1
00:00:04,129 --> 00:00:07,466
Minha mãe dizia
que todo mundo tem um lance.
2
00:00:08,300 --> 00:00:12,721
Aquele lance especial que as torna,
bem, elas mesmas.
3
00:00:14,264 --> 00:00:16,475
Para algumas pessoas,
esse lance é esporte.
4
00:00:16,558 --> 00:00:17,476
Boa!
5
00:00:18,769 --> 00:00:21,271
Para algumas pessoas,
esse lance é arte.
6
00:00:23,273 --> 00:00:26,985
Para algumas pessoas,
esse lance é música.
7
00:00:31,240 --> 00:00:35,035
Talvez eles não sejam o melhor exemplo,
mas o que vale é a intenção.
8
00:00:37,204 --> 00:00:40,832
Quando eu tinha sete anos,
minha mãe adoeceu e...
9
00:00:41,625 --> 00:00:43,335
depois, ficamos só eu e o meu pai.
10
00:00:46,046 --> 00:00:47,839
Achei que tivesse perdido tudo.
11
00:00:50,217 --> 00:00:52,928
Mas, então, descobri o meu lance.
12
00:01:13,824 --> 00:01:16,827
Nory, achei...
13
00:01:17,619 --> 00:01:19,079
Acontece que o meu lance...
14
00:01:23,709 --> 00:01:25,043
é magia.
15
00:01:27,337 --> 00:01:29,214
De cabeça para baixo
Oh, não
16
00:01:29,381 --> 00:01:31,842
O que está acontecendo
O mundo virou de ponta-cabeça
17
00:01:31,925 --> 00:01:32,968
SEIS ANOS DEPOIS
18
00:01:33,051 --> 00:01:35,971
Certo! Amanhã é o grande dia,
então hoje é importante!
19
00:01:36,471 --> 00:01:40,309
Amanhã, depois de esperar
seis longos anos,
20
00:01:40,726 --> 00:01:43,228
eu vou para a Academia Sage.
21
00:01:44,646 --> 00:01:47,649
Onde a galera mágica
super legal, como eu,
22
00:01:47,774 --> 00:01:50,902
vai para aprender a ser mais legal
e mais mágica ainda.
23
00:01:51,653 --> 00:01:54,448
Será que vou ter medo?
Será que vai ser intenso demais?
24
00:01:55,532 --> 00:01:58,285
Que nada, não vai ser nada disso
porque não estou indo sozinha.
25
00:01:58,702 --> 00:02:02,623
A melhor das minhas melhores amigas
vai comigo, a incrível, extraordinária,
26
00:02:02,789 --> 00:02:07,252
e mágica, Reina Carvajal.
27
00:02:09,254 --> 00:02:12,049
"Incrível"? "Extraordinária"? "Mágica"?
28
00:02:12,174 --> 00:02:14,635
Qual é, estou praticando
como te enaltecer.
29
00:02:14,843 --> 00:02:17,721
A escola precisa saber
que eles têm uma estrela como aluna.
30
00:02:17,846 --> 00:02:21,433
A única coisa que eu quero
é terminar o primeiro semestre inteira.
31
00:02:21,558 --> 00:02:23,185
Está brincando? Vamos arrasar.
32
00:02:23,810 --> 00:02:24,811
Vai.
33
00:02:24,936 --> 00:02:27,439
Mostre para todos como você é boa
mesmo sem nunca ter tido aula.
34
00:02:28,273 --> 00:02:29,858
Está bem. Estou pronta.
35
00:02:30,651 --> 00:02:31,693
Algum pedido?
36
00:02:32,194 --> 00:02:33,612
Você sabe o que vou dizer.
37
00:02:33,737 --> 00:02:35,822
-Vai dizer "Bola de Fogo..."
-Bola de Fogo Cintilante!
38
00:02:35,947 --> 00:02:38,575
Com certeza. É meu favorito.
39
00:02:38,700 --> 00:02:40,619
Tudo que eu faço é seu favorito.
40
00:02:40,994 --> 00:02:44,456
É, mas a Bola de Fogo Cintilante
é o meu favorito de todos.
41
00:02:45,248 --> 00:02:47,876
É uma boa escolha. Mas é muito difícil.
42
00:02:48,919 --> 00:02:50,379
Não para você.
43
00:02:50,462 --> 00:02:53,840
Você é uma lançadora de chamas incrível.
44
00:03:08,939 --> 00:03:09,940
O que achou?
45
00:03:12,150 --> 00:03:13,110
Foi bom.
46
00:03:14,945 --> 00:03:18,657
Se você gosta de poderes mágicos
totalmente sensacionais!
47
00:03:18,824 --> 00:03:21,118
É incrível como você é boa com mágica.
48
00:03:21,284 --> 00:03:23,620
Você vai arrasar demais na Sage.
49
00:03:23,787 --> 00:03:28,375
Nós vamos arrasar demais na Sage.
Você e eu.
50
00:03:29,126 --> 00:03:31,211
Falando nisso, agora é a sua vez.
51
00:03:32,129 --> 00:03:35,507
Está bem. Me dá um segundo.
Deixa eu me concentrar.
52
00:03:40,011 --> 00:03:41,513
Gatinho, gatinho, gatinho.
53
00:03:43,181 --> 00:03:45,600
Esse é novo.
54
00:03:46,268 --> 00:03:48,562
Vejo um gato, claro, mas também vejo...
55
00:03:49,438 --> 00:03:52,023
um canguru e um castor?
56
00:03:56,278 --> 00:03:58,238
Onde achou meu lápis?
57
00:04:02,033 --> 00:04:06,997
Eu só queria ter mais controle sobre
os animais bizarros nos quais transformo.
58
00:04:07,247 --> 00:04:09,833
Você tem poderes mágicos.
Isso é o mais importante.
59
00:04:10,792 --> 00:04:14,629
É, mas você pensa numa bola de fogo e...
60
00:04:16,631 --> 00:04:19,926
Eu penso num gato e me transformo
num monstro assustador.
61
00:04:20,135 --> 00:04:21,803
Por isso vamos pra Sage.
62
00:04:22,304 --> 00:04:26,475
Eles vão te ensinar como ser
a melhor aberração de todas.
63
00:04:55,212 --> 00:04:58,006
Pai. tem certeza
que estamos no lugar certo?
64
00:04:58,089 --> 00:05:00,300
Não deveria ter um ônibus
ou algo assim aqui?
65
00:05:00,467 --> 00:05:02,135
Disseram para a gente vir para cá.
66
00:05:03,512 --> 00:05:04,679
Está tudo bem?
67
00:05:06,056 --> 00:05:09,768
-Acho que estou um pouco nervosa.
-Isso é normal.
68
00:05:10,310 --> 00:05:12,103
Sua mãe disse que estava nervosa também.
69
00:05:12,813 --> 00:05:15,482
Sério? Mas ela era tão boa com magia.
70
00:05:15,732 --> 00:05:18,276
Claro que ela estava nervosa.
Coisas novas dão medo.
71
00:05:18,735 --> 00:05:19,820
Mas...
72
00:05:20,737 --> 00:05:22,155
Sei que você vai ficar bem.
73
00:05:23,657 --> 00:05:26,618
Então, quer saber?
Também sei que vou ficar bem.
74
00:05:27,828 --> 00:05:29,871
-Quer saber mais uma coisa?
-Que coisa?
75
00:05:32,415 --> 00:05:36,253
-Você vai pra escola de magia!
-Eu vou pra escola de magia!
76
00:05:49,975 --> 00:05:51,226
O que está acontecendo?
77
00:05:52,936 --> 00:05:57,858
Algo incrível, certo?
Alguma coisa mágica fantástica.
78
00:05:59,776 --> 00:06:03,446
Andem, vamos lá!
A escola não virá até vocês.
79
00:06:03,780 --> 00:06:05,949
Tchau, pais.
Até o Dia de Ação de Graças.
80
00:06:06,616 --> 00:06:09,494
Adiós! Sayonara! Au revoir!
81
00:06:09,619 --> 00:06:13,915
Até mais tarde! Ciao! Adeus!
82
00:06:14,291 --> 00:06:18,336
Certo, vamos lá, sem perder tempo,
não vamos parar para nada.
83
00:06:18,545 --> 00:06:19,880
Ah, exceto para isso.
84
00:06:20,213 --> 00:06:22,632
Então, meus parabéns.
Vocês conseguem fazer mágica.
85
00:06:22,757 --> 00:06:24,009
Grande coisa, eu sei.
86
00:06:24,384 --> 00:06:27,470
Por isso estão indo pra escola de magia,
onde estarão cercados de magia mágica
87
00:06:27,554 --> 00:06:30,098
até seus pescoços mágicos
pelos próximos seis anos mágicos.
88
00:06:30,307 --> 00:06:34,936
Então, a única regra dessa trilha
pela natureza é nada de mágica.
89
00:06:35,145 --> 00:06:37,564
Entenderam? Vamos lá, venham!
90
00:06:40,191 --> 00:06:41,192
Tchau, pai.
91
00:06:47,532 --> 00:06:51,995
Alô! Crianças mágicas barulhentas,
por favor, falem mais baixo,
92
00:06:52,120 --> 00:06:55,916
porque há criaturas mágicas
e monstros perigosos na floresta.
93
00:06:56,041 --> 00:06:59,377
Não queremos que nos encontrem
e façam vocês em picadinho.
94
00:07:02,464 --> 00:07:04,341
Nossa, isso é mesmo muito fácil.
95
00:07:04,966 --> 00:07:08,345
Certo. Fiquem tranquilos, era brincadeira.
Não há criatura mágica aqui.
96
00:07:08,428 --> 00:07:11,139
A não ser que considerem
gambás criaturas mágicas.
97
00:07:11,890 --> 00:07:13,099
Se acalma, cara.
98
00:07:13,183 --> 00:07:15,644
Ele só estava explicando as regras,
ele não quis te ofender.
99
00:07:15,810 --> 00:07:19,439
Ei! O que foi que eu acabei de falar
sobre usar mágica?
100
00:07:19,856 --> 00:07:21,608
Não estou usando mágica! Só estou...
101
00:07:23,360 --> 00:07:26,571
conversando com um gambá?
102
00:07:27,030 --> 00:07:28,865
Fecha a matraca, encantador de gambá.
103
00:07:32,452 --> 00:07:36,748
Eu sei, aquilo foi bem chato, cara.
A gente se fala depois, está bem?
104
00:07:38,500 --> 00:07:40,210
Qual é a daquele garoto emo?
105
00:07:40,293 --> 00:07:42,295
Por que não conversa com ele e descobre?
106
00:07:42,796 --> 00:07:47,717
É, boa ideia. Socializar, bater um papo,
apertar algumas mãos, beijar bebês.
107
00:07:48,593 --> 00:07:51,179
Afinal de contas, essa é a nossa galera.
108
00:07:54,015 --> 00:07:55,016
Oi!
109
00:07:56,309 --> 00:07:57,352
Eu sou a Nory.
110
00:07:58,144 --> 00:07:59,562
Nory Boxwood Horace.
111
00:08:00,939 --> 00:08:04,192
Sua mochila é muito legal, por sinal.
Onde você...
112
00:08:06,736 --> 00:08:10,073
-Nossa galera não é muito de bater papo.
-Pelo menos você tentou.
113
00:08:24,963 --> 00:08:27,007
Sabe o que é pior
do que essa floresta sinistra?
114
00:08:27,799 --> 00:08:28,800
Nada?
115
00:08:29,217 --> 00:08:32,387
O velhote usando ceroulas
por baixo da bermuda.
116
00:08:44,899 --> 00:08:46,026
Legal.
117
00:08:46,776 --> 00:08:48,445
Um buraco assustador.
118
00:08:49,320 --> 00:08:53,867
Com licença, senhor,
por acaso estamos perdidos?
119
00:08:54,034 --> 00:08:57,912
Bom, como eu posso saber?
Sou só um velhote que se veste estranho.
120
00:09:00,415 --> 00:09:03,793
Bom. Sigam-me, se tiverem coragem.
121
00:09:17,182 --> 00:09:20,518
Nory? Acho que preciso de uma daquelas
conversas onde você me diz
122
00:09:20,852 --> 00:09:25,273
que sou uma lançadora de chamas incrível,
porque estou ficando com medo.
123
00:09:26,775 --> 00:09:31,029
Você é uma lançadora de chamas incrível.
E isso realmente dá medo.
124
00:09:31,821 --> 00:09:34,074
Mas a gente consegue.
125
00:10:28,586 --> 00:10:30,922
Nem adianta tentar.
Isso não funciona aqui.
126
00:10:37,595 --> 00:10:40,431
BEM-VINDOS, NOVOS ALUNOS
127
00:10:41,474 --> 00:10:44,018
Aquela galera do fogo é muito boa.
128
00:10:44,602 --> 00:10:45,895
Mas não são melhores que você.
129
00:10:46,354 --> 00:10:47,939
Reina, nós estamos aqui!
130
00:10:54,946 --> 00:10:59,325
Alunos! Alunos! Alunos!
131
00:11:01,202 --> 00:11:03,705
Bem-vindos à orientação.
132
00:11:04,205 --> 00:11:08,251
Sou a Sra. Knightslinger,
diretora da Academia Sage.
133
00:11:09,043 --> 00:11:10,378
Vocês estão na Sage hoje
134
00:11:10,587 --> 00:11:15,133
porque possuem algum tipo
de talento mágico inato.
135
00:11:15,383 --> 00:11:17,343
Todos precisarão de acompanhamento
136
00:11:18,052 --> 00:11:21,598
e instrução para desenvolver
os poderes do jeito correto.
137
00:11:22,098 --> 00:11:23,308
Do jeito certo.
138
00:11:23,808 --> 00:11:25,476
Do único jeito.
139
00:11:26,352 --> 00:11:27,562
Do jeito Sage.
140
00:11:27,687 --> 00:11:28,646
O JEITO SAGE
141
00:11:29,147 --> 00:11:31,983
Sim, suponho que estejam empolgados.
