1 00:00:06,235 --> 00:00:08,946 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:18,205 --> 00:00:21,042 Mijn moeder pakt altijd uit op verjaardagen. 3 00:00:22,376 --> 00:00:26,672 Het leven geeft geen feestjes voor je. Die moet je zelf bouwen. 4 00:00:27,757 --> 00:00:31,469 Zelfs toen we helemaal blut waren, maakte ze het feestelijk. 5 00:00:31,552 --> 00:00:34,180 Toen ik twaalf werd, gooide ze een stinkbom… 6 00:00:34,263 --> 00:00:39,602 …zodat we de bioscoop voor onszelf hadden, en we hard met Vaiana mochten meezingen. 7 00:00:39,685 --> 00:00:40,936 Zo is Georgia. 8 00:00:41,020 --> 00:00:44,940 Ze bindt overal een strik om en doet alsof er niets aan de hand is. 9 00:00:50,279 --> 00:00:51,113 Je haar. 10 00:00:52,615 --> 00:00:53,824 Het is stijl. 11 00:00:53,908 --> 00:00:56,619 Ik wilde wat anders. De nieuwe, oudere ik. 12 00:00:56,702 --> 00:00:59,997 Ik ben dol op je natuurlijke haar. -Dan draag het zelf. 13 00:01:13,177 --> 00:01:14,845 Het is te vroeg voor taart. 14 00:01:17,306 --> 00:01:19,350 Moet je het hele lied zingen? -Ja. 15 00:01:31,237 --> 00:01:33,072 Dit is van Zions ouders. 16 00:01:34,406 --> 00:01:36,659 Je hebt het geopend. -Ze stuurden 500. 17 00:01:38,160 --> 00:01:40,955 Gefeliciteerd, Ginny. -Dank je, Austin. 18 00:01:44,875 --> 00:01:48,003 Taart. -Taart. Ga je tanden poetsen. 19 00:01:50,422 --> 00:01:54,218 Zestien. Een volwassene. Een kleine vrouw. Mijn kleine vrouw. 20 00:01:54,301 --> 00:01:56,637 Louisa May Alcott is enthousiast. 21 00:01:56,720 --> 00:02:00,891 Je bent echt volwassen aan het worden. -Ga je me nu ook zo behandelen? 22 00:02:00,975 --> 00:02:05,104 Vertrouw je me belangrijke factoren van je leven toe, zoals… 23 00:02:05,187 --> 00:02:08,399 …het feit dat je een zus hebt en je echte naam Mary is. 24 00:02:12,319 --> 00:02:13,946 Fijne verjaardag, trut. 25 00:02:21,412 --> 00:02:25,207 Ik vind mijn verjaardag nooit leuk. -Natuurlijk mag je dat. 26 00:02:26,292 --> 00:02:27,668 Ginny, het is voor jou. 27 00:02:34,675 --> 00:02:37,052 Ongelooflijk dat pap me een piano gaf. 28 00:02:51,525 --> 00:02:52,484 Ik weet het nog. 29 00:02:54,028 --> 00:02:57,031 Wacht maar tot je ziet wat ik morgen gepland heb. 30 00:02:57,114 --> 00:02:58,324 Wat betekent dat? 31 00:02:58,407 --> 00:03:03,412 Morgen heb ik een verrassing gepland. -Leuk zeg. Meer geheimen. 32 00:03:07,082 --> 00:03:10,753 NIEUWS. OUDERS ZIJN WEG ZATERDAG. FEEST BIJ MIJ. DUS DRINKEN. 33 00:03:13,797 --> 00:03:14,798 Wat is er? 34 00:03:15,633 --> 00:03:19,470 Waarom lach je alsof je Pinky vertelt dat je de wereld gaat veroveren? 35 00:03:19,553 --> 00:03:20,387 Niets. 36 00:03:23,849 --> 00:03:27,728 Ik wil je club niet in huis, want ze kotsen en doden mijn vissen. 37 00:03:27,811 --> 00:03:30,522 Brodie doodde je vis niet, hij at hem op. 38 00:03:30,606 --> 00:03:34,401 Denk je dat hij dat overleefde? -Het is voor Ginny's verjaardag. 39 00:03:34,485 --> 00:03:37,613 Doe het gewoon voor Ginny. -Ja, doe het voor Ginny. 40 00:03:39,281 --> 00:03:40,115 Prima. 41 00:03:41,867 --> 00:03:45,913 Oké. In de laatste drie uur heb je me ge-sms't, een DM gestuurd… 42 00:03:45,996 --> 00:03:49,208 …me gesnapchat en 500 dollar via Venmo gevraagd. 43 00:03:49,291 --> 00:03:52,169 Ik ben grappig. -Ja, je bent een hilarisch. 44 00:03:52,253 --> 00:03:56,257 Heb je geoefend? -Je klinkt alsof je aan het gorgelen bent. 45 00:03:58,175 --> 00:04:00,803 Zeg dat woord dat ik leuk vind. -Hamburguesa. 46 00:04:01,387 --> 00:04:03,264 O, mijn god. Oké. Nu jij. -Oké. 47 00:04:03,347 --> 00:04:04,682 Je bent heel mooi. 48 00:04:04,765 --> 00:04:06,517 Zo goed. 49 00:04:12,398 --> 00:04:13,941 Klaar? -Niet echt. 50 00:04:14,024 --> 00:04:17,152 Ik wed van niet. -Nee, echt, ik… 51 00:04:17,236 --> 00:04:21,991 Verrassing. Gefeliciteerd. -Dit hadden jullie niet hoeven doen. 52 00:04:22,074 --> 00:04:24,410 Het was vooral Max. -Allemaal Max. 53 00:04:24,493 --> 00:04:28,664 Ik ben blij dat je hier bent komen wonen. Wat moet ik zonder je? 54 00:04:28,747 --> 00:04:31,166 Dan was het als Drake en Josh, met alleen Drake. 55 00:04:31,250 --> 00:04:34,420 Maar niet Drake Drake. Laten we naar een concert gaan. 56 00:04:35,170 --> 00:04:38,590 Oké. We snappen het. Ginny is de beste. 57 00:04:38,674 --> 00:04:41,844 Je bent geweldig en ik ben er gewoon klaar mee. 58 00:04:41,927 --> 00:04:45,472 Ik ben er zo klaar mee. En ik moet naar de les. 59 00:04:49,268 --> 00:04:51,478 Dat was hatelijk. -Nogal gemeen. 60 00:04:51,562 --> 00:04:54,481 Misschien is er thuis iets aan de hand of zo. 61 00:04:54,565 --> 00:04:58,777 Of ze is enorm jaloers. Ze is de Grinch van de vierdejaars geworden. 62 00:04:59,486 --> 00:05:03,907 Hé, meiden, ik moet jullie zeggen dat jullie in die richting moeten kijken. 63 00:06:22,820 --> 00:06:26,615 Voor mijn verjaardag kreeg ik alleen een cadeaukaart van je. 64 00:06:26,698 --> 00:06:28,867 En daar sta ik nog steeds achter. 65 00:06:32,287 --> 00:06:36,542 WELLSBURY STADHUIS BURGEMEESTER-DEBAT 66 00:06:36,625 --> 00:06:40,629 Elektrische steppen gebruiken het fietspad. Wat ga je daaraan doen? 67 00:06:40,712 --> 00:06:42,631 Onze fietsagenten controleren… 68 00:06:42,714 --> 00:06:47,136 Als ik als burgemeester gekozen word, krijgen ze een bekeuring. 69 00:06:48,720 --> 00:06:49,555 Eindelijk. 70 00:06:53,100 --> 00:06:56,145 Ik heb een vraag. -Ik heb er een. 71 00:06:56,228 --> 00:06:59,606 Hoe gaan jullie Wellsbury aangenamer voor senioren maken? 