1 00:00:06,110 --> 00:00:08,946 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:11,907 --> 00:00:12,908 Hi. 3 00:00:36,390 --> 00:00:37,391 Virginia! 4 00:00:38,184 --> 00:00:39,351 Du schläfst noch? 5 00:00:42,897 --> 00:00:46,025 -Nein, Mom. Hör auf. Nicht das. -Zeit aufzustehen. 6 00:00:53,032 --> 00:00:55,201 Meine Mom ist eine Realistin. 7 00:00:56,243 --> 00:00:58,537 Fantasien sind nur etwas für Reiche. 8 00:00:59,246 --> 00:01:02,416 Unsereins muss mit den Füßen auf dem Boden bleiben. 9 00:01:03,042 --> 00:01:05,086 Es ist Freitag. Schönen Freitag! 10 00:01:05,169 --> 00:01:07,713 Guten Morgen, Ginny. Willkommen am Freitag! 11 00:01:09,673 --> 00:01:12,093 Große Augen, offene Herzen, dumme Narren. 12 00:01:12,802 --> 00:01:14,595 Große Träume sind für Idioten. 13 00:01:26,774 --> 00:01:31,320 Marty, ich habe dieses Haus gekauft, weil ich mit dem Geld fest rechne. 14 00:01:33,280 --> 00:01:36,909 Ich habe hier eine Hypothekenzahlung und Stromrechnungen. 15 00:01:37,660 --> 00:01:40,412 Marty, ich bin total pleite, ok? 16 00:01:41,038 --> 00:01:42,414 Besorg mir mein Geld. 17 00:01:46,001 --> 00:01:49,421 Sonst muss ich Dinge tun, die ich nicht tun will. 18 00:01:50,756 --> 00:01:54,385 Habe ich zu Jesus gefunden? Nein. Der Penner macht sich rar. 19 00:01:54,468 --> 00:01:56,887 Rufen Sie mich nicht mehr an. 20 00:01:58,097 --> 00:02:01,267 -Nuttiges Top. -Aus dem Laden, wo du geklaut hast. 21 00:02:01,350 --> 00:02:03,060 Waffel? Selbst aufgewärmt. 22 00:02:04,270 --> 00:02:05,563 Was ist das? 23 00:02:05,646 --> 00:02:09,108 Pyjama-Party. Willkommen im Freudenreich. 24 00:02:10,192 --> 00:02:14,572 Wer gute Matratzen gewohnt ist, findet Turnhallenböden charmant. 25 00:02:14,655 --> 00:02:15,698 Ellen leitet es. 26 00:02:15,781 --> 00:02:18,909 -Gib ihr das Geld für mein Ticket. -Du hast einen Job. 27 00:02:18,993 --> 00:02:22,204 Ich fange heute erst an. Ich habe noch kein Geld. 28 00:02:22,913 --> 00:02:24,623 -Wie viel? -Hundert Mäuse. 29 00:02:24,707 --> 00:02:27,084 Um in deiner eigenen Schule zu schlafen? 30 00:02:27,168 --> 00:02:30,337 Du wolltest in diese reiche Stadt ziehen. So ist es hier. 31 00:02:30,421 --> 00:02:33,048 -Diese Leute sind komisch. -Total komisch. 32 00:02:33,632 --> 00:02:36,969 Die ganze Nacht in der Highschool? Vergeudeter Samstag. 33 00:02:37,052 --> 00:02:40,890 Samstag ist die wichtigste Nacht meines Lebens! 34 00:02:40,973 --> 00:02:43,142 Was soll ich sagen? Du hast Hausarrest. 35 00:02:43,225 --> 00:02:46,604 Mom, diese Pyjama-Party ist größer als eine Strafe. 36 00:02:46,687 --> 00:02:50,941 -Ich sterbe, wenn ich nicht hingehe! -Ich sterbe, wenn ich hingehe. 37 00:02:57,865 --> 00:03:01,952 Ich habe mir stundenlang den Arsch aufgerissen, 38 00:03:02,036 --> 00:03:04,914 um Hotdog-Verkäufer und Knicklichter zu finden. 39 00:03:04,997 --> 00:03:07,374 Wenn hier jemand stirbt, dann ich. 40 00:03:07,458 --> 00:03:10,586 Wir könnten alle zusammen sterben. Als Familie. 41 00:03:11,503 --> 00:03:13,297 Keiner meiner Freunde geht. 42 00:03:14,048 --> 00:03:16,717 Du bist die schlimmste Mutter überhaupt. 43 00:03:16,800 --> 00:03:19,220 Warum bist du nicht so cool wie Georgia? 44 00:03:19,887 --> 00:03:22,264 Ich bin ziemlich cool. Morgen, Nachbarn! 45 00:03:22,348 --> 00:03:24,183 Komm rein! Setz dich zu uns! 46 00:03:26,894 --> 00:03:29,521 Er sagt: "Lauf, rette dich." 47 00:03:32,566 --> 00:03:34,860 Ich will nur Ginnys Ticket holen. 48 00:03:35,402 --> 00:03:37,363 Siehst du, Mom? Ginny geht hin. 49 00:03:37,905 --> 00:03:39,281 Frühstückst du mit? 50 00:03:39,990 --> 00:03:42,576 Wow, du bist so eine gute Mutter. 51 00:03:42,660 --> 00:03:44,370 Nicht wahr, Max? 52 00:03:44,453 --> 00:03:47,039 Max, wenn du beweisen willst, 53 00:03:47,122 --> 00:03:49,375 dass du die Pyjama-Party verdienst, 54 00:03:49,458 --> 00:03:52,461 gibt es andere Möglichkeiten, als Ellen anzubrüllen. 55 00:03:52,544 --> 00:03:54,505 Ja, brüll Ellen nicht an. 56 00:03:59,718 --> 00:04:01,720 Das ist Gedankenbeeinflussung. 57 00:04:01,804 --> 00:04:04,765 -Geh zur Schule und lerne was. -Da doch nicht. 58 00:04:06,517 --> 00:04:09,436 Ich würde dich am liebsten überallhin mitnehmen. 59 00:04:09,520 --> 00:04:12,856 Ich habe eine Idee: Ich führe mit dir die Partyaufsicht. 60 00:04:12,940 --> 00:04:15,109 So musst du nicht allein leiden. 61 00:04:15,192 --> 00:04:17,361 Das wäre fantastisch. Super Idee. 62 00:04:18,696 --> 00:04:21,115 Ich teile Bev für 2 Uhr für die Tür ein. 63 00:04:21,198 --> 00:04:22,324 Sie wird abkotzen. 64 00:04:24,535 --> 00:04:25,369 Danke. 65 00:04:29,081 --> 00:04:33,419 Meine Mom lässt mich vielleicht doch zur Pyjama-Party gehen. 66 00:04:33,502 --> 00:04:35,421 Super. Ich will nicht ohne dich. 67 00:04:35,504 --> 00:04:37,589 Warum glaubst du, man hasst dich? 68 00:04:38,173 --> 00:04:40,092 Hat nicht jeder dieses Gefühl? 69 00:04:40,175 --> 00:04:41,385 Stimmt auch wieder. 70 00:04:41,468 --> 00:04:45,764 Ich muss unbedingt hin. Das ist die Chance, mit Riley zu flirten. 71 00:04:45,848 --> 00:04:47,182 Ist sie sicher gay? 72 00:04:47,266 --> 00:04:49,560 Ich weiß nicht, aber bei den Proben 73 00:04:49,643 --> 00:04:52,730 verschwimmt die Grenze zwischen mimisch und lesbisch. 