142
00:11:32,108 --> 00:11:33,109
Agora.
143
00:11:34,736 --> 00:11:41,117
A Sage possui cinco escolas diferentes,
baseadas nas cinco categorias de talento.
144
00:11:41,618 --> 00:11:45,371
Os Fuzzies, que conseguem
se comunicar com o reino animal.
145
00:11:45,663 --> 00:11:50,126
Os Flickers, que movem objetos
até si com um simples gesto.
146
00:11:50,835 --> 00:11:54,255
Os Flares, que controlam o poder do fogo.
147
00:11:54,881 --> 00:11:58,259
Os Flyers, que, bem, voam.
148
00:11:58,426 --> 00:12:03,598
E os Fluxers, que têm o poder
de se transformar em qualquer animal.
149
00:12:03,765 --> 00:12:05,141
Isso! Eu mesma!
150
00:12:05,475 --> 00:12:07,977
Transformando e arrasando!
151
00:12:10,313 --> 00:12:11,272
Terminou?
152
00:12:14,067 --> 00:12:16,736
Desculpa. Eu sou uma Fluxer. Mas já parei.
153
00:12:16,819 --> 00:12:20,073
Não de ser uma Fluxer, mas de falar.
Reina, manda eu calar a boca.
154
00:12:20,156 --> 00:12:21,824
-Nory, cala a boca.
-É pra já.
155
00:12:23,201 --> 00:12:25,036
Como eu estava dizendo,
156
00:12:25,203 --> 00:12:28,164
vocês possuem um talento mágico
e isso garantiu a sua vaga aqui.
157
00:12:28,289 --> 00:12:30,750
A essa altura, já devem saber
qual é o seu talento
158
00:12:30,959 --> 00:12:32,961
e a qual escola pertencem.
159
00:12:33,086 --> 00:12:34,337
-Fluxer!
-Nory!
160
00:12:34,462 --> 00:12:35,672
-Flare!
-Nory.
161
00:12:35,922 --> 00:12:37,632
Nory! Cala a boca! É pra já.
162
00:12:38,216 --> 00:12:40,260
Continuando...
163
00:12:40,760 --> 00:12:45,348
Todo novo aluno precisa
passar por um teste de nivelamento
164
00:12:45,765 --> 00:12:49,644
para saber se estão qualificados
para entrar nas turmas avançadas.
165
00:13:04,993 --> 00:13:08,830
O jeito Sage de avaliar
o talento Flare é o seguinte:
166
00:13:09,163 --> 00:13:12,625
Acender uma vela que está
a dois metros de distância.
167
00:13:13,543 --> 00:13:14,711
Só isso?
168
00:13:14,794 --> 00:13:18,172
Eu consigo criar uma bola de basquete
de fogo e ainda fazer uma cesta,
169
00:13:18,464 --> 00:13:19,841
que também é feita de fogo.
170
00:13:20,008 --> 00:13:24,762
Não está aqui para se amostrar.
Está aqui para aprender o jeito Sage.
171
00:13:25,013 --> 00:13:26,014
Agora, faça.
172
00:13:35,148 --> 00:13:37,066
Por favor, pegue seu cartão
e aguarde no pátio.
173
00:14:07,638 --> 00:14:08,765
Olá.
174
00:14:08,890 --> 00:14:12,435
Senhor Elliot Cohen?
Não desperdice nosso tempo.
175
00:14:12,518 --> 00:14:14,228
-Acenda a vela.
-Está bem.
176
00:14:38,044 --> 00:14:40,088
Primeira causa perdida do dia.
177
00:15:01,192 --> 00:15:02,193
Fiz certo?
178
00:15:02,318 --> 00:15:03,528
Muito bom, Reina.
179
00:15:04,195 --> 00:15:06,531
Por favor, pegue seu cartão
e aguarde no pátio.
180
00:15:11,035 --> 00:15:14,247
O jeito Sage de avaliar
Fuzzies é o seguinte:
181
00:15:14,539 --> 00:15:16,290
Fazer uma série de perguntas
para o cachorro
182
00:15:16,416 --> 00:15:18,626
cujas respostas somente nós temos.
183
00:15:18,709 --> 00:15:19,585
Prossiga.
184
00:15:20,586 --> 00:15:22,672
E aí, cara. Qual o seu nome?
185
00:15:23,965 --> 00:15:25,007
-Banjo.
-Banjo.
186
00:15:25,133 --> 00:15:26,926
-Banjo.
-Oi, Banjo.
187
00:15:28,094 --> 00:15:29,637
-Ele é de Cleveland.
-Cleveland.
188
00:15:30,638 --> 00:15:35,393
Seu prato favorito é estrogonofe de frango
e ele precisa muito sair pra fazer xixi.
189
00:15:40,273 --> 00:15:43,568
O jeito Sage de avaliar
Flickers é o seguinte:
190
00:15:44,068 --> 00:15:47,321
Traga o vaso que está a dois metros
de distância até você.
191
00:15:50,867 --> 00:15:52,076
Srta. Paloma?
192
00:15:53,870 --> 00:15:55,371
-Pepper!
-O que foi?
193
00:15:55,997 --> 00:15:57,248
O vaso. Você. Agora.
194
00:16:01,294 --> 00:16:02,253
Certo, tá.
195
00:16:21,022 --> 00:16:22,023
Satisfeitos?
196
00:16:23,065 --> 00:16:24,066
Sim.
197
00:16:28,946 --> 00:16:32,200
O jeito Sage de avaliar
Flyers é o seguinte:
198
00:16:33,159 --> 00:16:36,913
Levite a um metro do chão,
fique no ar por 30 segundos
199
00:16:36,996 --> 00:16:38,331
e aterrize com segurança.
200
00:16:51,761 --> 00:16:53,679
Andres, estamos aguardando.
201
00:16:57,266 --> 00:16:58,267
Andres!
202
00:17:05,525 --> 00:17:08,069
Bom, nem preciso dizer
que isso é mais de um metro.
203
00:17:08,194 --> 00:17:11,280
Obrigada, Andres. Já pode descer.
204
00:17:13,574 --> 00:17:15,993
Você não consegue? Maravilha.
205
00:17:16,786 --> 00:17:17,912
Skriff!
206
00:17:28,631 --> 00:17:31,551
O jeito Sage de avaliar
Fluxers é o seguinte:
207
00:17:32,051 --> 00:17:34,262
Transforme-se neste gatinho cinza rajado,
208
00:17:34,428 --> 00:17:36,264
permaneça nesta forma por seis segundos
209
00:17:36,389 --> 00:17:39,350
e volte a sua forma humana.
210
00:17:43,187 --> 00:17:47,358
Um, dois, três,
211
00:17:48,109 --> 00:17:51,404
quatro, cinco, seis.
212
00:18:12,592 --> 00:18:13,551
Nory.
213
00:18:14,176 --> 00:18:15,177
E aí.
214
00:18:15,720 --> 00:18:17,805
Por favor, transforme-se
nesse gatinho para nós.
215
00:18:17,930 --> 00:18:19,515
-Só no gatinho?
-Sim.
216
00:18:20,016 --> 00:18:22,435
-Nesse gatinho aí?
-Nory.
217
00:18:22,810 --> 00:18:28,149
Tudo bem. Um gatinho cinza e rajado.
218
00:18:28,858 --> 00:18:31,110
É pra já. Feito na hora.
219
00:18:32,194 --> 00:18:33,571
Saindo do forno.
220
00:18:58,638 --> 00:19:00,973
Um, dois...
221
00:19:26,082 --> 00:19:27,500
Legal, não é mesmo?
222
00:19:27,833 --> 00:19:30,836
Tinha um pouco de lhama também?
Senti um quê de lhama.
223
00:19:31,003 --> 00:19:33,839
Isso foi... bem diferente.
224
00:19:43,974 --> 00:19:45,893
Atenção!
225
00:20:05,037 --> 00:20:11,544
É sempre um prazer conhecer
os novos alunos e hoje não foi exceção.
226
00:20:12,545 --> 00:20:15,172
Bem, talvez tenha havido
algumas exceções.
227
00:20:15,381 --> 00:20:18,342
Mesmo assim, por favor, vejam seus cartões
228
00:20:18,551 --> 00:20:21,721
para descobrir o nível
em que foram colocados.
229
00:20:24,932 --> 00:20:26,142
FUZZY AVANÇADO
230
00:20:29,103 --> 00:20:29,979
FLYER AVANÇADO
231
00:20:31,272 --> 00:20:32,148
FLUXER INICIANTE
232
00:20:41,824 --> 00:20:42,867
FLARE AVANÇADO
233
00:20:43,701 --> 00:20:47,079
-Nory, olha!
-Que legal! Parabéns.
234
00:20:47,872 --> 00:20:49,290
O que seu diz?
235
00:20:50,458 --> 00:20:55,129
"M-P-C".
236
00:20:57,047 --> 00:20:58,549
Isso não significa nada.
237
00:20:58,966 --> 00:21:00,384
Talvez tenha algum erro.
238
00:21:00,509 --> 00:21:02,386
-Pergunte para alguém.
-Certo, alunos.
239
00:21:02,511 --> 00:21:06,182
Dirijam-se ao refeitório
para buscar seus uniformes.
240
00:21:14,940 --> 00:21:17,526
Não, Nory. Você vai para lá.
241
00:21:22,198 --> 00:21:23,407
Vamos, Reina.
242
00:21:25,534 --> 00:21:26,494
Você vai ficar bem?
243
00:21:27,161 --> 00:21:30,080
Claro que vou. Vai lá arrasar.
244
00:21:39,840 --> 00:21:41,592
O que é um MPC?
245
00:22:12,915 --> 00:22:13,791
Olá?
246
00:22:16,502 --> 00:22:17,419
Tem alguém aí?
247
00:22:18,671 --> 00:22:19,547
Quem é você?
248
00:22:20,923 --> 00:22:21,799
Sou a Nory.
249
00:22:23,217 --> 00:22:25,594
Eu estava logo atrás de você
na trilha hoje de manhã.
250
00:22:27,429 --> 00:22:29,139
Eu estava fazendo essa cara.
251
00:22:33,811 --> 00:22:36,272
Sim, você é, sim, você estava,
e sim, você fez.
252
00:22:36,522 --> 00:22:39,775
Certo, pode descer.
E feche a porta atrás de você.
253
00:22:50,160 --> 00:22:51,245
A porta, garota.
254
00:23:09,263 --> 00:23:11,432
-O que é isso?
-Seu uniforme.
255
00:23:14,560 --> 00:23:17,605
Cadê a jaqueta e o casaco legal
igual aos dos outros alunos?
256
00:23:18,355 --> 00:23:22,234
Você vai poder usar a sua própria
jaqueta e casaco legal.
257
00:23:22,693 --> 00:23:24,069
Não é legal...
258
00:23:24,570 --> 00:23:27,156
-em teoria?
-Não temos uma cor especial?
259
00:23:27,281 --> 00:23:30,409
Não. Mas você tem uma carteira.
260
00:23:30,534 --> 00:23:33,120
Então, sente-se. Sinta-se em casa.
261
00:23:33,245 --> 00:23:34,246
Pode sentar.
262
00:23:34,455 --> 00:23:38,083
Sou o Sr. Skriff, o responsável pelo MPC.
263
00:23:39,835 --> 00:23:42,171
Que lugar é esse?
Tem certeza que é para eu estar aqui?
264
00:23:42,755 --> 00:23:45,382
Por acaso você também
não passou na avaliação?
265
00:23:45,633 --> 00:23:50,512
Não. Eu arrasei, usei magia
que eles nem imaginavam.
266
00:23:51,180 --> 00:23:54,516
Ou seja, não passou na avaliação.
Igual a eles.
267
00:23:55,100 --> 00:23:57,728
Ele fez fumaça ao invés de fogo.
268
00:23:58,187 --> 00:24:01,190
Ela jogou o vaso para longe
ao invés de trazer para ela.
269
00:24:01,857 --> 00:24:04,860
Ele voou, mas não conseguiu descer.
270
00:24:04,985 --> 00:24:07,947
E você não pôde ser apenas em um gato.
271
00:24:08,322 --> 00:24:11,659
Então, traseiro. Cadeira. Agora.
272
00:24:11,825 --> 00:24:14,954
Ainda tenho quase certeza
que eu não deveria estar aqui.
273
00:24:15,162 --> 00:24:19,792
E eu tenho certeza absoluta que deveria.
Por quê? Porque você é instável.
274
00:24:20,000 --> 00:24:23,671
E estranha, e seus poderes são falhos.
Sim, é por isso que estão aqui.
275
00:24:23,879 --> 00:24:27,800
Poderes instáveis, estranhos e falhos.
Nem sempre sabemos por que acontece.
276
00:24:27,883 --> 00:24:31,470
Também não nos importamos com a razão,
mas quando acontece, vocês vêm para mim.
277
00:24:31,637 --> 00:24:35,140
Então, sejam bem-vindos
à Escola de Magia Ponta-Cabeça.
278
00:24:35,641 --> 00:24:37,518
Então, MPC significa...
279
00:24:37,685 --> 00:24:42,106
Magia Ponta-Cabeça.
Parabéns, você é um gênio.
280
00:24:42,690 --> 00:24:46,694
Na verdade, você não é um gênio,
pelo menos não quando assunto é magia.
281
00:24:50,114 --> 00:24:54,034
Mas bola pra frente, garota.
Com um pouco de sorte, resolveremos isso.
282
00:24:54,159 --> 00:24:55,577
-É mesmo?
-Não, é provável não.
283
00:24:55,703 --> 00:24:57,329
Quer dizer, talvez, mas é raro acontecer.
284
00:24:57,496 --> 00:24:59,164
Possivelmente, mas não apostaria nisso.
285
00:24:59,289 --> 00:25:01,458
Mas vamos aprender a usar magia, não é?
286
00:25:03,127 --> 00:25:04,128
Não é?
287
00:25:05,796 --> 00:25:07,339
Não. Não vamos.
