1 00:00:06,110 --> 00:00:08,946 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:11,907 --> 00:00:12,742 Cześć. 3 00:00:36,390 --> 00:00:37,349 Virginio! 4 00:00:38,184 --> 00:00:39,351 Jeszcze leżysz? 5 00:00:42,897 --> 00:00:45,107 Nie, mamo. Przestań. Tylko nie to. 6 00:00:45,191 --> 00:00:46,025 Czas wstawać. 7 00:00:53,032 --> 00:00:55,201 Moja mama jest realistką. 8 00:00:56,202 --> 00:00:58,704 Marzenia są dla ludzi z planem emerytalnym. 9 00:00:59,288 --> 00:01:02,958 Musisz twardo stąpać po ziemi i nie myśleć o głupotach. 10 00:01:03,042 --> 00:01:05,086 Jest piątek! Wesołego piątku! 11 00:01:05,169 --> 00:01:07,713 Dzień dobry, Ginny. Witam w piątek! 12 00:01:09,715 --> 00:01:11,926 Idealiści to naiwni głupcy. 13 00:01:12,802 --> 00:01:14,386 Marzenia są dla idiotów. 14 00:01:26,774 --> 00:01:29,360 Marty, kupiłam ten dom, myśląc, 15 00:01:29,443 --> 00:01:31,070 że dostanę pieniądze. 16 00:01:33,280 --> 00:01:36,909 Mam kredyt hipoteczny i rachunki za media. 17 00:01:37,660 --> 00:01:40,412 Marty, jestem całkiem spłukana. 18 00:01:41,038 --> 00:01:42,373 Załatw moje pieniądze. 19 00:01:46,001 --> 00:01:49,004 Będę musiała się uciec do nieprzyjemnych metod. 20 00:01:50,756 --> 00:01:54,385 Czy znalazłam Jezusa? Nie. Ciężko namierzyć skurwiela. 21 00:01:54,468 --> 00:01:56,303 Proszę więcej nie dzwonić. 22 00:01:58,097 --> 00:02:01,267 - Zdzirowata bluzka. - To ze sklepu, w którym kradłaś. 23 00:02:01,350 --> 00:02:03,060 Gofra? Sama zrobiłam. 24 00:02:04,270 --> 00:02:05,563 Co to? 25 00:02:05,646 --> 00:02:07,439 Nocowanie drugoroczniaków. 26 00:02:08,023 --> 00:02:09,358 To idealne miasteczko. 27 00:02:10,192 --> 00:02:14,572 Jeśli ktoś ma wygodne łóżko, nie będzie chciał spać na podłodze. 28 00:02:14,655 --> 00:02:17,199 Daj Ellen pieniądze na mój bilet. 29 00:02:17,283 --> 00:02:18,909 Przepraszam. Masz pracę. 30 00:02:18,993 --> 00:02:21,996 Zaczynam dziś po szkole. Nie mam jeszcze pieniędzy. 31 00:02:22,913 --> 00:02:24,623 - Ile? - Sto dolców. 32 00:02:24,707 --> 00:02:27,084 Za nocowanie w twojej szkole? 33 00:02:27,168 --> 00:02:30,337 Przeniosłaś nas do miasta białych. Tak tu robią. 34 00:02:30,421 --> 00:02:33,048 - Ci ludzie są dziwni. - Totalnie. 35 00:02:33,632 --> 00:02:36,969 Cała noc w liceum? To zmarnowana sobota. 36 00:02:37,052 --> 00:02:40,890 Ta sobotnia noc to najważniejsza noc w moim życiu! 37 00:02:40,973 --> 00:02:43,142 Czego oczekujesz? Masz szlaban. 38 00:02:43,225 --> 00:02:46,604 To nocowanie drugoroczniaków. Przebija szlaban. 39 00:02:46,687 --> 00:02:49,481 Czemu tego nie rozumiesz? Umrę, jeśli nie pójdę! 40 00:02:49,565 --> 00:02:50,941 Ja umrę, jeśli pójdę. 41 00:02:57,865 --> 00:03:01,952 Wiele godzin harowałam jak wół, 42 00:03:02,036 --> 00:03:04,914 szukając dostawców hot dogów i świecących ozdób. 43 00:03:04,997 --> 00:03:07,374 Jeśli ktoś umrze, to ja. 44 00:03:07,458 --> 00:03:10,586 Możemy umrzeć razem. Jako rodzina. 45 00:03:11,503 --> 00:03:13,297 Moi przyjaciele na to nie idą. 46 00:03:14,048 --> 00:03:16,717 Jesteś najgorszą matką na świecie. 47 00:03:16,800 --> 00:03:19,136 Czemu nie możesz być fajna jak Georgia? 48 00:03:19,929 --> 00:03:22,264 Jestem całkiem fajna. Cześć, sąsiedzi! 49 00:03:22,348 --> 00:03:24,183 Wejdź! Dołącz do nas! 50 00:03:26,894 --> 00:03:29,521 Mówi: „Uciekaj, ratuj się”. 51 00:03:32,566 --> 00:03:34,818 Przyszłam po bilet Ginny. 52 00:03:35,402 --> 00:03:37,363 Widzisz, mamo? Ginny idzie. 53 00:03:37,947 --> 00:03:39,281 Zjesz śniadanie? 54 00:03:39,990 --> 00:03:42,576 Jesteś taką dobrą mamą! 55 00:03:42,660 --> 00:03:44,370 Prawda, Max? 56 00:03:44,453 --> 00:03:49,375 Max, jeśli chcesz udowodnić, że zasługujesz, żeby pójść na nocowanie, 57 00:03:49,458 --> 00:03:52,461 to są inne sposoby niż krzyczenie na Ellen. 58 00:03:52,544 --> 00:03:54,505 Tak, nie krzycz na Ellen. 59 00:03:59,718 --> 00:04:01,720 To niezła sztuczka Jedi. 60 00:04:01,804 --> 00:04:04,890 - Idź do szkoły i się czegoś naucz. - Nie nauczę się. 61 00:04:06,517 --> 00:04:09,436 Chciałabym cię wszędzie ze sobą nosić. 62 00:04:09,520 --> 00:04:12,856 Mam pomysł. Może też zostanę opiekunką na nocowaniu? 63 00:04:12,940 --> 00:04:15,109 Nie będziesz musiała cierpieć sama. 64 00:04:15,192 --> 00:04:17,361 Byłoby super. Podoba mi się to. 65 00:04:18,696 --> 00:04:21,115 Wyznaczę Bev nocną zmianę przy drzwiach. 66 00:04:21,198 --> 00:04:22,324 Wkurzy się. 67 00:04:24,535 --> 00:04:25,369 Dziękuję. 68 00:04:29,081 --> 00:04:33,419 Dobra, myślę, że mama pozwoli mi pójść na nocowanie. 69 00:04:33,502 --> 00:04:35,421 Super. Nie chcę iść bez ciebie. 70 00:04:35,504 --> 00:04:37,589 Myślisz, że wszyscy cię nienawidzą? 71 00:04:38,173 --> 00:04:40,092 Chyba wszyscy tak myślą. 72 00:04:40,175 --> 00:04:41,385 Słuszna uwaga. 73 00:04:41,468 --> 00:04:45,764 Nie wyobrażam sobie nie pójść. To moja szansa, żeby poflirtować z Riley. 74 00:04:45,848 --> 00:04:47,182 A jest lesbijką? 75 00:04:47,266 --> 00:04:49,685 Nie wiem, ale na próbie coś iskrzyło. 76 00:04:49,768 --> 00:04:52,730 Bycie lesbijką i aktorką dzieli cienka granica. 