‎パンを持ってくるなんて ‎かわいい 361 00:17:18,704 --> 00:17:19,544 ‎いいか 362 00:17:19,621 --> 00:17:22,711 ‎ポニーテールの件は ‎ここだけの話だ 363 00:17:25,210 --> 00:17:27,250 ‎〈よく食べ よく飲んで〉 364 00:17:27,337 --> 00:17:29,167 ‎中国語を? 365 00:17:30,632 --> 00:17:31,552 ‎少しだけ 366 00:17:31,633 --> 00:17:35,053 ‎語学は得意なの ‎韓国語はもっと話せる 367 00:17:35,637 --> 00:17:37,847 ‎何か間違えた? ‎ごめんなさい 368 00:17:38,682 --> 00:17:40,602 ‎中国語は話せないの 369 00:17:41,143 --> 00:17:43,483 ‎とても上手だったわ 370 00:17:43,562 --> 00:17:45,562 ‎今のは完璧だよ 371 00:17:46,440 --> 00:17:47,150 ‎お見事 372 00:17:47,232 --> 00:17:49,282 ‎韓国語が話せる? 373 00:17:49,860 --> 00:17:52,150 ‎すごいな 何か言ってみて 374 00:17:54,114 --> 00:17:56,414 ‎〈すごく緊張してます〉 375 00:17:56,492 --> 00:17:58,542 ‎すごい 最高だよ 376 00:17:59,828 --> 00:18:02,538 ‎私が得意なのは英語だけ 377 00:18:02,623 --> 00:18:04,463 ‎英語を専攻してるの 378 00:18:04,541 --> 00:18:05,501 ‎今日からな 379 00:18:06,085 --> 00:18:08,875 ‎専攻を変えるのは普通だよ 380 00:18:08,962 --> 00:18:10,672 ‎ああ 5回目だ 381 00:18:11,340 --> 00:18:14,890 ‎仕事として ‎熱中できるか確かめたかった 382 00:18:14,968 --> 00:18:18,008 ‎犯罪学に夢中だった頃は 383 00:18:18,097 --> 00:18:21,637 ‎不正確な犯罪ドラマを ‎見るなと言ったな 384 00:18:21,725 --> 00:18:24,725 ‎ジニー ‎ハンターの曲をどう思う? 385 00:18:24,812 --> 00:18:25,732 ‎(やめろ) 386 00:18:25,813 --> 00:18:29,823 ‎君がそばにいると ‎    息ができない 387 00:18:29,900 --> 00:18:35,660 ‎僕は本当に ‎  君のイヤリングが好き 388 00:18:37,574 --> 00:18:39,084 ‎下書きの歌詞だ 389 00:18:39,743 --> 00:18:40,833 ‎気に入ってる 390 00:18:40,911 --> 00:18:44,371 ‎本当にいい曲 ‎パパも踊っちゃうくらい 391 00:18:44,456 --> 00:18:45,366 ‎ああ 392 00:18:46,250 --> 00:18:47,420 ‎もうやめて 393 00:18:47,501 --> 00:18:48,041 ‎本当に 394 00:18:49,378 --> 00:18:54,378 ‎君の姿を見ると ‎  僕の顔が見える 395 00:18:54,466 --> 00:18:59,046 ‎その言葉に ‎  僕の思いが詰まってる 396 00:18:59,138 --> 00:19:04,268 ‎君とのつながりは ‎   僕の心を癒やす 397 00:19:04,351 --> 00:19:08,361 ‎7月の昼下がりのような ‎    暖かい気持ちになる 398 00:19:09,606 --> 00:19:11,066 ‎自慢はやめて 399 00:19:11,150 --> 00:19:12,650 ‎ジニーは好きだって 400 00:19:13,861 --> 00:19:15,071 ‎自慢はこれ 401 00:19:22,077 --> 00:19:23,077 ‎夕食よ 402 00:19:24,246 --> 00:19:25,576 ‎バカはやめて 403 00:19:26,957 --> 00:19:28,997 ‎ベンがいつも言ってる 404 00:19:29,585 --> 00:19:30,995 ‎トラブルの原因は… 405 00:19:31,086 --> 00:19:32,296 ‎時間の浪費 406 00:19:37,134 --> 00:19:39,014 ‎シートン学院を調べたの 407 00:19:39,094 --> 00:19:41,764 ‎この郡で名声の高い保育園よ 408 00:19:42,431 --> 00:19:46,731 ‎牧師と話したから ‎日曜日に洗礼を受けられる 409 00:19:47,269 --> 00:19:48,899 ‎それと もう1つ 410 00:19:49,855 --> 00:19:54,395 ‎私たちが後見人になるのが ‎賢い選択だと思う 411 00:19:55,485 --> 00:19:56,145 ‎何? 412 00:19:56,236 --> 00:19:57,026 ‎母さん 413 00:19:57,112 --> 00:20:00,122 ‎このままでは ‎いい人生を送れない 414 00:20:00,199 --> 00:20:03,619 ‎ザイオンは法律学の ‎学位を取るのよ 415 00:20:03,702 --> 00:20:05,752 ‎いい人生を望むならね 416 00:20:07,206 --> 00:20:08,246 ‎学位は要らない 417 00:20:08,332 --> 00:20:10,132 ‎何のための猶予期間? 