72 00:06:59,690 --> 00:07:03,110 Babyboomers en millennials willen begaanbare voorzieningen. 73 00:07:03,193 --> 00:07:05,487 Ze willen gemakkelijk transport… 74 00:07:05,571 --> 00:07:10,325 …en beiden staan bovenaan mijn Wellsbury-verbeterplan. 75 00:07:16,915 --> 00:07:21,462 Hoe gaan jullie Wellsbury's budget van 360 miljoen dollar toewijzen? 76 00:07:21,545 --> 00:07:23,046 Absoluut naar de scholen. 77 00:07:23,839 --> 00:07:26,800 Ik ben moeder en kinderen zijn de toekomst. 78 00:07:27,634 --> 00:07:31,263 Alles? Gaat alles naar de scholen? 79 00:07:32,222 --> 00:07:36,685 Mijn missie is om een beter en mooier Wellsbury te bouwen. 80 00:07:36,768 --> 00:07:39,480 En 50 procent van mijn budget gaat naar het onderwijs. 81 00:07:39,563 --> 00:07:43,734 De rest wordt uitgetrokken voor bedrijfsfondsen als Green Gardens… 82 00:07:43,817 --> 00:07:49,114 …die meer geld opleveren voor onze stad, en voor behoud van de gemeenschap. 83 00:07:50,157 --> 00:07:50,991 Dank u. 84 00:07:54,828 --> 00:07:59,249 Daar is ze. Oké, laat ons de berg felicitaties zien. 85 00:07:59,333 --> 00:08:03,587 Het is mijn pa. 'Fijn dat de piano bevalt. Gefeliciteerd, gummibeer.' 86 00:08:03,670 --> 00:08:05,881 Hij noemt me gummibeer. -Wat schattig. 87 00:08:05,964 --> 00:08:09,092 Mijn vader noemt me stinkerd. Hij vindt zichzelf leuk. 88 00:08:09,176 --> 00:08:11,053 Wat is het plan voor zaterdag? 89 00:08:12,095 --> 00:08:15,265 Ik ga seks hebben met Sophie. -O, mijn god. Echt? 90 00:08:15,349 --> 00:08:18,519 Ze gaat me ontmaagden. -Jullie daten net met elkaar. 91 00:08:18,602 --> 00:08:21,355 Sophie is zesdejaars. Ze heeft al seks gehad. 92 00:08:21,438 --> 00:08:25,984 Ze had seks met een andere lifeguard, alsof ze nog niet perfect genoeg is. 93 00:08:26,068 --> 00:08:28,570 Ze ging met Ben Brandeis en had seks met hem. 94 00:08:28,654 --> 00:08:32,449 Zijn jullie er klaar voor? -Ben Brandeis. Baywatch-lifeguard. 95 00:08:32,533 --> 00:08:35,244 Ja, ik ben klaar om seks te hebben met Hunter. 96 00:08:36,453 --> 00:08:40,541 Dat is logisch. Na die vertoning wil ik zelfs seks met Hunter. 97 00:08:40,624 --> 00:08:45,170 Ik ben nu 16 en hij is mijn vriendje. Hij is zo knap en hij geeft om me. 98 00:08:45,254 --> 00:08:46,630 Dus ja, dat wil ik wel. 99 00:08:46,713 --> 00:08:49,258 Worden we op dezelfde avond ontmaagd? 100 00:08:49,341 --> 00:08:51,009 Zijn we een film? 101 00:08:52,094 --> 00:08:55,764 Dit is zo Blockers. Ik voel me zo Blockers op dit moment. 102 00:08:55,847 --> 00:09:00,811 Dit is perfect. We worden samen ontmaagd. Niet in dezelfde kamer, want dat is raar… 103 00:09:00,894 --> 00:09:03,897 …maar het doen op dezelfde avond schept een band. 104 00:09:03,981 --> 00:09:06,984 Dit is leuk als we oud zijn en niet meer kunnen kauwen. 105 00:09:07,067 --> 00:09:08,026 Zo schattig. 106 00:09:08,527 --> 00:09:11,321 FOMO. Ik doe mee. Ik kan seks hebben met Jordan. 107 00:09:11,405 --> 00:09:14,950 Saai. Jullie doen het zo vaak. Onze eerste keer is speciaal. 108 00:09:15,033 --> 00:09:20,080 Nee. Het gebeurt, het is niet speciaal, je wordt wakker en er is niets veranderd. 109 00:09:20,163 --> 00:09:24,334 Ik weet het. Maagdelijkheid is bedacht om grip op vrouwen te houden. 110 00:09:26,420 --> 00:09:29,298 Dat was een goede Ginny-imitatie. -Dankjewel. 111 00:09:29,381 --> 00:09:31,967 God. Ik heb echt zin in zaterdag. -Ik ook. 112 00:09:32,050 --> 00:09:35,053 Maar eerst moet ik de dag overleven met mijn moeder. 113 00:09:35,137 --> 00:09:36,722 Ze heeft een plan, dus… 114 00:09:53,238 --> 00:09:56,033 O, mijn god. Kijk eens wie er is. 115 00:09:56,116 --> 00:09:59,036 Vermijd oogcontact, anders komt ze bij ons zitten. 116 00:10:00,787 --> 00:10:05,584 O, mijn god. Dat is zo gênant. -Gadver. Ze is zo smerig. 117 00:10:05,667 --> 00:10:08,920 O, god. Ze komt hierheen. -Daar komt ze. 118 00:10:16,428 --> 00:10:17,763 Geef me een chipje. 119 00:10:23,602 --> 00:10:27,230 Drinkmaat van me. Wat wordt onze naam? -Glittermagie. 120 00:10:29,691 --> 00:10:30,817 Wat? Wie? Wat? 121 00:10:35,947 --> 00:10:38,158 Waarom zijn we zo? -Geen idee. 122 00:10:44,122 --> 00:10:48,335 Je bent goed. Kom bij het team. -Van dat soort dingen krijg ik buikpijn. 123 00:10:48,919 --> 00:10:51,213 Ja. Je mag gerust nerveus zijn. 124 00:10:51,296 --> 00:10:55,342 Dat zegt Ginny ook. Als ik nerveus ben, neemt ze me mee op vakantie. 125 00:10:55,425 --> 00:10:56,426 Vakantie? 126 00:10:58,345 --> 00:11:00,722 We gaan op vakantie in boeken. 127 00:11:01,348 --> 00:11:03,809 Je hebt een hele leuke zus. 128 00:11:03,892 --> 00:11:07,521 Ze is de beste. Ze zei dat Wellsbury raar is. 129 00:11:10,691 --> 00:11:12,484 Ik wil niet terug naar school. 130 00:11:13,568 --> 00:11:14,403 Waarom niet? 131 00:11:14,945 --> 00:11:16,697 Omdat iedereen me raar vindt. 132 00:11:18,323 --> 00:11:19,157 O ja, raar? 133 00:11:27,124 --> 00:11:29,334 Is dat raar? -Ja. 134 00:11:30,335 --> 00:11:32,212 Is dit raar? -Ja. 135 00:11:32,295 --> 00:11:36,925 En als ik zo loop? Is dit raar? -Ja. 136 00:11:37,008 --> 00:11:40,929 Doe raar samen met mij. Laat zien wat je kan. Kom op. 137 00:11:42,597 --> 00:11:47,185 Kom op. Ja, goed zo. Nu gaan we echt los. Zie je? Raar doen is leuk. 138 00:11:48,478 --> 00:11:51,773 Ja. Zach vindt van niet. 139 00:11:55,235 --> 00:11:57,028 Ik wil Zach schoppen. 