77 00:04:52,813 --> 00:04:54,690 Skąd weźmiemy alkohol na jutro? 78 00:04:54,773 --> 00:04:58,736 Pójdziesz na stację benzynową, na której kupiłeś skrzynkę piwa? 79 00:04:58,819 --> 00:05:01,322 Nie chcę tego robić zbyt często. 80 00:05:01,405 --> 00:05:02,781 Musimy coś skombinować. 81 00:05:03,449 --> 00:05:05,367 A zestawy lotnicze mamy Jordana? 82 00:05:05,451 --> 00:05:07,202 Nie chcę pić z minibutelek. 83 00:05:07,286 --> 00:05:09,413 Lubię je. Czuję się jak olbrzym! 84 00:05:12,499 --> 00:05:14,418 Będziecie jedną z tych par, 85 00:05:14,501 --> 00:05:17,963 które wszystkim się dzielą i przypominają mi, że umrę sama? 86 00:05:20,466 --> 00:05:22,926 Nie żebyście byli parą 87 00:05:23,010 --> 00:05:26,138 albo że będziecie, bo kto wie? 88 00:05:26,221 --> 00:05:28,932 Korea Północna może nas zaraz zbombardować. 89 00:05:29,016 --> 00:05:29,892 Idę na lekcję. 90 00:05:36,440 --> 00:05:37,566 Niezręcznie. 91 00:05:50,079 --> 00:05:53,374 - Nianie? Masz randkę? - Nocowanie drugoroczniaków. 92 00:05:53,457 --> 00:05:56,085 Będę ich pilnować, ale potrzebuję niani. 93 00:05:56,668 --> 00:05:58,879 Powinna być do tego apka. 94 00:05:58,962 --> 00:06:00,255 To urocze. 95 00:06:01,215 --> 00:06:03,384 - Nie. - Polubisz Austina. 96 00:06:03,467 --> 00:06:05,844 - Jasne. - Wcześnie chodzi spać. 97 00:06:05,928 --> 00:06:10,224 Najbardziej lubię w dzieciach to, że ich nie mam i nie muszę ich pilnować. 98 00:06:11,183 --> 00:06:13,769 - Będzie fajnie. - Wiesz, co jest fajne? 99 00:06:13,852 --> 00:06:16,188 Sobotnie imprezy w Trunks są fajne. 100 00:06:16,271 --> 00:06:18,232 - Przykro mi. - Nick! 101 00:06:18,941 --> 00:06:20,192 Jestem zdesperowana. 102 00:06:20,275 --> 00:06:21,402 Dobrze. 103 00:06:21,485 --> 00:06:23,737 - To ci pasuje do bluzki. - Proszę. 104 00:06:23,821 --> 00:06:25,656 Już się zobowiązałam. No weź. 105 00:06:25,739 --> 00:06:29,118 Georgio, jak ci to wyjaśnić? Spróbujmy. 106 00:06:29,201 --> 00:06:32,413 Nie kupuję zielonych bananów, bo lubię dojrzałe rzeczy, 107 00:06:32,496 --> 00:06:35,082 a dzieci to niedojrzali ludzie. 108 00:06:35,165 --> 00:06:36,250 Więc nie. 109 00:06:39,920 --> 00:06:43,424 Będziesz opiekunką na nocowaniu? 110 00:06:43,507 --> 00:06:46,760 Tylko jeśli znajdę kogoś do pilnowania Austina. 111 00:06:50,055 --> 00:06:51,515 Jestem wolny. 112 00:06:51,598 --> 00:06:53,517 Mogę go popilnować. 113 00:06:53,600 --> 00:06:55,519 Naprawdę? Zrobiłbyś to? 114 00:06:55,602 --> 00:06:58,063 Jestem w samorządzie, więc rozumiem, 115 00:06:58,147 --> 00:07:01,275 jak ważne jest nocowanie drugoroczniaków. 116 00:07:01,358 --> 00:07:04,319 Znam się z twoimi dziećmi od kręgli na trawie. 117 00:07:04,403 --> 00:07:06,029 Nie mogę cię prosić. 118 00:07:06,113 --> 00:07:07,281 A mnie mogłaś. 119 00:07:07,906 --> 00:07:11,910 Nie wyobrażam sobie, jak ciężko jest być samotną matką. 120 00:07:11,994 --> 00:07:14,329 Do dzieci potrzebna jest pomoc. 121 00:07:14,413 --> 00:07:15,247 Więc… 122 00:07:17,791 --> 00:07:19,126 Jesteś moim wybawcą. 123 00:07:19,751 --> 00:07:21,587 Na pewno ci to nie przeszkadza? 124 00:07:21,670 --> 00:07:24,465 Tak, to żaden problem. 125 00:07:24,548 --> 00:07:25,883 Dobrze? Załatwione. 126 00:07:25,966 --> 00:07:28,844 - Naprawdę to doceniam. - Ani słowa więcej. 127 00:07:29,678 --> 00:07:30,721 Dobra. 128 00:07:33,891 --> 00:07:35,893 „Jesteś moim wybawcą”. 129 00:07:43,066 --> 00:07:44,943 Max, o której jest próba? 130 00:07:46,403 --> 00:07:48,030 Chyba o 15. 131 00:07:49,364 --> 00:07:51,700 O rany. Piękny pierścionek. 132 00:07:52,326 --> 00:07:55,120 - Masz miękkie dłonie. - Dzięki! To moja skóra. 133 00:07:55,746 --> 00:07:59,291 Cieszę się na taniec. Fosse robi seksowną choreografię. 134 00:08:03,128 --> 00:08:04,087 „To moja skóra”? 135 00:08:04,171 --> 00:08:06,381 Widzisz? Totalnie iskrzy. 136 00:08:06,465 --> 00:08:08,509 Nocowanie jest w ten weekend, 137 00:08:09,051 --> 00:08:10,636 ale mamy robotę. 138 00:08:10,719 --> 00:08:14,014 Dalej. Ma być krok, krok, pas de bourrée, 139 00:08:14,097 --> 00:08:15,974 ręce wzdłuż ciała, góra, dół, 140 00:08:16,058 --> 00:08:20,020 obrót w lewo, wypięcie pupy, wypięcie pupy, przód i przód. 141 00:08:20,103 --> 00:08:22,689 To nie jest trudne. 142 00:08:22,773 --> 00:08:26,902 Wiecie co? Następnym razem zróbcie to seksownie. 143 00:08:26,985 --> 00:08:30,364 Chcę rozgrzać całą widownię. 144 00:08:30,447 --> 00:08:32,616 Naszych rodziców? 145 00:08:35,410 --> 00:08:36,328 Na miejsca. 146 00:09:41,518 --> 00:09:42,769 Ostro. 147 00:09:48,775 --> 00:09:49,818 Wybierz kawę. 148 00:09:50,694 --> 00:09:51,945 Teraz wybierz sumę. 149 00:09:52,029 --> 00:09:53,155 Przeciągnij kartę. 150 00:09:54,698 --> 00:09:57,534 Dobrze. Potwierdzają, odwracasz i wciskasz enter. 151 00:09:57,618 --> 00:09:58,452 Jasne? 152 00:09:58,535 --> 00:09:59,745 - Tak jest. - Dobrze. 153 00:10:09,212 --> 00:10:10,047 Czego chcesz? 154 00:10:10,130 --> 00:10:13,258 A nie: „Witamy w kawiarni Blue Farm, w czym pomóc?”. 155 00:10:13,342 --> 00:10:14,760 Nie. Czego chcesz? 