418 00:20:11,001 --> 00:20:13,841 ‎父さんみたいに ‎ジョージタウンに行くの 419 00:20:15,756 --> 00:20:16,626 ‎何なの? 420 00:20:17,716 --> 00:20:19,176 ‎親権はやらない 421 00:20:19,259 --> 00:20:20,969 ‎後見人よ 422 00:20:21,053 --> 00:20:22,643 ‎それが一番いい 423 00:20:23,472 --> 00:20:27,732 ‎安全な暮らしも ‎必要なものも与えてやれる 424 00:20:27,809 --> 00:20:28,979 ‎お前には無理だ 425 00:20:30,229 --> 00:20:31,899 ‎まだ子供だからな 426 00:20:32,940 --> 00:20:34,690 ‎私たちに任せて 427 00:20:36,735 --> 00:20:38,235 ‎彼女のためよ 428 00:20:39,071 --> 00:20:40,201 ‎全員のため 429 00:20:45,535 --> 00:20:46,365 ‎ザイオン 430 00:20:53,377 --> 00:20:54,627 ‎そうかもな 431 00:20:57,339 --> 00:20:58,339 ‎お祈りを 432 00:21:05,597 --> 00:21:08,097 ‎父よ 慈しみに感謝します 433 00:21:08,183 --> 00:21:10,733 ‎私たちの家 ‎息子のザイオン… 434 00:21:18,277 --> 00:21:20,277 ‎アビーはどうなの? 435 00:21:20,362 --> 00:21:22,112 ‎平気だけど 何で? 436 00:21:22,197 --> 00:21:24,697 ‎親が離婚するってうわさよ 437 00:21:26,702 --> 00:21:27,742 ‎初耳です 438 00:21:27,828 --> 00:21:29,448 ‎ジョンに電話する 439 00:21:30,163 --> 00:21:33,713 ‎バル・ミツバに ‎着てく服を買わなきゃ 440 00:21:33,792 --> 00:21:34,292 ‎うん 441 00:21:34,376 --> 00:21:34,996 ‎来週よ 442 00:21:35,085 --> 00:21:37,125 ‎ハンター ‎リスト作りは始めた? 443 00:21:37,212 --> 00:21:38,422 ‎時間はある 444 00:21:41,091 --> 00:21:43,341 ‎新学期の集まりで聞いた 445 00:21:43,427 --> 00:21:48,767 ‎2年生は行きたい大学10校の ‎リストを作るってね 446 00:21:48,849 --> 00:21:52,809 ‎誰に推薦状を ‎書いてもらうかも考えるの 447 00:21:52,894 --> 00:21:56,404 ‎1年の先生に頼むなんて ‎嫌でしょ 448 00:21:57,774 --> 00:21:59,744 ‎ジニーは書いてるわよね 449 00:22:00,277 --> 00:22:01,107 ‎リスト? 450 00:22:01,194 --> 00:22:03,364 ‎ご‎両親は集まりに出た? 451 00:22:07,117 --> 00:22:08,537 ‎母親だけです 452 00:22:09,870 --> 00:22:11,960 ‎父は写真家で旅してる 453 00:22:12,039 --> 00:22:14,169 ‎若い時に私が生まれた 454 00:22:14,708 --> 00:22:17,418 ‎妊娠は予定外 ‎結婚はしてない 455 00:22:17,502 --> 00:22:21,052 ‎でもいい両親だし ‎何とか うまくやってる 456 00:22:21,131 --> 00:22:25,051 ‎時々 会うこともあるけど ‎大惨事になる 457 00:22:25,135 --> 00:22:29,255 ‎最近 母は父の話をしない ‎父にはラケルがいる 458 00:22:29,348 --> 00:22:33,768 ‎未亡人だし… ‎ママがね ラケルは違う 459 00:22:34,853 --> 00:22:37,773 ‎父は… 義父は ‎心臓発作で他界した 460 00:22:37,856 --> 00:22:41,646 ‎でも母は平気 ‎今夜 市長とデートしてる 461 00:22:43,070 --> 00:22:45,740 ‎ごめんなさい こんな話 462 00:22:45,822 --> 00:22:48,742 ‎大げさに ‎したかったわけじゃ… 463 00:22:49,368 --> 00:22:51,698 ‎母は集まりに出てません 464 00:22:52,329 --> 00:22:55,829 ‎リストを作る必要が ‎あるそうよ 465 00:22:55,916 --> 00:22:58,956 ‎それから ‎推薦状のことも考えて 466 00:22:59,044 --> 00:23:00,424 ‎分かったよ 467 00:23:04,091 --> 00:23:05,801 ‎君の望みは何? 468 00:23:07,344 --> 00:23:09,434 ‎子供たちに最高の… 469 00:23:09,513 --> 00:23:11,473 ‎違う 君の望みだ 470 00:23:11,556 --> 00:23:12,556 ‎君自身の 471 00:23:16,186 --> 00:23:18,396 ‎安心感が欲しいわ 472 00:23:18,480 --> 00:23:24,320 ‎自分と子どもを守るために ‎常に戦って 逃げてきた 473 00:23:24,403 --> 00:23:28,203 ‎何の不自由もない ‎安心感が欲しい 474 00:23:32,327 --> 00:23:33,247 ‎あなたは? 475 00:23:35,330 --> 00:23:36,330 ‎何が望み? 476 00:23:37,165 --> 00:23:38,495 ‎2度目のデート 477 00:23:40,961 --> 00:23:42,091 ‎私は答えた 478 00:23:45,424 --> 00:23:46,344 ‎分かった 479 00:23:49,010 --> 00:23:50,260 ‎影響を与えたい 480 00:23:51,680 --> 00:23:54,100 ‎重要な人間になりたい 481 00:23:54,182 --> 00:23:56,522 ‎ヤだ 私のよりずっといい 482 00:24:24,671 --> 00:24:26,761 ‎ねえ どう思う? 483 00:24:26,840 --> 00:24:28,340 ‎ずば抜けてる 484 00:24:28,425 --> 00:24:30,005 ‎私が飾り付けた 485 00:24:30,093 --> 00:24:31,433 ‎そうだろうね 486 00:24:32,095 --> 00:24:34,055 ‎昨日はどうだった? 487 00:24:34,139 --> 00:24:35,719 ‎気に入られた? 488 00:24:35,807 --> 00:24:36,977 ‎よかった 489 00:24:37,851 --> 00:24:38,691 ‎よかった? 490 00:24:39,311 --> 00:24:40,441 ‎それだけ? 491 00:24:40,520 --> 00:24:41,270 ‎他には? 492 00:24:41,354 --> 00:24:43,234 ‎ポールがパパに? 