1 00:00:04,129 --> 00:00:07,466 Minha mãe dizia que todo mundo tem um lance. 2 00:00:08,300 --> 00:00:12,721 Aquele lance especial que as torna, bem, elas mesmas. 3 00:00:14,264 --> 00:00:16,475 Para algumas pessoas, esse lance é esporte. 4 00:00:16,558 --> 00:00:17,476 Boa! 5 00:00:18,769 --> 00:00:21,271 Para algumas pessoas, esse lance é arte. 6 00:00:23,273 --> 00:00:26,985 Para algumas pessoas, esse lance é música. 7 00:00:31,240 --> 00:00:35,035 Talvez eles não sejam o melhor exemplo, mas o que vale é a intenção. 8 00:00:37,204 --> 00:00:40,832 Quando eu tinha sete anos, minha mãe adoeceu e... 9 00:00:41,625 --> 00:00:43,335 depois, ficamos só eu e o meu pai. 10 00:00:46,046 --> 00:00:47,839 Achei que tivesse perdido tudo. 11 00:00:50,217 --> 00:00:52,928 Mas, então, descobri o meu lance. 12 00:01:13,824 --> 00:01:16,827 Nory, achei... 13 00:01:17,619 --> 00:01:19,079 Acontece que o meu lance... 14 00:01:23,709 --> 00:01:25,043 é magia. 15 00:01:27,337 --> 00:01:29,214 De cabeça para baixo Oh, não 16 00:01:29,381 --> 00:01:31,842 O que está acontecendo O mundo virou de ponta-cabeça 17 00:01:31,925 --> 00:01:32,968 SEIS ANOS DEPOIS 18 00:01:33,051 --> 00:01:35,971 Certo! Amanhã é o grande dia, então hoje é importante! 19 00:01:36,471 --> 00:01:40,309 Amanhã, depois de esperar seis longos anos, 20 00:01:40,726 --> 00:01:43,228 eu vou para a Academia Sage. 21 00:01:44,646 --> 00:01:47,649 Onde a galera mágica super legal, como eu, 22 00:01:47,774 --> 00:01:50,902 vai para aprender a ser mais legal e mais mágica ainda. 23 00:01:51,653 --> 00:01:54,448 Será que vou ter medo? Será que vai ser intenso demais? 24 00:01:55,532 --> 00:01:58,285 Que nada, não vai ser nada disso porque não estou indo sozinha. 25 00:01:58,702 --> 00:02:02,623 A melhor das minhas melhores amigas vai comigo, a incrível, extraordinária, 26 00:02:02,789 --> 00:02:07,252 e mágica, Reina Carvajal. 27 00:02:09,254 --> 00:02:12,049 "Incrível"? "Extraordinária"? "Mágica"? 28 00:02:12,174 --> 00:02:14,635 Qual é, estou praticando como te enaltecer. 29 00:02:14,843 --> 00:02:17,721 A escola precisa saber que eles têm uma estrela como aluna. 30 00:02:17,846 --> 00:02:21,433 A única coisa que eu quero é terminar o primeiro semestre inteira. 31 00:02:21,558 --> 00:02:23,185 Está brincando? Vamos arrasar. 32 00:02:23,810 --> 00:02:24,811 Vai. 33 00:02:24,936 --> 00:02:27,439 Mostre para todos como você é boa mesmo sem nunca ter tido aula. 34 00:02:28,273 --> 00:02:29,858 Está bem. Estou pronta. 35 00:02:30,651 --> 00:02:31,693 Algum pedido? 36 00:02:32,194 --> 00:02:33,612 Você sabe o que vou dizer. 37 00:02:33,737 --> 00:02:35,822 -Vai dizer "Bola de Fogo..." -Bola de Fogo Cintilante! 38 00:02:35,947 --> 00:02:38,575 Com certeza. É meu favorito. 39 00:02:38,700 --> 00:02:40,619 Tudo que eu faço é seu favorito. 40 00:02:40,994 --> 00:02:44,456 É, mas a Bola de Fogo Cintilante é o meu favorito de todos. 41 00:02:45,248 --> 00:02:47,876 É uma boa escolha. Mas é muito difícil. 42 00:02:48,919 --> 00:02:50,379 Não para você. 43 00:02:50,462 --> 00:02:53,840 Você é uma lançadora de chamas incrível. 44 00:03:08,939 --> 00:03:09,940 O que achou? 45 00:03:12,150 --> 00:03:13,110 Foi bom. 46 00:03:14,945 --> 00:03:18,657 Se você gosta de poderes mágicos totalmente sensacionais! 47 00:03:18,824 --> 00:03:21,118 É incrível como você é boa com mágica. 48 00:03:21,284 --> 00:03:23,620 Você vai arrasar demais na Sage. 49 00:03:23,787 --> 00:03:28,375 Nós vamos arrasar demais na Sage. Você e eu. 50 00:03:29,126 --> 00:03:31,211 Falando nisso, agora é a sua vez. 51 00:03:32,129 --> 00:03:35,507 Está bem. Me dá um segundo. Deixa eu me concentrar. 52 00:03:40,011 --> 00:03:41,513 Gatinho, gatinho, gatinho. 53 00:03:43,181 --> 00:03:45,600 Esse é novo. 54 00:03:46,268 --> 00:03:48,562 Vejo um gato, claro, mas também vejo... 55 00:03:49,438 --> 00:03:52,023 um canguru e um castor? 56 00:03:56,278 --> 00:03:58,238 Onde achou meu lápis? 57 00:04:02,033 --> 00:04:06,997 Eu só queria ter mais controle sobre os animais bizarros nos quais transformo. 58 00:04:07,247 --> 00:04:09,833 Você tem poderes mágicos. Isso é o mais importante. 59 00:04:10,792 --> 00:04:14,629 É, mas você pensa numa bola de fogo e... 60 00:04:16,631 --> 00:04:19,926 Eu penso num gato e me transformo num monstro assustador. 61 00:04:20,135 --> 00:04:21,803 Por isso vamos pra Sage. 62 00:04:22,304 --> 00:04:26,475 Eles vão te ensinar como ser a melhor aberração de todas. 63 00:04:55,212 --> 00:04:58,006 Pai. tem certeza que estamos no lugar certo? 64 00:04:58,089 --> 00:05:00,300 Não deveria ter um ônibus ou algo assim aqui? 65 00:05:00,467 --> 00:05:02,135 Disseram para a gente vir para cá. 66 00:05:03,512 --> 00:05:04,679 Está tudo bem? 67 00:05:06,056 --> 00:05:09,768 -Acho que estou um pouco nervosa. -Isso é normal. 68 00:05:10,310 --> 00:05:12,103 Sua mãe disse que estava nervosa também. 69 00:05:12,813 --> 00:05:15,482 Sério? Mas ela era tão boa com magia. 70 00:05:15,732 --> 00:05:18,276 Claro que ela estava nervosa. Coisas novas dão medo. 71 00:05:18,735 --> 00:05:19,820 Mas... 72 00:05:20,737 --> 00:05:22,155 Sei que você vai ficar bem. 73 00:05:23,657 --> 00:05:26,618 Então, quer saber? Também sei que vou ficar bem. 74 00:05:27,828 --> 00:05:29,871 -Quer saber mais uma coisa? -Que coisa? 75 00:05:32,415 --> 00:05:36,253 -Você vai pra escola de magia! -Eu vou pra escola de magia! 76 00:05:49,975 --> 00:05:51,226 O que está acontecendo? 77 00:05:52,936 --> 00:05:57,858 Algo incrível, certo? Alguma coisa mágica fantástica. 78 00:05:59,776 --> 00:06:03,446 Andem, vamos lá! A escola não virá até vocês. 79 00:06:03,780 --> 00:06:05,949 Tchau, pais. Até o Dia de Ação de Graças. 80 00:06:06,616 --> 00:06:09,494 Adiós! Sayonara! Au revoir! 81 00:06:09,619 --> 00:06:13,915 Até mais tarde! Ciao! Adeus! 82 00:06:14,291 --> 00:06:18,336 Certo, vamos lá, sem perder tempo, não vamos parar para nada. 83 00:06:18,545 --> 00:06:19,880 Ah, exceto para isso. 84 00:06:20,213 --> 00:06:22,632 Então, meus parabéns. Vocês conseguem fazer mágica. 85 00:06:22,757 --> 00:06:24,009 Grande coisa, eu sei. 86 00:06:24,384 --> 00:06:27,470 Por isso estão indo pra escola de magia, onde estarão cercados de magia mágica 87 00:06:27,554 --> 00:06:30,098 até seus pescoços mágicos pelos próximos seis anos mágicos. 88 00:06:30,307 --> 00:06:34,936 Então, a única regra dessa trilha pela natureza é nada de mágica. 89 00:06:35,145 --> 00:06:37,564 Entenderam? Vamos lá, venham! 90 00:06:40,191 --> 00:06:41,192 Tchau, pai. 91 00:06:47,532 --> 00:06:51,995 Alô! Crianças mágicas barulhentas, por favor, falem mais baixo, 92 00:06:52,120 --> 00:06:55,916 porque há criaturas mágicas e monstros perigosos na floresta. 93 00:06:56,041 --> 00:06:59,377 Não queremos que nos encontrem e façam vocês em picadinho. 94 00:07:02,464 --> 00:07:04,341 Nossa, isso é mesmo muito fácil. 95 00:07:04,966 --> 00:07:08,345 Certo. Fiquem tranquilos, era brincadeira. Não há criatura mágica aqui. 96 00:07:08,428 --> 00:07:11,139 A não ser que considerem gambás criaturas mágicas. 97 00:07:11,890 --> 00:07:13,099 Se acalma, cara. 98 00:07:13,183 --> 00:07:15,644 Ele só estava explicando as regras, ele não quis te ofender. 99 00:07:15,810 --> 00:07:19,439 Ei! O que foi que eu acabei de falar sobre usar mágica? 100 00:07:19,856 --> 00:07:21,608 Não estou usando mágica! Só estou... 101 00:07:23,360 --> 00:07:26,571 conversando com um gambá? 102 00:07:27,030 --> 00:07:28,865 Fecha a matraca, encantador de gambá. 103 00:07:32,452 --> 00:07:36,748 Eu sei, aquilo foi bem chato, cara. A gente se fala depois, está bem? 104 00:07:38,500 --> 00:07:40,210 Qual é a daquele garoto emo? 105 00:07:40,293 --> 00:07:42,295 Por que não conversa com ele e descobre? 106 00:07:42,796 --> 00:07:47,717 É, boa ideia. Socializar, bater um papo, apertar algumas mãos, beijar bebês. 107 00:07:48,593 --> 00:07:51,179 Afinal de contas, essa é a nossa galera. 108 00:07:54,015 --> 00:07:55,016 Oi! 109 00:07:56,309 --> 00:07:57,352 Eu sou a Nory. 110 00:07:58,144 --> 00:07:59,562 Nory Boxwood Horace. 111 00:08:00,939 --> 00:08:04,192 Sua mochila é muito legal, por sinal. Onde você... 112 00:08:06,736 --> 00:08:10,073 -Nossa galera não é muito de bater papo. -Pelo menos você tentou. 113 00:08:24,963 --> 00:08:27,007 Sabe o que é pior do que essa floresta sinistra? 114 00:08:27,799 --> 00:08:28,800 Nada? 115 00:08:29,217 --> 00:08:32,387 O velhote usando ceroulas por baixo da bermuda. 116 00:08:44,899 --> 00:08:46,026 Legal. 117 00:08:46,776 --> 00:08:48,445 Um buraco assustador. 118 00:08:49,320 --> 00:08:53,867 Com licença, senhor, por acaso estamos perdidos? 119 00:08:54,034 --> 00:08:57,912 Bom, como eu posso saber? Sou só um velhote que se veste estranho. 120 00:09:00,415 --> 00:09:03,793 Bom. Sigam-me, se tiverem coragem. 121 00:09:17,182 --> 00:09:20,518 Nory? Acho que preciso de uma daquelas conversas onde você me diz 122 00:09:20,852 --> 00:09:25,273 que sou uma lançadora de chamas incrível, porque estou ficando com medo. 123 00:09:26,775 --> 00:09:31,029 Você é uma lançadora de chamas incrível. E isso realmente dá medo. 124 00:09:31,821 --> 00:09:34,074 Mas a gente consegue. 125 00:10:28,586 --> 00:10:30,922 Nem adianta tentar. Isso não funciona aqui. 126 00:10:37,595 --> 00:10:40,431 BEM-VINDOS, NOVOS ALUNOS 127 00:10:41,474 --> 00:10:44,018 Aquela galera do fogo é muito boa. 128 00:10:44,602 --> 00:10:45,895 Mas não são melhores que você. 129 00:10:46,354 --> 00:10:47,939 Reina, nós estamos aqui! 130 00:10:54,946 --> 00:10:59,325 Alunos! Alunos! Alunos! 131 00:11:01,202 --> 00:11:03,705 Bem-vindos à orientação. 132 00:11:04,205 --> 00:11:08,251 Sou a Sra. Knightslinger, diretora da Academia Sage. 133 00:11:09,043 --> 00:11:10,378 Vocês estão na Sage hoje 134 00:11:10,587 --> 00:11:15,133 porque possuem algum tipo de talento mágico inato. 135 00:11:15,383 --> 00:11:17,343 Todos precisarão de acompanhamento 136 00:11:18,052 --> 00:11:21,598 e instrução para desenvolver os poderes do jeito correto. 137 00:11:22,098 --> 00:11:23,308 Do jeito certo. 138 00:11:23,808 --> 00:11:25,476 Do único jeito. 