156 00:10:14,843 --> 00:10:16,136 Obsługi z uśmiechem. 157 00:10:17,804 --> 00:10:19,806 Mrożoną kawę. Czarną. 158 00:10:19,890 --> 00:10:20,891 Bez mleka. 159 00:10:27,481 --> 00:10:28,523 Jak twoje serce? 160 00:10:43,872 --> 00:10:45,248 Trzy dolce, gotówką. 161 00:10:53,298 --> 00:10:54,132 Więc… 162 00:10:55,008 --> 00:10:56,343 świetna robota. Serio… 163 00:10:57,344 --> 00:10:58,220 dobrze. 164 00:10:58,303 --> 00:11:01,598 Mała uwaga, nie bądź tak wrogo nastawiona 165 00:11:02,391 --> 00:11:03,809 do klientów. 166 00:11:08,522 --> 00:11:09,356 Dobra. 167 00:11:23,995 --> 00:11:27,833 Nocowanie drugoroczniaków. Jutro nocowanie drugoroczniaków. 168 00:11:27,916 --> 00:11:32,129 UMYŁAM AUTA RODZICÓW, POSPRZĄTAŁAM I MOGĘ IŚĆ NA NOCOWANIE! 169 00:11:33,755 --> 00:11:35,590 DZIĘKI BOGU! 170 00:11:40,804 --> 00:11:42,180 PODRYWAĆ RILEY? 171 00:11:44,641 --> 00:11:47,477 NIE WIEM, CZY JEST LESBIJKĄ… ROBI DENNE COVERY 172 00:11:48,854 --> 00:11:50,605 NIE WIEM. WYCZUJ JĄ? 173 00:11:52,357 --> 00:11:53,900 MAXINE OPUŚCIŁA ROZMOWĘ. 174 00:12:01,158 --> 00:12:03,702 MAX JEST SERIO ZŁA? 175 00:12:03,785 --> 00:12:05,495 CODZIENNIE RAZ OPUSZCZA CZAT 176 00:12:20,051 --> 00:12:22,846 Mówisz, że chcesz spróbować. 177 00:12:22,929 --> 00:12:26,308 Próbuję z tobą rozmawiać. Nie wychodzisz mi naprzeciw. 178 00:13:40,423 --> 00:13:42,259 NORAH ZAWSZE JĄ WPUSZCZA 179 00:13:43,635 --> 00:13:45,637 NORAH DODAŁA MAXINE DO CZATU 180 00:13:45,720 --> 00:13:46,888 PRZEWIDYWALNE 181 00:13:48,473 --> 00:13:50,851 NIE WIEMY. ALE JEŚLI ISKRZYŁO… 182 00:13:50,934 --> 00:13:52,477 GINNY, A TY I HUNTER? 183 00:13:52,561 --> 00:13:53,770 JESTEŚCIE PARĄ? 184 00:13:58,191 --> 00:13:59,442 NIE WIEM. ZAPYTAĆ GO? 185 00:14:00,610 --> 00:14:04,072 UDAWAJ, ŻE MASZ TO GDZIEŚ. NIE MOŻESZ GO O TO PYTAĆ! 186 00:14:04,865 --> 00:14:06,533 WSZYSTKO CAPS LOCKIEM 187 00:14:06,616 --> 00:14:08,535 BĄDŹ WYLUZOWANA I FAJNA 188 00:14:09,828 --> 00:14:12,080 LUZ I FAJNA PODOBAJĄ WAM SIĘ? 189 00:14:15,417 --> 00:14:16,793 ALE TYŁEK. HARBOURSY? 190 00:14:25,051 --> 00:14:26,678 CO TO SĄ HARBOURSY? 191 00:14:28,346 --> 00:14:30,140 NAJLEPSZE JEANSY 192 00:14:30,223 --> 00:14:32,475 ROBIĄ CUDA Z TYŁKIEM I KOSZTUJĄ 300 $ 193 00:14:34,728 --> 00:14:36,605 ŁADNE 194 00:14:36,688 --> 00:14:39,482 CZAD, JUTRO JE ZAŁOŻĘ. TAK! MAM NASZE KOSZULKI 195 00:14:43,361 --> 00:14:44,905 ZAKŁADAMY PIŻAMY… 196 00:14:44,988 --> 00:14:46,656 NO NIE. SERIO? 197 00:14:46,740 --> 00:14:47,908 TAK. BĘDZIE CZAD 198 00:14:49,409 --> 00:14:51,578 ABBY: CHCESZ ZAŁOŻYĆ PIŻAMĘ? 199 00:14:51,661 --> 00:14:52,913 MAXINE: ABBY MNIE WKURZA 200 00:14:55,749 --> 00:14:57,250 ZDECYDOWAŁYŚMY. LASKI? 201 00:14:57,334 --> 00:14:58,418 WCHODZĘ W TO 202 00:14:59,961 --> 00:15:02,297 JESTEM GOTOWA. 203 00:15:04,090 --> 00:15:07,552 NAPRAWDĘ CHCESZ ZAŁOŻYĆ PIŻAMĘ? 204 00:15:12,474 --> 00:15:14,768 DOBRA 205 00:15:16,478 --> 00:15:18,021 MANG DA CZADU 206 00:16:20,625 --> 00:16:21,543 Dziewczyny! 207 00:16:21,626 --> 00:16:24,212 M, A, N, G. Ma… 208 00:16:24,295 --> 00:16:26,089 Czym jest MANG? 209 00:16:26,172 --> 00:16:29,968 Mang. Jak Wang. Możesz tego nie robić? 210 00:16:30,969 --> 00:16:33,179 Kocham cię i dzięki, że tu jestem. 211 00:16:33,263 --> 00:16:35,974 MANG jak mango. 212 00:16:36,057 --> 00:16:37,434 Mamo, nie. 213 00:16:37,517 --> 00:16:40,103 Może Ellen i ja zrobimy sobie koszulki. 214 00:16:40,186 --> 00:16:41,980 Chcesz mi narobić wstydu? 215 00:16:42,063 --> 00:16:43,732 A sama jesteś G w MANG. 216 00:16:44,649 --> 00:16:46,860 Jezu, rozchmurz się. 217 00:16:46,943 --> 00:16:51,031 Tylko nie gadaj o swoich byłych mężach i chłopakach 218 00:16:51,114 --> 00:16:53,283 ani z moimi kumplami o seksie. 219 00:16:53,366 --> 00:16:55,827 Nie flirtuj z uczniami ani rodzicami. 220 00:16:55,910 --> 00:16:57,829 I nie jaraj w klasie. 221 00:16:57,912 --> 00:16:58,913 Raz tak zrobiłam. 222 00:16:58,997 --> 00:17:00,331 Mamo, proszę. 223 00:17:01,416 --> 00:17:03,501 Nie wiedziałam, że jestem ciężarem. 224 00:17:05,295 --> 00:17:08,548 Dobrze. Nie będę ci wchodzić w drogę, G. 225 00:17:10,842 --> 00:17:11,843 Tak! 226 00:17:13,636 --> 00:17:16,431 To na wypadek, gdyby Avery… Pa, kochanie! 227 00:17:16,514 --> 00:17:18,892 …miała kontakt z orzeszkami. 228 00:17:18,975 --> 00:17:22,353 Dopilnujcie, żeby się bawiła. Jest trochę nieśmiała. 229 00:17:22,437 --> 00:17:25,690 Ma zaburzenia lękowe i bardzo się bała tej nocy. 230 00:17:25,774 --> 00:17:28,026 Dobrze. Dziękuję. 231 00:17:28,777 --> 00:17:29,736 Przepraszam. 232 00:17:29,819 --> 00:17:32,989 Jesteśmy odpowiedzialne za ponad 200 dzieci. 233 00:17:33,073 --> 00:17:35,825 Powinna być na to licencja. 234 00:17:35,909 --> 00:17:36,993 Kolejny EpiPen. 235 00:17:38,369 --> 00:17:41,414 Powinnyśmy coś robić, sprawdzać coś, szukać czegoś? 236 00:17:41,498 --> 00:17:44,000 Absolutnie nie, bo jeszcze coś znajdziemy. 237 00:17:45,460 --> 00:17:48,880 Mam dziś tylko jeden cel, żeby wszyscy przeżyli. 238 00:17:49,714 --> 00:17:52,300 - Nie martwisz się? - Bardzo się martwię. 