1
00:00:06,958 --> 00:00:10,125
EN ANIMASJONSSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:26,083 --> 00:00:29,166
Jeg har aldri møtt noen mer klar enn deg.
3
00:00:32,250 --> 00:00:35,166
Dette er mitt livs
stolteste øyeblikk, Teela.
4
00:00:36,833 --> 00:00:38,875
Fordi jeg ville se deg, Teela,
5
00:00:40,041 --> 00:00:41,583
en siste gang.
6
00:01:39,750 --> 00:01:40,666
Jeg er klar.
7
00:01:50,916 --> 00:01:52,500
De har brutt linjene våre!
8
00:02:12,708 --> 00:02:16,583
En konges frykt smaker best.
9
00:02:50,916 --> 00:02:52,625
Følg med, Skeletor.
10
00:02:53,125 --> 00:02:55,375
Jeg skal gjøre det du aldri klarte.
11
00:02:59,416 --> 00:03:01,625
Jeg skal drepe He-Man.
12
00:03:09,208 --> 00:03:12,458
Lenge leve kongen!
13
00:03:26,333 --> 00:03:28,625
Nei. Du kan ikke være ekte.
14
00:03:37,708 --> 00:03:39,500
Jeg er ekte.
15
00:03:40,125 --> 00:03:42,541
Da du vekket de døde,
16
00:03:42,625 --> 00:03:44,666
vekket du meg òg!
17
00:03:45,291 --> 00:03:46,791
Orko!
18
00:03:48,208 --> 00:03:51,291
Man-at-Arms føler man-ge følelser.
19
00:03:53,583 --> 00:03:57,125
Dra, mine venner!
Denne veien fører dere til sikkerhet.
20
00:03:57,791 --> 00:03:59,416
Men hva med deg, Orko?
21
00:04:00,208 --> 00:04:02,500
Jeg skal ta skurken.
22
00:04:05,416 --> 00:04:07,041
Hallo, Fryktens glød.
23
00:04:08,000 --> 00:04:11,708
Forbannede, lille insekt!
24
00:04:12,291 --> 00:04:16,458
Jeg hørte deg si
at en konges frykt smaker best.
25
00:04:16,541 --> 00:04:21,708
Da smaker nok kongen av frykt nydelig.
26
00:04:25,166 --> 00:04:30,833
Lille Orakel, endelig har du levd opp
til navnet ditt. Det har jeg òg.
27
00:04:31,833 --> 00:04:34,208
Du ble ikke født ond, Lyn.
28
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
Ved Grayskulls kraft,
29
00:05:25,083 --> 00:05:29,958
jeg har kraften!
30
00:05:42,791 --> 00:05:45,541
Nå er dere i trøbbel.
31
00:05:57,125 --> 00:05:59,625
Hva? Men hvorfor?
32
00:05:59,708 --> 00:06:03,541
Jeg vil du skal vite
hvordan det føles å redde universet.
33
00:06:19,208 --> 00:06:20,041
Følg meg!
34
00:06:30,291 --> 00:06:31,708
De er for mange!
35
00:06:42,083 --> 00:06:43,875
Her, bruk denne.
36
00:06:44,416 --> 00:06:49,000
- Hva med deg?
- Jeg har alt jeg trenger.
37
00:07:16,333 --> 00:07:18,708
Da jeg ble Trollkvinnen,
38
00:07:19,416 --> 00:07:23,000
håpet jeg at ditt liv ble lettere
om jeg ga slipp på deg.
39
00:07:24,791 --> 00:07:25,625
Det gikk ikke.
40
00:07:27,625 --> 00:07:31,583
Teela, jeg ville ha deg med meg.
41
00:07:31,666 --> 00:07:36,250
Det var alt jeg ville.
Men du fortjente mer.
42
00:07:36,333 --> 00:07:38,875
Et liv. En far.
43
00:07:39,458 --> 00:07:45,125
Og nå ber du meg gi slipp på det?
Gi slipp på alle som var der for meg?
44
00:07:45,208 --> 00:07:49,916
Jeg er så lei for det.
Jeg ønsket aldri dette for deg,
45
00:07:50,541 --> 00:07:53,333
men vi ble født med et hellig kall.
46
00:07:54,041 --> 00:07:56,083
Å beskytte kraften.
47
00:07:57,083 --> 00:07:59,458
Våre bånd i livet
48
00:07:59,541 --> 00:08:02,791
begrenser vår evne
til å gi den beskyttelsen.
49
00:08:06,916 --> 00:08:08,375
Det kan jeg ikke tro.
