1 00:00:06,068 --> 00:00:08,946 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:18,205 --> 00:00:21,125 Min mamma slår jämt på stort när nån fyller år. 3 00:00:22,376 --> 00:00:24,378 Livet bjuder inte på några fester. 4 00:00:24,962 --> 00:00:26,672 Man måste hålla dem själv. 5 00:00:27,715 --> 00:00:31,469 Till och med när vi var luspanka lyckades hon göra det festligt. 6 00:00:31,552 --> 00:00:36,390 När jag fyllde 12 släppte hon en stinkbomb så vi fick bion för oss själva 7 00:00:36,474 --> 00:00:39,518 och kunde sjunga med i Moana så högt vi ville. 8 00:00:39,602 --> 00:00:42,855 Georgia är sån. Hon sätter en stor, blank rosett på allt 9 00:00:42,938 --> 00:00:44,982 och låtsas som att allt är bra. 10 00:00:50,237 --> 00:00:51,113 Ditt hår! 11 00:00:52,573 --> 00:00:55,284 -Det är rakt. -Jag behövde förändring. 12 00:00:55,367 --> 00:00:58,079 -Mitt nya, äldre jag. -Jag älskar ju ditt hår. 13 00:00:58,954 --> 00:00:59,997 Då kan du ha det. 14 00:01:13,177 --> 00:01:15,429 Den är sju. Jag vill inte ha tårta. 15 00:01:17,306 --> 00:01:19,600 -Måste du sjunga hela? -Ja. 16 00:01:31,237 --> 00:01:33,072 Från Zions föräldrar. 17 00:01:34,365 --> 00:01:36,659 -Du har öppnat det. -De skickade 500. 18 00:01:38,119 --> 00:01:41,080 -Grattis, Ginny! -Tack, Austin! 19 00:01:41,914 --> 00:01:42,748 Tack! 20 00:01:44,875 --> 00:01:46,710 -Tårta! -Tårta! 21 00:01:46,794 --> 00:01:48,170 Gå och borsta tänderna. 22 00:01:50,381 --> 00:01:54,218 Sexton. Vuxen. En liten kvinna. Min lilla kvinna. 23 00:01:54,301 --> 00:01:56,637 Louisa May Alcott ryser av välbehag. 24 00:01:56,720 --> 00:02:00,891 -Du börjar bli vuxen. -Börjar du behandla mig som en vuxen? 25 00:02:00,975 --> 00:02:05,104 Anförtro mig med viktiga faktorer i ditt liv som, jag vet inte, 26 00:02:05,187 --> 00:02:08,315 att du har en syster och att du egentligen heter Mary? 27 00:02:12,319 --> 00:02:13,946 Grattis, skitunge. 28 00:02:21,370 --> 00:02:23,455 Jag har aldrig gillat att fylla år. 29 00:02:24,331 --> 00:02:25,207 Självklart. 30 00:02:26,292 --> 00:02:27,751 Ginny, det är till dig! 31 00:02:34,675 --> 00:02:36,844 Tänk att pappa gav mig ett piano. 32 00:02:51,525 --> 00:02:52,610 Jag minns den än. 33 00:02:54,069 --> 00:02:57,031 Om du gillar det här, ska du se vad jag planerar. 34 00:02:57,114 --> 00:03:00,618 -Vad betyder det? -Det blir en hemlig överraskning i morgon. 35 00:03:00,701 --> 00:03:03,412 Härligt. Fler hemligheter. 36 00:03:07,082 --> 00:03:10,753 MAXINE: ELLEN OCH CLINT I MAINE PÅ LÖRDAG FEST HOS MIG 37 00:03:13,797 --> 00:03:14,924 Vad händer? 38 00:03:15,633 --> 00:03:19,470 Varför ler du som om du och Pinky ska ta över världen? 39 00:03:19,553 --> 00:03:20,429 Inget. 40 00:03:23,766 --> 00:03:27,728 Ert gäng får inte ta över huset, spy på min toa, döda mina fiskar. 41 00:03:27,811 --> 00:03:30,522 Brodie dödade inte din fisk. Han åt den. 42 00:03:30,606 --> 00:03:34,401 -Tror du att den överlevde den resan? -Snälla. Vi ska fira Ginny. 43 00:03:34,485 --> 00:03:37,613 -För Ginnys skull. -Ja, för Ginnys skull. 44 00:03:39,281 --> 00:03:40,199 Okej. 45 00:03:41,867 --> 00:03:42,785 Då så. 46 00:03:42,868 --> 00:03:45,913 De senaste tre timmarna har du messat mig, dm:at 47 00:03:45,996 --> 00:03:49,208 snappat mig, och nu bad du om 500 dollar på Venmo. 48 00:03:49,291 --> 00:03:52,169 -Jag är kul. -Ja, rena festen. 49 00:03:52,253 --> 00:03:53,754 Har du övat? 50 00:03:54,880 --> 00:03:56,257 Som om du gurglar. 51 00:03:58,175 --> 00:04:00,678 -Säg ordet jag gillar. -Hamburguesa. 52 00:04:01,303 --> 00:04:03,264 -Herregud. Okej. Din tur. -Okej. 53 00:04:03,347 --> 00:04:04,682 Du är mycket vacker. 54 00:04:04,765 --> 00:04:06,642 Så bra! 55 00:04:12,398 --> 00:04:13,941 -Beredd? -Inte direkt. 56 00:04:14,024 --> 00:04:15,567 Det är du säkert inte. 57 00:04:15,651 --> 00:04:17,152 -Nej, jag… -Titta! 58 00:04:17,236 --> 00:04:19,863 -Överraskning! Grattis! -Grattis! 59 00:04:19,947 --> 00:04:21,991 Det hade ni inte behövt. 60 00:04:22,074 --> 00:04:24,410 -Det var mest Max. -Faktiskt bara Max. 61 00:04:24,493 --> 00:04:28,622 Jag är så glad att du har flyttat hit. Vad hade jag gjort utan dig? 62 00:04:28,706 --> 00:04:31,250 Det vore som Drake and Josh, men bara Drake. 63 00:04:31,333 --> 00:04:34,420 Inte Drake Drake. Drake. Vi borde gå på konsert ihop. 64 00:04:35,170 --> 00:04:38,590 Okej. Vi fattar, Max. Ginny är bäst. 65 00:04:38,674 --> 00:04:41,844 Du är fantastisk. Du är bäst. Jag är så trött på det. 66 00:04:41,927 --> 00:04:43,637 Jag är så trött på det, jag… 67 00:04:44,430 --> 00:04:45,472 Jag har lektion. 68 00:04:49,226 --> 00:04:51,478 -Det var hatiskt. -Hyfsat bitchigt. 69 00:04:51,562 --> 00:04:54,481 Hon går kanske genom nåt där hemma eller så. 70 00:04:54,565 --> 00:04:58,777 Eller så är hon galet sotis. Hon är Grinchen som stal andra året. 71 00:04:59,486 --> 00:05:03,991 Hej. Jag ska be er titta i den där riktningen. 72 00:06:22,820 --> 00:06:26,615 Hörru! Du har aldrig gett mig mer än ett presentkort från Amazon. 73 00:06:26,698 --> 00:06:28,867 Ja, och det står jag för. 74 00:06:32,287 --> 00:06:36,542 WELLSBURYS STADSHUS BORGMÄSTARDEBATT 75 00:06:36,625 --> 00:06:40,629 Folk kör elscooter på trottoaren. Vad tänker ni göra åt det? 76 00:06:40,712 --> 00:06:42,714 Cykelpolisen mäter och utvärderar… 77 00:06:42,798 --> 00:06:47,136 Om jag väljs till borgmästare kommer förövarna att bötfällas. 78 00:06:48,720 --> 00:06:49,596 Äntligen! 79 00:06:53,100 --> 00:06:54,268 Jag har en fråga. 80 00:06:54,351 --> 00:06:56,145 -Jag har en fråga. -Jag har en. 81 00:06:56,228 --> 00:06:59,481 Hur ska Wellsbury anpassas till äldre? 82 00:06:59,565 --> 00:07:03,110 Både boomers och unga önskar bekvämligheter inom gångavstånd. 83 00:07:03,193 --> 00:07:05,487 De vill ha lättillgängliga färdmedel. 84 00:07:05,571 --> 00:07:10,325 Båda sakerna prioriteras i min förbättringsplan för Wellsbury. 85 00:07:16,957 --> 00:07:21,462 Hur föreslår ni att Wellsburys budget på 360 miljoner dollar ska fördelas? 