139 00:11:26,352 --> 00:11:27,562 Do jeito Sage. 140 00:11:27,687 --> 00:11:28,646 O JEITO SAGE 141 00:11:29,147 --> 00:11:31,983 Sim, suponho que estejam empolgados. 142 00:11:32,108 --> 00:11:33,109 Agora. 143 00:11:34,736 --> 00:11:41,117 A Sage possui cinco escolas diferentes, baseadas nas cinco categorias de talento. 144 00:11:41,618 --> 00:11:45,371 Os Fuzzies, que conseguem se comunicar com o reino animal. 145 00:11:45,663 --> 00:11:50,126 Os Flickers, que movem objetos até si com um simples gesto. 146 00:11:50,835 --> 00:11:54,255 Os Flares, que controlam o poder do fogo. 147 00:11:54,881 --> 00:11:58,259 Os Flyers, que, bem, voam. 148 00:11:58,426 --> 00:12:03,598 E os Fluxers, que têm o poder de se transformar em qualquer animal. 149 00:12:03,765 --> 00:12:05,141 Isso! Eu mesma! 150 00:12:05,475 --> 00:12:07,977 Transformando e arrasando! 151 00:12:10,313 --> 00:12:11,272 Terminou? 152 00:12:14,067 --> 00:12:16,736 Desculpa. Eu sou uma Fluxer. Mas já parei. 153 00:12:16,819 --> 00:12:20,073 Não de ser uma Fluxer, mas de falar. Reina, manda eu calar a boca. 154 00:12:20,156 --> 00:12:21,824 -Nory, cala a boca. -É pra já. 155 00:12:23,201 --> 00:12:25,036 Como eu estava dizendo, 156 00:12:25,203 --> 00:12:28,164 vocês possuem um talento mágico e isso garantiu a sua vaga aqui. 157 00:12:28,289 --> 00:12:30,750 A essa altura, já devem saber qual é o seu talento 158 00:12:30,959 --> 00:12:32,961 e a qual escola pertencem. 159 00:12:33,086 --> 00:12:34,337 -Fluxer! -Nory! 160 00:12:34,462 --> 00:12:35,672 -Flare! -Nory. 161 00:12:35,922 --> 00:12:37,632 Nory! Cala a boca! É pra já. 162 00:12:38,216 --> 00:12:40,260 Continuando... 163 00:12:40,760 --> 00:12:45,348 Todo novo aluno precisa passar por um teste de nivelamento 164 00:12:45,765 --> 00:12:49,644 para saber se estão qualificados para entrar nas turmas avançadas. 165 00:13:04,993 --> 00:13:08,830 O jeito Sage de avaliar o talento Flare é o seguinte: 166 00:13:09,163 --> 00:13:12,625 Acender uma vela que está a dois metros de distância. 167 00:13:13,543 --> 00:13:14,711 Só isso? 168 00:13:14,794 --> 00:13:18,172 Eu consigo criar uma bola de basquete de fogo e ainda fazer uma cesta, 169 00:13:18,464 --> 00:13:19,841 que também é feita de fogo. 170 00:13:20,008 --> 00:13:24,762 Não está aqui para se amostrar. Está aqui para aprender o jeito Sage. 171 00:13:25,013 --> 00:13:26,014 Agora, faça. 172 00:13:35,148 --> 00:13:37,066 Por favor, pegue seu cartão e aguarde no pátio. 173 00:14:07,638 --> 00:14:08,765 Olá. 174 00:14:08,890 --> 00:14:12,435 Senhor Elliot Cohen? Não desperdice nosso tempo. 175 00:14:12,518 --> 00:14:14,228 -Acenda a vela. -Está bem. 176 00:14:38,044 --> 00:14:40,088 Primeira causa perdida do dia. 177 00:15:01,192 --> 00:15:02,193 Fiz certo? 178 00:15:02,318 --> 00:15:03,528 Muito bom, Reina. 179 00:15:04,195 --> 00:15:06,531 Por favor, pegue seu cartão e aguarde no pátio. 180 00:15:11,035 --> 00:15:14,247 O jeito Sage de avaliar Fuzzies é o seguinte: 181 00:15:14,539 --> 00:15:16,290 Fazer uma série de perguntas para o cachorro 182 00:15:16,416 --> 00:15:18,626 cujas respostas somente nós temos. 183 00:15:18,709 --> 00:15:19,585 Prossiga. 184 00:15:20,586 --> 00:15:22,672 E aí, cara. Qual o seu nome? 185 00:15:23,965 --> 00:15:25,007 -Banjo. -Banjo. 186 00:15:25,133 --> 00:15:26,926 -Banjo. -Oi, Banjo. 187 00:15:28,094 --> 00:15:29,637 -Ele é de Cleveland. -Cleveland. 188 00:15:30,638 --> 00:15:35,393 Seu prato favorito é estrogonofe de frango e ele precisa muito sair pra fazer xixi. 189 00:15:40,273 --> 00:15:43,568 O jeito Sage de avaliar Flickers é o seguinte: 190 00:15:44,068 --> 00:15:47,321 Traga o vaso que está a dois metros de distância até você. 191 00:15:50,867 --> 00:15:52,076 Srta. Paloma? 192 00:15:53,870 --> 00:15:55,371 -Pepper! -O que foi? 193 00:15:55,997 --> 00:15:57,248 O vaso. Você. Agora. 194 00:16:01,294 --> 00:16:02,253 Certo, tá. 195 00:16:21,022 --> 00:16:22,023 Satisfeitos? 196 00:16:23,065 --> 00:16:24,066 Sim. 197 00:16:28,946 --> 00:16:32,200 O jeito Sage de avaliar Flyers é o seguinte: 198 00:16:33,159 --> 00:16:36,913 Levite a um metro do chão, fique no ar por 30 segundos 199 00:16:36,996 --> 00:16:38,331 e aterrize com segurança. 200 00:16:51,761 --> 00:16:53,679 Andres, estamos aguardando. 201 00:16:57,266 --> 00:16:58,267 Andres! 202 00:17:05,525 --> 00:17:08,069 Bom, nem preciso dizer que isso é mais de um metro. 203 00:17:08,194 --> 00:17:11,280 Obrigada, Andres. Já pode descer. 204 00:17:13,574 --> 00:17:15,993 Você não consegue? Maravilha. 205 00:17:16,786 --> 00:17:17,912 Skriff! 206 00:17:28,631 --> 00:17:31,551 O jeito Sage de avaliar Fluxers é o seguinte: 207 00:17:32,051 --> 00:17:34,262 Transforme-se neste gatinho cinza rajado, 208 00:17:34,428 --> 00:17:36,264 permaneça nesta forma por seis segundos 209 00:17:36,389 --> 00:17:39,350 e volte a sua forma humana. 210 00:17:43,187 --> 00:17:47,358 Um, dois, três, 211 00:17:48,109 --> 00:17:51,404 quatro, cinco, seis. 212 00:18:12,592 --> 00:18:13,551 Nory. 213 00:18:14,176 --> 00:18:15,177 E aí. 214 00:18:15,720 --> 00:18:17,805 Por favor, transforme-se nesse gatinho para nós. 215 00:18:17,930 --> 00:18:19,515 -Só no gatinho? -Sim. 216 00:18:20,016 --> 00:18:22,435 -Nesse gatinho aí? -Nory. 217 00:18:22,810 --> 00:18:28,149 Tudo bem. Um gatinho cinza e rajado. 218 00:18:28,858 --> 00:18:31,110 É pra já. Feito na hora. 219 00:18:32,194 --> 00:18:33,571 Saindo do forno. 220 00:18:58,638 --> 00:19:00,973 Um, dois... 221 00:19:26,082 --> 00:19:27,500 Legal, não é mesmo? 222 00:19:27,833 --> 00:19:30,836 Tinha um pouco de lhama também? Senti um quê de lhama. 223 00:19:31,003 --> 00:19:33,839 Isso foi... bem diferente. 224 00:19:43,974 --> 00:19:45,893 Atenção! 225 00:20:05,037 --> 00:20:11,544 É sempre um prazer conhecer os novos alunos e hoje não foi exceção. 226 00:20:12,545 --> 00:20:15,172 Bem, talvez tenha havido algumas exceções. 227 00:20:15,381 --> 00:20:18,342 Mesmo assim, por favor, vejam seus cartões 228 00:20:18,551 --> 00:20:21,721 para descobrir o nível em que foram colocados. 229 00:20:24,932 --> 00:20:26,142 FUZZY AVANÇADO 230 00:20:29,103 --> 00:20:29,979 FLYER AVANÇADO 231 00:20:31,272 --> 00:20:32,148 FLUXER INICIANTE 232 00:20:41,824 --> 00:20:42,867 FLARE AVANÇADO 233 00:20:43,701 --> 00:20:47,079 -Nory, olha! -Que legal! Parabéns. 234 00:20:47,872 --> 00:20:49,290 O que seu diz? 235 00:20:50,458 --> 00:20:55,129 "M-P-C". 236 00:20:57,047 --> 00:20:58,549 Isso não significa nada. 237 00:20:58,966 --> 00:21:00,384 Talvez tenha algum erro. 238 00:21:00,509 --> 00:21:02,386 -Pergunte para alguém. -Certo, alunos. 239 00:21:02,511 --> 00:21:06,182 Dirijam-se ao refeitório para buscar seus uniformes. 240 00:21:14,940 --> 00:21:17,526 Não, Nory. Você vai para lá. 241 00:21:22,198 --> 00:21:23,407 Vamos, Reina. 242 00:21:25,534 --> 00:21:26,494 Você vai ficar bem? 243 00:21:27,161 --> 00:21:30,080 Claro que vou. Vai lá arrasar. 244 00:21:39,840 --> 00:21:41,592 O que é um MPC? 245 00:22:12,915 --> 00:22:13,791 Olá? 246 00:22:16,502 --> 00:22:17,419 Tem alguém aí? 247 00:22:18,671 --> 00:22:19,547 Quem é você? 248 00:22:20,923 --> 00:22:21,799 Sou a Nory. 249 00:22:23,217 --> 00:22:25,594 Eu estava logo atrás de você na trilha hoje de manhã. 250 00:22:27,429 --> 00:22:29,139 Eu estava fazendo essa cara. 251 00:22:33,811 --> 00:22:36,272 Sim, você é, sim, você estava, e sim, você fez. 252 00:22:36,522 --> 00:22:39,775 Certo, pode descer. E feche a porta atrás de você. 253 00:22:50,160 --> 00:22:51,245 A porta, garota. 254 00:23:09,263 --> 00:23:11,432 -O que é isso? -Seu uniforme. 255 00:23:14,560 --> 00:23:17,605 Cadê a jaqueta e o casaco legal igual aos dos outros alunos? 256 00:23:18,355 --> 00:23:22,234 Você vai poder usar a sua própria jaqueta e casaco legal. 257 00:23:22,693 --> 00:23:24,069 Não é legal... 258 00:23:24,570 --> 00:23:27,156 -em teoria? -Não temos uma cor especial? 259 00:23:27,281 --> 00:23:30,409 Não. Mas você tem uma carteira. 260 00:23:30,534 --> 00:23:33,120 Então, sente-se. Sinta-se em casa. 261 00:23:33,245 --> 00:23:34,246 Pode sentar. 262 00:23:34,455 --> 00:23:38,083 Sou o Sr. Skriff, o responsável pelo MPC. 263 00:23:39,835 --> 00:23:42,171 Que lugar é esse? Tem certeza que é para eu estar aqui? 264 00:23:42,755 --> 00:23:45,382 Por acaso você também não passou na avaliação? 265 00:23:45,633 --> 00:23:50,512 Não. Eu arrasei, usei magia que eles nem imaginavam. 266 00:23:51,180 --> 00:23:54,516 Ou seja, não passou na avaliação. Igual a eles. 267 00:23:55,100 --> 00:23:57,728 Ele fez fumaça ao invés de fogo. 268 00:23:58,187 --> 00:24:01,190 Ela jogou o vaso para longe ao invés de trazer para ela. 269 00:24:01,857 --> 00:24:04,860 Ele voou, mas não conseguiu descer. 270 00:24:04,985 --> 00:24:07,947 E você não pôde ser apenas em um gato. 271 00:24:08,322 --> 00:24:11,659 Então, traseiro. Cadeira. Agora. 272 00:24:11,825 --> 00:24:14,954 Ainda tenho quase certeza que eu não deveria estar aqui. 273 00:24:15,162 --> 00:24:19,792 E eu tenho certeza absoluta que deveria. Por quê? Porque você é instável. 274 00:24:20,000 --> 00:24:23,671 E estranha, e seus poderes são falhos. Sim, é por isso que estão aqui. 275 00:24:23,879 --> 00:24:27,800 Poderes instáveis, estranhos e falhos. Nem sempre sabemos por que acontece. 276 00:24:27,883 --> 00:24:31,470 Também não nos importamos com a razão, mas quando acontece, vocês vêm para mim. 277 00:24:31,637 --> 00:24:35,140 Então, sejam bem-vindos à Escola de Magia Ponta-Cabeça. 278 00:24:35,641 --> 00:24:37,518 Então, MPC significa... 279 00:24:37,685 --> 00:24:42,106 Magia Ponta-Cabeça. Parabéns, você é um gênio. 280 00:24:42,690 --> 00:24:46,694 Na verdade, você não é um gênio, pelo menos não quando assunto é magia. 281 00:24:50,114 --> 00:24:54,034 Mas bola pra frente, garota. Com um pouco de sorte, resolveremos isso. 282 00:24:54,159 --> 00:24:55,577 -É mesmo? -Não, é provável não. 283 00:24:55,703 --> 00:24:57,329 Quer dizer, talvez, mas é raro acontecer. 284 00:24:57,496 --> 00:24:59,164 Possivelmente, mas não apostaria nisso. 285 00:24:59,289 --> 00:25:01,458 Mas vamos aprender a usar magia, não é? 286 00:25:03,127 --> 00:25:04,128 Não é? 287 00:25:05,796 --> 00:25:07,339 Não. Não vamos. 