493 00:24:44,232 --> 00:24:45,072 ‎彼は好き 494 00:24:45,859 --> 00:24:47,939 ‎上司とデートしていいの? 495 00:24:48,028 --> 00:24:51,818 ‎気をつけてる ‎おやすみのキスもしてない 496 00:24:51,907 --> 00:24:56,327 ‎仕事は順調でしょ ‎男絡みで失敗してほしくない 497 00:24:56,912 --> 00:24:57,662 ‎その服 498 00:24:58,288 --> 00:24:59,038 ‎何? 499 00:24:59,122 --> 00:25:00,962 ‎別に 似合ってる 500 00:25:01,041 --> 00:25:03,841 ‎ジョージアもジニーも最高 501 00:25:03,919 --> 00:25:05,999 ‎フェイスペインティングに ‎行くよ 502 00:25:06,087 --> 00:25:08,087 ‎マックス 今夜 映画見ない? 503 00:25:08,173 --> 00:25:09,423 ‎仮装パーティーに 504 00:25:09,508 --> 00:25:10,758 ‎仮装するの? 505 00:25:11,343 --> 00:25:13,643 ‎ブリトニーのね ‎レトロでしょ 506 00:25:14,763 --> 00:25:17,813 ‎ブリトニー・スピアーズが ‎レトロね 507 00:25:17,891 --> 00:25:20,851 ‎自分を冷凍保存しておくわ 508 00:25:27,067 --> 00:25:31,607 ‎ようこそ 第39回 ‎ウェルズベリー秋祭りへ 509 00:25:34,866 --> 00:25:37,866 ‎このブラシじゃ ‎よく なじまない 510 00:25:37,953 --> 00:25:42,213 ‎画家じゃないんだよ ‎トラの柄を描けばいいだけ 511 00:25:42,290 --> 00:25:44,710 ‎見てよ アーティストでしょ 512 00:25:52,884 --> 00:25:55,054 ‎本当にイカれてる 513 00:25:55,136 --> 00:25:56,386 ‎ありがと 514 00:25:56,471 --> 00:25:57,721 ‎みんな 515 00:25:58,557 --> 00:26:00,307 ‎ジニー かわいい服 516 00:26:00,392 --> 00:26:01,432 ‎ありがとう 517 00:26:02,185 --> 00:26:03,975 ‎仮装はもう決めた? 518 00:26:05,647 --> 00:26:06,267 ‎うん 519 00:26:07,107 --> 00:26:10,317 ‎でも秘密 ‎みんなにバレちゃう 520 00:26:12,529 --> 00:26:14,069 ‎そう 分かった 521 00:26:15,156 --> 00:26:16,276 ‎またね 522 00:26:19,995 --> 00:26:21,115 ‎視聴回数は? 523 00:26:21,204 --> 00:26:23,964 ‎1万4899回 524 00:26:24,040 --> 00:26:25,330 ‎誰が数えてるの? 525 00:26:27,252 --> 00:26:29,922 ‎アビー 注意欠陥障害みたい 526 00:26:32,132 --> 00:26:34,802 ‎落ち着いてよ ‎顔に血がついてる 527 00:26:38,513 --> 00:26:39,473 ‎何が望み? 528 00:26:43,768 --> 00:26:44,598 ‎ハート 529 00:26:46,438 --> 00:26:48,108 ‎まじめに 何なの? 530 00:26:50,066 --> 00:26:51,146 ‎ハート 531 00:26:52,193 --> 00:26:53,533 ‎あっちに行って 532 00:26:59,534 --> 00:27:01,164 ‎有名人だから‎― 533 00:27:02,203 --> 00:27:03,463 ‎メールを無視? 534 00:27:04,247 --> 00:27:04,787 ‎黙って 535 00:27:06,041 --> 00:27:07,001 ‎今はダメ 536 00:27:10,837 --> 00:27:12,627 ‎今も頭の中で声が? 537 00:27:13,131 --> 00:27:16,591 ‎批判してる? それとも ‎消えたからクールに? 538 00:27:17,344 --> 00:27:17,894 ‎何? 539 00:27:17,969 --> 00:27:19,719 ‎ジニーは分かってる 540 00:27:28,271 --> 00:27:32,401 ‎“かぜ薬”を吸うか ‎好きなことでもしてれば? 541 00:27:33,902 --> 00:27:34,822 ‎いい服だ 542 00:27:36,738 --> 00:27:39,698 ‎今のは正しい ‎その服 超かわいい 543 00:27:41,076 --> 00:27:44,196 ‎最高の悪夢賞に ‎選ばれたのは… 544 00:27:44,287 --> 00:27:46,157 ‎それで 僕はどう? 545 00:27:47,540 --> 00:27:48,750 ‎何の格好? 546 00:27:48,833 --> 00:27:50,253 ‎ブラッドリー通り 547 00:27:51,336 --> 00:27:54,376 ‎ババドックだよ ババドック 548 00:27:55,674 --> 00:27:56,424 ‎本当にある 549 00:27:56,508 --> 00:27:57,008 ‎そう 550 00:27:57,092 --> 00:27:57,882 ‎おめでとう 551 00:27:58,677 --> 00:28:02,257 ‎ベスト・ウィンドー・ ‎デコレーション賞は 552 00:28:02,347 --> 00:28:03,517 ‎リズ・チャベス 553 00:28:04,182 --> 00:28:07,892 ‎実は カジノ・ナイトで ‎出会いがあった 554 00:28:07,977 --> 00:28:11,357 ‎タトゥーを入れた いい男 ‎息が止まりそう 555 00:28:12,148 --> 00:28:13,858 ‎あなたもすてきよ 556 00:28:13,942 --> 00:28:14,532 ‎どうも 557 00:28:14,609 --> 00:28:17,149 ‎次はベスト・アップルパイ賞 558 00:28:17,237 --> 00:28:20,157 ‎お分かりですね ‎シンシア・フラー 559 00:28:31,042 --> 00:28:34,712 ‎そして 市庁舎からの ‎お知らせです 560 00:28:34,796 --> 00:28:38,756 ‎公立図書館を ‎改修することになりました 561 00:28:40,635 --> 00:28:43,345 ‎図書館は歴史のある建物よ 562 00:28:43,430 --> 00:28:46,060 ‎だから維持する必要がある 563 00:28:46,141 --> 00:28:48,231 ‎3階を増築し さらに… 564 00:28:48,309 --> 00:28:52,439 ‎維持? 