1 00:00:01,216 --> 00:00:02,716 - I'm Tituss Burgess. 2 00:00:04,595 --> 00:00:06,255 Hey! Hey! 3 00:00:06,346 --> 00:00:09,676 And this is Dish... mantled! 4 00:00:11,560 --> 00:00:12,520 - [woman screams] 5 00:00:12,603 --> 00:00:16,443 - The badass competition where we blast a dish to smithereens... 6 00:00:17,232 --> 00:00:18,322 [both] Oh! 7 00:00:18,400 --> 00:00:20,900 ...to see if two blindfolded chefs can guess it... 8 00:00:20,986 --> 00:00:21,856 - MALE: I think I know what it is. 9 00:00:21,946 --> 00:00:23,066 - TITUSS: ...then make it. 10 00:00:23,154 --> 00:00:24,994 - [singing] ♪ Who's got the tequila? ♪ 11 00:00:25,073 --> 00:00:27,453 - TITUSS: Whoever makes the dish closest to what exploded on them 12 00:00:27,534 --> 00:00:29,754 wins $5,000 13 00:00:29,828 --> 00:00:31,868 cash monty! 14 00:00:32,957 --> 00:00:35,457 Y'all ready to... watch me blow some shit up? 15 00:00:39,713 --> 00:00:40,763 - My name is Lee Noble. 16 00:00:40,839 --> 00:00:43,799 I'm gonna win 'cause I've got a great palate and I will eat anything. 17 00:00:44,342 --> 00:00:45,892 - My name is Allison Parsano. 18 00:00:45,970 --> 00:00:50,180 With the $5,000, I'm gonna buy tickets to see Celine Dion. Duh! 19 00:00:50,891 --> 00:00:54,851 - Once I hit this button, you'll only have 30 minutes to taste and cook 20 00:00:54,937 --> 00:00:55,897 for Kristen... 21 00:00:56,939 --> 00:00:59,319 ...Jane and myself. 22 00:01:00,317 --> 00:01:02,317 All rise, judges! 23 00:01:04,488 --> 00:01:08,828 Let's get Dishmantled! 24 00:01:10,828 --> 00:01:12,498 [muffled voice] 25 00:01:13,956 --> 00:01:15,036 - Oh, my God! 26 00:01:16,375 --> 00:01:17,245 - Oh! 27 00:01:18,878 --> 00:01:20,128 - Oh... 28 00:01:23,841 --> 00:01:25,801 ...My God! 29 00:01:27,803 --> 00:01:29,473 - I don't know if this is my favorite cooking show 30 00:01:29,555 --> 00:01:31,425 or my sexual fantasies coming true. - [laughs] 31 00:01:31,515 --> 00:01:32,385 - Both. 32 00:01:32,892 --> 00:01:35,602 - LEE: Ew, it's all over my face and neck! 33 00:01:35,895 --> 00:01:36,725 - It's... 34 00:01:36,812 --> 00:01:38,152 - Yeah, it is very strong. 35 00:01:40,024 --> 00:01:41,694 - ALLISON: I can taste something creamy. 36 00:01:41,775 --> 00:01:43,145 - LEE: I can taste Parmesan. 37 00:01:43,235 --> 00:01:44,985 - I taste something herbaceous. 38 00:01:45,071 --> 00:01:46,111 - I can taste the basil. 39 00:01:46,196 --> 00:01:47,736 - I taste the saltiness. 40 00:01:47,823 --> 00:01:48,873 - It has to be... 41 00:01:48,949 --> 00:01:50,119 - Pesto. - Pesto. 42 00:01:50,200 --> 00:01:51,910 - I'm dying to know what you think it is. 43 00:01:51,994 --> 00:01:53,664 - I think it's a pesto pasta. 44 00:01:53,746 --> 00:01:56,326 Although it could be zucchini noodles. 45 00:01:56,415 --> 00:01:58,115 - They call those "zoodles." 46 00:01:58,208 --> 00:01:59,538 - Who calls them "zoodles?" 47 00:02:00,210 --> 00:02:02,090 - They--They call them "zoodles." 48 00:02:02,170 --> 00:02:03,880 - They do? I love that. OK. 49 00:02:04,757 --> 00:02:06,627 - LEE: I'm tasting this noodle-type thing. 50 00:02:06,717 --> 00:02:09,597 I feel the moisture inside of it, and I feel the texture. 51 00:02:09,678 --> 00:02:11,008 It doesn't have that pasta-feel. 52 00:02:11,097 --> 00:02:12,507 I have no idea what it is. 53 00:02:12,598 --> 00:02:15,018 - ALLISON: I'm thinking it's for sure pasta. 