288 00:25:07,464 --> 00:25:10,467 Estudamos coisas de escola por aqui, está bem? 289 00:25:10,718 --> 00:25:14,555 Matemática e... coisas. Temos tarefas. 290 00:25:15,222 --> 00:25:16,265 Tarefas mágicas? 291 00:25:16,432 --> 00:25:19,685 Não estão prestando atenção? Não, nada de magia! 292 00:25:20,185 --> 00:25:24,648 Meu trabalho é manter vocês atarefados, produtivos, ocupados. 293 00:25:24,898 --> 00:25:26,108 Eu também trabalho 294 00:25:26,233 --> 00:25:29,236 como zelador e cuido da manutenção 295 00:25:29,319 --> 00:25:31,030 nesta exímia instituição. 296 00:25:31,155 --> 00:25:33,157 Então, você é ou não é professor? 297 00:25:33,449 --> 00:25:34,908 Se eu sou professor? 298 00:25:35,034 --> 00:25:37,411 O que eu sou é uma pessoa muito ocupada, tudo bem? 299 00:25:37,494 --> 00:25:40,080 Então, por favor, não me façam perguntas vagas. 300 00:25:40,205 --> 00:25:44,001 Então, tenho uma pergunta bem clara: Por que não podemos estudar magia? 301 00:25:44,209 --> 00:25:45,586 Porque a sua magia 302 00:25:46,003 --> 00:25:47,546 é errada. 303 00:25:47,921 --> 00:25:50,299 Por isso estamos aqui. Para aprender a usá-la do jeito certo. 304 00:25:50,674 --> 00:25:54,470 Vocês nunca vão aprender a usá-la do jeito certo. 305 00:25:55,137 --> 00:25:59,391 Magia de ponta-cabeça nunca será magia de verdade. 306 00:25:59,725 --> 00:26:03,437 Aos olhos da Sage, vocês são um caso perdido. 307 00:26:04,605 --> 00:26:06,440 E o que a gente vai fazer? 308 00:26:07,107 --> 00:26:09,818 Vocês vão sentar. E esperar. 309 00:26:10,110 --> 00:26:11,195 Pelo quê? 310 00:26:11,528 --> 00:26:13,405 Para seus poderes desaparecerem. 311 00:26:14,907 --> 00:26:17,034 A magia funciona como um músculo. 312 00:26:17,409 --> 00:26:19,870 Se não usá-la, ela perde força 313 00:26:20,079 --> 00:26:21,580 e, eventualmente, deixa de funcionar. 314 00:26:22,456 --> 00:26:25,042 Depois, devolvemos vocês para o mundo real, 315 00:26:25,167 --> 00:26:27,544 onde poderão seguir com a vida como... 316 00:26:28,545 --> 00:26:31,715 contador, tosador de cachorro, 317 00:26:31,965 --> 00:26:33,675 ou seja lá o que for que pessoas fazem. 318 00:26:34,259 --> 00:26:37,012 Por que deixariam 319 00:26:37,221 --> 00:26:39,473 crianças com poderes perfeitamente bons 320 00:26:39,932 --> 00:26:41,517 apodrecerem aqui, 321 00:26:41,934 --> 00:26:44,061 como um monte de banana esquecida na geladeira. 322 00:26:44,436 --> 00:26:46,897 Para proteger a humanidade. 323 00:26:51,693 --> 00:26:55,697 Por muito tempo, os MPCs eram tratados como alunos normais na Sage. 324 00:26:55,823 --> 00:27:01,703 Até 1939 e um aluno chamado... 325 00:27:01,870 --> 00:27:03,497 A HISTÓRIA DE REGINALD ROBERTS 326 00:27:03,580 --> 00:27:04,581 ...Reginald Roberts. 327 00:27:07,126 --> 00:27:09,169 Reginald era um Flare. 328 00:27:11,505 --> 00:27:14,633 Mas ele só conseguia manifestar sua chama 329 00:27:14,842 --> 00:27:18,262 pela fornalha no seu porão. 330 00:27:22,808 --> 00:27:26,061 E sim, isso era algo muito engraçado. Mas mal sabíamos 331 00:27:26,186 --> 00:27:31,358 que sua magia de ponta-cabeça o tornava o hospedeiro perfeito para... 332 00:27:32,276 --> 00:27:33,485 Magia das Trevas. 333 00:27:37,239 --> 00:27:40,117 O lado sombrio da nossa magia. 334 00:27:40,909 --> 00:27:46,290 Uma magia que existe apenas para caos e anarquia. 335 00:27:47,875 --> 00:27:52,337 Conseguimos vencer o monstro nos qual Reginald se transformou, 336 00:27:52,963 --> 00:27:54,298 mas por pouco. 337 00:28:06,476 --> 00:28:09,396 A magia das trevas se manifesta somente por meio de um hospedeiro. 338 00:28:09,938 --> 00:28:13,275 E os MPCs são seu único alvo. 339 00:28:13,859 --> 00:28:16,945 Igual quando um corte numa fruta 340 00:28:17,321 --> 00:28:19,907 faz ela apodrecer. 341 00:28:20,782 --> 00:28:25,954 O mesmo acontece com vocês. Vocês são a fruta com um corte. 342 00:28:26,496 --> 00:28:29,249 Portanto, ficarão aqui embaixo. 343 00:28:29,499 --> 00:28:34,213 Não irão praticar magia. E sua magia irá morrer. 344 00:28:38,634 --> 00:28:41,970 Melhor ela do que todos nós. 345 00:28:44,223 --> 00:28:46,516 Creio que não há mais perguntas. 346 00:28:48,560 --> 00:28:50,562 Obrigada. Skriff. Skriff!! 347 00:28:55,108 --> 00:28:56,568 Podem continuar. 348 00:29:02,658 --> 00:29:05,327 Certo. Bom, 349 00:29:05,786 --> 00:29:08,872 vamos começar com a minha primeira aula: 350 00:29:09,289 --> 00:29:12,042 "Como lidar com ter seus sonhos destruídos 351 00:29:12,125 --> 00:29:15,337 transformando seus sentimentos numa bolinha do ódio no seu peito". 352 00:29:15,504 --> 00:29:17,798 Bem, anotem isso. 353 00:29:18,674 --> 00:29:22,386 Passo um: Pegue tudo que está sentindo 354 00:29:22,594 --> 00:29:25,222 e transforme isso numa bolinha do ódio no seu peito. 355 00:29:25,597 --> 00:29:26,598 "Passo um... 356 00:29:28,100 --> 00:29:31,270 Fazer tudo o que eu puder para consertar os meus poderes 357 00:29:32,145 --> 00:29:34,356 e me tornar uma Fluxer de verdade". 358 00:29:44,449 --> 00:29:47,536 Bem-vindos à turma avançada de Flares. 359 00:29:48,287 --> 00:29:51,999 O fato de estarem aqui é uma honra. 360 00:29:52,291 --> 00:29:54,710 E caso não estejam à altura dessa honra, 361 00:29:54,876 --> 00:29:56,837 serão imediatamente rebaixados. 362 00:29:57,754 --> 00:30:00,257 Bom, só mais uma coisa antes de começarmos. 363 00:30:00,966 --> 00:30:05,470 Em algumas semanas, haverá o Dia Anual do Fundadores, 364 00:30:06,179 --> 00:30:09,349 um dia em que celebramos nossos ex-alunos ilustres. 365 00:30:09,599 --> 00:30:14,396 Parte das comemorações inclui uma apresentação feita pelos alunos. 366 00:30:14,855 --> 00:30:18,692 Cada escola vai selecionar os dois melhores alunos do primeiro ano. 367 00:30:19,651 --> 00:30:23,989 Esses alunos irão competir um contra o outro num duelo chamado 368 00:30:24,614 --> 00:30:26,074 de Torneio Sage. 369 00:30:27,534 --> 00:30:31,913 O vencedor de cada escola se apresentará para os ex-alunos 370 00:30:32,039 --> 00:30:34,791 e para toda a Sage no Dia do Fundador. 371 00:30:35,751 --> 00:30:38,003 Bom, vamos para nossos estudos. 372 00:30:38,587 --> 00:30:43,091 Ser um Flare é mais que apenas criar fogo. 373 00:30:43,550 --> 00:30:48,305 É a aplicação modulada de calor. 374 00:30:49,723 --> 00:30:50,724 Reina. 375 00:30:52,601 --> 00:30:55,771 Você teve bons resultados na avaliação, não é mesmo? 376 00:30:57,939 --> 00:30:58,940 Venha aqui. 377 00:30:59,483 --> 00:31:00,567 A questão, Reina, 378 00:31:01,818 --> 00:31:05,280 é que até o Flare mais iniciante consegue acender uma vela. 379 00:31:05,530 --> 00:31:07,491 Mas estourar pipoca... 380 00:31:15,582 --> 00:31:20,003 Isso requer o controle perfeito. 381 00:31:23,048 --> 00:31:24,508 Veremos se você é capaz disso. 382 00:31:46,446 --> 00:31:49,157 Sou uma lançadora de chamas incrível. 383 00:32:19,479 --> 00:32:22,023 Reina, como acha que se saiu? 384 00:32:24,317 --> 00:32:25,277 Muito mal. 385 00:32:27,904 --> 00:32:29,072 Desculpa, professora. 386 00:32:30,907 --> 00:32:32,200 É nervosismo de primeiro dia. 387 00:32:33,118 --> 00:32:36,746 Nervosismo de primeiro dia? Tudo bem. 388 00:32:38,248 --> 00:32:40,584 Sabe a quantos primeiros dias você tem direito? 389 00:32:41,710 --> 00:32:43,879 Um. Pode sentar. 390 00:32:45,172 --> 00:32:47,299 Bom. Próxima vítima. 391 00:32:48,258 --> 00:32:51,052 Veremos se consegue fazer melhor que "muito mal". 392 00:33:31,927 --> 00:33:33,178 Não que eu me importe, 393 00:33:33,345 --> 00:33:36,306 mas vamos ter alguma aula hoje? 394 00:33:36,681 --> 00:33:39,809 Aula? Vocês preferem ficar dentro de uma sala de aula 395 00:33:39,935 --> 00:33:41,186 ao invés de terem uma surpresa? 396 00:33:42,229 --> 00:33:43,563 Que tipo de surpresa? 397 00:33:56,117 --> 00:33:57,994 -Essas são... -Surpresa! 398 00:34:24,938 --> 00:34:26,273 Essa doeu. 399 00:34:27,065 --> 00:34:28,275 E muito. 400 00:34:30,026 --> 00:34:32,988 O que eu fiz de errado? Como a gente voa nisso? 401 00:34:33,697 --> 00:34:35,240 Não é pra voar. É pra varrer. 402 00:34:35,907 --> 00:34:38,034 Essa vassoura não voa. É uma vassoura comum. 403 00:34:38,410 --> 00:34:39,911 -Pra varrer. -Como é? 404 00:34:40,120 --> 00:34:43,999 Exatamente que parte disso é uma surpresa? 405 00:34:44,457 --> 00:34:47,460 A Nory ficou surpresa quando caiu de bunda no chão. 406 00:34:48,920 --> 00:34:50,380 -Toca aqui. -Não. 407 00:34:51,715 --> 00:34:55,302 A surpresa é que são vassouras novas. 408 00:34:55,468 --> 00:34:57,012 Olha a qualidade dessa palha. 409 00:34:57,137 --> 00:34:59,055 Isso custa uma nota. E tem mais. 410 00:34:59,180 --> 00:35:01,600 Ela pode até não voar, mas te leva para vários lugares. 411 00:35:01,683 --> 00:35:03,935 Tipo, se ver lixo no chão, 412 00:35:04,603 --> 00:35:08,982 pode ir até lá, na mesma hora, varrê-lo. 413 00:35:14,613 --> 00:35:17,365 Bom, crianças, a base da transformação é a preparação. 414 00:35:17,741 --> 00:35:21,661 Se não estudarem um animal, como esperam se transformar nele? 415 00:35:21,828 --> 00:35:24,539 Na sua avaliação, pedimos para se transformarem 416 00:35:24,664 --> 00:35:26,833 num gatinho cinza rajado. 417 00:35:27,000 --> 00:35:29,210 Mas, agora, vamos nos aprofundar mais. 418 00:35:29,544 --> 00:35:31,713 E precisam aprender como se transformar 419 00:35:31,838 --> 00:35:33,840 neste exato gatinho. 420 00:35:34,674 --> 00:35:37,427 Depois, e somente depois, de dominarem isso, 421 00:35:37,552 --> 00:35:39,137 passaremos para galinhas. 422 00:35:39,387 --> 00:35:42,223 E um dia, quem sabe, até cabras. 423 00:35:43,850 --> 00:35:45,310 Isso mesmo, cabras. 424 00:35:45,477 --> 00:35:46,936 Os palhaços da natureza. 425 00:35:47,270 --> 00:35:48,647 Será maravilhoso! 426 00:35:50,106 --> 00:35:54,027 E lembrem-se, selecionarei dois de vocês para competir 427 00:35:54,277 --> 00:35:57,947 no Torneio Sage para uma vaga na apresentação do Dia do Fundador. 428 00:35:59,824 --> 00:36:02,577 Observem bem a Srta. Ollie Fofinha da Silva. 429 00:36:03,411 --> 00:36:07,082 Reparem todas as formas que fazem dela, ela. 430 00:36:08,249 --> 00:36:10,502 Dos triângulos das orelhas, 431 00:36:10,960 --> 00:36:13,463 aos ovais nas almofadas das patas. 