1
00:00:42,750 --> 00:00:43,717
.آره هس. ما اومدیم داخل
2
00:00:43,916 --> 00:00:46,500
اونجا نیست، نه؟ -
.نه. کاملا خالیه -
3
00:00:46,583 --> 00:00:49,666
بیرون، زیرزمین، اتاق زیرشیروانی
.و تراس پشت بام رو چک کنید
4
00:00:49,750 --> 00:00:51,333
!با تمام همسایه ها صحبت کنید
5
00:00:51,416 --> 00:00:53,333
تولین چی؟ میتونی
بفهمی اونجا بوده یا نه؟
6
00:00:53,416 --> 00:00:56,708
.هنوز نه. ولی الان همه جا رو میگردیم
7
00:00:57,250 --> 00:00:58,458
آخرین بار کجا دیدنش؟
8
00:00:59,291 --> 00:01:01,583
تولین رفته بود مرکز پزشکی قانونی
.تا اون رو ببینه
9
00:01:01,666 --> 00:01:04,083
.میخواسته با اون حرف بزنه
.دو ساعت هم باهم حرف زدن
10
00:01:04,166 --> 00:01:08,416
و بعد دیدنش که سوار ماشین
.گنز شده و با هم رفتن. ممنون
11
00:01:08,500 --> 00:01:11,583
بعدش موبایلش رو توی
.سطل آشغال دفتر گنز پیدا کردیم
12
00:01:12,333 --> 00:01:14,000
نتیجه جستوجوی ماشینش چی؟
13
00:01:14,083 --> 00:01:18,208
هیچی. میدونیم که گنز گفته
.میخواد به سمیناری در اسبیرگ بره
14
00:01:18,291 --> 00:01:20,833
که البته این هم مثل همه
.حرفهای دیگهش دروغه
15
00:01:20,916 --> 00:01:25,208
اون تقریبا در 18 سالگی موفق
میشه اسم و هویتش رو عوض کنه
16
00:01:25,291 --> 00:01:28,166
خانواده تولین چی؟ اونا ازش خبری ندارن؟
17
00:01:28,250 --> 00:01:30,583
.نه. با اکسل صحبت کردم
18
00:01:30,666 --> 00:01:34,583
مثل اینکه اونا توی جشنی در مدرسه بودن و
اونجا تولین دربارهی شاهبلوطها سوال میپرسه
19
00:01:34,666 --> 00:01:36,750
.و بعدش سریع از اونجا میره -
شاهبلوط؟ -
20
00:01:37,583 --> 00:01:38,583
.خیلی خب
21
00:01:39,791 --> 00:01:43,208
باید یه چیزی توی آپارتمان
.باشه که بهمون بگه اون کجا رفته
22
00:01:43,291 --> 00:01:45,375
...گوشیش، ایمیلهاش
23
00:01:45,458 --> 00:01:48,208
...تراکنشهای کارتش رو چک کنید یا-
!هس، هس، هس، هس -
24
00:01:48,708 --> 00:01:50,416
.همه دارن تمام تلاششون رو میکنن
25
00:01:50,500 --> 00:01:52,875
تمرکزمون روی منطقه
کلانشهری کپنهاگه
26
00:01:52,958 --> 00:01:55,166
و حواسمون به کشتیها
.و فرودگاهها هم هست
27
00:01:55,250 --> 00:01:57,208
.هرکاری ازمون بربیاد، انجام میدیم -
.باشه -
28
00:01:58,416 --> 00:01:59,625
.میدونم
29
00:02:01,083 --> 00:02:03,208
.من میرم کپنهاگ -
.باشه -
30
00:02:15,000 --> 00:02:17,083
.نه. فکر کنم خیلی دیر بشه
31
00:02:17,875 --> 00:02:18,916
.اوهوم
32
00:02:20,333 --> 00:02:21,750
.باشه. خب، خوبه
33
00:02:22,666 --> 00:02:24,875
.باشه پس
بعدا میبینمت، باشه؟
34
00:02:25,833 --> 00:02:29,000
.آره. راستی یادت باشه امروز روز خوبیه
35
00:02:29,083 --> 00:02:30,458
آهای؟
36
00:02:31,041 --> 00:02:32,583
.آره. خداحافظ -
گنز؟ -
37
