1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
« به روزترين مرجع فروش فيلم و زيرنويس در ايران »
ما را در تلگرام دنبال کنيد
.:: @QNDVD ::.
1
00:00:07,000 --> 00:00:11,000
« کانال سايت کاور »
.:: @QDVDCover ::.
1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
« بزرگترين و به روزترين مرجع فروش کاور فيلم و سريال در ايران »
.:: WwW.QDVDCover.Co ::.
4
00:00:22,572 --> 00:00:25,452
ترجمه شده توسط
NASHA, Aliaz
5
00:00:20,477 --> 00:00:23,070
ارتباط با مترجمین
Hadinasirisub@gmali.com
@Aliz999999
2
00:00:04,129 --> 00:00:07,465
مامانم میگفت که همه چیزای خودشون رو دارن
3
00:00:08,300 --> 00:00:12,721
!یه چیز خاص که اونا رو میسازه،خب،اونا
4
00:00:14,265 --> 00:00:16,391
برای بعضی از بچه ها،چیزاشون ورزشه
5
00:00:16,432 --> 00:00:17,434
!شوت خوبی بود
6
00:00:18,768 --> 00:00:21,271
برای بعضی از بچه ها ،چیزاشون هنره
7
00:00:23,356 --> 00:00:26,986
برای بعضی از بچه ها ،چیزاشون موسیقیه
8
00:00:31,240 --> 00:00:35,035
شاید این بچه ها نه ،ولی،میدونین اونا تموم تلاششون رو میکنن
9
00:00:37,204 --> 00:00:40,832
...وقتی هفت سالم بود،مامانم مریض شد،و
10
00:00:41,625 --> 00:00:43,335
بعد فقط من و پدرم بودیم
11
00:00:46,045 --> 00:00:47,839
فکر کردم همه چی رو از دست دادم
12
00:00:50,301 --> 00:00:52,928
ولی بعد،چیز خودمو پیدا کردم
13
00:01:13,823 --> 00:01:16,826
...هی،نوری من
14
00:01:17,620 --> 00:01:19,121
...اون موقع معلوم شد چیز من
15
00:01:23,709 --> 00:01:25,043
جادو بود
16
00:01:31,759 --> 00:01:36,096
!خیلی خب! فردا روز بزرگیه و امروز خیلی مهمه
17
00:01:36,471 --> 00:01:40,308
فردا،بعد از شیش سال انتظار
18
00:01:40,725 --> 00:01:43,228
من میرم به آکادمی سیج
19
00:01:44,647 --> 00:01:47,733
جایی که بچه های جادویی فوق العاده ای مثل خودم
20
00:01:47,775 --> 00:01:50,903
یاد میگیرن چطوری فوق العاده تر و جادویی تر باشن
21
00:01:51,653 --> 00:01:54,447
این ممکنه ترسناک باشه.خیلی سخت باشه
22
00:01:55,533 --> 00:01:58,284
نه،اینطور نیست چون من تنهایی نمیرم اونجا
23
00:01:58,701 --> 00:02:02,748
ما با بهترین دوستم میریم اونجا،شگفت انگیز،اسرار آمیز
24
00:02:02,790 --> 00:02:07,044
!و همچنین جادوگر،رینا کارواجال
25
00:02:09,295 --> 00:02:12,132
شگفت انگیز؟ اسرار آمیز؟ جادوگر؟
26
00:02:12,174 --> 00:02:14,802
چی؟ فقط داشتم دربارت اغراق میکردم
27
00:02:14,843 --> 00:02:17,805
!من باید به اون مدرسه اطلاع بدم که یه سوپر استار رو روی دستاشون گرفتن
28
00:02:17,847 --> 00:02:19,073
من سعی میکنم اینو سریعا توی نیمسال اول عملی کنم
29
00:02:21,558 --> 00:02:23,185
شوخی میکنی؟
ما عالی میشیم
30
00:02:23,811 --> 00:02:24,895
بیا جلو
31
00:02:24,937 --> 00:02:27,439
به همه نشون بده که بدون هیچ آموزشی چقدر خوبی
32
00:02:27,730 --> 00:02:29,858
باشه باشه،آماده ام
33
00:02:30,651 --> 00:02:33,695
درخواست دیگه ای داری؟
تو میدونی من چی میخوام بگم
34
00:02:33,736 --> 00:02:35,906
"تو میخوای بگی "سحر و جادو شعله ور میشه
!سحر و جادو شعله ور میشه
35
00:02:35,948 --> 00:02:38,659
مطمئنا،بدون تردید
این جمله مورد علاقه منه
36
00:02:38,700 --> 00:02:40,618
تو میگی هر چی که من انجام میدم مورد علاقه توئه
37
00:02:40,995 --> 00:02:44,456
اره،ولی سحر و جادو شعله ور میشه خیلی مورد علاقمه
38
00:02:45,248 --> 00:02:47,877
این خوبه.ولی خیلی سخته
39
00:02:48,961 --> 00:02:53,632
!نه برای تو
تو یه شعله ور کن موسیقی راکی
40
00:03:08,938 --> 00:03:09,939
چطور بود؟
41
00:03:12,151 --> 00:03:13,110
خوب بود
42
00:03:14,944 --> 00:03:18,781
!اگه تو دوست داشته باشی باورنکردنی بودن رو،عالی بودن رو،با ذهن جادویی بودن رو،قدرتای جادویی داشتن رو
43
00:03:18,824 --> 00:03:21,243
دلیل اینکه تو خیلی خوبی توی جادو پر اشتیاق بودنه
44
00:03:21,284 --> 00:03:23,746
تو میخوای سیج رو نابود کنی
45
00:03:23,787 --> 00:03:28,375
ماییم که میخوایم سیج رو نابود کنیم.من و تو
46
00:03:29,126 --> 00:03:31,212
صحبت کن.نوبت توئه
47
00:03:32,128 --> 00:03:35,507
باشه.باشه.یه لحظه وایسا
بزار تمرکز کنم
48
00:03:40,012 --> 00:03:41,514
بچه گربه،بچه گربه،بچه گربه
49
00:03:43,181 --> 00:03:45,600
خب،این جدیده
50
00:03:46,268 --> 00:03:48,562
...من دارم یه بچه گربه میبینم،البته،ولی
51
00:03:49,437 --> 00:03:52,024
کانگورو و سگ آبی؟
52
00:03:56,277 --> 00:03:58,239
هی،مدادمو چی کردی؟
53
00:04:02,033 --> 00:04:06,996
آرزو میکنم فقط یکم کنترلم بیشتر باشه روی حیوونای خل و چلی که بهشون تبدیل میشم
54
00:04:07,247 --> 00:04:09,834
تو هنوز جادو میکنی
این مهمترین چیزه
55
00:04:10,793 --> 00:04:15,131
!اره،ولی مثل اینکه،تو فقط به آتیش فکر میکنی و بعد... پوفف
56
00:04:16,632 --> 00:04:20,093
من روی گربه فکر میکنم و تبدیل میشم به یه حیوون زشت ترسناک
57
00:04:20,136 --> 00:04:21,804
به همین خاطره که ما میریم سیج
58
00:04:22,303 --> 00:04:26,474
اونا بهت یاد میدن بهترین حیوون زشتی باشی که میتونی باشی
59
00:04:55,211 --> 00:04:58,048
بابا،مطمئنی که جای درستی اومدین؟
60
00:04:58,089 --> 00:05:00,425
قراره اتوبوس یا همچین چیزی اینجا بیاد؟
61
00:05:00,468 --> 00:05:02,136
به ما گفتن بیایم اینجا
62
00:05:03,512 --> 00:05:04,680
حالت خوبه؟
63
00:05:06,055 --> 00:05:09,767
من... ممکنه یکم عصبی باشم
این طبیعیه
64
00:05:10,310 --> 00:05:12,103
مادرت هم گفت عصبی ام
65
00:05:12,812 --> 00:05:15,483
اون عصبی بود؟ ولی اون توی جادو خیلی خوب بود
66
00:05:15,733 --> 00:05:18,276
!البته که عصبی بود
!چیزای جدید ترسناکن
67
00:05:18,735 --> 00:05:19,819
...ولی
68
00:05:20,737 --> 00:05:22,156
میدونم که حالت خوب میشه
69
00:05:23,656 --> 00:05:26,618
بعد میدونی که چی؟
من میدونم حالم خوب میشه
70
00:05:27,827 --> 00:05:29,871
یه چیز دیگه ای رو میدونی؟
چیز دیگه ای؟
71
00:05:32,415 --> 00:05:36,252
!تو میخوای بری مدرسه جادویی
!من میخوام برم مدرسه جادویی
72
00:05:49,975 --> 00:05:51,227
چه اتفاقی داره میوفته؟
73
00:05:52,937 --> 00:05:57,858
یه چیز عالی،درسته؟
یه نوع جادوی فوق العاده،یا همچین چیزی
74
00:05:59,776 --> 00:06:03,447
!هی،بیاین،بریم
!مدرسه نمیاد پیشتون
75
00:06:03,781 --> 00:06:05,949
!بای بای پدر و مادرا
شما رو توی روز شکرگزاری میبینم
76
00:06:06,617 --> 00:06:09,578
!آدیوس! سایونارا! آیو رویر
77
00:06:09,620 --> 00:06:13,915
بعدا میبینمتون! کایو! تی تی وای ال! بای
78
00:06:14,290 --> 00:06:18,504
خیلی خب،بیاین،بفرمایین،زمان هدر ندین،نمیتونین برای چیزی وایسین
79
00:06:18,545 --> 00:06:19,879
اوه ،جز این
80
00:06:20,213 --> 00:06:22,757
خب،ترق،ترق،ترق
شما همتون میتونین جادو کنین
81
00:06:22,800 --> 00:06:24,009
چیز مهمی نیست،میفهمم
82
00:06:24,384 --> 00:06:27,512
به همین دلیله که شما میخواین برین به مدرسه جادویی،جایی که شما رو به انتهای جادوتون
83
00:06:27,555 --> 00:06:30,266
توی جادوی جادویی برای شیش سال بعدی جادویی میرسونه
84
00:06:30,307 --> 00:06:35,104
ولی،یه قانون برای پیاده روی توی این طبیعت کوچیک هست، که جادویی در کار نیست
85
00:06:35,146 --> 00:06:37,564
!خیلی خب؟ بفرمایین،بیاین
86
00:06:40,192 --> 00:06:41,192
!بای،بابا
87
00:06:47,533 --> 00:06:52,079
خیلی خب سلام! پر سر صدا ها ،بچه های جادویی،لطفا،صداتون رو بیارین پایین
88
00:06:52,120 --> 00:06:56,000
اینجا موجودات مرموز و هیولاهای شروری هستن
89
00:06:56,040 --> 00:06:59,377
ما نمیخوایم اونا بریزن بیرون و همه اعضای بدنتون رو پاره پاره کنن
90
00:07:02,464 --> 00:07:04,340
وای،این خیلی اسونه
91
00:07:04,966 --> 00:07:08,428
خیلی خب،همه آروم باشن،شوخی میکردم
اینجا موجودات مرموزی وجود نداره
92
00:07:08,471 --> 00:07:11,055
خیلی خب،مگه فکر کنین راسو ها مرموزن
93
00:07:11,389 --> 00:07:13,141
ترشح کردنت رو نگه دار،رفیق
94
00:07:13,184 --> 00:07:15,769
اون فقط داشت قوانین رو توضیح میداد،به هیچ وجه نمیخواست جسارت کنه
95
00:07:15,810 --> 00:07:19,439
هی من به جز اینکه میگم الان جادو نکنین چیز دیگه ای میگم؟
96
00:07:19,857 --> 00:07:21,609
!من جادو نمیکردم
...من فقط
97
00:07:23,360 --> 00:07:26,572
صحبت کردن با یه راسو؟
98
00:07:27,031 --> 00:07:28,865
ساکت باش،پچ پچ کن با راسو
99
00:07:32,452 --> 00:07:36,748
میدونم،میدونم،این خیلی ناپسنده،داداش
ما بعدا صحبت میکنیم،باشه؟
100
00:07:37,625 --> 00:07:40,252
هومم.چه بلایی سر ایمو جوی اونجا افتاده؟
101
00:07:40,293 --> 00:07:42,295
شاید باید سعی کنی باهاش صحبت کنی و بفهمی
102
00:07:42,797 --> 00:07:47,551
اره! فکر خوبیه! برو بیرون،قاطی کن،دست بده،بچه ها رو ببوس
103
00:07:47,802 --> 00:07:51,180
بعد از همه،اونا مردممونن
104
00:07:54,016 --> 00:07:55,016
!هی
105
00:07:56,310 --> 00:07:57,353
من نوری ام
106
00:07:58,144 --> 00:07:59,562
نوری باکسوود هورس
107
00:08:00,939 --> 00:08:03,776
خیلی کوله پشتی باحالیه،به هر حال
...از کجا گرفتی
108
00:08:06,737 --> 00:08:10,074
مردممون سخنورای بزرگی نیستن
به هر حال تلاش خوبی بود
109
00:08:24,963 --> 00:08:27,007
میدونی چی بدتر از این جنگل شبح واره؟
110
00:08:27,800 --> 00:08:28,800
هیچی؟
111
00:08:29,218 --> 00:08:32,388
اون پیر مرده که شلوارک چند جیب رو روی زیر شلواری بلند پوشیده
112
00:08:44,899 --> 00:08:48,444
عالیه
یه سوراخ چندش آور وحشتناک
113
00:08:49,321 --> 00:08:53,993
ببخشید،قربان،ما گم شدیم؟
114
00:08:54,033 --> 00:08:57,913
خب،از کجا بدونم؟
من فقط یه پیرمرد توی یه قضیه مسخره هستم
115
00:09:00,416 --> 00:09:03,794
حالا.اگه جرات دارین دنبالم بیاین
116
00:09:11,259 --> 00:09:12,385
!واو
117
00:09:17,182 --> 00:09:20,519
...نوری؟ میتونم از یکی از اون صحبتای انگیزشیت استفاده کنم که
118
00:09:20,852 --> 00:09:25,274
بهم میگفتی من یه شعله ور کن موسیقی راک هستم،چون این خیلیه
119
00:09:26,774 --> 00:09:31,029
تو یه شعله ور کن موسیقی راکی،و این خیلیه
120
00:09:31,822 --> 00:09:34,073
ولی ما اینو بدست اوردیم
121
00:10:27,544 --> 00:10:30,923