432 00:36:13,922 --> 00:36:14,923 Foquem neles. 433 00:36:15,256 --> 00:36:17,842 Tirem uma foto mental e a guardem 434 00:36:17,967 --> 00:36:20,261 nas profundezas da sua consciência. 435 00:36:24,265 --> 00:36:27,686 E só vou melhorar se conseguir um tempo com aquele gato. 436 00:36:36,611 --> 00:36:38,947 Nory, o que está fazendo aqui? 437 00:36:39,197 --> 00:36:40,323 Os MPCs não podem... 438 00:36:40,532 --> 00:36:44,369 Não se preocupe comigo, só estou fazendo a minha parte para manter a escola limpa. 439 00:36:44,536 --> 00:36:46,538 Varrendo a grama? 440 00:36:46,705 --> 00:36:49,165 O que posso dizer? Eu levo meus afazeres muito a sério. 441 00:36:50,458 --> 00:36:52,043 Oi! 442 00:36:52,836 --> 00:36:55,213 Será que poderia fazer carinho nela? 443 00:36:56,548 --> 00:36:58,383 -Claro que não... -Valeu! 444 00:36:59,259 --> 00:37:02,387 Cinza, fofa, quentinha. 445 00:37:03,304 --> 00:37:04,806 Hálito de atum... 446 00:37:11,146 --> 00:37:12,689 Skriff! Skriff! 447 00:37:13,440 --> 00:37:15,483 Poxa, Nory! 448 00:37:15,692 --> 00:37:18,903 -Skriff, se a Knightslinger ver isso... -Não, ela não vai ver. 449 00:37:19,028 --> 00:37:21,072 Ela não vai ver. Só me dê um minuto, está bem? 450 00:37:22,157 --> 00:37:24,576 Ei, Nory. Respire. 451 00:37:24,701 --> 00:37:28,037 Está tudo bem. Apenas respire. 452 00:37:28,496 --> 00:37:31,374 -Você está bem. -Olhem para o outro lado, turma. 453 00:37:31,583 --> 00:37:33,960 Pensem em coisas boas. Pensem em cabras. 454 00:37:39,924 --> 00:37:42,093 Tenho que ficar de castigo no almoço? 455 00:37:44,220 --> 00:37:46,181 Toma, bom apetite. 456 00:37:52,353 --> 00:37:55,023 Farinhenta. Que dia terrível. 457 00:37:55,607 --> 00:37:58,318 Daqui a pouco pode ir comer. Mas antes, 458 00:37:58,401 --> 00:38:01,905 precisamos ter uma conversinha. Sabe que não pode fazer aquilo de novo. 459 00:38:02,655 --> 00:38:05,158 Eu sei. Mas é que eu quero... 460 00:38:05,366 --> 00:38:07,952 Ah, foi mal. Então, vá em frente. 461 00:38:08,870 --> 00:38:10,121 Só que não. 462 00:38:10,705 --> 00:38:14,667 Nory, estamos tentando te proteger. Sabe disso, não é? 463 00:38:16,669 --> 00:38:19,047 Eu sei. É, sei lá. 464 00:38:20,757 --> 00:38:24,427 -Certo. Vá bater um rango. -Valeu. 465 00:38:38,691 --> 00:38:39,734 Oi. 466 00:38:56,709 --> 00:38:57,710 Nory. 467 00:38:59,671 --> 00:39:02,966 Ei! Desculpa, quer um pouco de mostarda também? 468 00:39:03,216 --> 00:39:05,760 Boa ideia, quero batatinha também. 469 00:39:06,010 --> 00:39:07,804 Poder pegar algo para você também. 470 00:39:09,097 --> 00:39:10,974 Isso foi incrível! 471 00:39:11,391 --> 00:39:15,478 Pepper, me passa o sal? Sacou? 472 00:39:15,770 --> 00:39:17,230 Nunca ouvi essa antes. 473 00:39:17,605 --> 00:39:18,815 Ei, Nory? 474 00:39:22,026 --> 00:39:23,152 Sim? 475 00:39:24,445 --> 00:39:27,240 Só queria dizer que, sabe aquilo que você se transformou? 476 00:39:27,574 --> 00:39:28,908 Era tipo um gato, com um pássaro, 477 00:39:29,117 --> 00:39:31,911 -e um elefante... -Espera. 478 00:39:32,078 --> 00:39:32,996 Você fala? 479 00:39:33,746 --> 00:39:35,665 Só quando tenho algo para falar. 480 00:39:36,499 --> 00:39:37,500 Boa. 481 00:39:39,043 --> 00:39:40,211 Enfim, Nory. 482 00:39:40,545 --> 00:39:42,922 Foi muito maneiro. Achei legal. 483 00:39:45,049 --> 00:39:46,342 Obrigada, Andres. 484 00:39:47,218 --> 00:39:49,470 É bom ter um pouco de apoio. 485 00:39:49,679 --> 00:39:51,764 Mas aquela foi a última vez que viram... 486 00:39:52,599 --> 00:39:55,602 aquela coisa. Vou me tornar a Fluxer que eles querem. 487 00:39:55,768 --> 00:39:56,978 -Tenho certeza disso. -Como? 488 00:39:57,312 --> 00:40:00,148 Não vão deixar você chegar perto daquela aula ou daquele gato. 489 00:40:03,234 --> 00:40:06,905 "Dos triângulos das orelhas, aos ovais das almofadas das patas". 490 00:40:07,572 --> 00:40:09,824 Estão ótimos. Não sabia que desenhava. 491 00:40:11,993 --> 00:40:13,870 Tem muita coisa que não sabe sobre mim, Andres. 492 00:40:15,622 --> 00:40:19,459 Na verdade, é só isso. Sei desenhar. De resto, vocês já sabem tudo. 493 00:40:20,168 --> 00:40:22,378 Bom, acho que consigo usar isso. 494 00:40:22,629 --> 00:40:24,130 Pode me desenhar soltando fogo 495 00:40:24,255 --> 00:40:25,673 -igual um Flare de verdade? -Claro! 496 00:40:26,007 --> 00:40:27,675 -E eu pousando? -Sim. 497 00:40:28,092 --> 00:40:30,136 -Não me desenhe. -Tudo bem. 498 00:40:40,939 --> 00:40:44,567 -Então, decidi que vou... -Acho que você tem uma fã. 499 00:40:46,027 --> 00:40:47,028 Reina! 500 00:40:48,488 --> 00:40:49,530 Reina. 501 00:40:50,114 --> 00:40:51,449 Nós sentamos na mesa dos Flares. 502 00:40:51,532 --> 00:40:52,408 Ela é minha melhor... 503 00:40:52,533 --> 00:40:55,620 Ela é a melhor forma de se distrair 504 00:40:55,745 --> 00:40:58,081 e ficar ainda para trás nas aulas. 505 00:41:10,760 --> 00:41:11,761 Que estranho. 506 00:41:13,304 --> 00:41:14,389 Ela não veio para cá. 507 00:41:14,514 --> 00:41:16,015 É porque somos a mesa dos perdedores. 508 00:41:18,267 --> 00:41:20,436 Ei! Quem jogou isso em mim? 509 00:41:20,853 --> 00:41:23,231 É, bom, tenho um plano. 510 00:41:24,190 --> 00:41:27,151 Sabe o Torneio Sage? Vou participar. 511 00:41:27,819 --> 00:41:29,612 Como? Eles não vão deixar você competir. 512 00:41:29,821 --> 00:41:33,825 Eu sei. Mas vou mostrar para eles que sei me transformar do jeito certo. 513 00:41:34,283 --> 00:41:37,578 Vou provar que nós MPCs podemos ser ensinados a usar nossos poderes. 514 00:41:38,997 --> 00:41:41,457 Quer saber? Acho que vai conseguir, Nory. 515 00:41:42,458 --> 00:41:43,418 Sei que vai conseguir. 516 00:41:47,922 --> 00:41:48,923 Obrigada, Andres. 517 00:41:49,882 --> 00:41:50,883 Que nojo. 518 00:41:51,050 --> 00:41:54,929 A Nory pode ficar com meu sanduíche porque acabei de perder meu apetite. 519 00:41:55,221 --> 00:41:56,514 -Toca aqui? -Passo. 520 00:41:56,681 --> 00:41:57,682 Poxa. 521 00:43:06,042 --> 00:43:07,043 Ficou perfeito. 522 00:43:08,461 --> 00:43:11,130 Excelente trabalho. Pode sentar. 523 00:43:12,465 --> 00:43:14,008 Agora, a pergunta é 524 00:43:15,051 --> 00:43:17,386 quem vai superar ele? 525 00:43:19,347 --> 00:43:22,350 Reina. Será que vai ser você? 526 00:43:55,633 --> 00:43:56,634 Certo. 527 00:43:58,344 --> 00:44:01,597 Muito bem. Isso... 528 00:44:14,235 --> 00:44:15,736 não está perfeito. 529 00:44:16,988 --> 00:44:20,533 Chegou perto, mas a do Phillip ganha. 530 00:44:21,993 --> 00:44:23,077 Honestamente, Reina, 531 00:44:23,202 --> 00:44:24,996 eu não imaginava você em segundo lugar. 532 00:44:26,289 --> 00:44:27,665 Acho que eu estava enganada. 533 00:44:40,887 --> 00:44:43,181 -Desculpa. Eu não te vi. -Eu te vi... 534 00:44:44,932 --> 00:44:46,017 na aula. 535 00:44:47,602 --> 00:44:48,561 Parabéns. 536 00:44:48,769 --> 00:44:51,314 É, parabéns por ser a segunda melhor. 537 00:44:51,647 --> 00:44:53,191 Não. A Argon não tem visão. 538 00:44:53,316 --> 00:44:55,359 Tá na cara que você tem mais poder no seu mindinho 539 00:44:55,443 --> 00:44:56,944 do que o Phillip tem no corpo inteiro. 540 00:44:59,447 --> 00:45:01,741 -Obrigada... -Chandra. 541 00:45:02,658 --> 00:45:06,037 E se quiser aprender a explorar todo esse poder... 542 00:45:07,079 --> 00:45:09,081 talvez eu tenha algo que possa te ajudar. 543 00:45:26,224 --> 00:45:29,310 Com licença, você está atrapalhando um assunto importante. 544 00:45:30,144 --> 00:45:31,979 -Nory. -Oi, Reina. 545 00:45:32,480 --> 00:45:33,856 Estava com saudade. 546 00:45:38,653 --> 00:45:41,864 -O que estava fazendo? -Isso? É... 547 00:45:42,531 --> 00:45:44,575 uma atividade ultra-secreta. 548 00:45:45,201 --> 00:45:47,161 Coisa exclusiva de MPCs. 549 00:45:47,453 --> 00:45:49,789 Estamos aprendendo coisas que você nem imagina. 550 00:45:51,707 --> 00:45:55,294 Vi você com uma turma no refeitório o outro dia. 551 00:45:56,629 --> 00:45:58,381 Parece que vocês estão se dando bem. 552 00:45:59,548 --> 00:46:01,717 Com certeza. Estamos nos dando muito bem. 553 00:46:03,135 --> 00:46:05,179 Mas já falamos demais sobre mim, como você está? 554 00:46:05,263 --> 00:46:08,182 Está tirando dez em tudo? Já tem milhares de amigos legais? 555 00:46:08,307 --> 00:46:09,934 Já sabem que você é o máximo? 556 00:46:10,101 --> 00:46:11,060 Eu... 557 00:46:14,522 --> 00:46:15,398 Estou ótima. 558 00:46:17,066 --> 00:46:21,946 Tudo isso. Milhares de amigos. Tirando dez em tudo. 559 00:46:22,405 --> 00:46:25,574 A Sage é... tudo o que eu esperava. 560 00:46:25,950 --> 00:46:27,994 Eu sabia que iria brilhar. Não literalmente. 561 00:46:29,495 --> 00:46:31,914 Parece que você também está ótima. 562 00:46:37,503 --> 00:46:39,839 -Bom, tenho que voltar. -Bom, tenho que voltar. 563 00:46:42,049 --> 00:46:43,134 Vejo você por aí? 564 00:46:43,718 --> 00:46:45,678 Sim. A gente se vê. 565 00:48:04,632 --> 00:48:06,592 INTRODUÇÃO À MAGIA DAS TREVAS 566 00:48:42,545 --> 00:48:43,546 Falta pouco. 567 00:48:53,222 --> 00:48:54,223 Um segundo. 568 00:48:54,473 --> 00:48:55,558 -Dois. -Vamos lá, Nory. 569 00:48:55,766 --> 00:48:56,851 Três... 570 00:49:03,274 --> 00:49:04,150 Ei! 571 00:49:04,692 --> 00:49:06,610 O que diabos estão fazendo aí dentro? 572 00:49:10,990 --> 00:49:12,825 -Quanta sutileza. -Deixa pra lá. 573 00:49:12,908 --> 00:49:17,955 Eles não me pagam para eu me importar. Fora que eu realmente não me importo. 574 00:49:21,667 --> 00:49:25,087 -Ouvi "quatro segundos"? -Não e nunca vai ouvir. 575 00:49:26,046 --> 00:49:28,883 -Talvez ela consiga. -Ela não vai conseguir. 576 00:49:29,091 --> 00:49:32,595 Não. Vamos lá, gente. 577 00:49:32,761 --> 00:49:35,556 Antes eu nem conseguia manter a forma de gato. 578 00:49:35,639 --> 00:49:37,892 E agora eu consigo mantê-la durante três segundos e meio. 579 00:49:37,975 --> 00:49:40,811 Isso é incrível! E fiz isso sozinha. 580 00:49:43,481 --> 00:49:44,690 Eu chego lá. 581 00:49:45,524 --> 00:49:46,442 Sei que vou. 582 00:49:47,443 --> 00:49:51,947 Prometo para vocês. Vou arrasar no Torneio Sage 583 00:49:52,656 --> 00:49:56,035 e provar para os professores que podemos sim ser ensinados. 