239 00:17:52,383 --> 00:17:53,885 To mój najgorszy koszmar. 240 00:17:56,805 --> 00:17:59,057 NOCOWANIE DRUGOROCZNIAKÓW KARNAWAŁ SNÓW 241 00:18:00,308 --> 00:18:02,811 Jest lepiej, niż sobie wyobrażałam! 242 00:18:02,894 --> 00:18:05,647 Jasna cholera. To karnawał na cracku. 243 00:18:21,246 --> 00:18:24,332 Wyszukałem dla nas miejsce, obadałem lokal 244 00:18:24,415 --> 00:18:25,625 i wymyśliłem plan. 245 00:18:25,708 --> 00:18:28,336 - Uwielbiam plany. - Ja też uwielbiam. 246 00:18:28,419 --> 00:18:31,089 Oto mój plan. Zabawmy się! 247 00:19:04,122 --> 00:19:07,625 Chwila. Mam świetny pomysł. O Boże. Spodoba wam się. 248 00:19:08,334 --> 00:19:09,169 Dobra. 249 00:19:09,252 --> 00:19:11,087 Przepraszam. Z drogi. 250 00:19:32,692 --> 00:19:34,527 Mogę zrobić fotkę z Ginny? 251 00:19:35,278 --> 00:19:36,988 - Tak. - Śmiało, stary. 252 00:19:45,538 --> 00:19:47,749 - Dobrze się bawisz? - To szaleństwo. 253 00:19:47,832 --> 00:19:50,877 W mojej starej szkole nie mieliśmy takich rzeczy. 254 00:19:52,837 --> 00:19:53,838 Co ci się podoba? 255 00:19:55,089 --> 00:19:55,924 To. 256 00:21:25,054 --> 00:21:26,264 Rany. 257 00:21:27,348 --> 00:21:29,892 Moją strategią jest ich ciągłe karmienie. 258 00:21:29,976 --> 00:21:31,894 Podążają za jedzeniem. 259 00:21:32,812 --> 00:21:33,646 Tak. 260 00:21:33,730 --> 00:21:35,606 Widziałaś gdzieś Marcusa? 261 00:21:36,566 --> 00:21:37,400 Nie. 262 00:21:38,443 --> 00:21:40,486 Może niepotrzebnie go zmuszałam. 263 00:21:41,195 --> 00:21:42,739 Ciężko mu na zabawach. 264 00:21:43,614 --> 00:21:46,409 Zeszły rok był dla niego trudny. 265 00:21:47,702 --> 00:21:48,911 Ma problemy. 266 00:21:50,455 --> 00:21:53,499 Mam wrażenie, że rodzicielstwo polega na zgadywaniu. 267 00:21:58,713 --> 00:22:00,173 Zrobiłyśmy coś dobrze. 268 00:22:02,008 --> 00:22:03,217 Tak. 269 00:22:11,893 --> 00:22:16,647 Chcę tylko powiedzieć, że twoja mama to totalna laska. 270 00:22:22,070 --> 00:22:25,448 Chcesz zatańczyć? To nasz ulubiony kawałek. 271 00:22:25,531 --> 00:22:27,784 Przestań się na mnie gapić. 272 00:22:27,867 --> 00:22:29,702 Możesz pilnować gdzie indziej? 273 00:22:34,165 --> 00:22:36,667 Mamo. Schowasz mi to? Dzięki. 274 00:22:51,265 --> 00:22:55,436 Mówię na to makaron z dokładem, bo kiedy spróbujesz, 275 00:22:55,520 --> 00:22:56,979 poprosisz o dokładkę. 276 00:22:58,106 --> 00:22:58,940 Proszę. 277 00:23:01,484 --> 00:23:02,944 Nie smakuje mi. 278 00:23:04,695 --> 00:23:05,905 Nie spróbowałeś. 279 00:23:07,073 --> 00:23:07,990 Daj spokój. 280 00:23:08,074 --> 00:23:11,035 To mój specjalny, ściśle tajny przepis. 281 00:23:14,330 --> 00:23:16,040 Dobra, wygrałeś. 282 00:23:16,791 --> 00:23:20,378 Nie musisz tego jeść. Znajdę ci coś innego. 283 00:23:21,546 --> 00:23:22,713 Co lubisz? 284 00:23:25,216 --> 00:23:26,717 Lubisz głupie miny? 285 00:23:27,427 --> 00:23:29,512 Jaką robisz najgłupszą minę? 286 00:23:31,180 --> 00:23:32,849 Umiesz głupszą niż ta? 287 00:23:35,852 --> 00:23:37,937 - Pokaż mi głupią minę. - Nie! 288 00:23:39,188 --> 00:23:41,607 Mama mówiła, że będzie nas tylko troje. 289 00:23:45,069 --> 00:23:46,195 Austin, ja tylko… 290 00:23:47,447 --> 00:23:49,782 Pomagam twojej mamie. To wszystko. 291 00:23:49,866 --> 00:23:52,577 Pomagałeś jej też w grze w kręgle? 292 00:24:24,442 --> 00:24:26,569 CIĄŻA 293 00:24:26,652 --> 00:24:27,862 O mój Boże. 294 00:24:33,326 --> 00:24:34,785 Moje kucyki. 295 00:24:34,869 --> 00:24:37,580 Kocham Arianę Grande. Jest taka elegancka. 296 00:24:38,789 --> 00:24:39,957 Twoja kolej. 297 00:24:41,042 --> 00:24:42,585 Zostanę w swojej fryzurze. 298 00:24:42,668 --> 00:24:44,837 Co? Nie! Musimy wyglądać tak samo. 299 00:24:44,921 --> 00:24:47,215 Nie bądź suką jak Abby w dżinsach. 300 00:24:47,298 --> 00:24:48,966 - Słucham? - Nie sądzę… 301 00:24:49,050 --> 00:24:51,636 Jesteśmy MANG czy nie? 302 00:24:51,719 --> 00:24:53,679 Dalej. Zrób sobie kucyk. 303 00:24:53,763 --> 00:24:54,639 Siadaj. 304 00:24:55,431 --> 00:24:56,599 Wyglądamy uroczo! 305 00:24:58,226 --> 00:25:01,479 Ty i Hunter jesteście uroczy. To rozgrzewa mi serce. 306 00:25:01,562 --> 00:25:03,481 Samantha jest zazdrosna. 307 00:25:05,441 --> 00:25:09,070 Pocałowaliśmy się w fotobudce i wysyłamy sobie snapy. 308 00:25:09,612 --> 00:25:11,072 Macie rację. Lubi mnie. 309 00:25:15,409 --> 00:25:16,827 Myślicie, że nie? 310 00:25:16,911 --> 00:25:19,163 Chodzi o twoje włosy. 311 00:25:26,003 --> 00:25:27,672 Pomóc ci to naprawić? 312 00:25:29,048 --> 00:25:31,384 W porządku. Zaraz wracam. 313 00:25:31,467 --> 00:25:33,761 - Iść z tobą? - Nie! Poradzę sobie! 314 00:25:37,390 --> 00:25:40,309 Zapisałam Norę na intensywne korepetycje. 315 00:25:40,393 --> 00:25:43,271 Musimy przenieść łyżwy na czwartkowe wieczory, 316 00:25:43,354 --> 00:25:46,732 a flet na weekendy, ale trzeba się poświęcić. 317 00:25:51,153 --> 00:25:52,822 Nie musimy sprawdzać, 318 00:25:52,905 --> 00:25:56,033 czy dzieciaki nie wymykają się pić, na seks albo… 319 00:25:56,117 --> 00:26:01,038 Jeśli będziemy szukać, to coś znajdziemy, a mamy dziś tylko jeden cel. 320 00:26:01,122 --> 00:26:02,832 - Wszyscy mają przeżyć. - Tak. 321 00:26:02,915 --> 00:26:05,293 Zwłaszcza Bev, bo mogę ją zamordować. 