00:02:33,666 --> 00:02:36,291
ببین میتونی شماره صاحب
.اینجا رو پیدا کنی یا نه
38
00:02:41,083 --> 00:02:42,458
گنز، داری میای؟
39
00:02:45,583 --> 00:02:47,083
.اطلاعات مالک ثبت نشده
40
00:02:47,583 --> 00:02:49,666
...شاید همون نوع درخته باشه ولی
41
00:02:50,750 --> 00:02:52,416
.اینجا به نظر متروکهست
42
00:02:52,500 --> 00:02:56,291
.خب، همچین هم متروکه نیست
.دوربینه به نظر جدیده
43
00:03:00,458 --> 00:03:02,291
.و چندتا لپ تاپ اونجاست
44
00:03:39,166 --> 00:03:40,166
نایا؟
45
00:03:40,583 --> 00:03:41,625
.نایا
46
00:03:43,541 --> 00:03:47,333
اون رو از کجا آوردی؟ -
.اونجا زیر گلدون بود -
47
00:04:18,208 --> 00:04:19,208
کسی اینجا نیست؟
48
00:04:20,791 --> 00:04:21,833
!پلیس
49
00:04:29,416 --> 00:04:30,583
کسی اینجا نیست؟
50
00:05:20,500 --> 00:05:23,583
.گنز، این شبیه تجهیزات ردیابی خودمونه
51
00:05:24,375 --> 00:05:25,416
[پلیس]
52
00:05:28,750 --> 00:05:30,000
این دیگه چه کوفتیه؟
53
00:05:33,541 --> 00:05:34,708
.اینا عکسها هم که مال ماست
54
00:05:35,750 --> 00:05:38,458
.گنز، به نیلاندر زنگ بزن و بگو نیرو بفرسته
55
00:05:39,958 --> 00:05:41,958
ممکنه سرنخهایی باشه که
.ما رو به کریستین برسونه
56
00:05:43,333 --> 00:05:44,541
گنز، داری زنگ میزنی؟
57
00:05:46,583 --> 00:05:50,083
من منتظر یه مهمون هستم. دیگه
.نمیخواد کسی بیاد. همین تعداد کافیه
58
00:05:58,166 --> 00:06:01,583
میدونم ریسکش بالا بود که از
شاهبلوطهای مزرعه استفاده کنم
59
00:06:02,750 --> 00:06:04,458
.ولی از طرفی باید از اونا استفاده میکردم
60
00:06:13,250 --> 00:06:14,250
...گنز
61
00:06:16,000 --> 00:06:18,041
.امکان نداره تو همهی اون آدمها رو کشته باشی
62
00:06:21,625 --> 00:06:23,750
گنز، بگو کار تو نبوده -
.بوده -
63
00:06:25,125 --> 00:06:27,525
گاهی وقتها لازمه از
.چشم انداز وسیعتری به قضیه نگاه کنی
64
00:06:29,750 --> 00:06:33,375
.اسلحهت رو بده به من -
.ولی من که اسلحه ندارم. اسلحه تو ماشینه -
65
00:06:34,208 --> 00:06:35,458
.زانو بزن
66
00:06:36,791 --> 00:06:38,125
.دستهات رو نشون بده
67
00:06:40,458 --> 00:06:41,500
!زانو بزن
68
00:06:44,250 --> 00:06:45,250
!نه
69
00:07:03,208 --> 00:07:06,041
بهت گفتم که باید بری خونه، نگفتم؟
70
00:07:07,000 --> 00:07:08,250
.گفتم
71
00:07:14,917 --> 00:07:21,917
سینما تقدیم میکند
www.30nama.com
72
00:07:22,400 --> 00:07:25,900
مترجم: سحر
73
00:07:58,416 --> 00:08:00,458
...تا این لحظه پلیس دربارهی
74
00:08:00,541 --> 00:08:03,500
عملیات جستوجوی وزیر امور
اجتماعی، رزا هارتونگ
75
00:08:03,583 --> 00:08:05,666
که چندی پیش اعلام
.شد، اظهار نظری نکرده
76
00:08:05,750 --> 00:08:07,625
یک منبع آگاه ناشناس در پلیس گفته
77
00:08:07,708 --> 00:08:11,125