اه.زحمت نکشین
اون موبایلا اینجا کار نمیکنن
122
00:10:31,465 --> 00:10:32,550
...آه
123
00:10:41,475 --> 00:10:44,019
این بچه های آتیشی خیلی خوبن
124
00:10:44,602 --> 00:10:47,939
!بهتر از تو نیستن
!رینا،ما اینجاییم
125
00:10:54,947 --> 00:10:59,326
دانش اموزان
!دانش اموزان! دانش اموزان
126
00:11:01,202 --> 00:11:03,706
به راهنمایی خیلی خوش اومدین
127
00:11:04,206 --> 00:11:08,252
من خانم نایت اسلینگر هستم،مدیر ارشد آکادمی سیج
128
00:11:09,043 --> 00:11:10,545
شما در سیج هستین
129
00:11:10,587 --> 00:11:15,134
چون شما یه مقدار استعداد ذاتی جادویی رو نشون میدین
130
00:11:15,384 --> 00:11:17,470
همه شما به راهنمایی نیاز دارین
131
00:11:17,510 --> 00:11:21,557
و دستور العمل برای توسعه صحیح جادوتون
132
00:11:22,099 --> 00:11:25,478
راه درست.تنها راه
133
00:11:26,187 --> 00:11:27,770
راه سیج هست
134
00:11:29,148 --> 00:11:33,110
اره،فکر میکنم همه چی خیلی هیجان انگیزه
!حالا
135
00:11:34,736 --> 00:11:41,117
سیج بر اساس پنج نوع استعداد پنج مدرسه مجزا داره
136
00:11:41,619 --> 00:11:45,372
فازی ها ، که با پادشاهی حیوانات ارتباط برقرار میکنن
137
00:11:45,663 --> 00:11:50,126
فلیکر ها،که میتونن یه شی رو با حرکت دست بیارن پیش خودشون
138
00:11:50,836 --> 00:11:54,255
فلرس،که میتونن قدرت آتش رو کنترل کنن
139
00:11:54,881 --> 00:11:58,384
فلایرس،که ،خب پرواز میکنن
140
00:11:58,427 --> 00:12:03,724
و فلوکسرس،که قدرت تبدیل به هر حیوانی رو که بخوان دارن
141
00:12:03,765 --> 00:12:05,141
!بله! اون دختر همینجاست
142
00:12:05,475 --> 00:12:07,977
!فلوکسینگ شیرین و گرفتن شماره
143
00:12:10,313 --> 00:12:11,272
کارمون تموم شد؟
144
00:12:14,067 --> 00:12:18,072
متاسفم،من یه فلوکسر هستم.ولی الان کارم تموم شد
نه اینکه کار یه فلوکسر باشه
145
00:12:18,113 --> 00:12:20,115
ولی صحبت کردنم تموم شده
رینا،بهم بگو ساکت باش
146
00:12:20,157 --> 00:12:21,450
نوری،ساکت باش
باشه
147
00:12:23,201 --> 00:12:25,120
همونطور که گفتم
148
00:12:25,162 --> 00:12:28,249
تو یه استعداد جادویی داری،و همین باعث شد که بیای تو
149
00:12:28,289 --> 00:12:30,918
و تا الان،احتمالا تو خیلی روشنی که این استعداد چیه
150
00:12:30,960 --> 00:12:33,045
و توی کدوم مدرسه هستی
151
00:12:33,086 --> 00:12:34,420
!فلوکسر
!نوری
152
00:12:34,462 --> 00:12:35,673
!فلیر
نوری
153
00:12:35,923 --> 00:12:37,633
!نوری! ساکت باش
باشه
154
00:12:38,216 --> 00:12:40,260
حرکت کنین
155
00:12:40,760 --> 00:12:45,348
ما به همه دانش اموزای جدید نیاز داریم تا یه آزمون کاریابی بگیریم
156
00:12:45,765 --> 00:12:49,644
تا ببینیم که شما صلاحیت کلاس های سطح افتخارات ما رو دارین یا نه
157
00:13:04,909 --> 00:13:08,831
راه سیج برای ارزیابی استعداد فلیر این چنین هست
158
00:13:09,164 --> 00:13:12,625
قادر بودن به روشن کردن شمع از فاصله شیش فوتی
159
00:13:13,543 --> 00:13:14,752
همین؟
160
00:13:14,794 --> 00:13:18,173
من میتونم یه توپ بسکتبال رو بسوزونم و اونو پرتاب کنم توی حلقه
161
00:13:18,466 --> 00:13:19,966
همچنین آتیش درست کنم
162
00:13:20,009 --> 00:13:24,763
تو برای نمایش اینجا نیستی
تو اینجایی تا راه سیج رو یاد بگیری
163
00:13:25,014 --> 00:13:26,014
جالا انجامش بده
164
00:13:35,149 --> 00:13:37,067
لطفا کارتت رو بگیر و توی زمین منتظر باش
165
00:13:45,993 --> 00:13:46,994
همم
166
00:14:05,386 --> 00:14:06,387
...آه
167
00:14:07,639 --> 00:14:08,848
هی-اوه
168
00:14:08,890 --> 00:14:12,477
آقای الیوت کوهن؟
لطفا وقتت رو هدر نده
169
00:14:12,519 --> 00:14:14,230
شمع رو روشن کن
باشه
170
00:14:38,044 --> 00:14:40,088
اولین کس از دست رفته روز
171
00:15:01,192 --> 00:15:03,528
خوب بود؟
خیلی خوب بود،رینا
172
00:15:04,196 --> 00:15:06,532
لطفا کارتت رو بگیر و توی زمین صبر کن
173
00:15:11,035 --> 00:15:14,247
راه سیج برای استعداد فوزیس این چنینه
174
00:15:14,539 --> 00:15:16,375
تو یه سری سوالات از این سگ میپرسی
175
00:15:16,417 --> 00:15:19,586
که فقط ما جواباشون رو داریم
ادامه بده
176
00:15:20,587 --> 00:15:23,423
هی،داداش.اسمت چیه؟
177
00:15:23,966 --> 00:15:25,091
بانجو
بانجو
178
00:15:25,134 --> 00:15:26,927
بانجو
هی، بانجو
179
00:15:28,095 --> 00:15:29,638
اون اهل کلیولنده
کلیولند
180
00:15:30,639 --> 00:15:35,394
غذای مورد علاقش مرغ پادشاه لِ آ هست،ولی اون همچنین نیاز داره که پیاده روی بره
181
00:15:40,274 --> 00:15:43,568
راه سیج برای ارزیابی فیلکرس این چنینه
182
00:15:44,068 --> 00:15:47,322
گلدون رو از شیش فوت دورتر بیارین پیش خودتون
183
00:15:50,868 --> 00:15:52,076
خانم پالوما؟
184
00:15:53,870 --> 00:15:55,371
!فلفلی
چیه؟
185
00:15:55,998 --> 00:15:57,249
گلدون.تو.الان
186
00:16:01,294 --> 00:16:02,253
اره،باشه
187
00:16:21,023 --> 00:16:24,067
خوبیم؟
کاملا
188
00:16:28,780 --> 00:16:32,200
راه سیج برای ارزیابی فلایرس این چنینه
189
00:16:33,159 --> 00:16:36,956
سه فوت از زمین پرواز کنین،30 ثانیه روی هوا بمونین
190
00:16:36,996 --> 00:16:38,331
و به سلامتی فرود بیاین
191
00:16:51,761 --> 00:16:53,680
آندرس،ما منتظریم
192
00:16:57,433 --> 00:16:58,351
!آندرس
193
00:17:05,526 --> 00:17:08,153
خب،نیازی نیست که بهت بگم این بیشتر از سه فوته
194
00:17:08,194 --> 00:17:11,281
ممنون،آندرس
حالا میتونی بیای پایین
195
00:17:13,576 --> 00:17:15,995
!نمیتونی؟ عالیه
196
00:17:16,787 --> 00:17:17,913
!اسکریف
197
00:17:28,632 --> 00:17:31,552
راه سیج برای ارزیابی فلوکسرس این چنینه
198
00:17:32,051 --> 00:17:36,347
برین داخل این بچه گربه خاکسری،فرمش رو حفظ کنین برای شیش ثانیه
199
00:17:36,390 --> 00:17:39,351
و بعد برگردین به فرم انسانیتون
200
00:17:43,189 --> 00:17:47,359
یک دو سه
201
00:17:48,109 --> 00:17:51,404
چهار پنج شیش
202
00:18:12,593 --> 00:18:15,179
نوری
یو
203
00:18:15,721 --> 00:18:17,890
لطفا برو داخل این بچه گربه برامون
204
00:18:17,932 --> 00:18:19,517
فقط بچه گریه؟
!بله
205
00:18:20,017 --> 00:18:22,436
پس،اون بچه گربه
نوری
206
00:18:22,811 --> 00:18:28,149
باشه.یه بچه گریه،از گروه خاکستریش
207
00:18:28,858 --> 00:18:31,110
داره میاد.سفارشی
208
00:18:32,195 --> 00:18:33,571
داغ و تازه
209
00:18:58,638 --> 00:19:00,974
...یک،دو
210
00:19:15,071 --> 00:19:16,281
اوه
211
00:19:24,748 --> 00:19:27,833
تا دا! خیلی باحال لود،درسته؟
212
00:19:27,835 --> 00:19:30,962
اونجا یکم پشم لاما بود؟
احساس میکرد یکم لاما هست
213
00:19:31,005 --> 00:19:33,841
اون خیلی بی نظیر بود
214
00:19:43,976 --> 00:19:45,895
!همه،توجه
215
00:20:05,038 --> 00:20:11,545
همیشه دیدن کلاس جدید لذت بخشه و امروز این قاعده مستثنی نیست
216
00:20:12,546 --> 00:20:15,341
خب،شاید چندتا استثنا وجود داشته باشه
217
00:20:15,382 --> 00:20:18,510
صرف نظر از این،همه،لطفا یه نگاهی به کارتاتون بندازین
218
00:20:18,551 --> 00:20:21,721
!و بفهمین که کجا قرار داده شدین
219
00:20:43,701 --> 00:20:47,080
!نوری ببین
عالیه! تبریک میگم
220
00:20:47,873 --> 00:20:49,290
حرف تو چیه؟
221
00:20:57,048 --> 00:21:00,469
این چیزی نیست
شاید خراب باشه
222
00:21:00,510 --> 00:21:02,471
از یه نفر بپرس
!خیلی خب،دانش اموزان
223
00:21:02,512 --> 00:21:06,182
برای
!گرفتن لباستون به سالن ناهار خوری برین
224
00:21:14,942 --> 00:21:17,528
نه،نوری.تو اونور برو
225
00:21:22,199 --> 00:21:23,409
باهامون همراه شو،رینا
226
00:21:25,536 --> 00:21:26,495
حالت خوبه؟
227
00:21:27,163 --> 00:21:30,082
البته خوبم
حالا باهاشون برو.ستاره راک
228
00:21:39,842 --> 00:21:41,594
یو دی ام دیگه چیه؟
229
00:22:12,565 --> 00:22:13,692
آه،سلام؟
230
00:22:16,778 --> 00:22:17,987
کسی هست؟
231
00:22:18,572 --> 00:22:19,448
تو کی هستی؟
232
00:22:20,824 --> 00:22:21,700
نوری
233
00:22:23,284 --> 00:22:25,496
من امروز صبح پشت سر شما توی پیاده روی بودم
234
00:22:27,331 --> 00:22:29,041
من یه جورایی مثل این نگاه کردم؟
235
00:22:33,086 --> 00:22:35,922
آه! بله،تویی،بله،تو بودی،و بله،تو اونجوری بودی
236
00:22:36,423 --> 00:22:39,676
باشه،بیا پایین
و در رو پشت سرت ببند
237
00:22:50,146 --> 00:22:51,272
در،بچه
238
00:23:09,247 --> 00:23:11,249
این چیه؟
این لباسته
239
00:23:14,461 --> 00:23:16,921
ژاکت خنک و ژاکت کلاهدار بقیه بچه ها کجاست؟
240
00:23:17,297 --> 00:23:22,135
اوه،آه،تو باید ژآکت خنکت رو بپوشی و یا ژاکت کلاهدارت
241
00:23:22,594 --> 00:23:23,970
...این هیجان انگیز نیست
242
00:23:24,471 --> 00:23:27,057
توی اصول نظری؟
ما رنگ خاصی نداریم؟
243
00:23:27,390 --> 00:23:33,104
نه ولی تو یه میز داری
پس بشین.بشین بابا
244
00:23:33,147 --> 00:23:34,314
بگیر بشین
245
00:23:34,355 --> 00:23:37,984
من آقای اسکریف هستم،و من مسئولیت یو دی ام رو به عهده دارم
246
00:23:39,736 --> 00:23:42,073
اینجا کجاست؟
مطمئنین که باید اینجا باشم؟
247
00:23:42,656 --> 00:23:45,284
تو هم مثل ما امتحان کاریابیت رو خراب کردی؟
248
00:23:45,534 --> 00:23:50,414
نه من ذهنشون رو داغون کردم با جادو،اونا به سختی میفهمیدن
249
00:23:51,082 --> 00:23:54,418
به عبارتی،تو امتحان کاریابیت رو خراب کردی.مثل اونا
250
00:23:55,002 --> 00:23:57,630
اون به جای آتیش دود هوا کرد
251
00:23:58,089 --> 00:24:01,092
اون به جای اینکه گلدون رو به سمت خودش بکشه از خودش دور کرد
252
00:24:01,758 --> 00:24:04,844
اون تونست بره بالا،ولی نتونست بیاد پایین
253
00:24:04,887 --> 00:24:07,848
و تو نمیتونی فقط یه گربه باشی
254
00:24:08,224 --> 00:24:11,685
پس،شیرین خانم.بشین.حالا
255
00:24:11,726 --> 00:24:15,022
من هنوزم کاملا مطمئنم که قرار نیست اینجا باشم
256
00:24:15,063 --> 00:24:19,860
اوه،و من مطمئنم که تو جات اینجاست
چرا؟ چونکه تو ضعیفی
257
00:24:19,901 --> 00:24:23,738
و عجیبی و جادوت ضعف داره
اره،به خاطر همین همتون اینجایین
258
00:24:23,781 --> 00:24:27,743
ضعیف،عجیب،جادوی داری ضعف
ما همیشه نمیدونیم چه اتفاقی میوفته