140 00:12:04,745 --> 00:12:06,705 Hé, vriend. Weet je… 141 00:12:07,998 --> 00:12:10,500 Ik word soms ook boos. Zoiets als… 142 00:12:13,044 --> 00:12:19,342 Maar dan herinner ik me dat ik geen controle heb over het gedrag van anderen… 143 00:12:20,552 --> 00:12:22,888 …maar wel over mijn eigen gedrag. 144 00:12:22,971 --> 00:12:24,264 Snap je dat? 145 00:12:25,390 --> 00:12:29,603 Voel je je beter als je sorry zegt? -Ja. Misschien. 146 00:12:31,271 --> 00:12:32,189 Goed zo. 147 00:12:35,108 --> 00:12:37,486 Dit weekend wordt zo ontspannen. 148 00:12:37,569 --> 00:12:42,532 Er is kreeft en broodjes met kreeft, schelpensoep en mosselen. 149 00:12:42,616 --> 00:12:46,369 Schelpdieren horen blijkbaar bij Maine. -Ja. 150 00:12:48,330 --> 00:12:51,625 Ben je… -Hé, Joe. Sorry. Ga je gang. 151 00:12:51,708 --> 00:12:52,959 Nee, ik wilde alleen… 152 00:12:55,754 --> 00:12:58,465 Wat willen jullie? -Ik neem een kaneellatte. 153 00:13:01,510 --> 00:13:03,929 Over die avond laatst… -Die avond? 154 00:13:04,012 --> 00:13:07,766 Het was niets. We waren dronken. -Alles goed tussen ons? 155 00:13:08,350 --> 00:13:11,812 Ja. Alles is goed tussen ons. -Oké, mooi zo. 156 00:13:14,397 --> 00:13:16,191 Kan ik je bestelling opnemen? 157 00:13:16,274 --> 00:13:18,360 We hoeven nu niets te hebben. 158 00:13:19,653 --> 00:13:20,487 Geweldig. 159 00:13:24,825 --> 00:13:28,703 Er is veel aan de hand. Je was laatst dronken met Joe. 160 00:13:28,787 --> 00:13:30,831 Ja. -En ik wilde die kaneellatte. 161 00:13:30,914 --> 00:13:33,917 Shit. Verdorie. -Hoi, mama. Georgia. Hoi. 162 00:13:34,584 --> 00:13:37,087 Ik heb zin in morgen. Ginny weet van niets. 163 00:13:37,170 --> 00:13:40,674 We zeiden: 'Wat? Ben je morgen heel dag met je moeder?' 164 00:13:40,757 --> 00:13:43,093 Goed dat je het geheim houdt. -Ze was schattig. 165 00:13:43,176 --> 00:13:46,721 De bessenboom was versierd en Hunter deed een lieve tapdans. 166 00:13:46,805 --> 00:13:49,724 Hij is echt een koning. Hun liefde is zo echt. 167 00:13:49,808 --> 00:13:51,476 Geen koffie meer voor jou. 168 00:13:52,561 --> 00:13:55,105 Ben je ooit verliefd geweest? Echte liefde? 169 00:13:55,814 --> 00:14:00,110 Ja, dat ben ik. -Ik ook. Jij noemt hem papa. 170 00:14:00,193 --> 00:14:05,740 Hoe weet je het? Of het Bachelor-liefde is en geen Bachelor in paradise-liefde. 171 00:14:05,824 --> 00:14:09,661 Spreek ik? Mijn lippen bewegen, maar komt er geluid uit, of… 172 00:14:09,744 --> 00:14:11,705 Is dat aan de hand met Sophie? 173 00:14:13,123 --> 00:14:16,334 Nee. Maar hoe weet je het? 174 00:14:17,711 --> 00:14:19,504 Het gaat om deze plek hier. 175 00:14:20,672 --> 00:14:25,010 Als die plek voelt als thuis, dan ben je verliefd. 176 00:14:27,888 --> 00:14:31,099 Ik ben 18 jaar getrouwd, maar vraag het aan Georgia. 177 00:14:32,058 --> 00:14:33,059 Dus het feest… 178 00:14:33,143 --> 00:14:37,564 Abby en Norah zetten pruiken op, en die heb ik ook nog in mijn kast. 179 00:14:37,647 --> 00:14:42,068 Uiteraard. Ik heb er zin in. Het wordt cool. Ginny vindt het vast leuk. 180 00:14:42,152 --> 00:14:45,947 We hebben karaoke, pedicures, taart, een film, logeerpartijtjes. 181 00:14:46,031 --> 00:14:47,949 Logeerpartij? -Ja. 182 00:14:48,033 --> 00:14:51,786 Ik heb er een logeerpartij van gemaakt, omdat wij in Maine zijn… 183 00:14:51,870 --> 00:14:55,957 …en dan ben je niet alleen thuis. -En Marcus dan? 184 00:14:56,041 --> 00:14:58,710 Hij is alleen thuis, maar hij is graag alleen. 185 00:15:00,837 --> 00:15:01,671 Logeerpartij. 186 00:15:01,755 --> 00:15:03,381 Wat leuk. -Zo leuk. 187 00:15:03,465 --> 00:15:06,968 Zo leuk. -Ik heb er echt zin in. 188 00:15:07,052 --> 00:15:08,553 Ginny vindt het geweldig. 189 00:15:15,977 --> 00:15:19,606 CONTANT TIENDUIZEND 190 00:15:34,913 --> 00:15:37,582 Marty, met mij. Je moet iets voor me doen. 191 00:15:38,249 --> 00:15:42,671 Er snuffelt een privédetective rond. De ex huurde hem in voor het testament. 192 00:15:44,381 --> 00:15:50,345 Ik maak me zorgen. Je moet voor me doen wat je in New Orleans deed. 193 00:15:52,973 --> 00:15:56,935 Kom op, Marty. Ik beloon je voor je moeite zodra dat geld binnen is. 194 00:16:01,398 --> 00:16:04,484 Dank je. Hartelijk dank. 195 00:16:09,531 --> 00:16:11,658 Wanneer waren jullie in Houston? 196 00:16:23,920 --> 00:16:27,132 Jullie houden van ontbijt als diner. -Ik heb geen honger. 197 00:16:27,215 --> 00:16:28,049 Ik ook niet. 198 00:16:31,302 --> 00:16:34,556 Hoe was de verjaardag op school? Deed iemand iets leuks? 199 00:16:35,724 --> 00:16:39,769 Niet echt. -Echt niet? Ook Hunter niet? 200 00:16:48,820 --> 00:16:51,990 Mam. Ik haat het als je hardop kauwt. 201 00:16:57,287 --> 00:17:00,915 Hij is nerveus voor school. Het is zijn eerste dag sinds het voorval. 202 00:17:01,583 --> 00:17:04,878 Je bedoelt toen hij gewelddadig een andere leerling stak? 203 00:17:05,628 --> 00:17:08,548 Heb je zin in morgen? Grote verjaardagsverrassing. 204 00:17:09,132 --> 00:17:10,675 Weet je wat? Waarom, mam? 205 00:17:10,759 --> 00:17:15,555 Waarom kun je geen echt gesprek voeren? Je doet alsof er niets is gebeurd. 206 00:17:15,638 --> 00:17:19,225 Weet je wat ik wil? Dat je me als een volwassene behandelt. 207 00:17:21,019 --> 00:17:24,314 Want volwassenen hebben driftbuien en lopen dan boos weg. 208 00:17:29,277 --> 00:17:32,280 Hallo? Het toetje is er. 209 00:17:32,947 --> 00:17:35,617 O, mijn god. Prima, ik stem voor. 210 00:17:37,535 --> 00:17:40,830 Hoe was Ginny's verjaardagsdiner? -Ben ik niet meer cool? 211 00:17:40,914 --> 00:17:43,166 Wat? Nee, je bent heel cool. 212 00:17:43,249 --> 00:17:45,919 Ze vertelde niet eens over Hunters tapdans. 