احتمالا جان وزیر امور اجتماعی در خطره
78
00:08:11,208 --> 00:08:14,458
و سرویسهای اطلاعاتی پلیس
در حالت آماده باش هستند
79
00:08:14,541 --> 00:08:15,916
.تا وزیر رو پیدا کنند
80
00:08:16,666 --> 00:08:19,958
عملیات جستوجوی رزا
هارتونگ فقط چند روز بعد از
81
00:08:20,041 --> 00:08:22,101
...پرونده مرد شاهبلوطی آغاز شده و
82
00:08:23,041 --> 00:08:26,541
این پرونده به گمانهزنیهایی
منجر شده که آیا دختر وزیر
83
00:08:26,625 --> 00:08:29,083
کریستن هارتونگ 12 ساله
.هنوز زندهست یا نه
84
00:08:29,166 --> 00:08:32,708
ببخشید، میشه یه سوالی بپرسم؟ -
.نه. الان وقت ندارم -
85
00:08:35,625 --> 00:08:38,458
.آره یه سیتروئن دیاس7 قهوهای -
...ببخشید من باید -
86
00:08:40,583 --> 00:08:42,000
میشه یه سوالی بپرسم؟
87
00:08:42,083 --> 00:08:43,416
.فقط برش دار
88
00:08:44,625 --> 00:08:47,750
.به نیلاندر بگو رئیس سریعا یه گزارش میخواد
89
00:08:47,833 --> 00:08:50,666
سلام. سلام. من یه سوالی ندارم -
...ببخشید، یه لحظه -
90
00:08:51,166 --> 00:08:52,750
.نه! یه لحظه هم صبر نمیکنم
91
00:08:53,375 --> 00:08:56,708
.شما ازمون خواستید بیاییم -
.واقعا ببخشید -
92
00:08:57,458 --> 00:08:58,458
.خوشحالم اومدین
93
00:08:59,625 --> 00:09:00,958
.بیایین بریم. از این طرف
94
00:09:05,125 --> 00:09:06,285
چیزی پیدا کردی؟
95
00:09:06,333 --> 00:09:08,791
گویا چیزهایی که اینجا جا
.گذاشته هیچ اهمیتی براش نداشتن
96
00:09:08,875 --> 00:09:12,125
برنامهی عملیات جسی کیوم
.اینجاست و بعد هم یه گزارش ردیابی
97
00:09:12,208 --> 00:09:15,041
حتما ازش استفاده کرده تا رسولی
.و اسکنس رو قبل از ما پیدا کنه
98
00:09:15,625 --> 00:09:17,443
یه سری عکس از
دوربین مداربسته هم هست
99
00:09:17,467 --> 00:09:18,208
از کجا؟
100
00:09:18,291 --> 00:09:20,750
.یکی از تولینه. یکی از تو وتولین
101
00:09:20,833 --> 00:09:22,375
رئیس، یه نگاهی بنداز
102
00:09:22,458 --> 00:09:25,375
همین الان عکس یه
.دختر کوچولو رو بهم دادن
103
00:09:25,458 --> 00:09:27,583
.ازش به عنوان نشانگر کتاب استفاده میکرده -
عکس کریستین؟ -
104
00:09:27,666 --> 00:09:31,708
نه یه عکس قدیمیه. حدس میزنم
.خواهر دوقلوش استری باشه
105
00:09:31,791 --> 00:09:34,416
.ولی ظاهرا فقط ما رو تحت نظر نداشته
106
00:09:34,500 --> 00:09:36,291
.اینجا یه تصور ثابت داریم
107
00:09:36,375 --> 00:09:39,416
سعی کردیم دوباره وصل بشیم
.ولی نتونستیم. انگار یه آشپزخونهست
108
00:09:39,500 --> 00:09:41,291
.شاید یه کلبه تابستونی باشه -
توی تصویر چی میبینی؟ -
109
00:09:41,958 --> 00:09:43,791
.یه سری روزنامه روی میزه
110
00:09:43,875 --> 00:09:47,250
چه روزنامههایی؟ مال
کجان؟ روزنامه محلی اند؟
111
00:09:48,166 --> 00:09:49,041
.روزنامه آلمانی هستند