74 00:04:52,813 --> 00:04:54,773 Wie kriegen wir Alk für morgen? 75 00:04:55,274 --> 00:04:58,736 Probierst du die Tanke, die große Kästen verkauft? 76 00:04:58,819 --> 00:05:01,322 Irgendwann wollen die meinen Ausweis sehen. 77 00:05:01,405 --> 00:05:02,781 Wir brauchen Stoff. 78 00:05:03,449 --> 00:05:06,785 -Von Jordans Airline-Mom? -Nicht diese Miniflaschen. 79 00:05:07,286 --> 00:05:09,413 Da fühl ich mich wie ein Riese! 80 00:05:11,999 --> 00:05:14,418 Werdet ihr so ein Paar, das alles teilt 81 00:05:14,501 --> 00:05:17,963 und mich daran erinnert, dass ich allein sterben werde? 82 00:05:20,466 --> 00:05:22,926 Ich meine, nicht dass ihr ein Paar seid 83 00:05:23,010 --> 00:05:26,138 oder dass ihr ein Paar werdet, denn wer weiß? 84 00:05:26,221 --> 00:05:29,892 Wir könnten heute sterben, dann ist das egal. Ich gehe. 85 00:05:36,440 --> 00:05:37,566 Unangenehm. 86 00:05:50,079 --> 00:05:51,789 Babysitters.com. Heißes Date? 87 00:05:51,872 --> 00:05:53,499 Zehntklässler-Pyjama-Party. 88 00:05:53,582 --> 00:05:56,502 Ich führe Aufsicht und brauche einen Babysitter. 89 00:05:56,585 --> 00:06:00,255 Dafür sollte es eine App geben. Oh, das ist süß. 90 00:06:01,215 --> 00:06:03,384 -Nein. -Du wirst Austin lieben. 91 00:06:03,467 --> 00:06:05,844 -Ja. -Er ist lieb und geht früh schlafen. 92 00:06:05,928 --> 00:06:07,513 Das Beste an Kindern ist, 93 00:06:07,596 --> 00:06:10,682 dass ich keine habe und mich um keine kümmern muss. 94 00:06:11,183 --> 00:06:13,769 -Es wird spaßig. -Weißt du, was spaßig ist? 95 00:06:13,852 --> 00:06:16,188 Schwänze-Samstag in der Schwulenbar. 96 00:06:16,271 --> 00:06:18,232 -Tut mir leid. -Nick. 97 00:06:18,941 --> 00:06:20,192 Ich bin verzweifelt. 98 00:06:20,275 --> 00:06:21,402 Oh, ok. 99 00:06:21,485 --> 00:06:23,737 -Daher also dieses Top. -Bitte. 100 00:06:23,821 --> 00:06:25,656 Ich habe schon zugesagt. Komm. 101 00:06:25,739 --> 00:06:29,118 Wie mache ich dir das verständlich? Ok, vielleicht so: 102 00:06:29,201 --> 00:06:32,413 Ich mag keine grünen Bananen, weil sie nicht reif sind. 103 00:06:32,496 --> 00:06:36,250 Und Kinder sind Menschen, die nicht reif sind. Also nein. 104 00:06:39,920 --> 00:06:43,424 Sie beaufsichtigen also die Pyjama-Party? 105 00:06:43,507 --> 00:06:46,844 Nur wenn ich einen Babysitter für Austin finde. Es ist… 106 00:06:50,055 --> 00:06:51,515 Nun, ich hab Zeit. 107 00:06:51,598 --> 00:06:53,517 Ich könnte auf ihn aufpassen. 108 00:06:53,600 --> 00:06:55,519 Wirklich? Das würden Sie tun? 109 00:06:55,602 --> 00:06:58,063 Ja, ich meine, ich bin im Schulrat, 110 00:06:58,147 --> 00:07:01,275 ich weiß also, wie wichtig die Pyjama-Party ist. 111 00:07:01,358 --> 00:07:04,319 Und Ihre Kinder und ich kennen uns vom Bowls. 112 00:07:04,403 --> 00:07:06,029 Ich kann Sie nicht bitten. 113 00:07:06,113 --> 00:07:07,281 Aber mich schon? 114 00:07:07,906 --> 00:07:11,910 Ich kann nicht sagen, wie es ist, alleinerziehende Mutter zu sein, 115 00:07:11,994 --> 00:07:14,329 aber es kann nicht leicht sein. 116 00:07:14,413 --> 00:07:15,247 Also… 117 00:07:17,791 --> 00:07:19,168 Sie sind meine Rettung. 118 00:07:19,751 --> 00:07:21,587 Ist es sicher kein Problem? 119 00:07:21,670 --> 00:07:24,465 Nein, es ist kein Problem. 120 00:07:24,548 --> 00:07:27,718 -Die Sache läuft. -Ich weiß das zu schätzen. 121 00:07:27,801 --> 00:07:28,844 Kein Wort mehr. 122 00:07:29,678 --> 00:07:30,721 Alles klar. 123 00:07:33,891 --> 00:07:35,893 "Sie sind meine Rettung." 124 00:07:43,066 --> 00:07:44,943 Hey, Max. Wann ist die Probe? 125 00:07:46,403 --> 00:07:48,030 Ich glaube um drei. 126 00:07:49,364 --> 00:07:51,700 Oh Gott, ich liebe deinen Ring. 127 00:07:52,326 --> 00:07:55,120 -Du hast weiche Hände. -Danke, es ist meine Haut. 128 00:07:55,746 --> 00:07:59,291 Ich bin heiß auf die Tanznummer heute. Fosse ist so sexy. 129 00:08:03,128 --> 00:08:06,381 -"Es ist meine Haut"? -Siehst du? Die Grenze verschwimmt. 130 00:08:06,465 --> 00:08:10,636 Ich weiß, die Pyjama-Party steht an, aber wir ruhen uns nicht aus. 131 00:08:10,719 --> 00:08:14,014 Kommt schon, zeigt mir gehen, gehen, pas de bourrée, 132 00:08:14,097 --> 00:08:15,974 Arme zur Seite, hoch, runter, 133 00:08:16,058 --> 00:08:20,020 nach links rollen, Hintern raus, Hintern raus, Gesicht und Gesicht. 134 00:08:20,103 --> 00:08:22,189 Das ist nicht schwer, ok? 135 00:08:22,272 --> 00:08:26,902 So, wisst ihr was? Macht es noch mal und macht es sexy. 136 00:08:26,985 --> 00:08:30,364 Jeder im Publikum soll vor Lust vergehen. 137 00:08:30,447 --> 00:08:32,616 Also unsere Eltern? 138 00:08:35,410 --> 00:08:36,328 In Position. 139 00:09:41,518 --> 00:09:42,769 Heiß. 140 00:09:48,775 --> 00:09:49,818 Wähle den Kaffee. 141 00:09:50,694 --> 00:09:51,945 Jetzt auf "Gesamt". 142 00:09:52,029 --> 00:09:53,113 Karte durchziehen. 143 00:09:54,698 --> 00:09:57,534 Sie unterschreiben, und du drückst Enter. 144 00:09:57,618 --> 00:09:58,452 Verstanden? 145 00:09:58,535 --> 00:09:59,745 -Ja, Sir. -Gut. 146 00:10:09,212 --> 00:10:10,047 Was willst du? 147 00:10:10,130 --> 00:10:13,258 Meinst du nicht: "Willkommen. Was darf's sein?" 148 00:10:13,342 --> 00:10:14,760 Nein, was willst du? 149 00:10:14,843 --> 00:10:16,136 Eine nette Bedienung. 