歴史的価値を ‎下げる行為では? 565 00:28:53,606 --> 00:28:58,776 ‎この街にふさわしいのは ‎街の規範を守る市長です 566 00:28:59,404 --> 00:29:02,704 ‎ドラッグ販売店の次は図書館 567 00:29:03,867 --> 00:29:05,827 ‎どこまでやるの? 568 00:29:05,910 --> 00:29:10,040 ‎グリーン・ガーデンズは ‎予想を超える税収を… 569 00:29:10,123 --> 00:29:14,633 ‎昨日 ランドルフ市長が ‎デートしてるのを見た 570 00:29:14,711 --> 00:29:15,591 ‎そうよ 571 00:29:16,171 --> 00:29:17,461 ‎彼の部下とね 572 00:29:18,757 --> 00:29:21,797 ‎僕の私生活は関係ないだろ 573 00:29:21,885 --> 00:29:24,885 ‎この街に必要な市長は 574 00:29:24,971 --> 00:29:28,891 ‎規範や伝統を ‎大事にする人であるべきです 575 00:29:29,434 --> 00:29:32,064 ‎そして子供を大事にする人 576 00:29:32,145 --> 00:29:33,395 ‎賛成だ だから… 577 00:29:33,480 --> 00:29:35,480 ‎私は母親です 578 00:29:36,191 --> 00:29:37,611 ‎大事にします 579 00:29:38,651 --> 00:29:41,531 ‎選ぶのは あなたたちです 580 00:29:41,613 --> 00:29:43,913 ‎ここで正式に発表します 581 00:29:43,990 --> 00:29:45,740 ‎ウェルズベリーの市長に ‎立候補します 582 00:29:43,990 --> 00:29:45,740 〝シンシアを市長に〞 583 00:29:45,742 --> 00:29:48,122 ‎ウェルズベリーの市長に ‎立候補します 584 00:29:50,038 --> 00:29:51,158 ‎ありがとう 585 00:29:53,583 --> 00:29:56,043 ‎ありがとう 私も好きよ 586 00:29:56,711 --> 00:29:57,631 ‎どうも 587 00:30:00,006 --> 00:30:01,086 ‎感謝します 588 00:30:01,674 --> 00:30:03,434 ‎デートの件は 589 00:30:03,510 --> 00:30:07,180 ‎“言ったでしょ”って ‎今言うか あとで言う? 590 00:30:07,263 --> 00:30:10,433 ‎ところで いい仮装 ‎昔っぽくてシック 591 00:30:10,517 --> 00:30:11,847 ‎こんなの最悪 592 00:30:11,935 --> 00:30:13,225 ‎弟と帰って 593 00:30:13,978 --> 00:30:16,688 ‎電気を消して ‎人が来ても出ないで 594 00:30:16,773 --> 00:30:17,863 ‎お菓子欲しい 595 00:30:17,941 --> 00:30:19,821 ‎そうね ごめんね 596 00:30:20,485 --> 00:30:21,855 ‎オースティン 597 00:30:24,781 --> 00:30:25,701 ‎僕に話は? 598 00:30:25,782 --> 00:30:27,452 ‎デートは1回 599 00:30:27,951 --> 00:30:29,451 ‎最悪の状況だ 600 00:30:29,536 --> 00:30:30,156 ‎よくない 601 00:30:30,245 --> 00:30:34,955 ‎学校の設備に関する ‎予算報告書を出してくれ 602 00:30:35,041 --> 00:30:36,291 ‎怒ってる? 603 00:30:36,376 --> 00:30:38,876 ‎ああ 尻拭いは僕の役目 604 00:30:38,962 --> 00:30:42,052 ‎今夜はアクア・マリナーラの 605 00:30:42,131 --> 00:30:44,591 ‎女装を試す予定だったんだ 606 00:30:44,676 --> 00:30:45,926 ‎ごめんなさい 607 00:30:47,679 --> 00:30:48,679 ‎許すよ 608 00:30:49,639 --> 00:30:51,599 ‎でも全部 聞かせて 609 00:30:53,810 --> 00:30:55,100 ‎何の仮装だと? 610 00:30:56,729 --> 00:30:57,649 ‎「ブラック・ミラー」 611 00:31:16,499 --> 00:31:16,999 ‎誰? 612 00:31:17,083 --> 00:31:18,633 ‎ブリトニー・スピアーズ 613 00:31:24,924 --> 00:31:26,184 ‎いいね 614 00:31:49,032 --> 00:31:50,162 ‎血が騒ぐ 615 00:31:50,241 --> 00:31:50,991 ‎みんな 616 00:31:51,075 --> 00:31:53,325 ‎ショットの時間だよ 617 00:31:53,411 --> 00:31:57,621 ‎飲んで ひっくり返せ 618 00:31:57,707 --> 00:32:01,537 ‎飲んで ひっくり返せ 619 00:32:01,628 --> 00:32:02,958 ‎いくよ 620 00:32:03,546 --> 00:32:04,756 ‎よし 飲んで 621 00:32:04,839 --> 00:32:05,839 ‎頑張れ 622 00:32:37,372 --> 00:32:38,212 ‎いいね 