1 00:00:00,868 --> 00:00:03,469 (soft uplifting music) 2 00:00:09,610 --> 00:00:12,978 (man groans) 3 00:00:14,949 --> 00:00:17,316 - Oh... 4 00:00:19,920 --> 00:00:21,954 (sigh) 5 00:00:25,626 --> 00:00:28,560 Why are family reunions so stressful? 6 00:00:28,596 --> 00:00:30,896 - Because everyone's family is a little bit crazy. 7 00:00:30,931 --> 00:00:34,433 - Hmm. So true. Maya... I know you'd rather be 8 00:00:34,468 --> 00:00:36,869 snap-talking or whatever you call it with your friends, 9 00:00:36,904 --> 00:00:38,771 but can you please get off of that thing? 10 00:00:38,806 --> 00:00:41,340 - Um, "snap-talking" isn't a thing, Mom. 11 00:00:41,375 --> 00:00:43,776 Anyway, I'm looking up prom dresses for the biggest 12 00:00:43,811 --> 00:00:45,878 night of my life. - And I'm excited for you, but 13 00:00:45,913 --> 00:00:48,614 the dance is still months away. - You know, 14 00:00:48,649 --> 00:00:50,849 planning started the first day of school. 15 00:00:50,885 --> 00:00:53,252 - OK. Let's do this, Wilson family. 16 00:00:56,257 --> 00:00:58,690 - Look, he's hungry! Hi. 17 00:01:04,799 --> 00:01:08,534 - Oh... it's Sienna! God... 18 00:01:08,569 --> 00:01:10,569 - I wonder how she's doing. - Hopefully better than when 19 00:01:10,604 --> 00:01:13,772 I talked to her a month ago. - Hannah banana! 20 00:01:13,808 --> 00:01:16,275 (laughing) - Hi... 21 00:01:16,310 --> 00:01:18,277 - Oh! Oh, my God. 22 00:01:18,312 --> 00:01:20,145 Look how handsome you are! 23 00:01:20,181 --> 00:01:22,281 Well, you take after your father. 24 00:01:22,316 --> 00:01:24,650 He got so big! (Hannah chuckling) 25 00:01:24,685 --> 00:01:26,752 I mean, Tony, how do you stay so fit? 26 00:01:26,787 --> 00:01:29,922 - Just keep hitting the gym every day, I guess. 27 00:01:29,957 --> 00:01:31,924 - Handsome and modest. 28 00:01:31,959 --> 00:01:34,793 Oh, my goodness. Maya, you're a goddess now. Come here. 29 00:01:34,829 --> 00:01:38,831 Oh, my God. I can't believe it's been two years since I've 30 00:01:38,866 --> 00:01:40,632 seen you guys in the flesh. We have got to get 31 00:01:40,668 --> 00:01:42,634 a picture together. - Yeah, here. Get in there. 32 00:01:42,670 --> 00:01:45,471 - Here, come here. Come on. Get in. 33 00:01:45,506 --> 00:01:49,942 - OK. And here we go... Oh... what a beautiful family. 34 00:01:49,977 --> 00:01:51,810 Hey, look at us hotties. 35 00:01:51,846 --> 00:01:53,745 You see? - Not bad. 36 00:01:53,781 --> 00:01:57,149 - And Hannah, um, congrats on your promotion. 37 00:01:57,184 --> 00:01:59,318 You are climbing the corporate ladder. 38 00:01:59,353 --> 00:02:01,253 You're a superwoman. 39 00:02:01,288 --> 00:02:04,456 - Enough about me. How's the LA real estate market? 40 00:02:04,492 --> 00:02:07,192 - It's really good! But to be honest, I miss home. 41 00:02:07,228 --> 00:02:08,994 You can take the girl out of Philly, but you can't 42 00:02:09,029 --> 00:02:12,331 take Philly out of the girl. - Would you ever move home? 43 00:02:12,366 --> 00:02:14,533 - I'll never say never. 44 00:02:14,568 --> 00:02:16,535 By the way, Hannah, I'm taking Aunt Shirley's boat out 45 00:02:16,570 --> 00:02:19,872 in a bit. Wanna come with? I need some girl time. 46 00:02:19,907 --> 00:02:22,374 - Sure... I'd love to. 47 00:02:22,409 --> 00:02:25,878 (tense music) 48 00:02:25,913 --> 00:02:27,813 (engine humming) 49 00:02:39,860 --> 00:02:41,860 (engine stops) 50 00:02:46,100 --> 00:02:48,834 What's going on? 51 00:02:48,869 --> 00:02:50,769 - I don't know. I think the engine overheated. 52 00:02:57,111 --> 00:02:59,511 You know, uh... when I was little, 53 00:02:59,547 --> 00:03:01,880 my mom always told me that she wanted you 54 00:03:01,916 --> 00:03:04,349 as a daughter because I was 55 00:03:04,385 --> 00:03:07,252 damaged goods. 56 00:03:07,288 --> 00:03:09,588 - "Damaged"? - Oh, yeah, damaged. 57 00:03:09,623 --> 00:03:13,192 Damaged up here. Can you- can you hold this? 58 00:03:17,364 --> 00:03:19,598 Yeah, she always reminded me 59 00:03:19,633 --> 00:03:22,834 that I was never good enough, that I wasn't you. 60 00:03:29,210 --> 00:03:31,443 - Do you need money? We can help. 61 00:03:31,478 --> 00:03:34,279 - Yeah, I need $500 a month, every month, 62 00:03:34,315 --> 00:03:37,449 for my fleabag apartment. You are so out of touch! 63 00:03:37,484 --> 00:03:39,518 You live in a bubble, Hannah. 64 00:03:39,553 --> 00:03:41,920 - What can I do? What do you want from me? 65 00:03:44,458 --> 00:03:46,959 - I want it all. 66 00:03:46,994 --> 00:03:50,729 I want your man. I want your house. 67 00:03:50,764 --> 00:03:53,198 I want your kids. 68 00:03:53,234 --> 00:03:55,534 I want your life. 69 00:03:55,569 --> 00:03:57,603 (screaming) 70 00:03:57,638 --> 00:04:00,439 (dramatic music) 71 00:04:06,914 --> 00:04:09,481 - Sienna, help me! You know I can't swim! 72 00:04:09,516 --> 00:04:11,450 (indistinct shouting) 73 00:04:17,591 --> 00:04:20,058 Please! (indistinct) 74 00:04:20,094 --> 00:04:22,761 I can't... Please! (muffled cry) 75 00:04:22,796 --> 00:04:25,163 (scream) 76 00:04:25,199 --> 00:04:27,232 (sorrowful music) 77 00:04:37,878 --> 00:04:40,445 (heavy sigh) 78 00:04:40,481 --> 00:04:42,948 (sinister music) 79 00:04:52,293 --> 00:04:55,494 (chuckling) 80 00:04:57,564 --> 00:05:00,065 ♪♪♪ 81 00:05:02,469 --> 00:05:04,770 (tense music) 82 00:05:27,094 --> 00:05:29,127 (phone ringing and buzzing) 83 00:05:32,032 --> 00:05:35,033 - Hello? - [Hi, Tony. It's Sienna.] 84 00:05:35,069 --> 00:05:38,537 - Sienna, hi. - Uh, how are you doing? 85 00:05:38,572 --> 00:05:41,573 - Oh, well. It's been seven months. 86 00:05:41,608 --> 00:05:44,576 [Things are going as well as could be expected, I guess.] 87 00:05:44,611 --> 00:05:46,178 What's happening with you? 88 00:05:46,213 --> 00:05:48,180 - Well, I actually have some news. 89 00:05:48,215 --> 00:05:50,415 I'm moving back to Philly. 90 00:05:50,451 --> 00:05:53,752 - Wow, that's great. When? - [Really soon. I just have to] 91 00:05:53,787 --> 00:05:56,555 square a few things away in LA. 92 00:05:56,590 --> 00:05:58,357 - Do you have a job lined up? - [Not yet.] 93 00:05:58,392 --> 00:06:01,226 I have my real estate license in California, 94 00:06:01,261 --> 00:06:03,662 and I just need to pass the real estate exam 95 00:06:03,697 --> 00:06:06,331 [in Pennsylvania.] - Right, of course. 96 00:06:06,367 --> 00:06:08,066 Do you know where you're gonna live? 97 00:06:08,102 --> 00:06:10,035 - Oh, I haven't found a place yet. 98 00:06:10,070 --> 00:06:12,537 Everything's so out of my budget that I've been looking at. 99 00:06:12,573 --> 00:06:15,874 I mean, it's easier to find a guy online 100 00:06:15,909 --> 00:06:18,076 [than it is an apartment, and I am] 101 00:06:18,112 --> 00:06:20,112 a real estate agent, so... 102 00:06:20,147 --> 00:06:21,680 - Why don't you stay with us for a few weeks 103 00:06:21,715 --> 00:06:23,682 until you find something? - [Oh...] 104 00:06:23,717 --> 00:06:25,917 Uh, I couldn't impose. 105 00:06:25,953 --> 00:06:29,388 - [We have a huge new house. I insist.] 106 00:06:29,423 --> 00:06:31,923 [You're family!] - Are you sure the kids would 107 00:06:31,959 --> 00:06:33,925 be OK with it? I wouldn't wanna... 108 00:06:33,961 --> 00:06:37,129 remind them of... what happened. 109 00:06:37,164 --> 00:06:39,698 - On the contrary, the kids would be very happy to see you. 110 00:06:39,733 --> 00:06:43,068 [It wasn't your fault.] 111 00:06:43,103 --> 00:06:44,936 [We all know Hannah couldn't swim.] 112 00:06:44,972 --> 00:06:47,806 - How are they, by the way? 113 00:06:47,841 --> 00:06:49,608 - Well, let's see... 114 00:06:49,643 --> 00:06:51,743 Maya will barely talk to me. 115 00:06:51,779 --> 00:06:54,246 [Luke is still having nightmares. I have] 116 00:06:54,281 --> 00:06:55,547 them both seeing a counsellor, but... 117 00:06:55,582 --> 00:06:57,949 you know. It's hard. 118 00:06:57,985 --> 00:07:00,085 - Oh, you're a good dad, Tony. 119 00:07:00,120 --> 00:07:02,320 - Some days it doesn't feel like that, but... 120 00:07:02,356 --> 00:07:05,657 I'm trying. 121 00:07:05,692 --> 00:07:08,126 Well, I am looking forward to seeing a friendly face. 122 00:07:08,162 --> 00:07:10,128 - I will call you 123 00:07:10,164 --> 00:07:12,097 when I have a more solid plan. 124 00:07:14,301 --> 00:07:16,101 (heavy sigh) 125 00:07:17,871 --> 00:07:19,771 - Who was that? 126 00:07:19,807 --> 00:07:22,340 - That was Sienna. She's moving home. 127 00:07:22,376 --> 00:07:25,277 Told her she could come and stay with us a bit. 128 00:07:25,312 --> 00:07:27,446 Is that OK? 129 00:07:27,481 --> 00:07:30,148 - Whatever. 130 00:07:30,184 --> 00:07:32,818 - What a beautiful house. 131 00:07:32,853 --> 00:07:35,620 Oh, Hannah. You had the perfect life. 132 00:07:38,358 --> 00:07:40,625 Now, it's my turn. 133 00:07:40,661 --> 00:07:42,627 (ominous music) 134 00:07:47,801 --> 00:07:50,268 - It's happening! - What? 135 00:07:50,304 --> 00:07:53,138 - I just heard Jake is prom-posing to someone today. 136 00:07:53,173 --> 00:07:54,840 It has to be you. - It's about time 137 00:07:54,875 --> 00:07:56,842 he asked me to prom. 138 00:07:56,877 --> 00:07:59,377 Apparently, he finally broke up 139 00:07:59,413 --> 00:08:01,980 with Miss Resting Bitch Face over the weekend. 140 00:08:02,015 --> 00:08:05,550 - I swear, she could make Cruella de Vil cry. 141 00:08:05,586 --> 00:08:07,752 (rising music) Oh, my God. This must be it. 142 00:08:15,996 --> 00:08:19,698 What is he doing? - I don't know. 143 00:08:19,733 --> 00:08:22,834 - Will you go to prom with me, Kat? 144 00:08:22,870 --> 00:08:25,504 - Of course I will! (exclamations of excitement) 145 00:08:25,539 --> 00:08:29,407 (cheering and applause) 146 00:08:29,443 --> 00:08:32,210 (indistinct chatter) 147 00:08:32,246 --> 00:08:34,279 (sad music) 148 00:08:40,587 --> 00:08:44,322 - Something wrong? - Just prom stuff. 149 00:08:44,358 --> 00:08:46,725 - You wanna talk about it over dinner? 150 00:08:46,760 --> 00:08:48,994 - I already ate. 151 00:08:49,029 --> 00:08:51,596 - I'm here if you change your mind. 152 00:08:51,632 --> 00:08:54,599 - I have to do homework. 153 00:08:54,635 --> 00:08:57,002 - Sienna's coming tonight. You think you can say hello? 154 00:08:57,037 --> 00:08:59,604 - Maybe. 155 00:08:59,640 --> 00:09:02,607 - Homework, Dad! 156 00:09:02,643 --> 00:09:05,477 (sigh) 157 00:09:08,615 --> 00:09:11,716 (phone ringing) - [Sienna, are you in town?] 158 00:09:11,752 --> 00:09:13,518 - I just arrived. I'm on my way, in the car 159 00:09:13,554 --> 00:09:16,521 from the airport as we speak. - [Great.] 160 00:09:16,557 --> 00:09:19,190 Hopefully, I can coax Maya out of her bedroom. 161 00:09:19,226 --> 00:09:21,693 - Sounds bad. - [Something to do] 162 00:09:21,728 --> 00:09:23,962 with prom, probably a boy thing. 163 00:09:23,997 --> 00:09:26,298 Honestly, I wish her mom were here to talk to her 164 00:09:26,333 --> 00:09:27,299 about that kind of stuff. 165 00:09:27,334 --> 00:09:29,734 - Maybe I could. 166 00:09:29,770 --> 00:09:31,903 - I think that could help. Thank you. 167 00:09:31,939 --> 00:09:33,538 [OK. We'll see you soon, alright?] 168 00:09:33,574 --> 00:09:36,474 - See you. 169 00:09:36,510 --> 00:09:38,543 - Don't worry, Maya. 170 00:09:38,579 --> 00:09:41,212 Mommy's on her way. 171 00:09:41,248 --> 00:09:43,081 (ominous music) 172 00:09:48,822 --> 00:09:51,389 The photo did not do this place justice. 173 00:09:53,160 --> 00:09:56,261 The lady of the house has arrived, everyone. 174 00:09:58,999 --> 00:10:01,032 (doorbell ringing and knocking) 175 00:10:03,637 --> 00:10:06,605 - Sienna! - Luke! Good to see you, buddy! 176 00:10:06,640 --> 00:10:09,507 Come here. - Welcome. I'll get your bags. 177 00:10:09,543 --> 00:10:11,509 - Oh... Thank you. Your new house 178 00:10:11,545 --> 00:10:13,979 is amazing! - We have a pool. 179 00:10:14,014 --> 00:10:16,314 - No way! - Wanna see your room? 180 00:10:16,350 --> 00:10:19,684 - Um, is it OK if I say hi to your sister first? 181 00:10:19,720 --> 00:10:22,754 - Oh, she's just upstairs. - Thank you! 182 00:10:22,789 --> 00:10:25,657 Man of the house. - I tell you. 183 00:10:25,692 --> 00:10:28,526 (approaching footsteps) (knocking) 184 00:10:28,562 --> 00:10:30,362 - I said I'm doing homework, Dad! 185 00:10:30,397 --> 00:10:33,264 - Oh, sorry! It's Sienna. - Oh. 186 00:10:33,300 --> 00:10:36,835 - Can I come in? - Yeah, I guess. 187 00:10:39,539 --> 00:10:42,207 - Maya... how are you doing? 