288
00:25:07,464 --> 00:25:10,467
Estudamos coisas de escola
por aqui, está bem?
289
00:25:10,718 --> 00:25:14,555
Matemática e... coisas. Temos tarefas.
290
00:25:15,222 --> 00:25:16,265
Tarefas mágicas?
291
00:25:16,432 --> 00:25:19,685
Não estão prestando atenção?
Não, nada de magia!
292
00:25:20,185 --> 00:25:24,648
Meu trabalho é manter vocês atarefados,
produtivos, ocupados.
293
00:25:24,898 --> 00:25:26,108
Eu também trabalho
294
00:25:26,233 --> 00:25:29,236
como zelador e cuido da manutenção
295
00:25:29,319 --> 00:25:31,030
nesta exímia instituição.
296
00:25:31,155 --> 00:25:33,157
Então, você é ou não é professor?
297
00:25:33,449 --> 00:25:34,908
Se eu sou professor?
298
00:25:35,034 --> 00:25:37,411
O que eu sou é uma pessoa
muito ocupada, tudo bem?
299
00:25:37,494 --> 00:25:40,080
Então, por favor, não me façam
perguntas vagas.
300
00:25:40,205 --> 00:25:44,001
Então, tenho uma pergunta bem clara:
Por que não podemos estudar magia?
301
00:25:44,209 --> 00:25:45,586
Porque a sua magia
302
00:25:46,003 --> 00:25:47,546
é errada.
303
00:25:47,921 --> 00:25:50,299
Por isso estamos aqui.
Para aprender a usá-la do jeito certo.
304
00:25:50,674 --> 00:25:54,470
Vocês nunca vão aprender
a usá-la do jeito certo.
305
00:25:55,137 --> 00:25:59,391
Magia de ponta-cabeça
nunca será magia de verdade.
306
00:25:59,725 --> 00:26:03,437
Aos olhos da Sage,
vocês são um caso perdido.
307
00:26:04,605 --> 00:26:06,440
E o que a gente vai fazer?
308
00:26:07,107 --> 00:26:09,818
Vocês vão sentar. E esperar.
309
00:26:10,110 --> 00:26:11,195
Pelo quê?
310
00:26:11,528 --> 00:26:13,405
Para seus poderes desaparecerem.
311
00:26:14,907 --> 00:26:17,034
A magia funciona como um músculo.
312
00:26:17,409 --> 00:26:19,870
Se não usá-la, ela perde força
313
00:26:20,079 --> 00:26:21,580
e, eventualmente, deixa de funcionar.
314
00:26:22,456 --> 00:26:25,042
Depois, devolvemos vocês
para o mundo real,
315
00:26:25,167 --> 00:26:27,544
onde poderão seguir com a vida como...
316
00:26:28,545 --> 00:26:31,715
contador, tosador de cachorro,
317
00:26:31,965 --> 00:26:33,675
ou seja lá o que for que pessoas fazem.
318
00:26:34,259 --> 00:26:37,012
Por que deixariam
319
00:26:37,221 --> 00:26:39,473
crianças com poderes perfeitamente bons
320
00:26:39,932 --> 00:26:41,517
apodrecerem aqui,
321
00:26:41,934 --> 00:26:44,061
como um monte de banana
esquecida na geladeira.
322
00:26:44,436 --> 00:26:46,897
Para proteger a humanidade.
323
00:26:51,693 --> 00:26:55,697
Por muito tempo, os MPCs eram tratados
como alunos normais na Sage.
324
00:26:55,823 --> 00:27:01,703
Até 1939 e um aluno chamado...
325
00:27:01,870 --> 00:27:03,497
A HISTÓRIA DE REGINALD ROBERTS
326
00:27:03,580 --> 00:27:04,581
...Reginald Roberts.
327
00:27:07,126 --> 00:27:09,169
Reginald era um Flare.
328
00:27:11,505 --> 00:27:14,633
Mas ele só conseguia manifestar sua chama
329
00:27:14,842 --> 00:27:18,262
pela fornalha no seu porão.
330
00:27:22,808 --> 00:27:26,061
E sim, isso era algo muito engraçado.
Mas mal sabíamos
331
00:27:26,186 --> 00:27:31,358
que sua magia de ponta-cabeça
o tornava o hospedeiro perfeito para...
332
00:27:32,276 --> 00:27:33,485
Magia das Trevas.
333
00:27:37,239 --> 00:27:40,117
O lado sombrio da nossa magia.
334
00:27:40,909 --> 00:27:46,290
Uma magia que existe apenas
para caos e anarquia.
335
00:27:47,875 --> 00:27:52,337
Conseguimos vencer o monstro
nos qual Reginald se transformou,
336
00:27:52,963 --> 00:27:54,298
mas por pouco.
337
00:28:06,476 --> 00:28:09,396
A magia das trevas se manifesta
somente por meio de um hospedeiro.
338
00:28:09,938 --> 00:28:13,275
E os MPCs são seu único alvo.
339
00:28:13,859 --> 00:28:16,945
Igual quando um corte numa fruta
340
00:28:17,321 --> 00:28:19,907
faz ela apodrecer.
341
00:28:20,782 --> 00:28:25,954
O mesmo acontece com vocês.
Vocês são a fruta com um corte.
342
00:28:26,496 --> 00:28:29,249
Portanto, ficarão aqui embaixo.
343
00:28:29,499 --> 00:28:34,213
Não irão praticar magia.
E sua magia irá morrer.
344
00:28:38,634 --> 00:28:41,970
Melhor ela do que todos nós.
345
00:28:44,223 --> 00:28:46,516
Creio que não há mais perguntas.
346
00:28:48,560 --> 00:28:50,562
Obrigada. Skriff. Skriff!!
347
00:28:55,108 --> 00:28:56,568
Podem continuar.
348
00:29:02,658 --> 00:29:05,327
Certo. Bom,
349
00:29:05,786 --> 00:29:08,872
vamos começar com a minha primeira aula:
350
00:29:09,289 --> 00:29:12,042
"Como lidar com ter seus sonhos destruídos
351
00:29:12,125 --> 00:29:15,337
transformando seus sentimentos
numa bolinha do ódio no seu peito".
352
00:29:15,504 --> 00:29:17,798
Bem, anotem isso.
353
00:29:18,674 --> 00:29:22,386
Passo um:
Pegue tudo que está sentindo
354
00:29:22,594 --> 00:29:25,222
e transforme isso
numa bolinha do ódio no seu peito.
355
00:29:25,597 --> 00:29:26,598
"Passo um...
356
00:29:28,100 --> 00:29:31,270
Fazer tudo o que eu puder
para consertar os meus poderes
357
00:29:32,145 --> 00:29:34,356
e me tornar uma Fluxer de verdade".
358
00:29:44,449 --> 00:29:47,536
Bem-vindos à turma avançada de Flares.
359
00:29:48,287 --> 00:29:51,999
O fato de estarem aqui é uma honra.
360
00:29:52,291 --> 00:29:54,710
E caso não estejam à altura dessa honra,
361
00:29:54,876 --> 00:29:56,837
serão imediatamente rebaixados.
362
00:29:57,754 --> 00:30:00,257
Bom, só mais uma coisa
antes de começarmos.
363
00:30:00,966 --> 00:30:05,470
Em algumas semanas,
haverá o Dia Anual do Fundadores,
364
00:30:06,179 --> 00:30:09,349
um dia em que celebramos
nossos ex-alunos ilustres.
365
00:30:09,599 --> 00:30:14,396
Parte das comemorações inclui
uma apresentação feita pelos alunos.
366
00:30:14,855 --> 00:30:18,692
Cada escola vai selecionar
os dois melhores alunos do primeiro ano.
367
00:30:19,651 --> 00:30:23,989
Esses alunos irão competir
um contra o outro num duelo chamado
368
00:30:24,614 --> 00:30:26,074
de Torneio Sage.
369
00:30:27,534 --> 00:30:31,913
O vencedor de cada escola
se apresentará para os ex-alunos
370
00:30:32,039 --> 00:30:34,791
e para toda a Sage no Dia do Fundador.
371
00:30:35,751 --> 00:30:38,003
Bom, vamos para nossos estudos.
372
00:30:38,587 --> 00:30:43,091
Ser um Flare é mais que apenas criar fogo.
373
00:30:43,550 --> 00:30:48,305
É a aplicação modulada de calor.
374
00:30:49,723 --> 00:30:50,724
Reina.
375
00:30:52,601 --> 00:30:55,771
Você teve bons resultados
na avaliação, não é mesmo?
376
00:30:57,939 --> 00:30:58,940
Venha aqui.
377
00:30:59,483 --> 00:31:00,567
A questão, Reina,
378
00:31:01,818 --> 00:31:05,280
é que até o Flare mais iniciante
consegue acender uma vela.
379
00:31:05,530 --> 00:31:07,491
Mas estourar pipoca...
380
00:31:15,582 --> 00:31:20,003
Isso requer o controle perfeito.
381
00:31:23,048 --> 00:31:24,508
Veremos se você é capaz disso.
382
00:31:46,446 --> 00:31:49,157
Sou uma lançadora de chamas incrível.
383
00:32:19,479 --> 00:32:22,023
Reina, como acha que se saiu?
384
00:32:24,317 --> 00:32:25,277
Muito mal.
385
00:32:27,904 --> 00:32:29,072
Desculpa, professora.
386
00:32:30,907 --> 00:32:32,200
É nervosismo de primeiro dia.
387
00:32:33,118 --> 00:32:36,746
Nervosismo de primeiro dia? Tudo bem.
388
00:32:38,248 --> 00:32:40,584
Sabe a quantos primeiros dias
você tem direito?
389
00:32:41,710 --> 00:32:43,879
Um. Pode sentar.
390
00:32:45,172 --> 00:32:47,299
Bom. Próxima vítima.
391
00:32:48,258 --> 00:32:51,052
Veremos se consegue
fazer melhor que "muito mal".
392
00:33:31,927 --> 00:33:33,178
Não que eu me importe,
393
00:33:33,345 --> 00:33:36,306
mas vamos ter alguma aula hoje?
394
00:33:36,681 --> 00:33:39,809
Aula? Vocês preferem ficar
dentro de uma sala de aula
395
00:33:39,935 --> 00:33:41,186
ao invés de terem uma surpresa?
396
00:33:42,229 --> 00:33:43,563
Que tipo de surpresa?
397
00:33:56,117 --> 00:33:57,994
-Essas são...
-Surpresa!
398
00:34:24,938 --> 00:34:26,273
Essa doeu.
399
00:34:27,065 --> 00:34:28,275
E muito.
400
00:34:30,026 --> 00:34:32,988
O que eu fiz de errado?
Como a gente voa nisso?
401
00:34:33,697 --> 00:34:35,240
Não é pra voar. É pra varrer.
402
00:34:35,907 --> 00:34:38,034
Essa vassoura não voa.
É uma vassoura comum.
403
00:34:38,410 --> 00:34:39,911
-Pra varrer.
-Como é?
404
00:34:40,120 --> 00:34:43,999
Exatamente que parte disso é uma surpresa?
405
00:34:44,457 --> 00:34:47,460
A Nory ficou surpresa
quando caiu de bunda no chão.
406
00:34:48,920 --> 00:34:50,380
-Toca aqui.
-Não.
407
00:34:51,715 --> 00:34:55,302
A surpresa é que são vassouras novas.
408
00:34:55,468 --> 00:34:57,012
Olha a qualidade dessa palha.
409
00:34:57,137 --> 00:34:59,055
Isso custa uma nota. E tem mais.
410
00:34:59,180 --> 00:35:01,600
Ela pode até não voar,
mas te leva para vários lugares.
411
00:35:01,683 --> 00:35:03,935
Tipo, se ver lixo no chão,
412
00:35:04,603 --> 00:35:08,982
pode ir até lá, na mesma hora, varrê-lo.
413
00:35:14,613 --> 00:35:17,365
Bom, crianças, a base
da transformação é a preparação.
414
00:35:17,741 --> 00:35:21,661
Se não estudarem um animal,
como esperam se transformar nele?
415
00:35:21,828 --> 00:35:24,539
Na sua avaliação,
pedimos para se transformarem
416
00:35:24,664 --> 00:35:26,833
num gatinho cinza rajado.
417
00:35:27,000 --> 00:35:29,210
Mas, agora, vamos nos aprofundar mais.
418
00:35:29,544 --> 00:35:31,713
E precisam aprender como se transformar
419
00:35:31,838 --> 00:35:33,840
neste exato gatinho.
420
00:35:34,674 --> 00:35:37,427
Depois, e somente depois,
de dominarem isso,
421
00:35:37,552 --> 00:35:39,137
passaremos para galinhas.
422
00:35:39,387 --> 00:35:42,223
E um dia, quem sabe, até cabras.
423
00:35:43,850 --> 00:35:45,310
Isso mesmo, cabras.
424
00:35:45,477 --> 00:35:46,936
Os palhaços da natureza.
425
00:35:47,270 --> 00:35:48,647
Será maravilhoso!
426
00:35:50,106 --> 00:35:54,027
E lembrem-se, selecionarei
dois de vocês para competir
427
00:35:54,277 --> 00:35:57,947
no Torneio Sage para uma vaga
na apresentação do Dia do Fundador.
428
00:35:59,824 --> 00:36:02,577
Observem bem a
Srta. Ollie Fofinha da Silva.
429
00:36:03,411 --> 00:36:07,082
Reparem todas as formas
que fazem dela, ela.
430
00:36:08,249 --> 00:36:10,502
Dos triângulos das orelhas,
431
00:36:10,960 --> 00:36:13,463
aos ovais nas almofadas das patas.
432
00:36:13,922 --> 00:36:14,923
Foquem neles.
433
00:36:15,256 --> 00:36:17,842
Tirem uma foto mental e a guardem
434
00:36:17,967 --> 00:36:20,261
nas profundezas da sua consciência.
435
00:36:24,265 --> 00:36:27,686
E só vou melhorar se conseguir
um tempo com aquele gato.