86 00:07:21,545 --> 00:07:23,130 Definitivt till skolorna. 87 00:07:23,881 --> 00:07:26,800 Jag är mamma, och barnen är framtiden. 88 00:07:27,593 --> 00:07:28,469 Alltihop? 89 00:07:29,303 --> 00:07:31,263 Allt till skolorna? 90 00:07:32,222 --> 00:07:36,685 Mitt mål är att bygga ett bättre och vackrare Wellsbury. 91 00:07:36,768 --> 00:07:39,480 Och 50 % av budgeten läggs på utbildning. 92 00:07:39,563 --> 00:07:43,734 Resten riktas mot företag som Green Gardens 93 00:07:43,817 --> 00:07:49,198 som ger mer pengar tillbaka till staden och dess bevarande. 94 00:07:50,157 --> 00:07:50,991 Tack. 95 00:07:54,786 --> 00:07:59,208 Här har vi henne! Visa störtfloden av födelsedagsnotiser. 96 00:07:59,291 --> 00:08:00,542 Det är pappa. 97 00:08:00,626 --> 00:08:03,587 "Kul att du gillade pianot. Grattis, gummibjörnen." 98 00:08:03,670 --> 00:08:05,839 -Han kallar mig för det. -Sött. 99 00:08:05,964 --> 00:08:09,092 Pappa kallar mig stinkbomben. Clint är så rolig. 100 00:08:09,176 --> 00:08:11,053 Vad är planen för lördag? 101 00:08:12,095 --> 00:08:15,265 -Jag ska ha sex med Sophie. -Herregud. Är det sant? 102 00:08:15,349 --> 00:08:18,519 -Ja. Hon ska ta min oskuld. -Ni blev ju nyss ihop. 103 00:08:18,602 --> 00:08:21,355 Hon är sistaårselev. Hon har haft sex med två. 104 00:08:21,438 --> 00:08:25,859 En tjej hon var badvakt med, som om hon inte vore perfekt nog. 105 00:08:25,943 --> 00:08:30,113 -Hon låg med Ben Brandeis när de var ihop. -Visst, men är du redo? 106 00:08:30,197 --> 00:08:32,449 Ben Brandeis! Baywatch-badvakten! 107 00:08:32,533 --> 00:08:35,244 Ja, jag är nog redo att ha sex med Hunter. 108 00:08:36,453 --> 00:08:37,371 Det fattar jag. 109 00:08:37,454 --> 00:08:40,541 Efter i morse är jag nog redo att ha sex med Hunter. 110 00:08:40,624 --> 00:08:45,170 Jag är 16 nu och han är min pojkvän. Han är snygg och bryr sig om mig. 111 00:08:45,254 --> 00:08:46,630 Så ja, det vill jag. 112 00:08:46,713 --> 00:08:49,258 Herregud. Ska vi förlora oskulden samtidigt? 113 00:08:49,341 --> 00:08:51,134 Är vi en film? 114 00:08:52,094 --> 00:08:55,764 Det här är så Blockers. Jag känner mig så Blockers. 115 00:08:55,847 --> 00:08:58,100 Så perfekt. Vi förlorar oskulden ihop. 116 00:08:58,183 --> 00:09:00,811 Inte i samma rum, det vore skumt, 117 00:09:00,894 --> 00:09:03,897 men att göra det samma natt är en riktig bästisgrej. 118 00:09:03,981 --> 00:09:08,026 Vi har det när vi är gamla och inte kan tugga längre. Så gulligt. 119 00:09:08,527 --> 00:09:11,321 FOMO! Jag vill också. Jag kan ligga med Jordan. 120 00:09:11,405 --> 00:09:14,950 Tråkigt. Ni har sex hela tiden. Det är första gången för oss. 121 00:09:15,033 --> 00:09:16,285 Nej, det är det inte. 122 00:09:16,368 --> 00:09:20,080 Det bara händer, är inget speciellt, sen vaknar man som vanligt. 123 00:09:20,163 --> 00:09:24,334 Ja, oskulden är en förlegad konstruktion för att undertrycka kvinnor. 124 00:09:26,420 --> 00:09:29,298 -Vadå? En bra Ginny-imitation. -Tack så mycket. 125 00:09:29,381 --> 00:09:31,967 -Jag är så taggad för lördag. -Jag också. 126 00:09:32,050 --> 00:09:35,053 Men först måste jag överleva själva dan med mamma. 127 00:09:35,137 --> 00:09:36,722 Hon planerar nåt, så… 128 00:09:53,238 --> 00:09:55,949 Herregud. Se vem det är. 129 00:09:56,033 --> 00:09:59,411 Undvik ögonkontakt, annars tror hon att hon får sitta här. 130 00:10:00,704 --> 00:10:03,165 Herregud. Så pinsamt. 131 00:10:03,248 --> 00:10:06,877 Äckligt. Hon är så motbjudande. Herregud. Hon kommer. 132 00:10:06,960 --> 00:10:09,087 Hon kommer hit. 133 00:10:16,428 --> 00:10:17,763 Nej, ge mig ett chips. 134 00:10:17,846 --> 00:10:20,182 Maxie, Mo-Maxie, Banana-fana-fo-faxie, 135 00:10:20,265 --> 00:10:22,517 me, my, Mo-Maxie. Maxie. 136 00:10:23,352 --> 00:10:25,187 Min ölpingis-partner på lördag. 137 00:10:25,270 --> 00:10:27,230 -Och vårt lagnamn? -Glitter Magic. 138 00:10:29,691 --> 00:10:30,817 Va? Vem? Va? 139 00:10:35,947 --> 00:10:38,158 -Varför är vi så här? -Vet inte. 140 00:10:41,995 --> 00:10:43,288 Kolla! 141 00:10:44,206 --> 00:10:48,335 -En naturbegåvning. Börja spela i ett lag. -Sånt ger mig magknip. 142 00:10:48,919 --> 00:10:51,213 Ja. Det är okej att vara nervös. 143 00:10:51,296 --> 00:10:55,342 Så säger Ginny också. När jag är nervös reser hon bort med mig. 144 00:10:55,425 --> 00:10:56,593 Reser bort? 145 00:10:58,345 --> 00:11:00,722 I böcker. Vi reser bort i böcker. 146 00:11:01,306 --> 00:11:03,809 Vilken rolig syster du har. 147 00:11:03,892 --> 00:11:07,521 Hon är bäst. Hon säger att Wellsbury är konstigt. 148 00:11:10,649 --> 00:11:12,484 Jag vill inte till skolan igen. 149 00:11:13,568 --> 00:11:16,697 -Varför inte? -Alla tycker att jag är konstig. 150 00:11:18,323 --> 00:11:19,241 Konstig? 151 00:11:27,165 --> 00:11:29,334 -Är det konstigt? -Ja. 152 00:11:30,293 --> 00:11:32,212 -Är det här konstigt? -Ja. 153 00:11:32,295 --> 00:11:34,089 Om jag gick så här? 154 00:11:34,172 --> 00:11:36,925 -Det här. Är det konstigt? -Ja. 155 00:11:37,008 --> 00:11:41,179 Var konstig med mig, då. Visa vad du kan. Kom igen! 156 00:11:42,597 --> 00:11:45,350 Kom igen. Så där ja. Nej, ge järnet! 157 00:11:45,434 --> 00:11:47,185 Ser du? Konstigt är kul. 158 00:11:48,395 --> 00:11:49,229 Ja. 159 00:11:50,230 --> 00:11:51,773 Zach tycker inte det. 160 00:11:55,235 --> 00:11:57,654 Jag vill sparka den i ansiktet på honom. 161 00:12:04,745 --> 00:12:07,080 Du, kompis. Vet du… 162 00:12:07,998 --> 00:12:10,500 Jag blir också arg ibland. Som… 163 00:12:13,044 --> 00:12:15,839 Men så kommer jag ihåg att… 164 00:12:17,257 --> 00:12:19,551 …jag inte styr andras beteende. 165 00:12:20,552 --> 00:12:24,389 Men jag kan styra mitt eget beteende. Hänger du med? 166 00:12:25,348 --> 00:12:27,309 Hjälper det att be om ursäkt? 167 00:12:27,934 --> 00:12:29,686 Ja. Kanske. 168 00:12:31,229 --> 00:12:32,189 Så ska det låta. 169 00:12:35,108 --> 00:12:37,486 Helgen ska bli så avslappnande. 170 00:12:37,569 --> 00:12:42,532 Det blir bara hummer, hummerbaguetter, musselsoppa och musslor. 