213 00:17:46,002 --> 00:17:48,046 Ik moest het van Maxine horen. 214 00:17:48,129 --> 00:17:51,758 Maar ze is dol op de piano. Mijn ex… 215 00:17:51,841 --> 00:17:52,675 De pinguïn. 216 00:17:52,759 --> 00:17:54,385 …kocht een piano voor haar. 217 00:17:55,970 --> 00:17:58,056 Hij klinkt heel cool. 218 00:18:01,768 --> 00:18:03,478 Ginny doet het goed hier. 219 00:18:03,561 --> 00:18:06,689 Ze heeft vrienden. Ze had eerder nooit vrienden. 220 00:18:07,607 --> 00:18:10,110 Ze heeft een schattig vriendje. 221 00:18:11,236 --> 00:18:14,197 Ze is gelukkig en ik wil dat ze gelukkig is. 222 00:18:14,280 --> 00:18:16,825 Het enige wat ik wil, is dat ze gelukkig is. 223 00:18:20,036 --> 00:18:22,997 Ben ik vreselijk als ik jaloers ben dat ze me verlaat? 224 00:18:24,749 --> 00:18:27,168 Het klinkt smerig als ik het hardop zeg. 225 00:18:27,919 --> 00:18:30,046 Het laat zien dat je om haar geeft. 226 00:18:40,014 --> 00:18:43,560 en ik zie mijn gezicht 227 00:18:54,362 --> 00:18:57,031 Hallo, buurvrouw. Heb je een piano? 228 00:19:13,882 --> 00:19:16,593 Ik wist niet dat je piano speelde. -Een beetje. 229 00:19:19,929 --> 00:19:20,930 Gefeliciteerd. 230 00:19:21,806 --> 00:19:25,852 Je hoeft me niets te geven. Oké. Nee? 231 00:19:33,776 --> 00:19:36,196 Ik heb het geschilderd. -Jij maakte dit? 232 00:19:37,197 --> 00:19:39,949 Schilder jij? -Je weet toch niet alles van me. 233 00:19:45,455 --> 00:19:46,706 Dank je. Het is mooi. 234 00:19:56,466 --> 00:19:58,801 Ik heb een vriend, dus… 235 00:19:58,885 --> 00:19:59,844 Ja, ik weet het. 236 00:20:02,180 --> 00:20:05,850 We zijn gewoon vrienden, toch? -Ja. Vrienden. 237 00:20:07,435 --> 00:20:10,605 En Padma. -Padma interesseert me niets. 238 00:20:11,189 --> 00:20:15,318 Dat is rot voor Padma, want ze vindt je duidelijk echt leuk. 239 00:20:16,236 --> 00:20:18,905 Doet dat je niets? -Dat doet me wel iets. 240 00:20:18,988 --> 00:20:23,368 Je behandelt haar niet goed. -Sorry dat ik niet de perfecte Hunter ben. 241 00:20:24,452 --> 00:20:26,788 Blijkbaar niet. -Die gast is een sukkel. 242 00:20:27,664 --> 00:20:31,459 Hij heeft een staart, geen karakter. -Hunter heeft wel karakter. 243 00:20:31,542 --> 00:20:32,919 Kent die gast je wel? 244 00:20:33,878 --> 00:20:38,049 Natuurlijk. Hij is mijn vriend, en het is serieus aan het worden. 245 00:20:38,758 --> 00:20:41,302 We gaan seks hebben. -Wat? 246 00:20:43,137 --> 00:20:46,057 Ja. Morgenavond. -Gefeliciteerd met je verjaardag. 247 00:21:02,448 --> 00:21:04,534 Austin, schiet op. Ik moet plassen. 248 00:21:18,381 --> 00:21:21,092 Heb je zin in je grote verjaardagsverrassing? 249 00:21:21,175 --> 00:21:26,806 Geen idee. Ik was al verrast toen ik de burgemeester naakt tegenkwam. 250 00:21:29,600 --> 00:21:32,061 Wentelteefje? -Geweldig. 251 00:21:42,196 --> 00:21:46,492 Weet je nog toen mama met Omid datete, die druiven in zijn mond opving? 252 00:21:48,536 --> 00:21:51,331 Ken je Louis de kok nog, die broodjes maakte? 253 00:21:51,414 --> 00:21:52,248 Sorry. 254 00:21:52,332 --> 00:21:55,918 Ik mocht Louis graag. -Ik ook, maar ik mocht Tucker niet. 255 00:21:57,879 --> 00:21:58,713 Dat is genoeg. 256 00:22:02,884 --> 00:22:06,679 Dus je moeder heeft een grote dag gepland. Heb je er zin in? 257 00:22:06,763 --> 00:22:07,597 Niet echt. 258 00:22:12,769 --> 00:22:13,603 Ik ga wel. 259 00:22:16,814 --> 00:22:17,648 Wat gebeurt er? 260 00:22:24,530 --> 00:22:26,199 Verrassing. 261 00:22:28,409 --> 00:22:31,496 Mag ik naar beneden komen? -We zijn klaar. 262 00:22:36,667 --> 00:22:41,422 Gefeliciteerd. -Welkom op je verjaardagsverrassing. 263 00:22:43,341 --> 00:22:47,428 In deze hoek hebben we onze schoonheidssalon. 264 00:22:47,512 --> 00:22:51,808 Hier hebben we onze karaoke-verkleedhoek. 265 00:22:51,891 --> 00:22:54,811 En hier kun je je eigen kleren maken. 266 00:22:54,894 --> 00:23:00,024 Ik heb T-shirts, sokken, ondergoed, textielverf, decoraties, een studapparaat. 267 00:23:00,108 --> 00:23:01,442 Is het niet geweldig? 268 00:23:03,194 --> 00:23:04,278 Wie zou dat zijn? 269 00:23:08,825 --> 00:23:10,535 Jullie wisten dit en zeiden niets? 270 00:23:12,203 --> 00:23:17,959 Dit zijn Brenda en Beth. Ze komen jullie pedicures geven. Wat je maar wilt. 271 00:23:21,712 --> 00:23:23,047 Wat? Ik wil schedels. 272 00:23:23,131 --> 00:23:24,424 Kom op, dames. 273 00:23:25,800 --> 00:23:31,180 Ik ga het studapparaat gebruiken. -Verjaardag. 274 00:23:35,017 --> 00:23:37,979 Hoelang gaat dit nog duren? -Dat is het probleem. 275 00:23:38,062 --> 00:23:40,231 Je moeder wil een slaapfeest. 276 00:23:40,314 --> 00:23:43,484 Wat? Nee. Ik wil naar jouw huis. -Absoluut. 277 00:23:49,824 --> 00:23:53,703 Ik weet het niet. Ik bedoel, dit was eigenlijk heel leuk. 278 00:23:54,704 --> 00:23:58,207 Je moeder heeft veel moeite voor ons gedaan. Het is lief. 279 00:23:58,291 --> 00:24:00,001 Ben je soft aan het worden? 280 00:24:00,084 --> 00:24:03,045 Nee. Natuurlijk wil ik dronken worden. 281 00:24:05,298 --> 00:24:08,092 Laat je niet misleiden door Georgia. 282 00:24:08,176 --> 00:24:14,599 Ze wil gewoon doen alsof alles normaal is en laatst geen pistool op me richtte. 283 00:24:14,682 --> 00:24:18,269 Heeft je moeder een pistool? -Minstens twee. Zover ik weet. 284 00:24:19,353 --> 00:24:20,855 Twee in dit huis? 285 00:24:20,938 --> 00:24:24,859 Wie denkt ze dat ze is? Kill Bill? -Misschien is ze wel Kill Bill. 286 00:24:24,942 --> 00:24:26,861 Ze doet zo cool voor jullie… 287 00:24:26,944 --> 00:24:31,407 …maar ze geeft niets om mijn wensen, dus ik niet om haar. Ik heb een plan. 288 00:24:31,491 --> 00:24:33,576 Godzijdank, want ik ben gewaxt. 