188 00:10:42,242 --> 00:10:44,209 - I'm OK. 189 00:10:44,244 --> 00:10:47,112 - I hear you've been having prom problems? 190 00:10:47,147 --> 00:10:50,281 Would you like to talk about them? 191 00:10:50,317 --> 00:10:52,384 - Yeah, not really. - OK. 192 00:10:52,419 --> 00:10:54,219 Well, I'm a really good listener. 193 00:10:54,254 --> 00:10:56,354 Anything? 194 00:10:58,725 --> 00:11:02,127 - Well, I though this guy Jake was gonna ask me for sure today 195 00:11:02,162 --> 00:11:04,496 but then he asked this girl Kat, and she just hates me. 196 00:11:04,531 --> 00:11:07,232 - No, no, no, no. She's jealous of you. 197 00:11:07,267 --> 00:11:10,468 - Well, she doesn't like that Jake and I hang out sometimes. 198 00:11:10,504 --> 00:11:12,871 - Do you wanna hear my prom story? 199 00:11:12,906 --> 00:11:16,007 - OK. - It was a week 200 00:11:16,043 --> 00:11:19,077 before the big dance and Roger Johnson dumped me, 201 00:11:19,112 --> 00:11:21,146 asked my best friend, 202 00:11:21,181 --> 00:11:23,148 and she had the nerve to say yes. 203 00:11:23,183 --> 00:11:25,550 - Lame friend! - Yeah. 204 00:11:25,585 --> 00:11:27,385 - Did you end up going? - No. 205 00:11:27,421 --> 00:11:29,387 But it was a good thing because somebody spiked the punch 206 00:11:29,423 --> 00:11:31,389 with castor oil and it was a vomit fest, 207 00:11:31,425 --> 00:11:34,225 and everyone ended up in the emergency room! 208 00:11:34,261 --> 00:11:36,695 - Gross! - Yeah. - Who did it? 209 00:11:36,730 --> 00:11:38,663 - They never found out. 210 00:11:38,699 --> 00:11:40,699 And listen, a girl as gorgeous as you 211 00:11:40,734 --> 00:11:44,102 will find an even better date than this Jake the Flake. 212 00:11:44,137 --> 00:11:46,838 I prom-promise. 213 00:11:46,873 --> 00:11:48,707 - Mom was really excited 214 00:11:48,742 --> 00:11:51,876 for me to go to prom. She was prom queen, you know. 215 00:11:51,912 --> 00:11:55,780 - I remember. She was a senior when I was a sophomore. 216 00:11:55,816 --> 00:11:59,551 She was perfect. 217 00:11:59,586 --> 00:12:02,420 - Dad said he fell in love with her that night. 218 00:12:02,456 --> 00:12:04,556 - What a fairy tale! 219 00:12:04,591 --> 00:12:06,858 (giggling) Hey. 220 00:12:06,893 --> 00:12:09,027 I'll see you tomorrow morning if you wanna talk. 221 00:12:09,062 --> 00:12:10,862 - OK. 222 00:12:10,897 --> 00:12:14,232 (tense music) 223 00:12:14,267 --> 00:12:16,234 - So your bags are here. 224 00:12:16,269 --> 00:12:19,104 I gave you some fresh towels and a desk. Maybe you can 225 00:12:19,139 --> 00:12:21,473 use it to study for your real estate agent's exam. 226 00:12:21,508 --> 00:12:23,541 Oh, and you can 227 00:12:23,577 --> 00:12:25,643 use Hannah's car. It's, uh, in the garage. 228 00:12:25,679 --> 00:12:27,645 - You're the best. 229 00:12:27,681 --> 00:12:29,748 Uh, would you mind if I used your printer? 230 00:12:29,783 --> 00:12:33,451 - Sure. What's ours is yours. And Janet, our housekeeper, 231 00:12:33,487 --> 00:12:35,587 will be here to help you out with anything else you need. 232 00:12:35,622 --> 00:12:38,757 She's... been kind of a second mom for Maya and Luke, 233 00:12:38,792 --> 00:12:41,426 especially since Hannah died. 234 00:12:41,461 --> 00:12:44,829 - That's so sweet. Well, thank you. 235 00:12:44,865 --> 00:12:48,299 - Goodnight. - Goodnight. 236 00:12:48,335 --> 00:12:50,802 (door shuts) (sigh) 237 00:12:50,837 --> 00:12:53,037 (ominous music) 238 00:13:00,280 --> 00:13:03,047 Who's smiling now, Hannah? 239 00:13:20,867 --> 00:13:23,468 ♪♪♪ 240 00:13:23,503 --> 00:13:26,204 "Cardiologist of the Year"? 241 00:13:26,239 --> 00:13:28,439 You really are the whole package, 242 00:13:28,475 --> 00:13:30,208 Dr. Wonderful. 243 00:13:30,243 --> 00:13:33,344 OK, real estate. Let's see. 244 00:13:33,380 --> 00:13:36,848 (tense music) 245 00:13:36,883 --> 00:13:40,118 75 hours of education 246 00:13:40,153 --> 00:13:41,953 and a criminal history report? 247 00:13:41,988 --> 00:13:43,454 Yeah, right. 248 00:13:43,490 --> 00:13:47,058 Pennsylvania real estate licensing exam... 249 00:13:47,093 --> 00:13:49,661 Alright, print. 250 00:13:51,998 --> 00:13:54,999 Doesn't mean I can't play the role of real estate agent. 251 00:13:55,035 --> 00:13:58,503 (ominous music) 252 00:14:02,709 --> 00:14:04,843 - Sienna? Good morning. 253 00:14:04,878 --> 00:14:06,911 Tony told me you were coming to stay. 254 00:14:06,947 --> 00:14:09,514 I'm Janet. - Nice to meet you. 255 00:14:09,549 --> 00:14:11,683 - I've been with the Wilsons for years. 256 00:14:11,718 --> 00:14:14,252 They're a great family. - They are. 257 00:14:14,287 --> 00:14:17,555 - Are you from the area? - Bucks County. 258 00:14:19,926 --> 00:14:22,760 Hey, you know what? I can take over from here. 259 00:14:22,796 --> 00:14:24,696 You must have 1000 chores to do. 260 00:14:24,731 --> 00:14:28,333 - Don't be silly. I make breakfast every morning. 261 00:14:28,368 --> 00:14:30,501 - No, really, it's OK. No trouble at all. 262 00:14:30,537 --> 00:14:32,704 (scoff) 263 00:14:36,243 --> 00:14:38,543 (fridge door opens) 264 00:14:46,553 --> 00:14:48,820 ♪♪♪ 265 00:15:00,600 --> 00:15:02,667 ♪♪♪ 266 00:15:11,511 --> 00:15:13,945 Two years sober... 267 00:15:13,980 --> 00:15:15,613 Not for long. 268 00:15:18,251 --> 00:15:20,785 (click) Oh... 269 00:15:32,432 --> 00:15:34,933 (laughing) Oh... Can't believe 270 00:15:34,968 --> 00:15:38,736 she has this old relic. 271 00:15:40,774 --> 00:15:42,407 (sharp exhale) 272 00:15:42,442 --> 00:15:44,642 What are you doing in Dr. Wilson's closet? 273 00:15:44,678 --> 00:15:46,444 - I was just looking for a picture 274 00:15:46,479 --> 00:15:48,313 that Hannah and I had when we were kids. 275 00:15:54,387 --> 00:15:56,220 Excuse me. 276 00:16:02,195 --> 00:16:03,995 - Yeah, Ms. Donnelly needs a nerve-induction test. 277 00:16:04,030 --> 00:16:05,930 Can you schedule that? - OK, yeah. Sure. 278 00:16:05,966 --> 00:16:09,767 - [Hello?] - Sienna! Hey, are you busy? 279 00:16:09,803 --> 00:16:12,003 - Um, no. I'm just studying for the exam. 280 00:16:12,038 --> 00:16:14,339 What's up? - [Well, I promised Maya] 281 00:16:14,374 --> 00:16:16,341 [I'd take her to an exhibit at the museum,] 282 00:16:16,376 --> 00:16:19,444 [but something's come up at work and I have to work late.] 283 00:16:19,479 --> 00:16:21,446 Um, do you mind picking her up? 284 00:16:21,481 --> 00:16:23,614 Janet has to take Luke to a baseball practice. 285 00:16:23,650 --> 00:16:25,616 - Oh, no, I need a study break. It's perfect. 286 00:16:25,652 --> 00:16:28,786 School gets out at 3:30, right? - [Yes.] 287 00:16:28,822 --> 00:16:30,655 You're amazing. Thank you. 288 00:16:30,690 --> 00:16:32,824 (ominous music) 289 00:16:32,859 --> 00:16:34,859 - Yes, Tony, I am amazing. 290 00:16:51,111 --> 00:16:53,478 ♪♪♪ 291 00:17:02,122 --> 00:17:04,088 This is gonna be easier 292 00:17:04,124 --> 00:17:06,057 than I thought. (chuckling) 293 00:17:15,035 --> 00:17:17,468 You so deserve this. 294 00:17:21,441 --> 00:17:23,408 - Hey, Maya. 295 00:17:23,443 --> 00:17:25,410 - Hi. 296 00:17:25,445 --> 00:17:27,779 - What's wrong with you? 297 00:17:27,814 --> 00:17:30,415 - You really wanna know? 298 00:17:30,450 --> 00:17:32,917 - Yeah. - The boy I wanted to go 299 00:17:32,952 --> 00:17:35,353 to prom with asked someone else. 300 00:17:35,388 --> 00:17:37,121 - Don't you remember that text you sent me? 301 00:17:37,157 --> 00:17:39,557 The one where you said that you were bagging prom 302 00:17:39,592 --> 00:17:41,526 and didn't want me to ask you? 303 00:17:41,561 --> 00:17:44,629 - Uh... yeah, someone's messing with you. 304 00:17:44,664 --> 00:17:46,631 I never sent that. 305 00:17:46,666 --> 00:17:48,766 It's probably Kat, if I had to guess. 306 00:17:48,802 --> 00:17:50,635 Can you send me that? 307 00:17:50,670 --> 00:17:52,870 (inaudible speaking) 308 00:17:52,906 --> 00:17:55,907 - Well, then how'd it come from your phone? - Beats me. 309 00:17:55,942 --> 00:17:57,775 - I'll ask her about it. - Don't bother. 310 00:17:57,811 --> 00:18:01,045 She's just gonna deny it. It's more drama I can't handle 311 00:18:01,081 --> 00:18:03,614 right now. I gotta go meet Violet. 312 00:18:05,418 --> 00:18:07,552 I'll see you around. 313 00:18:07,587 --> 00:18:09,420 (ominous music) 314 00:18:09,456 --> 00:18:11,622 (school bell ringing) 315 00:18:17,130 --> 00:18:19,297 - Maya! - Hi! 316 00:18:19,332 --> 00:18:22,233 - Hi. Hi. (giggling) 317 00:18:22,268 --> 00:18:24,836 I'm Sienna, Maya's first cousin once removed. 318 00:18:24,871 --> 00:18:27,705 - Violet, best friend. 319 00:18:30,610 --> 00:18:33,311 - What's wrong? - That's the mean girl 320 00:18:33,346 --> 00:18:36,080 I told you about. 321 00:18:36,116 --> 00:18:38,416 - The prom date poacher? - Yep. 322 00:18:38,451 --> 00:18:40,651 I think she faked a text to Jake pretending to be me. 323 00:18:40,687 --> 00:18:42,753 Told him not to ask me to prom. 324 00:18:42,789 --> 00:18:45,189 (Violet scoffs) - What a bitch. 325 00:18:45,225 --> 00:18:47,658 - Maya! Still looking for a prom date? 326 00:18:47,694 --> 00:18:50,928 You know, I heard the chess club is available, 327 00:18:50,964 --> 00:18:53,464 and you can literally have the pick of the litter. 328 00:18:53,500 --> 00:18:57,001 Bow-wow. - Excuse me? 329 00:18:57,036 --> 00:18:58,970 - Does it look like I'm talking to you? 330 00:19:02,375 --> 00:19:05,276 (Violet scoffs) - Vile. 331 00:19:05,311 --> 00:19:08,179 - Hang on a sec, guys. 332 00:19:08,214 --> 00:19:10,248 (tense music) 333 00:19:12,919 --> 00:19:14,886 Hey, little girl. 334 00:19:14,921 --> 00:19:17,155 - What do you want? - No one speaks to me 335 00:19:17,190 --> 00:19:19,490 or my cousin that way. - What are you 336 00:19:19,526 --> 00:19:21,492 gonna do about it? Tell my mommy? 337 00:19:21,528 --> 00:19:24,529 - No. I'm gonna 338 00:19:24,564 --> 00:19:27,331 drag you by your pretty hair into a basement, 339 00:19:27,367 --> 00:19:30,468 tie you up, so no one will ever find you 340 00:19:30,503 --> 00:19:32,236 and no one will hear you scream. 341 00:19:32,272 --> 00:19:34,805 The next time you see my cousin... 342 00:19:34,841 --> 00:19:37,175 you're gonna apologize to her. 343 00:19:43,449 --> 00:19:45,349 (chuckling) 344 00:19:48,988 --> 00:19:50,955 - What did you say to her? - Do you have proof 345 00:19:50,990 --> 00:19:53,024 that Kat sent Jake that text? - No, but I have the text. 346 00:19:53,059 --> 00:19:55,526 - If you're up for a little field trip, there's an old 347 00:19:55,562 --> 00:19:58,129 friend of mine I want you to meet. 348 00:19:58,164 --> 00:20:00,498 - I guess. Violet, I'll see you tomorrow. OK? 349 00:20:00,533 --> 00:20:02,567 - Sure. Nice to meet you, Sienna. 350 00:20:02,602 --> 00:20:05,136 - Nice to meet you too. Great outfit, by the way. 351 00:20:05,171 --> 00:20:08,639 We'll call Tyler on the way. He's a computer genius. 352 00:20:11,377 --> 00:20:13,377 (birds chirping) 353 00:20:15,381 --> 00:20:17,281 (knocking) 354 00:20:19,252 --> 00:20:22,186 - Well, well, well. Look who's back in Philly. 355 00:20:22,222 --> 00:20:25,823 You, uh... you look good, Sienna. - Thanks. 356 00:20:25,858 --> 00:20:27,992 This is my cousin, Maya. - Hey. 357 00:20:28,027 --> 00:20:31,395 - Hey. So, if I help you with this text situation, 358 00:20:31,431 --> 00:20:33,397 we finally gonna get to go on that date? 359 00:20:33,433 --> 00:20:36,200 - Yes, Tyler. - Alright. 360 00:20:36,236 --> 00:20:38,169 Well, come on in. 361 00:20:38,204 --> 00:20:40,671 (mysterious music) 362 00:20:43,710 --> 00:20:46,377 So the text message that you supposedly sent 363 00:20:46,412 --> 00:20:49,914 did come from your phone number, but not your phone. 364 00:20:49,949 --> 00:20:51,716 It was a spoof call. It's super easy 365 00:20:51,751 --> 00:20:54,285 to pretend to be somebody else. - So Kat must have 366 00:20:54,320 --> 00:20:56,287 put Maya's number in some program? 367 00:20:56,322 --> 00:20:59,123 Can you find the real number the text originated from? 368 00:20:59,158 --> 00:21:01,459 - Um... let me see. 369 00:21:01,494 --> 00:21:05,196 These programs can kind of be hard to crack. 370 00:21:05,231 --> 00:21:07,031 Um... (rapid typing) 371 00:21:09,102 --> 00:21:12,303 Um... Looks like... 372 00:21:12,338 --> 00:21:16,107 (program chiming) Bingo. 555-0312 ring a bell? 373 00:21:16,142 --> 00:21:18,576 - Is that Kat's number? 