171 00:12:42,616 --> 00:12:45,368 Skaldjur verkar vara en stor del av Maine. 172 00:12:45,452 --> 00:12:46,369 -Ja. -Ja. 173 00:12:46,453 --> 00:12:47,496 Hej. 174 00:12:48,288 --> 00:12:50,499 -Är ni… -Du, Joe. Oj, förlåt. 175 00:12:50,582 --> 00:12:53,460 -Nej, säg du. -Nej, jag skulle bara… 176 00:12:55,796 --> 00:12:58,465 -Vill ni beställa? -En kanellatte. 177 00:12:58,548 --> 00:12:59,424 Okej. 178 00:13:01,510 --> 00:13:03,929 -Om häromkvällen… -Häromkvällen? 179 00:13:04,012 --> 00:13:06,348 Det var inget. Ett berusat ingenting. 180 00:13:06,431 --> 00:13:10,519 -Så allt är lugnt mellan oss? -Ja, allt är lugnt. 181 00:13:10,602 --> 00:13:11,895 Okej. Bra. 182 00:13:14,397 --> 00:13:17,776 -Vill ni beställa nu? -Inget för oss. Det är bra. 183 00:13:19,653 --> 00:13:20,529 Toppen. 184 00:13:21,613 --> 00:13:22,531 Okej. 185 00:13:24,699 --> 00:13:26,284 Så många saker. 186 00:13:26,368 --> 00:13:28,995 -Häromkvällen blev du full med Joe. -Ja. 187 00:13:29,079 --> 00:13:30,831 Och jag ville ha kanellatten. 188 00:13:30,914 --> 00:13:33,917 -Sjutton också. -Hej, mamma. Georgia, hej. 189 00:13:34,501 --> 00:13:38,004 Jag är taggad för i morgon. Ginny vet inget. Alla bara: "Va? 190 00:13:38,088 --> 00:13:40,674 Ska du tillbringa dan med din mamma?" 191 00:13:40,757 --> 00:13:43,176 -Bra jobbat med hemlisen. -Hon var så söt. 192 00:13:43,260 --> 00:13:46,721 Vi pyntade trädet med ballonger och Hunter steppade. 193 00:13:46,805 --> 00:13:51,476 -Han är en kung. Deras kärlek är så äkta. -Så ja, inget mer kaffe för dig. 194 00:13:52,477 --> 00:13:55,188 Har du nånsin varit kär? På riktigt, menar jag? 195 00:13:55,814 --> 00:13:57,649 Ja, det har jag. 196 00:13:57,732 --> 00:14:01,319 -Jag också. Du kallar honom pappa. -Ja. Hur vet man? 197 00:14:02,445 --> 00:14:05,740 När är det Bachelor-kärlek och inte Bachelor in Paradise? 198 00:14:05,824 --> 00:14:09,661 Pratar jag? Mina läppar rör sig, men kommer det nåt ljud eller… 199 00:14:09,744 --> 00:14:11,705 Tror du att det är så med Sophie? 200 00:14:13,039 --> 00:14:16,793 Nej, bara… Hur vet man? 201 00:14:17,752 --> 00:14:19,629 Det handlar om den här punkten. 202 00:14:20,672 --> 00:14:22,674 När den luktar som hemma… 203 00:14:23,633 --> 00:14:25,010 …då är man kär. 204 00:14:27,846 --> 00:14:31,099 Jag har bara varit gift i 18 år, men fråga Georgia. 205 00:14:32,058 --> 00:14:33,059 Så, festen… 206 00:14:33,143 --> 00:14:37,564 Jag bad Abby och Norah ha peruker, och annars har jag i min garderob. 207 00:14:37,647 --> 00:14:38,648 Så klart! 208 00:14:38,732 --> 00:14:42,068 Jag längtar. Det blir coolt. Ginny kommer att älska det. 209 00:14:42,152 --> 00:14:45,947 Det blir karaoke, pedikyrer, tårta, film och ni ska sova över. 210 00:14:46,740 --> 00:14:47,949 -Sova över? -Ja. 211 00:14:48,033 --> 00:14:51,786 Jag bad Georgia om det eftersom pappa och jag är i Maine. 212 00:14:51,870 --> 00:14:53,914 Nu slipper du vara ensam hemma. 213 00:14:54,873 --> 00:14:55,957 Marcus, då? 214 00:14:56,041 --> 00:14:59,294 Han blir ensam hemma, men han gillar att vara ensam. Ja. 215 00:15:00,712 --> 00:15:03,381 -Sova över! Kul. -Jättekul! 216 00:15:03,465 --> 00:15:04,716 Jättekul. 217 00:15:04,799 --> 00:15:06,968 -Jag är så spänd på det. -Ja. 218 00:15:07,052 --> 00:15:08,762 Ginny kommer att älska det. 219 00:15:15,977 --> 00:15:19,606 BORGMÄSTARKANSLIET 220 00:15:22,150 --> 00:15:23,985 UTBETALAS KONTANT TIOTUSEN 221 00:15:34,913 --> 00:15:37,582 Hej, Marty. Det är jag. Jag behöver en tjänst. 222 00:15:38,249 --> 00:15:42,545 En privatdeckare snokar runt här. Anlitad av exfrun för testamentet. 223 00:15:44,381 --> 00:15:45,340 Jag är orolig. 224 00:15:47,926 --> 00:15:50,887 Du måste göra samma sak för mig som i New Orleans. 225 00:15:52,973 --> 00:15:57,060 Kom igen. Jag lovar att det betalar sig, så fort jag får pengarna. 226 00:16:01,356 --> 00:16:02,273 Tack. 227 00:16:03,566 --> 00:16:04,734 Tack så mycket. 228 00:16:07,237 --> 00:16:08,196 Okej. 229 00:16:09,531 --> 00:16:12,283 När var du och grabbarna senast i Houston? 230 00:16:24,004 --> 00:16:27,132 -Ni älskar frukost till middag. -Jag är inte hungrig. 231 00:16:27,215 --> 00:16:28,258 Inte jag heller. 232 00:16:31,302 --> 00:16:35,140 Hur var födelsedagen i skolan? Var det nån som firade dig? 233 00:16:35,765 --> 00:16:37,517 -Inte direkt. -Allvar? 234 00:16:39,019 --> 00:16:40,353 Inte ens Hunter? 235 00:16:48,820 --> 00:16:51,990 Mamma! Du vet att jag avskyr när du tuggar högt! 236 00:16:53,950 --> 00:16:55,160 Austin! 237 00:16:57,287 --> 00:17:00,915 Han är orolig för skolan på måndag. Första dan sen incidenten. 238 00:17:01,624 --> 00:17:04,878 Och med incident menar du när han högg en annan elev? 239 00:17:05,587 --> 00:17:09,049 Ser du fram emot i morgon? Födelsedagsöverraskningen! 240 00:17:09,132 --> 00:17:10,675 Vet du vad? Varför? 241 00:17:10,759 --> 00:17:13,803 Varför kan du inte föra ett enda riktigt samtal? 242 00:17:13,887 --> 00:17:17,265 Du låtsas som om inget hänt. Vet du vad jag önskar mig? 243 00:17:17,348 --> 00:17:19,225 Att bli behandlad som en vuxen. 244 00:17:21,019 --> 00:17:24,314 För att vuxna får utbrott och stampar i väg från bordet? 245 00:17:29,360 --> 00:17:31,071 -Hallå? -Hej. 246 00:17:31,154 --> 00:17:32,822 Desserten är här. 247 00:17:32,906 --> 00:17:37,452 Herregud. Visst, du har min röst. Jösses. 248 00:17:37,535 --> 00:17:40,830 -Hur var födelsedagsmiddagen? -När slutade jag vara cool? 249 00:17:40,914 --> 00:17:43,166 Va? Nej, du är mycket cool. 250 00:17:43,249 --> 00:17:45,919 Hon sa inte att hennes pojkvän steppade. 251 00:17:46,002 --> 00:17:48,046 -Hennes… -Maxine berättade det. 252 00:17:48,129 --> 00:17:50,840 -Men oj, vad hon älskar pianot. -Pianot? 253 00:17:50,924 --> 00:17:52,675 -Mitt ex… -Pingvinen. 254 00:17:52,759 --> 00:17:54,010 …gav henne ett piano. 255 00:17:56,054 --> 00:17:58,056 Han låter ju mycket cool. 256 00:18:01,810 --> 00:18:03,478 Ginny älskar det här. 257 00:18:03,561 --> 00:18:06,773 Hon har vänner. Hon har aldrig haft vänner förr. 258 00:18:07,607 --> 00:18:10,110 Hon har en bedårande, liten pojkvän. 