322 00:26:08,546 --> 00:26:09,672 Jest pizza! Dobrze. 323 00:26:10,298 --> 00:26:13,593 Muszę zanieść kasę do biura dyrektora. 324 00:26:13,676 --> 00:26:15,094 Zaniosę za ciebie. 325 00:26:15,177 --> 00:26:16,387 Dziękuję. 326 00:26:20,641 --> 00:26:22,560 Całkiem rzuciłam kofeinę. 327 00:26:22,643 --> 00:26:24,604 Czuję się znacznie lepiej. 328 00:26:24,687 --> 00:26:27,523 To wino, Bev. Wino. 329 00:26:41,537 --> 00:26:42,663 Mam za swoje. 330 00:26:43,664 --> 00:26:44,540 Zrób kucyk. 331 00:27:02,933 --> 00:27:03,768 Cześć. 332 00:27:15,279 --> 00:27:16,906 Dzięki za alkohol. 333 00:27:16,989 --> 00:27:19,617 Podziękuj mojej mamie stewardesie. 334 00:27:20,201 --> 00:27:22,620 Oto nasza lotnicza degustacja. 335 00:27:23,329 --> 00:27:28,918 Zaczniemy od wyrazistej rosyjskiej wódki. Następny będzie francuski koniak, 336 00:27:29,001 --> 00:27:33,631 a na koniec smakowe napoje spirytusowe jako digestif. 337 00:27:34,382 --> 00:27:36,008 Digestif. 338 00:27:36,092 --> 00:27:38,219 Lekcje hiszpańskiego się opłacają. 339 00:27:38,302 --> 00:27:40,388 Zagramy w prawdę czy wyzwanie? 340 00:27:40,471 --> 00:27:42,473 - Nie chcę. - Co? 341 00:27:43,349 --> 00:27:45,267 A w prawdę czy rozszarpanie? 342 00:27:45,351 --> 00:27:47,186 Gadaj, bo cię rozszarpię! 343 00:27:47,978 --> 00:27:48,854 Nie! 344 00:27:50,314 --> 00:27:51,607 Czy twoja karta to… 345 00:27:52,775 --> 00:27:54,151 walet karo? 346 00:27:54,235 --> 00:27:55,778 Nie pamiętam. 347 00:28:07,164 --> 00:28:08,332 Lubisz piłkę nożną? 348 00:28:10,543 --> 00:28:13,587 Tata mnie w to wciągnął. Zabierał mnie na mecze. 349 00:28:13,671 --> 00:28:17,299 To najlepszy sport. To strategiczna, szlachetna… 350 00:28:17,383 --> 00:28:23,264 Głupol! Nie zasłużył na czerwoną kartkę! Co robisz, idioto? 351 00:28:25,433 --> 00:28:28,602 Co to było? Zaśmiałeś się? Co było zabawne? 352 00:28:30,479 --> 00:28:31,522 Ty idioto! 353 00:28:31,605 --> 00:28:33,774 Ty głupi idioto! 354 00:28:33,858 --> 00:28:35,651 Ty głupi idioto! 355 00:28:37,153 --> 00:28:38,028 No dobra. 356 00:28:40,406 --> 00:28:41,574 Jesteś fanem piłki? 357 00:28:49,373 --> 00:28:51,208 To wygląda dziwnie, wiesz? 358 00:28:52,251 --> 00:28:53,294 I kto to mówi? 359 00:28:56,630 --> 00:28:58,132 Co tu robisz? 360 00:28:58,215 --> 00:29:00,509 Przeczekuję to durne nocowanie. 361 00:29:00,593 --> 00:29:02,762 Nie jest durne. Jest fajnie. 362 00:29:02,845 --> 00:29:04,221 A Cupid Shuffle? 363 00:29:05,639 --> 00:29:06,557 Spoko włosy. 364 00:29:07,183 --> 00:29:08,559 Zostaw moje włosy. 365 00:29:08,642 --> 00:29:12,605 Czemu wszyscy czepiacie się moich włosów? Martwcie się o własne. 366 00:29:12,688 --> 00:29:15,858 Jestem twardy, alternatywny i za fajny na zabawę. 367 00:29:16,525 --> 00:29:18,235 Tak mnie widzisz? 368 00:29:19,069 --> 00:29:21,322 Jestem bardziej wytworny. 369 00:29:21,405 --> 00:29:23,115 Jestem za fajny na zabawę. 370 00:29:25,242 --> 00:29:26,911 Czemu cię to nie kręci? 371 00:29:26,994 --> 00:29:28,537 Jest domek do skakania. 372 00:29:29,163 --> 00:29:31,707 - Nie ma tu moich kumpli. - Ani dziewczyny. 373 00:29:31,791 --> 00:29:33,375 Nie jestem z Padmą. 374 00:29:34,710 --> 00:29:36,545 Nie bywam w związkach. 375 00:29:38,214 --> 00:29:40,716 „Nie bywam w związkach”. 376 00:29:44,887 --> 00:29:46,722 Możesz siedzieć z Max i z nami. 377 00:29:46,806 --> 00:29:47,932 Z ziomalami? 378 00:29:48,933 --> 00:29:49,850 Nie, dzięki. 379 00:29:52,019 --> 00:29:54,855 Dobra. Spokojna twoja rozczochrana. 380 00:29:54,939 --> 00:29:56,023 No bo… 381 00:29:56,106 --> 00:29:57,149 Dobra. 382 00:29:58,442 --> 00:29:59,568 Czekaj… 383 00:30:00,569 --> 00:30:03,906 Bliżej ci do buszu niż do wytworności. 384 00:30:06,158 --> 00:30:09,787 Chciałabyś, no nie, stara? Nie zadzieraj z kangurami. 385 00:30:13,833 --> 00:30:14,708 Dobra! 386 00:30:15,709 --> 00:30:17,920 Jordan! Prawda czy wyzwanie. 387 00:30:18,003 --> 00:30:19,380 Prawda. 388 00:30:19,463 --> 00:30:22,091 Nuda. Kontynuuj. 389 00:30:22,174 --> 00:30:25,261 W jakim dziwacznym miejscu uprawiałeś seks? 390 00:30:25,344 --> 00:30:27,763 Abby! Znasz odpowiedź. 391 00:30:27,847 --> 00:30:30,599 Nie! Znam twoją odpowiedź, a nie Jordana. 392 00:30:30,683 --> 00:30:31,517 Nie mów. 393 00:30:31,600 --> 00:30:34,854 Muszę to zrobić. W wannie rodziców Brodie’ego, 394 00:30:35,855 --> 00:30:38,440 kiedy Abby i Max spały w ich łóżku. 395 00:30:38,524 --> 00:30:40,276 O mój Boże! 396 00:30:40,359 --> 00:30:41,902 Tak! Wiedziałam! 397 00:30:42,611 --> 00:30:45,364 Wybacz. Słyszałam was, sprośne bydlaki. 398 00:30:45,447 --> 00:30:46,699 Serio? 399 00:30:46,782 --> 00:30:50,786 Stary, biedni Marty i Frank. Nigdy się nie dowiedzą. 400 00:30:50,870 --> 00:30:53,163 Jordan, twoja kolej. 401 00:30:56,000 --> 00:30:58,544 Zamień się z Brodie’em ubraniami. 402 00:31:01,922 --> 00:31:04,091 Nie. Rozciągniesz mi harboursy. 403 00:31:05,426 --> 00:31:09,680 Wycofujesz się? Nie wolno się wycofywać. 