584 00:49:56,368 --> 00:50:00,414 Que conseguimos fazer mágica do jeito certo. Do jeito Sage. 585 00:50:22,770 --> 00:50:27,358 -Será esta noite, estou sentindo. -A gente devia arranjar erva-de-gato. 586 00:50:28,901 --> 00:50:30,194 Não tinha pensando nisso. 587 00:50:32,863 --> 00:50:34,949 Ela está muito bem sem mim. 588 00:51:08,649 --> 00:51:10,234 MANIFESTANDO SEUS PODERES OCULTOS 589 00:51:10,317 --> 00:51:13,028 "Manifestando seus poderes ocultos". 590 00:52:11,170 --> 00:52:16,258 TORNEIO SAGE 591 00:52:21,388 --> 00:52:23,557 -Boa sorte lá dentro. -Valeu. 592 00:52:23,641 --> 00:52:24,725 Vai precisar. 593 00:52:30,856 --> 00:52:33,108 E ele soprou e soprou, 594 00:52:33,692 --> 00:52:36,737 mas o lobo não conseguiu derrubar a casa de tijolo. 595 00:52:37,363 --> 00:52:38,989 O que aconteceu com ele depois? 596 00:52:39,156 --> 00:52:42,242 Bom, isso é inconclusivo. 597 00:52:43,327 --> 00:52:44,328 Fim. 598 00:52:48,457 --> 00:52:53,212 Fascinante, Elliot. Certo, Nory, sua vez. 599 00:52:55,422 --> 00:52:56,632 Nory. 600 00:52:57,883 --> 00:52:59,343 Vamos lá. 601 00:53:04,765 --> 00:53:06,058 Cadê a Nory? 602 00:53:06,183 --> 00:53:09,228 -Que Nory? -Quem de nós é essa? 603 00:53:09,478 --> 00:53:10,562 Nunca ouvi falar nela. 604 00:53:11,772 --> 00:53:14,024 Ela não está aqui desde o início, não é mesmo? 605 00:53:15,234 --> 00:53:18,278 Onde ela está? 606 00:53:21,573 --> 00:53:24,660 Olha, a Nory está fazendo isso por nós. Ela quer provar para a escola 607 00:53:24,785 --> 00:53:26,495 que podemos aprender magia de verdade. 608 00:53:27,830 --> 00:53:29,707 Provar como? 609 00:53:38,090 --> 00:53:39,508 Ela vai infiltrar o Torneio Sage. 610 00:53:40,509 --> 00:53:41,510 Ótimo. 611 00:53:42,010 --> 00:53:45,389 Certo, fiquem aqui. 612 00:53:59,987 --> 00:54:03,449 Que comece o Torneio Sage. 613 00:54:10,664 --> 00:54:14,376 Flares! Phillip e Reina, sua vez! 614 00:54:24,219 --> 00:54:25,179 Comecem. 615 00:54:35,147 --> 00:54:36,815 -Pronto! -O quê? 616 00:54:38,025 --> 00:54:39,193 Tragam aqui. 617 00:55:01,965 --> 00:55:03,217 Ela conseguiu. 618 00:55:03,509 --> 00:55:06,261 Reina, você irá representar os Flares. 619 00:55:11,767 --> 00:55:14,937 Agora, tragam os Flyers. 620 00:55:15,103 --> 00:55:16,063 Parem tudo! 621 00:55:17,356 --> 00:55:19,691 Nory, eba. Meu dia está completo. 622 00:55:19,858 --> 00:55:21,985 -Você! Saia daqui! -Não. 623 00:55:23,821 --> 00:55:27,324 Venho praticando e sei que consigo fazer isso. 624 00:55:27,825 --> 00:55:30,452 Consigo seguir o jeito Sage. Consigo me transformar no gato 625 00:55:30,619 --> 00:55:32,246 que quiserem, pelo tempo que quiserem. 626 00:55:33,664 --> 00:55:35,916 Sei que vocês acham que eu não tenho potencial, mas... 627 00:55:36,750 --> 00:55:39,169 Estou aqui para dizer que estão enganados. 628 00:55:39,545 --> 00:55:41,964 Só quero que me deem uma chance. 629 00:55:43,465 --> 00:55:45,676 Mas, se disseram "não", 630 00:55:46,218 --> 00:55:47,594 vou respeitar a sua decisão. 631 00:55:47,970 --> 00:55:49,012 Não. 632 00:55:49,555 --> 00:55:50,597 Estava mentindo. 633 00:56:08,240 --> 00:56:10,158 Um. Dois. 634 00:56:10,367 --> 00:56:11,326 -Nory! -Nory! 635 00:56:11,451 --> 00:56:12,452 -Nory! -Nory! 636 00:56:12,786 --> 00:56:13,787 Três. 637 00:56:14,079 --> 00:56:15,080 -Nory! -Nory! 638 00:56:16,832 --> 00:56:17,916 Quatro... 639 00:56:38,562 --> 00:56:40,647 Alguém faz alguma coisa! 640 00:56:41,481 --> 00:56:45,360 Bola de fogo cintilante. É o favorito dela. Talvez ajude. 641 00:57:01,001 --> 00:57:02,044 O que está acontecendo? 642 00:57:03,170 --> 00:57:04,296 O que é isso? 643 00:57:12,471 --> 00:57:13,722 Nory. 644 00:57:14,389 --> 00:57:17,601 Desculpa. Você está bem? Não sei o que aconteceu. 645 00:57:17,976 --> 00:57:19,311 Não sei o que foi aquilo. 646 00:57:19,519 --> 00:57:22,689 -Eu não quis... -Eu estou bem, Reina. Tudo bem. 647 00:57:23,440 --> 00:57:24,441 Tem certeza que está bem? 648 00:57:25,776 --> 00:57:26,777 Skriff. 649 00:57:26,985 --> 00:57:30,948 Quantas vezes precisamos dizer para manter seus alunos no porão 650 00:57:31,114 --> 00:57:32,491 onde eles pertencem? 651 00:57:33,200 --> 00:57:36,536 Só não te expulsamos neste exato momento 652 00:57:36,620 --> 00:57:39,331 porque precisamos mantê-la aqui para proteger o mundo 653 00:57:39,456 --> 00:57:40,958 de sua magia instável. 654 00:57:41,083 --> 00:57:44,336 Com todo respeito, acho que ela já entendeu. 655 00:57:45,087 --> 00:57:48,966 Quanto a você, Skriff, se um dos MPCs 656 00:57:49,174 --> 00:57:52,594 for visto praticando magia novamente, você estará demitido. 657 00:57:54,221 --> 00:57:56,431 -Vou perder meu emprego? -Se tiver sorte. 658 00:57:56,598 --> 00:57:59,518 E nem pensem em mostrar as caras no Dia do Fundador. 659 00:57:59,685 --> 00:58:01,812 Os MPCs estão banidos! 660 00:58:08,527 --> 00:58:09,569 Vamos. 661 00:58:20,664 --> 00:58:23,125 Gente, fala alguma coisa. 662 00:58:24,042 --> 00:58:26,586 Andres? Pepper? 663 00:58:28,547 --> 00:58:29,548 Elliot? 664 00:58:31,341 --> 00:58:33,635 Qual é, gente, por que estão me ignorando? 665 00:58:35,762 --> 00:58:36,972 Que grande amigos vocês são. 666 00:58:37,180 --> 00:58:39,975 Estou emocionada com todo o carinho e apoio que estão me dando 667 00:58:40,100 --> 00:58:43,603 -no pior dia da minha vida. -Fez a gente criar esperança, Nory. 668 00:58:43,854 --> 00:58:44,855 Eu não criei. 669 00:58:47,190 --> 00:58:50,318 Tudo bem, também criei. Mas odiei ter esperança. 670 00:58:50,694 --> 00:58:53,739 Disse que a gente não ia ter que se esconder num porão 671 00:58:53,947 --> 00:58:56,700 -até nossa mágica desaparecer. -Mas estava errada. 672 00:58:56,992 --> 00:58:58,827 Sempre seremos MPCs. 673 00:58:58,910 --> 00:59:02,039 É, pelo menos até não sermos mais nada. 674 00:59:02,873 --> 00:59:05,584 -Apenas pessoas. -Contadores. Tosadores de cachorro. 675 00:59:06,126 --> 00:59:08,086 Por isso estamos te ignorando. 676 00:59:08,587 --> 00:59:10,130 Pode ir se acostumando. 677 00:59:12,466 --> 00:59:14,259 Eu realmente achei que daria certo. 678 00:59:14,426 --> 00:59:16,511 Eu sempre acho que as coisas vão dar certo. 679 00:59:18,013 --> 00:59:19,681 Agora eu sei que não vão e... 680 00:59:20,932 --> 00:59:21,933 Desculpa. 681 00:59:22,768 --> 00:59:24,936 -Desculpa ter desapontado vocês. -Tudo bem. 682 00:59:25,604 --> 00:59:26,980 Todos em pé! 683 00:59:27,564 --> 00:59:31,276 Vamos! Levantem já dessas cadeiras! 684 00:59:31,985 --> 00:59:34,571 -É simples! -Aonde vamos? 685 00:59:35,113 --> 00:59:37,407 Ao encontro do destino. 686 00:59:42,287 --> 00:59:46,291 Lá fora. Vamos lá para fora. Está um dia lindo. Vamos. 687 00:59:49,836 --> 00:59:52,714 Certo, a Nory pediu desculpas, não é mesmo? 688 00:59:52,798 --> 00:59:55,133 Mas o que exatamente ela fez de errado? 689 00:59:57,135 --> 00:59:58,345 Eu vou dizer. 690 00:59:59,638 --> 01:00:01,556 Ela achou que poderia ser mais 691 01:00:01,681 --> 01:00:04,601 do que a Sage disse que ela fosse: uma MPC. 692 01:00:05,227 --> 01:00:07,020 Um caso azarado de poderes desajeitados. 693 01:00:07,312 --> 01:00:09,689 Uma anomalia inútil que precisa ser escondida 694 01:00:09,856 --> 01:00:11,441 e nunca mais vista. 695 01:00:11,608 --> 01:00:14,528 Eu sentei na minha mesa e deixei ela se desculpar para vocês. 696 01:00:15,070 --> 01:00:18,698 Quando, na verdade, eu é que deveria estar me desculpando. 697 01:00:18,990 --> 01:00:21,368 -Por que deveria se desculpar? -É. 698 01:00:21,535 --> 01:00:23,495 -Só está fazendo seu trabalho. -Mais ou menos. 699 01:00:25,163 --> 01:00:26,248 Meu trabalho... 700 01:00:27,207 --> 01:00:28,917 Há anos meu trabalho 701 01:00:29,251 --> 01:00:32,671 tem sido ver grupo atrás de grupo de MPCs chegarem aqui, 702 01:00:33,130 --> 01:00:36,925 terem seus sonhos destruídos e saírem daqui arrasados. 703 01:00:39,302 --> 01:00:42,097 E sempre odiei cada segundo disso. 704 01:00:43,515 --> 01:00:45,600 -Mas você continuou fazendo. -Continuei. 705 01:00:46,309 --> 01:00:49,646 Porque a Sage me fez achar que eu não tinha nada a oferecer. 706 01:00:49,896 --> 01:00:52,691 Contanto que fizesse o que eles queriam, eu podia ficar aqui. 707 01:00:52,941 --> 01:00:54,693 Mas não posso continuar fazendo isso. 708 01:00:57,863 --> 01:00:59,281 Isso acaba hoje. 709 01:01:00,198 --> 01:01:03,577 E acaba por conta da Nory. 710 01:01:04,035 --> 01:01:08,290 Pela primeira vez em muitos anos, Nory, você... 711 01:01:09,040 --> 01:01:10,959 você me fez acreditar. 712 01:01:11,793 --> 01:01:14,421 Você me fez acreditar que MPCs 713 01:01:14,588 --> 01:01:17,299 podem ser muito mais do que a Sage diz que eles são. Muito mais. 714 01:01:17,465 --> 01:01:19,342 Como? Com meus poderes idiotas? 715 01:01:19,593 --> 01:01:22,387 Não há nada de idiota ou errado 716 01:01:22,512 --> 01:01:24,139 -com seus poderes. -Mas a Sage... 717 01:01:24,306 --> 01:01:28,226 Exato, a Sage. A Sage diz que sua mágica está virada de ponta-cabeça. 718 01:01:28,435 --> 01:01:30,145 Mas realmente acham isso? 719 01:01:30,604 --> 01:01:32,314 Qualquer um de vocês. 720 01:01:32,522 --> 01:01:34,816 Nory, quando descobriu seus poderes, 721 01:01:35,066 --> 01:01:38,904 você pensou, "Droga, posso fazer mágica, mas meus poderes não funcionam direito"? 722 01:01:40,238 --> 01:01:45,243 Não. Pensei, "Posso fazer mágica, que legal"! 723 01:01:46,161 --> 01:01:48,371 E ainda acho isso. Mesmo sendo desajeitada. 724 01:01:48,455 --> 01:01:50,707 Mesmo sendo de ponta-cabeça. Mesmo não se encaixando no... 725 01:01:51,166 --> 01:01:54,252 -"No jeito Sage". -...no jeito Sage. 726 01:01:56,171 --> 01:01:58,632 Eu nunca vou fazer mágica do jeito Sage. 727 01:01:59,341 --> 01:02:00,467 Nunca mesmo. 728 01:02:00,717 --> 01:02:02,928 Nenhum de nós vai. E quer saber? 729 01:02:04,596 --> 01:02:06,932 Eu não me importo. 730 01:02:07,766 --> 01:02:09,476 Posso fazer mágica do meu jeito. 731 01:02:09,643 --> 01:02:12,437 Todos nós podemos. Podemos ser mágicos do nosso jeito. 732 01:02:12,646 --> 01:02:16,107 Isso! Vocês têm poderes incríveis. 733 01:02:16,316 --> 01:02:19,861 Só precisam aprender como os explorar e controlar. 