374 00:21:18,611 --> 00:21:21,312 - Yeah, that's it. - Well, now you can 375 00:21:21,347 --> 00:21:23,314 show Jake who the real Kat is: an entitled brat who sabotaged 376 00:21:23,349 --> 00:21:26,050 your prom to get what she wanted. 377 00:21:26,085 --> 00:21:29,553 - Pathetic. Hey, can you 378 00:21:29,589 --> 00:21:31,322 text me a screenshot of what you just found? 379 00:21:31,357 --> 00:21:34,392 - Sure. (rapid typing) 380 00:21:34,427 --> 00:21:37,128 (program chiming) Done. 381 00:21:37,163 --> 00:21:39,497 So, when are you free? 382 00:21:39,532 --> 00:21:41,732 - Oh... (chuckles) 383 00:21:41,768 --> 00:21:44,435 I'm gonna have to get back to you on that, 384 00:21:44,470 --> 00:21:47,605 but you were so awesome. 385 00:21:47,640 --> 00:21:50,107 Come on, Maya. Let's go. 386 00:21:50,143 --> 00:21:52,076 Bye, Tyler! 387 00:21:52,111 --> 00:21:54,845 (computer beeping) - Call me! 388 00:21:54,881 --> 00:21:58,082 - Hey... thanks for that. 389 00:21:58,117 --> 00:21:59,917 - Anytime. 390 00:22:01,721 --> 00:22:03,921 (door opens) 391 00:22:03,956 --> 00:22:05,923 (Sienna and Maya laughing) 392 00:22:05,958 --> 00:22:08,526 - Hi, Janet. - Oh, hi, honey! 393 00:22:08,561 --> 00:22:10,861 - Hi, Luke! You miss me? - Yeah! 394 00:22:10,897 --> 00:22:12,830 - Hi! Aw... - I'm gonna go work on my paper. 395 00:22:12,865 --> 00:22:14,832 - See you tomorrow, dear. 396 00:22:14,867 --> 00:22:17,668 - OK, so how about a movie and some popcorn? 397 00:22:17,704 --> 00:22:20,771 - Yes! - He has to finish his homework first. 398 00:22:20,807 --> 00:22:23,674 - Janet, I got this. You can go home. 399 00:22:23,710 --> 00:22:25,676 So, what'll it be? Revenge of the Dinos Part I 400 00:22:25,712 --> 00:22:26,977 or Part II? 401 00:22:27,013 --> 00:22:28,679 - Part III! 402 00:22:28,715 --> 00:22:30,948 - Part III?! You haven't seen Part II yet! 403 00:22:30,983 --> 00:22:33,217 You know when we're gonna do your homework? 404 00:22:33,252 --> 00:22:35,019 Never! 405 00:22:35,054 --> 00:22:38,522 Come on! (Sienna giggling) 406 00:22:40,727 --> 00:22:44,228 - (Maya): Anyway, I'm glad that we figured it out. 407 00:22:44,263 --> 00:22:46,030 Yeah. 408 00:22:46,065 --> 00:22:48,032 OK. I should go to bed. 409 00:22:48,067 --> 00:22:50,000 Goodnight, Jake. 410 00:22:53,940 --> 00:22:55,706 (chain clinks) 411 00:22:55,742 --> 00:22:58,175 (tense music) 412 00:23:13,126 --> 00:23:15,993 ♪♪♪ 413 00:23:16,028 --> 00:23:18,062 (door creaking) 414 00:23:35,481 --> 00:23:39,216 Oh... 415 00:23:39,252 --> 00:23:41,085 (giggle) 416 00:23:41,120 --> 00:23:43,154 (camera clicks) 417 00:23:46,058 --> 00:23:49,727 (camera clicking) 418 00:23:49,762 --> 00:23:51,595 (gasp) 419 00:23:53,633 --> 00:23:55,466 (ethereal music) 420 00:23:55,501 --> 00:23:58,736 (gasp) Oh... 421 00:23:58,771 --> 00:24:01,572 (chuckle) 422 00:24:01,607 --> 00:24:03,374 (camera clicks) 423 00:24:03,409 --> 00:24:05,709 I've still got the body of an 18-year-old. 424 00:24:05,745 --> 00:24:08,379 (camera clicking) 425 00:24:14,353 --> 00:24:16,954 Too many old memories in this dress, Tony. 426 00:24:18,958 --> 00:24:21,091 We can rewrite history. 427 00:24:21,127 --> 00:24:22,893 We're gonna have to make 428 00:24:22,929 --> 00:24:25,062 our own prom night. 429 00:24:25,097 --> 00:24:27,731 (ominous music) - (Janet): Luke! 430 00:24:27,767 --> 00:24:29,733 Time to get up. 431 00:24:29,769 --> 00:24:32,470 (yawning) Oh... 432 00:24:32,505 --> 00:24:35,773 (groaning) Luke? 433 00:24:35,808 --> 00:24:38,776 Luke! - I don't wanna go to school. 434 00:24:38,811 --> 00:24:42,079 - I can't get him up. 435 00:24:42,114 --> 00:24:44,682 - Yeah, he was up super late! - He shouldn't be 436 00:24:44,717 --> 00:24:46,617 watching violent movies before bed. 437 00:24:46,652 --> 00:24:49,253 - He's fine. Luke... - Morning. 438 00:24:49,288 --> 00:24:51,689 - Wake up so you can sleep in school 439 00:24:51,724 --> 00:24:53,757 like I did, huh? 440 00:24:53,793 --> 00:24:56,861 OK, get up. Enough of this, dinosaur man. 441 00:24:56,896 --> 00:24:59,029 Get up! Big day today! 442 00:24:59,065 --> 00:25:00,965 (Sienna roaring) (Jake laughing) 443 00:25:01,000 --> 00:25:02,800 I'm a T-rex. (roaring) 444 00:25:02,835 --> 00:25:06,003 OK. I'll see you in two minutes downstairs. 445 00:25:06,038 --> 00:25:09,306 (Sienna giggling) 446 00:25:11,878 --> 00:25:14,512 - (Janet): We need to speak to your father about this. 447 00:25:14,547 --> 00:25:17,515 - Or not, Janet. 448 00:25:17,550 --> 00:25:20,150 (tense music) 449 00:25:21,921 --> 00:25:24,154 Oh... 450 00:25:24,190 --> 00:25:25,956 Hmm! 451 00:25:25,992 --> 00:25:28,225 There it is. 452 00:25:28,261 --> 00:25:31,161 Sobriety is such a delicate thing. 453 00:25:33,833 --> 00:25:36,667 This should work. 454 00:25:51,083 --> 00:25:53,717 Bottom's up and bon voyage, old lady. 455 00:26:05,631 --> 00:26:07,665 (rising music) 456 00:26:09,936 --> 00:26:12,336 - Jake? Can we please talk about this? 457 00:26:12,371 --> 00:26:15,205 - I'm done talking to you. 458 00:26:18,110 --> 00:26:21,378 - Maya Wilson... - Yes? 459 00:26:21,414 --> 00:26:24,248 - Will you go to prom with me? - Yes! 460 00:26:24,283 --> 00:26:27,117 (laughing) 461 00:26:27,153 --> 00:26:29,920 (ominous music) 462 00:26:29,956 --> 00:26:32,856 - (girl): Aww! - (Jake): Awesome. 463 00:26:39,832 --> 00:26:41,865 (suspenseful music) 464 00:26:53,079 --> 00:26:55,412 Sweet as sin. 465 00:26:57,950 --> 00:27:00,050 Good girl. 466 00:27:02,588 --> 00:27:04,722 (distant dog barking) 467 00:27:04,757 --> 00:27:07,257 (approaching footsteps) 468 00:27:10,930 --> 00:27:13,564 (slowly): I'm gonna pick up Luke and Maya 469 00:27:13,599 --> 00:27:15,566 from school. 470 00:27:15,601 --> 00:27:18,669 - Janet, you don't look so good. Are you feeling OK? 471 00:27:18,704 --> 00:27:22,606 - I'm fine. I just have a bit of a headache. 472 00:27:22,642 --> 00:27:24,274 - Oh, I have some aspirin in my room. 473 00:27:24,310 --> 00:27:26,810 I'll go get you some. - No, no. 474 00:27:26,846 --> 00:27:30,114 I have to go. I'll... I'll pick some up on the way home. 475 00:27:30,149 --> 00:27:32,783 - OK. Oh, I'm picking up Maya after school now. 476 00:27:32,818 --> 00:27:35,252 I told her I'd take her shopping. 477 00:27:35,287 --> 00:27:37,821 (sigh) - Fine! 478 00:27:40,626 --> 00:27:42,660 (receding footsteps) 479 00:27:44,797 --> 00:27:47,297 (brakes screech) - (Sienna): Whoopsies. 480 00:27:47,333 --> 00:27:49,199 This won't end well for one of us. 481 00:27:49,235 --> 00:27:51,168 And it's not gonna be me. 482 00:27:51,203 --> 00:27:53,237 (suspenseful music) 483 00:28:04,550 --> 00:28:06,617 - How was school? 484 00:28:06,652 --> 00:28:09,820 - Are... are you OK? (Janet groans) 485 00:28:09,855 --> 00:28:12,022 (engine starts) 486 00:28:14,660 --> 00:28:17,528 - Driving under the influence with a 10-year-old in the car? 487 00:28:17,563 --> 00:28:20,631 How irresponsible. - [911. What's your emergency?] 488 00:28:20,666 --> 00:28:23,200 - I'd like to report a drunk driver. 489 00:28:23,235 --> 00:28:25,369 There's a small boy in the car too. 490 00:28:25,404 --> 00:28:27,371 - [Can you tell me where you are?] 491 00:28:27,406 --> 00:28:30,974 - Uh, yeah. I'm on Midland and Old Post Road. 492 00:28:31,010 --> 00:28:32,976 Pennsylvania license plate, 493 00:28:33,012 --> 00:28:35,412 uh... 1-J-2-H-P-0-2. 494 00:28:35,448 --> 00:28:37,414 Please, please hurry. 495 00:28:37,450 --> 00:28:39,550 I'm really worried about the little boy in the back. 496 00:28:39,585 --> 00:28:41,552 - [OK. We're sending someone now.] 497 00:28:41,587 --> 00:28:43,887 (chuckling) 498 00:28:46,025 --> 00:28:49,259 (police siren blaring) 499 00:28:49,295 --> 00:28:51,462 - Heh. 500 00:28:54,900 --> 00:28:58,068 Good riddance, Janet. 501 00:28:58,104 --> 00:29:00,871 I'm the lady of the house now. 502 00:29:04,710 --> 00:29:07,377 (indistinct chatter) 503 00:29:14,386 --> 00:29:16,353 - Guess what. - Jake asked you to prom?! 504 00:29:16,388 --> 00:29:19,289 - Yes, you were right! - Oh! We need to celebrate. 505 00:29:21,227 --> 00:29:23,427 - I never thought I'd say this, but I almost feel sorry 506 00:29:23,462 --> 00:29:25,429 for Kat now. - Hey... 507 00:29:25,464 --> 00:29:27,865 she deserved what she got. We need to focus on you now. 508 00:29:27,900 --> 00:29:30,334 I'm gonna take you prom dress shopping. 509 00:29:30,369 --> 00:29:32,202 - Really?! - Your dad said 510 00:29:32,238 --> 00:29:34,671 you can get whatever you want. - Cool! 511 00:29:34,707 --> 00:29:36,673 (engine starts) 512 00:29:36,709 --> 00:29:39,109 (pop music) - ♪♪ Oh, oh, oh ♪ 513 00:29:39,145 --> 00:29:41,411 ♪ Oh, oh ♪ 514 00:29:41,447 --> 00:29:44,014 ♪ All that it takes ♪ 515 00:29:44,049 --> 00:29:46,350 ♪ Is one line to break ♪ 516 00:29:46,385 --> 00:29:48,685 ♪ And then I will catch your fall ♪♪ 517 00:29:48,721 --> 00:29:51,054 (gasp) 518 00:29:51,090 --> 00:29:53,924 Tony will love this. 519 00:29:53,959 --> 00:29:56,894 - Oh... I like this one. 520 00:29:56,929 --> 00:30:00,564 Good find. - Yeah, you should try it on. 521 00:30:00,599 --> 00:30:03,934 - (saleswoman): You look about a size... 2? 522 00:30:03,969 --> 00:30:06,804 - Yeah. - Let me get you a fitting room. 523 00:30:06,839 --> 00:30:08,806 - Thanks! 524 00:30:08,841 --> 00:30:10,808 Oh, can you get me a pair of shoes 525 00:30:10,843 --> 00:30:13,877 to try on? - Sure! 526 00:30:13,913 --> 00:30:16,680 (sigh) 527 00:30:18,517 --> 00:30:22,519 (ethereal music) (laughing) 528 00:30:25,124 --> 00:30:27,624 - This is beautiful. I love the colour. 529 00:30:29,461 --> 00:30:31,361 - I picked it out just for you. 530 00:30:33,666 --> 00:30:35,632 - I am never letting you go. 531 00:30:37,436 --> 00:30:39,403 I want you to be my wife, Sienna. 532 00:30:47,046 --> 00:30:50,614 - (softly): Yes! I said yes. 533 00:30:50,649 --> 00:30:52,449 (giggling) 534 00:30:52,484 --> 00:30:55,352 Oh... I said yes! 535 00:30:55,387 --> 00:30:57,654 - Sienna? 536 00:30:57,690 --> 00:30:59,323 - Oh... 537 00:30:59,358 --> 00:31:01,959 That's perfect on you. 538 00:31:01,994 --> 00:31:06,029 - Are you sure? - Yes. 539 00:31:06,065 --> 00:31:08,699 - Thanks! 540 00:31:08,734 --> 00:31:10,901 (heavy sigh) 541 00:31:12,872 --> 00:31:15,138 (phone ringing) 542 00:31:17,409 --> 00:31:19,376 - Hi, Tony! - Sienna... 543 00:31:19,411 --> 00:31:21,812 there's been an incident. - Are you OK? 544 00:31:21,847 --> 00:31:24,548 - I'm at the police department. - [What?!] 545 00:31:24,583 --> 00:31:26,550 - [It's Janet. She was drinking] 546 00:31:26,585 --> 00:31:28,452 [and driving with Luke in the car.] 547 00:31:28,487 --> 00:31:32,122 - Drinking and driving?! Is he OK? 548 00:31:32,157 --> 00:31:34,224 - Yes. He's pretty shaken up 549 00:31:34,260 --> 00:31:36,293 but, uh... thank God, he'll be alright. 550 00:31:36,328 --> 00:31:38,528 - And Janet? 551 00:31:38,564 --> 00:31:40,964 - She's in jail. They won't let me talk to her. 552 00:31:41,000 --> 00:31:43,901 - How drunk was she?! - [I know she was pretty sick] 553 00:31:43,936 --> 00:31:46,136 and from what I can gather, there was some issue 554 00:31:46,171 --> 00:31:48,805 with the breathalyzer not working properly so they had 555 00:31:48,841 --> 00:31:51,341 to run other tests. They won't be back for a while. 556 00:31:51,377 --> 00:31:53,644 - I'm so sorry. Do you want me to come pick up Luke? 557 00:31:53,679 --> 00:31:55,512 - No, I promised him ice cream. 558 00:31:55,547 --> 00:31:57,314 So hopefully, that'll cheer him up a bit. 559 00:31:57,349 --> 00:31:59,149 - OK. Well, I'll see you at home then. 560 00:31:59,184 --> 00:32:01,318 Oh, man. 561 00:32:01,353 --> 00:32:03,353 - Janet would never do that to Luke. 562 00:32:03,389 --> 00:32:06,490 - Honey... nobody's perfect. 563 00:32:06,525 --> 00:32:08,926 And wasn't she an alcoholic? 564 00:32:08,961 --> 00:32:11,328 - Yeah, but... 565 00:32:11,363 --> 00:32:13,697 Wait, how do you know that? 566 00:32:15,467 --> 00:32:18,068 - Your dad told me. - (Tony): Did Maya get a dress? 567 00:32:18,103 --> 00:32:20,404 - (Sienna): No, she didn't. - (Tony): Oh, one second. 568 00:32:20,439 --> 00:32:22,606 (phone ringing) Lauren. Thank you for today. 569 00:32:22,641 --> 00:32:25,842 What? You're still at work? No, no, no. Please go home. 570 00:32:25,878 --> 00:32:28,078 You can do that tomorrow. 571 00:32:28,113 --> 00:32:30,681 OK. OK, but please go home soon. 572 00:32:30,716 --> 00:32:32,683 I'll see you in the morning. 573 00:32:32,718 --> 00:32:34,918 (heavy sigh) 574 00:32:34,954 --> 00:32:37,187 I swear that woman is always working. 