54 00:02:15,101 --> 00:02:15,981 - LEE: OK. 55 00:02:16,060 --> 00:02:17,480 I'm feeling something on the ground. 56 00:02:17,561 --> 00:02:18,941 It feels kind of like an eyeball. 57 00:02:19,021 --> 00:02:21,021 I don't really like it. I'l tell you that much. 58 00:02:21,107 --> 00:02:22,727 What the hell is this? 59 00:02:25,318 --> 00:02:27,198 - All right, they are off to the races. 60 00:02:27,654 --> 00:02:28,534 - ALLISON: In the tube 61 00:02:28,614 --> 00:02:32,454 I tasted Parmesan, basil and pasta. 62 00:02:32,534 --> 00:02:36,124 So, I'm making pesto linguini with cherry tomatoes. 63 00:02:36,204 --> 00:02:37,714 - Cheers. - Cheers. 64 00:02:37,790 --> 00:02:40,000 - They are chugging back the tequila. 65 00:02:40,084 --> 00:02:41,044 - Thanks, buddy. - [sighs] 66 00:02:41,127 --> 00:02:42,537 - Why wasn't I invited? 67 00:02:43,003 --> 00:02:44,503 [singing] ♪ Who's got the tequila! ♪ 68 00:02:44,588 --> 00:02:45,838 - TITUSS: Yes! - [laughs] 69 00:02:47,173 --> 00:02:49,933 - LEE: In the tube, I tasted this noodle-type thing, 70 00:02:50,010 --> 00:02:53,720 but there was a lot of moisture in it, so it has to be zucchini. 71 00:02:53,806 --> 00:02:57,636 I'm making a pesto zoodle, with garlic cherry tomatoes. 72 00:02:57,726 --> 00:02:59,186 - You've got 15 minutes left. 73 00:03:00,228 --> 00:03:02,938 - LEE: I'm looking over at Allison's station, she's making pasta. 74 00:03:03,023 --> 00:03:05,443 I thought for sure that was zucchini. 75 00:03:05,943 --> 00:03:08,903 - This all comes down to, "Is this a zoodle or is this a noodle?" 76 00:03:10,280 --> 00:03:13,370 - TITUSS: I'm going to go flirt with-- Check on Lee. 77 00:03:13,951 --> 00:03:15,491 Guess I'll bring Jane. 78 00:03:15,577 --> 00:03:17,327 - Let me bring my phone book so I can get his phone number. 79 00:03:17,412 --> 00:03:19,002 - Let me bring my wine so I can drink. 80 00:03:19,081 --> 00:03:20,001 - [all laughing] 81 00:03:20,082 --> 00:03:21,462 - What are you making for us? 82 00:03:21,541 --> 00:03:23,841 - I am making zoodles confit of cherry tomatoe-- 83 00:03:23,919 --> 00:03:26,049 - Confit tomatoes? - TITUSS: What does that mean? 84 00:03:26,130 --> 00:03:28,050 - Confit, it means to cook in fat. I'm using a little olive oil. 85 00:03:28,132 --> 00:03:30,222 But you know what? I really need to get some more basil. 86 00:03:30,300 --> 00:03:31,430 - We'll just talk about you while you're gone. 87 00:03:31,510 --> 00:03:32,470 - Yeah, yeah, yeah. 88 00:03:32,552 --> 00:03:34,762 What kind of cologne do you think he's wearing? 89 00:03:34,847 --> 00:03:35,807 - It's confit. 90 00:03:37,099 --> 00:03:38,429 - [both laughing] 91 00:03:38,558 --> 00:03:40,058 - So, what did you think it was? 92 00:03:40,144 --> 00:03:42,154 - I thought it was some pesto, boo. 93 00:03:42,228 --> 00:03:43,148 Oh! 94 00:03:43,229 --> 00:03:44,859 And we're going to see Celine if I win. 95 00:03:44,940 --> 00:03:46,980 Jane, do you want to come with us? - I would love it. 96 00:03:47,067 --> 00:03:49,197 - No, no, no. - You probably could-- She can-- 97 00:03:51,822 --> 00:03:52,662 OK. 98 00:03:53,490 --> 00:03:55,330 - KRISTEN: I would like to taste it off the wall 99 00:03:55,408 --> 00:03:56,988 because I want to know what they tasted. 