259
00:24:27,784 --> 00:24:31,496
ما واقعا اهمیتی نمیدیم که این اتفاق میوفته
ولی وقتی این اتفاق میوفته،شما میاین پیش من
260
00:24:31,538 --> 00:24:35,041
پس به مدرسه سحر و جادوی وارونه خوش اومدین
261
00:24:35,543 --> 00:24:37,544
...پس معنی یو دی ام
262
00:24:37,585 --> 00:24:42,006
"سحر و جادوی وارونه"
تبریک میگم،تو یه نابغه ای
263
00:24:42,591 --> 00:24:46,594
یا بهتر بگم،یه نابغه نیستی،حداقل جایی که به جادو مربوط میشه
264
00:24:50,015 --> 00:24:54,018
ولی سر حال بیاین بچه ها! با یکم خوش شانسی ما میتونیم حلش کنیم
265
00:24:54,061 --> 00:24:55,563
واقعا؟
نه،احتمالا نه
266
00:24:55,603 --> 00:24:57,355
منظورم شاید،ولی معمولا اینطور نیست
267
00:24:57,398 --> 00:24:59,150
احتمالا،من روش حساب نمیکنم
268
00:24:59,190 --> 00:25:01,360
ولی ما،مثل اینکه باید جادو کنیم،درسته؟
269
00:25:03,028 --> 00:25:04,029
درسته؟
270
00:25:05,322 --> 00:25:07,323
اوه،نه.نه،ما اینکار رو نمیکنیم
271
00:25:07,365 --> 00:25:10,368
ما درس میخونیم،مثل،درسای مدرسه
باشه؟
272
00:25:10,619 --> 00:25:14,457
ریاضی و این چیزا.تکالیف
273
00:25:15,123 --> 00:25:16,291
تکالیف جادویی؟
274
00:25:16,332 --> 00:25:19,586
تو اصلا گوش میدی؟
!نه! جادو نه
275
00:25:20,086 --> 00:25:24,549
این وظیفه منه که به شما کمک کنم تا پر تکلیف،مشغول و گرفتار کار باشین
276
00:25:24,800 --> 00:25:26,092
همچنین کار منه
277
00:25:26,134 --> 00:25:29,179
که رسیدگی کنم به مسائل نگهداری و نگهداری عمومی
278
00:25:29,220 --> 00:25:31,015
توی این موسسه خوب
279
00:25:31,056 --> 00:25:34,893
پس،صبر کن،تو یه معلمی یا چی؟
من یه معلمم؟
280
00:25:34,935 --> 00:25:37,354
چیزی که من هستم اینکه خیلی سرم شلوغه،باشه؟
281
00:25:37,396 --> 00:25:40,066
پس،لطفا منو با سوالات انتزاعی اذیت نکنین
282
00:25:40,107 --> 00:25:44,070
خب،اینجا یه مسئله روشن و صریح وجود داره،اینکه چرا ما نمیتونیم جادو بخونیم؟
283
00:25:44,111 --> 00:25:45,487
چون جادوی شما
284
00:25:45,905 --> 00:25:47,448
اشتباهه
285
00:25:47,823 --> 00:25:50,200
به خاطر همین ما اینجاییم
برای یادگیری اینکه چطوری درست انجامش بدیم
286
00:25:50,575 --> 00:25:54,371
شما هرگز نمیخواین یاد بگیرین چطور درست انجامش بدین
287
00:25:55,038 --> 00:25:59,292
جادوی وارونه هرگز یه جادوی مناسب نیست
288
00:25:59,627 --> 00:26:03,339
از نظر سیج،غیر قابل دستیابی هستین
289
00:26:04,506 --> 00:26:06,342
پس،الان چی میشه؟
290
00:26:07,008 --> 00:26:09,719
شما اینجا میشینین و صبر میکنین
291
00:26:10,012 --> 00:26:13,307
برای چی؟
برای اینکه جادوتون ناپدید بشه
292
00:26:14,809 --> 00:26:16,936
جادو مثل یه عضله هست
293
00:26:17,311 --> 00:26:19,938
اگه ازش استفاده نکنین،از بین میره
294
00:26:19,979 --> 00:26:21,481
و بعد از اخر کارش تموم میشه
295
00:26:22,358 --> 00:26:25,027
و بعد ما شما رو بر میگردونیم به دنیا
296
00:26:25,069 --> 00:26:27,196
...جایی که میتونین زندگی رو ادامه بدین به عنوان
297
00:26:27,697 --> 00:26:31,617
یه حسابدار یا یه آرایشگر سگ
298
00:26:31,867 --> 00:26:33,577
یا هر کاری که مردم میکنن
299
00:26:34,160 --> 00:26:37,081
دلیل شما چیه برای گرفتن
300
00:26:37,122 --> 00:26:41,043
یه دسته از بچه های جادویی عالی و بزارین اونا بد بشن مثل
301
00:26:41,835 --> 00:26:43,962
یه گروه پر اشتیاق که توی کشو فراموش کردی؟
302
00:26:44,380 --> 00:26:46,841
برای محافظت از بشریت
303
00:26:51,594 --> 00:26:55,682
برای مدتی،سیج با یو دی ام ها مثل بقیه دانش اموزان رفتار کرد
304
00:26:55,725 --> 00:27:01,605
تا سال 1939،و یه دانش اموز به نام
305
00:27:01,938 --> 00:27:04,233
رجینال رابرتز
306
00:27:07,027 --> 00:27:09,070
رجینال یه فلایر بود
307
00:27:11,407 --> 00:27:14,702
ولی اون فقط میتونست آتش خودش رو روشن کنه
308
00:27:14,744 --> 00:27:18,164
از طریق کوره زیر زمین
309
00:27:22,168 --> 00:27:25,838
و اره،اون برای همه خیلی باحال بود
ولی یکم میدونستیم
310
00:27:26,088 --> 00:27:31,260
...اون سحر و جادوی وارونه رجینال اونو یه میزبان عالی برای
311
00:27:32,178 --> 00:27:33,387
جادوی سایه میکرد
312
00:27:37,140 --> 00:27:40,018
سمت تاریک جادوی ما
313
00:27:40,811 --> 00:27:46,192
جادویی که فقط برای آشوب و هرج و مرج وجود داره
314
00:27:47,776 --> 00:27:52,238
ما تونستیم به جانوری که رجینال شده بود غلبه کنیم
315
00:27:52,864 --> 00:27:54,199
ولی به سختی
316
00:28:06,294 --> 00:28:09,297
جادوی سایه بدون انسان میزبان کار نمیکنه
317
00:28:09,840 --> 00:28:13,177
و یو دی ام ها تنها هدف اونه
318
00:28:13,761 --> 00:28:16,847
مثل اینکه،چطور یه شکاف توی یه تیکه میوه
319
00:28:17,223 --> 00:28:19,809
اجازه میده پوسیدگی وارد اون بشه
320
00:28:20,892 --> 00:28:25,855
این شمایین
شما این میوه ترک خورده هستین
321
00:28:26,399 --> 00:28:29,150
پس.شما اینجا میمونین
322
00:28:29,401 --> 00:28:34,114
شما جادو نمیکنین
و جادوتون از بین میره
323
00:28:38,535 --> 00:28:41,871
ولی اون بهتره از ما
324
00:28:44,124 --> 00:28:46,419
فکر نمیکنم سوال دیگه ای باشه
325
00:28:48,461 --> 00:28:50,463
ممنون
!اسکریف.اسکریف
326
00:28:55,009 --> 00:28:56,469
هر جور که راحتین
327
00:29:02,517 --> 00:29:05,187
خیلی خب.خب پس
328
00:29:05,688 --> 00:29:08,774
بیاین با سخنرانی افتتاحیه من شروع کنیم
329
00:29:09,190 --> 00:29:11,986
چطور میشه
با خرد کردن همه رویاهای خود مقابله کرد
330
00:29:12,027 --> 00:29:15,363
با خرد کننده احساساتتون درون یه توپ اعماق شکمتون
331
00:29:15,406 --> 00:29:17,700
حالا.اینو بنویسین
332
00:29:18,575 --> 00:29:22,454
مرحله اول،احساساتتون به یاد بیارین و اونا رو واقعی بکشین
333
00:29:22,496 --> 00:29:25,123
درون یه توپ کوچیک اعماق شکمتون
334
00:29:25,498 --> 00:29:26,499
...مرحله اول
335
00:29:28,002 --> 00:29:31,172
هر کاری رو بتونم میکنم تا جادوم رو به سمت درست ببرم
336
00:29:32,047 --> 00:29:34,257
و به یه فلوکسر واقعی تبدیل بشم
337
00:29:44,351 --> 00:29:47,438
به کلاس افتخارات فلایر خوش اومدین
338
00:29:48,188 --> 00:29:51,900
بهش گفتن "افتخارات" چون این یه افتخاره که اینجا باشی
339
00:29:52,192 --> 00:29:54,736
و،اگه هر یک از شما با این افتخار زندگی نکنه
340
00:29:54,778 --> 00:29:56,738
بلافاصله منتقل میشین
341
00:29:57,656 --> 00:30:00,159
حالا،قبل از اینکه شروع کنیم یه کار کوچیکی رو انجام بدین
342
00:30:00,868 --> 00:30:05,373
در عرض چند هفته آینده،سیج روز بنیانگذاران ما رو برگزار میکنه
343
00:30:06,082 --> 00:30:09,251
یه تجلیل از فارغ التحصیلای برجسته ما
344
00:30:09,502 --> 00:30:14,298
به عنوان بخشی از جشن ها،یه جشن دانش اموزی برگزار میشه
345
00:30:14,756 --> 00:30:18,593
هر مدرسه دو دانش اموز برتر سال اول خودش رو انتخاب میکنه
346
00:30:19,553 --> 00:30:23,890
این دانش اموزا توی یه جنگ رو در رو شرکت میکنن که ما دوست داریم بهش بگیم
347
00:30:24,516 --> 00:30:25,976
مسابقه سیج
348
00:30:27,436 --> 00:30:31,899
برنده از هر مدرسه برای فارغ التحصیلان اجرا میکنه
349
00:30:31,940 --> 00:30:34,693
و همه سیج،توی نمایش روز بنیانگذاران
350
00:30:35,652 --> 00:30:37,904
حالا.بر اساس مطالعات ما
351
00:30:38,488 --> 00:30:42,992
فایرینگ بیشتر از ایجاد آتشه
352
00:30:43,451 --> 00:30:48,207
فایرینگ کاربرد تعدیل شده گرما هست
353
00:30:49,624 --> 00:30:50,709
!رینا
354
00:30:52,544 --> 00:30:55,380
تو ارزیابی نسبتا خوبی داشتی،اینطور نیست؟
355
00:30:58,133 --> 00:31:00,468
بیا پایین.میبینی،رینا
356
00:31:01,720 --> 00:31:05,181
حتی اساسی ترین شعله هم میتونه شمع رو روشن کنه
357
00:31:05,432 --> 00:31:07,392
...ولی پاپ کورن
358
00:31:15,484 --> 00:31:19,905
ببین،این نیاز به لمس مناسب داره
359
00:31:23,074 --> 00:31:24,534
بیا ببین که تو داریش یا نه
360
00:31:46,348 --> 00:31:49,060
من یه شعله ور کن ستاره راک هستم
361
00:32:18,505 --> 00:32:21,801
رینا،فکر میکنی چیکار کردی؟
362
00:32:24,219 --> 00:32:25,178
وحشتناکه
363
00:32:27,806 --> 00:32:28,973
متاسفم،استاد
364
00:32:30,810 --> 00:32:32,102
روز اول استرس داره
365
00:32:33,019 --> 00:32:36,648
روز اول استرس داره؟
باشه.حتما
366
00:32:38,150 --> 00:32:40,486
میدونی چند روز اول وقت داری؟
367
00:32:41,696 --> 00:32:43,781
یه روز.بشین
368
00:32:45,073 --> 00:32:47,200
حالا.قربانی بعدی
369
00:32:48,159 --> 00:32:50,955
بیا ببینیم میتونی بهتر از "وحشتناک" عمل کنی یا نه
370
00:33:31,954 --> 00:33:33,205
برام اهمیتی نداره
371
00:33:33,246 --> 00:33:36,207
ولی ما امروز کلاس نداریم؟
372
00:33:36,583 --> 00:33:39,794
کلاس؟ شما بچه ها ترجیح میدین به جای بیرون اومدن توی کلاس بشینین
373
00:33:39,836 --> 00:33:41,087
برای یه سوپرایز بزرگ؟
374
00:33:42,130 --> 00:33:43,466
چه جور سوپرایزی؟
375
00:33:55,977 --> 00:33:57,854
...اون
!سوپرایز
376
00:34:12,327 --> 00:34:13,329
!ووو
377
00:34:24,840 --> 00:34:28,052
خب،دردناک به نظر میرسید
خیلی
378
00:34:30,053 --> 00:34:32,972
خب،چه کار اشتباهی کردم؟
چطور باهاش پرواز میکنی؟
379
00:34:33,014 --> 00:34:35,141
امم،تو پرواز نمیکنی.تو باهاش جارو میکنی
380
00:34:35,851 --> 00:34:37,811
این یه جارو پروازی نیست
این یه جارو جاروییه
381
00:34:38,311 --> 00:34:39,813
برای جارو کردن
ببخشید؟
382
00:34:39,854 --> 00:34:43,900
قسمت سوپرایز این سوپرایز دقیقا چی بود؟
383
00:34:44,360 --> 00:34:47,363
منظورم اینکه،نوری وقتی روی کونش افتاد سوپرایز بود
384
00:34:48,822 --> 00:34:50,281
بزن قدش
نه
385
00:34:51,617 --> 00:34:55,329
!این یه سوپرایزه چون اونا هیجان زده هستن با برند جدید جادو
386
00:34:55,371 --> 00:34:56,997
به این کاه با کیفیت نگاه کنین
387
00:34:57,039 --> 00:34:59,041
فکر میکنی این گرون نیست؟
!و،هی
388
00:34:59,082 --> 00:35:01,543
اگه این پرواز نمیکنه،این میتونه هنوز جاهات رو بگیره
389
00:35:01,584 --> 00:35:03,838
مثل،هرجایی که آشغال میبینی