404 00:31:09,763 --> 00:31:11,307 Abby. Nie psuj zabawy. 405 00:31:11,390 --> 00:31:13,726 - Zdejmij spodnie. - Nie zdejmę dżinsów. 406 00:31:15,269 --> 00:31:17,563 - Dobrze? - Cholera, wyluzuj. 407 00:31:18,355 --> 00:31:20,107 Abs? W porządku? 408 00:31:20,190 --> 00:31:21,525 Nie, to głupie. 409 00:31:22,526 --> 00:31:23,694 - Abby! - Odpadam! 410 00:31:51,430 --> 00:31:52,932 - Riley! - Max! 411 00:31:53,515 --> 00:31:55,476 - Wyjdziemy pogadać? - Jasne. 412 00:31:55,559 --> 00:31:56,477 Świetnie. 413 00:32:05,819 --> 00:32:06,862 Co tam? 414 00:32:08,447 --> 00:32:09,365 Cześć. 415 00:32:10,950 --> 00:32:11,992 Cześć. 416 00:32:13,827 --> 00:32:14,912 Jasne. Dobra. 417 00:32:14,995 --> 00:32:19,500 Chyba nie wymyśliłam sobie tego, co jest między nami. 418 00:32:19,583 --> 00:32:21,752 Muszę to powiedzieć wprost, 419 00:32:21,835 --> 00:32:23,921 bo naprawdę cię lubię. 420 00:32:24,421 --> 00:32:26,215 Jesteś bardzo utalentowana. 421 00:32:26,298 --> 00:32:29,259 Niesamowicie się z tobą pracuje, 422 00:32:29,343 --> 00:32:33,514 więc to z siebie wyrzucę i zapytam, czy ty też to czujesz? 423 00:32:42,773 --> 00:32:44,984 - Max… - O Boże, nie. 424 00:32:45,067 --> 00:32:49,238 Serio, nie przejmuj się tym. Jestem pijana albo na kwasie. 425 00:32:49,321 --> 00:32:52,700 Może mam atak. Serio, to nic takiego. 426 00:32:53,283 --> 00:32:57,287 Dobra. Nadal będzie spoko na próbie? 427 00:32:57,871 --> 00:32:59,039 Tak! Zdecydowanie. 428 00:33:01,125 --> 00:33:03,002 Słuchaj, przepraszam. 429 00:33:03,085 --> 00:33:07,006 Jesteś super, ale zdecydowanie jestem hetero. 430 00:33:08,257 --> 00:33:11,760 Chciałabym nie być, bo byłybyśmy najseksowniejszą parą. 431 00:33:11,844 --> 00:33:14,013 Facetom eksplodowałyby głowy. 432 00:33:14,096 --> 00:33:15,723 Wyobrażasz sobie? 433 00:33:19,935 --> 00:33:21,645 Wrócę do swoich kumpli. 434 00:33:21,729 --> 00:33:23,397 Tak. Do zobaczenia. 435 00:33:24,064 --> 00:33:24,982 Dobra. 436 00:33:30,446 --> 00:33:31,321 Cześć, Max! 437 00:33:31,405 --> 00:33:33,323 Cześć, wyglądasz wspaniale. 438 00:33:57,473 --> 00:33:58,307 Max? 439 00:34:00,350 --> 00:34:01,894 Przepraszam. Nie chciałam… 440 00:34:01,977 --> 00:34:05,355 Kochanie. Co się stało? 441 00:34:05,439 --> 00:34:08,525 Pocałowałam dziewczynę i… nie spodobało się jej. 442 00:34:11,028 --> 00:34:12,988 Chodź. 443 00:34:19,995 --> 00:34:23,540 Głos w mojej głowie wytyka mi każdy błąd. 444 00:34:23,624 --> 00:34:26,835 Zawsze jestem wobec siebie krytyczna, 445 00:34:26,919 --> 00:34:28,962 choć nikt nie zwraca na to uwagi. 446 00:34:29,630 --> 00:34:30,964 Czy to ma sens? 447 00:34:31,048 --> 00:34:32,758 Głosy w twojej głowie? 448 00:34:32,841 --> 00:34:34,760 Rany, idź do lekarza. 449 00:34:36,512 --> 00:34:37,387 Nie wiem. 450 00:34:37,971 --> 00:34:38,889 Rozumiem. 451 00:34:39,973 --> 00:34:41,225 Tu jest do bani. 452 00:34:42,017 --> 00:34:42,935 Nieprawda. 453 00:34:44,144 --> 00:34:47,815 Wciąż się przyzwyczajam, ale mieszkałam w wielu miejscach 454 00:34:47,898 --> 00:34:50,234 i Wellsbury nie jest do bani. 455 00:34:50,901 --> 00:34:55,656 Tu fajnie jest być mądrym i inni chcą, żebyś odniósł sukces. 456 00:34:55,739 --> 00:34:58,575 Chcą cię zamknąć w schludnym, małym pudełku. 457 00:34:59,201 --> 00:35:01,829 Musisz chodzić na zajęcia dla zaawansowanych, 458 00:35:01,912 --> 00:35:04,706 bo nafaszerują cię lekami i zapiszą na narty. 459 00:35:05,290 --> 00:35:09,044 Masz mamę i tatę, ładny dom 460 00:35:09,128 --> 00:35:12,381 i możesz realizować swoje zainteresowania. 461 00:35:12,464 --> 00:35:13,757 Masz przywileje. 462 00:35:13,841 --> 00:35:15,801 Jeśli twój problem to narty… 463 00:35:15,884 --> 00:35:18,387 Nie mogę mieć problemów, bo tu mieszkam? 464 00:35:18,470 --> 00:35:20,430 - Nie powiedziałam tego. - Tak. 465 00:35:24,977 --> 00:35:25,894 Mój… 466 00:35:27,229 --> 00:35:29,314 przyjaciel zmarł w zeszłym roku. 467 00:35:32,484 --> 00:35:33,360 Miał… 468 00:35:33,902 --> 00:35:35,237 miał raka. 469 00:35:38,157 --> 00:35:39,116 Przykro mi. 470 00:35:41,451 --> 00:35:42,411 W porządku. 471 00:35:43,745 --> 00:35:45,164 To nie brzmi w porządku. 472 00:35:50,752 --> 00:35:51,837 Każdy ma problemy. 473 00:35:54,631 --> 00:35:55,674 Pogadamy o tym? 474 00:35:57,551 --> 00:35:58,594 Zdecydowanie nie. 475 00:36:00,137 --> 00:36:02,139 Cholera, ciężki klimat się zrobił. 476 00:36:04,474 --> 00:36:06,059 Ostudźmy atmosferę. 477 00:36:06,727 --> 00:36:07,978 Nie! Przestań! 478 00:36:08,061 --> 00:36:09,855 - Co? - Nie! 479 00:36:19,072 --> 00:36:21,992 - Chodź. Dwie sekundy. - Naprawdę nic mi nie jest. 480 00:36:22,075 --> 00:36:25,412 Też spazmatycznie płaczę, kiedy nic mi nie jest. 481 00:36:25,495 --> 00:36:28,165 Zrobiłam z siebie idiotkę. 482 00:36:28,248 --> 00:36:30,250 Wyznałaś swoje uczucia. 483 00:36:30,334 --> 00:36:32,002 To wymaga odwagi. 484 00:36:33,128 --> 00:36:35,255 Miłość ma wiele aspektów. 485 00:36:35,339 --> 00:36:36,798 Ale bezpieczna nie jest. 486 00:36:37,925 --> 00:36:41,178 Dzięki twojemu akcentowi wszystko brzmi przekonująco. 