259 00:18:11,236 --> 00:18:14,197 Hon är lycklig, och det önskar jag henne. 260 00:18:14,280 --> 00:18:16,491 Allt jag vill är att hon är lycklig. 261 00:18:19,994 --> 00:18:23,081 Är jag hemsk som är svartsjuk för att hon lämnar mig? 262 00:18:24,749 --> 00:18:27,168 Det låter vidrigt när man säger det högt. 263 00:18:27,919 --> 00:18:30,046 Det visar bara att du bryr dig. 264 00:18:40,014 --> 00:18:43,351 Och jag ser mitt ansikte 265 00:18:51,234 --> 00:18:52,735 Åh, hej. 266 00:18:54,362 --> 00:18:55,363 Hej, granne. 267 00:18:56,322 --> 00:18:57,323 Har du ett piano? 268 00:19:13,882 --> 00:19:16,426 -Jag visste inte att du spelade. -Bara lite. 269 00:19:19,929 --> 00:19:20,930 Grattis. 270 00:19:21,806 --> 00:19:24,392 Du behövde inte ge mig nån…ting. 271 00:19:24,475 --> 00:19:26,019 Okej. Ja. Inte? 272 00:19:33,735 --> 00:19:36,279 -Jag har målat den. -Har du målat den? 273 00:19:37,238 --> 00:19:39,949 -Målar du? -Du vet visst inte allt om mig. 274 00:19:42,869 --> 00:19:43,786 Marcus… 275 00:19:45,455 --> 00:19:46,789 Tack. Den är underbar. 276 00:19:56,466 --> 00:19:59,802 -Jag har pojkvän, så… -Ja, jag vet. 277 00:20:02,180 --> 00:20:04,015 Vi är bara vänner, eller hur? 278 00:20:04,098 --> 00:20:05,934 Ja. Vänner. 279 00:20:07,393 --> 00:20:08,770 Och Padma. 280 00:20:08,853 --> 00:20:10,605 Jag struntar i Padma. 281 00:20:11,189 --> 00:20:15,360 Trist för Padma, för hon gillar uppenbarligen dig. 282 00:20:16,194 --> 00:20:18,905 -Betyder en tjej som gillar dig inget? -Jo, om… 283 00:20:18,988 --> 00:20:23,368 -Men du behandlar henne hänsynslöst. -Jag är inte perfekta Hunter. 284 00:20:24,452 --> 00:20:27,455 -Det är du visst inte. -Snälla, han är en sån tönt. 285 00:20:27,538 --> 00:20:30,959 -Tofs i stället för personlighet. -Han har personlighet! 286 00:20:31,042 --> 00:20:32,919 Lägg av. Känner han dig ens? 287 00:20:34,170 --> 00:20:38,091 Så klart. Han är min pojkvän, och det börjar bli allvar mellan oss. 288 00:20:38,716 --> 00:20:40,093 Vi ska ha sex. 289 00:20:41,052 --> 00:20:42,136 Va? 290 00:20:43,096 --> 00:20:44,389 Ja. I morgon kväll. 291 00:20:45,473 --> 00:20:46,641 Grattis. 292 00:20:58,528 --> 00:20:59,487 Austin! 293 00:21:02,448 --> 00:21:04,575 Skynda dig! Jag måste kissa! 294 00:21:07,120 --> 00:21:08,121 Austin! 295 00:21:18,339 --> 00:21:21,092 Är du spänd på dagens födelsedagsöverraskning? 296 00:21:21,175 --> 00:21:23,344 Jösses, jag vet inte. 297 00:21:23,428 --> 00:21:27,307 Första roliga överraskningen var en naken borgmästare på toan. 298 00:21:29,475 --> 00:21:30,351 Fattiga riddare? 299 00:21:31,227 --> 00:21:32,186 Toppen. 300 00:21:42,155 --> 00:21:45,908 Minns du mammas kille Omid, som fångade vindruvor med munnen? 301 00:21:48,494 --> 00:21:51,331 Minns du kocken Louis? Han bakade småbröd åt oss. 302 00:21:51,414 --> 00:21:52,248 Förlåt. 303 00:21:52,332 --> 00:21:55,918 -Jag gillade Louis. -Jag också, men inte Tucker. 304 00:21:56,002 --> 00:21:57,378 Tucker! 305 00:21:57,879 --> 00:21:58,713 Det räcker nu. 306 00:22:02,884 --> 00:22:05,553 Så, din mamma har planerat en stor dag. 307 00:22:05,636 --> 00:22:07,638 -Ska det bli kul? -Inte det direkt. 308 00:22:12,769 --> 00:22:13,686 Jag öppnar. 309 00:22:16,814 --> 00:22:17,648 Vad händer? 310 00:22:24,447 --> 00:22:26,199 Överraskning! 311 00:22:28,409 --> 00:22:30,036 Får jag komma ner nu? 312 00:22:30,119 --> 00:22:31,496 Vi är klara! 313 00:22:36,667 --> 00:22:38,169 Grattis! 314 00:22:38,920 --> 00:22:41,422 Välkommen till födelsedagsöverraskningen! 315 00:22:43,341 --> 00:22:47,428 Här borta har vi vår skönhetshörna. 316 00:22:47,512 --> 00:22:51,808 Här har vi karaoke-utklädningshörnan. 317 00:22:51,891 --> 00:22:54,811 Och här kan man göra sina egna kläder. 318 00:22:54,894 --> 00:23:00,024 Jag har t-tröjor, strumpor, trosor, tygfärg, pynt och en Bedazzler. 319 00:23:00,108 --> 00:23:01,567 Är det inte underbart? 320 00:23:03,152 --> 00:23:04,654 Undrar vem det är. 321 00:23:08,866 --> 00:23:11,119 Visste ni utan att varna mig? 322 00:23:12,203 --> 00:23:15,373 Det här är Brenda och Beth från min favoritsalong. 323 00:23:15,456 --> 00:23:17,959 De ska göra pedikyrer på er. Vad ni vill. 324 00:23:18,835 --> 00:23:19,710 Coolt. 325 00:23:21,629 --> 00:23:24,424 -Vadå? Jag vill ha döskallar. -Kom, mina damer. 326 00:23:25,758 --> 00:23:27,427 Pax för Bedazzlern! 327 00:23:28,719 --> 00:23:31,180 Födelsedag. 328 00:23:35,017 --> 00:23:37,979 -Hur länge ska det här vara? -Det är problemet. 329 00:23:38,062 --> 00:23:40,231 Din mamma vill att vi ska sova över. 330 00:23:40,314 --> 00:23:43,484 -Va? Nej! Jag vill gå hem till dig. -Definitivt. 331 00:23:43,568 --> 00:23:44,610 Abby? 332 00:23:46,070 --> 00:23:46,988 Abby! 333 00:23:49,824 --> 00:23:53,870 Jag vet inte. Det här är faktiskt jättefint. 334 00:23:54,704 --> 00:23:58,207 Din mamma har ansträngt sig för vår skull. Det är gulligt. 335 00:23:58,291 --> 00:24:00,001 Börjar du bli vek, Abigail? 336 00:24:00,084 --> 00:24:03,171 Nej, naturligtvis vill jag bli packad. 337 00:24:05,298 --> 00:24:08,718 -Vet ni? -Låt er inte luras av Georgia. Okej? 338 00:24:08,801 --> 00:24:11,596 Hon vill bara låtsas att allt är normalt, 339 00:24:11,679 --> 00:24:14,640 att hon inte riktade en pistol mot mig häromdagen. 340 00:24:14,724 --> 00:24:16,267 Va? Har din mamma vapen? 341 00:24:16,350 --> 00:24:18,269 Ja, minst två, vad jag vet. 342 00:24:19,353 --> 00:24:20,855 Som två i det här huset? 343 00:24:20,938 --> 00:24:24,859 -Visst? Vem tror hon sig vara? Kill Bill? -Det kunde hon vara. 344 00:24:24,942 --> 00:24:28,488 Hon vill så gärna impa på er att hon struntar i vad jag vill, 345 00:24:28,571 --> 00:24:30,072 så jag struntar i henne. 346 00:24:30,156 --> 00:24:33,576 -Jag har en plan. -Tur det, för jag har vaxat bikinilinjen. 347 00:24:33,659 --> 00:24:35,328 -Har du? -Ja. 348 00:24:35,411 --> 00:24:38,080 Jag är skallig där nere. Som en nakenråtta. 