575 00:32:37,222 --> 00:32:39,790 - Who's Lauren? - Oh, um... 576 00:32:39,825 --> 00:32:42,659 Right. She is my office manager. 577 00:32:44,430 --> 00:32:46,630 - Oh, OK. Well, um... 578 00:32:46,665 --> 00:32:48,632 dinner is in the oven, and I have my real estate 579 00:32:48,667 --> 00:32:51,068 study group tonight. It's, uh, the first meetup. 580 00:32:51,103 --> 00:32:53,737 Are you guys OK if I step out for a bit? 581 00:32:53,772 --> 00:32:56,440 - Of course. Please. - OK. 582 00:32:56,475 --> 00:32:58,709 I'll see you soon. - OK. 583 00:32:58,744 --> 00:33:00,744 (tense music) 584 00:33:02,748 --> 00:33:05,215 (insects chirping) 585 00:33:05,250 --> 00:33:07,384 (car beeps) 586 00:33:11,991 --> 00:33:14,725 - So, you're Lauren. 587 00:33:14,760 --> 00:33:17,794 (ominous music) 588 00:33:20,099 --> 00:33:22,733 Good morning. - Morning. 589 00:33:22,768 --> 00:33:24,501 How was your study group? 590 00:33:24,536 --> 00:33:27,838 - It was good, but the PA real estate exam is no joke. 591 00:33:27,873 --> 00:33:29,806 - When is it? - It's June first, 592 00:33:29,842 --> 00:33:31,608 so I have seven weeks 593 00:33:31,643 --> 00:33:33,643 before I can ace that test. (chuckling) 594 00:33:33,679 --> 00:33:35,479 - Yeah, of course you will. 595 00:33:35,514 --> 00:33:37,314 Spring is the perfect time to get in the market too. 596 00:33:39,485 --> 00:33:41,184 - (softly): We'll be engaged by then. 597 00:33:41,220 --> 00:33:43,320 - Oh, hey. 598 00:33:43,355 --> 00:33:45,088 Um, Sienna, I should tell you, 599 00:33:45,124 --> 00:33:47,491 I had to let Janet go 600 00:33:47,526 --> 00:33:49,860 last night. I felt pretty terrible 601 00:33:49,895 --> 00:33:51,862 about it. Told the kids last night. 602 00:33:51,897 --> 00:33:54,331 They're pretty upset. - I'm so sorry. 603 00:33:54,366 --> 00:33:56,767 She was so great. What a shame. 604 00:33:56,802 --> 00:33:59,369 And how will you ever find someone to replace her? 605 00:33:59,405 --> 00:34:01,605 - That's a good question. I haven't even thought 606 00:34:01,640 --> 00:34:03,373 that far ahead yet. - Well, hey. 607 00:34:03,409 --> 00:34:06,777 Why don't I pick up the cooking and shopping? 608 00:34:06,812 --> 00:34:10,347 And I can look after Luke, and... uh, you know, until you 609 00:34:10,382 --> 00:34:12,849 find someone else. And I can help with that too, if you want. 610 00:34:12,885 --> 00:34:15,285 - You would do that? - Of course, after everything 611 00:34:15,320 --> 00:34:18,889 Hannah's done for me. - You guys OK with that? 612 00:34:18,924 --> 00:34:21,691 - Sure! - Thanks, Sienna. 613 00:34:21,727 --> 00:34:24,327 Hey, things were so crazy last night, 614 00:34:24,363 --> 00:34:26,696 I almost forgot. How did dress shopping go? 615 00:34:26,732 --> 00:34:29,299 - Oh, it went great. 616 00:34:29,334 --> 00:34:31,468 And Jake asked Maya to prom. 617 00:34:31,503 --> 00:34:33,904 (Sienna chuckles) Just like I thought he would! 618 00:34:33,939 --> 00:34:36,473 (phone ringing and buzzing) - (Tony): Oh. 619 00:34:38,343 --> 00:34:40,777 Lauren. Hey. I hope you got some rest last night. 620 00:34:42,548 --> 00:34:44,881 Yeah, I'm just leaving now. Listen, Lauren, can you 621 00:34:44,917 --> 00:34:47,150 also get me the itinerary for the Dallas thing? 622 00:34:47,186 --> 00:34:50,220 It's the usual hotel, right? Great. 623 00:34:50,255 --> 00:34:53,023 Thanks so much. I'll see you at the office. 624 00:34:53,058 --> 00:34:55,092 OK, guys! 625 00:34:55,127 --> 00:34:57,094 I gotta go to work. 626 00:34:57,129 --> 00:35:00,864 Can you take the kids to school? - Of course! What's in Dallas? 627 00:35:00,899 --> 00:35:03,900 - Oh! Yeah, sorry. I was gonna ask you about that. 628 00:35:03,936 --> 00:35:06,036 My mind's been all over the place. 629 00:35:06,071 --> 00:35:08,438 I'm going to a medical devices conference in Dallas 630 00:35:08,474 --> 00:35:10,674 in a few weeks. I go every year. 631 00:35:10,709 --> 00:35:13,543 Would you be able to look after the kids for a few days? 632 00:35:13,579 --> 00:35:16,413 - Absolutely. Whatever you need. - Thank you. You're the best. 633 00:35:16,448 --> 00:35:19,182 Alright, kids. I love you. 634 00:35:19,218 --> 00:35:22,052 Sorry about Janet. 635 00:35:22,087 --> 00:35:24,554 I'll see you tonight. 636 00:35:24,590 --> 00:35:26,556 Bye. - (Maya): It's OK, Dad. 637 00:35:26,592 --> 00:35:29,059 - Be good! 638 00:35:29,094 --> 00:35:31,027 (tense music) 639 00:35:31,063 --> 00:35:34,197 - So, uh, how long has Lauren worked for your dad? 640 00:35:34,233 --> 00:35:37,467 (heavy sigh) - I don't know. A couple years. 641 00:35:37,503 --> 00:35:39,903 - She's hot. - Luke! 642 00:35:39,938 --> 00:35:42,072 - Am I missing something here? 643 00:35:42,107 --> 00:35:44,608 - She's divorced 644 00:35:44,643 --> 00:35:47,577 and she's a little too flirty with Dad, if you ask me. 645 00:35:47,613 --> 00:35:50,046 - She's nice! - Whatever! She's always like, 646 00:35:50,082 --> 00:35:51,915 "Oh, Tony!" 647 00:35:51,950 --> 00:35:53,884 and like, flipping her hair around. 648 00:35:53,919 --> 00:35:57,387 Mom has only been gone for seven months. It's gross. 649 00:35:59,758 --> 00:36:01,491 (sigh) - Well, why don't you two get 650 00:36:01,527 --> 00:36:03,627 ready for school and I'll take you? 651 00:36:06,865 --> 00:36:08,832 (fast-paced music) 652 00:36:08,867 --> 00:36:11,268 (cash register beeping) 653 00:36:11,303 --> 00:36:15,105 "Rapid heartbeat... chest pains." 654 00:36:15,140 --> 00:36:18,375 Just what the doctor didn't order. 655 00:36:23,882 --> 00:36:26,249 (sigh) 656 00:36:26,285 --> 00:36:28,585 OK... 657 00:36:28,620 --> 00:36:32,255 "Recommended dosage... 1 pill every 12 hours." 658 00:36:32,291 --> 00:36:34,424 Let's see what three will do. 659 00:36:38,363 --> 00:36:41,831 ♪♪♪ 660 00:36:44,136 --> 00:36:47,437 Call Tony. (hyperventilating) 661 00:36:47,472 --> 00:36:49,339 (phone ringing) - Thank you so much. 662 00:36:49,374 --> 00:36:51,274 - OK. - Sienna. Hi. 663 00:36:51,310 --> 00:36:53,476 - [Hi... Tony. Oh...] (Sienna gasping) 664 00:36:53,512 --> 00:36:56,780 - You don't sound so good. - My heart... something's wrong. 665 00:36:56,815 --> 00:36:58,548 (stammering) It doesn't feel right. 666 00:36:58,584 --> 00:37:02,219 - Should you go to the ER? - No, no, no! I hate hospitals. 667 00:37:02,254 --> 00:37:04,688 - OK. Well, just come down to my office and I'll check 668 00:37:04,723 --> 00:37:07,958 you out here. - OK. I'm on my way. 669 00:37:09,861 --> 00:37:11,661 (phone beeps) 670 00:37:15,334 --> 00:37:17,300 - Did you get the documents done? 671 00:37:17,336 --> 00:37:20,470 - Yeah. - OK. - Excuse me. I need to see Tony. 672 00:37:20,505 --> 00:37:22,639 - Oh, you must be Sienna. I'm Lauren. 673 00:37:22,674 --> 00:37:25,008 He's been expecting you. Just put your name here 674 00:37:25,043 --> 00:37:27,010 and I need a copy of your insurance. 675 00:37:27,045 --> 00:37:29,346 - No. I-- I need to see him right away. 676 00:37:29,381 --> 00:37:32,649 I'm having heart palpitations. - OK. Um, we'll just take you in 677 00:37:32,684 --> 00:37:34,985 the exam room. Just follow that corridor around the left. OK? 678 00:37:35,020 --> 00:37:37,787 - Right there? - Yeah. 679 00:37:44,129 --> 00:37:45,929 (heavy exhale) 680 00:37:45,964 --> 00:37:48,698 - You're tachycardic. - Tachy-what? 681 00:37:48,734 --> 00:37:51,368 - Your heartbeat is faster than it should be. 682 00:37:51,403 --> 00:37:53,870 Have you, uh... changed your exercise routine? 683 00:37:53,905 --> 00:37:56,273 Something you're stressed out about? 684 00:37:56,308 --> 00:37:58,108 - No, uh... (sniffle) 685 00:37:58,143 --> 00:38:00,343 Everything is pretty normal. 686 00:38:00,379 --> 00:38:02,379 - Taking any new medications? 687 00:38:02,414 --> 00:38:04,281 - Uh, actually, 688 00:38:04,316 --> 00:38:06,383 I started taking a new allergy med. 689 00:38:06,418 --> 00:38:08,385 Uh, since I moved to the East Coast, my sinuses 690 00:38:08,420 --> 00:38:10,720 have been going crazy. - Do you have 691 00:38:10,756 --> 00:38:12,889 the medication with you? - Uh, actually, I do. 692 00:38:12,924 --> 00:38:14,791 Um... 693 00:38:14,826 --> 00:38:17,260 It's this. 694 00:38:19,398 --> 00:38:21,598 - Yeah, how many of these did you take? 695 00:38:21,633 --> 00:38:23,933 - Uh... uh... two this morning, 696 00:38:23,969 --> 00:38:25,935 and then one this afternoon. Is that bad? 697 00:38:25,971 --> 00:38:29,272 - OK, you should really take one of these every 12 hours. 698 00:38:29,308 --> 00:38:31,808 Especially these, they're extra strength. 699 00:38:31,843 --> 00:38:33,810 - Oh. I-- I didn't realize. 700 00:38:33,845 --> 00:38:35,812 - No, it's not your fault. Allergy medicine 701 00:38:35,847 --> 00:38:37,947 has pseudoephedrine. It can speed up your heart rate. 702 00:38:37,983 --> 00:38:40,784 - So I'm not dying? - No. 703 00:38:40,819 --> 00:38:42,986 Just lie down for a little bit, the drug'll wear off, 704 00:38:43,021 --> 00:38:44,988 you'll be good to go. 705 00:38:45,023 --> 00:38:46,890 - Thank you. - You're welcome. 706 00:38:46,925 --> 00:38:48,892 (door opens) Hey there, could you take 707 00:38:48,927 --> 00:38:51,561 care of this file? - Oh, yeah. 708 00:38:51,596 --> 00:38:53,830 - All good? - Yeah. 709 00:38:53,865 --> 00:38:57,133 A medical mystery solved. It was just an allergy med. 710 00:38:57,169 --> 00:38:59,569 Luckily, I have a cardiologist in the family. 711 00:38:59,604 --> 00:39:01,638 - (Tony): Actually, I'm glad you two 712 00:39:01,673 --> 00:39:03,773 finally had a chance to meet. 713 00:39:03,809 --> 00:39:06,343 Lauren is my third arm. Couldn't live without her. 714 00:39:06,378 --> 00:39:09,179 - Oh, just call me his work wife. 715 00:39:09,214 --> 00:39:11,314 (phone ringing) - Excuse me a second. 716 00:39:11,350 --> 00:39:14,117 - Sure. - Hannah was his wife. 717 00:39:14,152 --> 00:39:17,020 - Oh, I'm sorry. It was just a joke. I didn't mean to-- 718 00:39:17,055 --> 00:39:19,956 - She was my cousin. - Yeah, that's in my office. 719 00:39:19,991 --> 00:39:22,158 I'll have to call you back in a bit. 720 00:39:24,629 --> 00:39:26,763 So, I was thinking I wanted to have a barbeque 721 00:39:26,798 --> 00:39:29,165 at the house on Saturday. Are you busy, Lauren? 722 00:39:29,201 --> 00:39:32,302 - No, I'm in. Do you wanna hire the same caterers as last time? 723 00:39:32,337 --> 00:39:35,004 - Oh, that's not necessary. I can cook. 724 00:39:35,040 --> 00:39:37,874 - Really? - You know you love my cooking. 725 00:39:37,909 --> 00:39:39,943 - OK, great. I'll handle the grill. 726 00:39:39,978 --> 00:39:44,114 - So, uh, will you be bringing a date, Lauren? 727 00:39:46,017 --> 00:39:48,351 - Um... - It's kind of a sensitive subject. 728 00:39:48,387 --> 00:39:51,821 - It's fine. Um, I just found out that... 729 00:39:51,857 --> 00:39:54,557 the doctor I had been dating for the last two years is 730 00:39:54,593 --> 00:39:58,061 engaged to... one of his nurses, Stephanie. 731 00:39:58,096 --> 00:39:59,963 - Dr. Burn is also 732 00:39:59,998 --> 00:40:01,498 a cardiologist. Different office, same building. 733 00:40:01,533 --> 00:40:04,634 - Ouch. - For the record, 734 00:40:04,669 --> 00:40:06,736 I think he made a huge mistake. 735 00:40:06,772 --> 00:40:08,371 - Who knows. Maybe I'll be swept 736 00:40:08,407 --> 00:40:10,507 off my feet by some handsome 737 00:40:10,542 --> 00:40:12,475 doctor in Dallas. - Hey, I am not losing you 738 00:40:12,511 --> 00:40:14,210 to the Lone Star State. You're too valuable. 739 00:40:14,246 --> 00:40:16,679 - I'm just teasing you. - So Tony, you can give me 740 00:40:16,715 --> 00:40:19,082 a list for the barbeque and I'll email out invitations. 741 00:40:19,117 --> 00:40:21,751 Casual dress, right? - Yeah, absolutely. 742 00:40:21,787 --> 00:40:24,154 - Great, I'll see you at home. 743 00:40:24,189 --> 00:40:26,589 Dinner will be waiting. 744 00:40:26,625 --> 00:40:29,092 So nice to finally meet you, Lauren. 745 00:40:29,127 --> 00:40:32,095 Excuse me. (thud) 746 00:40:32,130 --> 00:40:34,130 (ominous music) 747 00:40:36,101 --> 00:40:38,735 (groaning) - "Maybe I'll meet 748 00:40:38,770 --> 00:40:41,371 a handsome doctor who will sweep me off my feet in Dallas." 749 00:40:41,406 --> 00:40:44,507 The handsome doctor is mine. (wheels screech) 750 00:40:48,380 --> 00:40:51,714 - Here you go. 751 00:40:51,750 --> 00:40:54,250 Hello! You're back. - My cousin decided 752 00:40:54,286 --> 00:40:57,887 to go with the dress. - She was a size 2, if I recall? 