112
00:09:49,125 --> 00:09:50,958
آلمانی؟ -
.آره -
113
00:09:53,083 --> 00:09:56,958
هر چی تا الان فهمیدی، برام
.بفرست. باید بفهمیم اونا رفتن آلمان یا نه
114
00:09:57,041 --> 00:09:58,666
.باشه. الان باید برم
115
00:09:58,750 --> 00:10:01,458
.استین هارتونگ اومده مرکز
.باید باهاش حرف بزنم
116
00:10:02,125 --> 00:10:03,625
.شاید یه چیزی دست گیرمون بشه
117
00:10:15,250 --> 00:10:16,708
.شما با نایا تولین تماس گرفتین
118
00:10:16,791 --> 00:10:19,583
الان نمیتونم جواب بدم
.ولی لطفا برام پیغام بذارین
119
00:10:19,666 --> 00:10:21,583
هنوز هم جواب نمیده؟
120
00:10:23,208 --> 00:10:24,541
...نه
121
00:10:25,333 --> 00:10:26,750
...ولی... آم
122
00:10:27,500 --> 00:10:30,541
.مطمئنم به محض اینکه بتونه بهمون زنگ میزنه
123
00:10:30,625 --> 00:10:33,333
.میدونی چیه؟ بیا بریم سوپرمارکت خرید کنیم
124
00:10:33,416 --> 00:10:35,916
.میخوایم چیپس و ماهی درست کنیم
125
00:10:36,000 --> 00:10:38,708
.بعدش هم با بقیه میریم مراسم قاشق زنی
126
00:10:40,083 --> 00:10:41,083
باشه؟
127
00:10:42,541 --> 00:10:43,583
.گوش کن لی
128
00:10:45,250 --> 00:10:47,750
مطمئنم به این خاطره که پروندهی سختیه
129
00:10:47,833 --> 00:10:49,625
.در غیر اینصورت الان مامانت اینجا بود
130
00:10:51,666 --> 00:10:52,916
.اون دوستت داره
131
00:10:54,500 --> 00:10:57,291
نمیشه به اون آقاهه زنگ بزنیم که
رنگ چشمهاش باهم فرق میکنه؟
132
00:10:59,291 --> 00:11:01,333
اون دیگه کیه؟
133
00:11:15,250 --> 00:11:16,416
[پسر هیچکس - هکتور مالو]
134
00:11:20,250 --> 00:11:21,708
.آره به دستم رسیدن
135
00:11:22,416 --> 00:11:24,583
.سلام. ببخشید مزاحم میشم
136
00:11:24,666 --> 00:11:27,083
.من اکسل هستم
137
00:11:27,166 --> 00:11:30,625
.ناپدری تولین و پدربزرگ لی
138
00:11:30,708 --> 00:11:32,416
.فکر کنم دربارهم شنیدی
139
00:11:33,083 --> 00:11:33,916
.بله. همینطوره
140
00:11:34,000 --> 00:11:35,541
من کنار لی ایستادم
141
00:11:35,625 --> 00:11:38,583
و داریم سعی میکنیم
.با مامان لی تماس بگیریم
142
00:11:38,666 --> 00:11:40,416
...و نتونستیم موفق بشیم پس
143
00:11:41,333 --> 00:11:44,291
فکر کردم شاید وقت داشته
.باشی با لی صحبت کنی
144
00:11:46,166 --> 00:11:48,083
.و لطفا نگرانش نکن
145
00:11:49,208 --> 00:11:50,208
.باشه. باشه
146
00:11:50,791 --> 00:11:52,041
.عالی شد. ممنون
147
00:11:52,125 --> 00:11:54,250
.بیا -
.ممنون -
148
00:11:54,750 --> 00:11:57,666
.من میخواستم باهات حرف بزنم -
آره. سلام لی -
149
00:11:58,791 --> 00:12:01,125
...سلام. برای این زنگ زدم که
150
00:12:01,208 --> 00:12:04,083
.میخوام یه چیز مهمی به مامانم بگم
151
00:12:04,166 --> 00:12:06,083
ولی مامانم جواب نمیده. تو میدونی کجاست؟