289 00:24:33,659 --> 00:24:38,080 Is dat zo? -Ik ben kaal. Als een naakte molrat. 290 00:24:38,164 --> 00:24:42,752 Mijn mam en ik doen het voor vakantie en het voelt als pijn uit de hel. 291 00:24:42,835 --> 00:24:44,045 Het doet echt zeer. 292 00:24:44,128 --> 00:24:48,466 Het was een Duitse dame genaamd Helga die vroeg of ik ook mijn anus wilde doen. 293 00:24:48,549 --> 00:24:53,012 Ik dacht: moet ik mijn anus waxen? Toen zei Helga: 'Je hebt het nodig.' 294 00:24:53,095 --> 00:24:57,225 Dat was een heel laag moment voor me. Maar nu ben ik klaar voor Sophie. 295 00:24:58,184 --> 00:25:01,938 Maak je klaar voor missie Dronken Worden. 296 00:25:05,107 --> 00:25:09,070 Bedankt, meiden. Dit is voor gisteren in het stadhuis. 297 00:25:16,327 --> 00:25:21,624 Tijd voor karaoke. -Mam? Ik moet toegeven dat dit cool is. 298 00:25:21,707 --> 00:25:26,003 Ik wist dat je het leuk zou vinden. -Weet je wat het af zou maken? 299 00:25:26,837 --> 00:25:28,297 Een champagne-toast. 300 00:25:30,299 --> 00:25:33,427 Is dit je zestiende of eenentwintigste verjaardag? 301 00:25:33,511 --> 00:25:36,806 Kom op. We hoeven niet te rijden. -Alsjeblieft? 302 00:25:36,889 --> 00:25:38,891 Ik gebruik geen medicijnen of zo. 303 00:25:40,893 --> 00:25:42,770 Nee. -Een verjaardagstoast? 304 00:25:42,853 --> 00:25:44,313 Het zou heel cool zijn. 305 00:25:45,189 --> 00:25:48,234 Kom op. Niet zo moederen nu. We hebben lol. 306 00:25:51,529 --> 00:25:54,031 Oké, één verjaardagstoast. 307 00:26:08,754 --> 00:26:11,549 Ik pak die wel. -Bedankt. 308 00:26:12,758 --> 00:26:14,051 Doe hem op slot. -Oké. 309 00:26:47,293 --> 00:26:50,796 Voor jou. Alsjeblieft, meiden. -Dankjewel. 310 00:26:50,880 --> 00:26:53,090 Op Ginny. -Op Ginny. 311 00:26:53,174 --> 00:26:54,842 Gefeliciteerd. 312 00:27:08,648 --> 00:27:11,275 Hoe gaat het? Hoi? 313 00:27:11,359 --> 00:27:14,570 Sorry dat ik stoor, maar we hoorden van een verjaardag. 314 00:27:14,654 --> 00:27:18,282 We komen terug van Drag Brunch in Jacko's Cabaret in Boston. 315 00:27:18,366 --> 00:27:22,203 Dus je bent gewaarschuwd, ik ben een wandelende mimosa… 316 00:27:22,286 --> 00:27:26,207 …maar Avril Vagine moest gewoon langskomen… 317 00:27:26,290 --> 00:27:30,670 …om dingen een beetje 'Complicated' te maken voor de jarige job. 318 00:27:30,753 --> 00:27:32,672 Doen we karaoke? 319 00:27:32,755 --> 00:27:35,758 Ga opzij, kleine Annie de wees. Ik ben aan de beurt. 320 00:27:38,010 --> 00:27:38,844 Blijf zingen. 321 00:27:59,907 --> 00:28:03,411 Wat heb je een mooi huis. -Dankjewel. 322 00:28:04,370 --> 00:28:07,206 Jij en Nick? Wordt het serieus? 323 00:28:07,873 --> 00:28:10,376 Het gaat goed. Ik ben blij. En jij? 324 00:28:10,459 --> 00:28:14,547 Ik hoorde dat je pas weduwe bent geworden. Dat spijt me te horen. 325 00:28:14,630 --> 00:28:17,299 Dat is oké. Dank je, Gabriël. 326 00:28:20,302 --> 00:28:21,345 Ik heet Jesse. 327 00:28:23,472 --> 00:28:26,183 Jesse. Natuurlijk. 328 00:28:32,022 --> 00:28:32,898 Excuseer me. 329 00:28:41,949 --> 00:28:44,452 Hallo. Dit is de manager van Yoga Bo Boga. 330 00:28:45,536 --> 00:28:50,332 Ik waardeer het dat je me terugbelt. Het komt nu niet uit. 331 00:28:50,416 --> 00:28:54,962 Ik kan niet geloven dat hij dood is. De tests toonden geen hartproblemen aan. 332 00:28:55,671 --> 00:28:56,505 Tests? 333 00:28:56,589 --> 00:28:59,550 Kenny had net een intensieve evaluatie ondergaan. 334 00:28:59,633 --> 00:29:04,221 Het is deel van ons premiumpakket. We testen haarzakjes, bloed, hartfilmpje. 335 00:29:04,305 --> 00:29:07,850 Kenny's resultaten waren geweldig. Bizar dat dit is gebeurd. 336 00:29:07,933 --> 00:29:11,979 Ja, inderdaad. Kun je me die resultaten mailen? 337 00:29:14,064 --> 00:29:14,899 Goed. Bedankt. 338 00:29:23,741 --> 00:29:26,786 Clue heeft alles. Moord, Tim Curry, communisme. 339 00:29:27,745 --> 00:29:30,122 Geloof me. Er staat je wat te wachten. 340 00:29:30,664 --> 00:29:36,796 'I hated her so much!' 'Flames! Flames on the side of my face.' 341 00:29:41,634 --> 00:29:46,847 Dat zie je wel. Goed. Welterusten, dames. -Welterusten. 342 00:29:59,026 --> 00:30:01,153 Volgens mij is er iets mis met me. 343 00:30:02,488 --> 00:30:03,614 Beter? -Ze zien er… 344 00:30:19,588 --> 00:30:22,466 Ik weet het niet. Dit was heel lief. 345 00:30:23,008 --> 00:30:26,011 Toen ik 16 werd, gaf mijn moeder me 100 dollar. 346 00:30:26,095 --> 00:30:29,014 Ja, maar je bat mitswa was waanzinnig. 347 00:30:30,182 --> 00:30:32,351 Ben jij joods? -Ja. 348 00:30:32,434 --> 00:30:33,269 Ik ook. 349 00:30:33,853 --> 00:30:35,980 Serieus? -Baruch atah adonai, trut. 350 00:30:36,522 --> 00:30:40,359 Ik niet, maar ben naar 17 bat mitswa geweest, dus het voelt zo. 351 00:30:40,442 --> 00:30:43,487 Max. Wat is dat? -Wat? Te veel? 352 00:30:44,822 --> 00:30:47,783 Hoi, Sophie. Ik zie je. 353 00:30:48,409 --> 00:30:49,285 Opschieten. 354 00:30:50,786 --> 00:30:54,248 O, mijn god. Daar gaan we. We zijn bijna geen maagd meer. 355 00:30:54,331 --> 00:30:57,084 Ben jij nerveus? Ik een beetje. Nee, niet waar. 356 00:30:57,167 --> 00:30:59,920 Een beetje. Ik ben blij dat we dit samen doen. 357 00:31:00,004 --> 00:31:02,798 Ja. Kom op. -Jongens. Kom op. 358 00:31:05,384 --> 00:31:07,720 Dit is zo geheim agent van ons. 359 00:31:07,803 --> 00:31:11,056 Alsof de dikke man is geland en een adelaar weer vliegt. 