390
00:35:04,505 --> 00:35:08,843
جالا میتونی بری اونجا،و میتونی جارو کنی اون آشغال رو
391
00:35:13,930 --> 00:35:17,142
!میبینین،بچه ها،تبدیل شدن همش آماده سازیه
392
00:35:17,642 --> 00:35:21,688
اگه شما یه حیوون رو برسی نکنین چطوری میتونین به یکیشون تبدیل بشین؟
393
00:35:21,731 --> 00:35:24,525
پس برای ارزیابی شما،ما خواستیم از شما تا تبدیل بشین
394
00:35:24,566 --> 00:35:26,860
به یه بچه گربی خاکستری
395
00:35:26,901 --> 00:35:29,112
ولی الان ما باید بیشتر پیش بریم
396
00:35:29,613 --> 00:35:31,698
و شما باید یاد بگیرین که چطور تبدیل بشین
397
00:35:31,740 --> 00:35:33,742
این بچه گربه کامل
398
00:35:34,577 --> 00:35:37,412
وقتی اینکار رو کردین،بعدش و فقط بدش
399
00:35:37,454 --> 00:35:39,039
میتونین برین سمت مرغ شدن
400
00:35:39,289 --> 00:35:42,043
و یه روز،جرات رویا کردن،بز
401
00:35:42,376 --> 00:35:45,336
!اره،البته،بز
402
00:35:45,378 --> 00:35:48,715
دلقک طبیعت! چه لذت بخش! اممم
403
00:35:50,008 --> 00:35:53,928
و یادتون باشه،من میخوام به دو نفر از شما فرصت رقابت بدم
404
00:35:54,180 --> 00:35:57,850
توی مسابقه سیج برای یه ارائه نمایش توی نمایش روز بنیان گذاران
405
00:35:59,727 --> 00:36:02,480
با خانوم اویلی فلوفنستین یه دقیقه وقت بگذرون
406
00:36:03,439 --> 00:36:06,984
به شکلای مختلفی که اونو ایجاد کردن دقت کن
407
00:36:08,151 --> 00:36:10,403
از مثلث گوش هاش
408
00:36:10,863 --> 00:36:13,366
تا بیضی های روی پنجه های پنجش
409
00:36:13,823 --> 00:36:14,825
روشون تمرکز کنین
410
00:36:15,159 --> 00:36:20,164
از یه تصویر ذهنی
استفاده کنین و اونو توی عمق آگاهیتون ذخیره کنین
411
00:36:20,581 --> 00:36:21,707
هممم؟
412
00:36:23,249 --> 00:36:27,588
!من هیچ وقت نمیتونم بهتر بشم تا بتونم صورت گربه ای پیدا کنم
413
00:36:36,514 --> 00:36:40,392
نوری اینجا چیکار میکنی؟
...یو دی ام ها قرار نیست که
414
00:36:40,434 --> 00:36:44,397
!به من توجه نکنین،من فقط دارم کاری میکنم که محوطه دانشکده تمیز و مرتب باشه
415
00:36:44,438 --> 00:36:46,564
با جارو کردن چمن؟
416
00:36:46,606 --> 00:36:49,067
چی میتونم بگم،من خیلی گیر کارمم
417
00:36:50,360 --> 00:36:51,945
!اوه سلام
418
00:36:52,738 --> 00:36:55,116
بگین،اشکالی که نداره من یکم استراحت کنم؟
419
00:36:56,450 --> 00:36:58,285
...البته که نه
!عالیه
420
00:36:59,160 --> 00:37:02,289
خاکستری.نرم.گرم
421
00:37:03,206 --> 00:37:04,749
...بوی تنفسیش مثل ماهی تنه
422
00:37:11,048 --> 00:37:12,591
!اسکریف! اسکریف
423
00:37:13,217 --> 00:37:15,552
!اوه،جیز! نوری
424
00:37:15,593 --> 00:37:18,930
...اسکریف،اگه نایتسلینگر اینو بفهمه
نه نه نه اون نمیفهمه
425
00:37:18,972 --> 00:37:21,015
اون نمیفهمه.فقط یه دقیقه بهم فرصت بده
باشه؟
426
00:37:21,599 --> 00:37:24,561
هی،نوری.نفس بکش
427
00:37:24,602 --> 00:37:27,939
تو در امانی.باشه؟ فقط نفس بکش
428
00:37:28,398 --> 00:37:31,276
تو خوبی
نگاه نکنین،کلاس
429
00:37:31,776 --> 00:37:33,862
به چیزای خوب فکر کنین
به بز فکر کنین
430
00:37:40,077 --> 00:37:41,954
منو از ناهار منع میکنی؟
431
00:37:44,122 --> 00:37:46,082
بیا،بخور
432
00:37:52,256 --> 00:37:54,675
مالی.چه روز زباله ای
433
00:37:54,925 --> 00:37:58,262
باشه.تو میتونی وارد سالن غذا خوری بشی.ولی اول
434
00:37:58,303 --> 00:38:01,807
تو و من باید صحبت کنیم.میدونی که دیگه نمیتونی اینکار رو بکنی
435
00:38:02,557 --> 00:38:07,854
...میدونم.ولی مسئله اینکه من میخوام
اوه تقصیر من بود.پس ادامه بده
436
00:38:08,773 --> 00:38:10,024
!مخالفت نکن
437
00:38:10,608 --> 00:38:14,570
نوری،ما داریم سعی میکنیم ازت محافظت کنیم
اینو میدونی درسته؟
438
00:38:16,572 --> 00:38:18,948
اره اره حدس میزنم
439
00:38:20,659 --> 00:38:24,329
خیلی خب.بیا غذا بخور
!ممنون
440
00:38:38,593 --> 00:38:39,637
!هی
441
00:38:56,611 --> 00:38:57,613
!نوری
442
00:38:59,572 --> 00:39:02,867
هی! ببخشید یکم سس خرل باهاش میخوای؟
443
00:39:03,119 --> 00:39:05,662
اره،این به نظر خیلی خوبه،و یه کیسه چیپس
444
00:39:05,912 --> 00:39:07,706
و یه چیز خوب برای خودت گیر بیار
445
00:39:08,999 --> 00:39:10,876
این عالیه
446
00:39:11,293 --> 00:39:15,381
هی،فلفلی،نمک رو بده بهم،گرفتیش؟
447
00:39:15,673 --> 00:39:18,718
هرگز قبلا نشنیده بودمش
هی نوری؟
448
00:39:22,137 --> 00:39:23,054
بله؟
449
00:39:24,347 --> 00:39:27,142
فقط باید بهت بگم،اون چیزی که بهش تبدیل شدی؟
450
00:39:27,476 --> 00:39:28,977
اون مثل یه گربه بود
451
00:39:29,019 --> 00:39:31,981
...و پرنده،و یه دلفین،و
صبر کن! وایسا
452
00:39:32,021 --> 00:39:32,898
تو صحبت میکنی؟
453
00:39:33,898 --> 00:39:35,567
وقتی چیزی برای گفتن داشته باشم،اره
454
00:39:36,401 --> 00:39:37,403
جالبه
455
00:39:38,945 --> 00:39:42,824
به هر حال نوری.
اون خیلی باحال بود.کیف کردم
456
00:39:45,119 --> 00:39:46,245
ممنون،آندرس
457
00:39:47,121 --> 00:39:49,539
این خوبه که یکم پشتیبانی کنی
458
00:39:49,581 --> 00:39:51,666
...ولی اون اخرین باریه که دیدی
459
00:39:52,501 --> 00:39:55,629
هر چی که بودم
من میخوام فلوکسر مناسب برای اونا باشم
460
00:39:55,671 --> 00:39:56,881
من اینو میدونم
چطور؟
461
00:39:57,213 --> 00:40:00,050
اونا بهت اجازه نمیدن حتی نزدیک اون کلاس یا اون گربه بشی
462
00:40:03,137 --> 00:40:06,807
از مثلث گوش
هاش گرفته تا بیضی لبه های پنجه هاش
463
00:40:07,140 --> 00:40:09,726
وو! این عالیه
نمیدونستم تو میتونی نقاشی بکشی
464
00:40:11,896 --> 00:40:13,773
تو چیزای زیادی درباره من نمیدونی،آندرس
465
00:40:15,523 --> 00:40:19,361
نه،در واقع،همینطوره.من میتونم نقاشی بکشم
تو خیلی چیزای دیگه رو میدونی
466
00:40:20,070 --> 00:40:22,280
به هر حال،میدونستم که میتونم از پسش بر بیام
467
00:40:22,530 --> 00:40:24,115
فکر میکنی بتونی منو وقتی که آتیش شلیک میکنم بکشی
468
00:40:24,157 --> 00:40:25,575
مثل یه فایر واقعی؟
!صد در صد
469
00:40:25,910 --> 00:40:27,578
یا من وقتی که فرود میام؟
!حتما
470
00:40:27,994 --> 00:40:30,038
نمیتونی منو بکشی
خیلی خب
471
00:40:40,840 --> 00:40:44,469
...خب،من تصمیم گرفتم که ببینم
هی.فکر کنم یه طرفدار داری
472
00:40:45,930 --> 00:40:46,931
!رینا
473
00:40:48,432 --> 00:40:52,395
رینا.ما توی میز فایر میشینیم
...ولی اون بهترین
474
00:40:52,436 --> 00:40:55,606
اون بهترین فرصت برای از دست دادن تمرکزه
475
00:40:55,648 --> 00:40:57,983
و حتی بیشتر از این عقب بیوفتی
476
00:41:10,662 --> 00:41:11,664
عجیبه
477
00:41:13,206 --> 00:41:15,917
اون نیومد اینجا
چون ما میز بازنده هاییم
478
00:41:18,169 --> 00:41:20,130
هی! کی اینو انداخت سمتم؟
479
00:41:20,756 --> 00:41:23,134
اره،خب من یه نقشه دارم
480
00:41:24,093 --> 00:41:27,053
میدونین مسابقه سیج چیه؟
من میخوام شرکت کنم
481
00:41:27,722 --> 00:41:29,682
چرا؟ اونا بهت اجازه رقابت نمیدن
482
00:41:29,724 --> 00:41:33,727
میدونم.ولی من میخوام بهشون نشون بدم که من میتونم درست تبدیل بشم
483
00:41:34,186 --> 00:41:37,481
!با اثبات اینکه ما یو دی ام ها میتونیم یاد بگیریم برای انجام درست جادو
484
00:41:38,898 --> 00:41:41,359
میدونی چیه؟
نوری،من فکر میکنم تو میتونی انجامش بدی
485
00:41:42,360 --> 00:41:46,114
میدونم که میتونی
486
00:41:48,034 --> 00:41:50,660
ممنون آندرس
آه،نفرت انگیزه
487
00:41:50,952 --> 00:41:54,831
نوری میتونه ساندویچم رو داشته باشه،چون اشتهام کور شد
488
00:41:55,124 --> 00:41:56,542
میزنی قدش؟
ول کن
489
00:41:56,584 --> 00:41:57,585
!بیخیال
490
00:43:05,870 --> 00:43:06,911
عالیه
491
00:43:08,372 --> 00:43:10,957
کارت عالی بود.بشین
492
00:43:12,292 --> 00:43:13,835
...حالا سوال اینکه
493
00:43:14,879 --> 00:43:17,214
کی میخواد روی دست اون بلند بشه؟
494
00:43:19,216 --> 00:43:22,178
رینا.تو؟
495
00:43:55,460 --> 00:43:56,462
باشه
496
00:43:58,172 --> 00:44:01,425
...خیلی خب.این
497
00:44:14,230 --> 00:44:15,481
عالی نیست...
498
00:44:16,189 --> 00:44:20,318
نزدیک بود،ولی به اندازه فلیپس خوب نبود
499
00:44:21,821 --> 00:44:22,989
و صادقانه بگم رینا
500
00:44:23,029 --> 00:44:24,823
من فکر میکردم تو بهتر از دومی بودی
501
00:44:26,116 --> 00:44:27,493
حدس میزنم اشتباه کردم
502
00:44:39,964 --> 00:44:43,009
اوه متاسفم.من ندیدمت
...من دیدمت
503
00:44:44,759 --> 00:44:45,844
توی کلاس
504
00:44:47,430 --> 00:44:51,142
کارت خوب بود
اره.کار دومی خوب بود
505
00:44:51,475 --> 00:44:53,102
نه.آرگون بینش نداره
506
00:44:53,143 --> 00:44:55,228
میتونم بهت بگم تو قدرت بیشتری توی انگشت کوچیکت داری
507
00:44:55,270 --> 00:44:56,772
از قدرت فلیپ که توی کل بدن گنگش هست
508
00:44:59,274 --> 00:45:01,568
...ممنون
چاندرا
509
00:45:02,486 --> 00:45:05,864
...و،هی،اگه میخوای یاد بگیری چطور از تموم قدرتت استفاده کنی
510
00:45:07,073 --> 00:45:08,825
ممکنه چیزی داشته باشم که کمکت کنه
511
00:45:26,051 --> 00:45:29,262
ببخشید،خانم،شما دارین کار مهم جارو کردن رو خراب میکنین
512
00:45:29,305 --> 00:45:31,806
!نوری
!هی رینا
513
00:45:32,308 --> 00:45:33,684
دلم برات تنگ شده بود
514
00:45:38,480 --> 00:45:41,691
چیکار میکنی؟
...این؟ این
515
00:45:42,359 --> 00:45:44,402
یه تمرین مخفیه
516
00:45:45,029 --> 00:45:46,989
یه جورایی یو دی ام ها فقط یه نوع مربا هستن
517
00:45:47,281 --> 00:45:49,616
ما چیزایی رو یادم میگریم که ذهنت رو منفجر میکنه
518
00:45:51,535 --> 00:45:55,122
من تو رو با اون بچه های دیگه دیدم توی سالن ناهار خوری اون روز
519
00:45:56,457 --> 00:45:58,209
به نظر میرسید واقعا دارین پیشترفت میکنین
520
00:45:59,377 --> 00:46:01,545
!اره! دقیقا! عالی پیش میره
521
00:46:02,964 --> 00:46:05,049
ولی به اندازه کافی در مورد من صحبت کردیم،تو چیکار میکنی؟
522
00:46:05,091 --> 00:46:08,094
تو کاملا کلاسات رو میگذرونی؟
یه میلیون دوست باحال داری؟
523
00:46:08,134 --> 00:46:09,761
همه میدونن تو جالبترینی؟
