1 00:00:06,958 --> 00:00:10,125 EN ANIMASJONSSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:26,083 --> 00:00:29,166 Jeg har aldri møtt noen mer klar enn deg. 3 00:00:32,250 --> 00:00:35,166 Dette er mitt livs stolteste øyeblikk, Teela. 4 00:00:36,833 --> 00:00:38,875 Fordi jeg ville se deg, Teela, 5 00:00:40,041 --> 00:00:41,583 en siste gang. 6 00:01:39,750 --> 00:01:40,666 Jeg er klar. 7 00:01:50,916 --> 00:01:52,500 De har brutt linjene våre! 8 00:02:12,708 --> 00:02:16,583 En konges frykt smaker best. 9 00:02:50,916 --> 00:02:52,625 Følg med, Skeletor. 10 00:02:53,125 --> 00:02:55,375 Jeg skal gjøre det du aldri klarte. 11 00:02:59,416 --> 00:03:01,625 Jeg skal drepe He-Man. 12 00:03:09,208 --> 00:03:12,458 Lenge leve kongen! 13 00:03:26,333 --> 00:03:28,625 Nei. Du kan ikke være ekte. 14 00:03:37,708 --> 00:03:39,500 Jeg er ekte. 15 00:03:40,125 --> 00:03:42,541 Da du vekket de døde, 16 00:03:42,625 --> 00:03:44,666 vekket du meg òg! 17 00:03:45,291 --> 00:03:46,791 Orko! 18 00:03:48,208 --> 00:03:51,291 Man-at-Arms føler man-ge følelser. 19 00:03:53,583 --> 00:03:57,125 Dra, mine venner! Denne veien fører dere til sikkerhet. 20 00:03:57,791 --> 00:03:59,416 Men hva med deg, Orko? 21 00:04:00,208 --> 00:04:02,500 Jeg skal ta skurken. 22 00:04:05,416 --> 00:04:07,041 Hallo, Fryktens glød. 23 00:04:08,000 --> 00:04:11,708 Forbannede, lille insekt! 24 00:04:12,291 --> 00:04:16,458 Jeg hørte deg si at en konges frykt smaker best. 25 00:04:16,541 --> 00:04:21,708 Da smaker nok kongen av frykt nydelig. 26 00:04:25,166 --> 00:04:30,833 Lille Orakel, endelig har du levd opp til navnet ditt. Det har jeg òg. 27 00:04:31,833 --> 00:04:34,208 Du ble ikke født ond, Lyn. 28 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Ved Grayskulls kraft, 29 00:05:25,083 --> 00:05:29,958 jeg har kraften! 30 00:05:42,791 --> 00:05:45,541 Nå er dere i trøbbel. 31 00:05:57,125 --> 00:05:59,625 Hva? Men hvorfor? 32 00:05:59,708 --> 00:06:03,541 Jeg vil du skal vite hvordan det føles å redde universet. 33 00:06:19,208 --> 00:06:20,041 Følg meg! 34 00:06:30,291 --> 00:06:31,708 De er for mange! 35 00:06:42,083 --> 00:06:43,875 Her, bruk denne. 36 00:06:44,416 --> 00:06:49,000 - Hva med deg? - Jeg har alt jeg trenger. 37 00:07:16,333 --> 00:07:18,708 Da jeg ble Trollkvinnen, 38 00:07:19,416 --> 00:07:23,000 håpet jeg at ditt liv ble lettere om jeg ga slipp på deg. 39 00:07:24,791 --> 00:07:25,625 Det gikk ikke. 40 00:07:27,625 --> 00:07:31,583 Teela, jeg ville ha deg med meg. 41 00:07:31,666 --> 00:07:36,250 Det var alt jeg ville. Men du fortjente mer. 42 00:07:36,333 --> 00:07:38,875 Et liv. En far. 43 00:07:39,458 --> 00:07:45,125 Og nå ber du meg gi slipp på det? Gi slipp på alle som var der for meg? 44 00:07:45,208 --> 00:07:49,916 Jeg er så lei for det. Jeg ønsket aldri dette for deg, 45 00:07:50,541 --> 00:07:53,333 men vi ble født med et hellig kall. 46 00:07:54,041 --> 00:07:56,083 Å beskytte kraften. 47 00:07:57,083 --> 00:07:59,458 Våre bånd i livet 48 00:07:59,541 --> 00:08:02,791 begrenser vår evne til å gi den beskyttelsen. 