360 00:31:15,477 --> 00:31:17,146 Laten we een drankspel doen. 361 00:31:20,524 --> 00:31:22,568 Kom op, dames. -Voor geluk. 362 00:31:23,527 --> 00:31:24,612 Scoor een punt. 363 00:31:30,784 --> 00:31:33,287 je staat voor gek met je ballen op de vloer 364 00:31:33,954 --> 00:31:36,999 Ongelooflijk dat daar een pistool was. -Dat is fout. 365 00:31:38,167 --> 00:31:40,085 Heeft Ginny geen broertje? -Ja. 366 00:31:41,128 --> 00:31:45,466 Ik weet het niet, ik voel me raar bij ze. Vind je dat ik dramatisch doe? 367 00:31:45,549 --> 00:31:48,719 Nee. Ze zijn eng. Ik mag ze niet. 368 00:31:51,347 --> 00:31:55,017 Zet je eroverheen. Ik haal een drankje voor je, oké? 369 00:32:01,398 --> 00:32:02,650 Geweldig. 370 00:32:07,029 --> 00:32:09,198 Ginny B. -Kom op. 371 00:32:18,290 --> 00:32:22,711 Je ziet er goed uit met dat nieuwe haar. -Dank je. 372 00:32:22,795 --> 00:32:27,299 Dit is beter. Met een kont zou je perfect zijn. Raar dat je die niet hebt. 373 00:32:28,425 --> 00:32:29,259 Pardon? 374 00:32:30,469 --> 00:32:34,348 Gast. Jezus, man. 375 00:32:34,431 --> 00:32:36,266 Wat? -Verdomme. 376 00:32:37,017 --> 00:32:38,644 Zo irritant. 377 00:32:38,727 --> 00:32:41,146 Waar is mijn partner heen? -Ik ben hier. 378 00:32:41,230 --> 00:32:43,190 We gaan ervoor. 379 00:32:43,857 --> 00:32:46,527 Het spijt me van Brodie. 380 00:32:46,610 --> 00:32:48,612 Hij is wel mijn vriend, maar… 381 00:32:48,696 --> 00:32:51,615 Volgens mij weet hij niet dat ik Taiwanees ben. 382 00:32:52,324 --> 00:32:56,370 Ik ben gewoon heel Azië voor die gast. Ik ben Thailand, Japan… 383 00:32:57,121 --> 00:33:01,792 Ik ben wit, ik ben zwart. Ligt eraan wie je het vraagt en welk nummer draait. 384 00:33:01,875 --> 00:33:06,964 Ik ben niet Taiwanees voor Aziaten. Nee. Voor hen ben ik wit. 385 00:33:07,047 --> 00:33:09,049 Mooi als ze alles samenvoegen… 386 00:33:09,133 --> 00:33:12,511 …en heel smerig en enthousiast worden: 'Wat ben jij?' 387 00:33:12,594 --> 00:33:14,096 Wat ben jij? 388 00:33:15,097 --> 00:33:16,640 Al sla je me dood. 389 00:33:21,478 --> 00:33:24,732 Ik weet wat je bent. Je bent mooi. 390 00:33:29,820 --> 00:33:31,363 Wat? -Het spijt me. 391 00:33:31,947 --> 00:33:35,492 Sorry, dat was lief. Doe het nog eens. Ik reageer beter. 392 00:33:44,501 --> 00:33:45,586 Je bent mooi. 393 00:33:49,339 --> 00:33:51,258 Sorry. Ik kan er niets aan doen. 394 00:34:14,656 --> 00:34:15,741 Ik ben aan de pil. 395 00:34:32,174 --> 00:34:33,550 Waarom ben je gestopt? 396 00:34:33,634 --> 00:34:37,304 Je hebt volledige toestemming om door te gaan. 397 00:34:37,387 --> 00:34:39,807 Mijn volledige, enthousiaste toestemming. 398 00:34:40,849 --> 00:34:43,644 Je bent jarig vanavond. Het moet om jou draaien. 399 00:35:09,545 --> 00:35:10,712 Wat is dat? 400 00:35:11,296 --> 00:35:13,340 Het is gewoon een moedervlek. 401 00:35:15,551 --> 00:35:19,221 Sorry, ik ben walgelijk en niet gewaxt. -Je bent zo mooi. 402 00:35:20,180 --> 00:35:22,599 Ontspan maar. Zeg of je dit lekker vindt. 403 00:35:55,757 --> 00:35:58,427 Heb je de deur op slot gedaan? Ik niet. 404 00:35:58,510 --> 00:36:00,512 Ik ga kijken of hij op slot zit. 405 00:36:05,851 --> 00:36:08,604 Ik vergat dat mijn deur niet op slot gaat, dus… 406 00:36:32,544 --> 00:36:35,380 Muziek. We hebben muziek nodig. 407 00:36:41,845 --> 00:36:45,390 Dit lied is geweldig. -Ja toch? Het is zo goed. 408 00:37:02,491 --> 00:37:06,828 Kaarsen. Ik heb kaarsen gekocht voor sfeer. 409 00:37:18,507 --> 00:37:20,175 We kunnen gewoon chillen. 410 00:37:21,176 --> 00:37:23,553 Weet je het zeker? -Ja. 411 00:37:24,388 --> 00:37:27,766 In mijn hoofd ben ik er mentaal helemaal klaar voor. 412 00:37:27,849 --> 00:37:30,143 Fysiek ook. Ik ben net gewaxt. 413 00:37:30,227 --> 00:37:32,729 Ik ben een naakte molrat, maar ik draai door. 414 00:37:32,813 --> 00:37:35,524 Ik draai door. Het spijt me. -Dat hoeft niet. 415 00:37:36,358 --> 00:37:38,110 Ik ga nergens heen. 416 00:37:41,530 --> 00:37:43,699 Echt? -Ja. 417 00:38:07,306 --> 00:38:09,266 Heb je een sekspeellijst gemaakt? 418 00:38:11,393 --> 00:38:14,354 Ja, zeker weten. 419 00:38:15,188 --> 00:38:19,026 Het zijn 86 nummers. Ik weet niet waarom. -Hoelang denk je… 420 00:38:19,109 --> 00:38:20,235 Geen idee. 421 00:38:20,986 --> 00:38:22,988 Je bent hier buitengewoon goed in. 422 00:38:23,071 --> 00:38:26,199 Je kind wordt maar één keer 16. Dat wil je onthouden. 423 00:38:27,409 --> 00:38:29,536 Ik denk er zelf niet graag aan terug. 424 00:38:34,124 --> 00:38:40,172 Dus, Jesse. Jullie lijken gelukkig. -Ik weet het. Hij is beter dan clonazepam. 425 00:38:40,255 --> 00:38:46,428 Je kent hem alleen niet zo goed, toch? Wees voorzichtig. 426 00:38:46,511 --> 00:38:48,513 Zit hij erin om de juiste redenen? 427 00:38:49,306 --> 00:38:51,516 Vind je me lelijk? -Wat? 428 00:38:51,600 --> 00:38:54,603 Hij is knap, maar zeg je dat hij te knap voor me is? 429 00:38:55,729 --> 00:38:57,939 Val gewoon niet te snel voor hem. 430 00:38:59,733 --> 00:39:04,112 Wakker worden. Ik heb 1000 soorten hagelslag, inclusief penissen… 431 00:39:04,196 --> 00:39:06,406 …die voor een vrijgezellenfeest zijn. 432 00:39:13,622 --> 00:39:16,708 Die ondankbare krengen. 433 00:39:16,792 --> 00:39:19,920 Paul is onderweg met marshmallows. Waar zijn ze? 434 00:39:29,805 --> 00:39:30,889 Wat is dit? 435 00:39:32,307 --> 00:39:35,143 'We moeten sterk spul regelen, niet alleen bier.' 436 00:39:35,227 --> 00:39:38,605 O, mijn god. Maxine geeft een feest. -Mijn hemel. 