100 00:03:57,077 --> 00:03:58,157 - Go lick the wall, girl. 101 00:03:58,286 --> 00:03:59,746 - [Jane and Tituss laughing] 102 00:04:03,709 --> 00:04:04,579 - TITUSS: [singing] ♪ Come back, Kristen... ♪ 103 00:04:04,668 --> 00:04:05,538 - JANE: Report to us. 104 00:04:05,627 --> 00:04:07,167 - TITUSS: [singing] ♪ ...and tell us everything. ♪ 105 00:04:08,421 --> 00:04:11,131 - So, it's definitely a pesto, however, I didn't eat the noodle. 106 00:04:11,217 --> 00:04:12,087 - I see. 107 00:04:12,176 --> 00:04:13,756 - There is one little lonely noodle at the top. 108 00:04:13,844 --> 00:04:15,554 - TITUSS: Chefs, getting hungry over here. 109 00:04:17,681 --> 00:04:20,681 - You have - [all together] Five, four, three... 110 00:04:20,767 --> 00:04:22,137 - Celine Dion. - ...two, one. 111 00:04:22,228 --> 00:04:23,598 - [all laughing] 112 00:04:23,729 --> 00:04:25,519 - TITUSS: Time's up! 113 00:04:25,605 --> 00:04:27,815 Bring me your dishes. 114 00:04:29,151 --> 00:04:30,941 What the hell is this, Allison? 115 00:04:31,028 --> 00:04:34,608 - That is a pesto linguini, with blistered tomatoes. 116 00:04:34,740 --> 00:04:36,780 - TITUSS: Oh, this is delicious. 117 00:04:36,867 --> 00:04:38,537 - This is so good, [muffled voice] I want... 118 00:04:39,203 --> 00:04:41,503 - I went up there and I literally licked the wall. 119 00:04:41,914 --> 00:04:44,374 I think the flavor is on point. 120 00:04:44,457 --> 00:04:46,167 - Thank you, Allison. - Thank you. 121 00:04:46,877 --> 00:04:48,377 - TITUSS: Did you come up with a correct answer 122 00:04:48,461 --> 00:04:50,671 to our wicked cooking quiz, Lee? 123 00:04:54,300 --> 00:04:58,640 - Uh... What I made for you guys is pesto zoodles and garlic cherry tomatoes. 124 00:04:59,347 --> 00:05:02,677 - It's an elevated zoodle that you have made us and I really appreciate it. 125 00:05:02,768 --> 00:05:03,848 - Thank you, and I appreciate that. 126 00:05:04,394 --> 00:05:05,524 - Tastes great. [laughs] 127 00:05:05,604 --> 00:05:07,564 - Lee, I would like to blindfold you 128 00:05:07,647 --> 00:05:09,937 and have you come and cook at my house at any time. 129 00:05:10,025 --> 00:05:11,025 - [Tituss laughs] - Anytime, I'm there. 130 00:05:11,110 --> 00:05:12,280 - JANE: Just putting it out there. [laughs] 131 00:05:13,237 --> 00:05:14,947 - All the way out there. 132 00:05:15,405 --> 00:05:17,195 Thank you, Lee. - Thank you. 133 00:05:17,532 --> 00:05:21,122 - Oh, it's the battle of zoodle versus noodle. 134 00:05:21,203 --> 00:05:25,753 And only one of you will walk out of here with all that sweet cash monty. 135 00:05:26,625 --> 00:05:28,665 And our dish is... 136 00:05:32,589 --> 00:05:34,879 Pesto zoodles! - [cheering] 137 00:05:34,967 --> 00:05:38,137 - TITUSS: Our winner today correctly guessed every single ingredient. 138 00:05:38,220 --> 00:05:39,180 Lee! 139 00:05:39,263 --> 00:05:41,023 Congratulations, brother. - [applauding] 140 00:05:41,098 --> 00:05:42,348 - I'm so sorry, Allison. 141 00:05:42,432 --> 00:05:44,772 I really wanted to go to that Celine Dion concert with you. 142 00:05:44,852 --> 00:05:46,392 And I did everything I could to cheat, 143 00:05:46,478 --> 00:05:49,058 but the producers, they said that wasn't the right idea. 144 00:05:49,773 --> 00:05:51,783 Lee, get your prize, man! 145 00:05:52,985 --> 00:05:55,065 - $5,000 all to me. 146 00:05:55,403 --> 00:05:57,163 My palate is on point.