487 00:36:42,429 --> 00:36:44,640 Idź się zabawić. Ignoruj Riley. 488 00:36:44,723 --> 00:36:46,558 Obojętność to najlepsza zemsta. 489 00:36:47,684 --> 00:36:50,646 Dzięki. Ginny ma szczęście, że cię ma. 490 00:37:04,493 --> 00:37:06,286 Kto tam jest? 491 00:37:07,746 --> 00:37:08,872 Byłam z M. 492 00:37:08,956 --> 00:37:11,500 Jesteś jakąś częścią ANG. 493 00:37:12,292 --> 00:37:13,252 Kotku? 494 00:37:13,835 --> 00:37:14,670 To ty? 495 00:37:17,381 --> 00:37:19,007 - Cześć, mamo. - Cześć. 496 00:37:19,508 --> 00:37:22,511 Czemu się ukrywasz, dziwaku? Czemu masz mokre włosy? 497 00:37:23,220 --> 00:37:26,265 Mówiłam, żebyś nie dawała innym dotykać włosów. 498 00:37:26,348 --> 00:37:27,808 Kończysz? Chcę iść. 499 00:37:27,891 --> 00:37:31,270 To jakiś ostry szajs dla bogaczy. 500 00:37:31,353 --> 00:37:33,272 Pierwszy raz coś takiego widzę. 501 00:37:33,355 --> 00:37:37,276 Ale dobrze się bawiłaś z Hunterem. 502 00:37:38,193 --> 00:37:39,194 Mamo! 503 00:37:39,278 --> 00:37:41,280 Co? Wspieram cię. 504 00:37:41,363 --> 00:37:42,406 Zostawmy to. 505 00:37:42,489 --> 00:37:43,448 Nie bądź wredna. 506 00:37:44,533 --> 00:37:46,410 Czemu jesteś taka niemiła? 507 00:37:46,493 --> 00:37:48,787 Tak bardzo cię zawstydziłam? 508 00:37:50,330 --> 00:37:53,333 Zgłosiłam się do opieki, żebyś dobrze się bawiła. 509 00:37:53,417 --> 00:37:55,752 Nie podoba ci się to, że mam kumpli 510 00:37:55,836 --> 00:37:58,046 i nie oceniam z tobą innych. 511 00:37:58,672 --> 00:38:01,133 Zazdrościsz, bo ty się tak nie bawiłaś. 512 00:38:01,216 --> 00:38:03,051 O to chodzi. Mylę się? 513 00:38:03,135 --> 00:38:04,219 Słucham? 514 00:38:04,303 --> 00:38:05,679 Nieważne, mamo. 515 00:38:11,560 --> 00:38:15,188 Dobra. Tu zjemy lunch. Potem jedziemy do Fort Jackson. 516 00:38:18,608 --> 00:38:19,443 To dla ciebie. 517 00:38:50,974 --> 00:38:52,017 Dziękuję. 518 00:38:52,100 --> 00:38:52,934 Nie ma sprawy. 519 00:38:56,396 --> 00:38:57,522 Co to? 520 00:38:58,106 --> 00:38:59,483 Wycieczka historyczna. 521 00:38:59,566 --> 00:39:04,237 Kolejny przystanek na szlaku rasistów to Fort Jackson. 522 00:39:04,821 --> 00:39:05,947 Wellsbury High? 523 00:39:06,031 --> 00:39:08,116 Tak. Jest w Massachusetts. 524 00:39:08,742 --> 00:39:11,203 Miałem do wyboru to albo letni obóz. 525 00:39:12,120 --> 00:39:14,498 Trzecie klasy jadą do Pragi, 526 00:39:14,581 --> 00:39:16,666 ale drugie zostają w kraju. 527 00:39:17,250 --> 00:39:18,293 Gdzie jest Praga? 528 00:39:19,461 --> 00:39:20,587 W Europie. 529 00:39:24,091 --> 00:39:26,802 Wszyscy jesteście z Wellsbury w Massachusetts? 530 00:39:26,885 --> 00:39:27,844 Tak. 531 00:39:32,682 --> 00:39:33,683 Cholera. 532 00:39:33,767 --> 00:39:37,437 - Nie płacz nad rozlaną musztardą. - Będę płakać, jeśli zechcę. 533 00:39:38,730 --> 00:39:39,981 Jestem Joe. 534 00:39:40,774 --> 00:39:42,734 Cześć, Joe. Jestem Georgia. 535 00:39:42,818 --> 00:39:44,486 Georgia z Georgii. 536 00:39:44,569 --> 00:39:45,570 Co? 537 00:39:45,654 --> 00:39:48,198 To w ogóle nie jest mylące. 538 00:39:51,952 --> 00:39:54,121 Jesteście bardzo bogaci? 539 00:39:54,746 --> 00:39:56,790 Nie bardzo. Normalni. 540 00:39:57,416 --> 00:39:58,375 To ray-bany? 541 00:40:00,127 --> 00:40:01,545 Nie zależy mi na tym. 542 00:40:02,838 --> 00:40:05,632 Wolę zwierzęta od ludzi. 543 00:40:06,341 --> 00:40:08,927 Chcę mieć farmę z końmi. 544 00:40:10,011 --> 00:40:12,431 - Zawsze chciałam jeździć konno. - Tak? 545 00:40:12,514 --> 00:40:17,144 Tak, kiedy byłam mała, wyobrażałam sobie, że mam konia imieniem Milkshake. 546 00:40:17,227 --> 00:40:18,186 Milkshake? 547 00:40:18,270 --> 00:40:20,397 To mój wymyślony koń. 548 00:40:20,480 --> 00:40:21,982 Wybacz, mów dalej. 549 00:40:22,065 --> 00:40:25,569 Wszędzie za mną chodził i tylko ja go widziałam. 550 00:40:26,194 --> 00:40:29,573 Kiedy musiałam uciekać, wskakiwałam na niego i lecieliśmy. 551 00:40:29,656 --> 00:40:31,408 - Umiał latać. - Oczywiście. 552 00:40:35,537 --> 00:40:38,999 Wracamy do autobusu. Następny przystanek to Fort Jackson. 553 00:40:39,791 --> 00:40:40,876 Muszę iść. 554 00:40:42,878 --> 00:40:44,045 Zatrzymaj je. 555 00:40:46,006 --> 00:40:47,007 Pa, Georgio. 556 00:40:47,090 --> 00:40:49,050 Znajdę cię, jak będę w Wellsbury. 557 00:40:49,134 --> 00:40:50,218 Dobrze. 558 00:40:57,142 --> 00:40:59,144 Chcesz jechać do Pragi, maleństwo? 559 00:41:11,406 --> 00:41:12,240 Georgio? 560 00:41:13,950 --> 00:41:14,826 Georgio? 561 00:41:16,912 --> 00:41:17,913 Halo, Georgio? 562 00:41:19,206 --> 00:41:20,415 Przyda mi się pomoc. 563 00:41:21,124 --> 00:41:23,543 Te hormonalne potwory są nienasycone. 564 00:41:23,627 --> 00:41:26,213 Może mniej jedz i więcej pomagaj? 565 00:42:28,275 --> 00:42:30,902 Odrzucenie jest do bani. Naprawdę. 566 00:42:30,986 --> 00:42:34,739 Wyrwała mi serce, zatańczyła na nim, urządziła z nim zapasy, 567 00:42:34,823 --> 00:42:37,867 zatańczyła z nim hip-hop i wcisnęła je z powrotem. 