437 00:39:39,272 --> 00:39:45,570 Zoveel emoji's. Meiden, wees discreet. -De water-emoji is nooit een goed teken. 438 00:39:45,654 --> 00:39:50,409 Jongensemoji, hotdog, pijl die wijst in donut, kameel, water. 439 00:39:50,492 --> 00:39:54,121 Dit zijn al de seks-emoji's. Ginny, toch. Wie had dat gedacht? 440 00:39:55,080 --> 00:39:57,290 Stoute Ginny. Denk na over je keuzes. 441 00:39:58,166 --> 00:39:59,793 De marshmallows zijn er. 442 00:40:02,963 --> 00:40:04,673 Maken we geen ijsjes? 443 00:40:06,425 --> 00:40:11,638 Hallo, ik wil geluidsoverlast melden. Er is een lawaaierig feest in mijn straat. 444 00:40:12,681 --> 00:40:17,519 Bradleystraat 45. -Bruut. 445 00:40:19,271 --> 00:40:22,149 Australische vlag, ik snap niet… Down under? 446 00:40:22,774 --> 00:40:23,984 O, mijn god. 447 00:40:24,067 --> 00:40:27,195 En? -We hebben het niet gedaan. 448 00:40:27,279 --> 00:40:28,280 Wij ook niet. 449 00:40:28,989 --> 00:40:31,450 Wij wel. -Hunter heeft me gebeft. 450 00:40:32,742 --> 00:40:34,369 Dat is heel lief. -Geweldig. 451 00:40:41,042 --> 00:40:41,877 Gefeliciteerd. 452 00:40:46,715 --> 00:40:50,343 Hé. Ik ben jarig. Mensen, we gaan drinken. 453 00:40:50,427 --> 00:40:53,013 Ik heb mijn lesje geleerd met Halloween… 454 00:40:53,096 --> 00:40:55,807 …dus ik drink niet, maar ik steun je met alles. 455 00:40:57,476 --> 00:41:00,854 Gefeliciteerd, Ginny. -Gefeliciteerd, Ginny. 456 00:41:03,732 --> 00:41:06,359 Proost. 457 00:41:20,165 --> 00:41:22,584 Hé, allemaal. 458 00:41:23,877 --> 00:41:29,007 Ik hou van jullie, oké? Jullie zijn zo geweldig. Kom hier. 459 00:41:32,427 --> 00:41:36,681 Ze wil een… -Alles gaat goed. 460 00:41:38,099 --> 00:41:44,564 Ik wil alleen zeggen dat ik hiervoor nooit echt vrienden had. 461 00:41:44,648 --> 00:41:50,070 En jullie, Max, Norah en Abby… 462 00:41:52,280 --> 00:41:56,576 …jullie zijn mijn familie. En Hunter… 463 00:41:57,994 --> 00:42:04,584 Je bent zo aardig, slim en sexy, en je kent te gekke trucjes met je tong. 464 00:42:07,546 --> 00:42:08,964 Zo is het wel genoeg. 465 00:42:09,589 --> 00:42:12,008 Voorzichtig. Gaat het? 466 00:42:16,555 --> 00:42:18,390 Politie. -Rennen. 467 00:42:18,473 --> 00:42:20,392 O, mijn god. -Nu rennen. Rennen. 468 00:42:20,475 --> 00:42:22,894 Het is jouw huis. -Dat weten zij niet. 469 00:42:23,770 --> 00:42:25,313 Ik weet hoe dit eruitziet. 470 00:42:28,733 --> 00:42:31,444 Ze brengen de kinderen naar het politiestation. 471 00:42:34,614 --> 00:42:36,866 Oké, ik zie Ginny. Kom op. We gaan. 472 00:42:39,202 --> 00:42:44,165 Georgia, heb je gehoord wat ik zei? Je dochter wordt in een politieauto gezet. 473 00:42:44,249 --> 00:42:46,418 Gaan we haar halen, of… -Nee. 474 00:42:50,005 --> 00:42:52,757 Wat is het plan? -Plan? 475 00:42:55,343 --> 00:42:58,930 Je bent boos, maar we kunnen haar niet achterlaten. 476 00:42:59,014 --> 00:43:01,725 Ik ben bekaf. Ik ga naar bed. 477 00:43:26,625 --> 00:43:30,754 Je moet iets doen. Ze kunnen haar niet zomaar meenemen. 478 00:43:31,463 --> 00:43:34,966 Je bent 17 en betrapt met een illegale gokorganisatie. 479 00:43:35,050 --> 00:43:37,302 Ze pakken je ook voor geld witwassen. 480 00:43:39,512 --> 00:43:42,724 Ik doe alles. Wat dan ook. 481 00:43:44,684 --> 00:43:49,397 Je moet bewijzen dat je haar een veilige omgeving kunt bieden. 482 00:43:49,481 --> 00:43:52,651 Ga wonen bij een volwassene, bij voorkeur een ouder. 483 00:43:52,734 --> 00:43:57,030 Je hebt een baan en een inkomen nodig. Allemaal legaal verkregen. 484 00:43:57,113 --> 00:44:01,326 Dat kan ik allemaal. Dat beloof ik. -Je kunt jeugddetentie krijgen. 485 00:44:01,409 --> 00:44:04,913 Ondertussen wordt Ginny in de pleegzorg geplaatst. 486 00:44:05,664 --> 00:44:09,292 Help me, alsjeblieft. Ik wil mijn dochter niet kwijt. 487 00:44:10,627 --> 00:44:13,463 De staat herziet dit over een paar maanden. 488 00:44:17,050 --> 00:44:18,051 Wacht. 489 00:44:21,179 --> 00:44:27,977 Ik ben verloofd. Ik ga trouwen. Hij heeft vastgoed, een hotel. 490 00:44:28,978 --> 00:44:32,232 Dat zei je eerder niet. Dat kan dingen bespoedigen. 491 00:44:41,241 --> 00:44:42,283 Eindelijk. 492 00:44:46,746 --> 00:44:47,997 Hoe voel je je, meid? 493 00:44:51,459 --> 00:44:55,672 Wilde mijn moeder me niet komen halen? -Inderdaad. 494 00:44:59,092 --> 00:45:03,221 Ga jij me nu de les lezen? Vertel je me hoe ik me moet gedragen? 495 00:45:03,304 --> 00:45:05,473 Nee, dat is niet aan mij. 496 00:45:07,058 --> 00:45:11,062 Eerlijk gezegd weet ik niet eens zeker of ik hier nu moet zijn, maar… 497 00:45:13,857 --> 00:45:18,778 Je bent een goede meid. -Ik ben dronken en zit in de gevangenis. 498 00:45:20,697 --> 00:45:23,241 Je bent een goede meid en een geweldige zus. 499 00:45:25,452 --> 00:45:26,369 Wat bedoel je? 500 00:45:29,038 --> 00:45:33,710 Dat zie ik. Hoe hij tegen je opkijkt. Hoe je voor hem zorgt. Dat zie ik. 501 00:45:35,754 --> 00:45:39,507 Ik hou van je moeder, maar dit is niet altijd makkelijk voor je. 502 00:45:40,925 --> 00:45:46,389 Ik heb het meegemaakt. Ik snap het. Maar Austin heeft geluk dat hij jou heeft. 503 00:45:51,603 --> 00:45:53,146 Hou je van mijn moeder? 504 00:45:58,026 --> 00:45:58,943 Ja, dat doe ik. 505 00:46:01,905 --> 00:46:06,826 Maar dat heb ik haar nog niet verteld, dus als je dat voor jezelf kunt houden… 506 00:46:11,456 --> 00:46:12,999 Ik breng je naar huis. 507 00:46:13,500 --> 00:46:14,334 Hé, Paul… 508 00:46:16,669 --> 00:46:19,005 Ik zag mijn ma niet eerder zo gelukkig. 