524
00:46:10,011 --> 00:46:10,930
من،امم
525
00:46:14,392 --> 00:46:15,267
من عالیم
526
00:46:16,893 --> 00:46:21,774
هر چی که گفتی.یه میلیون دوست.گذروندن کلاسا
527
00:46:22,232 --> 00:46:25,402
سیج هر چیزی که من میخواستم باشه هست
528
00:46:25,777 --> 00:46:27,821
میدونستم که میخواستی اینجا رو به آتش بکشی
به طور اغراق امیز
529
00:46:29,323 --> 00:46:31,741
به نظر میرسه تو هم کارای فوق العاده میکنی
530
00:46:37,330 --> 00:46:39,207
هب،من باید برگردم
خب،من باید برگردم
531
00:46:41,877 --> 00:46:45,506
میبینمت؟
اره.میبینمت
532
00:48:42,372 --> 00:48:43,373
به زودی
533
00:48:52,799 --> 00:48:54,051
یه ثانیه
534
00:48:54,301 --> 00:48:55,553
دو
بیا نوری
535
00:48:55,593 --> 00:48:56,678
...سه
536
00:49:03,102 --> 00:49:04,437
!هی
537
00:49:04,477 --> 00:49:06,438
چه اتفاقی اونجا داره میوفته؟
538
00:49:10,817 --> 00:49:12,652
زیرکانه بود
بیخیال
539
00:49:12,694 --> 00:49:17,658
اونا به اندازه کافی بهم اهمیت نمیدن
همچنین،من کلا اهمیتی نمیدم
540
00:49:21,495 --> 00:49:24,915
صدای چهار ثانیه رو شنیدم؟
نه و هرگز نخواهی شنید
541
00:49:25,875 --> 00:49:28,878
هی،اون ممکنه بتونه
اون نمیتونه
542
00:49:28,919 --> 00:49:32,547
!نه! بیخیال بچه ها
543
00:49:32,589 --> 00:49:35,425
!من قبلا نتونستم فرم گربه ایم رو نگه دارم
544
00:49:35,468 --> 00:49:37,761
!و حالا من اونو برای سه ثانیه و نیم نگه داشتم
545
00:49:37,803 --> 00:49:40,640
!این فوق العاده هست
!و اینو تنهایی انجام دادم
546
00:49:43,308 --> 00:49:44,517
!من به اونجا میرسم
547
00:49:45,268 --> 00:49:46,270
اینو میدونم
548
00:49:47,270 --> 00:49:51,776
من بهتون قول میدم
من میخوام مسابقه سیج رو برنده بشم
549
00:49:52,484 --> 00:49:55,863
و به کل
!دانشکده ثابت میکنم که میتونیم یاد بگیریم
550
00:49:56,196 --> 00:50:00,241
!ما میتونیم کارا رو با راه درستش انجام بدیم
!راه سیج
551
00:50:22,598 --> 00:50:26,268
بچه ها،امشب،میدونم
اوه! شاید باید
552
00:50:26,310 --> 00:50:30,022
یکم علف گربه برات بیاریم
من هرگز به علف گربه فکر نکردم
553
00:50:32,692 --> 00:50:34,777
اون بدون من عالی کار میکرد
554
00:51:09,477 --> 00:51:12,772
آشکار کردن قدرت بکرت
555
00:52:21,216 --> 00:52:23,426
اونجا موفق باشی
ممنون
556
00:52:23,468 --> 00:52:24,552
بهش احتیاج داری
559
00:52:30,685 --> 00:52:32,937
و اون رنجیده شد،اون رنجیده شد
560
00:52:33,520 --> 00:52:36,564
ولی گرگه نتونست با فوت کردن خونه رو خراب کنه
561
00:52:37,190 --> 00:52:38,942
بعدش چی شد؟
562
00:52:38,984 --> 00:52:42,195
خب،بعدش هیچی
563
00:52:42,238 --> 00:52:44,156
و پایان
564
00:52:47,576 --> 00:52:53,040
اممم.چیز عجیب و غریبی بود الیوت
خیلی خب.نوری تو بعدی هستی
565
00:52:55,250 --> 00:52:56,459
نوری
566
00:52:57,712 --> 00:52:59,171
بزن بریم
567
00:53:04,593 --> 00:53:05,969
نوری کجاست؟
568
00:53:06,011 --> 00:53:09,055
نوری کیه؟-
کسی که همینجا بود-
569
00:53:09,306 --> 00:53:10,390
هیچوقت راجبش نشنیدم
570
00:53:11,600 --> 00:53:13,518
خیلی وقته که اینجا نیست مگه نه؟
571
00:53:15,062 --> 00:53:18,107
هی،اون کجاست؟
572
00:53:21,402 --> 00:53:24,572
نگاه کن،نوری این کارو به خاطر ما میکنه،باشه؟
میخواد کل مدرسه رو آماده کنه
573
00:53:24,613 --> 00:53:26,323
که با بتونیم جادوی واقعی رو یاد بگیریم
574
00:53:27,658 --> 00:53:29,535
چطوری؟
575
00:53:37,917 --> 00:53:41,338
میره مسابقات رو میترکونه-
اوه،عالیه-
576
00:53:41,839 --> 00:53:45,217
باشه،همه،همینجا بمونید
577
00:53:59,814 --> 00:54:03,276
بذار مسابقه شروع شه
578
00:54:10,493 --> 00:54:14,205
فلارس،فلیپ،رینا یالا
579
00:54:24,047 --> 00:54:25,006
شروع
580
00:54:34,975 --> 00:54:36,643
باشه-
چی؟-
581
00:54:37,852 --> 00:54:39,020
بیا جلو
582
00:55:01,794 --> 00:55:06,089
اره-
رینا،تو حواست به فلارس باشه-
583
00:55:11,594 --> 00:55:15,890
بعدی!فلایر ها رو ارتقا میدیم-
پرس رو متوقف کنید-
584
00:55:16,642 --> 00:55:19,687
اوه،نوری،ایول
روزم کامل شد
585
00:55:19,728 --> 00:55:21,814
تو!برو بیرون-
نه-
586
00:55:23,649 --> 00:55:27,152
من تمرین کردم و میدونم که میتونم انجامش بدم
587
00:55:27,652 --> 00:55:30,406
من میتونم راه تعقل رو پیش بگیرم
من میتونم
588
00:55:30,448 --> 00:55:32,074
دقیقا همون چیزیه که این همه وقت میخواستم
589
00:55:33,491 --> 00:55:35,745
...میدونم فکر میکنی هیچ اعتماد به نفسی ندارم،ولی
590
00:55:36,578 --> 00:55:38,997
اینجام که اشتباهتو بت بگم
591
00:55:39,372 --> 00:55:41,791
تنها چیزی که ازت میخوام اینه که بهم یه فرصتی بدی
592
00:55:43,294 --> 00:55:47,422
ولی اگه بگی نه
من بهش احترام میذارم
593
00:55:47,797 --> 00:55:49,799
نه-
دروغ گفتم-
594
00:56:08,069 --> 00:56:10,154
یک،دو
595
00:56:10,196 --> 00:56:11,238
نوری-
نوری-
596
00:56:11,279 --> 00:56:12,573
نوری-
نوری-
597
00:56:12,614 --> 00:56:13,616
سه
598
00:56:13,908 --> 00:56:15,116
نوری-
نوری-
599
00:56:15,368 --> 00:56:17,119
چهار
600
00:56:38,390 --> 00:56:40,475
یکی یه کاری کنه
601
00:56:41,310 --> 00:56:45,189
توپ آتشین اسپارکل،مورد علاقشه
شاید کمکی کنه
602
00:57:00,830 --> 00:57:01,872
چه اتفاقی داره میوفته؟
603
00:57:02,998 --> 00:57:04,125
این چیه؟
604
00:57:12,299 --> 00:57:13,551
نوری
605
00:57:14,384 --> 00:57:17,430
متاسفم،خوبی؟
نمیدونم چیشد
606
00:57:17,805 --> 00:57:19,306
نمیدونم چی بود
607
00:57:19,348 --> 00:57:22,518
...منظورم اینه که-
رینا،من خوبم،خوبم-
608
00:57:23,268 --> 00:57:24,270
مطمعنی که حالت خوبه؟
609
00:57:25,603 --> 00:57:26,772
اسکریف
610
00:57:26,814 --> 00:57:30,901
چند بار باید بهتون بگم که
نیرو هاتونو تو سنگر نگه دارین
611
00:57:30,942 --> 00:57:32,319
به کجا تعلق دارن
612
00:57:33,029 --> 00:57:36,407
در این لحظه تنها دلیلی که برات توضیح نمیدم
613
00:57:36,448 --> 00:57:39,242
اینه که ما لازم دارم تو رو اینجا
نگه داریم تا از دنیا محافظت کنیم
614
00:57:39,285 --> 00:57:40,870
با جادوی ضعیفت؟
615
00:57:40,910 --> 00:57:44,164
هی،با تمام احترامی که قائلم
اون دارتش
616
00:57:44,915 --> 00:57:48,960
همیننطور برای تو اسکریف
اگه یکی از اعضای یو دی ام
617
00:57:49,002 --> 00:57:52,422
دوباره مزاحم بشن
کار تو تمومه
618
00:57:54,049 --> 00:57:56,384
کارمو از دست میدم-
اگه خوش شانس باشی-
619
00:57:56,426 --> 00:57:59,471
و هیچوقت راجب روز فاندر فکر نکن
620
00:57:59,513 --> 00:58:01,641
اعضای یو دی ام منع شدن
621
00:58:08,355 --> 00:58:09,397
یالا
622
00:58:20,493 --> 00:58:22,953
بچه ها بچه ها،یه چیزی بگید
623
00:58:23,870 --> 00:58:26,414
آندرس؟پیپر؟
624
00:58:28,375 --> 00:58:29,377
الیوت
625
00:58:31,169 --> 00:58:33,463
بیخیال،پسر
رفتار آروم چیه؟!
626
00:58:35,591 --> 00:58:36,968
واو،چنتا دوست
627
00:58:37,009 --> 00:58:39,887
من از همه پشتیبانی ها و مهربانی ها منع شدم
628
00:58:39,928 --> 00:58:43,431
بعد از بدترین روز زندگیم-
تو امید مارو داری،نوری-
629
00:58:43,683 --> 00:58:44,684
نه برای من
630
00:58:47,018 --> 00:58:50,147
باشه،مال من،ولی من متنفرم از امیدوار بودن
631
00:58:50,522 --> 00:58:53,733
بهمون گفتی بودی که نمیتونیم تو سنگر مخفی شیم
632
00:58:53,776 --> 00:58:56,529
تا وقتی که از جادو استفاده میکنیم-
ولی درست نبود-
633
00:58:56,821 --> 00:58:58,698
همه ما باید وارونه شیم
634
00:58:58,739 --> 00:59:01,867
اره،حداقل تا وقتی که ما چیزی نیستیم
635
00:59:02,701 --> 00:59:05,412
فقط مردم-
حسابداران،و آرایشگرای سگ ها-
636
00:59:05,955 --> 00:59:07,915
این دلیل رفتار آروممه
637
00:59:08,415 --> 00:59:09,959
بهش عادت میکنی
638
00:59:12,294 --> 00:59:14,212
راستش فکر میکردم رفته برای کار
639
00:59:14,254 --> 00:59:16,339
چون من فکر میکنم اینا باید برن بیرون برای کار
640
00:59:17,841 --> 00:59:19,509
حالا میدونم که این کارو نمیکنن
641
00:59:20,761 --> 00:59:21,762
ببخشید
642
00:59:22,596 --> 00:59:24,931
ببخشید که گذاشتم بیوفتی-
باشه-
643
00:59:24,973 --> 00:59:26,808
کون ها بالای
صندلی ها هستن
644
00:59:27,393 --> 00:59:31,105
!بیخیال
آدما منهای صندلی ها مساوی شما
645
00:59:31,814 --> 00:59:34,399
ریاضی؟-
ما داریم به کجا میریم-
646
00:59:34,942 --> 00:59:37,236
به یه قرار با سرنوشت
647
00:59:42,116 --> 00:59:46,120
بیرون،ما فقط بیرون میریم
بیرون قشنگ تره
648
00:59:49,665 --> 00:59:52,585
باشه،خب نوری از همتون عذر میخوام؟
649
00:59:52,627 --> 00:59:54,962
ولی دقیقا چه اشتباهی کرده؟
650
00:59:55,629 --> 00:59:58,089
همم،بت میگم
651
00:59:59,466 --> 01:00:01,468
جرئت کرد فکر کنه که میتونه بیشتر باشه
652
01:00:01,509 --> 01:00:04,430
بیشتر از اونی که سِیج گفته که باشه،یو دی ام
653
01:00:05,096 --> 01:00:06,848
شانس سخت دلیل شکست جادو میشه
654
01:00:07,140 --> 01:00:09,643
یه ناهنجاری بی فایده
برای مقابله با تاریکی
655
01:00:09,685 --> 01:00:11,395
هیچ وقت دوباره بهش فکر نکن
656
01:00:11,437 --> 01:00:14,357
و من نشستم روی میزم
و گذاشتم ازت معذرت بخواد
657
01:00:14,899 --> 01:00:18,527
...وقتی مثلا
یه معذرت خواهی بدهکارم
658
01:00:18,819 --> 01:00:21,322
چرا باید عذر بخوای؟-
اره-
659
01:00:21,364 --> 01:00:23,324
تو فقط داری کارتو میکنی-
یه جورایی-
660
01:00:24,991 --> 01:00:26,076
...کارم
661
01:00:27,035 --> 01:00:28,745
کاره چند سالم
662
01:00:29,080 --> 01:00:32,500
کلی کلاس پشت سر گذاشتی تا به اینجا رسیدی
663
01:00:32,959 --> 01:00:36,754
رویا هاشونو له کردن
و اینجا ولشون کردن
664
01:00:39,131 --> 01:00:41,926
و من از هر لحظش متنفرم
665
01:00:43,343 --> 01:00:45,428
ولی تو ادامه دادی-
اره-
666
01:00:46,138 --> 01:00:49,475
چون سیج باعث شد فکر کنم
که چیزی برای از دست دادن ندارم
667
01:00:49,725 --> 01:00:52,520
ولی همون جوری که بم گفته بودن
من اینجا موندم
668
01:00:52,770 --> 01:00:54,522
ولی دیگه نمیتونم ...