50
00:08:11,000 --> 00:08:12,250
Jeg kan gjøre dette.
51
00:08:14,041 --> 00:08:16,000
Men jeg må gjøre det på min måte.
52
00:08:16,791 --> 00:08:19,000
Jeg tror jeg forstår nå.
53
00:08:20,625 --> 00:08:24,250
Trollkvinnen må ikke gi opp bånd
for å være sterk.
54
00:08:24,750 --> 00:08:28,916
Fordi de er mer enn bånd.
De er vennene hennes.
55
00:08:29,833 --> 00:08:35,041
Og styrken de gir meg
er større enn Grayskulls kraft.
56
00:08:38,916 --> 00:08:41,166
Jeg må ikke gi slipp, mor.
57
00:08:52,333 --> 00:08:56,416
Jeg blir bare sterkere
ved å holde fast på de jeg elsker.
58
00:09:15,375 --> 00:09:18,541
Det vil ikke være nok å beskytte kraften.
59
00:09:19,041 --> 00:09:23,750
Jeg skal bruke den
til å beskytte hele Eternia!
60
00:09:36,958 --> 00:09:39,166
Vi har kraften.
61
00:09:46,625 --> 00:09:50,166
Kom igjen, demoner! Kom og kyss ringen!
62
00:10:19,166 --> 00:10:20,416
Hun er en god ansatt.
63
00:10:38,625 --> 00:10:40,250
Dette irriterende spøkelset
64
00:10:40,833 --> 00:10:42,416
skaper trøbbel.
65
00:10:42,500 --> 00:10:46,000
Lås ham inne i en boble!
66
00:11:03,166 --> 00:11:04,875
Jeg skulle ha begynt med det.
67
00:11:56,666 --> 00:12:00,250
Nå kommer slutten,
eller rettere sagt midtdelen,
68
00:12:00,333 --> 00:12:02,708
hvor vi entrer universets sentrum.
69
00:12:22,375 --> 00:12:24,041
Jeg forstår ikke.
70
00:12:24,125 --> 00:12:26,333
Vi har sverdet.
71
00:12:33,541 --> 00:12:38,291
Bare litt for sent, er jeg redd.
Jeg trenger ikke krykken din mer.
72
00:12:38,875 --> 00:12:39,708
Ser dere?
73
00:12:49,250 --> 00:12:50,583
Skal vi sette i gang?
74
00:13:09,458 --> 00:13:10,291
Teela.
75
00:13:15,625 --> 00:13:17,750
Å, Trollkvinne.
76
00:13:18,833 --> 00:13:20,083
Adam, pass på dem.
77
00:13:20,708 --> 00:13:24,375
Pass på alle. Dette kan ta litt tid.
78
00:13:26,750 --> 00:13:27,833
Ta deg god tid.
79
00:13:29,708 --> 00:13:31,958
Gratulerer.
80
00:13:32,041 --> 00:13:35,333
Du har gjort deg til en slave her.
81
00:13:35,416 --> 00:13:39,125
Den muskuløse boytoyen
og gnomen var i det minste gøyale,
82
00:13:39,208 --> 00:13:41,500
men for å slå deg
83
00:13:42,250 --> 00:13:44,541
må jeg bare gå ut.
84
00:13:52,083 --> 00:13:55,666
Beklager, men slottet har ny ledelse.
85
00:14:29,750 --> 00:14:30,625
Hva gjør du?
86
00:14:32,708 --> 00:14:34,166
Se på himmelen.
87
00:14:34,250 --> 00:14:39,125
Trollkvinnen din vil tape.
Alt håp er borte. Alt vil ta slutt.
88
00:14:39,208 --> 00:14:42,666
Men ikke før jeg dreper deg!
89
00:14:43,250 --> 00:14:47,666
La dette bli vår siste kamp!
90
00:14:53,750 --> 00:14:58,416
Fly mot meg, alle sammen.
Jeg har en spesiell bombe å slippe.
91
00:15:13,500 --> 00:15:14,375
Ram Man?
92
00:15:15,791 --> 00:15:17,625
Det var varmt i det flyet.
93
00:15:17,708 --> 00:15:21,625
Kom igjen, He-Man,
moren din er bekymret for deg.
94
00:15:59,916 --> 00:16:02,250
Vi kan fortsatt stoppe dette.
95
00:16:02,333 --> 00:16:03,166
Sammen.
96
00:16:03,666 --> 00:16:06,916
Tilbyr du meg plass i ditt rike?