349 00:24:38,164 --> 00:24:42,752 Mamma och jag gör det när vi ska ut och resa. Det gör djävulskt ont. 350 00:24:42,835 --> 00:24:44,045 Det gör ont som fan. 351 00:24:44,128 --> 00:24:48,466 Jag vaxades av en tyska, Helga. Hon undrade om jag vill göra baken också. 352 00:24:48,549 --> 00:24:53,012 Och jag bara: "Behövs det?" Jag böjde mig framåt, och Helga sa: "Ja." 353 00:24:53,095 --> 00:24:57,141 Det var ett lågt ögonblick för mig. Men nu är jag redo för Sophie. 354 00:24:58,184 --> 00:25:02,063 Okej, gör er redo för "operation bli fulla." 355 00:25:05,024 --> 00:25:06,234 Tack. 356 00:25:07,818 --> 00:25:09,487 Och för stadshuset i går. 357 00:25:16,327 --> 00:25:18,788 -Dags för karaoke! -Mamma? 358 00:25:18,871 --> 00:25:21,624 Jag måste medge att det här är ganska coolt. 359 00:25:21,707 --> 00:25:23,125 Jag visste det. 360 00:25:23,709 --> 00:25:26,003 Vet du vad som skulle maxa det? 361 00:25:26,837 --> 00:25:28,714 En skål i champagne. 362 00:25:30,258 --> 00:25:33,427 Ursäkta mig. Fyller du 16 eller 21? 363 00:25:33,511 --> 00:25:36,806 -Kom igen! Vi kör ju inte precis. -Snälla? 364 00:25:36,889 --> 00:25:38,891 Jag tar inte ens medicin eller så. 365 00:25:40,893 --> 00:25:44,313 -Nej! -En födelsedagsskål? Det vore jättecoolt. 366 00:25:45,189 --> 00:25:48,484 Kom igen. Var inte en sån mamma nu. Vi har kul. 367 00:25:51,529 --> 00:25:54,031 Okej, en födelsedagsskål. 368 00:26:08,754 --> 00:26:10,172 Jag kan ta dem. 369 00:26:11,090 --> 00:26:12,008 Tack. 370 00:26:12,758 --> 00:26:14,051 -Lås efter dig. -Okej. 371 00:26:45,875 --> 00:26:47,209 Då så. 372 00:26:47,293 --> 00:26:50,796 -Till dig. Varsågoda, flickor. -Tack! 373 00:26:50,880 --> 00:26:52,590 -För Ginny! -För Ginny! 374 00:26:52,673 --> 00:26:54,842 -Grattis! -Grattis! 375 00:27:08,648 --> 00:27:11,275 Hur är läget? Hej! 376 00:27:11,359 --> 00:27:14,570 Förlåt att jag stör, men det skulle vara fest här. 377 00:27:14,654 --> 00:27:18,282 Vi kommer från drag-brunchen på Jacko's Cabaret i Boston. 378 00:27:18,366 --> 00:27:22,203 Så, var varnade. Jag är en vandrande mimosa, 379 00:27:22,286 --> 00:27:26,207 men Avile Vagine blev tvungen att titta in 380 00:27:26,290 --> 00:27:30,670 och göra saker lite "Complicated" för födelsedagsflickan. 381 00:27:30,753 --> 00:27:32,672 Sjunger vi karaoke? 382 00:27:32,755 --> 00:27:35,966 Ur vägen, lilla, föräldralösa Annie, nu är det min tur. 383 00:27:38,010 --> 00:27:38,969 Fortsätt sjunga! 384 00:27:59,907 --> 00:28:02,076 Vilket vackert hem du har. 385 00:28:02,159 --> 00:28:03,703 -Tusen tack. -Ja. 386 00:28:04,370 --> 00:28:06,956 Du och Nick? Börjar det bli seriöst? 387 00:28:07,873 --> 00:28:10,376 Det rullar på. Jag är lycklig. Själv, då? 388 00:28:10,459 --> 00:28:14,547 Jag hörde att du nyss blev änka. Beklagar. 389 00:28:14,630 --> 00:28:17,383 Ingen fara. Tack, Gabriel. 390 00:28:20,302 --> 00:28:21,512 Jag heter Jesse. 391 00:28:23,431 --> 00:28:24,306 Jesse. 392 00:28:25,683 --> 00:28:26,559 Just det. 393 00:28:32,022 --> 00:28:32,898 Ursäkta mig. 394 00:28:40,865 --> 00:28:41,866 Hej. 395 00:28:41,949 --> 00:28:44,493 Hej, det är föreståndaren på Yoga Bo Boga. 396 00:28:45,536 --> 00:28:50,332 Tack för att du ringde upp, men det passar inte så bra nu. 397 00:28:50,416 --> 00:28:52,084 Otroligt att han är död. 398 00:28:52,168 --> 00:28:55,004 Testerna borde ha visat på hjärtproblem. 399 00:28:55,629 --> 00:28:56,505 Testerna? 400 00:28:56,589 --> 00:28:59,550 Kenny hade genomgått en grundlig hälsokontroll. 401 00:28:59,633 --> 00:29:04,263 Den ingår i vårt premiumpaket. Vi testar hårsäckar, tar blodprover och gör ekg. 402 00:29:04,346 --> 00:29:07,850 Kennys provsvar var otroliga. Sjukt att sånt här kan hända. 403 00:29:07,933 --> 00:29:09,602 Ja, just det. 404 00:29:09,685 --> 00:29:12,062 Kan du mejla mig provsvaren? 405 00:29:14,064 --> 00:29:15,316 Då så. Tack. 406 00:29:23,699 --> 00:29:26,786 Clue har allt. Mord. Intriger. Tim Curry. Kommunism. 407 00:29:27,745 --> 00:29:29,830 Lita på mig. Det är en höjdare. 408 00:29:30,664 --> 00:29:33,375 "Jag hatade henne så mycket!" 409 00:29:33,459 --> 00:29:36,796 "Flammor! Flammor omgav mitt ansikte." 410 00:29:41,634 --> 00:29:43,677 Ni får se. Då så. 411 00:29:43,761 --> 00:29:45,429 Natti, mina damer! 412 00:29:45,513 --> 00:29:46,847 God natt! 413 00:29:59,026 --> 00:30:01,153 Jag tror att det är nåt fel på mig. 414 00:30:02,488 --> 00:30:03,614 -Bättre? -De ser… 415 00:30:19,588 --> 00:30:22,466 Jag vet inte. Det här var riktigt gulligt gjort. 416 00:30:23,008 --> 00:30:26,011 När jag fyllde 16 fick jag 100 dollar av mamma. 417 00:30:26,095 --> 00:30:29,139 Ja, men din bat mitzvah var bokstavligen galen. 418 00:30:30,182 --> 00:30:32,351 -Är du jude? -Ja. 419 00:30:32,434 --> 00:30:33,269 Jag också. 420 00:30:33,853 --> 00:30:36,105 -Seriöst? -Baruch atah adonai, bitch. 421 00:30:36,647 --> 00:30:40,359 Inte jag, men efter typ 17 bat mitzvor, så det känns så. 422 00:30:40,442 --> 00:30:43,487 -Max! Vad är det där? -Vadå? För mycket? 423 00:30:43,571 --> 00:30:48,242 -Herregud… -Hej, Sophie! Jag ser dig. 424 00:30:48,325 --> 00:30:49,285 Okej, sätt fart! 425 00:30:50,744 --> 00:30:54,206 Herregud. Nu är det dags. Vi ska förlora våra oskulder. 426 00:30:54,290 --> 00:30:57,459 Herregud. Är du nervös? Jag är lite. Eller inte. Lite. 427 00:30:58,335 --> 00:31:01,881 -Jag är bara glad att vi gör det ihop. -Ja. Kom. 428 00:31:01,964 --> 00:31:02,923 Kom nu! 429 00:31:05,384 --> 00:31:07,720 Vi är som "hemliga agenter" nu. 430 00:31:07,803 --> 00:31:11,181 Som om den feta mannen har landat och örnen lyfter igen. 431 00:31:15,477 --> 00:31:16,979 Nu spelar vi ölpingis! 432 00:31:20,524 --> 00:31:22,568 -Kom igen! -Nu. Ta den. Lycka till. 433 00:31:23,527 --> 00:31:24,695 Sätt den! 434 00:31:30,784 --> 00:31:33,287 Ballarna på golvet, ser så dum ut Med ballarna på golvet 435 00:31:33,954 --> 00:31:37,207 -Jag var i ett hus med vapen. -Ja, det är stört. 