509 00:46:26,888 --> 00:46:27,722 Kom op. 510 00:46:34,062 --> 00:46:35,855 Rustig aan. Ga je het halen? 511 00:46:44,948 --> 00:46:48,868 Word ik zo bedankt? -Hoi, mam. 512 00:46:49,494 --> 00:46:54,666 Je bent dronken. -Ik ben hartstikke nuchter. 513 00:46:54,749 --> 00:46:57,293 Luister eens, kleine idioot. 514 00:46:57,919 --> 00:47:00,839 Ik ben hier verantwoordelijk voor je vriendinnen. 515 00:47:00,922 --> 00:47:03,842 Je kunt niet wegglippen, liegen en zomaar weggaan. 516 00:47:03,925 --> 00:47:10,014 Jij bent een grootmeester in liegen, oké? 517 00:47:10,098 --> 00:47:12,559 Je bent professioneel leugenaar. 518 00:47:12,642 --> 00:47:17,605 Besef je wel dat ik misschien geheimen heb om jou te beschermen? 519 00:47:17,689 --> 00:47:19,732 Voor jouw geluk en veiligheid? 520 00:47:19,816 --> 00:47:23,486 Wil je alles weten, schat? Denk je dat je alles moet weten? 521 00:47:23,570 --> 00:47:26,865 Hier is het. Ik ben als kind misbruikt door mijn stiefvader. 522 00:47:28,283 --> 00:47:30,785 Hij randde me aan als mijn moeder sliep. 523 00:47:32,453 --> 00:47:37,208 Daarom rende ik weg toen ik 14 was. Ik was dakloos. Ik zat in de gevangenis. 524 00:47:43,339 --> 00:47:45,842 Ben je nu blij? Dat is het grote geheim. 525 00:47:48,970 --> 00:47:50,179 Ben je misbruikt? 526 00:47:52,056 --> 00:47:54,267 Verrassing. 527 00:47:56,811 --> 00:48:02,358 Mam, ik… Ik voel me niet zo goed. 528 00:48:02,442 --> 00:48:03,568 Toilet, nu. 529 00:48:07,572 --> 00:48:12,201 Hiervoor had ik nooit echt vrienden. 530 00:48:12,744 --> 00:48:13,995 Maar jullie… 531 00:48:14,078 --> 00:48:15,788 Hoe voel je je, held? 532 00:48:18,458 --> 00:48:22,587 Donuts absorberen alcohol. Hashtag wetenschap. 533 00:48:25,840 --> 00:48:27,759 Bedankt. -Kom hier. 534 00:48:34,223 --> 00:48:35,892 Sorry dat ik ben weggeglipt. 535 00:48:39,145 --> 00:48:44,359 En het spijt me te horen wat je zei. Over het misbruik. 536 00:48:47,278 --> 00:48:48,988 Ben je daarom zo sterk? 537 00:48:50,698 --> 00:48:54,911 Omdat ik werd misbruikt? Nee, ik ben geen Game of Thrones-personage. 538 00:48:56,829 --> 00:48:58,289 Ik was sterker geweest… 539 00:48:58,373 --> 00:49:01,793 …als ik niet zoveel energie had gestoken in ermee omgaan. 540 00:49:02,585 --> 00:49:04,337 Ik zou de president zijn. 541 00:49:08,091 --> 00:49:09,050 Ben je nu oké? 542 00:49:12,512 --> 00:49:16,391 Het hang van de dag af. Het verlaat je nooit echt… 543 00:49:17,684 --> 00:49:19,102 …maar ik ben nu oké. 544 00:49:21,187 --> 00:49:25,024 Als ik eraan denk, krimpt mijn maag ineen. 545 00:49:26,818 --> 00:49:29,487 Sommige herinneringen zijn goed en andere ruk. 546 00:49:39,497 --> 00:49:44,002 Moet je papa zien. En jou. Jullie zijn kinderen. 547 00:49:45,211 --> 00:49:47,797 Je wordt volwassen en ik moet me ernaar gedragen. 548 00:49:50,800 --> 00:49:53,386 En ik ga bewijzen hoe volwassen ik ben… 549 00:49:53,469 --> 00:49:58,182 …zodra mijn hoofd ophoudt het lied af te spelen van die enge, dansende baby… 550 00:49:58,266 --> 00:50:02,770 …waar ik nachtmerries van kreeg. Van de show met de sletterige advocaten? 551 00:50:03,730 --> 00:50:06,858 Oké, ik betaal je elk bedrag om daarmee op te houden. 552 00:50:08,359 --> 00:50:09,193 Hier. 553 00:50:21,706 --> 00:50:22,790 Hunter heeft me gebeft. 554 00:50:27,920 --> 00:50:29,047 Oké, we doen dit. 555 00:50:30,256 --> 00:50:34,177 Wil je dat niet? Je zei namelijk tegen me… 556 00:50:34,260 --> 00:50:36,679 Geef mama een moment. 557 00:50:38,222 --> 00:50:41,517 Dus Hunter heeft je gebeft. 558 00:50:42,685 --> 00:50:43,561 Leuk. 559 00:50:44,729 --> 00:50:48,858 Toen verklaarde ik dronken de liefde en Abby postte het op Snapchat. 560 00:50:50,777 --> 00:50:56,157 Oké, zeg tegen haar dat ze het eraf haalt, anders post ik dit. 561 00:50:59,494 --> 00:51:01,496 Duivels. 562 00:51:07,293 --> 00:51:08,711 Voel je je nu volwassen? 563 00:51:10,296 --> 00:51:13,299 Ja. Zo voel ik me. Het is raar. 564 00:51:19,180 --> 00:51:20,515 We zijn helemaal blut. 565 00:51:21,307 --> 00:51:23,434 Wat? -Helemaal blut. 566 00:51:23,518 --> 00:51:26,771 Kenny's ex vocht het testament aan. We kregen geen geld. 567 00:51:27,271 --> 00:51:30,066 Welkom in de volwassen wereld. Het is vreselijk. 568 00:51:34,946 --> 00:51:40,993 Georgia pusht ons altijd om sterk te zijn, en ziet kwetsbaarheid als een zwakte. 569 00:51:42,286 --> 00:51:47,959 Maar nu snap ik het. Ze beschermde ons. Ze beschermde zichzelf. 570 00:51:48,668 --> 00:51:50,920 Mam, alsjeblieft, ik wil niet. 571 00:51:52,588 --> 00:51:55,383 Je gaat weer naar binnen en staat je mannetje. 572 00:51:56,259 --> 00:51:59,470 Zeg dat rotjoch dat je niet met je laat sollen. Ja? 573 00:52:05,434 --> 00:52:11,524 Zach, het spijt me. Ik had je niet moeten steken. 574 00:52:11,607 --> 00:52:14,443 Zach, het spijt me. Ik had je niet moeten steken. 575 00:52:24,912 --> 00:52:26,080 Gadver. 576 00:52:34,088 --> 00:52:40,178 Vertrouw niemand. Steek eerst. Maar zo wil ik niet door het leven gaan… 577 00:52:41,012 --> 00:52:44,390 …in de aanval, altijd vechten, altijd rennen. 578 00:52:46,225 --> 00:52:49,687 Ik hou van mijn moeder, maar ik wil niet zijn zoals zij. 579 00:52:52,190 --> 00:52:55,359 Ik mis mijn vader. Ik wou dat hij hier was. 580 00:54:18,734 --> 00:54:20,653 Ondertiteld door: Marthe Lenders