623 00:32:39,832 --> 00:32:41,382 ‎クジラの脚を下ろせ 624 00:32:41,960 --> 00:32:44,090 ‎クジラに脚はない 625 00:32:44,170 --> 00:32:45,800 ‎意味は分かるだろ 626 00:32:57,475 --> 00:32:58,305 ‎よう 627 00:33:11,489 --> 00:33:13,449 ‎もういい サマンサ 628 00:33:14,575 --> 00:33:15,405 ‎お前の番 629 00:33:15,994 --> 00:33:18,294 ‎アビーよりうまくやれよ 630 00:33:18,871 --> 00:33:20,621 ‎乱暴だね プレス 631 00:33:22,542 --> 00:33:23,462 ‎分かった 632 00:33:26,504 --> 00:33:27,464 ‎ピシッと 633 00:33:51,112 --> 00:33:52,032 ‎マックスは? 634 00:33:58,161 --> 00:34:00,871 ‎ウソでしょ すごい 635 00:34:02,457 --> 00:34:04,247 ‎そうこなくちゃ 636 00:34:07,545 --> 00:34:09,375 ‎着替えたんだ 637 00:34:09,464 --> 00:34:14,644 ‎1種類だけなんて ピザを ‎1切れしか食べないのと同じ 638 00:34:14,719 --> 00:34:15,719 ‎変人だよ 639 00:34:15,803 --> 00:34:17,513 ‎私たちも変人だね 640 00:34:17,597 --> 00:34:18,427 ‎だな 641 00:34:19,057 --> 00:34:19,887 ‎ねえ 642 00:34:20,975 --> 00:34:21,765 ‎大丈夫? 643 00:34:21,851 --> 00:34:22,891 ‎うん 平気 644 00:34:25,646 --> 00:34:26,646 ‎ねえ 645 00:34:26,731 --> 00:34:27,321 ‎何? 646 00:34:27,398 --> 00:34:29,318 ‎イチャイチャしたい? 647 00:34:29,400 --> 00:34:30,900 ‎アビー 本気? 648 00:34:31,778 --> 00:34:32,988 ‎本気なの? 649 00:34:36,115 --> 00:34:36,615 ‎見ろ 650 00:34:36,699 --> 00:34:37,199 ‎おい 651 00:34:38,618 --> 00:34:39,118 ‎すげえ 652 00:34:39,202 --> 00:34:40,502 ‎いいぞ やれ 653 00:34:41,496 --> 00:34:42,536 ‎入れよ 654 00:34:45,291 --> 00:34:46,581 ‎やめてよ 655 00:34:47,126 --> 00:34:48,206 ‎ハロウィーン! 656 00:34:49,587 --> 00:34:51,167 ‎やめないでくれ 657 00:34:55,426 --> 00:34:56,676 ‎分かったから 658 00:34:56,761 --> 00:34:57,891 ‎よくやった 659 00:35:07,021 --> 00:35:07,811 ‎おい 660 00:35:07,897 --> 00:35:09,897 ‎よう ジニー 661 00:35:09,982 --> 00:35:11,862 ‎トゥワーク見せて 662 00:35:31,838 --> 00:35:36,838 ‎ジニー! ジニー! 663 00:35:42,598 --> 00:35:44,388 ‎来てくれたんだ 664 00:35:46,060 --> 00:35:48,810 ‎それって ‎ハリー・ベイリーだね 665 00:35:48,896 --> 00:35:50,226 ‎すごくいい 666 00:35:50,314 --> 00:35:52,444 ‎どうも あなたは? 667 00:35:53,109 --> 00:35:55,359 ‎ブリトニー・スピアーズ 668 00:35:56,195 --> 00:35:57,985 ‎あなたが選んだの? 669 00:35:58,948 --> 00:35:59,778 ‎なるほど 670 00:36:02,160 --> 00:36:02,660 ‎その… 671 00:36:02,743 --> 00:36:04,163 ‎私の案じゃない 672 00:36:05,413 --> 00:36:06,873 ‎いい仮装だよ 673 00:36:08,082 --> 00:36:08,922 ‎ありがとう 674 00:36:14,130 --> 00:36:15,260 ‎ちょっとごめん 675 00:36:18,801 --> 00:36:20,471 ‎ブレイシア 676 00:36:21,220 --> 00:36:22,810 ‎マックス 677 00:36:22,889 --> 00:36:24,519 ‎ウソでしょ 678 00:36:24,599 --> 00:36:26,269 ‎すごくすてき 679 00:36:26,350 --> 00:36:29,940 ‎海の中にいるような ‎気分になれる 680 00:36:31,230 --> 00:36:34,360 ‎貝殻でたたいてよ ‎もがいてるの 681 00:36:35,151 --> 00:36:37,821 ‎楽しんでるみたいだね 682 00:36:37,904 --> 00:36:39,614 ‎そうでもない 683 00:36:39,697 --> 00:36:42,867 ‎運命の人が ‎来るかもしれないからね 684 00:36:42,950 --> 00:36:48,040 ‎パニック状態だから ‎ムダにたくさん飲んでる 685 00:36:48,706 --> 00:36:51,126 ‎私も経験ある 飲もう 686 00:36:51,209 --> 00:36:52,379 ‎その服 好き 687 00:37:09,602 --> 00:37:10,902 ‎待って 688 00:37:10,978 --> 00:37:11,558 ‎ジニー 689 00:37:19,362 --> 00:37:20,282 ‎どうぞ 690 00:37:38,881 --> 00:37:39,881 〝1万6467回視聴〞 691 00:37:40,508 --> 00:37:42,508 〝今までで 一番白い黒人…〞 692 00:37:42,593 --> 00:37:44,603 〝ジョナス・ブラザーズを 見に来た子みたい〞 693 00:38:24,427 --> 00:38:25,297 ‎1… 694 00:38:26,470 --> 00:38:27,310 ‎2… 695 00:38:28,431 --> 00:38:29,351 ‎3… 696 00:38:30,808 --> 00:38:31,678 ‎4 697 00:38:48,367 --> 00:38:52,077 ‎ニックがデート前に ‎報告書を置いてった 698 00:38:52,163 --> 00:38:53,713 ‎もらった どうも 699 00:38:55,750 --> 00:38:57,750 ‎やめた方がいい 700 00:38:59,962 --> 00:39:00,882 ‎何を? 701 00:39:02,923 --> 00:39:04,303 ‎この関係を 702 00:39:09,472 --> 00:39:11,892 ‎僕が好きなんだろ? 