669
01:00:57,692 --> 01:00:59,110
امروز تموم میشه
670
01:01:00,027 --> 01:01:03,406
و به خاطر نوری امروز تموم میشه
671
01:01:03,864 --> 01:01:08,119
...برای اولین بار تو این چند سال تو نوری
672
01:01:08,868 --> 01:01:10,787
باعث شدی من اعتقاد پیدا کنم
673
01:01:11,622 --> 01:01:14,375
کاری کردی باور کنم اون یو دی امو
674
01:01:14,417 --> 01:01:17,252
میتونی بیشتر از اونی باشی
که سیج میخواد،خیلی بیشتر
675
01:01:17,294 --> 01:01:19,171
چطوری؟با جادوی مسخرم؟
676
01:01:19,422 --> 01:01:22,341
رفیق،اینجا هیچ چیز مسخره و برعکس نیست
677
01:01:22,382 --> 01:01:24,093
در مورد جادوت-
...ولی سِیج-
678
01:01:24,134 --> 01:01:28,221
دقیقا،سیج بهت گفته که جادوت مسرخست
679
01:01:28,263 --> 01:01:29,973
ولی تو واقعا اینطکری فکر میکنی؟
680
01:01:30,433 --> 01:01:34,645
همتون،نوری
وقتی اولین بار قدرتتو کشف کردی
681
01:01:34,895 --> 01:01:38,733
جایی که گفتی اوه نه،میتونم جادو کنم اما غلطه
682
01:01:40,067 --> 01:01:45,072
نه فکر میکردم که میتونم جادو کنم
و به آسونیه ماهی گیریه
683
01:01:45,989 --> 01:01:48,241
و هنوزم این فکرو میکنم
..وقتی که خیلی ضعیفه
684
01:01:48,283 --> 01:01:50,535
حتی اگه وارونه باشه
...حتی اگه هماهنگ نباشه با
685
01:01:50,995 --> 01:01:54,080
روش سِیج-
روش سیج-
686
01:01:56,000 --> 01:01:58,460
من هیچ وقت با روش سیج جادوگر نمیشم
687
01:01:59,169 --> 01:02:02,756
هیچوقت
هیچ کدوم ما،میدونی چیه؟
688
01:02:04,424 --> 01:02:06,760
اهمیتی نمیبینم
689
01:02:07,594 --> 01:02:09,430
میتونم به روش خودم جادو کنم
690
01:02:09,471 --> 01:02:12,432
همه ما میتونیم
همه ما میتونیم به روش خودمون جادو کنیم
691
01:02:12,475 --> 01:02:16,103
آره،شما بچه ها همتون نیرو های قوی ای دارین
692
01:02:16,145 --> 01:02:19,815
فقط لازه یاد بگیرید که چجوری
آمادشون کنید و توشون استاد بشید
693
01:02:19,857 --> 01:02:22,526
آره،ولی کی میخواد بهمون یادش بده
694
01:02:22,942 --> 01:02:27,281
...خب،من هیچ کسیو اینجا نمیبینم،پس
695
01:02:27,989 --> 01:02:28,950
من؟
696
01:02:30,743 --> 01:02:32,745
ببخشید،امم شما؟
697
01:02:34,120 --> 01:02:38,084
آره،منظورم اینه که،تو مسابقه عالی بودی
698
01:02:38,125 --> 01:02:40,419
و بذارین ما آدماسمونو بجوئیم
699
01:02:40,460 --> 01:02:42,754
ولی چی میتونی از جادو بهمون یاد بدی
700
01:02:44,172 --> 01:02:46,801
میدونی چیه؟
خیلی اهمیت دارن،همشون
701
01:02:48,843 --> 01:02:49,886
بذار یه چیزی نشونت بدم
702
01:02:55,100 --> 01:02:58,061
همشون مخلوقن
703
01:02:58,645 --> 01:03:01,524
فیترد،فلوفی،فوری،فوزی
704
01:03:01,564 --> 01:03:05,026
بگو میخوام ببینمشون
705
01:03:05,069 --> 01:03:07,989
حالا ما حرف میزنیم،جیر جیر میکنیم،شناسایی میکنیم
706
01:03:08,029 --> 01:03:10,783
میبینی؟میتونم همشو بهت یاد بدم
707
01:03:11,158 --> 01:03:16,455
و حالا همتون میدونید چرا
708
01:03:18,957 --> 01:03:21,418
صبر کن تو فوزی ای؟
709
01:03:21,460 --> 01:03:24,839
اوه،اصلاح میشه،من فوزی وارونه هستم
710
01:03:25,672 --> 01:03:28,633
نگاه کن
هی رفیق از شونم بیا پایین
711
01:03:31,928 --> 01:03:35,223
برو پایین
712
01:03:35,265 --> 01:03:40,562
حالا وقته پروازه
713
01:03:42,480 --> 01:03:45,984
میبینی،رویه سِیج برای فوزی بودن
شامل اعتیاد به مربا نمیشه
714
01:03:46,277 --> 01:03:50,156
ولی این راه منه برای فوزی بودن
و باید بگم برای منه
715
01:03:50,196 --> 01:03:51,489
این دینامیته
716
01:03:51,531 --> 01:03:54,035
صبر کن،پس جادوت بعد از یه سال از بین نرفت؟
717
01:03:54,076 --> 01:03:57,038
بذار توضیح بدم
ببین،وقتی یتیم بودم اومدم سِیج
718
01:03:57,538 --> 01:04:01,834
و دونستم من کسی نیستم که به خونه برگردم
سیج به من اجازه داد که بمونم و نگهبان زمین باشم
719
01:04:02,209 --> 01:04:06,339
بالاخره اونا گذاشتن من با یو دی ام
کار کنم چون،میدونی که
720
01:04:06,379 --> 01:04:08,882
یه ادم عجیب و غریب به یه آدم عجیب و غریب یاد میده
بدون هیچ تخلفی،یه آدم عجیب و غریب
721
01:04:08,924 --> 01:04:10,176
هیچی
722
01:04:10,759 --> 01:04:13,428
ولی تو جواب سوال نوری رو ندادی-
بالا تر-
723
01:04:15,013 --> 01:04:18,517
یکی داره؟یالا-
میدونه چیه؟-
724
01:04:18,558 --> 01:04:21,853
بذار مدیریت میکنم تا جادوی خودمو تمرین کنم
725
01:04:22,687 --> 01:04:25,607
بهم کمک میکنه
چنتا تیله دارم
726
01:04:25,649 --> 01:04:27,942
به هر حال،شما بچه ها
باید برید به رخت خواباتون
727
01:04:28,361 --> 01:04:32,948
دراز بکشیدو استراحت کنید
فردا باید بریم سر کار
728
01:04:39,788 --> 01:04:41,040
هی،حالت خوبه؟
729
01:04:41,790 --> 01:04:44,876
امروز خیلی بد شروع شد
ولی بعدش بهتر شد
730
01:04:45,335 --> 01:04:47,296
...ولی-
ولی؟-
731
01:04:47,672 --> 01:04:49,423
بهترین دوستم رینا
732
01:04:50,341 --> 01:04:53,719
جادوش بی نظیر بود تو مسابقه تعقل-
چطور که؟-
733
01:04:54,011 --> 01:04:56,180
فقط،متفاوت،قوی
734
01:04:56,681 --> 01:04:58,099
...اوه،خب،مطمعنم-
...منطورم اینه که-
735
01:04:58,140 --> 01:05:00,893
احتمالا داره سخت تلاش میکنه که قدرتشو ارتقا بده
736
01:05:01,227 --> 01:05:03,270
فکر کنم احتمالا متفاوت باشن
737
01:05:03,603 --> 01:05:06,357
آره،خلاصه-
میخوام باش حرف بزنم-
738
01:05:06,607 --> 01:05:08,109
...میتونی-
آره-
739
01:05:08,401 --> 01:05:11,569
مرسی که بهم کمک کردی آندرس
نصیحت خیلی خوبی بود
740
01:05:14,323 --> 01:05:15,449
خوشحالم که تونستم کمکت کنم
741
01:05:29,129 --> 01:05:31,381
بعد از ظهر بخیر
742
01:05:32,382 --> 01:05:33,676
اینجا چیکار میکنی؟
743
01:05:33,718 --> 01:05:35,844
فقط میخوام تبریکاتمو بت بگم
744
01:05:36,136 --> 01:05:39,180
اوه پیروزی مسابقه سیج
..و در پی
745
01:05:40,223 --> 01:05:41,225
آتش بازی
746
01:05:42,685 --> 01:05:43,811
اون دیگه چی بود؟
747
01:05:45,353 --> 01:05:47,564
من دوستمو کشتم
748
01:05:47,605 --> 01:05:51,192
خب،یه چیز در مورد این کتاب خاص جادو
...اینه که
749
01:05:51,902 --> 01:05:53,279
" وضعیت "ا لا کارت
750
01:05:55,448 --> 01:05:57,616
نمیتونی همینجور یکی ازش برداری
751
01:05:58,951 --> 01:06:00,453
... بدون چند
752
01:06:01,203 --> 01:06:02,330
اثر جانبی
753
01:06:08,377 --> 01:06:09,378
برو بیرون
754
01:06:11,129 --> 01:06:12,589
و کتابو با خودت ببر
755
01:06:27,020 --> 01:06:28,814
گفتم کتابو بردار
756
01:06:30,857 --> 01:06:34,152
آره،همین حالا،با صدای بلند
757
01:06:38,114 --> 01:06:40,700
هی،هی،رینا
758
01:06:41,618 --> 01:06:43,203
صبر کن،مجبور نیستی که اینجا باشی
759
01:06:43,703 --> 01:06:46,707
راستش،از نظر تکنیکی من نباید هیچ جایی باشم
760
01:06:46,748 --> 01:06:48,417
باشه،چه خبر،میتونم بیام داخل؟
761
01:06:49,919 --> 01:06:53,506
امم،خستم،روز طولانی بود
میخوام بخوابم
762
01:06:53,881 --> 01:06:55,549
بعدا بهت خبر میدم،قول میدم
763
01:06:55,591 --> 01:06:56,968
...ولی-
نوری برو-
764
01:06:59,053 --> 01:07:01,388
لطفا-
باشه،ولی-
765
01:07:23,260 --> 01:07:27,305
به جهت قوی کردن جادومون باید
خودمونو به چوب شور تبدیل کنیم؟
766
01:07:27,847 --> 01:07:30,517
خب،نوعی،یه چیزی
767
01:07:30,767 --> 01:07:33,646
من چند ساله که دارم تمرینای مدرسه رو هماهنگ میکنم
768
01:07:33,687 --> 01:07:36,982
و این خوبه،برای اونا
ولی توی سرم
769
01:07:37,274 --> 01:07:40,026
من بر اساس برنامه تحصیلی یو دی ام بالا اومدم
770
01:07:41,403 --> 01:07:42,655
یه چیزی مثل این
771
01:07:43,071 --> 01:07:46,117
بزرگ ترین قسمتشه-
چرا؟-
772
01:07:46,158 --> 01:07:47,993
چون باید روی همشون تمرکز کنم
773
01:07:48,368 --> 01:07:50,954
شما انرژی دوران بلوغ رو دارین
774
01:07:51,539 --> 01:07:54,249
بدنتونو کنترل کنید
قدرتتونو کنترل کنید
775
01:07:55,126 --> 01:07:56,209
...حالا
776
01:08:01,256 --> 01:08:02,383
روی قدرتت تمرکز کن
777
01:08:03,508 --> 01:08:05,260
تصویرشو تو خاطرت بسپر
778
01:08:05,303 --> 01:08:08,888
و این کار دقیقا همون کاریه که باید کنی
779
01:08:10,515 --> 01:08:13,602
الیوت،میخوای قدرتت چیکار کنه؟
780
01:08:13,644 --> 01:08:16,396
میخوام مثل بقیه پرنده ها شلیک کنم
781
01:08:16,646 --> 01:08:17,981
باشخ،خب،تو نمیتونی
782
01:08:18,024 --> 01:08:20,610
مثل اینه که از یه پرتغال بخوی کامیون رو جابجا کنه
783
01:08:20,650 --> 01:08:22,611
این اتفاق نمیوفته،نه؟-
همم-
784
01:08:22,986 --> 01:08:25,239
میخوای قدرتت چیکار کنه؟
785
01:08:28,868 --> 01:08:32,913
میخوام که بتونم کنترلش کنم
786
01:08:33,497 --> 01:08:36,499
مثل این که دود درست کنم
و بخوام که هر جایی بره؟
787
01:08:36,542 --> 01:08:38,753
آره،فم دیدیش؟
788
01:08:38,793 --> 01:08:42,506
روی چیزی که نمیتونی انجام بدی تمرکز نکن
روی چیزی که میتونی انجام بدی تمرکز کن
789
01:08:42,547 --> 01:08:45,175
و به بهترین شکل ممکن انجامش بده
790
01:08:46,135 --> 01:08:47,093
تیر بار
791
01:08:48,095 --> 01:08:51,682
میخوام که بتونم وقتی چیزی نزدیکم میشه از خودم دورش کنم
792
01:08:52,432 --> 01:08:55,310
مثل تو-
اوه،درسته-
793
01:08:55,727 --> 01:08:58,647
میدونی؟عالیه
میتونیم انجامش بدیم
794
01:08:59,105 --> 01:09:00,065
نوری
795
01:09:00,106 --> 01:09:02,818
میخوام حیوونی که میخوام بش تبدیل شم رو انتخاب کنم
796
01:09:02,860 --> 01:09:06,614
اوه بیخیال،حیون؟-
حیوونا-
797
01:09:06,655 --> 01:09:07,781
بووم
798
01:09:08,490 --> 01:09:09,492
آندرس
799
01:09:12,119 --> 01:09:13,120
مرد من
800
01:09:13,995 --> 01:09:16,873
نمیدونم-
خب،باشه تو چی میدونی-
801
01:09:17,458 --> 01:09:20,169
مثل اون باش برای الان
نا مسلمی رو بغل بگیر
802
01:09:20,418 --> 01:09:24,089
چون برات نقشه هایی دارم
میدونی؟
803
01:09:33,848 --> 01:09:37,727
اینه نقشت؟ یه شلنگ؟
شلنگ نقشته؟
804
01:09:37,770 --> 01:09:41,232
مقدمه نقشست
باشه؟ّبذار بت بگم
805
01:09:41,481 --> 01:09:44,484
تا حالا تلاش کردی تا جایی که میخوای ببینی؟
806
01:09:44,776 --> 01:09:45,735
نه
807
01:09:45,778 --> 01:09:49,656
ببین،مامانم بم گفته اگه کیفم همرام نباشه برگردم به فضا
808
01:09:49,699 --> 01:09:51,951
و برای همیشه برم
و من تو یه سیاهچال گیر افتادم
809
01:09:51,993 --> 01:09:55,870
و چشام داشت از حدقه میزد بیرون-
مامانت تصورات واضحی داشته-
810
01:09:55,913 --> 01:09:58,833
حالا بم گوش بده
کیفو ول کن
811
01:10:00,543 --> 01:10:02,169
...من نمیتونم
812
01:10:02,211 --> 01:10:05,881
امم،نقطه شمارش،بالاخره تونستی
813
01:10:07,675 --> 01:10:09,051
تو اینو داری
814
01:10:09,802 --> 01:10:10,928
باشه
815
01:10:32,908 --> 01:10:37,538
واو!خیلی جالبه-
باشه،باید برم-
816
01:10:42,501 --> 01:10:43,543
هی
817
01:10:46,087 --> 01:10:47,130
ووو
818
01:10:48,673 --> 01:10:51,092
من تو فضا نیستم
چشمام هنوز تو سرمه
819
01:10:51,135 --> 01:10:53,846
اره،مطمعنن که هستن
و،هی،امیدوارم بدونی
820
01:10:53,887 --> 01:10:57,515
اون سریع تر از هر پرنده ایه
که میتونه بپره،پسر موشکی
821
01:10:57,934 --> 01:10:59,101
همین الان
822
01:10:59,435 --> 01:11:01,729
دوسش دارم،منم،مرد موشکی
823
01:11:01,770 --> 01:11:04,856