49 00:08:06,916 --> 00:08:08,375 Det kan jeg ikke tro. 50 00:08:11,000 --> 00:08:12,250 Jeg kan gjøre dette. 51 00:08:14,041 --> 00:08:16,000 Men jeg må gjøre det på min måte. 52 00:08:16,791 --> 00:08:19,000 Jeg tror jeg forstår nå. 53 00:08:20,625 --> 00:08:24,250 Trollkvinnen må ikke gi opp bånd for å være sterk. 54 00:08:24,750 --> 00:08:28,916 Fordi de er mer enn bånd. De er vennene hennes. 55 00:08:29,833 --> 00:08:35,041 Og styrken de gir meg er større enn Grayskulls kraft. 56 00:08:38,916 --> 00:08:41,166 Jeg må ikke gi slipp, mor. 57 00:08:52,333 --> 00:08:56,416 Jeg blir bare sterkere ved å holde fast på de jeg elsker. 58 00:09:15,375 --> 00:09:18,541 Det vil ikke være nok å beskytte kraften. 59 00:09:19,041 --> 00:09:23,750 Jeg skal bruke den til å beskytte hele Eternia! 60 00:09:36,958 --> 00:09:39,166 Vi har kraften. 61 00:09:46,625 --> 00:09:50,166 Kom igjen, demoner! Kom og kyss ringen! 62 00:10:19,166 --> 00:10:20,416 Hun er en god ansatt. 63 00:10:38,625 --> 00:10:40,250 Dette irriterende spøkelset 64 00:10:40,833 --> 00:10:42,416 skaper trøbbel. 65 00:10:42,500 --> 00:10:46,000 Lås ham inne i en boble! 66 00:11:03,166 --> 00:11:04,875 Jeg skulle ha begynt med det. 67 00:11:56,666 --> 00:12:00,250 Nå kommer slutten, eller rettere sagt midtdelen, 68 00:12:00,333 --> 00:12:02,708 hvor vi entrer universets sentrum. 69 00:12:22,375 --> 00:12:24,041 Jeg forstår ikke. 70 00:12:24,125 --> 00:12:26,333 Vi har sverdet. 71 00:12:33,541 --> 00:12:38,291 Bare litt for sent, er jeg redd. Jeg trenger ikke krykken din mer. 72 00:12:38,875 --> 00:12:39,708 Ser dere? 73 00:12:49,250 --> 00:12:50,583 Skal vi sette i gang? 74 00:13:09,458 --> 00:13:10,291 Teela. 75 00:13:15,625 --> 00:13:17,750 Å, Trollkvinne. 76 00:13:18,833 --> 00:13:20,083 Adam, pass på dem. 77 00:13:20,708 --> 00:13:24,375 Pass på alle. Dette kan ta litt tid. 78 00:13:26,750 --> 00:13:27,833 Ta deg god tid. 79 00:13:29,708 --> 00:13:31,958 Gratulerer. 80 00:13:32,041 --> 00:13:35,333 Du har gjort deg til en slave her. 81 00:13:35,416 --> 00:13:39,125 Den muskuløse boytoyen og gnomen var i det minste gøyale, 82 00:13:39,208 --> 00:13:41,500 men for å slå deg 83 00:13:42,250 --> 00:13:44,541 må jeg bare gå ut. 84 00:13:52,083 --> 00:13:55,666 Beklager, men slottet har ny ledelse. 85 00:14:29,750 --> 00:14:30,625 Hva gjør du? 86 00:14:32,708 --> 00:14:34,166 Se på himmelen. 87 00:14:34,250 --> 00:14:39,125 Trollkvinnen din vil tape. Alt håp er borte. Alt vil ta slutt. 88 00:14:39,208 --> 00:14:42,666 Men ikke før jeg dreper deg! 89 00:14:43,250 --> 00:14:47,666 La dette bli vår siste kamp! 90 00:14:53,750 --> 00:14:58,416 Fly mot meg, alle sammen. Jeg har en spesiell bombe å slippe. 91 00:15:13,500 --> 00:15:14,375 Ram Man? 92 00:15:15,791 --> 00:15:17,625 Det var varmt i det flyet. 93 00:15:17,708 --> 00:15:21,625 Kom igjen, He-Man, moren din er bekymret for deg. 94 00:15:59,916 --> 00:16:02,250 Vi kan fortsatt stoppe dette. 95 00:16:02,333 --> 00:16:03,166 Sammen. 