753 00:40:57,923 --> 00:40:59,722 - Uh, yeah, but she said the size 2 might be 754 00:40:59,758 --> 00:41:02,058 a little tight on her, so I got a size 4 755 00:41:02,093 --> 00:41:04,360 just in case. I'll get both of them. 756 00:41:04,396 --> 00:41:06,629 - Oh! OK. 757 00:41:06,665 --> 00:41:09,032 - Thank you. 758 00:41:11,436 --> 00:41:13,203 (approaching footsteps) 759 00:41:13,238 --> 00:41:15,038 - Hey, guys! - Hi, Dad. 760 00:41:15,073 --> 00:41:16,973 - Hey, Dad. 761 00:41:17,008 --> 00:41:19,509 (Tony exhales heavily) 762 00:41:23,114 --> 00:41:26,449 - I can't tell you how happy it makes me seeing them like this. 763 00:41:26,485 --> 00:41:30,053 - They're good kids. - We owe you, Sienna. 764 00:41:30,088 --> 00:41:32,155 - No, you don't. We're family. 765 00:41:32,190 --> 00:41:33,990 But, uh, I forgot 766 00:41:34,025 --> 00:41:35,992 to give this to Maya. 767 00:41:36,027 --> 00:41:37,961 (ominous music) 768 00:41:37,996 --> 00:41:41,097 Surprise! 769 00:41:41,132 --> 00:41:43,099 Open it. 770 00:41:47,005 --> 00:41:49,005 (ethereal music) 771 00:41:49,040 --> 00:41:51,341 It's the dress you liked. 772 00:41:51,376 --> 00:41:53,443 - Oh, thank you so much! 773 00:41:53,478 --> 00:41:55,945 - It's gorgeous. It reminds me 774 00:41:55,981 --> 00:41:57,914 a little of your mom's. - I wanted to grab it up 775 00:41:57,949 --> 00:41:59,749 before someone else did. 776 00:41:59,784 --> 00:42:01,985 - I'm gonna go try it on. 777 00:42:04,856 --> 00:42:06,823 - Do you wanna go over the barbeque menu for this weekend? 778 00:42:06,858 --> 00:42:10,193 - Absolutely. - Um... Could I invite Jake? 779 00:42:10,228 --> 00:42:12,695 - Of course! (chuckle) 780 00:42:12,731 --> 00:42:14,797 I haven't seen her that happy in months. 781 00:42:14,833 --> 00:42:17,467 Months! 782 00:42:17,502 --> 00:42:19,502 (chuckle) 783 00:42:22,140 --> 00:42:26,376 - OK, you're the host, so I want you... 784 00:42:26,411 --> 00:42:28,311 to introduce yourself to people you don't know. 785 00:42:28,346 --> 00:42:30,113 Ask them if they need a drink, 786 00:42:30,148 --> 00:42:32,282 and ask them if they want one of these burgers. 787 00:42:32,317 --> 00:42:34,317 Don't drop it. - Mm-hmm! 788 00:42:34,352 --> 00:42:36,319 - Alright. 789 00:42:36,354 --> 00:42:38,521 (indistinct chatter) 790 00:42:38,557 --> 00:42:40,990 - Smells good. - We make a good team. 791 00:42:41,026 --> 00:42:42,859 - Well, you make it so easy. 792 00:42:42,894 --> 00:42:45,728 (giggle) 793 00:42:45,764 --> 00:42:48,131 Here's some watermelon. 794 00:42:48,166 --> 00:42:49,966 Good job, little man. 795 00:42:51,736 --> 00:42:54,337 - Hey, Maya. - Hey! 796 00:42:54,372 --> 00:42:56,639 - Is this the guy? - Oh, yeah. 797 00:42:56,675 --> 00:42:58,575 That's Maya's prom date. - Dad... 798 00:42:58,610 --> 00:43:02,011 this is Jake. - Nice to meet you, sir. 799 00:43:02,047 --> 00:43:04,380 - I'm Sienna, Maya's cousin. I'm a hugger. 800 00:43:04,416 --> 00:43:06,482 Come here. - Nice to meet you. 801 00:43:06,518 --> 00:43:08,551 - So you're the boy taking my little girl 802 00:43:08,587 --> 00:43:10,553 to prom? - Yes, sir. 803 00:43:10,589 --> 00:43:13,056 - You better take good care of her. 804 00:43:13,091 --> 00:43:15,758 - Um, well, you have a great daughter, sir. 805 00:43:15,794 --> 00:43:17,760 - You two kids need a ride to the prom with your dad? 806 00:43:17,796 --> 00:43:19,829 - Stop it! Stop. - Dad! 807 00:43:19,864 --> 00:43:22,565 - What? Prom is only five weeks away. You know, you gotta start 808 00:43:22,601 --> 00:43:24,567 thinking about these details. - Well actually, 809 00:43:24,603 --> 00:43:26,936 I already rented a limo, so we should be fine. 810 00:43:26,972 --> 00:43:29,539 - A limo? I've never been 811 00:43:29,574 --> 00:43:31,841 in one before. Can I come? - No! 812 00:43:31,876 --> 00:43:33,943 (laughing) (heavy sigh) 813 00:43:33,979 --> 00:43:36,446 - So guys, can you bring in a couple dishes from the kitchen? 814 00:43:36,481 --> 00:43:38,348 - Sure. It's just this way. - Thank you. 815 00:43:38,383 --> 00:43:40,717 (ominous music) 816 00:43:40,752 --> 00:43:43,886 - (Tony): Lauren. Hi. 817 00:43:43,922 --> 00:43:46,856 - I brought you some wine. - Oh, thank you for this. - Oh, OK. 818 00:43:46,891 --> 00:43:49,559 How's it going? Sorry I'm late. 819 00:43:49,594 --> 00:43:51,694 I went to a shi-shi event. (Lauren chuckles) 820 00:43:51,730 --> 00:43:53,796 - You clean up nice. - Well, thank you. 821 00:43:53,832 --> 00:43:56,933 Got it in Paris. - Oh! Do you want a drink? A burger with everything? 822 00:43:56,968 --> 00:43:59,102 - Yes to everything. - I love a girl that can eat. 823 00:43:59,137 --> 00:44:02,438 Luke! A burger with everything for Lauren, please. 824 00:44:02,474 --> 00:44:04,240 - Burger with everything? - (Lauren): Burger 825 00:44:04,275 --> 00:44:06,075 with everything. (Lauren chuckles) 826 00:44:07,846 --> 00:44:09,545 (children laughing) 827 00:44:13,618 --> 00:44:15,418 - It's gonna be a good trip. Seriously. 828 00:44:15,453 --> 00:44:17,453 - Do you remember last time... (indistinct speaking) 829 00:44:28,867 --> 00:44:31,300 (heavy breathing) 830 00:44:31,336 --> 00:44:33,169 - "Oh, I'm sorry I'm late. 831 00:44:33,204 --> 00:44:35,238 I was at this shi-shi event." 832 00:44:35,273 --> 00:44:37,640 Who wears a tight red dress to a barbeque? 833 00:44:37,676 --> 00:44:40,610 She belongs in a brothel. 834 00:44:40,645 --> 00:44:42,612 - I mean, we'd had a lot to drink. 835 00:44:42,647 --> 00:44:45,581 - Excuse me. I have to use the ladies'. 836 00:44:47,852 --> 00:44:50,086 - Pull yourself together. 837 00:44:50,121 --> 00:44:52,855 You are the host of this barbeque. 838 00:44:52,891 --> 00:44:55,324 You are the lady 839 00:44:55,360 --> 00:44:57,326 of this house. 840 00:44:57,362 --> 00:44:59,796 After our prom night... 841 00:44:59,831 --> 00:45:02,665 I'm gonna be Tony's wife, not you, Lauren. 842 00:45:08,139 --> 00:45:10,273 - I was... just waiting for the bathroom. 843 00:45:12,711 --> 00:45:14,677 It's a great party. 844 00:45:21,319 --> 00:45:23,352 - The prom? 845 00:45:23,388 --> 00:45:26,255 His wife? 846 00:45:27,726 --> 00:45:29,692 - Here, I'll do this. - Oh! 847 00:45:29,728 --> 00:45:31,694 - You've been at the grill forever. 848 00:45:31,730 --> 00:45:33,496 - Alright. Those ones are medium-rare. 849 00:45:33,531 --> 00:45:35,398 - OK. - Don't let them overcook. 850 00:45:35,433 --> 00:45:38,000 - I won't. - OK. 851 00:45:38,036 --> 00:45:40,903 - Hey, I think I'm gonna head out. 852 00:45:40,939 --> 00:45:42,205 - So early? - Yeah, I have a date 853 00:45:42,240 --> 00:45:44,874 with Joel tomorrow. - Joel? 854 00:45:44,909 --> 00:45:48,177 - Joel's Gym. - Of course. How early is early? 855 00:45:48,213 --> 00:45:50,012 - 6AM. - On a Sunday?! 856 00:45:50,048 --> 00:45:52,014 - I know, but I get the whole place to myself that way. 857 00:45:52,050 --> 00:45:54,317 - Well, you're committed. It's working, you're in great shape. 858 00:45:54,352 --> 00:45:56,152 - Thanks. I try. 859 00:45:56,187 --> 00:45:58,354 - So good to see you. - It was a lovely evening, 860 00:45:58,389 --> 00:46:00,723 and I'll have the trip itinerary finalized for you by Monday. 861 00:46:00,759 --> 00:46:02,925 - Can't wait. - I can't wait to go with you! 862 00:46:02,961 --> 00:46:04,761 - It's gonna be great. 863 00:46:04,796 --> 00:46:07,864 - Uh, hey. Tony, can I call you tomorrow? I kinda 864 00:46:07,899 --> 00:46:09,866 wanna talk about something. - Yeah. Everything OK? 865 00:46:09,901 --> 00:46:12,068 - Yeah. I just, um... 866 00:46:12,103 --> 00:46:14,170 just wanna talk. - Of course, yeah. 867 00:46:14,205 --> 00:46:16,172 - OK. - Bye, Lauren. 868 00:46:16,207 --> 00:46:17,874 - Bye. - See you. 869 00:46:17,909 --> 00:46:20,309 (ominous music) 870 00:46:27,786 --> 00:46:29,919 - "Joel's Gym. 871 00:46:29,954 --> 00:46:33,689 25 Pine Ridge Drive." 872 00:46:33,725 --> 00:46:36,159 (garage door opening) 873 00:46:46,437 --> 00:46:49,839 (engine stops) (door opens) 874 00:47:05,957 --> 00:47:08,724 - Hello, Lauren. - Sienna. 875 00:47:08,760 --> 00:47:12,261 What are you doing here? - Teaching you a lesson. 876 00:47:12,297 --> 00:47:14,497 - What are you talking about? 877 00:47:14,532 --> 00:47:16,499 - Man-stealing is not OK. 878 00:47:16,534 --> 00:47:18,434 Tony is mine. 879 00:47:18,469 --> 00:47:21,270 - Stay away from me. 880 00:47:21,306 --> 00:47:23,506 (Sienna grunts) (Lauren screams) 881 00:47:23,541 --> 00:47:26,642 (thud) 882 00:47:46,364 --> 00:47:48,397 - Lauren! 883 00:47:51,870 --> 00:47:55,071 If you were nicer, I would've made you a bridesmaid. 884 00:47:59,010 --> 00:48:01,611 (door opens) 885 00:48:01,646 --> 00:48:03,446 (door shuts) 886 00:48:05,216 --> 00:48:07,383 - Sienna? - Oh, Maya! You scared me. 887 00:48:07,418 --> 00:48:10,019 - Where were you? - I was at the bakery. 888 00:48:10,054 --> 00:48:12,855 Would you like a croissant? - Sure. 889 00:48:16,060 --> 00:48:18,594 (phone keyboard clacking) 890 00:48:25,003 --> 00:48:28,004 - Morning. How's everyone doing? 891 00:48:28,039 --> 00:48:30,206 - Great. You guys are up early. 892 00:48:30,241 --> 00:48:32,808 - Couldn't sleep last night. Shouldn't have had 893 00:48:32,844 --> 00:48:34,810 that last glass of wine. - No, you deserved it. 894 00:48:34,846 --> 00:48:38,681 It was a great party. Here, I got you a coffee 895 00:48:38,716 --> 00:48:40,750 and a fresh croissant. - Mm. Sounds perfect. 896 00:48:40,785 --> 00:48:42,752 Thank you. Where's Luke? 897 00:48:42,787 --> 00:48:44,854 - He's still asleep. 898 00:48:44,889 --> 00:48:47,023 - You have fun last night, Maya? 899 00:48:47,058 --> 00:48:49,825 - Mm-hmm. - Jake seems nice. 900 00:48:49,861 --> 00:48:52,428 - Yeah. He is. 901 00:48:52,463 --> 00:48:54,697 (sigh) 902 00:48:54,732 --> 00:48:56,732 (phone ringing and buzzing) 903 00:48:59,270 --> 00:49:01,237 - Dr. Wilson. - [Dr. Wilson,] 904 00:49:01,272 --> 00:49:03,773 [do you know Lauren King?] - Yes. 905 00:49:03,808 --> 00:49:05,875 - [Ms. King has you listed in her phone] 906 00:49:05,910 --> 00:49:08,678 [as an emergency contact. I regret to inform you] 907 00:49:08,713 --> 00:49:10,713 [that she's died.] - What?! 908 00:49:10,748 --> 00:49:12,748 (softly): Oh, my God. 909 00:49:12,784 --> 00:49:14,951 How? 910 00:49:14,986 --> 00:49:16,953 - [She fell down the stairs at her gym and hit her head.] 911 00:49:16,988 --> 00:49:19,221 (sharp exhale) 912 00:49:22,393 --> 00:49:24,226 [Can you come down to the Walker Street Station later?] 913 00:49:27,065 --> 00:49:29,732 - OK. 914 00:49:29,767 --> 00:49:31,567 Thank you. 915 00:49:35,440 --> 00:49:37,306 Oh, my God. 916 00:49:37,342 --> 00:49:39,675 - What happened? (Tony sighs) 917 00:49:42,080 --> 00:49:44,246 - It's Lauren. 918 00:49:44,282 --> 00:49:47,717 She's dead. 919 00:49:47,752 --> 00:49:50,920 - What?! - She fell down the stairs at her gym. 920 00:49:50,955 --> 00:49:54,256 - This morning?! - Yeah. 921 00:49:54,292 --> 00:49:56,292 - That's horrible! 922 00:49:56,327 --> 00:49:59,462 - I, uh... (sniffle) 923 00:49:59,497 --> 00:50:01,664 I'm gonna have to call her mom... 924 00:50:01,699 --> 00:50:04,633 the staff. Excuse me. 925 00:50:04,669 --> 00:50:06,569 (Tony sighs heavily) 926 00:50:06,604 --> 00:50:08,337 God... 927 00:50:08,373 --> 00:50:11,474 (ominous music) 928 00:50:22,020 --> 00:50:24,286 Call me if there's anything else you need. 929 00:50:24,322 --> 00:50:26,188 (heavy sigh) 930 00:50:26,224 --> 00:50:29,825 - (Sienna): Her poor mother... 931 00:50:29,861 --> 00:50:32,628 That was so nice of you to host this reception. 932 00:50:32,663 --> 00:50:34,930 - I just hope it helped make it easier on her. 933 00:50:34,966 --> 00:50:36,932 - I'm sure it did. You're a good man, Tony. 934 00:50:36,968 --> 00:50:39,035 Everything's going to be alright. 935 00:50:39,070 --> 00:50:42,972 Oh... 936 00:50:47,378 --> 00:50:50,780 - Thank you. You've been incredible. 937 00:50:54,185 --> 00:50:57,019 - Um, I'm gonna go take Luke to get some ice cream. 938 00:50:57,055 --> 00:50:59,455 He's been through a lot. - Yeah, he'd like that. 939 00:51:13,838 --> 00:51:15,838 ♪♪♪ 940 00:51:20,912 --> 00:51:23,913 (tense music) 941 00:51:39,330 --> 00:51:42,264 - Prom magazines? 942 00:51:42,300 --> 00:51:44,300 What's that about? 