436 00:31:38,167 --> 00:31:40,127 -Har inte Ginny en lillebror? -Jo! 437 00:31:41,086 --> 00:31:43,172 Det känns skumt att vara med dem. 438 00:31:44,298 --> 00:31:46,258 -Överreagerar jag? -Nej! 439 00:31:46,342 --> 00:31:48,969 De är läskiga. Jag gillar dem inte. 440 00:31:49,929 --> 00:31:52,222 Men…skaka av dig det. 441 00:31:54,141 --> 00:31:55,434 Ska vi dricka lite? 442 00:31:58,520 --> 00:31:59,355 Då så. 443 00:32:01,398 --> 00:32:02,650 Underbart! 444 00:32:07,029 --> 00:32:09,198 -Ginny B! -Kom igen! 445 00:32:17,539 --> 00:32:19,124 -Herregud! -Ginny! 446 00:32:19,208 --> 00:32:21,961 Födelsedagstjejen är het i sitt nya hår! 447 00:32:22,044 --> 00:32:24,296 -Tack. -Jag föredrar det så här. 448 00:32:24,380 --> 00:32:27,299 Med häck vore du perfekt. Skumt att du saknar det. 449 00:32:28,425 --> 00:32:29,426 Ursäkta? 450 00:32:30,511 --> 00:32:32,262 Hörru, bara… 451 00:32:33,347 --> 00:32:34,348 För guds skull. 452 00:32:34,431 --> 00:32:36,266 -Va? -Jävlar. 453 00:32:36,976 --> 00:32:38,644 -Så irriterande. -Hallå! 454 00:32:38,727 --> 00:32:41,146 -Var blev min partner av? -Jag står här. 455 00:32:41,230 --> 00:32:43,190 Nu gör vi det! 456 00:32:43,857 --> 00:32:48,612 Jag ber om ursäkt för Brodie. Han är min kompis, men… 457 00:32:48,696 --> 00:32:51,615 Jag tror inte ens att han vet att jag är taiwanes. 458 00:32:52,324 --> 00:32:54,410 Jag är hela Asien för den snubben. 459 00:32:54,493 --> 00:32:56,453 Jag är Thailand, Japan… 460 00:32:57,121 --> 00:33:01,792 Ja. Jag är vit, jag är svart. Beroende på person och vilken låt som spelas. 461 00:33:01,875 --> 00:33:05,295 Och jag är inte taiwanes i asiaters ögon. 462 00:33:06,005 --> 00:33:06,964 Då är jag vit. 463 00:33:07,047 --> 00:33:11,301 Jag älskar när bitarna faller på plats och de blir vidriga och uppspelta: 464 00:33:11,385 --> 00:33:14,263 -"Vad är du?" -Vad är du? 465 00:33:15,097 --> 00:33:16,807 Jag har inte en jäkla aning. 466 00:33:21,520 --> 00:33:22,688 Jag vet vad du är. 467 00:33:24,148 --> 00:33:25,149 Du är vacker. 468 00:33:29,820 --> 00:33:31,363 -Vadå? -Förlåt. 469 00:33:31,947 --> 00:33:36,076 Förlåt, det var snällt. Gör om det. Jag ska skärpa mig. 470 00:33:44,460 --> 00:33:45,586 Du är vacker. 471 00:33:49,339 --> 00:33:51,133 Förlåt. Jag rår inte för det. 472 00:34:14,656 --> 00:34:15,741 Jag äter p-piller. 473 00:34:18,035 --> 00:34:19,036 Okej. 474 00:34:32,174 --> 00:34:33,550 Varför slutade du? 475 00:34:33,634 --> 00:34:37,346 Jag… Du har mitt fulla samtycke till att fortsätta. 476 00:34:37,429 --> 00:34:39,598 Du har mitt entusiastiska samtycke. 477 00:34:40,891 --> 00:34:42,226 Det är din födelsedag. 478 00:34:42,768 --> 00:34:44,186 Du borde stå i centrum. 479 00:35:09,545 --> 00:35:10,712 Vad är det där? 480 00:35:11,296 --> 00:35:13,340 Bara ett födelsemärke. 481 00:35:15,551 --> 00:35:19,429 -Förlåt att jag är äcklig och inte vaxad. -Du är så vacker. 482 00:35:20,180 --> 00:35:22,599 Slappna av. Säg om du gillar det. 483 00:35:55,757 --> 00:35:58,427 Låste du min dörr? Jag låste den inte. 484 00:35:58,510 --> 00:36:00,721 -Jag… -Jag kollar om den är låst. 485 00:36:05,893 --> 00:36:08,770 Jag glömde att den inte går att låsa, så… 486 00:36:32,544 --> 00:36:33,462 Musik. 487 00:36:34,838 --> 00:36:36,465 -Vi behöver musik. -Absolut. 488 00:36:41,845 --> 00:36:44,389 -Jag älskar den här. -Eller hur? 489 00:36:44,473 --> 00:36:45,515 Den är så bra. 490 00:37:02,491 --> 00:37:04,368 -Ljus. -Vad… 491 00:37:04,451 --> 00:37:06,703 Jag köpte ljus för stämningens skull. 492 00:37:13,126 --> 00:37:14,127 Du. 493 00:37:18,507 --> 00:37:19,758 Vi kan bara chilla. 494 00:37:21,176 --> 00:37:22,386 Är det säkert? 495 00:37:23,095 --> 00:37:24,304 Ja. 496 00:37:24,388 --> 00:37:30,102 I huvudet är jag så mentalt redo. Fysiskt också. Jag vaxade bikinilinjen. 497 00:37:30,185 --> 00:37:32,729 Jag är som en nakenråtta, men jag är rädd. 498 00:37:32,813 --> 00:37:35,774 -Jag är rädd. Jag är ledsen. -Okej. Var inte det. 499 00:37:36,358 --> 00:37:38,110 Jag försvinner inte. 500 00:37:41,530 --> 00:37:42,364 Är det sant? 501 00:37:43,240 --> 00:37:44,116 Ja. 502 00:37:45,325 --> 00:37:47,077 -Okej. -Ja. 503 00:38:07,306 --> 00:38:09,224 Har du gjort en sex-spellista? 504 00:38:11,685 --> 00:38:14,563 Ja. Det gjorde jag. 505 00:38:15,188 --> 00:38:18,025 Det är typ 86 låtar på den. Vet inte varför. 506 00:38:18,108 --> 00:38:20,319 -Hur länge tror du… -Jag vet inte! 507 00:38:20,944 --> 00:38:23,030 Jäklar. Du är fenomenal på det här. 508 00:38:23,113 --> 00:38:26,575 Ja, ens barn fyller bara 16 en gång. Man vill minnas det. 509 00:38:27,451 --> 00:38:29,369 Mina egna minnen är inte så kul. 510 00:38:34,124 --> 00:38:35,334 Så, Jesse… 511 00:38:36,752 --> 00:38:40,172 -Ni verkar lyckliga. -Jag vet. Han är bättre än Klonazepam. 512 00:38:40,255 --> 00:38:41,465 Det är bara… 513 00:38:42,758 --> 00:38:46,428 Du känner honom inte så bra, eller hur? Var försiktig. 514 00:38:46,511 --> 00:38:48,680 Se till att hans motiv är de rätta. 515 00:38:49,306 --> 00:38:51,558 -Tycker du att jag är ful? -Va? 516 00:38:51,641 --> 00:38:54,603 Han är snygg. Säger du att han är för bra för mig? 517 00:38:55,729 --> 00:38:57,939 Jag säger bara, fall inte för fort. 518 00:38:59,816 --> 00:39:02,944 Se levande ut, tjejer. Jag har tusen sorter strössel, 519 00:39:03,028 --> 00:39:06,031 inklusive penisar, som nog är till möhippor. 520 00:39:13,622 --> 00:39:16,708 Vilka otacksamma skitungar! 521 00:39:16,792 --> 00:39:19,920 Paul messade. Marshmallows är på väg. Var är de? 522 00:39:29,805 --> 00:39:30,931 Vad är det? 523 00:39:32,349 --> 00:39:35,143 "Vi måste skaffa starka grejor, inte bara öl." 524 00:39:35,227 --> 00:39:38,647 -Herregud. Maxine har fest. -Milda makter. 525 00:39:39,231 --> 00:39:42,484 Så många emojier. Visa lite omdöme, tjejer. 526 00:39:43,902 --> 00:39:45,570 Vatten är inget bra tecken. 527 00:39:45,654 --> 00:39:50,409 Pojk-emoji, varmkorv, pil som pekar in i munk, kamel, vatten. 