96 00:16:03,666 --> 00:16:06,916 Tilbyr du meg plass i ditt rike? Den har jeg hørt før. 97 00:16:07,000 --> 00:16:09,625 Dette er ditt siste åndedrag, det må du vite. 98 00:16:56,458 --> 00:16:57,666 Hei, mor! 99 00:16:58,250 --> 00:17:01,000 Kan du slippe meg av ved kampen på bakken? 100 00:17:01,083 --> 00:17:04,375 Selvsagt! Men kom hjem til middag! 101 00:17:12,791 --> 00:17:15,208 He-Man. Redningen er her! 102 00:17:15,291 --> 00:17:18,625 Jeg skal rydde vei for dere. Finn trygge posisjoner! 103 00:17:18,708 --> 00:17:20,625 Det er ingen trygge posisjoner. 104 00:17:20,708 --> 00:17:23,708 Det er én. Bak meg. 105 00:17:25,083 --> 00:17:28,458 Kom igjen! Gå! La oss gjør det! 106 00:18:12,416 --> 00:18:15,458 For Eternia! 107 00:18:28,541 --> 00:18:32,208 Du får ikke ignorere meg. 108 00:18:47,833 --> 00:18:52,208 Du er et godt menneske. Du reddet Eternia og fant kraften. 109 00:18:52,750 --> 00:18:54,208 Det betydde ikke noe. 110 00:18:56,750 --> 00:19:00,583 Det gjorde det aldri. Det var bare ham, i hodet mitt. 111 00:19:01,291 --> 00:19:02,541 Som alltid. 112 00:19:02,625 --> 00:19:04,541 Nei, du tok valg. 113 00:19:04,625 --> 00:19:06,041 Du forandret deg. 114 00:19:12,500 --> 00:19:14,041 Ja, jeg forandret meg. 115 00:19:15,500 --> 00:19:18,958 Hele mitt liv ville jeg forstå hvorfor jeg led sånn. 116 00:19:24,458 --> 00:19:27,208 Så så jeg evigheten. Alt sammen. 117 00:19:28,875 --> 00:19:30,333 Jeg lette og lette. 118 00:19:31,166 --> 00:19:33,000 Og vet du hva jeg oppdaget? 119 00:19:47,333 --> 00:19:49,583 Det er ikke noen stor hensikt. 120 00:19:52,541 --> 00:19:55,000 Universet har ingen mester! 121 00:20:00,083 --> 00:20:01,625 Jeg slåss ikke mot deg. 122 00:20:01,708 --> 00:20:05,250 Jo, det skal du, for jeg er selve døden. 123 00:20:05,333 --> 00:20:07,541 Og jeg har kommet for deg. 124 00:20:32,208 --> 00:20:35,625 Én mann tar slottet, en annen prøver å stjele det. 125 00:20:36,125 --> 00:20:37,375 Det er over nå. 126 00:20:38,500 --> 00:20:40,500 Slutten blir en nåde for alle. 127 00:20:41,041 --> 00:20:42,458 Ingen flere slåsskamper. 128 00:20:42,541 --> 00:20:46,333 Ingen flere jenter som vokser opp og gjør feilene jeg gjorde. 129 00:20:47,083 --> 00:20:48,291 Ikke noe mer smerte. 130 00:21:16,000 --> 00:21:20,583 Se hvor vakkert det er her når alt faller sammen. 131 00:21:21,208 --> 00:21:23,250 Tror du at du valgte dette stedet? 132 00:21:24,125 --> 00:21:25,583 Jeg brakte oss hit. 133 00:21:26,333 --> 00:21:27,833 Dette er min visjon. 134 00:21:31,083 --> 00:21:33,666 Universet viser oss bare hva vi bringer. 135 00:21:39,625 --> 00:21:40,708 Så se det, 136 00:21:41,291 --> 00:21:42,541 sånn jeg ser det. 137 00:21:44,291 --> 00:21:48,750 Du har rett. Universet er kaos, smerte og død. 138 00:21:57,000 --> 00:21:59,041 Men det er alt annet òg. 139 00:22:23,250 --> 00:22:27,125 Det er skjønnhet, kjærlighet og liv. 140 00:22:28,583 --> 00:22:30,208 Universet er... 141 00:22:30,291 --> 00:22:31,750 Det er magisk. 142 00:22:34,750 --> 00:22:36,125 Du har kraften! 