باشه،پس،یه چیزی که قرار باهاش روت کار کنیم
824
01:11:04,899 --> 01:11:07,068
که کنترل کنه کل نیرو رو
825
01:11:07,610 --> 01:11:09,403
خوبه؟-
عالیه-
826
01:11:09,904 --> 01:11:13,366
اوه میتونی کمکم کنی پایین بیام؟-
اره،باشه-
827
01:11:29,214 --> 01:11:33,468
اگه چیز بهتری میدونستم میگفتم
828
01:11:33,511 --> 01:11:36,513
شما باعث شدین که من شلاق بخورم
در حالی که شما به اون درخت تکیه داده بودین و کاری نمیکردین
829
01:11:36,555 --> 01:11:40,017
منطورم اینه که منم میتونسم
بعدشم تو که باش کنار اومدی
830
01:11:40,059 --> 01:11:42,102
مثل این میمونه که برگا رو فشار بدی
831
01:11:42,144 --> 01:11:45,481
و برگا به جایی برن که تو میخوای
832
01:11:51,153 --> 01:11:53,030
شرط میبندم این راحت ترین کاریه که تو میتونی کنی
833
01:12:09,046 --> 01:12:10,172
نه
834
01:12:11,548 --> 01:12:13,466
اونجا نه
835
01:12:21,516 --> 01:12:25,061
باشه،اونا میخوان من ازین جهنم برای یه دقیقه برم؟
836
01:12:25,104 --> 01:12:26,646
بنابراین،نقشه اینه
837
01:12:26,689 --> 01:12:29,691
میخوام بیارمشون پایین
بعد تو دودشون کن
838
01:12:29,734 --> 01:12:33,195
من؟کی؟-
...درست-
839
01:12:35,364 --> 01:12:36,324
حالا
840
01:12:38,450 --> 01:12:42,413
اوه،نزدیک بود،خیلی نزدیک-
این زنبورا چی؟-
841
01:12:44,623 --> 01:12:49,586
اوه،بذارین عذرخواهی کنم ازتون
842
01:12:50,546 --> 01:12:52,173
ولی ما بت نیاز داریم
843
01:12:52,213 --> 01:12:56,927
برای پیدا کردن یه کندو دیگه
844
01:12:56,968 --> 01:12:59,721
و ما ازت تشکر میکنیم
845
01:12:59,763 --> 01:13:05,060
خدافظ خدافظ
846
01:13:22,912 --> 01:13:24,997
دقیقا چندتا کار اینجوری هست که باید انجام بدم؟
847
01:13:25,413 --> 01:13:28,917
امم،میلیون ها بار-
پوف،خسته کنندست-
848
01:13:28,959 --> 01:13:30,711
خدای من،میدونم
849
01:13:30,753 --> 01:13:33,089
منظورم اینه که بستگی داره که چجوری فکر کنی
850
01:13:33,129 --> 01:13:36,467
از نظر جسمی ترکیب حیوانات واضحه
851
01:13:38,427 --> 01:13:39,470
توچه
852
01:13:39,887 --> 01:13:42,431
یکم استراحت کن
گربه اژدها میتونه یکم منتظر بمونه
853
01:13:42,472 --> 01:13:44,391
صبر کن،گربه اژدها چیه؟
854
01:13:45,267 --> 01:13:48,354
بچه گربه اژدها،گربه اژدها
855
01:13:49,271 --> 01:13:53,734
گربه اژدها،دوسش دارم-
آره گربه اژدها-
856
01:13:54,193 --> 01:13:55,820
اون گربه فیله
857
01:13:56,153 --> 01:13:57,780
اونم گربه کوسه است و غیره
858
01:13:57,821 --> 01:14:01,367
مثل،بیشتر از چیزی که میبینی و میدونی و روشون اسم میذاری
859
01:14:01,409 --> 01:14:03,953
میتونی کامل تر از اونا باشی درسته؟
860
01:14:04,829 --> 01:14:05,830
درسته
861
01:14:06,830 --> 01:14:09,874
گربه اژدها،گربه اژدها،گربه اژدها،گربه اژدها
862
01:14:10,418 --> 01:14:13,587
اوه نه
اینجا چه خبره
863
01:14:13,628 --> 01:14:16,506
دنیام میچرخیدو من افتادم
864
01:14:16,548 --> 01:14:19,510
مثله..اوه..اوه...هیچا
865
01:14:19,552 --> 01:14:20,553
چی؟
866
01:14:20,595 --> 01:14:23,681
پاهام بالا تر از زمین بودو من پایین
867
01:14:23,722 --> 01:14:24,890
خوبه
868
01:14:24,931 --> 01:14:28,310
همه کف یهو شد سقف
869
01:14:28,351 --> 01:14:31,439
سقف زیر پام بود و مردی که خیلی کم احساس میکرد
870
01:14:31,480 --> 01:14:34,775
همه چیز تغییر کرده
این وضعیت باعث میشه که من برم
871
01:14:35,150 --> 01:14:38,738
همه این اطراف میخوان منو بگیرن
و من جایی برای پنهان شدن ندارم
872
01:14:38,779 --> 01:14:40,196
اگه کسی میتونه راه بره
873
01:14:40,239 --> 01:14:41,824
چون تو ضعیفی
874
01:14:42,074 --> 01:14:45,828
پادشاه اون دنیا،هیچ کس جرئت نداره
که در خونشو بزنه و مزاحمش بشه
875
01:14:45,869 --> 01:14:49,372
احساس سرعت میکنم
احساس گرم شدن
876
01:14:49,414 --> 01:14:53,252
غیر قابل دعوت،غیر قابل کنترل
منو به درون کشید و وارونه شدم
877
01:14:53,502 --> 01:14:56,464
اوه نه
اینجا چه خبره
878
01:14:56,504 --> 01:14:59,633
دنیای من دورم میچرخید و من وارونه بودم
879
01:14:59,675 --> 01:15:01,927
مثله.. اوه...اوه
880
01:15:01,968 --> 01:15:04,012
!مثل هیچ جا
881
01:15:04,055 --> 01:15:08,184
پاهام روی زمین بود و من وارونه بودم
882
01:15:08,225 --> 01:15:11,437
به پایین میزدم
پایین پایین
883
01:15:11,479 --> 01:15:15,024
کوبیدم پایین
پایین،درست پایین
884
01:15:15,065 --> 01:15:18,443
پایین،پایین
پایین،پایین
885
01:15:18,485 --> 01:15:22,155
خب بچرخید
پایین،پایین
886
01:15:22,198 --> 01:15:24,825
دنیای من به درون و بیرون تغییر کرد
و من قبلا یه ابر بودم،ولی الان
887
01:15:24,867 --> 01:15:27,328
به جایی این که روش باشم
زیرش زندگی میکنم
888
01:15:27,578 --> 01:15:29,538
مسخره به نظر میاد
خشمی که من باعثش شدم
889
01:15:29,872 --> 01:15:31,582
فرض کن که تو شاهی
بعدش کن چند تا کاری
890
01:15:31,623 --> 01:15:32,958
فکر نکن اینجا قیمتی برای پرداخت داره
891
01:15:32,999 --> 01:15:36,294
ولی الان یه نگاه بم بنداز،تک قفسم
و زندگیمو به تاخیر انداختم
892
01:15:44,302 --> 01:15:45,637
میو-
میو-
893
01:15:52,061 --> 01:15:54,397
حالا وارونه
894
01:15:54,437 --> 01:15:58,150
ضربه زد پایین،درست پایین
پایین پایین
895
01:15:58,191 --> 01:16:01,611
کوبید پایین،درست پایین
پایین،پایین
896
01:16:01,654 --> 01:16:05,156
پایین مرد،پایین مرد
پایین پایین پایین
897
01:16:05,199 --> 01:16:08,703
پس همین الان بچرخ
898
01:16:17,962 --> 01:16:20,881
تو بهتر از همشونوی-
میدونی-
899
01:16:20,922 --> 01:16:24,510
میترسم نتونم از پسش بر بیام
تو از کتابم استفاده کردی
900
01:16:25,802 --> 01:16:29,265
تو با من بودی
چرا باش جنگیدی؟
901
01:16:32,142 --> 01:16:35,395
به این حماقت نگاه کن
تله اتاق پذیرایی
902
01:16:36,105 --> 01:16:41,068
اسماشونو مینویسن،ذرت بوداده میکنن
و گلوله آتش پرتاب میکنن
903
01:16:42,360 --> 01:16:43,988
!تیمت با من خوبه
904
01:16:45,489 --> 01:16:47,783
میتونیم قدرت واقعی رو داشته باشیم
905
01:16:49,702 --> 01:16:52,204
فقط حرفتو بزن-
نه من میگم برو اونور-
906
01:16:53,163 --> 01:16:57,917
هی رینا حالت خوبه؟-
چاندرا،اون نمیخواد منو تنها بذاره-
907
01:16:58,336 --> 01:16:59,419
چاندرا کیه؟
908
01:16:59,462 --> 01:17:01,756
منطورت از چاندرا کیه چیه؟
اون الان اینجاست
909
01:17:03,132 --> 01:17:05,885
اونجا....اونجا کسی نیست؟-
چی؟-
910
01:17:06,385 --> 01:17:08,512
فراموش کردم بت بگم رینا
911
01:17:09,680 --> 01:17:12,016
تو تنها کسی هستی که میتونی منو ببینی
912
01:17:20,315 --> 01:17:22,275
باید برم
913
01:17:45,591 --> 01:17:49,345
وایسا وایسا
از سرنوشتت فرار نکن
914
01:17:49,387 --> 01:17:53,474
ازم چی میخوای؟-
میخوام ارزشاتو بدونم رینا-
915
01:17:56,601 --> 01:17:58,729
فکر نمیکنی که به اندازه کافی خوبی؟مگه نه؟
916
01:17:59,605 --> 01:18:04,318
فکر میکنی هر کی که اینجاست از تو بهتره و تو مشکل داری
917
01:18:07,029 --> 01:18:09,323
رجینالد هم فکر میکرد به اندازه کافی خوب نیست
918
01:18:10,490 --> 01:18:14,744
کی؟-
فلیر پیشین،دوست پیشین-
919
01:18:15,538 --> 01:18:20,126
خیلی نامطمعن بود
ولی خیلی قوی بود
920
01:18:21,584 --> 01:18:26,214
تو هم مطمعن تری هم قوی تر
921
01:18:27,382 --> 01:18:31,636
...اون خوب بود،ولی تو رینا
922
01:18:33,513 --> 01:18:35,391
عالی هستن
923
01:18:37,351 --> 01:18:42,607
آره،خوبه،لبخند بزن
از کمالت لذت ببر
924
01:18:43,106 --> 01:18:45,359
همه بزودی میفهمن
925
01:18:50,196 --> 01:18:52,783
چه اتفاقی داره میوفته؟-
تو..-
926
01:18:54,034 --> 01:18:55,952
چه بدونی چه نه
927
01:18:55,994 --> 01:18:58,913
داری جادوی سایه رو وارد بدنت میکنی
928
01:18:59,748 --> 01:19:05,295
از این که تو سایه ها مخفی بشی خسته شدی
درصورتی که میتونی سایه بشی
929
01:19:05,587 --> 01:19:06,588
بگو
930
01:19:07,672 --> 01:19:09,215
بگو که خسته ای
931
01:19:10,133 --> 01:19:13,346
من خسته ام-
بیدار شو-
932
01:19:20,144 --> 01:19:23,271
هی،اسپارکلاس
کسی از شما رینا رو دیده؟
933
01:19:23,689 --> 01:19:27,318
خب،اگه یو دی ام نیست
چه کسی اخیرا تالار فاوندر رو نابود کرده
934
01:19:27,360 --> 01:19:30,196
به وسیله تغییر به نوعی هیولای دیونه
935
01:19:31,029 --> 01:19:35,158
اره و من تو وضعیت خوبی بودم
ولی الان نیستم
936
01:19:36,409 --> 01:19:38,244
ازون طرف رفت-
ممنون-
937
01:19:50,591 --> 01:19:53,468
ما زنده ایم-
رینا-
938
01:19:58,641 --> 01:20:00,810
ما رینا نیستیم
939
01:20:01,769 --> 01:20:06,440
ما چیزایی هستیم که این همه سال منتظر بودیم
940
01:20:07,732 --> 01:20:09,110
جادوی سایه
941
01:20:09,150 --> 01:20:12,613
پس تو فقط یه طعمه نبودی تو یو دی ام-
البته که نه-
942
01:20:14,406 --> 01:20:17,827
ولی به زودی همه ما قربانی میشیم
943
01:20:18,910 --> 01:20:22,539
ما مدرسه رو به زانو در میاریم
944
01:20:23,958 --> 01:20:25,293
ولی الان
945
01:20:26,668 --> 01:20:29,379
ما با تو شروع میکنیم
946
01:20:33,592 --> 01:20:38,180
رینا نجاتت میدم،قول میدم-
ما به کمگ احتیاج نداریم-
947
01:20:49,065 --> 01:20:51,068
C'mon, dorks, tell me where she went.
948
01:20:51,110 --> 01:20:53,696
If anyone from the school
sees her out there after curfew,
949
01:20:53,738 --> 01:20:54,905
we're all hosed.
950
01:20:54,946 --> 01:20:57,783
- How'd you even know she snuck out?
- Um, a little bird told me.
951
01:20:58,034 --> 01:21:00,786
Literally. His name's Todd.
Todd the little bird.
952
01:21:00,828 --> 01:21:04,415
اسکیف،رینا،جادوی سایه،مردسه قدیمی
953
01:21:04,457 --> 01:21:06,167
واو واو واو،آروم تر
954
01:21:06,542 --> 01:21:09,337
بهترین دوست من رینا
کارش فوق العادست
955
01:21:09,378 --> 01:21:13,090
and her magic wasn't hers.
But it's because the shadow magic got her.
956
01:21:13,132 --> 01:21:15,635
و اون گفته بود که میخواد مدرسه رو به زانو در بیاره
957
01:21:17,802 --> 01:21:18,803
واو
958
01:21:20,431 --> 01:21:21,848
به هیچ وجه
959
01:21:27,437 --> 01:21:28,897
خب؟-
...من فکر میکنم-
960
01:21:28,940 --> 01:21:31,232
یه دقیقست که انجامش دادم
961
01:21:31,275 --> 01:21:33,736
- so I would appreciate the patience.
- Let's get out there and stop it!
962
01:21:34,195 --> 01:21:36,572
!ممکنه مدرسه رو همین الان نابود کنن یالا
963
01:21:38,990 --> 01:21:41,243
نه،شما بچه ها
964
01:21:44,038 --> 01:21:45,623
منتظره-
برای چی؟-
965
01:21:45,914 --> 01:21:48,333
برای زمانی که بتونه بیشترین ضربه رو وارد کنه
966
01:21:52,712 --> 01:21:57,133
روز نون پیتزای فرانسوی
967
01:21:59,052 --> 01:22:02,390
چی؟اینم مثل روزای دیگست تو تالار شام خوری
968
01:22:02,431 --> 01:22:05,101
همه نون پیتزای فرانسوی رو دوس دارن
969
01:22:05,141 --> 01:22:07,227
منظورم اینه که خیلی خوبه-
ریحان تازه-
970
01:22:07,270 --> 01:22:08,771
میدونن که چیکار میکنن-
آره-
971
01:22:10,439 --> 01:22:11,399
Founders´ Day.
972
01:22:12,650 --> 01:22:13,693
بووم
973
01:22:13,734 --> 01:22:16,946
Founders´ Day is tomorrow. We go
to Knightslinger right now and tell her.