Den har jeg hørt før.
97
00:16:07,000 --> 00:16:09,625
Dette er ditt siste åndedrag,
det må du vite.
98
00:16:56,458 --> 00:16:57,666
Hei, mor!
99
00:16:58,250 --> 00:17:01,000
Kan du slippe meg av ved kampen på bakken?
100
00:17:01,083 --> 00:17:04,375
Selvsagt! Men kom hjem til middag!
101
00:17:12,791 --> 00:17:15,208
He-Man. Redningen er her!
102
00:17:15,291 --> 00:17:18,625
Jeg skal rydde vei for dere.
Finn trygge posisjoner!
103
00:17:18,708 --> 00:17:20,625
Det er ingen trygge posisjoner.
104
00:17:20,708 --> 00:17:23,708
Det er én. Bak meg.
105
00:17:25,083 --> 00:17:28,458
Kom igjen! Gå! La oss gjør det!
106
00:18:12,416 --> 00:18:15,458
For Eternia!
107
00:18:28,541 --> 00:18:32,208
Du får ikke ignorere meg.
108
00:18:47,833 --> 00:18:52,208
Du er et godt menneske.
Du reddet Eternia og fant kraften.
109
00:18:52,750 --> 00:18:54,208
Det betydde ikke noe.
110
00:18:56,750 --> 00:19:00,583
Det gjorde det aldri.
Det var bare ham, i hodet mitt.
111
00:19:01,291 --> 00:19:02,541
Som alltid.
112
00:19:02,625 --> 00:19:04,541
Nei, du tok valg.
113
00:19:04,625 --> 00:19:06,041
Du forandret deg.
114
00:19:12,500 --> 00:19:14,041
Ja, jeg forandret meg.
115
00:19:15,500 --> 00:19:18,958
Hele mitt liv ville jeg forstå
hvorfor jeg led sånn.
116
00:19:24,458 --> 00:19:27,208
Så så jeg evigheten. Alt sammen.
117
00:19:28,875 --> 00:19:30,333
Jeg lette og lette.
118
00:19:31,166 --> 00:19:33,000
Og vet du hva jeg oppdaget?
119
00:19:47,333 --> 00:19:49,583
Det er ikke noen stor hensikt.
120
00:19:52,541 --> 00:19:55,000
Universet har ingen mester!
121
00:20:00,083 --> 00:20:01,625
Jeg slåss ikke mot deg.
122
00:20:01,708 --> 00:20:05,250
Jo, det skal du, for jeg er selve døden.
123
00:20:05,333 --> 00:20:07,541
Og jeg har kommet for deg.
124
00:20:32,208 --> 00:20:35,625
Én mann tar slottet,
en annen prøver å stjele det.
125
00:20:36,125 --> 00:20:37,375
Det er over nå.
126
00:20:38,500 --> 00:20:40,500
Slutten blir en nåde for alle.
127
00:20:41,041 --> 00:20:42,458
Ingen flere slåsskamper.
128
00:20:42,541 --> 00:20:46,333
Ingen flere jenter som vokser opp
og gjør feilene jeg gjorde.
129
00:20:47,083 --> 00:20:48,291
Ikke noe mer smerte.
130
00:21:16,000 --> 00:21:20,583
Se hvor vakkert det er her
når alt faller sammen.
131
00:21:21,208 --> 00:21:23,250
Tror du at du valgte dette stedet?
132
00:21:24,125 --> 00:21:25,583
Jeg brakte oss hit.
133
00:21:26,333 --> 00:21:27,833
Dette er min visjon.
134
00:21:31,083 --> 00:21:33,666
Universet viser oss bare hva vi bringer.
135
00:21:39,625 --> 00:21:40,708
Så se det,
136
00:21:41,291 --> 00:21:42,541
sånn jeg ser det.
137
00:21:44,291 --> 00:21:48,750
Du har rett.
Universet er kaos, smerte og død.
138
00:21:57,000 --> 00:21:59,041
Men det er alt annet òg.
139
00:22:23,250 --> 00:22:27,125
Det er skjønnhet, kjærlighet og liv.
140
00:22:28,583 --> 00:22:30,208
Universet er...
141
00:22:30,291 --> 00:22:31,750
Det er magisk.
142
00:22:34,750 --> 00:22:36,125
Du har kraften!
143
00:22:51,333 --> 00:22:54,541
Grip sverdet, pokker ta deg.
144
00:22:54,625 --> 00:22:57,875
Skjønner du ikke? Det må ende slik.