150 00:10:17,804 --> 00:10:19,806 Eiskaffee. Schwarz. 151 00:10:19,890 --> 00:10:20,891 Keine Milch. 152 00:10:27,481 --> 00:10:29,149 Schwarz wie dein Herz? 153 00:10:43,872 --> 00:10:45,248 3 Dollar, kein Venmo. 154 00:10:53,298 --> 00:10:54,132 Also… 155 00:10:54,966 --> 00:10:56,301 Gut gemacht, wirklich… 156 00:10:57,344 --> 00:10:58,220 …gut. 157 00:10:58,303 --> 00:11:01,598 Nur ein kleiner Hinweis: Sei etwas weniger feindselig 158 00:11:02,391 --> 00:11:04,017 gegenüber zahlenden Kunden. 159 00:11:08,522 --> 00:11:09,356 Ok. 160 00:11:23,995 --> 00:11:27,833 Pyjama-Party. Morgen ist die Pyjama-Party. 161 00:11:27,916 --> 00:11:29,668 ICH HABE DIE AUTOS GEWASCHEN, 162 00:11:29,751 --> 00:11:32,129 DIE WÄSCHE GEMACHT UND DARF ZUR PARTY!!! 163 00:11:33,755 --> 00:11:35,590 GOTT SEI DANK! 164 00:11:40,804 --> 00:11:42,180 SOLL ICH RILEY ANMACHEN? 165 00:11:44,599 --> 00:11:47,477 -HALLO? -BIN NICHT SICHER, OB SIE GAY IST… 166 00:11:48,854 --> 00:11:50,605 KP. FÜHL IHR AUF DEN ZAHN? 167 00:11:52,357 --> 00:11:53,900 MAXINE IST RAUS. 168 00:12:01,158 --> 00:12:05,495 -IST MAX JETZT ECHT SAUER? -MAX GEHT STÄNDIG AUS PROTEST RAUS. 169 00:12:20,051 --> 00:12:22,846 Du sagst immer, du willst es versuchen! 170 00:12:22,929 --> 00:12:26,475 Ich versuche, mit dir zu reden! Du kommst mir nicht entgegen. 171 00:13:40,423 --> 00:13:42,259 NORAH LÄSST SIE EH WIEDER REIN. 172 00:13:43,635 --> 00:13:45,637 NORAH HAT MAXINE HINZUGEFÜGT. 173 00:13:45,720 --> 00:13:46,888 SIEHSTE? WAR KLAR. 174 00:13:48,473 --> 00:13:50,892 MAX, WIR WISSEN ES NICHT. FINDE ES HERAUS. 175 00:13:50,976 --> 00:13:53,770 -GINNY, WAS GEHT MIT HUNTER? -SEID IHR ZUSAMMEN? 176 00:13:58,191 --> 00:13:59,442 KP. SOLL ICH FRAGEN? 177 00:14:00,610 --> 00:14:04,072 DU KANNST NICHT DEINEN FREUND FRAGEN, OB ER DEIN FREUND IST! 178 00:14:06,616 --> 00:14:08,535 BLEIB EINFACH COOL. 179 00:14:09,828 --> 00:14:12,080 COOL UND GUT DRAUF. FINDEN WIR DIE GUT? 180 00:14:15,417 --> 00:14:16,793 SIND DAS HARBOURS? 181 00:14:25,051 --> 00:14:26,678 WAS SIND HARBOURS? 182 00:14:28,346 --> 00:14:30,140 DIE BESTEN JEANS 183 00:14:30,223 --> 00:14:32,475 DEIN PO WIRKT DARIN SUPER KOSTEN 300 $ 184 00:14:34,728 --> 00:14:36,605 COOL 185 00:14:36,688 --> 00:14:39,482 -ZIEH ICH MORGEN AN -ICH HAB UNSERE SHIRTS!!! 186 00:14:43,361 --> 00:14:44,905 WIR TRAGEN PYJAMAHOSEN… 187 00:14:44,988 --> 00:14:46,656 PUH. ECHT? 188 00:14:46,740 --> 00:14:47,908 JA. ES WIRD FETT. 189 00:14:49,409 --> 00:14:51,578 WILLST DU ECHT PYJAMAS TRAGEN? 190 00:14:51,661 --> 00:14:52,913 ABBY MACHT DAS IMMER. 191 00:14:55,749 --> 00:14:58,418 -JA, WIE ABGEMACHT. NORAH? GINNY? -BIN DABEI. 192 00:14:59,961 --> 00:15:02,297 JA. ICH BIN BEREIT. 193 00:15:04,090 --> 00:15:07,552 WILLST DU ECHT PYJAMAS TRAGEN? 194 00:15:12,474 --> 00:15:14,768 GUT 195 00:15:16,478 --> 00:15:18,021 GUT. MANG SIND HEISS 196 00:16:20,625 --> 00:16:21,543 Mädels! 197 00:16:21,626 --> 00:16:24,212 M-A-N-G. Ma… 198 00:16:24,295 --> 00:16:26,089 Was ist MANG? 199 00:16:26,172 --> 00:16:29,968 MANG, einfach MANG. Und kannst du das lassen? 200 00:16:30,969 --> 00:16:33,179 Aber ich liebe dich und bin dankbar. 201 00:16:33,263 --> 00:16:35,974 MANG, wie Mango. 202 00:16:36,057 --> 00:16:37,434 Mom, nein. 203 00:16:37,517 --> 00:16:40,103 Ellen und ich können uns auch Shirts machen. 204 00:16:40,186 --> 00:16:41,980 Willst du mich bloßstellen? 205 00:16:42,063 --> 00:16:46,860 Das G in MANG zu sein ist nicht peinlich? Mann, mach dich locker. 206 00:16:46,943 --> 00:16:50,196 Sprich nur nicht über deine Exmänner oder Exfreunde, 207 00:16:50,280 --> 00:16:53,283 und rede mit meinen Leuten nicht über ihr Sexleben. 208 00:16:53,366 --> 00:16:57,829 Flirte nicht mit Schülern oder Eltern, und kein Hotboxing im Klassenraum. 209 00:16:57,912 --> 00:17:00,331 -Hab ich nur einmal gemacht. -Mom, bitte. 210 00:17:01,416 --> 00:17:03,501 Ich scheine eine Belastung zu sein. 211 00:17:05,295 --> 00:17:08,548 Gut, ich gehe dir aus dem Weg, G. 212 00:17:13,636 --> 00:17:18,892 Hi, das ist, falls Avery… Ciao, Baby! …mit Erdnüssen in Kontakt kommt. 213 00:17:18,975 --> 00:17:22,353 Sorgen Sie dafür, dass sie Spaß hat. Sie ist schüchtern. 214 00:17:22,437 --> 00:17:25,690 Sie hat eine Angststörung und fürchtet sich vor heute. 215 00:17:25,774 --> 00:17:28,026 Ok, danke. 216 00:17:28,777 --> 00:17:29,736 Tut mir leid. 217 00:17:29,819 --> 00:17:32,989 Wir sind ernsthaft für über 200 Kinder verantwortlich. 218 00:17:33,073 --> 00:17:35,825 Und das ohne irgendeine Ausbildung. 219 00:17:35,909 --> 00:17:36,993 Noch ein EpiPen. 220 00:17:38,369 --> 00:17:41,414 Gibt es etwas, das wir tun oder überprüfen sollten? 221 00:17:41,498 --> 00:17:44,042 Bloß nicht, dann finden wir noch was. 222 00:17:45,460 --> 00:17:48,880 Ich habe heute Abend nur ein Ziel: dass alle überleben. 223 00:17:49,798 --> 00:17:53,551 -Ich bin unbesorgt, wenn du es bist. -Ich bin sehr besorgt. 224 00:17:56,805 --> 00:17:58,932 PYJAMA-PARTY KARNEVAL DER SÜSSEN TRÄUME 225 00:18:00,433 --> 00:18:02,811 Das ist ja noch besser, als ich dachte. 