703 00:39:12,475 --> 00:39:14,685 ‎でもあなたが非難される 704 00:39:14,769 --> 00:39:17,189 ‎ディナーは楽しかった? 705 00:39:17,813 --> 00:39:18,813 ‎ええ 706 00:39:18,898 --> 00:39:20,358 ‎僕は市長だ 707 00:39:21,025 --> 00:39:23,985 ‎だからって神経質な ‎不動産業者に‎― 708 00:39:24,070 --> 00:39:27,030 ‎デートを禁止されるのは ‎おかしいだろ? 709 00:39:27,865 --> 00:39:28,695 ‎そうね 710 00:39:29,200 --> 00:39:30,660 ‎正直に言う 711 00:39:30,743 --> 00:39:32,123 ‎そんなの気にしない 712 00:39:34,038 --> 00:39:36,038 ‎今のはセクシー 713 00:41:03,127 --> 00:41:03,997 ‎ママ? 714 00:41:06,422 --> 00:41:07,302 ‎ジニー? 715 00:41:29,737 --> 00:41:31,657 ‎ヤだ どうしよう 716 00:41:31,739 --> 00:41:34,159 ‎あの2人だよ 本当に来た 717 00:41:34,241 --> 00:41:35,241 ‎ここに 718 00:41:37,286 --> 00:41:38,116 ‎どうも 719 00:41:38,662 --> 00:41:40,832 ‎マックス すてきだね 720 00:41:41,499 --> 00:41:42,369 ‎ありがとう 721 00:41:47,963 --> 00:41:49,673 ‎2人ともすてき 722 00:41:49,757 --> 00:41:50,257 ‎どうも 723 00:41:50,341 --> 00:41:52,221 ‎クスクス ワオ! 724 00:41:53,677 --> 00:41:57,097 ‎そうだ ショットでも飲もう 725 00:41:57,181 --> 00:41:58,971 ‎やめとく 車なの 726 00:41:59,058 --> 00:41:59,728 ‎そっか 727 00:42:12,404 --> 00:42:13,614 ‎ねえ みんな 728 00:42:14,365 --> 00:42:16,985 ‎イチャつくところ 見たい? 729 00:42:17,743 --> 00:42:18,833 ‎少しいい? 730 00:42:28,045 --> 00:42:30,085 ‎何であんなことを? 731 00:42:30,172 --> 00:42:34,682 ‎大したことじゃない ‎いつも みんなとしてる 732 00:42:35,553 --> 00:42:37,933 ‎私には大したことだから 733 00:42:39,890 --> 00:42:41,600 ‎本当に私が好き? 734 00:42:42,101 --> 00:42:42,941 ‎もちろん 735 00:42:43,435 --> 00:42:46,605 ‎パーティーだし ‎気楽にやろうよ 736 00:42:52,027 --> 00:42:52,897 ‎分かった 737 00:42:53,737 --> 00:42:54,817 ‎なら帰る 738 00:42:55,948 --> 00:42:56,948 ‎待って ダメ 739 00:42:59,451 --> 00:43:02,661 ‎今のは引く 彼女ってお子様 740 00:43:03,247 --> 00:43:05,617 ‎大丈夫 あなたはクール 741 00:43:05,708 --> 00:43:06,578 ‎帰ろう 742 00:43:06,667 --> 00:43:08,747 ‎喜んで あなたも来る? 743 00:43:10,671 --> 00:43:12,591 ‎ううん お子様だから 744 00:43:13,966 --> 00:43:14,926 ‎あっそ 745 00:43:24,310 --> 00:43:24,940 ‎大丈夫 746 00:43:25,019 --> 00:43:26,349 ‎分かってない 747 00:43:26,437 --> 00:43:28,267 ‎台なしに しちゃった 748 00:43:28,355 --> 00:43:30,725 ‎大丈夫 ここを出よう 749 00:43:30,816 --> 00:43:32,776 ‎いい? 家に帰るよ 750 00:43:32,860 --> 00:43:34,780 ‎立ち上がって 751 00:43:35,446 --> 00:43:36,696 ‎ほら 立って 752 00:43:37,323 --> 00:43:39,413 ‎よし 家に帰ろう 753 00:43:39,491 --> 00:43:41,491 ‎まったく もう 754 00:43:47,833 --> 00:43:49,793 ‎“シンシアを市長に” 755 00:43:49,877 --> 00:43:51,457 ‎あら 最悪 756 00:43:54,465 --> 00:43:55,755 ‎オースティン 757 00:44:02,431 --> 00:44:03,521 ‎ただいま 758 00:44:21,367 --> 00:44:22,657 ‎オースティン? 759 00:44:27,289 --> 00:44:28,709 ‎隠れてるの? 760 00:44:34,463 --> 00:44:35,593 ‎誰かいるの? 761 00:44:38,050 --> 00:44:39,340 ‎オースティン? 762 00:44:41,470 --> 00:44:42,640 ‎驚いた? 763 00:44:45,307 --> 00:44:49,267 ‎みんなに ‎バイバイすべきだった? 