436
00:36:36,611 --> 00:36:38,947
Nory, o que está fazendo aqui?
437
00:36:39,197 --> 00:36:40,323
Os MPCs não podem...
438
00:36:40,532 --> 00:36:44,369
Não se preocupe comigo, só estou fazendo
a minha parte para manter a escola limpa.
439
00:36:44,536 --> 00:36:46,538
Varrendo a grama?
440
00:36:46,705 --> 00:36:49,165
O que posso dizer?
Eu levo meus afazeres muito a sério.
441
00:36:50,458 --> 00:36:52,043
Oi!
442
00:36:52,836 --> 00:36:55,213
Será que poderia fazer carinho nela?
443
00:36:56,548 --> 00:36:58,383
-Claro que não...
-Valeu!
444
00:36:59,259 --> 00:37:02,387
Cinza, fofa, quentinha.
445
00:37:03,304 --> 00:37:04,806
Hálito de atum...
446
00:37:11,146 --> 00:37:12,689
Skriff! Skriff!
447
00:37:13,440 --> 00:37:15,483
Poxa, Nory!
448
00:37:15,692 --> 00:37:18,903
-Skriff, se a Knightslinger ver isso...
-Não, ela não vai ver.
449
00:37:19,028 --> 00:37:21,072
Ela não vai ver.
Só me dê um minuto, está bem?
450
00:37:22,157 --> 00:37:24,576
Ei, Nory. Respire.
451
00:37:24,701 --> 00:37:28,037
Está tudo bem. Apenas respire.
452
00:37:28,496 --> 00:37:31,374
-Você está bem.
-Olhem para o outro lado, turma.
453
00:37:31,583 --> 00:37:33,960
Pensem em coisas boas.
Pensem em cabras.
454
00:37:39,924 --> 00:37:42,093
Tenho que ficar de castigo no almoço?
455
00:37:44,220 --> 00:37:46,181
Toma, bom apetite.
456
00:37:52,353 --> 00:37:55,023
Farinhenta. Que dia terrível.
457
00:37:55,607 --> 00:37:58,318
Daqui a pouco pode ir comer.
Mas antes,
458
00:37:58,401 --> 00:38:01,905
precisamos ter uma conversinha.
Sabe que não pode fazer aquilo de novo.
459
00:38:02,655 --> 00:38:05,158
Eu sei. Mas é que eu quero...
460
00:38:05,366 --> 00:38:07,952
Ah, foi mal. Então, vá em frente.
461
00:38:08,870 --> 00:38:10,121
Só que não.
462
00:38:10,705 --> 00:38:14,667
Nory, estamos tentando te proteger.
Sabe disso, não é?
463
00:38:16,669 --> 00:38:19,047
Eu sei. É, sei lá.
464
00:38:20,757 --> 00:38:24,427
-Certo. Vá bater um rango.
-Valeu.
465
00:38:38,691 --> 00:38:39,734
Oi.
466
00:38:56,709 --> 00:38:57,710
Nory.
467
00:38:59,671 --> 00:39:02,966
Ei! Desculpa, quer um pouco
de mostarda também?
468
00:39:03,216 --> 00:39:05,760
Boa ideia, quero batatinha também.
469
00:39:06,010 --> 00:39:07,804
Poder pegar algo para você também.
470
00:39:09,097 --> 00:39:10,974
Isso foi incrível!
471
00:39:11,391 --> 00:39:15,478
Pepper, me passa o sal? Sacou?
472
00:39:15,770 --> 00:39:17,230
Nunca ouvi essa antes.
473
00:39:17,605 --> 00:39:18,815
Ei, Nory?
474
00:39:22,026 --> 00:39:23,152
Sim?
475
00:39:24,445 --> 00:39:27,240
Só queria dizer que,
sabe aquilo que você se transformou?
476
00:39:27,574 --> 00:39:28,908
Era tipo um gato, com um pássaro,
477
00:39:29,117 --> 00:39:31,911
-e um elefante...
-Espera.
478
00:39:32,078 --> 00:39:32,996
Você fala?
479
00:39:33,746 --> 00:39:35,665
Só quando tenho algo para falar.
480
00:39:36,499 --> 00:39:37,500
Boa.
481
00:39:39,043 --> 00:39:40,211
Enfim, Nory.
482
00:39:40,545 --> 00:39:42,922
Foi muito maneiro. Achei legal.
483
00:39:45,049 --> 00:39:46,342
Obrigada, Andres.
484
00:39:47,218 --> 00:39:49,470
É bom ter um pouco de apoio.
485
00:39:49,679 --> 00:39:51,764
Mas aquela foi a última vez que viram...
486
00:39:52,599 --> 00:39:55,602
aquela coisa.
Vou me tornar a Fluxer que eles querem.
487
00:39:55,768 --> 00:39:56,978
-Tenho certeza disso.
-Como?
488
00:39:57,312 --> 00:40:00,148
Não vão deixar você chegar perto
daquela aula ou daquele gato.
489
00:40:03,234 --> 00:40:06,905
"Dos triângulos das orelhas,
aos ovais das almofadas das patas".
490
00:40:07,572 --> 00:40:09,824
Estão ótimos. Não sabia que desenhava.
491
00:40:11,993 --> 00:40:13,870
Tem muita coisa que não sabe
sobre mim, Andres.
492
00:40:15,622 --> 00:40:19,459
Na verdade, é só isso. Sei desenhar.
De resto, vocês já sabem tudo.
493
00:40:20,168 --> 00:40:22,378
Bom, acho que consigo usar isso.
494
00:40:22,629 --> 00:40:24,130
Pode me desenhar soltando fogo
495
00:40:24,255 --> 00:40:25,673
-igual um Flare de verdade?
-Claro!
496
00:40:26,007 --> 00:40:27,675
-E eu pousando?
-Sim.
497
00:40:28,092 --> 00:40:30,136
-Não me desenhe.
-Tudo bem.
498
00:40:40,939 --> 00:40:44,567
-Então, decidi que vou...
-Acho que você tem uma fã.
499
00:40:46,027 --> 00:40:47,028
Reina!
500
00:40:48,488 --> 00:40:49,530
Reina.
501
00:40:50,114 --> 00:40:51,449
Nós sentamos na mesa dos Flares.
502
00:40:51,532 --> 00:40:52,408
Ela é minha melhor...
503
00:40:52,533 --> 00:40:55,620
Ela é a melhor forma de se distrair
504
00:40:55,745 --> 00:40:58,081
e ficar ainda para trás nas aulas.
505
00:41:10,760 --> 00:41:11,761
Que estranho.
506
00:41:13,304 --> 00:41:14,389
Ela não veio para cá.
507
00:41:14,514 --> 00:41:16,015
É porque somos a mesa dos perdedores.
508
00:41:18,267 --> 00:41:20,436
Ei! Quem jogou isso em mim?
509
00:41:20,853 --> 00:41:23,231
É, bom, tenho um plano.
510
00:41:24,190 --> 00:41:27,151
Sabe o Torneio Sage? Vou participar.
511
00:41:27,819 --> 00:41:29,612
Como? Eles não vão deixar você competir.
512
00:41:29,821 --> 00:41:33,825
Eu sei. Mas vou mostrar para eles
que sei me transformar do jeito certo.
513
00:41:34,283 --> 00:41:37,578
Vou provar que nós MPCs podemos
ser ensinados a usar nossos poderes.
514
00:41:38,997 --> 00:41:41,457
Quer saber? Acho que vai conseguir, Nory.
515
00:41:42,458 --> 00:41:43,418
Sei que vai conseguir.
516
00:41:47,922 --> 00:41:48,923
Obrigada, Andres.
517
00:41:49,882 --> 00:41:50,883
Que nojo.
518
00:41:51,050 --> 00:41:54,929
A Nory pode ficar com meu sanduíche
porque acabei de perder meu apetite.
519
00:41:55,221 --> 00:41:56,514
-Toca aqui?
-Passo.
520
00:41:56,681 --> 00:41:57,682
Poxa.
521
00:43:06,042 --> 00:43:07,043
Ficou perfeito.
522
00:43:08,461 --> 00:43:11,130
Excelente trabalho. Pode sentar.
523
00:43:12,465 --> 00:43:14,008
Agora, a pergunta é
524
00:43:15,051 --> 00:43:17,386
quem vai superar ele?
525
00:43:19,347 --> 00:43:22,350
Reina. Será que vai ser você?
526
00:43:55,633 --> 00:43:56,634
Certo.
527
00:43:58,344 --> 00:44:01,597
Muito bem. Isso...
528
00:44:14,235 --> 00:44:15,736
não está perfeito.
529
00:44:16,988 --> 00:44:20,533
Chegou perto, mas a do Phillip ganha.
530
00:44:21,993 --> 00:44:23,077
Honestamente, Reina,
531
00:44:23,202 --> 00:44:24,996
eu não imaginava você em segundo lugar.
532
00:44:26,289 --> 00:44:27,665
Acho que eu estava enganada.
533
00:44:40,887 --> 00:44:43,181
-Desculpa. Eu não te vi.
-Eu te vi...
534
00:44:44,932 --> 00:44:46,017
na aula.
535
00:44:47,602 --> 00:44:48,561
Parabéns.
536
00:44:48,769 --> 00:44:51,314
É, parabéns por ser a segunda melhor.
537
00:44:51,647 --> 00:44:53,191
Não. A Argon não tem visão.
538
00:44:53,316 --> 00:44:55,359
Tá na cara que você tem mais poder
no seu mindinho
539
00:44:55,443 --> 00:44:56,944
do que o Phillip tem no corpo inteiro.
540
00:44:59,447 --> 00:45:01,741
-Obrigada...
-Chandra.
541
00:45:02,658 --> 00:45:06,037
E se quiser aprender
a explorar todo esse poder...
542
00:45:07,079 --> 00:45:09,081
talvez eu tenha algo que possa te ajudar.
543
00:45:26,224 --> 00:45:29,310
Com licença, você está atrapalhando
um assunto importante.
544
00:45:30,144 --> 00:45:31,979
-Nory.
-Oi, Reina.
545
00:45:32,480 --> 00:45:33,856
Estava com saudade.
546
00:45:38,653 --> 00:45:41,864
-O que estava fazendo?
-Isso? É...
547
00:45:42,531 --> 00:45:44,575
uma atividade ultra-secreta.
548
00:45:45,201 --> 00:45:47,161
Coisa exclusiva de MPCs.
549
00:45:47,453 --> 00:45:49,789
Estamos aprendendo coisas
que você nem imagina.
550
00:45:51,707 --> 00:45:55,294
Vi você com uma turma
no refeitório o outro dia.
551
00:45:56,629 --> 00:45:58,381
Parece que vocês estão se dando bem.
552
00:45:59,548 --> 00:46:01,717
Com certeza. Estamos nos dando muito bem.
553
00:46:03,135 --> 00:46:05,179
Mas já falamos demais sobre mim,
como você está?
554
00:46:05,263 --> 00:46:08,182
Está tirando dez em tudo?
Já tem milhares de amigos legais?
555
00:46:08,307 --> 00:46:09,934
Já sabem que você é o máximo?
556
00:46:10,101 --> 00:46:11,060
Eu...
557
00:46:14,522 --> 00:46:15,398
Estou ótima.
558
00:46:17,066 --> 00:46:21,946
Tudo isso. Milhares de amigos.
Tirando dez em tudo.
559
00:46:22,405 --> 00:46:25,574
A Sage é... tudo o que eu esperava.
560
00:46:25,950 --> 00:46:27,994
Eu sabia que iria brilhar.
Não literalmente.
561
00:46:29,495 --> 00:46:31,914
Parece que você também está ótima.
562
00:46:37,503 --> 00:46:39,839
-Bom, tenho que voltar.
-Bom, tenho que voltar.
563
00:46:42,049 --> 00:46:43,134
Vejo você por aí?
564
00:46:43,718 --> 00:46:45,678
Sim. A gente se vê.
565
00:48:04,632 --> 00:48:06,592
INTRODUÇÃO À MAGIA DAS TREVAS
566
00:48:42,545 --> 00:48:43,546
Falta pouco.
567
00:48:53,222 --> 00:48:54,223
Um segundo.
568
00:48:54,473 --> 00:48:55,558
-Dois.
-Vamos lá, Nory.
569
00:48:55,766 --> 00:48:56,851
Três...
570
00:49:03,274 --> 00:49:04,150
Ei!
571
00:49:04,692 --> 00:49:06,610
O que diabos estão fazendo aí dentro?
572
00:49:10,990 --> 00:49:12,825
-Quanta sutileza.
-Deixa pra lá.
573
00:49:12,908 --> 00:49:17,955
Eles não me pagam para eu me importar.
Fora que eu realmente não me importo.
574
00:49:21,667 --> 00:49:25,087
-Ouvi "quatro segundos"?
-Não e nunca vai ouvir.
575
00:49:26,046 --> 00:49:28,883
-Talvez ela consiga.
-Ela não vai conseguir.
576
00:49:29,091 --> 00:49:32,595
Não. Vamos lá, gente.
577
00:49:32,761 --> 00:49:35,556
Antes eu nem conseguia
manter a forma de gato.
578
00:49:35,639 --> 00:49:37,892
E agora eu consigo mantê-la
durante três segundos e meio.
579
00:49:37,975 --> 00:49:40,811
Isso é incrível! E fiz isso sozinha.
580
00:49:43,481 --> 00:49:44,690
Eu chego lá.
581
00:49:45,524 --> 00:49:46,442
Sei que vou.
582
00:49:47,443 --> 00:49:51,947
Prometo para vocês.
Vou arrasar no Torneio Sage
583
00:49:52,656 --> 00:49:56,035
e provar para os professores
que podemos sim ser ensinados.
584
00:49:56,368 --> 00:50:00,414
Que conseguimos fazer mágica
do jeito certo. Do jeito Sage.
585
00:50:22,770 --> 00:50:27,358
-Será esta noite, estou sentindo.
-A gente devia arranjar erva-de-gato.