226 00:18:02,894 --> 00:18:05,647 Heilige Scheiße. Das ist Karneval auf Crack. 227 00:18:21,246 --> 00:18:25,625 Ich hab mich ganz genau umgesehen, und ich habe einen Plan. 228 00:18:25,708 --> 00:18:28,336 -Ich liebe Pläne. -Hey, ich liebe sie auch. 229 00:18:28,419 --> 00:18:31,089 Hier ist mein Plan: Lasst uns durchdrehen! 230 00:19:04,122 --> 00:19:07,625 Ich habe eine super Idee. Oh Gott, ihr werdet sie lieben. 231 00:19:08,334 --> 00:19:09,169 Ok, ja. 232 00:19:09,252 --> 00:19:11,087 Oh, sorry. Aus dem Weg. 233 00:19:32,692 --> 00:19:34,527 Darf ich eins mit Ginny machen? 234 00:19:35,278 --> 00:19:36,988 -Oh ja. -Klar, Mann. 235 00:19:45,538 --> 00:19:47,749 -Hast du Spaß? -Es ist der Wahnsinn. 236 00:19:47,832 --> 00:19:50,877 An meiner letzten Schule gab's nur den Senior Day. 237 00:19:52,921 --> 00:19:54,422 Was findest du am besten? 238 00:19:55,089 --> 00:19:55,924 Das. 239 00:21:25,179 --> 00:21:26,389 Wow. 240 00:21:27,348 --> 00:21:29,726 Meine Strategie ist, sie zu füttern. 241 00:21:29,809 --> 00:21:31,894 Sie folgen meistens dem Essen. 242 00:21:32,812 --> 00:21:33,646 Ja. 243 00:21:33,730 --> 00:21:35,606 Hast du Marcus gesehen? 244 00:21:36,566 --> 00:21:37,525 Nein. 245 00:21:38,443 --> 00:21:42,739 Vielleicht war es falsch, ihn zu drängen. So was ist nicht sein Ding. 246 00:21:43,614 --> 00:21:46,409 Letztes Jahr war es für ihn schwierig. 247 00:21:47,618 --> 00:21:48,911 Er hat zu kämpfen. 248 00:21:50,455 --> 00:21:53,499 Als Eltern tappt man eigentlich nur im Dunkeln. 249 00:21:58,629 --> 00:22:00,173 Etwas machen wir richtig. 250 00:22:02,008 --> 00:22:03,217 Ja. 251 00:22:11,809 --> 00:22:16,814 Ich wollte dir nur sagen, dass deine Mom ein heißes Gerät ist. 252 00:22:22,070 --> 00:22:25,448 Ich wusste, du würdest darauf abtanzen wollen. 253 00:22:25,531 --> 00:22:27,784 Starr mich nicht an. Das ist gruselig. 254 00:22:27,867 --> 00:22:29,827 Kannst du woanders aufpassen? 255 00:22:34,165 --> 00:22:36,876 Mom, kannst du die verwahren? Danke. 256 00:22:51,265 --> 00:22:55,436 Ok, ich nenne das Mac N' Please, denn sobald du es probiert hast, 257 00:22:55,520 --> 00:22:57,146 bittest du um mehr. 258 00:22:58,106 --> 00:22:59,148 Bitte sehr. 259 00:23:01,484 --> 00:23:02,944 Das mag ich nicht. 260 00:23:04,695 --> 00:23:05,905 Probier es doch. 261 00:23:07,073 --> 00:23:07,990 Komm schon. 262 00:23:08,074 --> 00:23:11,035 Das ist mein streng geheimes Rezept. 263 00:23:14,330 --> 00:23:16,124 Ok, du hast gewonnen. 264 00:23:16,749 --> 00:23:20,378 Du musst es nicht essen. Ich suche dir etwas anderes. 265 00:23:21,546 --> 00:23:22,713 Was magst du? 266 00:23:25,216 --> 00:23:26,717 Seltsame Grimassen? 267 00:23:27,343 --> 00:23:29,595 Was ist deine seltsamste Grimasse? 268 00:23:31,180 --> 00:23:32,807 Kannst du die überbieten? 269 00:23:35,852 --> 00:23:38,104 -Los, mach ein albernes Gesicht. -Nein! 270 00:23:39,188 --> 00:23:41,607 Mom sagte, wir würden nur zu dritt sein. 271 00:23:45,069 --> 00:23:46,195 Ich bin nicht… 272 00:23:47,447 --> 00:23:49,782 Ich helfe deiner Mom hier nur aus. 273 00:23:49,866 --> 00:23:52,660 Haben Sie ihr beim Bowls auch nur ausgeholfen? 274 00:24:24,442 --> 00:24:26,569 SCHWANGER 275 00:24:26,652 --> 00:24:27,862 Oh mein Gott. 276 00:24:33,326 --> 00:24:34,785 Meine kleinen Pferdchen. 277 00:24:34,869 --> 00:24:37,580 Ich liebe Ariana Grande. Die hat Klasse. 278 00:24:38,789 --> 00:24:40,208 Du bist wohl dran. 279 00:24:41,000 --> 00:24:44,754 -Ich bleibe, wie ich bin. -Wir müssen für Insta gleich aussehen. 280 00:24:44,837 --> 00:24:47,215 Zick nicht rum, wie Abby mit der Jeans. 281 00:24:47,298 --> 00:24:48,966 -Hallo? -Ich denke echt… 282 00:24:49,050 --> 00:24:51,636 Sorry, sind wir MANG? Oder sind wir MANG? 283 00:24:51,719 --> 00:24:53,679 Komm schon. Werd zum Pferd. 284 00:24:53,763 --> 00:24:54,639 Setz dich. 285 00:24:55,431 --> 00:24:56,682 Wir sind ja so süß! 286 00:24:58,226 --> 00:24:59,685 Vor allem du und Hunter. 287 00:24:59,769 --> 00:25:01,479 Das wärmt mein kaltes Herz. 288 00:25:01,562 --> 00:25:03,773 Samantha ist auch voll eifersüchtig. 289 00:25:05,399 --> 00:25:09,487 Wir haben in der Fotokabine geknutscht, und wir streaken auf Snapchat. 290 00:25:09,570 --> 00:25:11,656 Ich glaube, er mag mich wirklich. 291 00:25:15,409 --> 00:25:19,163 -Was? Denkt ihr, er tut es nicht? -Nein, es sind deine Haare. 292 00:25:26,003 --> 00:25:27,880 Sollen wir dir dabei helfen? 293 00:25:29,048 --> 00:25:31,384 Schon gut. Ich bin gleich zurück. 294 00:25:31,467 --> 00:25:33,761 -Sollen wir mit? -Nein, ich mach das! 295 00:25:37,390 --> 00:25:40,309 Ich habe Norah für den PSAT-Kurs angemeldet, 296 00:25:40,393 --> 00:25:43,271 darum mussten wir Eiskunstlauf auf donnerstags 297 00:25:43,354 --> 00:25:47,066 und Flöte aufs Wochenende verlegen, aber man muss Opfer bringen. 298 00:25:51,153 --> 00:25:52,738 Müssen wir nicht schauen, 299 00:25:52,822 --> 00:25:56,033 ob die Kids sich zum Saufen oder Bumsen wegschleichen? 300 00:25:56,117 --> 00:26:00,871 Wenn wir suchen, sehen wir es vielleicht, und wir haben heute nur ein Ziel. 301 00:26:00,955 --> 00:26:02,832 -Dass alle überleben. -Ja. 302 00:26:02,915 --> 00:26:05,293 Vor allem Bev, die ich umbringen könnte. 