143 00:22:51,333 --> 00:22:54,541 Grip sverdet, pokker ta deg. 144 00:22:54,625 --> 00:22:57,875 Skjønner du ikke? Det må ende slik. 145 00:22:57,958 --> 00:23:03,083 He-Man og Skeletor, fanget i evig kamp! 146 00:23:06,750 --> 00:23:07,708 Det handler ikke 147 00:23:08,458 --> 00:23:10,875 om oss! 148 00:23:41,166 --> 00:23:42,583 Nå ordner vi ting. 149 00:23:52,291 --> 00:23:54,458 Vil du hjelpe meg, mester? 150 00:24:21,416 --> 00:24:23,291 Nei! Orko, jeg mente ikke å... 151 00:24:23,375 --> 00:24:27,166 Det er greit, Teela. Jeg visste jeg måtte dra tilbake. 152 00:24:28,333 --> 00:24:31,750 Jeg er bare glad jeg får sagt farvel denne gangen. 153 00:24:33,333 --> 00:24:35,000 Farvel, mine venner. 154 00:24:38,708 --> 00:24:39,833 Ikke denne gangen. 155 00:25:07,750 --> 00:25:10,375 La kraften returnere. 156 00:25:36,875 --> 00:25:39,083 Familie er det man gjør det til. 157 00:25:39,875 --> 00:25:43,750 Det kan være blod, eller utvidet til de vi elsker. 158 00:25:44,750 --> 00:25:48,166 Her i dag blir familien vår større. 159 00:25:48,750 --> 00:25:54,500 Det er en ære å presentere deres nye Man-At-Arms, Andra! 160 00:26:03,541 --> 00:26:04,666 Takk, T. 161 00:26:10,250 --> 00:26:11,791 Om bare moren din var her. 162 00:26:15,458 --> 00:26:16,541 Det er hun, far. 163 00:26:17,833 --> 00:26:18,791 Det er hun. 164 00:26:34,541 --> 00:26:40,083 - Vil du holde Grayskulls hemmeligheter? - Nei. Ingen flere hemmeligheter. 165 00:26:40,625 --> 00:26:41,875 Jeg vil dele dem. 166 00:26:44,666 --> 00:26:49,791 Så du er den første Trollkvinnen som kan forlate Grayskull. 167 00:26:50,458 --> 00:26:52,125 Og du slåss utmerket. 168 00:26:52,750 --> 00:26:59,291 Så jeg kan se for meg en versjon av dette hvor du kanskje ikke trenger meg. 169 00:26:59,916 --> 00:27:04,041 Nei, mister. Trollkvinnen vil alltid trenge en mester. 170 00:27:04,833 --> 00:27:07,500 Og du går hvor jeg går. 171 00:27:09,666 --> 00:27:10,666 Greit. 172 00:27:13,666 --> 00:27:19,750 Ser man det. Etter så lang tid vet jeg endelig hvem He-Man er. 173 00:27:19,833 --> 00:27:21,041 Ja, det gjør du. 174 00:27:21,541 --> 00:27:24,416 Jeg er Adam, prins av Eternia og... 175 00:27:24,500 --> 00:27:25,500 Min helt. 176 00:28:21,750 --> 00:28:26,875 Jeg holdt makten i disse hendene. 177 00:28:27,375 --> 00:28:29,791 Jeg hadde fortsatt hatt den 178 00:28:29,875 --> 00:28:33,583 om dere idioter hadde støttet meg! 179 00:28:33,666 --> 00:28:37,041 Det var Hovedkortet. Hun tvang oss til å gjøre som hun sa. 180 00:28:37,750 --> 00:28:40,208 Er dette hovedkortet deres? 181 00:28:40,875 --> 00:28:45,000 Er denne avguden deres herre nå? 182 00:28:46,666 --> 00:28:47,500 Greit. 183 00:28:50,916 --> 00:28:53,125 Tilbe delene! 184 00:28:59,625 --> 00:29:01,166 Hva? 185 00:29:16,625 --> 00:29:17,458 Nei. 186 00:29:18,541 --> 00:29:19,916 Hva gjør dere? 187 00:29:21,541 --> 00:29:23,541 Slipp meg! 188 00:29:24,166 --> 00:29:25,958 Hvordan våger dere? 189 00:29:38,500 --> 00:29:39,708 Det kan ikke stemme. 190 00:29:41,333 --> 00:29:43,166 Det er umulig! 191 00:30:01,666 --> 00:30:02,500 Nei! 192 00:30:04,791 --> 00:30:05,875 Nei! 193 00:30:08,791 --> 00:30:13,041 Nei! 194 00:31:03,416 --> 00:31:08,416 Tekst: Lovise Kvalsund