586
00:50:28,901 --> 00:50:30,194
Não tinha pensando nisso.
587
00:50:32,863 --> 00:50:34,949
Ela está muito bem sem mim.
588
00:51:08,649 --> 00:51:10,234
MANIFESTANDO SEUS PODERES OCULTOS
589
00:51:10,317 --> 00:51:13,028
"Manifestando seus poderes ocultos".
590
00:52:11,170 --> 00:52:16,258
TORNEIO SAGE
591
00:52:21,388 --> 00:52:23,557
-Boa sorte lá dentro.
-Valeu.
592
00:52:23,641 --> 00:52:24,725
Vai precisar.
593
00:52:30,856 --> 00:52:33,108
E ele soprou e soprou,
594
00:52:33,692 --> 00:52:36,737
mas o lobo não conseguiu
derrubar a casa de tijolo.
595
00:52:37,363 --> 00:52:38,989
O que aconteceu com ele depois?
596
00:52:39,156 --> 00:52:42,242
Bom, isso é inconclusivo.
597
00:52:43,327 --> 00:52:44,328
Fim.
598
00:52:48,457 --> 00:52:53,212
Fascinante, Elliot.
Certo, Nory, sua vez.
599
00:52:55,422 --> 00:52:56,632
Nory.
600
00:52:57,883 --> 00:52:59,343
Vamos lá.
601
00:53:04,765 --> 00:53:06,058
Cadê a Nory?
602
00:53:06,183 --> 00:53:09,228
-Que Nory?
-Quem de nós é essa?
603
00:53:09,478 --> 00:53:10,562
Nunca ouvi falar nela.
604
00:53:11,772 --> 00:53:14,024
Ela não está aqui desde o início,
não é mesmo?
605
00:53:15,234 --> 00:53:18,278
Onde ela está?
606
00:53:21,573 --> 00:53:24,660
Olha, a Nory está fazendo isso por nós.
Ela quer provar para a escola
607
00:53:24,785 --> 00:53:26,495
que podemos aprender magia de verdade.
608
00:53:27,830 --> 00:53:29,707
Provar como?
609
00:53:38,090 --> 00:53:39,508
Ela vai infiltrar o Torneio Sage.
610
00:53:40,509 --> 00:53:41,510
Ótimo.
611
00:53:42,010 --> 00:53:45,389
Certo, fiquem aqui.
612
00:53:59,987 --> 00:54:03,449
Que comece o Torneio Sage.
613
00:54:10,664 --> 00:54:14,376
Flares! Phillip e Reina, sua vez!
614
00:54:24,219 --> 00:54:25,179
Comecem.
615
00:54:35,147 --> 00:54:36,815
-Pronto!
-O quê?
616
00:54:38,025 --> 00:54:39,193
Tragam aqui.
617
00:55:01,965 --> 00:55:03,217
Ela conseguiu.
618
00:55:03,509 --> 00:55:06,261
Reina, você irá representar os Flares.
619
00:55:11,767 --> 00:55:14,937
Agora, tragam os Flyers.
620
00:55:15,103 --> 00:55:16,063
Parem tudo!
621
00:55:17,356 --> 00:55:19,691
Nory, eba. Meu dia está completo.
622
00:55:19,858 --> 00:55:21,985
-Você! Saia daqui!
-Não.
623
00:55:23,821 --> 00:55:27,324
Venho praticando
e sei que consigo fazer isso.
624
00:55:27,825 --> 00:55:30,452
Consigo seguir o jeito Sage.
Consigo me transformar no gato
625
00:55:30,619 --> 00:55:32,246
que quiserem,
pelo tempo que quiserem.
626
00:55:33,664 --> 00:55:35,916
Sei que vocês acham
que eu não tenho potencial, mas...
627
00:55:36,750 --> 00:55:39,169
Estou aqui para dizer
que estão enganados.
628
00:55:39,545 --> 00:55:41,964
Só quero que me deem uma chance.
629
00:55:43,465 --> 00:55:45,676
Mas, se disseram "não",
630
00:55:46,218 --> 00:55:47,594
vou respeitar a sua decisão.
631
00:55:47,970 --> 00:55:49,012
Não.
632
00:55:49,555 --> 00:55:50,597
Estava mentindo.
633
00:56:08,240 --> 00:56:10,158
Um. Dois.
634
00:56:10,367 --> 00:56:11,326
-Nory!
-Nory!
635
00:56:11,451 --> 00:56:12,452
-Nory!
-Nory!
636
00:56:12,786 --> 00:56:13,787
Três.
637
00:56:14,079 --> 00:56:15,080
-Nory!
-Nory!
638
00:56:16,832 --> 00:56:17,916
Quatro...
639
00:56:38,562 --> 00:56:40,647
Alguém faz alguma coisa!
640
00:56:41,481 --> 00:56:45,360
Bola de fogo cintilante.
É o favorito dela. Talvez ajude.
641
00:57:01,001 --> 00:57:02,044
O que está acontecendo?
642
00:57:03,170 --> 00:57:04,296
O que é isso?
643
00:57:12,471 --> 00:57:13,722
Nory.
644
00:57:14,389 --> 00:57:17,601
Desculpa. Você está bem?
Não sei o que aconteceu.
645
00:57:17,976 --> 00:57:19,311
Não sei o que foi aquilo.
646
00:57:19,519 --> 00:57:22,689
-Eu não quis...
-Eu estou bem, Reina. Tudo bem.
647
00:57:23,440 --> 00:57:24,441
Tem certeza que está bem?
648
00:57:25,776 --> 00:57:26,777
Skriff.
649
00:57:26,985 --> 00:57:30,948
Quantas vezes precisamos dizer
para manter seus alunos no porão
650
00:57:31,114 --> 00:57:32,491
onde eles pertencem?
651
00:57:33,200 --> 00:57:36,536
Só não te expulsamos neste exato momento
652
00:57:36,620 --> 00:57:39,331
porque precisamos mantê-la aqui
para proteger o mundo
653
00:57:39,456 --> 00:57:40,958
de sua magia instável.
654
00:57:41,083 --> 00:57:44,336
Com todo respeito,
acho que ela já entendeu.
655
00:57:45,087 --> 00:57:48,966
Quanto a você, Skriff, se um dos MPCs
656
00:57:49,174 --> 00:57:52,594
for visto praticando magia novamente,
você estará demitido.
657
00:57:54,221 --> 00:57:56,431
-Vou perder meu emprego?
-Se tiver sorte.
658
00:57:56,598 --> 00:57:59,518
E nem pensem em mostrar as caras
no Dia do Fundador.
659
00:57:59,685 --> 00:58:01,812
Os MPCs estão banidos!
660
00:58:08,527 --> 00:58:09,569
Vamos.
661
00:58:20,664 --> 00:58:23,125
Gente, fala alguma coisa.
662
00:58:24,042 --> 00:58:26,586
Andres? Pepper?
663
00:58:28,547 --> 00:58:29,548
Elliot?
664
00:58:31,341 --> 00:58:33,635
Qual é, gente,
por que estão me ignorando?
665
00:58:35,762 --> 00:58:36,972
Que grande amigos vocês são.
666
00:58:37,180 --> 00:58:39,975
Estou emocionada com todo o carinho
e apoio que estão me dando
667
00:58:40,100 --> 00:58:43,603
-no pior dia da minha vida.
-Fez a gente criar esperança, Nory.
668
00:58:43,854 --> 00:58:44,855
Eu não criei.
669
00:58:47,190 --> 00:58:50,318
Tudo bem, também criei.
Mas odiei ter esperança.
670
00:58:50,694 --> 00:58:53,739
Disse que a gente não ia ter
que se esconder num porão
671
00:58:53,947 --> 00:58:56,700
-até nossa mágica desaparecer.
-Mas estava errada.
672
00:58:56,992 --> 00:58:58,827
Sempre seremos MPCs.
673
00:58:58,910 --> 00:59:02,039
É, pelo menos até não sermos mais nada.
674
00:59:02,873 --> 00:59:05,584
-Apenas pessoas.
-Contadores. Tosadores de cachorro.
675
00:59:06,126 --> 00:59:08,086
Por isso estamos te ignorando.
676
00:59:08,587 --> 00:59:10,130
Pode ir se acostumando.
677
00:59:12,466 --> 00:59:14,259
Eu realmente achei que daria certo.
678
00:59:14,426 --> 00:59:16,511
Eu sempre acho
que as coisas vão dar certo.
679
00:59:18,013 --> 00:59:19,681
Agora eu sei que não vão e...
680
00:59:20,932 --> 00:59:21,933
Desculpa.
681
00:59:22,768 --> 00:59:24,936
-Desculpa ter desapontado vocês.
-Tudo bem.
682
00:59:25,604 --> 00:59:26,980
Todos em pé!
683
00:59:27,564 --> 00:59:31,276
Vamos! Levantem já dessas cadeiras!
684
00:59:31,985 --> 00:59:34,571
-É simples!
-Aonde vamos?
685
00:59:35,113 --> 00:59:37,407
Ao encontro do destino.
686
00:59:42,287 --> 00:59:46,291
Lá fora. Vamos lá para fora.
Está um dia lindo. Vamos.
687
00:59:49,836 --> 00:59:52,714
Certo, a Nory pediu desculpas,
não é mesmo?
688
00:59:52,798 --> 00:59:55,133
Mas o que exatamente ela fez de errado?
689
00:59:57,135 --> 00:59:58,345
Eu vou dizer.
690
00:59:59,638 --> 01:00:01,556
Ela achou que poderia ser mais
691
01:00:01,681 --> 01:00:04,601
do que a Sage disse
que ela fosse: uma MPC.
692
01:00:05,227 --> 01:00:07,020
Um caso azarado de poderes desajeitados.
693
01:00:07,312 --> 01:00:09,689
Uma anomalia inútil
que precisa ser escondida
694
01:00:09,856 --> 01:00:11,441
e nunca mais vista.
695
01:00:11,608 --> 01:00:14,528
Eu sentei na minha mesa
e deixei ela se desculpar para vocês.
696
01:00:15,070 --> 01:00:18,698
Quando, na verdade,
eu é que deveria estar me desculpando.
697
01:00:18,990 --> 01:00:21,368
-Por que deveria se desculpar?
-É.
698
01:00:21,535 --> 01:00:23,495
-Só está fazendo seu trabalho.
-Mais ou menos.
699
01:00:25,163 --> 01:00:26,248
Meu trabalho...
700
01:00:27,207 --> 01:00:28,917
Há anos meu trabalho
701
01:00:29,251 --> 01:00:32,671
tem sido ver grupo atrás de grupo
de MPCs chegarem aqui,
702
01:00:33,130 --> 01:00:36,925
terem seus sonhos destruídos
e saírem daqui arrasados.
703
01:00:39,302 --> 01:00:42,097
E sempre odiei cada segundo disso.
704
01:00:43,515 --> 01:00:45,600
-Mas você continuou fazendo.
-Continuei.
705
01:00:46,309 --> 01:00:49,646
Porque a Sage me fez achar
que eu não tinha nada a oferecer.
706
01:00:49,896 --> 01:00:52,691
Contanto que fizesse o que eles queriam,
eu podia ficar aqui.
707
01:00:52,941 --> 01:00:54,693
Mas não posso continuar fazendo isso.
708
01:00:57,863 --> 01:00:59,281
Isso acaba hoje.
709
01:01:00,198 --> 01:01:03,577
E acaba por conta da Nory.
710
01:01:04,035 --> 01:01:08,290
Pela primeira vez
em muitos anos, Nory, você...
711
01:01:09,040 --> 01:01:10,959
você me fez acreditar.
712
01:01:11,793 --> 01:01:14,421
Você me fez acreditar que MPCs
713
01:01:14,588 --> 01:01:17,299
podem ser muito mais do que a Sage
diz que eles são. Muito mais.
714
01:01:17,465 --> 01:01:19,342
Como? Com meus poderes idiotas?
715
01:01:19,593 --> 01:01:22,387
Não há nada de idiota ou errado
716
01:01:22,512 --> 01:01:24,139
-com seus poderes.
-Mas a Sage...
717
01:01:24,306 --> 01:01:28,226
Exato, a Sage. A Sage diz que
sua mágica está virada de ponta-cabeça.
718
01:01:28,435 --> 01:01:30,145
Mas realmente acham isso?
719
01:01:30,604 --> 01:01:32,314
Qualquer um de vocês.
720
01:01:32,522 --> 01:01:34,816
Nory, quando descobriu seus poderes,
721
01:01:35,066 --> 01:01:38,904
você pensou, "Droga, posso fazer mágica,
mas meus poderes não funcionam direito"?
722
01:01:40,238 --> 01:01:45,243
Não. Pensei,
"Posso fazer mágica, que legal"!
723
01:01:46,161 --> 01:01:48,371
E ainda acho isso.
Mesmo sendo desajeitada.
724
01:01:48,455 --> 01:01:50,707
Mesmo sendo de ponta-cabeça.
Mesmo não se encaixando no...
725
01:01:51,166 --> 01:01:54,252
-"No jeito Sage".
-...no jeito Sage.
726
01:01:56,171 --> 01:01:58,632
Eu nunca vou fazer mágica
do jeito Sage.
727
01:01:59,341 --> 01:02:00,467
Nunca mesmo.
728
01:02:00,717 --> 01:02:02,928
Nenhum de nós vai. E quer saber?
729
01:02:04,596 --> 01:02:06,932
Eu não me importo.
730
01:02:07,766 --> 01:02:09,476
Posso fazer mágica do meu jeito.
731
01:02:09,643 --> 01:02:12,437
Todos nós podemos.
Podemos ser mágicos do nosso jeito.
732
01:02:12,646 --> 01:02:16,107
Isso! Vocês têm poderes incríveis.
733
01:02:16,316 --> 01:02:19,861
Só precisam aprender
como os explorar e controlar.
734
01:02:20,028 --> 01:02:22,697
É? E quem vai nos ensinar a fazer isso?