303 00:26:08,546 --> 00:26:10,172 Die Pizza ist da. Gut. 304 00:26:10,256 --> 00:26:13,593 Ich muss die Kasse ins Büro des Direktors bringen. 305 00:26:13,676 --> 00:26:15,094 Lass mich das machen. 306 00:26:15,177 --> 00:26:16,387 Danke. 307 00:26:20,641 --> 00:26:24,604 Ich habe Koffein komplett abgeschworen. Es geht mir so viel besser. 308 00:26:24,687 --> 00:26:27,523 Es ist Wein, Bev. Wein. 309 00:26:41,537 --> 00:26:42,663 Das hab ich davon. 310 00:26:43,664 --> 00:26:44,665 "Werd zum Pferd." 311 00:27:02,933 --> 00:27:03,768 Hey. 312 00:27:15,279 --> 00:27:16,906 Danke für den Sprit, Babe. 313 00:27:16,989 --> 00:27:19,617 Danke nicht mir, danke meiner Sky-Chef-Mom. 314 00:27:20,201 --> 00:27:22,703 Willkommen bei unserem Verkostungsflug. 315 00:27:23,329 --> 00:27:28,918 Wir beginnen mit einem russischen Wodka, schlendern weiter zu einem Cognac 316 00:27:29,001 --> 00:27:33,631 und zur Krönung ein paar aromatisierte Digestifs. 317 00:27:34,382 --> 00:27:35,466 Digestifs. 318 00:27:36,092 --> 00:27:40,388 -Spanischunterricht zahlt sich aus. -Spielen wir Wahrheit oder Pflicht? 319 00:27:40,471 --> 00:27:42,473 -Lieber nicht. -Was? 320 00:27:43,349 --> 00:27:44,850 Spielen wir Bärenjagd? 321 00:27:45,351 --> 00:27:47,186 Und es ist der Bär, der jagt! 322 00:27:47,978 --> 00:27:48,854 Nein! 323 00:27:50,314 --> 00:27:51,691 War deine Karte… 324 00:27:52,775 --> 00:27:54,151 …der Karo-Bube? 325 00:27:54,735 --> 00:27:55,903 Weiß nicht mehr. 326 00:28:07,164 --> 00:28:08,332 Magst du Fußball? 327 00:28:10,543 --> 00:28:13,629 Mein Dad hat mich angefixt, nahm mich mit zu Spielen. 328 00:28:13,713 --> 00:28:17,299 Es ist wirklich der beste Sport. Er ist taktisch, elegant… 329 00:28:17,383 --> 00:28:23,264 Bescheuert! Das war keine rote Karte! Was machst du, du Idiot? 330 00:28:25,433 --> 00:28:26,434 Was war das? 331 00:28:26,517 --> 00:28:28,644 Hast du gelacht? Was war so witzig? 332 00:28:30,479 --> 00:28:31,522 Du Idiot! 333 00:28:31,605 --> 00:28:33,774 Du blöder Trottel! 334 00:28:33,858 --> 00:28:35,651 Du blöder Trottel! 335 00:28:37,153 --> 00:28:38,112 Also gut. 336 00:28:40,406 --> 00:28:41,741 Ein Fußballfan, was? 337 00:28:49,373 --> 00:28:53,294 -Du weißt, wie komisch das aussieht. -Ja, ich sehe affig aus. 338 00:28:55,379 --> 00:28:56,547 Hey! 339 00:28:56,630 --> 00:28:58,132 Was tust du hier? 340 00:28:58,215 --> 00:29:00,509 Ich sitze diese lahme Party aus. 341 00:29:00,593 --> 00:29:02,762 Sie ist nicht lahm. Sie ist cool. 342 00:29:02,845 --> 00:29:04,221 Den Amor-Tanz tanzen? 343 00:29:05,639 --> 00:29:06,557 Schicke Frisur. 344 00:29:07,183 --> 00:29:08,559 Kein Wort darüber. 345 00:29:08,642 --> 00:29:12,605 Was haben alle mit meinen Haaren? Kümmert euch um euer eigenes Haar. 346 00:29:12,688 --> 00:29:15,858 "Ich bin tough und alternativ und zu cool für Spaß." 347 00:29:16,525 --> 00:29:18,319 So denkst du über mich? 348 00:29:19,069 --> 00:29:21,322 Alles Quatsch, ich bin viel lockerer. 349 00:29:21,405 --> 00:29:23,115 Ich bin zu cool für Spaß. 350 00:29:25,242 --> 00:29:26,911 Echt, was hast du dagegen? 351 00:29:26,994 --> 00:29:30,414 -Es gibt eine Hüpfburg. -Meine Freunde sind nicht hier. 352 00:29:30,498 --> 00:29:33,375 -Deine Freundin auch nicht. -Wir sind kein Paar. 353 00:29:34,710 --> 00:29:36,545 Ich führe keine Beziehungen. 354 00:29:38,214 --> 00:29:40,716 "Ich führe keine Beziehungen." 355 00:29:44,887 --> 00:29:46,722 Du könntest mit uns abhängen. 356 00:29:46,806 --> 00:29:47,932 Mit dem Weiber-Clan? 357 00:29:48,933 --> 00:29:49,850 Nein, danke. 358 00:29:52,019 --> 00:29:54,855 Das wäre mir zu haarig. Hey, Wortspiel. 359 00:29:54,939 --> 00:29:56,023 Wegen… 360 00:29:56,106 --> 00:29:57,149 Also gut. 361 00:29:58,442 --> 00:29:59,568 Warte. 362 00:30:00,569 --> 00:30:03,906 Ich denke, ich durchschaue deine Tarnung. 363 00:30:06,158 --> 00:30:09,787 Das würde dir so passen, was? Mir auf die Schliche zu kommen. 364 00:30:13,833 --> 00:30:14,708 Ok! 365 00:30:15,793 --> 00:30:17,920 Jordan! Wahrheit oder Pflicht. 366 00:30:18,003 --> 00:30:19,380 Wahrheit. 367 00:30:19,463 --> 00:30:22,091 Lahm… Weiter. 368 00:30:22,633 --> 00:30:25,261 Der abgedrehteste Ort, an dem du Sex hattest? 369 00:30:25,344 --> 00:30:27,763 Abby! Du kennst die Antwort. 370 00:30:27,847 --> 00:30:30,599 Nur deine, aber ich will Jordans Antwort hören. 371 00:30:30,683 --> 00:30:32,101 -Tu es nicht. -Ich muss. 372 00:30:32,184 --> 00:30:34,854 Ich muss es tun. Badewanne von Brodies Eltern! 373 00:30:35,855 --> 00:30:38,440 Während Abby und Max in deren Bett schliefen. 374 00:30:38,524 --> 00:30:40,276 Oh mein Gott! 375 00:30:40,359 --> 00:30:41,902 Ja! Ich wusste es! 376 00:30:42,611 --> 00:30:45,364 Sorry, Norah. Ich hab euch gehört, ihr Tiere. 377 00:30:45,447 --> 00:30:46,699 Im Ernst? 378 00:30:46,782 --> 00:30:50,786 Mann. Marty und Frank tun mir leid. Sie werden es nie erfahren. 379 00:30:50,870 --> 00:30:52,621 Jordan, du bist dran. 380 00:30:55,958 --> 00:30:58,544 Du und Brodie müsst alle Klamotten tauschen. 381 00:31:01,881 --> 00:31:04,091 Du dehnst nicht meine neuen Harbours. 