152
00:12:06,166 --> 00:12:08,958
...نه. نه لی. الان نمیدونم ولی آم
153
00:12:10,000 --> 00:12:12,750
.ولی وقتی ببینمش بهش میگم که زنگ زدی
154
00:12:12,833 --> 00:12:14,416
.فقط بهش بگید که اشکالی نداره
155
00:12:15,875 --> 00:12:16,875
چی بگم؟
156
00:12:16,916 --> 00:12:19,125
.بهش بگید اشکالی نداره. لطفا
157
00:12:20,541 --> 00:12:23,500
که بگم اشکالی نداره؟ -
.آره -
158
00:12:23,583 --> 00:12:27,625
.بابا بزرگ میگه باید قطع کنم
میتونی پیامم رو بهش برسونی؟
159
00:12:30,958 --> 00:12:32,875
الو؟
160
00:12:34,708 --> 00:12:36,416
...میدونی چیه لی؟ من
161
00:12:37,875 --> 00:12:39,166
.من مامانت رو پیدا کنم
162
00:12:39,250 --> 00:12:42,500
و بعدش خودت میتونی این رو بهش بگی
163
00:12:43,125 --> 00:12:44,375
.باشه. ممنون
164
00:13:09,791 --> 00:13:13,583
[مزرعهی شاهبلوط]
165
00:13:25,958 --> 00:13:29,666
من چیزی نمیدونم. منشی زنم، لیو بهم گفت
166
00:13:29,750 --> 00:13:32,333
که رزا یه پرونده قدیمی
پیدا کرده و بعد بلند شده
167
00:13:32,416 --> 00:13:34,250
.و بدون هیچ حرفی رفته
168
00:13:34,333 --> 00:13:37,208
...کجا بره؟ هیچ جایی به نظرتون -
چه اتفاقی افتاده؟ -
169
00:13:40,541 --> 00:13:42,125
.میخوام یه عکسی بهتون نشون بدم
170
00:13:44,083 --> 00:13:45,333
تا حالا دیدینش؟
171
00:13:45,916 --> 00:13:49,333
اسمش سیمون گنزه و
.رئیس مرکز پزشکی قانونیه
172
00:13:50,041 --> 00:13:53,250
تا حالا ندیدمش. اون چه
ربطی به این قضایا داره؟
173
00:13:53,958 --> 00:13:56,291
توک بیرینگ. تا حالا این اسم رو شنیدین؟
174
00:13:56,375 --> 00:13:58,566
تا حالا رزا دربارهی توک بیرینگ باهاتون حرف زده؟
175
00:13:58,590 --> 00:14:00,125
من هیچی نمیدونم، خب؟
176
00:14:00,208 --> 00:14:04,708
فقط یکهو گوستاو رو دیدم که یه حلقه
.از عروسکهای مرد شاهبلوطی دستشه
177
00:14:04,791 --> 00:14:07,000
.نباید اینقدر سخت باشه تا پیداش کنید
178
00:14:07,083 --> 00:14:10,583
...شما میتونید دوربینها رو ببینید یا میتونید -
.گوشی همسرتون خاموشه -
179
00:14:10,666 --> 00:14:12,875
.هیچ سیگنالی ازش دریافت نمیکنیم
180
00:14:12,958 --> 00:14:15,833
ولی بهتون قول میدیم هرکاری
.ازمون برمیاد، انجام بدیم
181
00:14:17,166 --> 00:14:18,686
من به وزارت دادگستری اطلاع دادم
182
00:14:18,750 --> 00:14:21,833
ما داریم با سرویسهای مخفی
.کار میکنیم و افرادم همه جا هستند
183
00:14:25,791 --> 00:14:27,708
یادتونه چی پوشیده بود؟
184
00:14:30,958 --> 00:14:32,250
استین؟ -
بابا؟ -
185
00:14:34,041 --> 00:14:35,958
.داره میپرسه مامان چی پوشیده بود
186
00:14:36,916 --> 00:14:39,250
چی پوشیده بود؟ -
...آم -
187
00:14:39,791 --> 00:14:41,541
...مامانت
188
00:14:44,708 --> 00:14:46,416