735
01:02:23,114 --> 01:02:27,452
Bom, não vejo mais ninguém aqui,
então, acho que...
736
01:02:28,161 --> 01:02:29,120
eu?
737
01:02:30,747 --> 01:02:32,916
Desculpa... Você?
738
01:02:34,292 --> 01:02:38,088
Assim, você é muito bom com um rastelo
739
01:02:38,296 --> 01:02:40,507
e em deixar a gente mascar
chiclete na aula...
740
01:02:40,632 --> 01:02:42,926
Mas o que você
pode nos ensinar sobre magia?
741
01:02:44,344 --> 01:02:46,972
Quer saber?
Essas são todas questões válidas.
742
01:02:49,015 --> 01:02:50,058
Vou mostrar uma coisa.
743
01:02:55,272 --> 01:02:58,233
Chamando todas as criaturas
744
01:02:58,817 --> 01:03:01,611
Com penas, pelagem, pelos, peludos
745
01:03:01,736 --> 01:03:05,115
Todos querem conhecer vocês
746
01:03:05,240 --> 01:03:08,285
Estamos conversando, piando, cantando
747
01:03:08,410 --> 01:03:10,954
Viram? Posso ensinar vocês
748
01:03:11,329 --> 01:03:16,626
E agora sabem por que
749
01:03:19,129 --> 01:03:21,506
Espera, você é um Fuzzy?
750
01:03:22,007 --> 01:03:24,968
Não. Sou um Fuzzy de ponta-cabeça.
751
01:03:25,844 --> 01:03:28,805
Vejam só. Cara, sai do meu ombro.
752
01:03:32,100 --> 01:03:35,270
Sai do meu ombro
753
01:03:35,353 --> 01:03:40,650
Agora é hora de voar
754
01:03:42,652 --> 01:03:46,156
Viram? O jeito Sage de ser um Fuzzy
não inclui músicas maneiras.
755
01:03:46,448 --> 01:03:50,201
Mas esse é meu jeito de ser um Fuzzy,
e modéstia à parte,
756
01:03:50,368 --> 01:03:51,494
meu jeito é bem legal.
757
01:03:51,703 --> 01:03:54,080
Espera, então seus poderes
não sumiram após um ano?
758
01:03:54,247 --> 01:03:57,208
Vou explicar.
Eu era órfão quando vim para a Sage.
759
01:03:57,709 --> 01:04:02,005
Como sabiam que eu não tinha família,
a Sage deixou eu ficar como zelador.
760
01:04:02,380 --> 01:04:06,343
Eventualmente me deixaram trabalhar
com os MPCs porque, bem,
761
01:04:06,551 --> 01:04:08,887
só um maluco para ensinar outro maluco.
Sem ofensa.
762
01:04:09,095 --> 01:04:10,347
A gente não liga.
763
01:04:10,930 --> 01:04:13,600
-Mas você não respondeu a Nory.
-Toca aqui.
764
01:04:15,185 --> 01:04:18,521
-Com ela você faz? Poxa!
-Quer saber?
765
01:04:18,730 --> 01:04:22,025
Diremos que consigo praticar
minha mágica na surdina.
766
01:04:22,859 --> 01:04:25,695
Assim eu consigo
não enlouquecer por completo.
767
01:04:25,820 --> 01:04:28,114
Agora vocês podem voltar para o porão,
768
01:04:28,531 --> 01:04:30,200
ficar de boa e descansar um pouco.
769
01:04:30,492 --> 01:04:33,119
Amanhã, começaremos os trabalhos.
770
01:04:39,959 --> 01:04:41,211
Você está bem?
771
01:04:41,961 --> 01:04:45,048
Hoje o dia começou terrível
e depois melhorou muito.
772
01:04:45,507 --> 01:04:47,467
-Mas...
-Mas?
773
01:04:47,842 --> 01:04:49,594
Sabe a minha melhor amiga, a Reina?
774
01:04:50,512 --> 01:04:53,890
-O poder dela estava estranho no .
-Estranho como?
775
01:04:54,182 --> 01:04:56,351
Tipo, diferente, mais forte.
776
01:04:56,851 --> 01:04:58,186
-Bom, tenho certeza que...
-Assim,
777
01:04:58,311 --> 01:05:01,064
é provável que ela só tenha
praticado muito.
778
01:05:01,398 --> 01:05:03,441
Então acho que eles mudaram.
779
01:05:03,775 --> 01:05:06,528
-Sim, com certeza.
-Posso conversar com ela a respeito.
780
01:05:06,778 --> 01:05:08,279
-Você pode...
-Eu vou.
781
01:05:08,571 --> 01:05:11,741
Obrigada por me ajudar, Andres.
Você dá ótimos conselhos.
782
01:05:14,494 --> 01:05:15,620
Fico feliz em ajudar.
783
01:05:30,468 --> 01:05:31,553
Boa noite.
784
01:05:32,554 --> 01:05:33,805
O que está fazendo aqui?
785
01:05:33,888 --> 01:05:36,015
Só vim dar meus parabéns.
786
01:05:36,307 --> 01:05:39,352
Tanto por vencer o Torneio,
quanto pela demonstração...
787
01:05:40,311 --> 01:05:41,396
explosiva.
788
01:05:42,856 --> 01:05:43,982
O que foi aquilo?
789
01:05:45,525 --> 01:05:47,694
Eu podia ter matado a minha amiga.
790
01:05:47,777 --> 01:05:51,364
Bem, o lance desse livro de magia
é que ele não funciona muito...
791
01:05:51,698 --> 01:05:53,450
como um cardápio.
792
01:05:55,618 --> 01:05:57,787
Não dá para escolher só uma coisa.
793
01:05:59,122 --> 01:06:00,623
Não sem ter algumas...
794
01:06:01,374 --> 01:06:02,500
consequências.
795
01:06:08,548 --> 01:06:09,549
Vai embora.
796
01:06:11,301 --> 01:06:12,760
E leve o livro com você.
797
01:06:27,192 --> 01:06:28,985
Eu disse para levar o livro.
798
01:06:31,029 --> 01:06:34,324
Disse mesmo. Agorinha. E bem alto.
799
01:06:38,203 --> 01:06:40,205
Ah, Reina.
800
01:06:41,623 --> 01:06:43,374
Você não pode estar aqui.
801
01:06:43,875 --> 01:06:46,836
Tecnicamente, não posso estar
em lugar nenhum.
802
01:06:46,920 --> 01:06:48,588
Está tudo bem? Posso entrar?
803
01:06:51,049 --> 01:06:53,676
Estou cansada. Foi um dia longo.
Preciso dormir.
804
01:06:53,885 --> 01:06:55,637
A gente se fala depois, eu prometo.
805
01:06:55,762 --> 01:06:57,138
-Mas...
-Nory, vai.
806
01:06:59,224 --> 01:07:01,559
-Por favor.
-Tudo bem, mas...
807
01:07:23,456 --> 01:07:27,502
Então, para desenvolver nossos poderes
a gente precisa se contorcer todo?
808
01:07:28,044 --> 01:07:29,837
Bom, mais ou menos.
809
01:07:29,963 --> 01:07:31,005
O lance é o seguinte.
810
01:07:31,130 --> 01:07:33,716
Venho observando as técnicas
de ensino dessa escola há anos.
811
01:07:33,883 --> 01:07:37,178
E as técnicas são ótimas, para eles.
Mas na minha cabeça,
812
01:07:37,470 --> 01:07:40,223
eu venho criando
um currículo específico para MPCs.
813
01:07:41,599 --> 01:07:42,850
Grande parte...
814
01:07:43,268 --> 01:07:46,229
-inclui coisas desse tipo.
-Por quê?
815
01:07:46,354 --> 01:07:48,189
Porque precisamos redirecionar
816
01:07:48,565 --> 01:07:51,150
toda essa energia adolescente maluca
que vocês têm.
817
01:07:51,734 --> 01:07:54,445
Controle seu corpo,
e controlará seus poderes.
818
01:07:55,321 --> 01:07:56,406
Agora...
819
01:08:01,452 --> 01:08:02,579
foquem em seus poderes.
820
01:08:03,705 --> 01:08:05,331
Visualizem eles com o olho da mente.
821
01:08:05,498 --> 01:08:09,085
E imaginem eles se manifestando
como vocês querem.
822
01:08:10,712 --> 01:08:13,673
Elliot, como você quer
que seus poderes se manifestem?
823
01:08:13,840 --> 01:08:16,593
Quero soltar fogo
igual aos outros Flares.
824
01:08:16,843 --> 01:08:18,052
Bom, isso é impossível.
825
01:08:18,219 --> 01:08:20,680
É como pedir que uma laranja
fosse uma caminhonete.
826
01:08:20,847 --> 01:08:22,807
Não vai rolar, não é mesmo? Mas...
827
01:08:23,182 --> 01:08:25,435
como você quer que seu poder
se manifeste?
828
01:08:29,063 --> 01:08:33,109
Acho que quero poder controlar ele.
829
01:08:33,693 --> 01:08:36,571
Tipo, fazer a fumaça ir
para aonde eu quiser?
830
01:08:36,738 --> 01:08:38,906
Isso! Viram, galera?
831
01:08:38,990 --> 01:08:42,535
Não foquem no que não podem fazer.
Foquem no que conseguem.
832
01:08:42,744 --> 01:08:45,371
E deem seu melhor.
833
01:08:46,414 --> 01:08:47,290
Pepper.
834
01:08:48,291 --> 01:08:51,878
Quero poder mandar coisas
para longe quando eu quiser.
835
01:08:52,629 --> 01:08:53,588
Tipo você.
836
01:08:54,505 --> 01:08:55,506
Beleza.
837
01:08:55,923 --> 01:08:58,843
Quer saber? Isso é perfeito.
Podemos fazer isso.
838
01:08:59,302 --> 01:09:00,178
Nory.
839
01:09:00,303 --> 01:09:02,930
Quero poder controlar
em qual animal vou me transformar.
840
01:09:03,056 --> 01:09:05,183
Sério, "animal"?
841
01:09:05,266 --> 01:09:06,726
Desculpa. Animais.
842
01:09:08,686 --> 01:09:09,687
Andres.
843
01:09:12,315 --> 01:09:13,316
O cara!
844
01:09:14,192 --> 01:09:17,070
-Eu não sei.
-Tudo bem, quer saber?
845
01:09:17,654 --> 01:09:20,365
Por enquanto, tudo bem.
Aceite essa incerteza.
846
01:09:20,615 --> 01:09:24,285
Porque tenho um plano para você. Prometo.
847
01:09:34,045 --> 01:09:36,464
Esse é seu plano? Uma mangueira?
848
01:09:36,589 --> 01:09:37,840
Seu plano é uma mangueira?
849
01:09:37,965 --> 01:09:41,427
Esse é só o início. Está bem?
Vou te perguntar uma coisa.
850
01:09:41,678 --> 01:09:44,681
Já tentou ver até que altura você vai?
851
01:09:44,972 --> 01:09:45,848
Não.
852
01:09:45,932 --> 01:09:49,769
Olha, minha mãe diz que se não fosse
por minha mochila, eu iria pro espaço,
853
01:09:49,894 --> 01:09:52,105
nunca mais desceria,
seria sugado por um buraco negro
854
01:09:52,188 --> 01:09:56,025
-e meus olhos saltariam da minha cabeça...
-Sua mãe tem uma imaginação bem fértil.
855
01:09:56,109 --> 01:09:59,028
Olha, vamos tentar uma coisa.
Tira a mochila.
856
01:10:01,531 --> 01:10:02,865
Não consigo.
857
01:10:02,990 --> 01:10:06,077
Discordo, você consegue sim.
858
01:10:07,870 --> 01:10:09,247
Você consegue.
859
01:10:09,997 --> 01:10:11,124
Está bem.
860
01:10:34,021 --> 01:10:36,190
-Isso é incrível.
-Está bem.
861
01:10:36,315 --> 01:10:37,734
Vou te soltar.
862
01:10:48,870 --> 01:10:51,205
Eu não estou no espaço!
Ainda tenho meus olhos!
863
01:10:51,330 --> 01:10:52,457
Sim, tem sim!
864
01:10:52,582 --> 01:10:53,958
Ah, e espero que sabia,
865
01:10:54,083 --> 01:10:57,712
você decolou mais rápido
do que qualquer Flyer, Garoto Foguete.
866
01:10:58,129 --> 01:10:59,297
Eu sei agora.
867
01:10:59,630 --> 01:11:01,841
Adorei. Esse sou eu. O Garoto Foguete.
868
01:11:01,966 --> 01:11:04,969
Certo, então, com você,
869
01:11:05,094 --> 01:11:07,263
a gente vai tentar controlar
esse poder de decolagem.
870
01:11:07,805 --> 01:11:09,599
-Isso soa bom para você?
-Soa ótimo.
871
01:11:10,641 --> 01:11:13,561
-Pode me ajudar a descer?
-Ah, claro.
872
01:11:29,410 --> 01:11:30,870
Se eu não te conhecesse,
873
01:11:31,120 --> 01:11:33,581
o que não é o caso,
874
01:11:33,706 --> 01:11:36,626
diria que está me fazendo trabalhar
enquanto fica aí sem fazer nada.
875
01:11:36,751 --> 01:11:40,046
Olha, eu até faria esse trabalho,
mas você é muito boa nisso.
876
01:11:40,254 --> 01:11:42,215
Você puxa as folhas
877
01:11:42,340 --> 01:11:45,676
e elas vão para aonde você quer.
878
01:11:51,349 --> 01:11:53,226
Aposto que tem um jeito mais fácil.
879
01:12:09,242 --> 01:12:10,368
Não.
880
01:12:11,744 --> 01:12:13,663
Precisamos trabalhar mais nisso.
881
01:12:21,712 --> 01:12:25,174
Estão me pedindo para dar um jeito
nessa colmeia há um bom tempo.
882
01:12:25,299 --> 01:12:26,759
O plano é o seguinte:
883
01:12:26,884 --> 01:12:29,804
Eu vou derrubá-la e você vai
afugentar as abelhas com fumaça.