382 00:31:05,426 --> 00:31:09,680 Willst du deine Pflicht nicht erfüllen? Nicht sehr pflichtbewusst. 383 00:31:09,763 --> 00:31:11,307 Abby, sei kein Frosch. 384 00:31:11,390 --> 00:31:14,018 -Keine Hose, keine Pflicht. -Ich mach das nicht. 385 00:31:15,269 --> 00:31:17,563 -Ok? -Verdammt, entspann dich. 386 00:31:18,355 --> 00:31:20,107 Abbs? Alles ok? 387 00:31:20,190 --> 00:31:21,525 Nein, es ist blöd. 388 00:31:22,484 --> 00:31:23,736 -Abby! -Ich bin raus! 389 00:31:51,430 --> 00:31:52,932 -Hey, Riley! -Hey, Max! 390 00:31:53,515 --> 00:31:55,517 -Wollen wir kurz reden? -Klar. 391 00:31:55,601 --> 00:31:56,518 Super. 392 00:32:05,819 --> 00:32:06,862 Hey, was geht? 393 00:32:08,447 --> 00:32:09,365 Hey. 394 00:32:10,950 --> 00:32:11,992 Hey. 395 00:32:13,827 --> 00:32:14,912 Ja. Ok. 396 00:32:14,995 --> 00:32:19,500 Also, ich glaube, ich bilde mir das zwischen uns nicht nur ein. 397 00:32:19,583 --> 00:32:21,752 Und ich wollte dich direkt fragen, 398 00:32:21,835 --> 00:32:23,921 weil ich dich wirklich mag. 399 00:32:24,421 --> 00:32:26,215 Du bist irre talentiert. 400 00:32:26,298 --> 00:32:29,259 Und die Arbeit mit dir finde ich elektrisierend. 401 00:32:29,343 --> 00:32:33,514 Darum lege ich die Karten auf den Tisch: Empfindest du genauso? 402 00:32:42,773 --> 00:32:46,318 -Max, ich… -Oh Gott, nein. Im Ernst, vergiss das. 403 00:32:46,402 --> 00:32:50,823 Ich bin wahrscheinlich betrunken oder auf LSD oder habe einen Anfall. 404 00:32:50,906 --> 00:32:52,700 Das ist echt kein Thema. 405 00:32:53,283 --> 00:32:57,287 Ok. Können wir weiterhin unbeschwert proben? 406 00:32:57,871 --> 00:32:59,039 Ja, auf jeden Fall. 407 00:33:01,125 --> 00:33:03,002 Hör mal, tut mir leid. 408 00:33:03,085 --> 00:33:07,006 Du bist großartig, aber ich bin definitiv hetero. 409 00:33:08,257 --> 00:33:11,760 Was schade ist, weil wir das heißeste Paar wären. 410 00:33:11,844 --> 00:33:15,723 -Den Jungs würden die Augen explodieren. -Stell dir das mal vor. 411 00:33:19,935 --> 00:33:21,645 Ich gehe wieder zurück. 412 00:33:21,729 --> 00:33:23,397 Ja. Wir sehen uns. 413 00:33:24,064 --> 00:33:24,982 Ok. 414 00:33:30,446 --> 00:33:31,321 Hey, Max! 415 00:33:31,405 --> 00:33:33,323 Hi, du siehst fantastisch aus. 416 00:33:57,639 --> 00:33:58,891 Max? 417 00:34:00,434 --> 00:34:01,894 Es tut mir leid. Ich… 418 00:34:01,977 --> 00:34:05,355 Liebes, was ist denn passiert? 419 00:34:05,439 --> 00:34:08,525 Ich habe ein Mädchen geküsst. Sie fand es nicht gut. 420 00:34:11,028 --> 00:34:11,904 Komm schon. 421 00:34:12,488 --> 00:34:13,405 Komm. 422 00:34:19,995 --> 00:34:23,540 Eine Stimme im Kopf sagt mir, dass ich alles falsch mache. 423 00:34:23,624 --> 00:34:28,962 Ich bin immer voll kritisch mir gegenüber, obwohl ich weiß, niemand beachtet mich. 424 00:34:29,630 --> 00:34:30,964 Ergibt das Sinn? 425 00:34:31,048 --> 00:34:32,257 Stimmen im Kopf? 426 00:34:32,841 --> 00:34:34,760 Lass dich mal untersuchen. 427 00:34:36,512 --> 00:34:38,889 Ich weiß nicht. Ich verstehe schon. 428 00:34:40,015 --> 00:34:41,225 Wellsbury ist Kacke. 429 00:34:42,017 --> 00:34:42,935 Ist es nicht. 430 00:34:44,144 --> 00:34:47,856 Ich lebe mich noch ein, aber ich habe an vielen Orten gewohnt, 431 00:34:47,940 --> 00:34:50,234 und Wellsbury ist nicht übel. 432 00:34:50,901 --> 00:34:55,656 Hier ist es cool, klug zu sein, und sie wollen, dass du Erfolg hast. 433 00:34:55,739 --> 00:34:58,575 Sie wollen, dass du in eine Schublade passt. 434 00:34:58,659 --> 00:35:01,829 Hast du keine sieben LKs, giltst du als Problemfall. 435 00:35:01,912 --> 00:35:04,706 Du kriegst Pillen, bis du dem Skiteam beitrittst. 436 00:35:04,790 --> 00:35:09,044 Du hast eine Mutter und einen Vater, ein schönes Haus 437 00:35:09,128 --> 00:35:12,381 und die Möglichkeit, deinen Interessen nachzugehen. 438 00:35:12,464 --> 00:35:13,757 Du bist privilegiert. 439 00:35:13,841 --> 00:35:15,801 Wenn das Skiteam dein größtes… 440 00:35:15,884 --> 00:35:18,387 Meine Probleme sind unecht, weil ich hier lebe? 441 00:35:18,470 --> 00:35:20,472 -Habe ich nicht gesagt. -Doch. 442 00:35:24,977 --> 00:35:25,894 Mein… 443 00:35:27,146 --> 00:35:29,523 …bester Freund ist letztes Jahr gestorben. 444 00:35:32,484 --> 00:35:33,360 Er… 445 00:35:34,444 --> 00:35:35,445 Er hatte Krebs. 446 00:35:38,157 --> 00:35:39,116 Tut mir leid. 447 00:35:41,451 --> 00:35:42,411 Schon ok. 448 00:35:43,745 --> 00:35:45,164 Klingt gar nicht ok. 449 00:35:50,752 --> 00:35:51,837 Jeder hat Tiefs. 450 00:35:54,631 --> 00:35:56,258 Willst du darüber reden? 451 00:35:57,551 --> 00:35:58,594 Auf keinen Fall. 452 00:36:00,137 --> 00:36:01,763 Mann, harter Tobak. 453 00:36:04,433 --> 00:36:06,101 Wir brauchen eine Abkühlung. 454 00:36:06,727 --> 00:36:07,978 Nein, lass das. 455 00:36:08,061 --> 00:36:09,855 -Was? -Nein! Nicht! 456 00:36:19,072 --> 00:36:21,992 -Komm, zwei Sekunden. -Wirklich, mir geht's gut. 457 00:36:22,075 --> 00:36:25,412 Wenn es mir gut geht, schluchze ich auch unkontrolliert. 458 00:36:25,495 --> 00:36:28,165 Ich habe mich voll zum Affen gemacht. 459 00:36:28,248 --> 00:36:30,250 Du hast dich emotional entblößt. 