943 00:51:53,111 --> 00:51:55,377 ♪♪♪ 944 00:51:57,148 --> 00:52:00,549 Her real estate forms... she never filled them out. 945 00:52:19,670 --> 00:52:21,837 ♪♪♪ 946 00:52:25,076 --> 00:52:27,643 Why does she have this? 947 00:52:43,661 --> 00:52:45,661 ♪♪♪ 948 00:52:50,034 --> 00:52:52,801 - Right... there. - Hey. 949 00:52:52,837 --> 00:52:54,670 - Hey! Do you want some ice cream? 950 00:52:54,705 --> 00:52:57,973 - No, thanks. How was your drive with Sienna? 951 00:52:58,009 --> 00:53:00,676 - Good. She said she's not leaving us. 952 00:53:00,711 --> 00:53:02,845 - What do you mean? 953 00:53:02,880 --> 00:53:04,246 - She said she'll stay with us 954 00:53:04,282 --> 00:53:06,849 as long as we want. 955 00:53:06,884 --> 00:53:09,985 - Luke, pick a hand. 956 00:53:11,856 --> 00:53:14,023 (Luke gasps) Surprise! 957 00:53:14,058 --> 00:53:16,392 - Thank you! (Sienna giggles) 958 00:53:19,230 --> 00:53:21,263 - Maya... you want some ice cream? 959 00:53:21,299 --> 00:53:23,432 - No, I'm not really hungry, 960 00:53:23,467 --> 00:53:25,568 but... thanks. 961 00:53:31,475 --> 00:53:34,410 Dad? Do you have a minute? - Yeah. 962 00:53:34,445 --> 00:53:37,213 Of course. 963 00:53:37,248 --> 00:53:40,583 - I need to talk to you about Sienna. 964 00:53:40,618 --> 00:53:42,718 - OK. 965 00:53:44,989 --> 00:53:46,855 - I have a feeling that she might want... 966 00:53:48,826 --> 00:53:52,561 ...more with you. - "More"? 967 00:53:52,597 --> 00:53:54,930 - You should have seen her face when she hugged you 968 00:53:54,966 --> 00:53:56,932 after Lauren's reception today. She got all, like, 969 00:53:56,968 --> 00:53:59,101 goo-goo eyed. - What, you think 970 00:53:59,136 --> 00:54:01,737 she's interested in me? - Maybe! She told Luke 971 00:54:01,772 --> 00:54:04,540 she'll stay as long as we need. - And I'm forever grateful. 972 00:54:04,575 --> 00:54:06,809 She'll be here at least until she gets 973 00:54:06,844 --> 00:54:09,144 her real estate agent's license. - I don't think she has any 974 00:54:09,180 --> 00:54:11,313 intention of leaving this house. Do you know 975 00:54:11,349 --> 00:54:13,482 she hasn't even filled out her real estate forms? 976 00:54:13,517 --> 00:54:16,752 - And you know this... how? 977 00:54:16,787 --> 00:54:20,122 - I saw them in her room and they were blank. 978 00:54:20,157 --> 00:54:22,157 - You went through her stuff? - Yes! 979 00:54:22,193 --> 00:54:23,993 But she also has a prom dress in her closet 980 00:54:24,028 --> 00:54:26,295 which is the same one she bought me in a different size. 981 00:54:26,330 --> 00:54:30,132 That's weird! - I'm sure you're overreacting. 982 00:54:30,167 --> 00:54:32,234 There's probably a rational explanation 983 00:54:32,270 --> 00:54:35,404 for this. Sienna has been great for this family. 984 00:54:35,439 --> 00:54:37,806 (knocking) 985 00:54:37,842 --> 00:54:40,042 Come on in. 986 00:54:42,947 --> 00:54:44,947 - I, uh... 987 00:54:44,982 --> 00:54:46,915 accidentally overheard you guys. 988 00:54:46,951 --> 00:54:49,952 Um, Maya, I bought a size 4 989 00:54:49,987 --> 00:54:52,788 prom dress 'cause I didn't know 990 00:54:52,823 --> 00:54:55,324 if the 2 would fit you, and I don't remember which size 991 00:54:55,359 --> 00:54:58,694 you tried on. I haven't gotten around to returning it yet. 992 00:54:58,729 --> 00:55:01,997 And I did fill my real estate forms out online, 993 00:55:02,033 --> 00:55:03,866 which was a lot easier. 994 00:55:07,872 --> 00:55:09,672 - Something you wanna say to Sienna? 995 00:55:13,377 --> 00:55:15,844 - I'm sorry. 996 00:55:15,880 --> 00:55:18,347 - Maya... 997 00:55:18,382 --> 00:55:21,784 I know it's so hard, not having your mom around. 998 00:55:21,819 --> 00:55:23,786 She was a beautiful person 999 00:55:23,821 --> 00:55:26,255 and I miss her so much. 1000 00:55:28,025 --> 00:55:31,293 And I-- I didn't have the heart to tell Luke that I'll be 1001 00:55:31,329 --> 00:55:33,295 moving out really soon, so I'll be out of your hair, 1002 00:55:33,331 --> 00:55:36,198 'cause I wanted to protect him and keep him safe. 1003 00:55:36,233 --> 00:55:38,901 (sniffle) I care about you guys 1004 00:55:38,936 --> 00:55:41,470 so much. 1005 00:55:41,505 --> 00:55:43,472 - That couldn't make me happier. 1006 00:55:43,507 --> 00:55:46,008 - And Maya... I love you, 1007 00:55:46,043 --> 00:55:48,510 even if you don't feel the same way. 1008 00:55:48,546 --> 00:55:50,479 (melancholy music) 1009 00:55:50,514 --> 00:55:52,214 (sighing) 1010 00:55:53,684 --> 00:55:57,553 - (Tony): So, what's the teachable moment here? 1011 00:55:57,588 --> 00:55:59,855 Learned about snooping? - Dad. 1012 00:55:59,890 --> 00:56:02,024 I just thought it was weird. - Just don't go through 1013 00:56:02,059 --> 00:56:04,059 peoples' stuff. 1014 00:56:04,095 --> 00:56:06,662 - (softly): It's finally almost here... 1015 00:56:06,697 --> 00:56:09,331 the most magical night of our lives. 1016 00:56:11,635 --> 00:56:13,602 (upbeat electronic music) 1017 00:56:13,637 --> 00:56:15,471 Over here! 1018 00:56:17,375 --> 00:56:19,575 Oh! Uh-ho! - Oh! 1019 00:56:19,610 --> 00:56:21,910 - Left hand. YES! YOU GOT IT! 1020 00:56:21,946 --> 00:56:24,113 - OK. It's your turn. It's your turn, go. 1021 00:56:24,148 --> 00:56:26,515 Go. - OK. Queen. 1022 00:56:26,550 --> 00:56:29,118 Queen. Show me what you got. Show me what you got. 1023 00:56:29,153 --> 00:56:33,021 - ♪♪ No, I can't let go - Can't let go ♪ 1024 00:56:33,057 --> 00:56:35,224 ♪ Once you caught me up ♪ 1025 00:56:35,259 --> 00:56:37,359 (indistinct speaking) 1026 00:56:37,395 --> 00:56:39,962 - OK. Oh. Oh! 1027 00:56:39,997 --> 00:56:42,097 - ♪ Can't let go-oh-oh ♪ 1028 00:56:42,133 --> 00:56:44,032 - Oh... - ♪ If you wanna stay ♪ 1029 00:56:44,068 --> 00:56:45,801 ♪ Then you gotta say my name ♪♪ 1030 00:56:45,836 --> 00:56:48,871 - Just two days until our prom night... 1031 00:56:48,906 --> 00:56:50,973 and your proposal, Tony. 1032 00:56:51,008 --> 00:56:52,975 I think I'll say yes. 1033 00:56:53,010 --> 00:56:54,943 (giggling) "Prom has finally arrived 1034 00:56:54,979 --> 00:56:57,112 and you have your dream date." 1035 00:56:57,148 --> 00:56:59,248 Yes. I do. "It can be divine 1036 00:56:59,283 --> 00:57:01,049 "or a disastrous night, so make sure 1037 00:57:01,085 --> 00:57:03,419 to complete your checklist." OK. 1038 00:57:03,454 --> 00:57:06,255 (ominous music) 1039 00:57:06,290 --> 00:57:08,724 Perfect dress... 1040 00:57:08,759 --> 00:57:09,958 check. 1041 00:57:09,994 --> 00:57:12,628 Pre-planned hairstyle... 1042 00:57:12,663 --> 00:57:15,931 amazing jewellery... let's see. 1043 00:57:17,701 --> 00:57:19,868 Oh... 1044 00:57:22,807 --> 00:57:24,773 (giggle) 1045 00:57:24,809 --> 00:57:27,109 Check. And a boutonniere. 1046 00:57:27,144 --> 00:57:30,245 Oh! I almost forgot a boutonniere. 1047 00:57:30,281 --> 00:57:32,848 What else? What else? 1048 00:57:32,883 --> 00:57:35,350 Oh, Luke. 1049 00:57:35,386 --> 00:57:37,186 Ugh. 1050 00:57:37,221 --> 00:57:39,221 (heavy sigh) 1051 00:57:47,531 --> 00:57:50,432 Hello, it's Sienna. Can you do me a huge favour? 1052 00:57:50,468 --> 00:57:53,368 Since prom is such a busy night for Maya, 1053 00:57:53,404 --> 00:57:55,971 would you mind taking Luke for a sleepover? 1054 00:57:56,006 --> 00:57:58,974 Oh... on Saturday, yeah. 1055 00:57:59,009 --> 00:58:01,210 Perfect. Thank you so much. 1056 00:58:01,245 --> 00:58:03,846 He'll be thrilled. Bye! 1057 00:58:07,918 --> 00:58:10,285 It's gonna be a perfect prom night. 1058 00:58:10,321 --> 00:58:12,120 (chuckle) 1059 00:58:14,191 --> 00:58:16,291 (cutlery clinking) - That was delicious. 1060 00:58:16,327 --> 00:58:19,161 Luke, go brush your teeth. Get ready for bed. OK, buddy? 1061 00:58:19,196 --> 00:58:20,963 - OK! 1062 00:58:20,998 --> 00:58:23,565 - It was just my mother's recipe. 1063 00:58:23,601 --> 00:58:25,634 She taught me everything I know about cooking. 1064 00:58:25,669 --> 00:58:29,404 - I thought you weren't close to your mom. 1065 00:58:29,440 --> 00:58:32,474 - Well, the kitchen was our only common ground. 1066 00:58:32,510 --> 00:58:35,377 (tense music) 1067 00:58:35,412 --> 00:58:37,880 So, are you guys ready 1068 00:58:37,915 --> 00:58:39,848 for tomorrow night? 1069 00:58:39,884 --> 00:58:42,317 - I think so. - I'm gonna take a million 1070 00:58:42,353 --> 00:58:44,086 pictures of you. I'm so excited to see you all dressed up. 1071 00:58:44,121 --> 00:58:46,321 - Maya, I am so happy for you. 1072 00:58:46,357 --> 00:58:48,924 Finishing your senior year on the honour roll, 1073 00:58:48,959 --> 00:58:51,393 off to the college of your dreams. 1074 00:58:51,428 --> 00:58:55,230 Your mother would be so proud. - Thanks, Dad. 1075 00:58:57,701 --> 00:58:59,668 - OK. Well, I think I'm gonna head out right now. 1076 00:58:59,703 --> 00:59:01,870 Thank you so much, Mr. Wilson, for the excellent dinner. 1077 00:59:01,906 --> 00:59:03,839 - You're welcome. 1078 00:59:05,910 --> 00:59:08,744 I want some more wine. - Thanks, Dad. 1079 00:59:13,984 --> 00:59:16,285 Thanks for coming and humouring my dad. 1080 00:59:16,320 --> 00:59:19,388 - Are you serious? No, he's great. 1081 00:59:19,423 --> 00:59:21,223 Your whole family's great. 1082 00:59:21,258 --> 00:59:23,759 - So are you. (both chuckle) 1083 00:59:23,794 --> 00:59:26,094 (soft music) 1084 00:59:26,130 --> 00:59:28,163 - See you later. 1085 00:59:31,569 --> 00:59:34,570 (sinister music) 1086 00:59:38,742 --> 00:59:41,543 (water sloshing) 1087 00:59:49,420 --> 00:59:52,054 - (Sienna): Maya seems 1088 00:59:52,089 --> 00:59:54,590 much better. - They're so cute together. 1089 00:59:54,625 --> 00:59:57,492 I'm so happy for her. And you! 1090 00:59:57,528 --> 00:59:59,828 You totally outdid yourself with dinner. 1091 00:59:59,863 --> 01:00:03,899 You know, when I let Janet go, I had no idea how we'd get by. 1092 01:00:03,934 --> 01:00:06,001 But you've made it so easy. 1093 01:00:06,036 --> 01:00:09,438 - Well, I enjoy doing this for the family I never had. 1094 01:00:09,473 --> 01:00:12,240 (tense music) 1095 01:00:18,215 --> 01:00:21,583 - I said yes. (giggling) 1096 01:00:23,821 --> 01:00:27,990 Oh... (sighing) 1097 01:00:28,025 --> 01:00:30,325 Why don't I pick up the cooking and shopping 1098 01:00:30,361 --> 01:00:32,260 and watch Luke whenever you need? 1099 01:00:32,296 --> 01:00:34,630 - (Tony): You would do that? - (Luke): She said she's not 1100 01:00:34,665 --> 01:00:37,265 leaving us. She said she'll stay with us as long as we want. 1101 01:00:50,247 --> 01:00:52,014 - (Janet): Hello? 1102 01:00:52,049 --> 01:00:53,949 - [Uh, Janet, it's Maya.] 1103 01:00:53,984 --> 01:00:58,053 - Oh, Maya. Oh, I miss you so much, dear. 1104 01:00:58,088 --> 01:00:59,988 [How is everything?] 1105 01:01:00,024 --> 01:01:02,491 - Um... it's OK. 1106 01:01:02,526 --> 01:01:04,793 - I know that voice. Something wrong? 1107 01:01:07,031 --> 01:01:09,865 - I'm just-- I'm kind of worried about my dad. 1108 01:01:09,900 --> 01:01:12,868 - What is it? - [Well, I just think] 1109 01:01:12,903 --> 01:01:15,470 that there's something going on with Sienna, but I... 1110 01:01:15,506 --> 01:01:18,006 I just can't put my finger on it. 1111 01:01:18,042 --> 01:01:20,008 - I never trusted that woman. 1112 01:01:20,044 --> 01:01:22,344 - Really? Why? 1113 01:01:22,379 --> 01:01:25,013 - [I was gonna call your dad tomorrow.] 1114 01:01:25,049 --> 01:01:27,249 I got the toxicology test results back 1115 01:01:27,284 --> 01:01:29,051 after my... incident. 1116 01:01:29,086 --> 01:01:30,852 There were no drugs or alcohol 1117 01:01:30,888 --> 01:01:33,989 [in my system, Maya.] - So what do you think happened? 1118 01:01:34,024 --> 01:01:37,192 - [This is gonna sound crazy, but I'm sure someone put] 1119 01:01:37,227 --> 01:01:40,195 something in my drink that day to make me look drunk. 1120 01:01:40,230 --> 01:01:43,265 Something that didn't show up in the tests. 1121 01:01:43,300 --> 01:01:45,067 - And you think it was Sienna? 1122 01:01:45,102 --> 01:01:47,903 - [She was the only person at home when I got sick.] 1123 01:01:47,938 --> 01:01:52,207 How well does your family really know her? 1124 01:01:52,242 --> 01:01:54,209 - I mean, like... we didn't see her 1125 01:01:54,244 --> 01:01:56,945 all that often growing up. 1126 01:01:56,980 --> 01:01:58,747 - [Maya?] 1127 01:01:58,782 --> 01:02:00,549 Are you there? - [Uh, yeah.] 1128 01:02:00,584 --> 01:02:02,751 Um, do you mind just holding off 1129 01:02:02,786 --> 01:02:05,387 before you call my dad? - [Of course.] 1130 01:02:05,422 --> 01:02:07,556 I don't have any proof anyways. 