528 00:39:50,492 --> 00:39:53,870 Bara sex-emojier. Heja, Ginny. Vem kunde tro det? 529 00:39:55,038 --> 00:39:57,124 Fy, Ginny. Tänk igenom dina val. 530 00:39:57,666 --> 00:39:59,209 Marshmallowsen är här! 531 00:40:02,963 --> 00:40:04,673 Blir det ingen glass? 532 00:40:06,425 --> 00:40:11,638 Hej. Jag vill anmäla störande ljud. Det är en högljudd fest på min gata. 533 00:40:12,681 --> 00:40:14,891 45 Bradley Street. 534 00:40:16,268 --> 00:40:17,686 Brutalt. 535 00:40:19,354 --> 00:40:21,022 Australiens flagga, jag vet… 536 00:40:21,523 --> 00:40:23,984 -Där nere? -Herregud. 537 00:40:24,067 --> 00:40:25,068 Så? 538 00:40:26,403 --> 00:40:28,905 -Vi gjorde det inte. -Inte vi heller. 539 00:40:28,989 --> 00:40:31,491 -Det gjorde vi! -Hunter gick ner på mig. 540 00:40:32,742 --> 00:40:34,411 -Det är så gulligt. -Så fint. 541 00:40:36,872 --> 00:40:37,998 Hej, Marcus. 542 00:40:41,042 --> 00:40:42,002 Grattis. 543 00:40:46,715 --> 00:40:48,467 Det är min födelsedag! 544 00:40:48,550 --> 00:40:50,343 Nu dricker vi! 545 00:40:50,427 --> 00:40:53,013 Ja! Fast jag lärde mig en läxa på halloween, 546 00:40:53,096 --> 00:40:55,932 så jag dricker inte, men du har alltid mitt stöd. 547 00:40:57,476 --> 00:40:58,810 Grattis, Ginny! 548 00:40:58,894 --> 00:41:01,354 Grattis, Ginny! Ja! 549 00:41:03,732 --> 00:41:05,150 -Skål! -Ginny! 550 00:41:05,233 --> 00:41:06,359 Skål! 551 00:41:20,165 --> 00:41:21,249 Hörni, allihop… 552 00:41:21,750 --> 00:41:22,584 Hörni… 553 00:41:23,835 --> 00:41:26,254 Jag älskar er, okej? 554 00:41:26,338 --> 00:41:29,007 Ni är så underbara. Kom hit. 555 00:41:29,090 --> 00:41:30,133 Okej. 556 00:41:30,884 --> 00:41:33,386 -Okej. -Hon vill… 557 00:41:34,054 --> 00:41:36,681 Det går bra. 558 00:41:38,099 --> 00:41:44,064 Jag ville bara säga att före det här så har jag aldrig haft vänner. 559 00:41:44,147 --> 00:41:45,815 Och ni… 560 00:41:46,942 --> 00:41:50,070 …Max, Norah och Abby… 561 00:41:52,322 --> 00:41:53,740 …ni är min familj. 562 00:41:55,784 --> 00:41:56,826 Och Hunter… 563 00:41:57,994 --> 00:42:02,123 Du är så snäll, smart och sexig, 564 00:42:02,207 --> 00:42:04,584 och kan göra sjuka trick med din tunga. 565 00:42:05,669 --> 00:42:06,878 Okej. 566 00:42:07,546 --> 00:42:08,964 Nu räcker det. 567 00:42:09,589 --> 00:42:10,632 Försiktigt. 568 00:42:10,715 --> 00:42:12,008 Går det bra? 569 00:42:12,759 --> 00:42:13,593 Okej. 570 00:42:16,555 --> 00:42:18,390 -Snutar. -Spring! 571 00:42:18,473 --> 00:42:20,392 -Herregud! -Spring nu! Spring! 572 00:42:20,475 --> 00:42:22,894 -Det är ditt hus. -Det vet inte de. Kom. 573 00:42:23,770 --> 00:42:25,397 Jag vet hur det här ser ut. 574 00:42:28,692 --> 00:42:31,278 Ungarna körs i polisbilar till stationen. 575 00:42:34,656 --> 00:42:37,075 Okej, jag ser Ginny. Kom. Nu går vi. 576 00:42:39,244 --> 00:42:44,165 Georgia, hörde du vad jag sa? Din dotter sätts i en polisbil. 577 00:42:44,249 --> 00:42:46,543 -Ska vi hämta henne eller… -Nej. 578 00:42:50,005 --> 00:42:51,131 Vad är planen? 579 00:42:51,965 --> 00:42:52,882 Planen? 580 00:42:55,343 --> 00:42:58,930 Jag vet att du är arg, men vi kan inte bara strunta i henne. 581 00:42:59,014 --> 00:42:59,931 Jag är slut. 582 00:43:00,640 --> 00:43:01,725 Jag lägger mig. 583 00:43:26,625 --> 00:43:27,959 Du måste göra nåt. 584 00:43:28,793 --> 00:43:30,795 De kan inte bara ta henne. 585 00:43:31,463 --> 00:43:34,966 Du är 17. Du drev en olaglig spelring. 586 00:43:35,050 --> 00:43:37,302 De har det och penningtvätt på dig. 587 00:43:39,512 --> 00:43:40,847 Jag gör vad som helst. 588 00:43:42,015 --> 00:43:43,058 Vad som helst. 589 00:43:44,684 --> 00:43:49,397 Du måste visa att du kan ge henne en trygg och stabil omgivning. 590 00:43:49,481 --> 00:43:52,651 Bo hos en vuxen, helst en förälder. 591 00:43:52,734 --> 00:43:55,070 Du måste skaffa jobb och en inkomst. 592 00:43:55,820 --> 00:43:57,030 Allt på laglig väg. 593 00:43:57,113 --> 00:44:01,326 -Snälla, jag kan fixa det. -Du får högst några månaders ungdomsvård. 594 00:44:01,409 --> 00:44:04,913 Ginny blir fosterbarn under tiden. 595 00:44:05,622 --> 00:44:09,292 Snälla, hjälp mig. Jag kan inte mista henne. 596 00:44:10,502 --> 00:44:13,463 Myndigheterna gör en ny utvärdering om nån månad. 597 00:44:17,050 --> 00:44:18,051 Vänta! 598 00:44:21,221 --> 00:44:22,222 Jag är förlovad. 599 00:44:23,765 --> 00:44:27,977 Jag ska gifta mig. Han äger en fastighet, ett hotell. 600 00:44:28,978 --> 00:44:32,232 Det nämnde du inte. Det kan påskynda saker. 601 00:44:41,491 --> 00:44:42,492 Äntligen. 602 00:44:46,830 --> 00:44:47,956 Hur mår du? 603 00:44:51,501 --> 00:44:53,920 Ville inte mamma komma och hämta mig? 604 00:44:54,504 --> 00:44:55,672 Det ville hon inte. 605 00:44:59,134 --> 00:45:00,677 Ska du läxa upp mig nu? 606 00:45:01,594 --> 00:45:05,473 -Säga hur jag ska uppföra mig? -Nej, det är inte min sak. 607 00:45:07,058 --> 00:45:11,062 Helt ärligt, vet jag inte ens om jag borde vara här, men… 608 00:45:13,982 --> 00:45:15,275 Du är en bra unge. 609 00:45:16,568 --> 00:45:18,820 Jag är full och hos polisen. 610 00:45:20,697 --> 00:45:23,366 Du är en bra unge och en jättefin syster. 611 00:45:25,452 --> 00:45:26,536 Vad menar du? 612 00:45:29,038 --> 00:45:29,914 Jag ser det. 613 00:45:31,124 --> 00:45:34,169 Hur han ser upp till dig. Hur du tar hand om honom. 614 00:45:35,795 --> 00:45:39,758 Jag älskar din mamma, men det här är inte alltid lätt för dig. 615 00:45:40,925 --> 00:45:42,135 Jag vet hur det är. 616 00:45:43,303 --> 00:45:46,848 Men Austin har tur som har dig. 617 00:45:51,519 --> 00:45:52,729 Älskar du min mamma? 618 00:45:57,984 --> 00:45:58,985 Ja, det gör jag. 619 00:46:01,780 --> 00:46:03,198 Men hon vet inget än. 620 00:46:03,281 --> 00:46:06,993 Så jag skulle uppskatta om du höll det för dig själv. 621 00:46:11,456 --> 00:46:12,832 Kom, nu kör vi hem dig. 622 00:46:13,500 --> 00:46:14,459 Du, Paul… 623 00:46:16,711 --> 00:46:18,922 Jag har aldrig sett mamma lyckligare. 624 00:46:26,888 --> 00:46:27,764 Kom. 625 00:46:34,020 --> 00:46:36,022 Ta det lugnt. Klarar du det? 626 00:46:44,948 --> 00:46:46,866 Är det här tacken? 