734 01:02:20,028 --> 01:02:22,697 É? E quem vai nos ensinar a fazer isso? 735 01:02:23,114 --> 01:02:27,452 Bom, não vejo mais ninguém aqui, então, acho que... 736 01:02:28,161 --> 01:02:29,120 eu? 737 01:02:30,747 --> 01:02:32,916 Desculpa... Você? 738 01:02:34,292 --> 01:02:38,088 Assim, você é muito bom com um rastelo 739 01:02:38,296 --> 01:02:40,507 e em deixar a gente mascar chiclete na aula... 740 01:02:40,632 --> 01:02:42,926 Mas o que você pode nos ensinar sobre magia? 741 01:02:44,344 --> 01:02:46,972 Quer saber? Essas são todas questões válidas. 742 01:02:49,015 --> 01:02:50,058 Vou mostrar uma coisa. 743 01:02:55,272 --> 01:02:58,233 Chamando todas as criaturas 744 01:02:58,817 --> 01:03:01,611 Com penas, pelagem, pelos, peludos 745 01:03:01,736 --> 01:03:05,115 Todos querem conhecer vocês 746 01:03:05,240 --> 01:03:08,285 Estamos conversando, piando, cantando 747 01:03:08,410 --> 01:03:10,954 Viram? Posso ensinar vocês 748 01:03:11,329 --> 01:03:16,626 E agora sabem por que 749 01:03:19,129 --> 01:03:21,506 Espera, você é um Fuzzy? 750 01:03:22,007 --> 01:03:24,968 Não. Sou um Fuzzy de ponta-cabeça. 751 01:03:25,844 --> 01:03:28,805 Vejam só. Cara, sai do meu ombro. 752 01:03:32,100 --> 01:03:35,270 Sai do meu ombro 753 01:03:35,353 --> 01:03:40,650 Agora é hora de voar 754 01:03:42,652 --> 01:03:46,156 Viram? O jeito Sage de ser um Fuzzy não inclui músicas maneiras. 755 01:03:46,448 --> 01:03:50,201 Mas esse é meu jeito de ser um Fuzzy, e modéstia à parte, 756 01:03:50,368 --> 01:03:51,494 meu jeito é bem legal. 757 01:03:51,703 --> 01:03:54,080 Espera, então seus poderes não sumiram após um ano? 758 01:03:54,247 --> 01:03:57,208 Vou explicar. Eu era órfão quando vim para a Sage. 759 01:03:57,709 --> 01:04:02,005 Como sabiam que eu não tinha família, a Sage deixou eu ficar como zelador. 760 01:04:02,380 --> 01:04:06,343 Eventualmente me deixaram trabalhar com os MPCs porque, bem, 761 01:04:06,551 --> 01:04:08,887 só um maluco para ensinar outro maluco. Sem ofensa. 762 01:04:09,095 --> 01:04:10,347 A gente não liga. 763 01:04:10,930 --> 01:04:13,600 -Mas você não respondeu a Nory. -Toca aqui. 764 01:04:15,185 --> 01:04:18,521 -Com ela você faz? Poxa! -Quer saber? 765 01:04:18,730 --> 01:04:22,025 Diremos que consigo praticar minha mágica na surdina. 766 01:04:22,859 --> 01:04:25,695 Assim eu consigo não enlouquecer por completo. 767 01:04:25,820 --> 01:04:28,114 Agora vocês podem voltar para o porão, 768 01:04:28,531 --> 01:04:30,200 ficar de boa e descansar um pouco. 769 01:04:30,492 --> 01:04:33,119 Amanhã, começaremos os trabalhos. 770 01:04:39,959 --> 01:04:41,211 Você está bem? 771 01:04:41,961 --> 01:04:45,048 Hoje o dia começou terrível e depois melhorou muito. 772 01:04:45,507 --> 01:04:47,467 -Mas... -Mas? 773 01:04:47,842 --> 01:04:49,594 Sabe a minha melhor amiga, a Reina? 774 01:04:50,512 --> 01:04:53,890 -O poder dela estava estranho no . -Estranho como? 775 01:04:54,182 --> 01:04:56,351 Tipo, diferente, mais forte. 776 01:04:56,851 --> 01:04:58,186 -Bom, tenho certeza que... -Assim, 777 01:04:58,311 --> 01:05:01,064 é provável que ela só tenha praticado muito. 778 01:05:01,398 --> 01:05:03,441 Então acho que eles mudaram. 779 01:05:03,775 --> 01:05:06,528 -Sim, com certeza. -Posso conversar com ela a respeito. 780 01:05:06,778 --> 01:05:08,279 -Você pode... -Eu vou. 781 01:05:08,571 --> 01:05:11,741 Obrigada por me ajudar, Andres. Você dá ótimos conselhos. 782 01:05:14,494 --> 01:05:15,620 Fico feliz em ajudar. 783 01:05:30,468 --> 01:05:31,553 Boa noite. 784 01:05:32,554 --> 01:05:33,805 O que está fazendo aqui? 785 01:05:33,888 --> 01:05:36,015 Só vim dar meus parabéns. 786 01:05:36,307 --> 01:05:39,352 Tanto por vencer o Torneio, quanto pela demonstração... 787 01:05:40,311 --> 01:05:41,396 explosiva. 788 01:05:42,856 --> 01:05:43,982 O que foi aquilo? 789 01:05:45,525 --> 01:05:47,694 Eu podia ter matado a minha amiga. 790 01:05:47,777 --> 01:05:51,364 Bem, o lance desse livro de magia é que ele não funciona muito... 791 01:05:51,698 --> 01:05:53,450 como um cardápio. 792 01:05:55,618 --> 01:05:57,787 Não dá para escolher só uma coisa. 793 01:05:59,122 --> 01:06:00,623 Não sem ter algumas... 794 01:06:01,374 --> 01:06:02,500 consequências. 795 01:06:08,548 --> 01:06:09,549 Vai embora. 796 01:06:11,301 --> 01:06:12,760 E leve o livro com você. 797 01:06:27,192 --> 01:06:28,985 Eu disse para levar o livro. 798 01:06:31,029 --> 01:06:34,324 Disse mesmo. Agorinha. E bem alto. 799 01:06:38,203 --> 01:06:40,205 Ah, Reina. 800 01:06:41,623 --> 01:06:43,374 Você não pode estar aqui. 801 01:06:43,875 --> 01:06:46,836 Tecnicamente, não posso estar em lugar nenhum. 802 01:06:46,920 --> 01:06:48,588 Está tudo bem? Posso entrar? 803 01:06:51,049 --> 01:06:53,676 Estou cansada. Foi um dia longo. Preciso dormir. 804 01:06:53,885 --> 01:06:55,637 A gente se fala depois, eu prometo. 805 01:06:55,762 --> 01:06:57,138 -Mas... -Nory, vai. 806 01:06:59,224 --> 01:07:01,559 -Por favor. -Tudo bem, mas... 807 01:07:23,456 --> 01:07:27,502 Então, para desenvolver nossos poderes a gente precisa se contorcer todo? 808 01:07:28,044 --> 01:07:29,837 Bom, mais ou menos. 809 01:07:29,963 --> 01:07:31,005 O lance é o seguinte. 810 01:07:31,130 --> 01:07:33,716 Venho observando as técnicas de ensino dessa escola há anos. 811 01:07:33,883 --> 01:07:37,178 E as técnicas são ótimas, para eles. Mas na minha cabeça, 812 01:07:37,470 --> 01:07:40,223 eu venho criando um currículo específico para MPCs. 813 01:07:41,599 --> 01:07:42,850 Grande parte... 814 01:07:43,268 --> 01:07:46,229 -inclui coisas desse tipo. -Por quê? 815 01:07:46,354 --> 01:07:48,189 Porque precisamos redirecionar 816 01:07:48,565 --> 01:07:51,150 toda essa energia adolescente maluca que vocês têm. 817 01:07:51,734 --> 01:07:54,445 Controle seu corpo, e controlará seus poderes. 818 01:07:55,321 --> 01:07:56,406 Agora... 819 01:08:01,452 --> 01:08:02,579 foquem em seus poderes. 820 01:08:03,705 --> 01:08:05,331 Visualizem eles com o olho da mente. 821 01:08:05,498 --> 01:08:09,085 E imaginem eles se manifestando como vocês querem. 822 01:08:10,712 --> 01:08:13,673 Elliot, como você quer que seus poderes se manifestem? 823 01:08:13,840 --> 01:08:16,593 Quero soltar fogo igual aos outros Flares. 824 01:08:16,843 --> 01:08:18,052 Bom, isso é impossível. 825 01:08:18,219 --> 01:08:20,680 É como pedir que uma laranja fosse uma caminhonete. 826 01:08:20,847 --> 01:08:22,807 Não vai rolar, não é mesmo? Mas... 827 01:08:23,182 --> 01:08:25,435 como você quer que seu poder se manifeste? 828 01:08:29,063 --> 01:08:33,109 Acho que quero poder controlar ele. 829 01:08:33,693 --> 01:08:36,571 Tipo, fazer a fumaça ir para aonde eu quiser? 830 01:08:36,738 --> 01:08:38,906 Isso! Viram, galera? 831 01:08:38,990 --> 01:08:42,535 Não foquem no que não podem fazer. Foquem no que conseguem. 832 01:08:42,744 --> 01:08:45,371 E deem seu melhor. 833 01:08:46,414 --> 01:08:47,290 Pepper. 834 01:08:48,291 --> 01:08:51,878 Quero poder mandar coisas para longe quando eu quiser. 835 01:08:52,629 --> 01:08:53,588 Tipo você. 836 01:08:54,505 --> 01:08:55,506 Beleza. 837 01:08:55,923 --> 01:08:58,843 Quer saber? Isso é perfeito. Podemos fazer isso. 838 01:08:59,302 --> 01:09:00,178 Nory. 839 01:09:00,303 --> 01:09:02,930 Quero poder controlar em qual animal vou me transformar. 840 01:09:03,056 --> 01:09:05,183 Sério, "animal"? 841 01:09:05,266 --> 01:09:06,726 Desculpa. Animais. 842 01:09:08,686 --> 01:09:09,687 Andres. 843 01:09:12,315 --> 01:09:13,316 O cara! 844 01:09:14,192 --> 01:09:17,070 -Eu não sei. -Tudo bem, quer saber? 845 01:09:17,654 --> 01:09:20,365 Por enquanto, tudo bem. Aceite essa incerteza. 846 01:09:20,615 --> 01:09:24,285 Porque tenho um plano para você. Prometo. 847 01:09:34,045 --> 01:09:36,464 Esse é seu plano? Uma mangueira? 848 01:09:36,589 --> 01:09:37,840 Seu plano é uma mangueira? 849 01:09:37,965 --> 01:09:41,427 Esse é só o início. Está bem? Vou te perguntar uma coisa. 850 01:09:41,678 --> 01:09:44,681 Já tentou ver até que altura você vai? 851 01:09:44,972 --> 01:09:45,848 Não. 852 01:09:45,932 --> 01:09:49,769 Olha, minha mãe diz que se não fosse por minha mochila, eu iria pro espaço, 853 01:09:49,894 --> 01:09:52,105 nunca mais desceria, seria sugado por um buraco negro 854 01:09:52,188 --> 01:09:56,025 -e meus olhos saltariam da minha cabeça... -Sua mãe tem uma imaginação bem fértil. 855 01:09:56,109 --> 01:09:59,028 Olha, vamos tentar uma coisa. Tira a mochila. 856 01:10:01,531 --> 01:10:02,865 Não consigo. 857 01:10:02,990 --> 01:10:06,077 Discordo, você consegue sim. 858 01:10:07,870 --> 01:10:09,247 Você consegue. 859 01:10:09,997 --> 01:10:11,124 Está bem. 860 01:10:34,021 --> 01:10:36,190 -Isso é incrível. -Está bem. 861 01:10:36,315 --> 01:10:37,734 Vou te soltar. 862 01:10:48,870 --> 01:10:51,205 Eu não estou no espaço! Ainda tenho meus olhos! 863 01:10:51,330 --> 01:10:52,457 Sim, tem sim! 864 01:10:52,582 --> 01:10:53,958 Ah, e espero que sabia, 865 01:10:54,083 --> 01:10:57,712 você decolou mais rápido do que qualquer Flyer, Garoto Foguete. 866 01:10:58,129 --> 01:10:59,297 Eu sei agora. 867 01:10:59,630 --> 01:11:01,841 Adorei. Esse sou eu. O Garoto Foguete. 868 01:11:01,966 --> 01:11:04,969 Certo, então, com você, 869 01:11:05,094 --> 01:11:07,263 a gente vai tentar controlar esse poder de decolagem. 870 01:11:07,805 --> 01:11:09,599 -Isso soa bom para você? -Soa ótimo. 871 01:11:10,641 --> 01:11:13,561 -Pode me ajudar a descer? -Ah, claro. 872 01:11:29,410 --> 01:11:30,870 Se eu não te conhecesse, 873 01:11:31,120 --> 01:11:33,581 o que não é o caso, 874 01:11:33,706 --> 01:11:36,626 diria que está me fazendo trabalhar enquanto fica aí sem fazer nada. 875 01:11:36,751 --> 01:11:40,046 Olha, eu até faria esse trabalho, mas você é muito boa nisso. 876 01:11:40,254 --> 01:11:42,215 Você puxa as folhas 877 01:11:42,340 --> 01:11:45,676 e elas vão para aonde você quer. 878 01:11:51,349 --> 01:11:53,226 Aposto que tem um jeito mais fácil. 879 01:12:09,242 --> 01:12:10,368 Não. 880 01:12:11,744 --> 01:12:13,663 Precisamos trabalhar mais nisso. 