884
01:12:29,929 --> 01:12:31,556
Vou? Quando?
885
01:12:31,806 --> 01:12:33,391
Um, dois, três...
886
01:12:35,560 --> 01:12:36,519
Já!
887
01:12:39,313 --> 01:12:42,608
-Quase. Foi por muito pouco.
-E as abelhas?
888
01:12:44,819 --> 01:12:49,782
Abelhas, peço desculpas
889
01:12:50,741 --> 01:12:52,285
Mas precisamos
890
01:12:52,410 --> 01:12:57,039
Que encontrem outra colmeia
891
01:12:57,164 --> 01:12:59,834
E desde já agradecemos
892
01:12:59,959 --> 01:13:05,256
Tchau
893
01:13:23,107 --> 01:13:25,192
Quantos desses eu preciso mesmo fazer?
894
01:13:26,110 --> 01:13:27,403
Tipo, zilhões.
895
01:13:27,653 --> 01:13:28,946
Mas isso é tão chato.
896
01:13:29,155 --> 01:13:30,740
Pois é, eu sei.
897
01:13:30,948 --> 01:13:33,200
Parece até que isso te ajuda
a aprender a visualizar
898
01:13:33,326 --> 01:13:36,662
e manifestar combinações de animais.
899
01:13:38,873 --> 01:13:39,749
Touché.
900
01:13:39,999 --> 01:13:42,460
Toma, faça uma pausa.
O drato pode esperar.
901
01:13:42,668 --> 01:13:44,587
Espera, o que é um "drato"?
902
01:13:45,463 --> 01:13:48,549
Um dragão misturado com gato. Um drato.
903
01:13:49,425 --> 01:13:52,094
"Drato". Gostei.
904
01:13:52,219 --> 01:13:53,930
Isso, esse aqui é um drato.
905
01:13:54,388 --> 01:13:55,973
Aquele é um elegato.
906
01:13:56,390 --> 01:13:57,892
Ali é um tubagato e assim por diante.
907
01:13:58,017 --> 01:14:01,395
Quanto mais facilidade você tiver
para visualizar e nomear essas coisas,
908
01:14:01,604 --> 01:14:04,148
mais fácil será
para se transformar nelas. Certo?
909
01:14:05,024 --> 01:14:06,025
Certo.
910
01:14:07,026 --> 01:14:10,071
Drato. Drato. Drato. Drato.
911
01:14:10,613 --> 01:14:13,741
Oh, não
O que está acontecendo
912
01:14:13,824 --> 01:14:16,619
Meu mundo virou de ponta-cabeça
E estou de cabeça para baixo
913
01:14:16,744 --> 01:14:19,622
De repente, aconteceu
914
01:14:19,747 --> 01:14:21,123
Como assim?
915
01:14:21,415 --> 01:14:23,793
Meus pés saíram do chão
E estou de cabeça para baixo...
916
01:14:23,918 --> 01:14:24,919
Boa!
917
01:14:25,044 --> 01:14:28,339
De repente o chão está no teto
918
01:14:28,589 --> 01:14:31,550
O teto sob meus pés
E, cara, é tão esquisito
919
01:14:31,634 --> 01:14:34,929
Tudo está mudando
Isso tudo só pode ser brincadeira
920
01:14:35,346 --> 01:14:38,766
Tudo ao meu redor, me seguindo
E não tenho onde me esconder
921
01:14:38,975 --> 01:14:40,267
Se todo mundo pudesse andar...
922
01:14:40,476 --> 01:14:42,061
Seu poder é instável.
923
01:14:42,311 --> 01:14:45,940
O dono daquele mundo
Ninguém ousaria me incomodar
924
01:14:46,065 --> 01:14:49,443
Sinto a urgência
Sinto esse C-A-L-O-R
925
01:14:49,568 --> 01:14:53,447
É inevitável, fora do meu controle
Me virou ao avesso e de cabeça para baixo
926
01:14:53,698 --> 01:14:56,575
Oh, não
O que está acontecendo
927
01:14:56,659 --> 01:14:59,787
Meu mundo virou de ponta-cabeça
E estou de cabeça para baixo
928
01:14:59,954 --> 01:15:01,998
De repente
929
01:15:02,123 --> 01:15:04,041
Aconteceu
930
01:15:04,250 --> 01:15:07,962
Meus pés saíram do chão
E estou de cabeça para baixo
931
01:15:08,421 --> 01:15:11,465
Arrastado para baixo,
Baixo, baixo, baixo
932
01:15:11,674 --> 01:15:15,136
Levado para baixo,
Baixo, baixo, baixo
933
01:15:15,261 --> 01:15:18,556
Arrastado para baixo,
Baixo, baixo, baixo
934
01:15:18,681 --> 01:15:22,226
Então, dê meia-volta
Baixo, baixo, baixo
935
01:15:22,393 --> 01:15:24,937
Meu mundo está ao avesso
Eu estava no céu, mas agora
936
01:15:25,062 --> 01:15:27,398
Ao invés de estar lá no alto
Estou aqui embaixo
937
01:15:27,773 --> 01:15:29,775
Parecia um palhaço
A tristeza que causei
938
01:15:30,026 --> 01:15:31,736
Aja como um rei
E faça algumas coisas
939
01:15:31,819 --> 01:15:33,112
Não há preço a pagar
940
01:15:33,195 --> 01:15:36,532
Olhe só para mim agora, estive enjaulado
E coloquei atrasei a minha vida
941
01:15:44,498 --> 01:15:45,833
-Miau.
-Miau.
942
01:15:52,256 --> 01:15:54,467
De cabeça para baixo
943
01:15:54,633 --> 01:15:58,262
Arrastado para baixo,
Baixo, baixo, baixo
944
01:15:58,429 --> 01:16:01,766
Levado para baixo,
Baixo, baixo, baixo
945
01:16:01,849 --> 01:16:05,227
Arrastado para baixo,
Baixo, baixo, baixo
946
01:16:05,394 --> 01:16:08,898
Então, dê meia-volta
Baixo, baixo, baixo
947
01:16:18,074 --> 01:16:20,951
-Você é melhor que todos eles, sabia?
-Vai embora.
948
01:16:21,118 --> 01:16:24,663
Infelizmente, não posso fazer isso.
Você já usou meu livro.
949
01:16:25,998 --> 01:16:29,460
Não pode se livrar de mim.
Então, pra quê tentar?
950
01:16:32,505 --> 01:16:35,591
Olha só esses idiotas
e seus truques bobos.
951
01:16:36,467 --> 01:16:41,222
Escrevendo seus nomes. Estourando pipoca.
Fazendo bolas de fogo cintilantes.
952
01:16:42,473 --> 01:16:44,058
Se una a mim...
953
01:16:45,684 --> 01:16:47,978
e terá poderes de verdade.
954
01:16:49,897 --> 01:16:52,316
-É só aceitar.
-Não. Falei para ir embora.
955
01:16:53,359 --> 01:16:55,945
Reina, você está bem?
956
01:16:56,195 --> 01:16:58,114
É a Chandra. Ela não me deixa em paz.
957
01:16:58,531 --> 01:16:59,573
Quem é Chandra?
958
01:16:59,657 --> 01:17:01,951
Como assim, quem é Chandra?
Ela está bem aqui.
959
01:17:03,327 --> 01:17:06,080
-Não... não tem ninguém aí.
-O quê?
960
01:17:06,580 --> 01:17:08,624
Esqueci de te contar, Reina...
961
01:17:09,875 --> 01:17:12,211
Só você consegue me ver.
962
01:17:20,511 --> 01:17:22,471
Eu vou... embora.
963
01:17:45,661 --> 01:17:46,662
Pare!
964
01:17:46,871 --> 01:17:49,540
Pare de fugir do seu destino.
965
01:17:49,665 --> 01:17:53,627
-O que você quer de mim?
-Quero que saiba o quanto é boa, Reina.
966
01:17:56,630 --> 01:17:58,924
Você não se acha boa o suficiente,
não é mesmo?
967
01:17:59,800 --> 01:18:04,513
Acha que todo mundo é melhor que você,
mas está errada.
968
01:18:07,224 --> 01:18:09,518
O Reginald também não se achava bom.
969
01:18:10,686 --> 01:18:11,687
Quem?
970
01:18:11,979 --> 01:18:14,940
Um Flare antigo. Um amigo antigo.
971
01:18:15,733 --> 01:18:20,321
Ela era muito inseguro,
mas muito poderoso.
972
01:18:21,780 --> 01:18:26,410
Você é ainda mais insegura,
mas ainda mais poderosa.
973
01:18:27,578 --> 01:18:31,832
Ela era bom. Mas você, Reina...
974
01:18:33,709 --> 01:18:35,586
é perfeita.
975
01:18:37,546 --> 01:18:42,801
Sim, isso, sorria, aceite sua perfeição.
976
01:18:43,302 --> 01:18:45,721
Em breve, todos verão a mesma coisa.
977
01:18:50,392 --> 01:18:52,978
-O que está acontecendo?
-Você.
978
01:18:54,230 --> 01:18:56,065
Saiba ou não,
979
01:18:56,190 --> 01:18:59,109
você está aceitando
a magia das trevas em você.
980
01:18:59,944 --> 01:19:05,491
Está cansada de se esconder nas trevas,
quando pode se tornar as trevas.
981
01:19:05,783 --> 01:19:06,784
Diga.
982
01:19:07,868 --> 01:19:09,411
Diga que está cansada.
983
01:19:10,329 --> 01:19:13,540
-Estou cansada.
-Então, acorde.
984
01:19:20,339 --> 01:19:23,467
Ei! Faisquinhas!
Algum de vocês viu a Reina?
985
01:19:23,884 --> 01:19:27,346
Vejam só, se não é a MPC
que quase destruiu o Salão dos Fundadores
986
01:19:27,554 --> 01:19:30,391
quando se transformou num monstro.
987
01:19:31,850 --> 01:19:35,479
Pois é, e olha que eu estava de bom humor.
Mas agora, estou num péssimo humor.
988
01:19:36,563 --> 01:19:38,399
-Ela foi por ali.
-Obrigada.
989
01:19:50,786 --> 01:19:53,664
-Estamos acordadas.
-Reina.
990
01:19:58,836 --> 01:20:01,005
Não somos a Reina.
991
01:20:01,964 --> 01:20:06,635
Somos aquele que espera há anos.
992
01:20:07,928 --> 01:20:09,138
A magia das trevas.
993
01:20:09,346 --> 01:20:12,808
-Então vocês não focam só nos MPCs.
-É claro que não.
994
01:20:14,601 --> 01:20:18,022
Mas em breve... caçaremos todo mundo.
995
01:20:19,106 --> 01:20:22,735
Faremos a escola inteira
se ajoelhar perante nós.
996
01:20:24,153 --> 01:20:25,487
Mas por enquanto...
997
01:20:26,864 --> 01:20:29,575
vamos começar com você.
998
01:20:33,370 --> 01:20:35,873
Reina, eu vou te salvar. Eu prometo.
999
01:20:36,040 --> 01:20:38,375
Não precisamos ser salvas.
1000
01:20:49,261 --> 01:20:51,138
Vamos, galera, me digam aonde ela foi.
1001
01:20:51,305 --> 01:20:53,849
Se alguém ver ela lá fora
depois do toque de recolher,
1002
01:20:53,932 --> 01:20:54,892
estamos fritos.
1003
01:20:54,975 --> 01:20:57,978
-Como descobriu que ela saiu escondida?
-Um passarinho me contou.
1004
01:20:58,228 --> 01:21:00,939
Literalmente. O nome dele é Todd.
Todd, o passarinho.
1005
01:21:01,023 --> 01:21:04,651
Skriff! Reina! Magia das Trevas, a escola.
1006
01:21:05,361 --> 01:21:06,362
Calma.
1007
01:21:06,737 --> 01:21:09,365
Reina, a minha melhor amiga,
estava agindo estranha
1008
01:21:09,573 --> 01:21:13,243
e os poderes dela não estavam normais.
Descobri que a magia das trevas pegou ela.
1009
01:21:13,327 --> 01:21:15,829
Ela disse que vai fazer a escola
se ajoelhar perante ela.
1010
01:21:20,626 --> 01:21:22,044
Não acredito.
1011
01:21:27,633 --> 01:21:29,051
-E agora?
-Estou pensando.
1012
01:21:29,134 --> 01:21:31,387
Faz tempo que não faço isso.
1013
01:21:31,470 --> 01:21:34,181
-Então, tenham um pouco de paciência.
-Vamos lá impedi-la.
1014
01:21:34,264 --> 01:21:36,767
Ela deve estar destruindo
a escola neste instante. Vamos lá!
1015
01:21:39,228 --> 01:21:41,480
Não. Galera...
1016
01:21:44,400 --> 01:21:45,818
-Ela está esperando.
-Pelo quê?
1017
01:21:46,110 --> 01:21:48,529
Pelo momento em que poderá fazer
mais estrago.
1018
01:21:52,866 --> 01:21:57,329
O dia de pizza.
1019
01:21:59,248 --> 01:22:02,543
O que foi?
É o dia mais esperado no refeitório.
1020
01:22:02,626 --> 01:22:05,212
Todo mundo ama pizza.
1021
01:22:05,337 --> 01:22:07,339
-Realmente, é muito boa.
-O manjericão fresco.
1022
01:22:07,464 --> 01:22:09,425
-Eles fazem muito bem.
-É.
1023
01:22:10,634 --> 01:22:11,593
O Dia do Fundador.
1024
01:22:12,845 --> 01:22:13,804
Isso.
1025
01:22:13,929 --> 01:22:17,099
O Dia do Fundador é amanhã.
Vamos contar para a Knightslinger.
1026
01:22:17,182 --> 01:22:18,267
Dizer o quê, exatamente?
1027
01:22:18,350 --> 01:22:20,978
Acha mesmo que ela vai acreditar
em você depois de tudo que fez?
1028
01:22:21,103 --> 01:22:24,273
Tenho certeza que ela não vai.