مامانت از اون شلوارهای
.خاکستری رو پوشیده بود
189
00:14:46,500 --> 00:14:49,125
.همونا که تو خونه میپوشه -
شلوار گرمکن؟
190
00:14:49,666 --> 00:14:52,041
.آره -
دیگه چی؟ -
191
00:14:52,958 --> 00:14:53,958
...آم
192
00:14:55,708 --> 00:14:56,708
...زرد رنگ بود
193
00:14:57,041 --> 00:14:58,958
.یه بافت زرد... یه ژاکت بافتنی
194
00:14:59,541 --> 00:15:01,833
.و کتونی پاش بود -
.ممنون -
195
00:15:04,916 --> 00:15:06,375
.سریع برمیگردم
196
00:15:20,625 --> 00:15:22,375
بابا، اونا من رو پیدا کردن، مگه نه؟
197
00:15:58,833 --> 00:15:59,875
آهای؟
198
00:16:01,875 --> 00:16:03,375
کریستین؟
199
00:16:07,300 --> 00:16:09,300
توک؟
200
00:16:10,250 --> 00:16:11,333
.سلام رزا
201
00:16:16,125 --> 00:16:17,125
اون کجاست؟
202
00:16:18,500 --> 00:16:19,708
زندهست؟
203
00:16:25,333 --> 00:16:26,333
.بیا تو
204
00:16:39,375 --> 00:16:40,583
کریستین؟
205
00:16:41,833 --> 00:16:43,208
کریستین، اینجایی؟
206
00:16:44,166 --> 00:16:45,166
.مامان اینجاست
207
00:16:48,041 --> 00:16:49,500
کریستین اینجایی؟
208
00:16:50,375 --> 00:16:54,333
از همون موقعی که تو رسانهها
.نشونت میدادن، اینجا رو خریدم
209
00:16:54,416 --> 00:16:55,583
.کریستین، مامان اینجاست
210
00:16:56,125 --> 00:16:58,333
.تو وزیر امور اجتماعی شده بودی
211
00:16:58,416 --> 00:17:01,250
!کریستین -
.فکر کن چقدر عجیبه -
212
00:17:01,333 --> 00:17:04,458
تو اونجا شاد و خوشحال نشسته
.بودی و از طرف بچهها صحبت میکردی
213
00:17:15,125 --> 00:17:17,500
.هنوز هم مثل همون قبله
214
00:17:25,166 --> 00:17:26,791
.اینجا اتاق نشیمنه
215
00:17:26,875 --> 00:17:32,583
پدرخواندهم همیشه اونجا مینشست و
مسابقات ورزشی یا اینجور چیزا تماشا میکرد
216
00:17:36,000 --> 00:17:37,041
.اینم از آشپرخونه
217
00:17:37,125 --> 00:17:41,666
.مادرخواندهم همیشه اونجا بود
.انگار اونجا اتاق موردعلاقه خانواده بود
218
00:17:41,750 --> 00:17:43,583
.پس اونا تقریبا همیشه اونجا بودن
219
00:17:47,375 --> 00:17:48,375
...توک
220
00:17:49,666 --> 00:17:50,875
.حمام اینجاست
221
00:17:55,125 --> 00:17:58,041
.مادرخواندهم زیاد توی حموم میموند
222
00:17:58,125 --> 00:18:00,125
اون دوتا بچه به دنیا آورده
بود و براش سخت بود
223
00:18:00,208 --> 00:18:01,916
.برای همین نیاز داشت زیاد استراحت کنه
224
00:18:02,000 --> 00:18:05,041
.درسته. من اون موقع دروغ گفتم
.نمیدونستم دارم چیکار میکنم
225
00:18:08,666 --> 00:18:09,826
.میدونستی داری چیکار میکنی
226
00:18:11,583 --> 00:18:12,860
.دقیقا میدونستی داری چیکار میکنی
227
00:18:12,884 --> 00:18:14,503
توک،من اونیم که
.ازش عصبانی هستی
228
00:18:15,208 --> 00:18:16,708
میخوای اتاق غذاخوری رو ببینی؟
229
00:18:17,291 --> 00:18:18,750