974
01:22:16,988 --> 01:22:18,114
دقیقا چی بهش بگم؟
975
01:22:18,154 --> 01:22:20,865
فکر میکنی اون بهت اعتماد کنه؟
بعد همه این کارایی که کردی؟
976
01:22:20,908 --> 01:22:24,245
چون میدونم این کارو نمیکنه
بعد هیچ کس بهت کمکی نمیکنه
977
01:22:24,287 --> 01:22:27,373
خب،چیکار میتونیم کنیم؟-
میتونیم یکم استراحت کنیم-
978
01:22:27,707 --> 01:22:31,377
ما باید مطمعن شیم که فردا برای همه چیز آماده ایم،باشه؟
979
01:22:31,711 --> 01:22:32,878
باشه-
باشه-
980
01:22:48,019 --> 01:22:49,895
چه صبح قشنگی
981
01:22:56,026 --> 01:22:57,778
هیچ وقت نمیبینن که داره میاد
982
01:23:02,699 --> 01:23:07,162
...باشه،فکر میکنم اینجا جاییه که من باید
983
01:23:08,163 --> 01:23:10,749
یه چیز امیدبخش بگم،امم..اوه
984
01:23:13,209 --> 01:23:14,919
یه چیز امیدبخش
985
01:23:17,839 --> 01:23:21,677
منظورت اینه که همه ما رو باور داری؟
986
01:23:21,718 --> 01:23:24,430
و به اندازه اعتقاد به خودمون و اعتقاد به همدیگه
987
01:23:24,471 --> 01:23:26,139
هیچ شیطانی نیست که ما نتونیم بهش غلبه کنیم
988
01:23:27,391 --> 01:23:28,434
شاید؟
989
01:23:29,226 --> 01:23:34,272
And that even though the school sees us
as a bunch of mess-ups and wackos,
990
01:23:34,315 --> 01:23:37,568
به هر حال ما نجاتشون میدیم
چون این درست ترین کاره
991
01:23:37,985 --> 01:23:39,278
اره،عالیه
992
01:23:39,320 --> 01:23:42,865
و مهم نیست که چه اتفاقی میوفته
و امروز چطوری تموم میشه
993
01:23:43,365 --> 01:23:47,619
we can say that we gave it our all
by doing the thing we do best,
994
01:23:47,662 --> 01:23:49,372
which is being our truest selves!
995
01:23:49,622 --> 01:23:52,624
So, let's get out there
and kick shadow magic's stupid butt!
996
01:23:52,667 --> 01:23:53,876
آره-
آره-
997
01:23:53,918 --> 01:23:56,671
I mean, I wouldn't have said
"stupid butt," but yeah,
998
01:23:56,712 --> 01:23:58,297
قسمت استراحتش خوب به نظر میاد
999
01:23:58,881 --> 01:24:00,173
بزن بریم
1000
01:24:03,135 --> 01:24:08,098
دانش آموزان،اولیای محترم و شاگردین ممتاز
1001
01:24:08,766 --> 01:24:12,645
به روز فاندر خوش اومدی
1002
01:24:17,900 --> 01:24:22,571
امروز،به خاطر همه چیز جشن میگیریم
1003
01:24:22,904 --> 01:24:26,658
به خاطر سنت دیرینه ما،گذشته لغزان ما
1004
01:24:27,200 --> 01:24:30,162
و آینده درخشانمون
1005
01:24:36,209 --> 01:24:42,257
حالا،بذار سواری ستاره ها شروع بشه
1006
01:24:46,803 --> 01:24:48,847
دوس دارم از یک نفر بخوام که روی صحنه بیاد
1007
01:24:48,888 --> 01:24:52,976
یکی از متعهد ترین دانش آموزای سال اولیمون
1008
01:24:53,476 --> 01:24:56,187
رینا کارواجال
1009
01:25:02,320 --> 01:25:07,867
رینا بیا اینجا
بگو چی دست گیرت شد
1010
01:25:33,559 --> 01:25:35,101
فکر میکنی مهم باشه؟
1011
01:25:41,275 --> 01:25:42,944
میخوای یه چیز بهتر ببینی؟
1012
01:25:49,115 --> 01:25:50,493
باشه
1013
01:25:51,744 --> 01:25:53,496
تو اینو خواسته بودی
1014
01:26:19,689 --> 01:26:22,691
شاگرد ممتاز
1015
01:26:23,400 --> 01:26:26,945
برای خیلی وقت
1016
01:26:30,324 --> 01:26:35,037
...ولی قول میدم بازگشت من خیلی
1017
01:26:36,538 --> 01:26:37,747
تو خاطر ها میمونه
1018
01:26:47,967 --> 01:26:50,886
وقتی که منو میبینی
1019
01:26:54,265 --> 01:26:59,936
برای این که من آخرین چیزی باشم که میبینی
1020
01:27:12,908 --> 01:27:15,328
جادوی سایه؟-
اما چطوری-
1021
01:27:15,619 --> 01:27:20,373
اون عضو یو دی ام نیست
ما اشتباه میکردیم
1022
01:27:21,583 --> 01:27:23,251
امروز نه،سایه
1023
01:27:24,044 --> 01:27:26,338
فلارس،خاموشش کن
1024
01:27:28,257 --> 01:27:29,634
گلوله آتش رو پرتاب کنید
1025
01:27:34,471 --> 01:27:40,101
فوزی ها،ما به دوستان حیوان شما نیاز داریم
پرنده های شکاری رو احضار کنید
1026
01:27:40,977 --> 01:27:43,355
حمله پرنده ها
1027
01:27:52,949 --> 01:27:54,325
پرنده ها
1028
01:28:02,123 --> 01:28:05,669
چه غلطی میکنید؟
تند تر بال بزنید
1029
01:28:05,962 --> 01:28:10,633
مشخصه که قدرت هیولا ها اونا رو به زمین برمیگردونه،لیندا
1030
01:28:10,675 --> 01:28:15,637
جلوی دانش آموزام منو لیندا صدا نکن
1031
01:28:16,471 --> 01:28:19,307
فلاچر،ترکیب حیووناتو بچین
1032
01:28:24,355 --> 01:28:28,484
اوه،باشه،نا خیلی خشن
فکرشم نکن
1033
01:28:29,025 --> 01:28:30,318
تلاش جامد،فکرشو کن
1034
01:28:30,860 --> 01:28:34,323
چشمک زن ها،برید برید برید
1035
01:28:34,949 --> 01:28:37,910
تکه تکش کنین
1036
01:28:46,293 --> 01:28:48,586
حالا
بیشتر از اوناست
1037
01:28:49,629 --> 01:28:51,298
محکوم به فنا هستم
1038
01:28:51,339 --> 01:28:54,968
ما همه چیز رو تجربه کردیم-
نه همه چیزو-
1039
01:28:56,095 --> 01:28:57,887
فقط یه مدرسه مونده
1040
01:29:01,684 --> 01:29:05,271
با این وضعیتت میخوای چیکار کنی اسکریف؟
1041
01:29:05,520 --> 01:29:08,523
آره و ما اینجاییم که همه چیزو درست کنیم
1042
01:29:11,526 --> 01:29:13,486
بیا زمین بازی رو کوچیک تر کنیم
1043
01:29:16,031 --> 01:29:19,118
خودشه،به هیولا برش گردون
1044
01:29:20,328 --> 01:29:24,498
آره تونستی،خودشه
تونستی از پسش بر بیای
1045
01:29:30,503 --> 01:29:32,839
الیوت
1046
01:29:34,550 --> 01:29:36,802
آره،خوبه-
حالا دود درست کن-
1047
01:29:40,347 --> 01:29:43,350
آرع نمیتونه بین دودا ببینه
1048
01:29:44,351 --> 01:29:46,519
آره
1049
01:29:46,811 --> 01:29:49,105
آندرس،حالا
1050
01:29:49,856 --> 01:29:50,815
هی،هیولا
1051
01:29:53,235 --> 01:29:54,278
بیا پیش من داداش
1052
01:29:57,405 --> 01:29:59,240
باید بری-
یالا،برو-
1053
01:29:59,742 --> 01:30:03,037
یالا پسر موشکی
1054
01:30:04,538 --> 01:30:06,165
کاری کن دنبالت بیاد
1055
01:30:09,168 --> 01:30:10,252
پِپر،حالا
1056
01:30:15,925 --> 01:30:17,467
داره پیچیده میشه
1057
01:30:18,468 --> 01:30:19,552
آره
1058
01:30:20,096 --> 01:30:21,806
باشه،نوری،مارو ببر خونه
1059
01:30:21,846 --> 01:30:26,184
باشخ،دریتن،دریتن،دریتن
1060
01:30:28,561 --> 01:30:30,647
بگیر و تمرین که بگیرمت
1061
01:30:31,899 --> 01:30:33,441
آره،نوری
1062
01:30:33,484 --> 01:30:36,195
خیلی براش سرعتت زیاده-
کار میکنه-
1063
01:30:36,236 --> 01:30:37,363
نمیتونم بگیرمت
1064
01:30:37,404 --> 01:30:39,906
یالا-
یالا نوری تو میتونی-
1065
01:30:41,492 --> 01:30:44,619
همش دور چرخیدنه-
دارم خسته میشم-
1066
01:30:46,830 --> 01:30:49,958
آره،بزن دم کون این هیولا ها-
یالا-
1067
01:30:50,458 --> 01:30:52,168
دارم گیج میشم ..
1068
01:30:55,172 --> 01:30:59,760
پیچیدست،داره میوفته-
یالا،نشون بده کی رئیسه-
1069
01:31:04,723 --> 01:31:07,892
کارش تمومه،ترتیبشو بده
1070
01:31:08,144 --> 01:31:09,686
فلارس-
پرنده ها-
1071
01:31:09,729 --> 01:31:11,521
!فوزی ها! فلوکسر ها
1072
01:31:16,610 --> 01:31:18,613
اسکریف،دخترت داره چیکار میکنه؟
1073
01:31:19,904 --> 01:31:22,282
ما میتونیم از بین ببریمش
1074
01:31:22,324 --> 01:31:25,493
آره،این بهترین دوستشه
1075
01:31:35,296 --> 01:31:37,632
رینا،رینا،میدونم که اینجایی
1076
01:31:38,089 --> 01:31:41,010
رینا،میخوام از همه مبارزه های عمرت بهتر باشی
1077
01:31:43,262 --> 01:31:44,513
رینا،گوش کن
1078
01:31:45,181 --> 01:31:49,769
تو یه ستاره درخشانی و این همشه
1079
01:31:50,394 --> 01:31:53,481
ولی...ما اینو بدست آرودیم
1080
01:32:11,623 --> 01:32:14,334
اون چیه؟-
نور گلوله آتش-
1081
01:32:14,877 --> 01:32:17,588
البته،شک نکن
مورد علاقه خودمه
1082
01:32:20,800 --> 01:32:22,342
رینا،این مال توئه
1083
01:32:32,311 --> 01:32:33,312
رینا
1084
01:32:35,522 --> 01:32:36,440
خوبی؟
1085
01:32:37,900 --> 01:32:38,901
یالا
1086
01:32:56,877 --> 01:32:57,962
نوری؟
1087
01:32:59,046 --> 01:33:00,256
آره،رینا؟
1088
01:33:01,047 --> 01:33:03,508
یادت باشه وقتی که گفتم خوبم
1089
01:33:04,593 --> 01:33:05,595
آره؟
1090
01:33:06,303 --> 01:33:07,512
نه
1091
01:33:08,346 --> 01:33:11,099
منم نه
1092
01:33:12,017 --> 01:33:15,645
ولی بهت میگم چیه
الان من خیلی بهترم
1093
01:33:16,439 --> 01:33:17,356
منم همینطور
1094
01:33:19,441 --> 01:33:21,985
بالا تر
1095
01:33:24,446 --> 01:33:28,659
آره،از پسش بر اومدیم
1096
01:33:35,373 --> 01:33:39,711
همونطور که فکر میکنی
سیج شانس های زیادی رو بعدش داشت
1097
01:33:41,504 --> 01:33:44,300
برنامه های یو دی ام متوقف شدن
1098
01:33:44,342 --> 01:33:47,345
و همه ما یو دی امی ها عضو مدرسه قابل احتراممون شدیم
1099
01:33:51,891 --> 01:33:53,809
فلیر اجتماعی الیوت
1100
01:34:00,357 --> 01:34:03,569
آندرس یه حلقه معلق دور فلایر هاست
1101
01:34:08,699 --> 01:34:11,077
پِپر ستاره ای بین ستاره های چشمک زنه
1102
01:34:15,373 --> 01:34:19,085
اسکریف اونارو به عنوان استاد فوزی کشته
1103
01:34:19,918 --> 01:34:22,754
یالا بیا بت نشون بدم چطوری شد
1104
01:34:23,129 --> 01:34:25,466
چون میخواییم جذابش کنیم
1105
01:34:26,967 --> 01:34:29,427
و من؟-
همم-
1106
01:34:29,845 --> 01:34:32,765
بچه گربه،پاندا،پنگوئن
1107
01:34:33,641 --> 01:34:35,434
اوه،همش همین بود؟
1108
01:34:36,185 --> 01:34:37,186
عقب وایسا
1109
01:34:37,227 --> 01:34:38,270
حق با رینا بود
1110
01:34:38,729 --> 01:34:42,732
بم یاد دادن که تا جایی که میتونم کثیف باشم
1111
01:34:49,949 --> 01:34:52,868
به زودی
همه راه سِیج رو فراموش میکنن
1112
01:34:53,410 --> 01:34:54,662
اون یه راه قدیمیه
1113
01:34:54,995 --> 01:34:57,580
راه امروزی اینه که از بچه بخواییم خودشون باشن
1114
01:34:58,123 --> 01:35:00,959
بعد همه اینا،همه،چیزایی که میخواستن رو دارن
1115
01:35:02,211 --> 01:35:05,548
و بذارین هر کس هر چیزی که میتونه باشه
1116
01:35:06,548 --> 01:35:08,842
اینه جادوی واقعی
1
01:37:00,000 --> 01:37:07,000
« به روزترين مرجع فروش فيلم و زيرنويس در ايران »
ما را در تلگرام دنبال کنيد
.:: @QNDVD ::.
1
01:37:08,000 --> 01:37:13,000
« کانال سايت کاور »
.:: @QDVDCover ::.
1
01:37:14,000 --> 01:37:19,000
« بزرگترين و به روزترين مرجع فروش کاور فيلم و سريال در ايران »
.:: WwW.QDVDCover.Co ::.
4
01:37:22,000 --> 01:37:25,000
ترجمه شده توسط
NASHA, Aliaz
5
01:37:26,000 --> 01:37:30,000
ارتباط با مترجمین
Hadinasirisub@gmali.com
@Aliz999999