Daí, ninguém vai poder te ajudar.
1029
01:22:24,481 --> 01:22:27,568
-Então, o que a gente faz?
-Vamos descansar.
1030
01:22:27,901 --> 01:22:31,572
Precisamos estar preparados
para qualquer coisa amanhã. Certo?
1031
01:22:31,905 --> 01:22:33,073
-Certo.
-Certo.
1032
01:22:48,213 --> 01:22:50,090
Que dia lindo.
1033
01:22:56,221 --> 01:22:57,973
Eles nem imaginam o que está por vir.
1034
01:23:02,895 --> 01:23:07,357
Certo. Bom, acho que essa é a hora onde...
1035
01:23:08,358 --> 01:23:10,319
eu falo algo inspirador. Então...
1036
01:23:13,405 --> 01:23:15,282
Algo inspirador.
1037
01:23:18,035 --> 01:23:21,747
Você quer dizer que acredita
em cada um de nós
1038
01:23:21,914 --> 01:23:24,541
e, contanto que a gente tenha fé
em nós mesmos e no outro,
1039
01:23:24,666 --> 01:23:26,335
que conseguiremos vencer qualquer inimigo?
1040
01:23:27,586 --> 01:23:28,629
Talvez?
1041
01:23:29,421 --> 01:23:34,301
E que por mais que a escola nos veja
como um bando de loucos,
1042
01:23:34,510 --> 01:23:37,763
vamos salvá-los mesmo assim
porque essa a coisa certa a se fazer.
1043
01:23:38,180 --> 01:23:39,431
Sim, é bem isso que...
1044
01:23:39,515 --> 01:23:43,060
E que não importa o resultado,
não importa o que aconteça hoje,
1045
01:23:43,560 --> 01:23:47,773
poderemos dizer que fizemos aquilo
que sabemos fazer de melhor:
1046
01:23:47,856 --> 01:23:49,566
Sermos nós mesmos.
1047
01:23:49,816 --> 01:23:52,778
Então, vamos lá acabar
com aquela coisa idiota!
1048
01:23:52,861 --> 01:23:54,029
-É isso aí!
-É isso aí!
1049
01:23:54,112 --> 01:23:56,782
Eu não teria dito "aquela coisa idiota",
mas, tudo bem,
1050
01:23:56,907 --> 01:23:58,492
o resto foi muito bom.
1051
01:23:59,076 --> 01:24:00,118
Vamos lá.
1052
01:24:03,330 --> 01:24:08,293
Alunos, professores, estimados ex-alunos.
1053
01:24:08,961 --> 01:24:12,005
Bem-vindos ao Dia do Fundador.
1054
01:24:18,095 --> 01:24:22,766
Hoje celebramos tudo referente à Sage.
1055
01:24:23,100 --> 01:24:26,853
Nossas tradições grandiosas,
nosso passado emocionante
1056
01:24:27,396 --> 01:24:30,357
e nosso futuro brilhante.
1057
01:24:36,405 --> 01:24:42,452
Que comece o desfile de talentos.
1058
01:24:46,999 --> 01:24:48,959
Eu gostaria de chamar ao palco
1059
01:24:49,084 --> 01:24:53,171
uma das alunas mais promissoras
do primeiro ano.
1060
01:24:53,672 --> 01:24:56,383
Reina Carvajal!
1061
01:25:02,514 --> 01:25:06,768
Reina, venha mostrar o que sabe.
1062
01:25:21,325 --> 01:25:25,078
BEM-VINDOS AO DIA DO FUNDADOR
1063
01:25:33,754 --> 01:25:35,297
Acharam isso legal?
1064
01:25:41,470 --> 01:25:43,138
Querem ver algo ainda melhor?
1065
01:25:49,311 --> 01:25:50,687
Tudo bem.
1066
01:25:51,938 --> 01:25:53,690
Vocês pediram.
1067
01:26:19,883 --> 01:26:22,886
Estimados ex-alunos ilustres,
1068
01:26:23,595 --> 01:26:27,140
faz tempo demais que não nos vemos.
1069
01:26:30,519 --> 01:26:35,232
Mas prometo que meu retorno será bem...
1070
01:26:36,733 --> 01:26:37,943
memorável.
1071
01:26:48,161 --> 01:26:51,081
Admirem minha presença...
1072
01:26:54,459 --> 01:27:00,132
pois serei a última coisa que irão ver.
1073
01:27:13,103 --> 01:27:15,522
-Magia das Trevas.
-Mas, como?
1074
01:27:15,856 --> 01:27:17,482
Ela não é uma MPC.
1075
01:27:17,566 --> 01:27:20,569
Claramente, estávamos errados sobre isso.
1076
01:27:21,778 --> 01:27:23,447
Pode esquecer, Magia das Trevas.
1077
01:27:24,823 --> 01:27:26,533
Flares! Destruam ela!
1078
01:27:28,452 --> 01:27:29,828
Lancem a bola de fogo!
1079
01:27:34,666 --> 01:27:38,086
Fuzzies, precisamos
de seus aliados animais!
1080
01:27:38,503 --> 01:27:40,297
Chamem as aves de rapina!
1081
01:27:41,339 --> 01:27:43,717
Pássaros, atacar!
1082
01:27:53,143 --> 01:27:54,686
Flyers!
1083
01:28:02,319 --> 01:28:03,987
O que estão fazendo?
1084
01:28:04,112 --> 01:28:05,864
Mais alto!
1085
01:28:06,156 --> 01:28:10,702
Claramente, o monstro está empurrando
eles para baixo, Linda.
1086
01:28:10,869 --> 01:28:15,832
Não me chame de Linda
na frente dos alunos!
1087
01:28:16,666 --> 01:28:19,503
Fluxers! Assumam sua forma animal!
1088
01:28:25,342 --> 01:28:28,678
Tudo bem, não é bem o que eu esperava.
Deixa para lá.
1089
01:28:29,221 --> 01:28:30,514
Mas valeu o esforço.
1090
01:28:31,056 --> 01:28:34,518
Flickers! Vão! Vão! Vão!
1091
01:28:35,143 --> 01:28:38,104
Destruam ele!
1092
01:28:46,488 --> 01:28:48,782
Agora tem vários!
1093
01:28:49,825 --> 01:28:51,326
Estamos perdidos!
1094
01:28:51,535 --> 01:28:55,163
-Já tentamos tudo!
-Não tudo!
1095
01:28:56,289 --> 01:28:58,083
Resta ainda uma escola.
1096
01:29:01,878 --> 01:29:03,713
O que vocês vão fazer, Skriff?
1097
01:29:04,047 --> 01:29:05,465
Vocês são MPCs!
1098
01:29:05,715 --> 01:29:08,718
E estamos aqui para consertar as coisas.
1099
01:29:11,721 --> 01:29:13,682
Vamos facilitar as coisas.
1100
01:29:16,226 --> 01:29:19,312
Isso mesmo. Faça ele virar
apenas um monstro de novo.
1101
01:29:20,522 --> 01:29:21,857
Você consegue! Isso!
1102
01:29:22,065 --> 01:29:24,693
É isso aí! Está conseguindo!
1103
01:29:30,448 --> 01:29:31,408
Elliot!
1104
01:29:34,744 --> 01:29:36,997
-É isso mesmo! Isso!
-Solte sua fumaça!
1105
01:29:40,542 --> 01:29:43,545
Isso, ele não está conseguindo enxergar
com tanta fumaça.
1106
01:29:44,588 --> 01:29:46,006
É isso aí!
1107
01:29:47,048 --> 01:29:49,175
Andres, agora!
1108
01:29:50,051 --> 01:29:51,011
Ei! Monstro!
1109
01:29:53,430 --> 01:29:54,472
Vem me pegar, cara!
1110
01:29:57,601 --> 01:29:59,436
-Precisa fazer isso!
-Vai! Rápido!
1111
01:30:01,646 --> 01:30:03,231
Vamos, Garoto Foguete!
1112
01:30:04,733 --> 01:30:06,359
Faz ele te seguir.
1113
01:30:09,362 --> 01:30:10,447
Pepper, agora!
1114
01:30:16,119 --> 01:30:17,662
Ele está se enroscando!
1115
01:30:18,663 --> 01:30:19,748
Isso aí!
1116
01:30:20,290 --> 01:30:21,917
Certo, Nory, acabe com ele!
1117
01:30:22,042 --> 01:30:26,546
Está bem. Drato. Drato. Drato.
1118
01:30:28,757 --> 01:30:30,842
Faz ele tentar pegar você!
1119
01:30:32,093 --> 01:30:33,553
Isso aí, Nory.
1120
01:30:33,678 --> 01:30:36,306
-Você é rápida demais para ele.
-Está funcionando!
1121
01:30:36,431 --> 01:30:37,474
Ele não está te alcançando!
1122
01:30:37,599 --> 01:30:40,101
-Vamos lá!
-Vamos lá, Nory! Você está conseguindo!
1123
01:30:41,686 --> 01:30:44,814
-Ele está se enrolando todo!
-Ele está cansando!
1124
01:30:47,025 --> 01:30:50,153
-É, acaba com essa coisa idiota!
-Vamos lá!
1125
01:30:50,654 --> 01:30:52,364
Ele está ficando tonto!
1126
01:30:55,367 --> 01:30:57,744
Ele está todo enrolado, ele vai cair!
1127
01:30:57,827 --> 01:30:59,955
Vamos lá! Mostra quem manda!
1128
01:31:04,918 --> 01:31:08,088
Ele caiu! Acabe com ele!
1129
01:31:08,380 --> 01:31:09,673
-Flares!
-Flyers!
1130
01:31:09,798 --> 01:31:11,549
-Fuzzies!
-Fluxers!
1131
01:31:16,805 --> 01:31:18,807
Skriff! O que ela está fazendo?
1132
01:31:20,100 --> 01:31:22,394
Podemos destruir essa coisa!
1133
01:31:22,519 --> 01:31:25,689
Bom, essa "coisa" é a melhor amiga dela.
1134
01:31:35,490 --> 01:31:37,826
Reina! Reina, eu sei que está aí dentro.
1135
01:31:38,284 --> 01:31:41,204
Reina, preciso que você lute mais forte
do que já lutou em toda sua vida.
1136
01:31:43,456 --> 01:31:44,708
Reina, me escuta!
1137
01:31:45,458 --> 01:31:47,961
Você é uma lançadora de chamas incrível.
1138
01:31:48,086 --> 01:31:49,963
E isso dá medo.
1139
01:31:50,588 --> 01:31:53,842
Mas... a gente consegue.
1140
01:32:11,818 --> 01:32:12,861
O que é aquilo?
1141
01:32:13,319 --> 01:32:14,529
Bola de fogo cintilante.
1142
01:32:15,071 --> 01:32:17,782
Com certeza. É meu favorito.
1143
01:32:20,994 --> 01:32:22,537
Reina, você consegue.
1144
01:32:32,505 --> 01:32:33,506
Reina!
1145
01:32:35,717 --> 01:32:36,634
Você está bem?
1146
01:32:38,094 --> 01:32:39,095
Vamos.
1147
01:32:57,072 --> 01:32:58,156
Nory?
1148
01:32:59,240 --> 01:33:00,450
Sim, Reina?
1149
01:33:01,242 --> 01:33:03,703
Lembra quando eu disse que estava ótima?
1150
01:33:04,788 --> 01:33:05,789
Sim?
1151
01:33:06,498 --> 01:33:07,707
Eu não estava ótima.
1152
01:33:08,541 --> 01:33:09,667
Eu também não.
1153
01:33:12,212 --> 01:33:15,840
Mas vou te contar uma coisa,
eu estou bem melhor agora.
1154
01:33:16,633 --> 01:33:17,550
Eu também.
1155
01:33:21,262 --> 01:33:22,180
Toca aqui
1156
01:33:24,641 --> 01:33:27,352
Isso!
1157
01:33:27,602 --> 01:33:28,686
Conseguimos!
1158
01:33:35,568 --> 01:33:39,906
Como você deve imaginar,
muita coisa na Sage mudou depois disso.
1159
01:33:41,699 --> 01:33:44,452
O programa MPC foi suspenso
1160
01:33:44,536 --> 01:33:47,539
e todos nós nos juntamos
às nossas respectivas escolas.
1161
01:33:52,085 --> 01:33:54,003
O Elliot é oficialmente um Flare.
1162
01:34:00,552 --> 01:34:03,763
Andres está dando voltas nos Flyers.
1163
01:34:08,893 --> 01:34:11,271
Pepper é uma estrela entre os Flickers.
1164
01:34:15,567 --> 01:34:19,279
Skriff está arrasando como professor
oficial dos Fuzzies.
1165
01:34:20,113 --> 01:34:22,949
Vamos mostrar a eles como se faz
1166
01:34:23,324 --> 01:34:25,660
Pois queremos que seja divertido
1167
01:34:27,162 --> 01:34:28,204
E eu?
1168
01:34:30,039 --> 01:34:32,959
Gatinho, panda, pinguim.
1169
01:34:34,460 --> 01:34:35,628
Só isso?
1170
01:34:36,379 --> 01:34:37,255
Com licença.
1171
01:34:37,338 --> 01:34:38,339
A Reina tinha razão.
1172
01:34:38,923 --> 01:34:42,927
A Sage está me ensinando a ser
a melhor aberração que eu posso ser.
1173
01:34:50,143 --> 01:34:53,062
Pouco tempo depois,
todo mundo esqueceu o jeito Sage.
1174
01:34:53,605 --> 01:34:54,856
Esse era o jeito antigo.
1175
01:34:55,190 --> 01:34:57,775
O novo jeito é deixar as pessoas
serem elas mesmas.
1176
01:34:58,318 --> 01:35:01,154
Afinal de contas,
todo mundo tem seu lance.
1177
01:35:02,405 --> 01:35:05,742
E deixar as pessoas serem
quem elas realmente são...
1178
01:35:06,743 --> 01:35:09,037
essa é a verdadeira mágica.