764 00:44:49,353 --> 00:44:50,273 ‎必要ない 765 00:44:50,354 --> 00:44:53,324 ‎私って最低の嫌な女 766 00:44:53,399 --> 00:44:55,609 ‎死ぬまで ここにいる 767 00:44:55,693 --> 00:44:57,443 ‎もう こっちに来て 768 00:44:57,945 --> 00:44:58,445 ‎何で 769 00:44:58,529 --> 00:45:00,779 ‎酔ってるからベッドに 770 00:45:00,864 --> 00:45:01,494 ‎イヤ 771 00:45:01,573 --> 00:45:02,663 ‎ほら 来て 772 00:45:03,909 --> 00:45:04,739 ‎何? 773 00:45:04,827 --> 00:45:07,037 ‎幽霊と吸血鬼を信じてる 774 00:45:07,121 --> 00:45:10,461 ‎私たちの間に存在してる ‎ここにね 775 00:45:10,541 --> 00:45:12,671 ‎そうだね ほらこっち 776 00:45:14,378 --> 00:45:15,838 ‎マックス 一体… 777 00:45:17,339 --> 00:45:18,219 ‎何だよ 778 00:45:18,298 --> 00:45:19,218 ‎マーカス? 779 00:45:19,299 --> 00:45:21,429 ‎マックス? 何事なの? 780 00:45:22,428 --> 00:45:23,218 ‎ごめん 781 00:45:23,303 --> 00:45:23,803 ‎ママ 782 00:45:23,887 --> 00:45:24,467 ‎ダメ 783 00:45:24,555 --> 00:45:26,345 ‎俺がマックスを… 784 00:45:26,432 --> 00:45:27,392 ‎ママ 大好き 785 00:45:28,016 --> 00:45:29,346 ‎脅かそうと 786 00:45:29,852 --> 00:45:31,852 ‎ポテチ ついてるよ 787 00:45:31,937 --> 00:45:33,517 ‎脅かしちゃダメ 788 00:45:33,605 --> 00:45:34,105 ‎ああ 789 00:45:34,189 --> 00:45:36,069 ‎たぶんソースも 790 00:45:36,150 --> 00:45:36,980 ‎おやすみ 791 00:45:37,067 --> 00:45:38,277 ‎これは何? 792 00:45:39,069 --> 00:45:41,909 ‎どんだけ飲んだんだ? 793 00:45:42,573 --> 00:45:44,453 ‎好きじゃないって 794 00:45:44,533 --> 00:45:45,623 ‎誰が? 795 00:45:46,577 --> 00:45:47,617 ‎ソフィ 796 00:45:48,203 --> 00:45:49,293 ‎失敗した 797 00:45:49,371 --> 00:45:51,251 ‎まさか 大丈夫だ 798 00:45:52,082 --> 00:45:53,882 ‎お前はすぐ立ち直る 799 00:45:54,376 --> 00:45:56,746 ‎横向きになれ ほら 800 00:45:58,505 --> 00:45:59,585 ‎どうも 801 00:45:59,673 --> 00:46:00,633 ‎いいか 802 00:46:02,050 --> 00:46:04,550 ‎気持ち悪い時は ‎このバケツに 803 00:46:04,636 --> 00:46:05,506 ‎ありがとう 804 00:46:10,058 --> 00:46:10,888 ‎来て 805 00:46:16,982 --> 00:46:17,822 ‎マーカス 806 00:46:19,234 --> 00:46:21,994 ‎昼間のこと ごめん 807 00:46:22,654 --> 00:46:24,784 ‎避けてたのは間違いない 808 00:46:24,865 --> 00:46:26,155 ‎私って最悪 809 00:46:26,700 --> 00:46:28,200 ‎知られたくなくて… 810 00:46:28,285 --> 00:46:29,785 ‎いいんだ 811 00:46:30,454 --> 00:46:31,624 ‎気にしてない 812 00:46:31,705 --> 00:46:33,575 ‎あれは最低だった 813 00:46:34,166 --> 00:46:35,746 ‎私も悪かったの 814 00:46:35,834 --> 00:46:37,294 ‎写真を送ったし 815 00:46:38,337 --> 00:46:39,207 ‎私は… 816 00:46:40,506 --> 00:46:44,546 ‎マックスやみんなとの仲を ‎壊したくない 817 00:46:44,635 --> 00:46:45,585 ‎分かるよ 818 00:46:47,179 --> 00:46:48,809 ‎友達になれるよな? 819 00:46:49,807 --> 00:46:50,717 ‎友達? 820 00:46:50,808 --> 00:46:51,768 ‎仲間? 821 00:46:52,684 --> 00:46:53,524 ‎いい相棒? 822 00:46:56,855 --> 00:46:59,645 ‎ジニーとは昔からの仲だ 823 00:47:02,319 --> 00:47:03,489 ‎マーカスとは‎― 824 00:47:04,029 --> 00:47:05,199 ‎仲良しなの 825 00:47:08,909 --> 00:47:10,329 ‎帰った方がいい 826 00:47:11,286 --> 00:47:12,956 ‎酔っ払いの世話がある 827 00:47:19,920 --> 00:47:21,090 ‎マーカス? 828 00:47:22,256 --> 00:47:23,626 ‎マーカス! 829 00:47:24,216 --> 00:47:26,126 ‎マーカスってば 830 00:47:26,218 --> 00:47:27,088 ‎何だよ 831 00:47:27,177 --> 00:47:28,387 ‎気分が… 832 00:47:29,596 --> 00:47:31,216 ‎おい しっかり 833 00:47:33,642 --> 00:47:34,602 ‎かかった 834 00:47:37,855 --> 00:47:39,975 ‎ただのジョーク 835 00:47:40,065 --> 00:47:41,275 ‎どうしたんだ 836 00:47:41,775 --> 00:47:44,695 ‎気にかけてくれた ‎あんたって… 837 00:47:44,778 --> 00:47:47,698 ‎最低だ お前は最低だよ 838 00:47:47,781 --> 00:47:48,821 ‎マジでな 839 00:47:48,907 --> 00:47:50,737 ‎ねえ これはどう? 