568 00:42:37,951 --> 00:42:39,035 Przykro mi. 569 00:42:39,119 --> 00:42:40,453 To nie było do bani. 570 00:42:40,537 --> 00:42:42,163 Żartujesz? Był czad. 571 00:42:42,247 --> 00:42:43,331 Najlepsza noc! 572 00:42:43,415 --> 00:42:44,833 Tak! Najlepsza. 573 00:42:46,126 --> 00:42:47,502 Czy to burrito? 574 00:42:48,295 --> 00:42:49,337 Tak, wezmę to. 575 00:42:50,130 --> 00:42:51,506 …nie dotykaj mnie. 576 00:42:51,590 --> 00:42:52,966 Abby, nic ci nie jest? 577 00:42:53,758 --> 00:42:54,676 Jest pijana? 578 00:42:55,427 --> 00:42:57,262 To było dla ciebie. 579 00:42:57,345 --> 00:42:58,972 Potrzebowała go bardziej. 580 00:43:02,142 --> 00:43:04,644 Dobrze się bawiłem. Myślę, że jesteś super. 581 00:43:05,604 --> 00:43:07,022 Ja też. 582 00:43:07,939 --> 00:43:09,316 Znaczy ty, a nie ja. 583 00:43:10,734 --> 00:43:14,654 Super, bo chcę cię o coś zapytać. 584 00:43:16,656 --> 00:43:20,452 Jesteś mądra i oczywiście piękna 585 00:43:22,245 --> 00:43:23,079 i… 586 00:43:24,080 --> 00:43:28,251 Chcesz być moją dziewczyną? 587 00:43:30,795 --> 00:43:32,297 Chcesz ze mną chodzić? 588 00:43:39,262 --> 00:43:40,972 To brzmi super. 589 00:43:42,057 --> 00:43:42,974 O rany. 590 00:43:43,600 --> 00:43:44,601 Dobra. 591 00:43:46,311 --> 00:43:48,229 - Super. - Dobra. 592 00:43:57,572 --> 00:43:59,908 Ginny tu pasuje. Cieszysz się? 593 00:43:59,991 --> 00:44:01,993 Tak. Skaczę z radości. 594 00:44:02,661 --> 00:44:06,164 - Cholera! - To nic. Nie płacz nad rozlaną musztardą. 595 00:44:07,749 --> 00:44:09,501 Będę płakać, jeśli zechcę. 596 00:44:12,796 --> 00:44:13,713 Dobra. 597 00:44:14,673 --> 00:44:16,633 Było wspaniale. Georgia, prawda? 598 00:44:16,716 --> 00:44:18,593 - Tak. - Niesamowita robota. 599 00:44:18,677 --> 00:44:19,636 Miło mi. 600 00:44:19,719 --> 00:44:20,679 Trzymajcie się. 601 00:44:22,222 --> 00:44:24,724 Alle-kurde-luja. Wszyscy przeżyli. 602 00:44:25,475 --> 00:44:28,937 Mam zrujnowaną psychikę, ale fajnie, że dobrze się bawili. 603 00:44:29,020 --> 00:44:30,063 Tak. 604 00:44:30,146 --> 00:44:32,774 Dziękuję. Świetnie się bawiła! 605 00:44:33,316 --> 00:44:34,234 Nie ma za co. 606 00:44:34,818 --> 00:44:37,028 Gratulacje, Georgio. 607 00:44:37,112 --> 00:44:38,905 Jesteś teraz mamą z Wellsbury. 608 00:44:43,243 --> 00:44:44,327 Ginny, Max. 609 00:44:47,789 --> 00:44:48,873 Dzięki, Joe. 610 00:44:48,957 --> 00:44:49,791 Tak. 611 00:44:55,380 --> 00:44:58,299 Nie kupuję tego, że mama nie wierzy w marzenia. 612 00:44:59,634 --> 00:45:01,553 Jej są największe ze wszystkich. 613 00:45:03,179 --> 00:45:05,098 Bardzo tego dla mnie chciała. 614 00:45:05,807 --> 00:45:09,811 Życia, którego nigdy nie miała, szansy na świetlaną przyszłość, 615 00:45:10,478 --> 00:45:13,189 świetnych przyjaciół, odpowiedniego chłopaka, 616 00:45:14,149 --> 00:45:15,567 bezproblemowego miejsca. 617 00:45:18,486 --> 00:45:20,780 Zostań nauczycielem, mówili. 618 00:45:23,241 --> 00:45:24,242 Będzie dobrze. 619 00:45:24,325 --> 00:45:26,077 Zrobi z tego problem. 620 00:45:28,204 --> 00:45:31,207 Max! Wrzućmy nasze zdjęcia w kostiumach, 621 00:45:31,291 --> 00:45:33,042 żeby zachęcić do sztuki. 622 00:45:36,212 --> 00:45:37,881 Widzimy się na próbie. 623 00:45:43,720 --> 00:45:45,555 Boże, co ze mną nie tak? 624 00:45:46,347 --> 00:45:47,223 Cześć! 625 00:45:48,475 --> 00:45:49,559 Max, tak? 626 00:45:51,436 --> 00:45:52,270 Przepraszam. 627 00:45:53,062 --> 00:45:54,773 Myślałam, że będę tu sama. 628 00:45:54,856 --> 00:45:58,067 Czasem się tu uczę. W niebieskiej strefie jest głośno. 629 00:45:58,151 --> 00:46:00,487 Czasem przychodzę tu płakać. Więc… 630 00:46:01,321 --> 00:46:02,572 To bardzo zabawne. 631 00:46:03,531 --> 00:46:04,449 Co się stało? 632 00:46:06,659 --> 00:46:09,662 Pocałowałam laskę. Wysyłała mi mieszane sygnały. 633 00:46:09,746 --> 00:46:13,333 Ale nie jest lesbijką. To do bani i nigdy nie znajdę miłości. 634 00:46:13,416 --> 00:46:16,336 I zachowuje się, jakby nic się nie stało, 635 00:46:16,419 --> 00:46:18,838 co jest gorsze, bo coś się stało. 636 00:46:18,922 --> 00:46:21,049 Więc czuję się szalona. Do bani. 637 00:46:21,132 --> 00:46:23,176 Ale nie wiem, 638 00:46:23,802 --> 00:46:25,303 impreza była spoko. 639 00:46:28,264 --> 00:46:30,141 Jej strata. 640 00:46:31,142 --> 00:46:32,101 Jesteś seksowna. 641 00:46:33,186 --> 00:46:37,232 Może następnym razem pocałuj kogoś, kto chce pocałować ciebie. 642 00:46:50,245 --> 00:46:51,621 O Boże. Idziemy. 643 00:46:53,456 --> 00:46:56,167 Gin Gin. Umieram. Jestem martwa. 644 00:46:56,251 --> 00:46:58,545 Samantha płacze. Mam nadzieję. 645 00:46:58,628 --> 00:47:00,421 Ale jesteś fotogeniczna! 646 00:47:01,381 --> 00:47:02,340 Wiem. 647 00:47:02,423 --> 00:47:03,508 Jesteśmy słodcy. 648 00:47:11,474 --> 00:47:13,142 Bezproblemowe miejsce. 649 00:47:21,192 --> 00:47:23,236 Ale wszędzie są problemy. 650 00:47:27,782 --> 00:47:29,993 Georgia wierzy w marzenia, 651 00:47:32,954 --> 00:47:36,249 ale uważa, że niezrealizowane są do niczego. 652 00:47:44,382 --> 00:47:47,802 A co, jeśli marzenia się spełnią i to wciąż będzie za mało? 653 00:49:06,923 --> 00:49:11,928 Napisy: Katarzyna Błachnio-Sitkiewicz