1131 01:02:07,591 --> 01:02:09,858 I would just love to have my job back. 1132 01:02:09,893 --> 01:02:13,061 - Yeah, and I wanna help you. 1133 01:02:13,097 --> 01:02:15,363 - Thank you, sweetie. - [OK.] 1134 01:02:15,399 --> 01:02:17,099 I'll let you know what I find out. 1135 01:02:17,134 --> 01:02:19,367 (sigh) 1136 01:02:26,744 --> 01:02:29,077 Dad? - Hi, honey. 1137 01:02:29,113 --> 01:02:31,713 - Can I ask you something? - Sure. 1138 01:02:31,749 --> 01:02:35,250 - What's Sienna's mom's name? - Uh... Dorothy. 1139 01:02:35,285 --> 01:02:37,052 - What's her deal? - I've only met her a few times. 1140 01:02:37,087 --> 01:02:39,054 She's pretty reclusive. 1141 01:02:39,089 --> 01:02:40,789 What is this about? 1142 01:02:40,824 --> 01:02:42,791 - Oh, well, I was thinking that it might be nice to invite her 1143 01:02:42,826 --> 01:02:46,495 to dinner sometime. Does she still live in Bucks County? 1144 01:02:46,530 --> 01:02:49,231 - I believe so. Pretty close to where your mom grew up. 1145 01:02:49,266 --> 01:02:52,834 But you should probably talk to Sienna before you invite her. 1146 01:02:52,870 --> 01:02:55,270 - Yeah, you're probably right. I'll ask her. 1147 01:02:55,305 --> 01:02:57,973 - Better get some sleep tonight. Big day tomorrow! 1148 01:02:58,008 --> 01:03:00,342 - I know. I can't wait. 1149 01:03:00,377 --> 01:03:02,144 - And you're gonna be the belle of the prom. 1150 01:03:02,179 --> 01:03:04,613 - OK, Dad. Whatever. - No, it's true! 1151 01:03:04,648 --> 01:03:06,948 - Goodnight. - Goodnight. 1152 01:03:06,984 --> 01:03:09,284 (suspenseful music) 1153 01:03:20,397 --> 01:03:22,197 (keys clacking) 1154 01:03:22,232 --> 01:03:25,600 I need to talk 1155 01:03:25,636 --> 01:03:27,435 to you. 1156 01:03:30,040 --> 01:03:31,807 (program chimes) 1157 01:03:41,819 --> 01:03:44,352 (alarm beeping) 1158 01:03:44,388 --> 01:03:46,822 (sighing) 1159 01:03:53,096 --> 01:03:55,063 (gasp) - I can't believe prom is 1160 01:03:55,098 --> 01:03:57,666 finally here. It's the night you're gonna declare 1161 01:03:57,701 --> 01:03:59,701 your love for me. (giggle) 1162 01:04:02,439 --> 01:04:05,440 (mysterious music) 1163 01:04:10,514 --> 01:04:12,314 Tonight's my prom night. 1164 01:04:12,349 --> 01:04:15,050 It's also the night that Dr. Wonderful's gonna 1165 01:04:15,085 --> 01:04:17,752 propose to me. 1166 01:04:17,788 --> 01:04:20,222 I've been waiting my whole life for this moment. 1167 01:04:21,959 --> 01:04:24,826 (chuckling) 1168 01:04:24,862 --> 01:04:26,862 (ethereal music) 1169 01:04:41,912 --> 01:04:44,212 (sigh) Gorgeous. 1170 01:04:44,248 --> 01:04:47,282 This will go beautifully with your tux, Tony. 1171 01:04:47,317 --> 01:04:49,317 (sigh) 1172 01:04:58,095 --> 01:05:00,729 ♪♪♪ 1173 01:05:07,271 --> 01:05:10,071 Oh... 1174 01:05:12,509 --> 01:05:15,410 Our fate will be sealed in just a few hours. 1175 01:05:22,953 --> 01:05:25,186 (Sienna sighs) 1176 01:05:25,222 --> 01:05:28,857 - Wow. Jake is one lucky guy. 1177 01:05:28,892 --> 01:05:32,594 See, it all worked out. You got your fairy tale ending. 1178 01:05:32,629 --> 01:05:35,830 - Yeah. You were right all along. 1179 01:05:35,866 --> 01:05:38,533 (Sienna inhales sharply) 1180 01:05:40,737 --> 01:05:42,537 Did you get your hair done? 1181 01:05:42,572 --> 01:05:46,074 - Yeah. I-- I thought it would be fun 1182 01:05:46,109 --> 01:05:48,710 for prom night. 1183 01:05:48,745 --> 01:05:51,479 I'll see you for the big reveal at the staircase. 1184 01:05:53,984 --> 01:05:56,251 (ominous music) 1185 01:06:00,657 --> 01:06:02,557 (door shuts) (Tony sighs) 1186 01:06:02,592 --> 01:06:05,694 - Wow! You look good. 1187 01:06:05,729 --> 01:06:07,462 - Thank you. 1188 01:06:07,497 --> 01:06:10,231 - You going out tonight? - No, I just decided 1189 01:06:10,267 --> 01:06:12,867 to mix things up with my hair. How was golf? 1190 01:06:12,903 --> 01:06:14,869 - Eh, like it always is. 1191 01:06:14,905 --> 01:06:16,805 Frustrating. Uh, how's Maya? 1192 01:06:16,840 --> 01:06:19,441 - Oh, she's great. She's upstairs getting ready. 1193 01:06:19,476 --> 01:06:21,810 - I can't wait to see her. OK, I'm gonna go wash up. 1194 01:06:21,845 --> 01:06:23,878 - See you. 1195 01:06:26,283 --> 01:06:29,451 (tense music) 1196 01:06:29,486 --> 01:06:31,252 A little nap... 1197 01:06:31,288 --> 01:06:33,121 so I can have some time 1198 01:06:33,156 --> 01:06:35,957 to make things perfect for us. 1199 01:06:43,967 --> 01:06:47,535 ♪♪♪ 1200 01:06:54,778 --> 01:06:56,511 (Tony sighs) - Maya's about to come down. 1201 01:06:56,546 --> 01:06:58,613 - Want some champagne to celebrate? 1202 01:06:58,648 --> 01:07:00,615 - Yeah. - Cheers. 1203 01:07:00,650 --> 01:07:03,618 - Cheers. 1204 01:07:03,653 --> 01:07:06,354 (dramatic sound indication) 1205 01:07:06,390 --> 01:07:09,424 - Mm! - Mm. 1206 01:07:09,459 --> 01:07:12,694 Here she is. 1207 01:07:12,729 --> 01:07:14,829 Maya, you're a vision. 1208 01:07:17,367 --> 01:07:19,367 Your mom would be so proud. 1209 01:07:19,403 --> 01:07:22,303 - Thanks. 1210 01:07:22,339 --> 01:07:25,006 - Look at you! - You like it? 1211 01:07:25,042 --> 01:07:27,609 - You look gorgeous. (doorbell rings) 1212 01:07:27,644 --> 01:07:29,844 - Oh, your date's here! 1213 01:07:31,915 --> 01:07:34,015 - Hey. - Come on in, young man. 1214 01:07:34,051 --> 01:07:37,218 - Oh, wow. You look awesome. (laughing) 1215 01:07:37,254 --> 01:07:39,120 - Thanks. 1216 01:07:39,156 --> 01:07:41,489 - Oh, wait, wait, wait, wait! Picture time! Picture time! 1217 01:07:41,525 --> 01:07:43,291 - Dad... - I'm not missing this. 1218 01:07:43,326 --> 01:07:45,193 OK... 1219 01:07:45,228 --> 01:07:47,695 Smile! (camera clicking) 1220 01:07:47,731 --> 01:07:50,565 There you go. OK. - Are you done? 1221 01:07:50,600 --> 01:07:53,535 - One more. No way! Hang on! Just one more. 1222 01:07:53,570 --> 01:07:55,503 Where's the pre-party? - It's at Jenny Hogan's. 1223 01:07:55,539 --> 01:07:57,806 - Say hi to her parents for me. - I will. 1224 01:07:57,841 --> 01:07:59,974 - Oh, um... wait 'til you see our ride. 1225 01:08:00,010 --> 01:08:03,845 (ethereal music) (gasp) 1226 01:08:03,880 --> 01:08:06,214 - I wanna see a limo! - (Maya): Come on, come see! 1227 01:08:07,918 --> 01:08:09,384 - Cool! 1228 01:08:11,188 --> 01:08:13,855 - Back by midnight! - 12:30! 1229 01:08:13,890 --> 01:08:15,723 - Fine. 1230 01:08:19,396 --> 01:08:21,496 (door closes) 1231 01:08:21,531 --> 01:08:23,698 (chuckle) 1232 01:08:23,733 --> 01:08:26,101 I just watched her take her first steps, and now... 1233 01:08:26,136 --> 01:08:28,236 she's off to prom in heels. 1234 01:08:28,271 --> 01:08:30,572 Where does the time go? 1235 01:08:30,607 --> 01:08:33,842 - They grow up so fast. 1236 01:08:33,877 --> 01:08:35,844 (sinister music) 1237 01:08:37,814 --> 01:08:39,948 Oh! Hey, buddy, your friend's here! 1238 01:08:39,983 --> 01:08:42,083 Don't forget your bag. Here. 1239 01:08:42,119 --> 01:08:44,853 - Thank you! 1240 01:08:44,888 --> 01:08:47,088 - Have a fun time. - Bye! 1241 01:08:47,124 --> 01:08:48,957 - (Sienna): Bye. - (Tony): Be good! 1242 01:08:48,992 --> 01:08:51,326 - He's always good. - I know. 1243 01:09:03,940 --> 01:09:05,740 Man, I don't feel so well. 1244 01:09:05,775 --> 01:09:07,742 - Oh. Well, here, take a nap. 1245 01:09:07,777 --> 01:09:09,611 Uh, I'll fix you some dinner. 1246 01:09:09,646 --> 01:09:11,946 And I'll wake you up when it's ready. 1247 01:09:11,982 --> 01:09:14,015 - What would we do without you? 1248 01:09:16,920 --> 01:09:18,920 (Tony sighs) 1249 01:09:29,032 --> 01:09:31,399 - Now, you never have to find out. 1250 01:09:36,439 --> 01:09:39,073 (ethereal music) 1251 01:09:56,826 --> 01:09:59,294 ♪♪♪ 1252 01:10:01,398 --> 01:10:03,898 Everything is just perfect for you, my love. 1253 01:10:08,004 --> 01:10:10,071 (tense music) 1254 01:10:16,079 --> 01:10:18,012 (Tony groans) 1255 01:10:18,048 --> 01:10:20,215 - Sienna, what's going on? 1256 01:10:20,250 --> 01:10:22,183 - Sh, sh, sh! 1257 01:10:22,219 --> 01:10:24,152 It's a surprise. - What? 1258 01:10:24,187 --> 01:10:26,487 - Come with me. Come on. (Tony groans) 1259 01:10:26,523 --> 01:10:28,489 There. - What's happening? 1260 01:10:28,525 --> 01:10:32,193 - Stand up. Come on. - Wait. What's going on? 1261 01:10:32,229 --> 01:10:33,361 What are you doing? 1262 01:10:33,396 --> 01:10:34,362 - Come here. 1263 01:10:36,399 --> 01:10:38,166 OK. I'm gonna open the door... 1264 01:10:38,201 --> 01:10:40,368 - I didn't have that much to drink. 1265 01:10:40,403 --> 01:10:42,737 - You had a lot to drink! (Sienna laughing) 1266 01:10:42,772 --> 01:10:45,073 - OK. Step, step, step, step. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1267 01:10:45,108 --> 01:10:46,908 - Yeah, just step-- big step. OK. 1268 01:10:46,943 --> 01:10:49,110 - Sienna, this is making me a little uncomfortable. 1269 01:10:49,145 --> 01:10:51,112 - You're almost there. It's-- it's-- 1270 01:10:51,147 --> 01:10:53,181 You're gonna love this. OK, sit. 1271 01:10:53,216 --> 01:10:56,451 Sit. There you go. Oh... 1272 01:10:56,486 --> 01:10:58,720 Surprise! 1273 01:11:00,557 --> 01:11:03,958 (heavy breathing) 1274 01:11:03,994 --> 01:11:07,395 (tense music) 1275 01:11:07,430 --> 01:11:09,797 (Sienna chuckling) - What is all this? 1276 01:11:09,833 --> 01:11:13,234 - It's our prom night, Tony! OK. 1277 01:11:16,473 --> 01:11:19,641 Here's your evening attire. 1278 01:11:19,676 --> 01:11:21,576 - Is this a joke? 1279 01:11:21,611 --> 01:11:23,611 - No-- no, it's our prom night. 1280 01:11:23,647 --> 01:11:26,481 It's the night that you and I are gonna fall in love, 1281 01:11:26,516 --> 01:11:29,584 just like you and Hannah did. 1282 01:11:29,619 --> 01:11:31,619 (laughing nervously) 1283 01:11:31,655 --> 01:11:33,655 Tony... 1284 01:11:33,690 --> 01:11:36,491 I know you love me as much as I love you. 1285 01:11:36,526 --> 01:11:38,626 I can see it in your eyes. 1286 01:11:38,662 --> 01:11:41,462 - I am sorry if I have... 1287 01:11:41,498 --> 01:11:43,731 - No... - ...given you the wrong idea. 1288 01:11:43,767 --> 01:11:45,733 - We are perfect for each other. This is our prom night. 1289 01:11:45,769 --> 01:11:47,935 This is our night. 1290 01:11:47,971 --> 01:11:50,104 - No, stop! 1291 01:11:50,140 --> 01:11:52,974 - Every word, every action, 1292 01:11:53,009 --> 01:11:55,176 has... has said it all 1293 01:11:55,211 --> 01:11:57,612 since I moved in. 1294 01:11:57,647 --> 01:11:59,914 Don't fight this. - No, Sienna! Sienna! 1295 01:11:59,949 --> 01:12:03,251 - No, don't fight this! (Tony gasping) 1296 01:12:05,555 --> 01:12:07,322 - Sienna, you've been great, 1297 01:12:07,357 --> 01:12:11,159 but... there's nothing going on between us in that way. 1298 01:12:11,194 --> 01:12:14,028 - Well, what about the things you said? 1299 01:12:14,064 --> 01:12:17,298 Uh, "I don't know what I'd do without you" and now, 1300 01:12:17,334 --> 01:12:19,801 you never have to! - No! If I have led you on 1301 01:12:19,836 --> 01:12:22,270 in any way... - You-- you said 1302 01:12:22,305 --> 01:12:24,272 we would make a great team. 1303 01:12:24,307 --> 01:12:26,708 - We do. We did. 1304 01:12:26,743 --> 01:12:29,510 But I was talking about taking care of the kids, 1305 01:12:29,546 --> 01:12:31,312 the household stuff. - No. 1306 01:12:31,348 --> 01:12:33,448 We have a connection. I see it. 1307 01:12:33,483 --> 01:12:35,216 I see it in the way you look at me. 1308 01:12:35,251 --> 01:12:37,218 - Look at you how?! No! - You... 1309 01:12:37,253 --> 01:12:39,320 - Sienna! Please! - You look at me... 1310 01:12:39,356 --> 01:12:41,823 You look at me like you wanna be with me. 1311 01:12:41,858 --> 01:12:44,892 I have never loved a man more than I have loved you. 1312 01:12:44,928 --> 01:12:47,895 - Sienna... please! - I know you feel the same way in your heart. I know you do! 1313 01:12:47,931 --> 01:12:49,797 I know you feel the same way. - Sienna. SIENNA! 1314 01:12:49,833 --> 01:12:52,867 It's not gonna happen! I'm sorry. 1315 01:12:54,871 --> 01:12:58,039 (dramatic sound indication) - Oh... you're the... 1316 01:12:58,074 --> 01:13:00,375 worst kind of tease. Do you have 1317 01:13:00,410 --> 01:13:02,377 any idea what I've done 1318 01:13:02,412 --> 01:13:04,412 for you and Luke and Maya? 1319 01:13:04,447 --> 01:13:08,249 Your family was broken before I got here! 1320 01:13:08,284 --> 01:13:11,719 And I am very grateful-- 1321 01:13:11,755 --> 01:13:14,255 - NO! I'm not talking about cooking and cleaning 1322 01:13:14,290 --> 01:13:16,858 your house and picking your dry cleaning up 1323 01:13:16,893 --> 01:13:19,761 and your kids from school! 