627 00:46:47,492 --> 00:46:48,868 Hej, mamma. 628 00:46:49,494 --> 00:46:50,370 Du är full. 629 00:46:51,162 --> 00:46:54,666 Jag är nykter…som en domare. 630 00:46:54,749 --> 00:46:57,293 Hör nu på mig, din lilla galning. 631 00:46:57,919 --> 00:47:00,839 Jag ansvarar för dina vänner när de är i mitt hus. 632 00:47:00,922 --> 00:47:03,842 Ni får inte smyga, ljuga och inte säga var ni är. 633 00:47:03,925 --> 00:47:10,139 Okej, du är typ storhövdingen av lögner. 634 00:47:10,223 --> 00:47:12,559 Du är typ ett lögnproffs. 635 00:47:12,642 --> 00:47:17,605 Har det nånsin slagit dig att mina lögner ska skydda dig? 636 00:47:17,689 --> 00:47:19,732 Hålla dig lycklig och trygg? 637 00:47:19,816 --> 00:47:23,486 Vill du veta allt, hjärtat? Tror du att du måste veta allt? 638 00:47:23,570 --> 00:47:26,865 Då så. Min styvpappa utnyttjade mig hela min barndom. 639 00:47:28,157 --> 00:47:31,369 Han förgrep sig på mig medan mamma sov i rummet intill. 640 00:47:32,495 --> 00:47:35,748 Därför rymde jag när jag var 14. Jag har varit hemlös. 641 00:47:36,291 --> 00:47:38,126 Jag har suttit i fängelse. Jag… 642 00:47:43,339 --> 00:47:46,301 Nöjd nu? Det är den stora hemlisen. 643 00:47:48,928 --> 00:47:50,221 Blev du utnyttjad? 644 00:47:52,056 --> 00:47:54,267 Överraskning! 645 00:47:56,686 --> 00:47:58,021 Mamma, jag… 646 00:47:59,856 --> 00:48:02,358 Jag mår inte så bra. 647 00:48:02,442 --> 00:48:03,568 Toa. Nu. 648 00:48:07,572 --> 00:48:12,201 Jag har aldrig haft vänner före det här. 649 00:48:12,744 --> 00:48:13,995 Men ni… 650 00:48:14,078 --> 00:48:15,788 Hur mår du? 651 00:48:18,458 --> 00:48:20,126 Munkar suger upp alkoholen. 652 00:48:20,960 --> 00:48:22,587 Hashtag vetenskap. 653 00:48:25,840 --> 00:48:28,051 -Tack. -Kom hit. 654 00:48:34,223 --> 00:48:35,683 Förlåt att jag smög ut. 655 00:48:39,145 --> 00:48:42,565 Och jag är ledsen för det där du berättade. 656 00:48:43,524 --> 00:48:44,609 Övergreppen. 657 00:48:47,236 --> 00:48:48,988 Är det därför du är så stark? 658 00:48:50,698 --> 00:48:52,241 För övergreppen som barn? 659 00:48:53,201 --> 00:48:55,495 Nej, jag är ingen i Game of Thrones. 660 00:48:56,788 --> 00:48:58,289 Jag vore mycket starkare 661 00:48:58,373 --> 00:49:01,960 om jag inte behövde lägga så mycket kraft på den där skiten. 662 00:49:02,585 --> 00:49:04,337 Jag hade varit president. 663 00:49:08,091 --> 00:49:09,217 Mår du bra nu? 664 00:49:12,512 --> 00:49:14,013 Det är från dag till dag. 665 00:49:15,181 --> 00:49:16,766 Det lämnar en aldrig helt. 666 00:49:17,684 --> 00:49:19,102 Men ja, jag mår bra nu. 667 00:49:21,187 --> 00:49:22,230 Tanken på det… 668 00:49:23,481 --> 00:49:25,233 …får mitt inre att vända sig. 669 00:49:26,859 --> 00:49:29,487 Men du, vissa minnen är bra, och andra suger. 670 00:49:34,075 --> 00:49:34,909 Här. 671 00:49:39,497 --> 00:49:40,623 Se på pappa! 672 00:49:41,499 --> 00:49:43,584 Och dig. Ni är bara barn. 673 00:49:45,211 --> 00:49:47,797 Du växer upp, och jag måste bete mig så. 674 00:49:50,800 --> 00:49:53,386 Och jag ska visa hur mogen jag är. 675 00:49:53,469 --> 00:49:58,182 så fort huvudet slutar bulta fram den där läskiga dansande bebisens sång 676 00:49:58,266 --> 00:50:02,770 som gav mig mardrömmar som barn. Från serien med de slampiga advokaterna? 677 00:50:03,730 --> 00:50:07,233 Jag betalar vad som helst för att du ska sluta. 678 00:50:08,359 --> 00:50:09,235 Här. 679 00:50:21,706 --> 00:50:23,374 Hunter gick ner på mig. 680 00:50:25,334 --> 00:50:26,210 Okej. 681 00:50:27,879 --> 00:50:29,047 Då gör vi det här. 682 00:50:30,256 --> 00:50:34,177 Eller vill du inte? Jag trodde… Du sa ju… 683 00:50:34,260 --> 00:50:36,804 Nej, mamma måste bara samla sig. 684 00:50:38,222 --> 00:50:39,098 Så… 685 00:50:40,516 --> 00:50:41,934 Hunter gick ner på dig. 686 00:50:42,685 --> 00:50:43,561 Kul! 687 00:50:44,687 --> 00:50:47,065 Sen blev jag full och sa att jag älskade alla, 688 00:50:47,148 --> 00:50:49,108 och Abby lade ut det på Snapchat. 689 00:50:50,777 --> 00:50:54,363 Okej, säg åt henne att ta ner det. 690 00:50:55,239 --> 00:50:56,991 Annars lägger jag ut det här. 691 00:50:59,494 --> 00:51:01,913 Djävulskt, ja. 692 00:51:07,210 --> 00:51:08,836 Känner du dig som en vuxen? 693 00:51:10,213 --> 00:51:11,047 Ja. 694 00:51:12,006 --> 00:51:13,633 Det gör jag. Det är skumt. 695 00:51:19,222 --> 00:51:20,515 Vi är luspanka. 696 00:51:21,307 --> 00:51:23,434 -Va? -Lus-jäkla-panka. 697 00:51:23,518 --> 00:51:27,146 Kennys fru bestred testamentet. Vi har inte fått ett öre. 698 00:51:27,230 --> 00:51:29,857 Välkommen till vuxenlivet. Det suger. 699 00:51:34,946 --> 00:51:37,615 Georgia peppar oss jämt till att vara starka. 700 00:51:38,366 --> 00:51:41,077 Hon ser sårbarhet som en svaghet… 701 00:51:42,328 --> 00:51:43,913 …men nu förstår jag det. 702 00:51:43,996 --> 00:51:45,873 Hon skyddade oss bara. 703 00:51:46,958 --> 00:51:48,084 Skyddade sig själv. 704 00:51:48,668 --> 00:51:50,920 Snälla, mamma. Jag vill inte. 705 00:51:51,504 --> 00:51:55,383 Hördu. In med dig igen och stå på dig. 706 00:51:56,259 --> 00:51:59,679 Säg till skitungen att han inte kan köra med dig. Okej? 707 00:52:00,847 --> 00:52:01,806 Okej. 708 00:52:05,434 --> 00:52:11,524 Förlåt, Zach. Jag skulle inte ha huggit dig. 709 00:52:11,607 --> 00:52:14,360 Förlåt, Zach. Jag skulle inte ha huggit dig. 710 00:52:16,821 --> 00:52:17,697 Zach… 711 00:52:24,704 --> 00:52:26,080 Äckligt! 712 00:52:34,005 --> 00:52:34,881 Lita inte på nån. 713 00:52:36,132 --> 00:52:37,341 Stick först. 714 00:52:38,467 --> 00:52:40,219 Men jag vill inte leva så, 715 00:52:41,012 --> 00:52:44,557 på offensiven, alltid kämpande, alltid på flykt. 716 00:52:46,225 --> 00:52:47,393 Jag älskar mamma… 717 00:52:48,519 --> 00:52:50,188 …men jag vill inte vara henne. 718 00:52:52,190 --> 00:52:53,482 Jag saknar min pappa. 719 00:52:54,442 --> 00:52:55,776 Jag vill ha honom här. 720 00:54:15,147 --> 00:54:20,194 Undertexter: Jessika Johansson