460 00:36:30,334 --> 00:36:32,002 Das erfordert Mut. 461 00:36:33,128 --> 00:36:36,798 Liebe hat viele Facetten, Maxine. Vorsicht gehört nicht dazu. 462 00:36:37,883 --> 00:36:41,220 Alles, was Sie sagen, klingt so überzeugend. 463 00:36:42,429 --> 00:36:44,640 Hab Spaß und beachte Riley nicht. 464 00:36:44,723 --> 00:36:46,600 Ignoranz ist die beste Rache. 465 00:36:47,684 --> 00:36:50,646 Danke. Ginny hat Glück, dass sie Sie hat. 466 00:37:04,493 --> 00:37:06,286 Ok, wer ist da drin? 467 00:37:07,746 --> 00:37:11,500 Ich war hier gerade mit M. Ich weiß, ein Teil von ANG ist hier. 468 00:37:12,292 --> 00:37:13,252 Peach? 469 00:37:13,835 --> 00:37:14,753 Bist du das? 470 00:37:17,381 --> 00:37:19,007 -Hi, Mom. -Hey. 471 00:37:19,508 --> 00:37:22,678 Warum versteckst du dich? Warum sind deine Haare nass? 472 00:37:23,220 --> 00:37:26,265 Du sollst doch niemanden an deine Haare lassen. 473 00:37:26,348 --> 00:37:27,808 Bist du bald fertig? 474 00:37:27,891 --> 00:37:31,270 Das hier ist echt abgedrehter Reiche-Leute-Spaß. 475 00:37:31,353 --> 00:37:33,272 So was hab ich noch nie gesehen. 476 00:37:33,355 --> 00:37:37,276 Aber du hast dich wohl prächtig mit Hunter amüsiert. 477 00:37:38,193 --> 00:37:39,194 Mom! 478 00:37:39,278 --> 00:37:41,280 Was? Ich finde das gut. 479 00:37:41,363 --> 00:37:43,407 -Themawechsel. -Sei nicht biestig. 480 00:37:44,533 --> 00:37:48,912 Warum bist du heute so fies zu mir? Habe ich dich so schlimm blamiert? 481 00:37:50,330 --> 00:37:53,333 Ich wollte dafür sorgen, dass du hier Spaß hast. 482 00:37:53,417 --> 00:37:58,046 Du hasst es, dass ich Freunde habe und nicht mit dir über andere herziehe. 483 00:37:58,630 --> 00:38:01,133 Du beneidest mich, weil du das nicht hattest. 484 00:38:01,216 --> 00:38:03,051 Darum geht es doch, oder? 485 00:38:03,135 --> 00:38:04,219 Wie bitte? 486 00:38:04,303 --> 00:38:05,679 Wie auch immer, Mom. 487 00:38:11,518 --> 00:38:15,647 Wir essen hier zu Mittag, bevor es weiter nach Fort Jackson geht. 488 00:38:18,608 --> 00:38:19,443 Für dich. 489 00:38:50,974 --> 00:38:52,684 -Danke. -Kein Problem. 490 00:38:56,396 --> 00:38:59,483 -Was ist das überhaupt? -So ein Geschichte-Ding. 491 00:38:59,566 --> 00:39:04,237 Der nächste Halt der Tour auf den Spuren alter Rassisten ist Fort Jackson. 492 00:39:04,821 --> 00:39:05,947 Wellsbury High? 493 00:39:06,031 --> 00:39:08,617 Oh ja. Das ist in Massachusetts. 494 00:39:08,700 --> 00:39:11,495 Wir hatten das hier und ein Sommercamp zur Wahl. 495 00:39:12,162 --> 00:39:16,666 Die Neuntklässler durften nach Prag, aber die 10. musste im Land bleiben. 496 00:39:17,250 --> 00:39:18,293 Wo ist Prag? 497 00:39:19,461 --> 00:39:20,587 Das ist in Europa. 498 00:39:24,091 --> 00:39:26,802 Seid ihr alle aus Wellsbury, Massachusetts? 499 00:39:26,885 --> 00:39:27,844 Ja. 500 00:39:32,682 --> 00:39:33,683 Scheiße. 501 00:39:33,767 --> 00:39:37,229 -Kein Grund zum Heulen. -Ich heule, wann ich will. 502 00:39:38,730 --> 00:39:39,981 Ich bin übrigens Joe. 503 00:39:40,774 --> 00:39:42,734 Hi, Joe. Ich bin Georgia. 504 00:39:42,818 --> 00:39:44,486 Georgia aus Georgia. 505 00:39:44,569 --> 00:39:45,570 Was? 506 00:39:45,654 --> 00:39:48,198 Nichts. Überhaupt nicht verwirrend. 507 00:39:51,952 --> 00:39:54,121 Seid ihr richtig reich oder so? 508 00:39:54,746 --> 00:39:56,790 Nicht richtig. Ganz normal. 509 00:39:57,416 --> 00:39:58,375 Eine Ray-Ban? 510 00:40:00,127 --> 00:40:01,545 Darauf gebe ich nichts. 511 00:40:02,838 --> 00:40:05,632 Im Ernst, mir sind Tiere lieber als Menschen. 512 00:40:06,341 --> 00:40:09,052 Ich will eine Farm mit Pferden und so weiter. 513 00:40:09,970 --> 00:40:12,389 -Ich wollte schon immer mal reiten. -Ja? 514 00:40:12,472 --> 00:40:17,144 Ja, als ich klein war, malte ich mir aus, ich hätte ein Pferd namens Milchshake. 515 00:40:17,227 --> 00:40:18,186 Milchshake? 516 00:40:18,270 --> 00:40:20,397 Hey! Es ist mein imaginäres Pferd. 517 00:40:20,480 --> 00:40:21,982 Sorry, erzähl weiter. 518 00:40:22,065 --> 00:40:25,569 Milchshake folgte mir, aber er war nur für mich sichtbar. 519 00:40:26,236 --> 00:40:29,531 Wenn ich weg wollte, hüpfte ich rauf und wir flogen weg. 520 00:40:29,614 --> 00:40:31,408 -Er konnte fliegen. -Natürlich. 521 00:40:35,537 --> 00:40:38,999 Ok, zurück in den Bus. Nächster Halt: Fort Jackson. 522 00:40:39,791 --> 00:40:40,876 Ich muss los. 523 00:40:42,878 --> 00:40:44,045 Behalte sie. 524 00:40:46,006 --> 00:40:47,007 Tschüs, Georgia. 525 00:40:47,090 --> 00:40:50,218 -Ich schlage dich in Wellsbury nach. -Ja, ok. 526 00:40:57,184 --> 00:40:58,935 Willst du nach Prag, Baby? 527 00:41:11,406 --> 00:41:12,282 Georgia? 528 00:41:13,950 --> 00:41:14,826 Georgia? 529 00:41:16,912 --> 00:41:18,038 Hallo, Georgia. 530 00:41:19,206 --> 00:41:20,457 Hilfe wäre nett. 531 00:41:21,124 --> 00:41:23,543 Diese Hormonmonster sind unersättlich. 532 00:41:23,627 --> 00:41:26,213 Statt zu futtern, könntest du füttern. 533 00:42:28,275 --> 00:42:30,902 Ablehnung ist scheiße. Richtig scheiße. 534 00:42:30,986 --> 00:42:34,739 Als hätte sie mein Herz rausgerissen, darauf getanzt 535 00:42:34,823 --> 00:42:37,867 und es wieder in meine Brust gesteckt. 