881 01:12:21,712 --> 01:12:25,174 Estão me pedindo para dar um jeito nessa colmeia há um bom tempo. 882 01:12:25,299 --> 01:12:26,759 O plano é o seguinte: 883 01:12:26,884 --> 01:12:29,804 Eu vou derrubá-la e você vai afugentar as abelhas com fumaça. 884 01:12:29,929 --> 01:12:31,556 Vou? Quando? 885 01:12:31,806 --> 01:12:33,391 Um, dois, três... 886 01:12:35,560 --> 01:12:36,519 Já! 887 01:12:39,313 --> 01:12:42,608 -Quase. Foi por muito pouco. -E as abelhas? 888 01:12:44,819 --> 01:12:49,782 Abelhas, peço desculpas 889 01:12:50,741 --> 01:12:52,285 Mas precisamos 890 01:12:52,410 --> 01:12:57,039 Que encontrem outra colmeia 891 01:12:57,164 --> 01:12:59,834 E desde já agradecemos 892 01:12:59,959 --> 01:13:05,256 Tchau 893 01:13:23,107 --> 01:13:25,192 Quantos desses eu preciso mesmo fazer? 894 01:13:26,110 --> 01:13:27,403 Tipo, zilhões. 895 01:13:27,653 --> 01:13:28,946 Mas isso é tão chato. 896 01:13:29,155 --> 01:13:30,740 Pois é, eu sei. 897 01:13:30,948 --> 01:13:33,200 Parece até que isso te ajuda a aprender a visualizar 898 01:13:33,326 --> 01:13:36,662 e manifestar combinações de animais. 899 01:13:38,873 --> 01:13:39,749 Touché. 900 01:13:39,999 --> 01:13:42,460 Toma, faça uma pausa. O drato pode esperar. 901 01:13:42,668 --> 01:13:44,587 Espera, o que é um "drato"? 902 01:13:45,463 --> 01:13:48,549 Um dragão misturado com gato. Um drato. 903 01:13:49,425 --> 01:13:52,094 "Drato". Gostei. 904 01:13:52,219 --> 01:13:53,930 Isso, esse aqui é um drato. 905 01:13:54,388 --> 01:13:55,973 Aquele é um elegato. 906 01:13:56,390 --> 01:13:57,892 Ali é um tubagato e assim por diante. 907 01:13:58,017 --> 01:14:01,395 Quanto mais facilidade você tiver para visualizar e nomear essas coisas, 908 01:14:01,604 --> 01:14:04,148 mais fácil será para se transformar nelas. Certo? 909 01:14:05,024 --> 01:14:06,025 Certo. 910 01:14:07,026 --> 01:14:10,071 Drato. Drato. Drato. Drato. 911 01:14:10,613 --> 01:14:13,741 Oh, não O que está acontecendo 912 01:14:13,824 --> 01:14:16,619 Meu mundo virou de ponta-cabeça E estou de cabeça para baixo 913 01:14:16,744 --> 01:14:19,622 De repente, aconteceu 914 01:14:19,747 --> 01:14:21,123 Como assim? 915 01:14:21,415 --> 01:14:23,793 Meus pés saíram do chão E estou de cabeça para baixo... 916 01:14:23,918 --> 01:14:24,919 Boa! 917 01:14:25,044 --> 01:14:28,339 De repente o chão está no teto 918 01:14:28,589 --> 01:14:31,550 O teto sob meus pés E, cara, é tão esquisito 919 01:14:31,634 --> 01:14:34,929 Tudo está mudando Isso tudo só pode ser brincadeira 920 01:14:35,346 --> 01:14:38,766 Tudo ao meu redor, me seguindo E não tenho onde me esconder 921 01:14:38,975 --> 01:14:40,267 Se todo mundo pudesse andar... 922 01:14:40,476 --> 01:14:42,061 Seu poder é instável. 923 01:14:42,311 --> 01:14:45,940 O dono daquele mundo Ninguém ousaria me incomodar 924 01:14:46,065 --> 01:14:49,443 Sinto a urgência Sinto esse C-A-L-O-R 925 01:14:49,568 --> 01:14:53,447 É inevitável, fora do meu controle Me virou ao avesso e de cabeça para baixo 926 01:14:53,698 --> 01:14:56,575 Oh, não O que está acontecendo 927 01:14:56,659 --> 01:14:59,787 Meu mundo virou de ponta-cabeça E estou de cabeça para baixo 928 01:14:59,954 --> 01:15:01,998 De repente 929 01:15:02,123 --> 01:15:04,041 Aconteceu 930 01:15:04,250 --> 01:15:07,962 Meus pés saíram do chão E estou de cabeça para baixo 931 01:15:08,421 --> 01:15:11,465 Arrastado para baixo, Baixo, baixo, baixo 932 01:15:11,674 --> 01:15:15,136 Levado para baixo, Baixo, baixo, baixo 933 01:15:15,261 --> 01:15:18,556 Arrastado para baixo, Baixo, baixo, baixo 934 01:15:18,681 --> 01:15:22,226 Então, dê meia-volta Baixo, baixo, baixo 935 01:15:22,393 --> 01:15:24,937 Meu mundo está ao avesso Eu estava no céu, mas agora 936 01:15:25,062 --> 01:15:27,398 Ao invés de estar lá no alto Estou aqui embaixo 937 01:15:27,773 --> 01:15:29,775 Parecia um palhaço A tristeza que causei 938 01:15:30,026 --> 01:15:31,736 Aja como um rei E faça algumas coisas 939 01:15:31,819 --> 01:15:33,112 Não há preço a pagar 940 01:15:33,195 --> 01:15:36,532 Olhe só para mim agora, estive enjaulado E coloquei atrasei a minha vida 941 01:15:44,498 --> 01:15:45,833 -Miau. -Miau. 942 01:15:52,256 --> 01:15:54,467 De cabeça para baixo 943 01:15:54,633 --> 01:15:58,262 Arrastado para baixo, Baixo, baixo, baixo 944 01:15:58,429 --> 01:16:01,766 Levado para baixo, Baixo, baixo, baixo 945 01:16:01,849 --> 01:16:05,227 Arrastado para baixo, Baixo, baixo, baixo 946 01:16:05,394 --> 01:16:08,898 Então, dê meia-volta Baixo, baixo, baixo 947 01:16:18,074 --> 01:16:20,951 -Você é melhor que todos eles, sabia? -Vai embora. 948 01:16:21,118 --> 01:16:24,663 Infelizmente, não posso fazer isso. Você já usou meu livro. 949 01:16:25,998 --> 01:16:29,460 Não pode se livrar de mim. Então, pra quê tentar? 950 01:16:32,505 --> 01:16:35,591 Olha só esses idiotas e seus truques bobos. 951 01:16:36,467 --> 01:16:41,222 Escrevendo seus nomes. Estourando pipoca. Fazendo bolas de fogo cintilantes. 952 01:16:42,473 --> 01:16:44,058 Se una a mim... 953 01:16:45,684 --> 01:16:47,978 e terá poderes de verdade. 954 01:16:49,897 --> 01:16:52,316 -É só aceitar. -Não. Falei para ir embora. 955 01:16:53,359 --> 01:16:55,945 Reina, você está bem? 956 01:16:56,195 --> 01:16:58,114 É a Chandra. Ela não me deixa em paz. 957 01:16:58,531 --> 01:16:59,573 Quem é Chandra? 958 01:16:59,657 --> 01:17:01,951 Como assim, quem é Chandra? Ela está bem aqui. 959 01:17:03,327 --> 01:17:06,080 -Não... não tem ninguém aí. -O quê? 960 01:17:06,580 --> 01:17:08,624 Esqueci de te contar, Reina... 961 01:17:09,875 --> 01:17:12,211 Só você consegue me ver. 962 01:17:20,511 --> 01:17:22,471 Eu vou... embora. 963 01:17:45,661 --> 01:17:46,662 Pare! 964 01:17:46,871 --> 01:17:49,540 Pare de fugir do seu destino. 965 01:17:49,665 --> 01:17:53,627 -O que você quer de mim? -Quero que saiba o quanto é boa, Reina. 966 01:17:56,630 --> 01:17:58,924 Você não se acha boa o suficiente, não é mesmo? 967 01:17:59,800 --> 01:18:04,513 Acha que todo mundo é melhor que você, mas está errada. 968 01:18:07,224 --> 01:18:09,518 O Reginald também não se achava bom. 969 01:18:10,686 --> 01:18:11,687 Quem? 970 01:18:11,979 --> 01:18:14,940 Um Flare antigo. Um amigo antigo. 971 01:18:15,733 --> 01:18:20,321 Ela era muito inseguro, mas muito poderoso. 972 01:18:21,780 --> 01:18:26,410 Você é ainda mais insegura, mas ainda mais poderosa. 973 01:18:27,578 --> 01:18:31,832 Ela era bom. Mas você, Reina... 974 01:18:33,709 --> 01:18:35,586 é perfeita. 975 01:18:37,546 --> 01:18:42,801 Sim, isso, sorria, aceite sua perfeição. 976 01:18:43,302 --> 01:18:45,721 Em breve, todos verão a mesma coisa. 977 01:18:50,392 --> 01:18:52,978 -O que está acontecendo? -Você. 978 01:18:54,230 --> 01:18:56,065 Saiba ou não, 979 01:18:56,190 --> 01:18:59,109 você está aceitando a magia das trevas em você. 980 01:18:59,944 --> 01:19:05,491 Está cansada de se esconder nas trevas, quando pode se tornar as trevas. 981 01:19:05,783 --> 01:19:06,784 Diga. 982 01:19:07,868 --> 01:19:09,411 Diga que está cansada. 983 01:19:10,329 --> 01:19:13,540 -Estou cansada. -Então, acorde. 984 01:19:20,339 --> 01:19:23,467 Ei! Faisquinhas! Algum de vocês viu a Reina? 985 01:19:23,884 --> 01:19:27,346 Vejam só, se não é a MPC que quase destruiu o Salão dos Fundadores 986 01:19:27,554 --> 01:19:30,391 quando se transformou num monstro. 987 01:19:31,850 --> 01:19:35,479 Pois é, e olha que eu estava de bom humor. Mas agora, estou num péssimo humor. 988 01:19:36,563 --> 01:19:38,399 -Ela foi por ali. -Obrigada. 989 01:19:50,786 --> 01:19:53,664 -Estamos acordadas. -Reina. 990 01:19:58,836 --> 01:20:01,005 Não somos a Reina. 991 01:20:01,964 --> 01:20:06,635 Somos aquele que espera há anos. 992 01:20:07,928 --> 01:20:09,138 A magia das trevas. 993 01:20:09,346 --> 01:20:12,808 -Então vocês não focam só nos MPCs. -É claro que não. 994 01:20:14,601 --> 01:20:18,022 Mas em breve... caçaremos todo mundo. 995 01:20:19,106 --> 01:20:22,735 Faremos a escola inteira se ajoelhar perante nós. 996 01:20:24,153 --> 01:20:25,487 Mas por enquanto... 997 01:20:26,864 --> 01:20:29,575 vamos começar com você. 998 01:20:33,370 --> 01:20:35,873 Reina, eu vou te salvar. Eu prometo. 999 01:20:36,040 --> 01:20:38,375 Não precisamos ser salvas. 1000 01:20:49,261 --> 01:20:51,138 Vamos, galera, me digam aonde ela foi. 1001 01:20:51,305 --> 01:20:53,849 Se alguém ver ela lá fora depois do toque de recolher, 1002 01:20:53,932 --> 01:20:54,892 estamos fritos. 1003 01:20:54,975 --> 01:20:57,978 -Como descobriu que ela saiu escondida? -Um passarinho me contou. 1004 01:20:58,228 --> 01:21:00,939 Literalmente. O nome dele é Todd. Todd, o passarinho. 1005 01:21:01,023 --> 01:21:04,651 Skriff! Reina! Magia das Trevas, a escola. 1006 01:21:05,361 --> 01:21:06,362 Calma. 1007 01:21:06,737 --> 01:21:09,365 Reina, a minha melhor amiga, estava agindo estranha 1008 01:21:09,573 --> 01:21:13,243 e os poderes dela não estavam normais. Descobri que a magia das trevas pegou ela. 1009 01:21:13,327 --> 01:21:15,829 Ela disse que vai fazer a escola se ajoelhar perante ela. 1010 01:21:20,626 --> 01:21:22,044 Não acredito. 1011 01:21:27,633 --> 01:21:29,051 -E agora? -Estou pensando. 1012 01:21:29,134 --> 01:21:31,387 Faz tempo que não faço isso. 1013 01:21:31,470 --> 01:21:34,181 -Então, tenham um pouco de paciência. -Vamos lá impedi-la. 1014 01:21:34,264 --> 01:21:36,767 Ela deve estar destruindo a escola neste instante. Vamos lá! 1015 01:21:39,228 --> 01:21:41,480 Não. Galera... 1016 01:21:44,400 --> 01:21:45,818 -Ela está esperando. -Pelo quê? 1017 01:21:46,110 --> 01:21:48,529 Pelo momento em que poderá fazer mais estrago. 1018 01:21:52,866 --> 01:21:57,329 O dia de pizza. 1019 01:21:59,248 --> 01:22:02,543 O que foi? É o dia mais esperado no refeitório. 1020 01:22:02,626 --> 01:22:05,212 Todo mundo ama pizza. 1021 01:22:05,337 --> 01:22:07,339 -Realmente, é muito boa. -O manjericão fresco. 1022 01:22:07,464 --> 01:22:09,425 -Eles fazem muito bem. -É. 1023 01:22:10,634 --> 01:22:11,593 O Dia do Fundador. 1024 01:22:12,845 --> 01:22:13,804 Isso. 1025 01:22:13,929 --> 01:22:17,099 O Dia do Fundador é amanhã. Vamos contar para a Knightslinger. 