1324 01:13:19,796 --> 01:13:22,730 Haven't I showed you what a perfect wife I would be?! 1325 01:13:22,766 --> 01:13:24,766 Am I not good enough?! 1326 01:13:24,801 --> 01:13:27,268 - What?! - Haven't I showed you?! 1327 01:13:27,303 --> 01:13:29,937 - I just lost Hannah. She was the love of my life. 1328 01:13:29,973 --> 01:13:31,939 - Oh, no, no, no! This is not about Hannah. 1329 01:13:31,975 --> 01:13:34,609 Because if it's about Hannah, I'm not good enough! 1330 01:13:34,644 --> 01:13:36,611 I am not as good as perfect Hannah! 1331 01:13:36,646 --> 01:13:38,346 - No-- - NO! 1332 01:13:38,381 --> 01:13:42,583 - No. I-- I don't think that. - I took a huge risk 1333 01:13:42,619 --> 01:13:45,987 for us to be together. - What are you talking about? 1334 01:13:49,492 --> 01:13:51,559 - Forget it. It doesn't matter. 1335 01:13:51,594 --> 01:13:53,428 (Sienna humming tunelessly) 1336 01:13:53,463 --> 01:13:56,697 - What are you talking about, Sienna?! 1337 01:13:56,733 --> 01:13:58,533 (dramatic sound indication) 1338 01:14:00,470 --> 01:14:03,938 - Do you think that this all just happened? 1339 01:14:03,973 --> 01:14:05,973 That I became the lady of your house, do you think that 1340 01:14:06,009 --> 01:14:07,909 that all happened so easily? 1341 01:14:07,944 --> 01:14:10,111 You think that things just fall into place? 1342 01:14:13,516 --> 01:14:16,717 - Hannah? 1343 01:14:16,753 --> 01:14:19,086 Did you kill Hannah?! 1344 01:14:19,122 --> 01:14:21,122 (stammering) 1345 01:14:21,157 --> 01:14:23,825 - She-- she never appreciated you. 1346 01:14:23,860 --> 01:14:25,827 She-- she-- ugh! 1347 01:14:25,862 --> 01:14:28,563 She never loved you like I love you! She-- she didn't-- 1348 01:14:28,598 --> 01:14:30,731 she didn't deserve you! 1349 01:14:30,767 --> 01:14:33,668 She didn't appreciate you the way I appreciate you. 1350 01:14:33,703 --> 01:14:35,970 She never loved you like I love you. 1351 01:14:36,005 --> 01:14:39,607 She-- she... no! 1352 01:14:42,512 --> 01:14:46,247 - It's OK. We're gonna get you the help you need. - No, no, no. 1353 01:14:46,282 --> 01:14:48,683 - It's gonna be fine. - No, no, no. No! 1354 01:14:48,718 --> 01:14:51,652 Where are you going? No. You don't get 1355 01:14:51,688 --> 01:14:54,255 to do that to me. No! You don't get to leave me! 1356 01:14:54,290 --> 01:14:56,090 NO! 1357 01:14:56,125 --> 01:14:59,093 (scream) 1358 01:15:03,399 --> 01:15:05,600 (phone ringing) 1359 01:15:05,635 --> 01:15:08,035 (tense music) 1360 01:15:08,071 --> 01:15:09,871 - Hello? 1361 01:15:09,906 --> 01:15:13,174 - Maya? - [Yes?] 1362 01:15:13,209 --> 01:15:15,776 - This is Dorothy Lawson. I just got your message. 1363 01:15:15,812 --> 01:15:18,446 [Sorry, I don't check my page very often.] 1364 01:15:18,481 --> 01:15:22,016 What can I do for you? - Uh, I'm sorry to disturb you. 1365 01:15:22,051 --> 01:15:25,686 I was hoping I could talk to you about Sienna, if you don't mind. 1366 01:15:25,722 --> 01:15:27,955 - What's she done now? - [Um...] 1367 01:15:27,991 --> 01:15:31,359 I think she's got a thing for my dad. 1368 01:15:31,394 --> 01:15:33,160 - [Well, that wouldn't surprise me.] 1369 01:15:33,196 --> 01:15:35,563 She's had a crush on him forever. 1370 01:15:35,598 --> 01:15:37,665 But she's in California, right? 1371 01:15:37,700 --> 01:15:39,901 - No. She's living here 1372 01:15:39,936 --> 01:15:42,703 with us now, in our house. You didn't know that? 1373 01:15:42,739 --> 01:15:44,639 - I had no clue. 1374 01:15:44,674 --> 01:15:47,375 [Hannah would roll over in her grave.] 1375 01:15:47,410 --> 01:15:50,545 Those two were about as close as a tabby and a pit bull. 1376 01:15:50,580 --> 01:15:53,214 - Really? - [Sienna didn't exactly] 1377 01:15:53,249 --> 01:15:55,516 play nice in the sandbox when it came to Hannah. 1378 01:15:55,552 --> 01:15:57,718 - What do you mean? - [She wanted] 1379 01:15:57,754 --> 01:15:59,520 to be Hannah. 1380 01:15:59,556 --> 01:16:02,023 Hannah had the life Sienna always wanted. 1381 01:16:02,058 --> 01:16:06,260 [The loving husband, the family and money, of course.] 1382 01:16:06,296 --> 01:16:08,996 She's been jealous of her since they were kids. 1383 01:16:09,032 --> 01:16:10,765 [What's she doing here in Philly anyway?] 1384 01:16:10,800 --> 01:16:13,401 - She said she's a real estate agent. 1385 01:16:13,436 --> 01:16:16,237 - She was a real estate agent's secretary! 1386 01:16:16,272 --> 01:16:18,372 [Until her boss's wife found out] 1387 01:16:18,408 --> 01:16:21,442 they were sleeping together. - Really?! 1388 01:16:21,477 --> 01:16:23,210 - The wife ended up in the hospital. 1389 01:16:23,246 --> 01:16:25,680 - Did Sienna do something to her? - [Hard to say.] 1390 01:16:25,715 --> 01:16:29,417 It was a hit and run. They never did prove who did it. 1391 01:16:29,452 --> 01:16:32,720 Listen... I know she's my daughter 1392 01:16:32,755 --> 01:16:34,722 and you have to understand, 1393 01:16:34,757 --> 01:16:37,191 I've tried my best to help her 1394 01:16:37,226 --> 01:16:39,694 but she's got a lot of... issues. 1395 01:16:39,729 --> 01:16:41,929 [And if Sienna wants Tony,] 1396 01:16:41,965 --> 01:16:44,031 she'll do whatever she has to to get him. 1397 01:16:44,067 --> 01:16:45,800 And keep him. 1398 01:16:45,835 --> 01:16:47,635 - So what should I do? 1399 01:16:47,670 --> 01:16:51,472 - Get her out of your house. And be careful. 1400 01:16:51,507 --> 01:16:55,643 - OK. I have to go, but thank you for telling me all that. 1401 01:16:55,678 --> 01:16:58,179 (suspenseful music) 1402 01:17:00,116 --> 01:17:02,550 - Maya? Maya! 1403 01:17:02,585 --> 01:17:04,585 What's going on? 1404 01:17:13,596 --> 01:17:16,931 - Wow. You guys look beautiful. Here, let me get that. 1405 01:17:16,966 --> 01:17:19,767 - You look very nice too. - Thank you. 1406 01:17:19,802 --> 01:17:22,903 - Please don't hate me. - Just tell me what's going on. 1407 01:17:22,939 --> 01:17:24,972 - I think Sienna has a plan for my dad. 1408 01:17:25,008 --> 01:17:27,408 I have to go home. Driver? 1409 01:17:27,443 --> 01:17:30,344 Take me back to my house, please. 1410 01:17:30,380 --> 01:17:32,346 I'm so sorry, Jake, 1411 01:17:32,382 --> 01:17:34,482 but I have to make sure my dad's OK. 1412 01:17:34,517 --> 01:17:36,951 - I'm coming with you. - Are you sure? 1413 01:17:36,986 --> 01:17:38,786 - Yeah. 1414 01:17:41,357 --> 01:17:43,691 (sinister music) 1415 01:17:52,101 --> 01:17:54,935 - Wakey-wakey! 1416 01:17:56,839 --> 01:17:58,606 Wakey-wakey... 1417 01:17:58,641 --> 01:18:00,508 (laughing) 1418 01:18:00,543 --> 01:18:02,810 Prom can still be our special night, 1419 01:18:02,845 --> 01:18:06,480 my love, but... then I'll have to say goodbye. 1420 01:18:06,516 --> 01:18:08,849 - (Maya): Come on, come on... 1421 01:18:08,885 --> 01:18:10,651 - Hey. 1422 01:18:10,687 --> 01:18:13,087 It's gonna be OK. 1423 01:18:13,122 --> 01:18:15,089 (Sienna gasps) - Oh! We should get 1424 01:18:15,124 --> 01:18:18,092 a picture together. Our last one, 1425 01:18:18,127 --> 01:18:19,927 as prom king and queen, 1426 01:18:19,962 --> 01:18:22,096 immortalized forever. 1427 01:18:22,131 --> 01:18:23,864 Can I get a picture with you? 1428 01:18:23,900 --> 01:18:25,666 (laughing) 1429 01:18:25,702 --> 01:18:27,735 (tense music) 1430 01:18:29,872 --> 01:18:32,773 This has been the best night of my life. 1431 01:18:32,809 --> 01:18:34,975 (Tony groans) But all good things 1432 01:18:35,011 --> 01:18:38,012 must come to an end. (Sienna giggles) 1433 01:18:42,318 --> 01:18:44,385 Goodbye, my love. 1434 01:18:44,420 --> 01:18:46,721 - Dad? 1435 01:18:46,756 --> 01:18:48,923 Dad? 1436 01:18:52,662 --> 01:18:54,895 DAD? 1437 01:18:54,931 --> 01:18:58,365 (grunt) 1438 01:19:04,073 --> 01:19:07,041 (suspenseful music) 1439 01:19:07,076 --> 01:19:09,643 DAD! 1440 01:19:17,186 --> 01:19:19,086 DAD! Dad? 1441 01:19:19,122 --> 01:19:21,422 - Why aren't you at prom? 1442 01:19:21,457 --> 01:19:23,357 - Where's my dad? 1443 01:19:23,392 --> 01:19:25,693 - Oh, he's fine. He's just going for a little swim. 1444 01:19:25,728 --> 01:19:28,496 (screaming) (grunting) 1445 01:19:28,531 --> 01:19:30,965 - JAKE! 1446 01:19:32,902 --> 01:19:34,902 (gasping) 1447 01:19:34,937 --> 01:19:37,605 GET OFF OF HIM! - Maya, run! 1448 01:19:37,640 --> 01:19:39,874 Go find your dad! (screaming) 1449 01:19:41,611 --> 01:19:43,911 (Tony gasps) (Sienna grunts) 1450 01:19:43,946 --> 01:19:47,414 (Jake groans) - (Sienna): Ah... 1451 01:19:47,450 --> 01:19:50,084 (Sienna panting) (Jake groaning) 1452 01:19:57,226 --> 01:19:58,826 - DAD! 1453 01:20:01,063 --> 01:20:02,930 (Tony gasping) 1454 01:20:02,965 --> 01:20:05,933 (Sienna grunting) 1455 01:20:05,968 --> 01:20:09,036 (Maya screaming) 1456 01:20:14,010 --> 01:20:17,578 (Tony coughing) DAD! 1457 01:20:17,613 --> 01:20:19,480 (panting) 1458 01:20:19,515 --> 01:20:21,582 - No! 1459 01:20:21,617 --> 01:20:23,918 (Maya crying) 1460 01:20:23,953 --> 01:20:26,487 Oh, God... - DAD! 1461 01:20:26,522 --> 01:20:29,456 I'm so sorry... 1462 01:20:29,492 --> 01:20:31,992 Your dad rejected me. 1463 01:20:32,028 --> 01:20:34,461 I... I'm sorry. 1464 01:20:34,497 --> 01:20:36,597 - (Jake): Maya? (groan) 1465 01:20:39,035 --> 01:20:41,602 - Oh, God... I... 1466 01:20:41,637 --> 01:20:43,671 I... 1467 01:20:43,706 --> 01:20:46,841 I didn't mean to kill Hannah. I'm so sorry. 1468 01:20:46,876 --> 01:20:49,343 (Sienna crying) 1469 01:20:49,378 --> 01:20:52,913 I didn't mean to push her. I swear. 1470 01:20:52,949 --> 01:20:54,815 (sorrowful music) 1471 01:20:54,851 --> 01:20:58,652 I'm so... sorry. 1472 01:20:58,688 --> 01:21:01,422 I didn't... I just love you. 1473 01:21:01,457 --> 01:21:03,958 I just love you. 1474 01:21:03,993 --> 01:21:07,561 I'm sorry. 1475 01:21:12,568 --> 01:21:14,501 - Oh... 1476 01:21:21,210 --> 01:21:23,177 (indistinct chatter over radio) 1477 01:21:31,220 --> 01:21:33,287 - I'll see you at the hospital. 1478 01:21:36,325 --> 01:21:38,259 (ambulance doors close) 1479 01:21:40,029 --> 01:21:42,596 ♪♪♪ 1480 01:21:46,836 --> 01:21:49,136 - We'll be together soon. 1481 01:22:02,685 --> 01:22:06,020 (soft music) 1482 01:22:10,426 --> 01:22:13,894 (car door opens) - (office): Please, get in. 1483 01:22:13,930 --> 01:22:16,530 Lower your head. 1484 01:22:16,565 --> 01:22:19,233 - How could I have been so wrong about her? 1485 01:22:19,268 --> 01:22:22,269 (car door shuts) I should've listened to you. 1486 01:22:22,305 --> 01:22:24,538 (car door shuts) 1487 01:22:24,573 --> 01:22:26,573 - She had us all fooled. 1488 01:22:26,609 --> 01:22:28,409 (indistinct speaking over radio) 1489 01:22:30,212 --> 01:22:32,813 (siren blaring) 1490 01:22:35,051 --> 01:22:37,518 (ominous music) 1491 01:22:39,822 --> 01:22:41,889 - (Tony): Come! This way. - (Maya): OK. 1492 01:22:41,924 --> 01:22:43,757 Why? I was just talking about it. 1493 01:22:43,793 --> 01:22:45,759 - Because. I know. But just-- - Dad! 1494 01:22:45,795 --> 01:22:47,761 - Just humour me for a second. - OK. Fine. 1495 01:22:47,797 --> 01:22:51,298 Fine. Fine. - OK. Alright. This... 1496 01:22:51,334 --> 01:22:53,801 - (all together): Surprise! (clapping) 1497 01:22:53,836 --> 01:22:56,704 (Maya laughing) - Oh, my gosh! 1498 01:22:56,739 --> 01:22:59,206 (upbeat pop music) 1499 01:22:59,241 --> 01:23:02,476 - Ooh! (cheering) 1500 01:23:02,511 --> 01:23:04,945 - No way. 1501 01:23:04,981 --> 01:23:06,947 - Well, you didn't get a prom, so we thought 1502 01:23:06,983 --> 01:23:10,117 we'd bring the prom to you. - You're the best. 1503 01:23:10,152 --> 01:23:12,987 All of you. 1504 01:23:13,022 --> 01:23:16,490 - And we got you a dress! - Thank you! 1505 01:23:16,525 --> 01:23:18,926 - Sweetie. - Thanks, Janet. 1506 01:23:18,961 --> 01:23:21,729 - Only the best for my daughter. - Thanks, Dad. 1507 01:23:21,764 --> 01:23:23,497 - Hmm. 1508 01:23:23,532 --> 01:23:25,733 (Maya sighs) 1509 01:23:25,768 --> 01:23:28,135 - Now, this... 1510 01:23:28,170 --> 01:23:30,137 is the best night of my life. 1511 01:23:30,172 --> 01:23:32,973 (both chuckle) 1512 01:23:33,009 --> 01:23:35,342 (upbeat pop music playing) 1513 01:23:35,378 --> 01:23:37,678 (cheering) 1514 01:23:37,713 --> 01:23:40,814 - ♪♪ Never had a doubt and I'm pulling through ♪ 1515 01:23:40,850 --> 01:23:43,484 - (boy): Awesome! 1516 01:23:43,519 --> 01:23:46,653 - ♪ Life is good ♪ 1517 01:23:48,791 --> 01:23:51,458 ♪ Good, good ♪♪