536 00:42:37,951 --> 00:42:39,035 Tut mir echt leid. 537 00:42:39,119 --> 00:42:42,163 -War nicht voll scheiße. -Spinnst du? Es war geil. 538 00:42:42,247 --> 00:42:43,331 Echt krasse Nacht. 539 00:42:43,415 --> 00:42:44,833 Ja, voll krass. 540 00:42:46,126 --> 00:42:47,502 Ist das ein Burrito? 541 00:42:48,295 --> 00:42:49,337 Ich nehme ihn. 542 00:42:50,130 --> 00:42:51,506 …mich so angefasst. 543 00:42:51,590 --> 00:42:52,966 Abby, geht es dir gut? 544 00:42:53,758 --> 00:42:54,676 Ist sie voll? 545 00:42:55,427 --> 00:42:57,262 Der war für dich. 546 00:42:57,345 --> 00:42:58,888 Sie hat ihn nötiger. 547 00:43:02,142 --> 00:43:04,644 Ich hatte einen super Abend. Du bist top. 548 00:43:05,604 --> 00:43:07,022 Ja, ich auch. 549 00:43:07,939 --> 00:43:09,316 Also du, nicht ich. 550 00:43:10,734 --> 00:43:14,654 Cool, ich will dich nämlich etwas fragen. 551 00:43:16,656 --> 00:43:20,452 Du bist klug und offensichtlich wunderschön. 552 00:43:22,245 --> 00:43:23,079 Und… 553 00:43:24,080 --> 00:43:28,251 Ich frage mich, ob du vielleicht meine Freundin sein willst. 554 00:43:30,795 --> 00:43:32,297 Du willst mein Freund sein? 555 00:43:39,262 --> 00:43:40,972 Ja, das klingt cool. 556 00:43:42,057 --> 00:43:42,974 Oh Mann. 557 00:43:43,600 --> 00:43:44,601 Ok. 558 00:43:46,311 --> 00:43:48,229 -Super. -Ok. 559 00:43:57,489 --> 00:43:59,908 Ginny passt hierher. Du bist sicher froh. 560 00:43:59,991 --> 00:44:02,160 Oh ja. Ich platze vor Freude. 561 00:44:02,661 --> 00:44:04,496 -Oh, Scheiße. -Ok, alles gut. 562 00:44:04,579 --> 00:44:06,164 Kein Grund zum Heulen. 563 00:44:07,624 --> 00:44:09,501 Ich heule, wann ich will. 564 00:44:12,796 --> 00:44:13,713 Ok. 565 00:44:14,673 --> 00:44:16,633 Das war klasse. Georgia, richtig? 566 00:44:16,716 --> 00:44:18,593 -Ja. -Toll gemacht. 567 00:44:18,677 --> 00:44:20,762 War mir eine Freude. Macht's gut. 568 00:44:22,222 --> 00:44:24,808 Halleluja noch mal, alle haben überlebt. 569 00:44:25,392 --> 00:44:28,937 Ich bin seelisch gezeichnet, aber Hauptsache sie hatten Spaß. 570 00:44:29,020 --> 00:44:30,063 Ja. 571 00:44:30,146 --> 00:44:32,774 Vielen Dank. Sie hatte so viel Spaß. 572 00:44:33,316 --> 00:44:34,234 Gerne. 573 00:44:34,818 --> 00:44:38,738 Na dann, Glückwunsch, Georgia. Du bist jetzt eine Wellsbury-Mom. 574 00:44:43,243 --> 00:44:44,327 Ginny, Max. 575 00:44:47,789 --> 00:44:48,873 Danke, Joe. 576 00:44:48,957 --> 00:44:49,791 Ja. 577 00:44:55,380 --> 00:44:58,591 Ich glaube Mom nicht, dass sie nicht an Träume glaubt. 578 00:44:59,592 --> 00:45:01,594 Sie hat selbst die größten Träume. 579 00:45:03,179 --> 00:45:05,098 Ich weiß, wie sehr sie wollte, 580 00:45:05,807 --> 00:45:09,811 dass ich die Zukunftschancen habe, die ihr verwehrt blieben. 581 00:45:10,478 --> 00:45:13,189 Tolle Freunde, den richtigen Jungen, 582 00:45:14,149 --> 00:45:15,775 einen stressfreien Wohnort. 583 00:45:18,486 --> 00:45:20,780 "Werde Lehrer", haben sie gesagt. 584 00:45:23,241 --> 00:45:24,242 Alles wird gut. 585 00:45:24,325 --> 00:45:26,077 Sie wird es aufbauschen. 586 00:45:28,204 --> 00:45:31,040 Max, posten wir doch Fotos von uns in Kostümen, 587 00:45:31,124 --> 00:45:33,209 um Werbung für das Stück zu machen. 588 00:45:36,212 --> 00:45:37,881 Süß. Bis zur Probe. 589 00:45:43,720 --> 00:45:45,597 Gott, was stimmt nicht mit mir? 590 00:45:46,347 --> 00:45:47,223 Hey! 591 00:45:48,475 --> 00:45:49,559 Max, richtig? 592 00:45:51,436 --> 00:45:52,270 Tut mir leid. 593 00:45:53,021 --> 00:45:54,773 Ich dachte, hier ist keiner. 594 00:45:54,856 --> 00:45:58,067 Ja, ich lerne hier manchmal. Es ist ruhiger als Blau. 595 00:45:58,151 --> 00:46:00,487 Ja, ich heule hier manchmal, also… 596 00:46:01,321 --> 00:46:02,572 Sehr lustig. 597 00:46:03,531 --> 00:46:04,449 Was ist los? 598 00:46:06,659 --> 00:46:10,955 Ich habe ein Mädchen geküsst, das mir Signale gab, aber sie ist hetero. 599 00:46:11,039 --> 00:46:13,333 Scheiße, so werde ich nie glücklich. 600 00:46:13,416 --> 00:46:16,336 Und dann tut sie noch, als sei nichts gewesen, 601 00:46:16,419 --> 00:46:18,838 obwohl da definitiv etwas war. 602 00:46:18,922 --> 00:46:21,049 Ich drehe also durch. Es war kacke. 603 00:46:21,132 --> 00:46:23,176 Aber ich weiß nicht, 604 00:46:23,802 --> 00:46:25,303 die Hüpfburg war nett. 605 00:46:28,264 --> 00:46:30,141 Hey, Pech für sie. 606 00:46:31,142 --> 00:46:32,101 Du bist heiß. 607 00:46:33,186 --> 00:46:37,232 Küss nächstes Mal lieber eine, die dich zurückküssen will. 608 00:46:53,456 --> 00:46:56,084 Gin Gin. Ich sterbe. Ich bin tot. 609 00:46:56,167 --> 00:46:58,545 Sam weint sicher in Chemie. Bitte weine. 610 00:46:58,628 --> 00:47:00,421 Ginny, du bist so fotogen. 611 00:47:01,381 --> 00:47:02,340 Ich weiß. 612 00:47:02,423 --> 00:47:03,591 Sind wir nicht süß? 613 00:47:11,474 --> 00:47:13,142 Ein stressfreier Wohnort. 614 00:47:21,192 --> 00:47:23,236 Aber überall gibt es Stress. 615 00:47:27,782 --> 00:47:30,869 Es ist nicht so, dass Georgia nicht an Träume glaubt. 616 00:47:32,912 --> 00:47:36,457 Sie hält sie nur für nutzlos, bis man sie mit Gewalt erfüllt. 617 00:47:44,340 --> 00:47:47,594 Was ist aber, wenn alle erfüllten Träume nicht reichen?