1026 01:22:17,182 --> 01:22:18,267 Dizer o quê, exatamente? 1027 01:22:18,350 --> 01:22:20,978 Acha mesmo que ela vai acreditar em você depois de tudo que fez? 1028 01:22:21,103 --> 01:22:24,273 Tenho certeza que ela não vai. Daí, ninguém vai poder te ajudar. 1029 01:22:24,481 --> 01:22:27,568 -Então, o que a gente faz? -Vamos descansar. 1030 01:22:27,901 --> 01:22:31,572 Precisamos estar preparados para qualquer coisa amanhã. Certo? 1031 01:22:31,905 --> 01:22:33,073 -Certo. -Certo. 1032 01:22:48,213 --> 01:22:50,090 Que dia lindo. 1033 01:22:56,221 --> 01:22:57,973 Eles nem imaginam o que está por vir. 1034 01:23:02,895 --> 01:23:07,357 Certo. Bom, acho que essa é a hora onde... 1035 01:23:08,358 --> 01:23:10,319 eu falo algo inspirador. Então... 1036 01:23:13,405 --> 01:23:15,282 Algo inspirador. 1037 01:23:18,035 --> 01:23:21,747 Você quer dizer que acredita em cada um de nós 1038 01:23:21,914 --> 01:23:24,541 e, contanto que a gente tenha fé em nós mesmos e no outro, 1039 01:23:24,666 --> 01:23:26,335 que conseguiremos vencer qualquer inimigo? 1040 01:23:27,586 --> 01:23:28,629 Talvez? 1041 01:23:29,421 --> 01:23:34,301 E que por mais que a escola nos veja como um bando de loucos, 1042 01:23:34,510 --> 01:23:37,763 vamos salvá-los mesmo assim porque essa a coisa certa a se fazer. 1043 01:23:38,180 --> 01:23:39,431 Sim, é bem isso que... 1044 01:23:39,515 --> 01:23:43,060 E que não importa o resultado, não importa o que aconteça hoje, 1045 01:23:43,560 --> 01:23:47,773 poderemos dizer que fizemos aquilo que sabemos fazer de melhor: 1046 01:23:47,856 --> 01:23:49,566 Sermos nós mesmos. 1047 01:23:49,816 --> 01:23:52,778 Então, vamos lá acabar com aquela coisa idiota! 1048 01:23:52,861 --> 01:23:54,029 -É isso aí! -É isso aí! 1049 01:23:54,112 --> 01:23:56,782 Eu não teria dito "aquela coisa idiota", mas, tudo bem, 1050 01:23:56,907 --> 01:23:58,492 o resto foi muito bom. 1051 01:23:59,076 --> 01:24:00,118 Vamos lá. 1052 01:24:03,330 --> 01:24:08,293 Alunos, professores, estimados ex-alunos. 1053 01:24:08,961 --> 01:24:12,005 Bem-vindos ao Dia do Fundador. 1054 01:24:18,095 --> 01:24:22,766 Hoje celebramos tudo referente à Sage. 1055 01:24:23,100 --> 01:24:26,853 Nossas tradições grandiosas, nosso passado emocionante 1056 01:24:27,396 --> 01:24:30,357 e nosso futuro brilhante. 1057 01:24:36,405 --> 01:24:42,452 Que comece o desfile de talentos. 1058 01:24:46,999 --> 01:24:48,959 Eu gostaria de chamar ao palco 1059 01:24:49,084 --> 01:24:53,171 uma das alunas mais promissoras do primeiro ano. 1060 01:24:53,672 --> 01:24:56,383 Reina Carvajal! 1061 01:25:02,514 --> 01:25:06,768 Reina, venha mostrar o que sabe. 1062 01:25:21,325 --> 01:25:25,078 BEM-VINDOS AO DIA DO FUNDADOR 1063 01:25:33,754 --> 01:25:35,297 Acharam isso legal? 1064 01:25:41,470 --> 01:25:43,138 Querem ver algo ainda melhor? 1065 01:25:49,311 --> 01:25:50,687 Tudo bem. 1066 01:25:51,938 --> 01:25:53,690 Vocês pediram. 1067 01:26:19,883 --> 01:26:22,886 Estimados ex-alunos ilustres, 1068 01:26:23,595 --> 01:26:27,140 faz tempo demais que não nos vemos. 1069 01:26:30,519 --> 01:26:35,232 Mas prometo que meu retorno será bem... 1070 01:26:36,733 --> 01:26:37,943 memorável. 1071 01:26:48,161 --> 01:26:51,081 Admirem minha presença... 1072 01:26:54,459 --> 01:27:00,132 pois serei a última coisa que irão ver. 1073 01:27:13,103 --> 01:27:15,522 -Magia das Trevas. -Mas, como? 1074 01:27:15,856 --> 01:27:17,482 Ela não é uma MPC. 1075 01:27:17,566 --> 01:27:20,569 Claramente, estávamos errados sobre isso. 1076 01:27:21,778 --> 01:27:23,447 Pode esquecer, Magia das Trevas. 1077 01:27:24,823 --> 01:27:26,533 Flares! Destruam ela! 1078 01:27:28,452 --> 01:27:29,828 Lancem a bola de fogo! 1079 01:27:34,666 --> 01:27:38,086 Fuzzies, precisamos de seus aliados animais! 1080 01:27:38,503 --> 01:27:40,297 Chamem as aves de rapina! 1081 01:27:41,339 --> 01:27:43,717 Pássaros, atacar! 1082 01:27:53,143 --> 01:27:54,686 Flyers! 1083 01:28:02,319 --> 01:28:03,987 O que estão fazendo? 1084 01:28:04,112 --> 01:28:05,864 Mais alto! 1085 01:28:06,156 --> 01:28:10,702 Claramente, o monstro está empurrando eles para baixo, Linda. 1086 01:28:10,869 --> 01:28:15,832 Não me chame de Linda na frente dos alunos! 1087 01:28:16,666 --> 01:28:19,503 Fluxers! Assumam sua forma animal! 1088 01:28:25,342 --> 01:28:28,678 Tudo bem, não é bem o que eu esperava. Deixa para lá. 1089 01:28:29,221 --> 01:28:30,514 Mas valeu o esforço. 1090 01:28:31,056 --> 01:28:34,518 Flickers! Vão! Vão! Vão! 1091 01:28:35,143 --> 01:28:38,104 Destruam ele! 1092 01:28:46,488 --> 01:28:48,782 Agora tem vários! 1093 01:28:49,825 --> 01:28:51,326 Estamos perdidos! 1094 01:28:51,535 --> 01:28:55,163 -Já tentamos tudo! -Não tudo! 1095 01:28:56,289 --> 01:28:58,083 Resta ainda uma escola. 1096 01:29:01,878 --> 01:29:03,713 O que vocês vão fazer, Skriff? 1097 01:29:04,047 --> 01:29:05,465 Vocês são MPCs! 1098 01:29:05,715 --> 01:29:08,718 E estamos aqui para consertar as coisas. 1099 01:29:11,721 --> 01:29:13,682 Vamos facilitar as coisas. 1100 01:29:16,226 --> 01:29:19,312 Isso mesmo. Faça ele virar apenas um monstro de novo. 1101 01:29:20,522 --> 01:29:21,857 Você consegue! Isso! 1102 01:29:22,065 --> 01:29:24,693 É isso aí! Está conseguindo! 1103 01:29:30,448 --> 01:29:31,408 Elliot! 1104 01:29:34,744 --> 01:29:36,997 -É isso mesmo! Isso! -Solte sua fumaça! 1105 01:29:40,542 --> 01:29:43,545 Isso, ele não está conseguindo enxergar com tanta fumaça. 1106 01:29:44,588 --> 01:29:46,006 É isso aí! 1107 01:29:47,048 --> 01:29:49,175 Andres, agora! 1108 01:29:50,051 --> 01:29:51,011 Ei! Monstro! 1109 01:29:53,430 --> 01:29:54,472 Vem me pegar, cara! 1110 01:29:57,601 --> 01:29:59,436 -Precisa fazer isso! -Vai! Rápido! 1111 01:30:01,646 --> 01:30:03,231 Vamos, Garoto Foguete! 1112 01:30:04,733 --> 01:30:06,359 Faz ele te seguir. 1113 01:30:09,362 --> 01:30:10,447 Pepper, agora! 1114 01:30:16,119 --> 01:30:17,662 Ele está se enroscando! 1115 01:30:18,663 --> 01:30:19,748 Isso aí! 1116 01:30:20,290 --> 01:30:21,917 Certo, Nory, acabe com ele! 1117 01:30:22,042 --> 01:30:26,546 Está bem. Drato. Drato. Drato. 1118 01:30:28,757 --> 01:30:30,842 Faz ele tentar pegar você! 1119 01:30:32,093 --> 01:30:33,553 Isso aí, Nory. 1120 01:30:33,678 --> 01:30:36,306 -Você é rápida demais para ele. -Está funcionando! 1121 01:30:36,431 --> 01:30:37,474 Ele não está te alcançando! 1122 01:30:37,599 --> 01:30:40,101 -Vamos lá! -Vamos lá, Nory! Você está conseguindo! 1123 01:30:41,686 --> 01:30:44,814 -Ele está se enrolando todo! -Ele está cansando! 1124 01:30:47,025 --> 01:30:50,153 -É, acaba com essa coisa idiota! -Vamos lá! 1125 01:30:50,654 --> 01:30:52,364 Ele está ficando tonto! 1126 01:30:55,367 --> 01:30:57,744 Ele está todo enrolado, ele vai cair! 1127 01:30:57,827 --> 01:30:59,955 Vamos lá! Mostra quem manda! 1128 01:31:04,918 --> 01:31:08,088 Ele caiu! Acabe com ele! 1129 01:31:08,380 --> 01:31:09,673 -Flares! -Flyers! 1130 01:31:09,798 --> 01:31:11,549 -Fuzzies! -Fluxers! 1131 01:31:16,805 --> 01:31:18,807 Skriff! O que ela está fazendo? 1132 01:31:20,100 --> 01:31:22,394 Podemos destruir essa coisa! 1133 01:31:22,519 --> 01:31:25,689 Bom, essa "coisa" é a melhor amiga dela. 1134 01:31:35,490 --> 01:31:37,826 Reina! Reina, eu sei que está aí dentro. 1135 01:31:38,284 --> 01:31:41,204 Reina, preciso que você lute mais forte do que já lutou em toda sua vida. 1136 01:31:43,456 --> 01:31:44,708 Reina, me escuta! 1137 01:31:45,458 --> 01:31:47,961 Você é uma lançadora de chamas incrível. 1138 01:31:48,086 --> 01:31:49,963 E isso dá medo. 1139 01:31:50,588 --> 01:31:53,842 Mas... a gente consegue. 1140 01:32:11,818 --> 01:32:12,861 O que é aquilo? 1141 01:32:13,319 --> 01:32:14,529 Bola de fogo cintilante. 1142 01:32:15,071 --> 01:32:17,782 Com certeza. É meu favorito. 1143 01:32:20,994 --> 01:32:22,537 Reina, você consegue. 1144 01:32:32,505 --> 01:32:33,506 Reina! 1145 01:32:35,717 --> 01:32:36,634 Você está bem? 1146 01:32:38,094 --> 01:32:39,095 Vamos. 1147 01:32:57,072 --> 01:32:58,156 Nory? 1148 01:32:59,240 --> 01:33:00,450 Sim, Reina? 1149 01:33:01,242 --> 01:33:03,703 Lembra quando eu disse que estava ótima? 1150 01:33:04,788 --> 01:33:05,789 Sim? 1151 01:33:06,498 --> 01:33:07,707 Eu não estava ótima. 1152 01:33:08,541 --> 01:33:09,667 Eu também não. 1153 01:33:12,212 --> 01:33:15,840 Mas vou te contar uma coisa, eu estou bem melhor agora. 1154 01:33:16,633 --> 01:33:17,550 Eu também. 1155 01:33:21,262 --> 01:33:22,180 Toca aqui 1156 01:33:24,641 --> 01:33:27,352 Isso! 1157 01:33:27,602 --> 01:33:28,686 Conseguimos! 1158 01:33:35,568 --> 01:33:39,906 Como você deve imaginar, muita coisa na Sage mudou depois disso. 1159 01:33:41,699 --> 01:33:44,452 O programa MPC foi suspenso 1160 01:33:44,536 --> 01:33:47,539 e todos nós nos juntamos às nossas respectivas escolas. 1161 01:33:52,085 --> 01:33:54,003 O Elliot é oficialmente um Flare. 1162 01:34:00,552 --> 01:34:03,763 Andres está dando voltas nos Flyers. 1163 01:34:08,893 --> 01:34:11,271 Pepper é uma estrela entre os Flickers. 1164 01:34:15,567 --> 01:34:19,279 Skriff está arrasando como professor oficial dos Fuzzies. 1165 01:34:20,113 --> 01:34:22,949 Vamos mostrar a eles como se faz 1166 01:34:23,324 --> 01:34:25,660 Pois queremos que seja divertido 1167 01:34:27,162 --> 01:34:28,204 E eu? 1168 01:34:30,039 --> 01:34:32,959 Gatinho, panda, pinguim. 1169 01:34:34,460 --> 01:34:35,628 Só isso? 1170 01:34:36,379 --> 01:34:37,255 Com licença. 1171 01:34:37,338 --> 01:34:38,339 A Reina tinha razão. 1172 01:34:38,923 --> 01:34:42,927 A Sage está me ensinando a ser a melhor aberração que eu posso ser. 1173 01:34:50,143 --> 01:34:53,062 Pouco tempo depois, todo mundo esqueceu o jeito Sage. 1174 01:34:53,605 --> 01:34:54,856 Esse era o jeito antigo. 1175 01:34:55,190 --> 01:34:57,775 O novo jeito é deixar as pessoas serem elas mesmas. 1176 01:34:58,318 --> 01:35:01,154 Afinal de contas, todo mundo tem seu lance. 1177 01:35:02,405 --> 01:35:05,742 E deixar as pessoas serem quem elas realmente são... 1178 01:35:06,743 --> 01:35:09,037 essa é a verdadeira mágica.