145
00:22:57,958 --> 00:23:03,083
He-Man og Skeletor, fanget i evig kamp!
146
00:23:06,750 --> 00:23:07,708
Det handler ikke
147
00:23:08,458 --> 00:23:10,875
om oss!
148
00:23:41,166 --> 00:23:42,583
Nå ordner vi ting.
149
00:23:52,291 --> 00:23:54,458
Vil du hjelpe meg, mester?
150
00:24:21,416 --> 00:24:23,291
Nei! Orko, jeg mente ikke å...
151
00:24:23,375 --> 00:24:27,166
Det er greit, Teela.
Jeg visste jeg måtte dra tilbake.
152
00:24:28,333 --> 00:24:31,750
Jeg er bare glad
jeg får sagt farvel denne gangen.
153
00:24:33,333 --> 00:24:35,000
Farvel, mine venner.
154
00:24:38,708 --> 00:24:39,833
Ikke denne gangen.
155
00:25:07,750 --> 00:25:10,375
La kraften returnere.
156
00:25:36,875 --> 00:25:39,083
Familie er det man gjør det til.
157
00:25:39,875 --> 00:25:43,750
Det kan være blod,
eller utvidet til de vi elsker.
158
00:25:44,750 --> 00:25:48,166
Her i dag blir familien vår større.
159
00:25:48,750 --> 00:25:54,500
Det er en ære å presentere
deres nye Man-At-Arms, Andra!
160
00:26:03,541 --> 00:26:04,666
Takk, T.
161
00:26:10,250 --> 00:26:11,791
Om bare moren din var her.
162
00:26:15,458 --> 00:26:16,541
Det er hun, far.
163
00:26:17,833 --> 00:26:18,791
Det er hun.
164
00:26:34,541 --> 00:26:40,083
- Vil du holde Grayskulls hemmeligheter?
- Nei. Ingen flere hemmeligheter.
165
00:26:40,625 --> 00:26:41,875
Jeg vil dele dem.
166
00:26:44,666 --> 00:26:49,791
Så du er den første Trollkvinnen
som kan forlate Grayskull.
167
00:26:50,458 --> 00:26:52,125
Og du slåss utmerket.
168
00:26:52,750 --> 00:26:59,291
Så jeg kan se for meg en versjon av dette
hvor du kanskje ikke trenger meg.
169
00:26:59,916 --> 00:27:04,041
Nei, mister.
Trollkvinnen vil alltid trenge en mester.
170
00:27:04,833 --> 00:27:07,500
Og du går hvor jeg går.
171
00:27:09,666 --> 00:27:10,666
Greit.
172
00:27:13,666 --> 00:27:19,750
Ser man det. Etter så lang tid
vet jeg endelig hvem He-Man er.
173
00:27:19,833 --> 00:27:21,041
Ja, det gjør du.
174
00:27:21,541 --> 00:27:24,416
Jeg er Adam, prins av Eternia og...
175
00:27:24,500 --> 00:27:25,500
Min helt.
176
00:28:21,750 --> 00:28:26,875
Jeg holdt makten i disse hendene.
177
00:28:27,375 --> 00:28:29,791
Jeg hadde fortsatt hatt den
178
00:28:29,875 --> 00:28:33,583
om dere idioter hadde støttet meg!
179
00:28:33,666 --> 00:28:37,041
Det var Hovedkortet.
Hun tvang oss til å gjøre som hun sa.
180
00:28:37,750 --> 00:28:40,208
Er dette hovedkortet deres?
181
00:28:40,875 --> 00:28:45,000
Er denne avguden deres herre nå?
182
00:28:46,666 --> 00:28:47,500
Greit.
183
00:28:50,916 --> 00:28:53,125
Tilbe delene!
184
00:28:59,625 --> 00:29:01,166
Hva?
185
00:29:16,625 --> 00:29:17,458
Nei.
186
00:29:18,541 --> 00:29:19,916
Hva gjør dere?
187
00:29:21,541 --> 00:29:23,541
Slipp meg!
188
00:29:24,166 --> 00:29:25,958
Hvordan våger dere?
189
00:29:38,500 --> 00:29:39,708
Det kan ikke stemme.
190
00:29:41,333 --> 00:29:43,166
Det er umulig!
191
00:30:01,666 --> 00:30:02,500
Nei!
192
00:30:04,791 --> 00:30:05,875
Nei!
193
00:30:08,791 --> 00:30:13,041
Nei!
194
00:31:03,416 --> 00:31:08,416
Tekst: Lovise Kvalsund