840 00:47:54,288 --> 00:47:57,208 ‎パジャマで道にいたら ‎ニュースになった 841 00:47:58,166 --> 00:47:59,326 ‎おかえり 842 00:48:02,337 --> 00:48:03,797 ‎どうも 843 00:48:06,800 --> 00:48:08,840 ‎いとこのケイレブと ‎叔母のマディー 844 00:48:12,848 --> 00:48:13,768 ‎ヴァージニア 845 00:48:15,475 --> 00:48:17,475 ‎ダメ やめてよ 846 00:48:17,561 --> 00:48:19,101 ‎こんなの無理 847 00:48:24,359 --> 00:48:28,489 ‎家族はいないし ‎両親は亡くなってて‎― 848 00:48:28,572 --> 00:48:30,412 ‎3人だけだって 849 00:48:31,158 --> 00:48:33,238 ‎両親は死んでない 850 00:48:35,996 --> 00:48:38,076 ‎席を外すよ ケイレブ 851 00:48:43,170 --> 00:48:44,170 ‎何なの? 852 00:48:44,254 --> 00:48:47,674 ‎これは 言葉で ‎言い表せないくらい… 853 00:48:47,758 --> 00:48:49,638 ‎話すべきだった 854 00:48:49,718 --> 00:48:50,338 ‎そう? 855 00:48:50,427 --> 00:48:51,887 ‎何しに来たの? 856 00:48:51,970 --> 00:48:52,850 ‎知らない 857 00:48:52,930 --> 00:48:55,140 ‎会ったのは10年以上ぶり 858 00:48:56,058 --> 00:48:58,438 ‎今夜は泊めて 明日考える 859 00:48:58,518 --> 00:49:00,098 ‎ここに泊まる? 860 00:49:00,187 --> 00:49:00,847 ‎僕は好き 861 00:49:00,938 --> 00:49:02,108 ‎黙ってて 862 00:49:02,189 --> 00:49:04,109 ‎そんな言い方 やめて 863 00:49:04,191 --> 00:49:06,281 ‎ならどうすればいい? 864 00:49:06,360 --> 00:49:09,200 ‎弟が存在しないフリをする? 865 00:49:09,279 --> 00:49:09,909 ‎ジニー 866 00:49:09,988 --> 00:49:13,698 ‎今回は違うと ‎信じた私がバカだった 867 00:49:14,785 --> 00:49:15,655 ‎今回は違う 868 00:49:15,744 --> 00:49:19,214 ‎友達も彼氏もできて ‎家の飾り付けもした 869 00:49:19,289 --> 00:49:21,079 ‎でも結果は同じ 870 00:49:22,042 --> 00:49:24,172 ‎何でショックなんだろう 871 00:49:24,878 --> 00:49:29,008 ‎他の親が ‎新学期の集まりに出てた頃 872 00:49:29,091 --> 00:49:31,891 ‎ママは上司とデートして ‎秘密の親族を… 873 00:49:31,969 --> 00:49:32,799 ‎ジニー 874 00:49:32,886 --> 00:49:35,886 ‎ママのせいで ‎人生を諦めたくない 875 00:49:37,140 --> 00:49:40,230 ‎ママみたいな ‎クズにはならない 876 00:49:47,901 --> 00:49:48,781 ‎大丈夫 877 00:49:49,695 --> 00:49:50,775 ‎心配ない 878 00:50:08,422 --> 00:50:10,422 ‎ママがホラー好きなのは 879 00:50:10,507 --> 00:50:13,297 ‎怖い理由が ‎分かりやすいから 880 00:50:18,849 --> 00:50:22,599 ‎本当に怖がるべきものに‎は ‎法則がないことを 881 00:50:22,686 --> 00:50:24,146 ‎ママは知ってる 882 00:50:34,740 --> 00:50:37,200 ‎筆記体の練習を続けて 883 00:50:38,285 --> 00:50:40,035 ‎うまくできてる? 884 00:50:40,537 --> 00:50:41,787 ‎よく書けてる 885 00:50:43,206 --> 00:50:44,246 ‎いい調子 886 00:50:47,419 --> 00:50:51,089 ‎お前のママ ‎市長に胸を見せたらしい 887 00:50:51,173 --> 00:50:52,513 ‎見せてない 888 00:50:52,591 --> 00:50:54,761 ‎お前らはクズだってよ 889 00:50:56,928 --> 00:50:58,928 ‎私はいつも恐れてる 890 00:51:00,974 --> 00:51:02,814 ‎人にどう思われるか 891 00:51:04,144 --> 00:51:07,944 ‎本当の私を知ったら ‎みんなは 892 00:51:09,858 --> 00:51:11,358 ‎私を怖がる 893 00:51:16,364 --> 00:51:20,454 ‎本当に恐れるべきものは ‎奇妙な物音じゃない 894 00:51:22,245 --> 00:51:25,785 ‎恐れるべきものは ‎自分の中にある 895 00:51:27,918 --> 00:51:29,458 ‎人間は恐ろしい 896 00:51:41,139 --> 00:51:43,849 ‎自傷行為で苦しんでいる方に 897 00:51:43,934 --> 00:51:46,394 ‎情報や相談窓口を ‎ご紹介します 898 00:51:46,478 --> 00:51:50,518 ‎上記サイトに ‎アクセスしてください 899 00:52:49,708 --> 00:52:54,708 ‎日本語字幕 大森 涼子