.تقریبا اصلا ازش استفاده نمیکردیم
230
00:18:18,833 --> 00:18:21,666
فقط برای مهمونهای باکلاس بود
.ولی امروز هم یه مهمون داریم
231
00:18:33,500 --> 00:18:34,583
.برو اونجا و بشین
232
00:18:36,583 --> 00:18:37,791
.یالا دیگه. بشین
233
00:18:50,625 --> 00:18:51,625
.تو اونجا بشین
234
00:18:53,625 --> 00:18:56,541
دوست داشتم خواهرم رو
.دعوت کنم ولی اون نمیتونه بیاد
235
00:18:57,041 --> 00:18:59,541
...ولی نایا میخواست بیاد پس
236
00:19:01,500 --> 00:19:05,708
توک، التماست میکنم. میشه
لطفا بهم بگی کریستین کجاست؟
237
00:19:05,791 --> 00:19:08,458
دارم فکر میکنم مثل
قدیمها انجامش بدیم، خب؟
238
00:19:09,250 --> 00:19:12,833
...همینجور وقت میگذرونیم و حرف میزنیم
239
00:19:15,458 --> 00:19:17,666
همیشه میخواستی یه خانواده از
عروسکهای مرد شاهبلوطی درست کنی، یادته؟
240
00:19:19,458 --> 00:19:20,458
خانوادهی مخصوص خودت رو؟
241
00:19:21,750 --> 00:19:23,541
.بیا. چندتا شاهبلوط بردار
242
00:19:24,333 --> 00:19:28,583
.بیا ببینیم. این یکی خوبه و این هم خوبه
243
00:19:30,375 --> 00:19:34,000
و مهمه که سوراخش
.کنی. نباید بهش ضربه بزنی
244
00:19:37,000 --> 00:19:40,416
پس تو به خاطر کاری که
من کردم اون آدمها رو کشتی؟
245
00:19:41,791 --> 00:19:44,583
.نه. من اون بچهها رو نجات دادم
246
00:19:45,833 --> 00:19:49,500
الان بدون حضور اون مادرهای
.به دردنخور، وضعیتشون خیلی بهتره
247
00:19:49,583 --> 00:19:51,291
.یالا
248
00:19:52,000 --> 00:19:53,041
آهای؟
249
00:19:56,583 --> 00:19:58,458
من نمیدونم چی میخوای
250
00:19:59,333 --> 00:20:00,375
.و برام اهمیتی هم نداره
251
00:20:00,875 --> 00:20:03,375
بهم بگو دخترم کجاست. میشنوی؟
252
00:20:03,458 --> 00:20:05,125
وگرنه چی؟ با اون بهم چاقو بزنی؟
253
00:20:06,000 --> 00:20:08,208
ولی اگه بزنی دیگه هیچوقت
.نمیفهمی دخترت کجاست
254
00:20:08,875 --> 00:20:10,500
مگه نه؟ -
!همین الان بهم بگو
255
00:20:11,000 --> 00:20:14,250
.خب. الان حس میکنم داری ضدحال میزنی
256
00:20:14,333 --> 00:20:16,166
میخوای یه آوازی چیزی بخونیم؟
257
00:20:16,666 --> 00:20:20,083
خب در واقع تو نمیتونی آواز بخونی ولی
چطوره اون آواز رو بخونیم؟ چی بود اسمش؟
258
00:20:20,166 --> 00:20:21,958
مرد شاهبلوطی». یادته؟»
259
00:20:22,458 --> 00:20:23,458
.ببین
260
00:20:24,708 --> 00:20:26,666
♪ مرد شاهبلوطی ♪
261
00:20:26,750 --> 00:20:28,208
♪ بیا داخل ♪
262
00:20:28,291 --> 00:20:29,833
♪ مرد شاهبلوطی ♪
263
00:20:30,541 --> 00:20:32,583
♪ ...بیا داخل ♪
264
00:20:32,666 --> 00:20:34,125
تو باغی؟
265
00:20:34,208 --> 00:20:36,958
♪ امروز شاهبلوط ♪ -
♪ ...شاهبلوط ♪ -
266
00:20:38,208 --> 00:20:39,250
♪ ...داری ♪ -
!بلندتر -
267
00:20:39,333 --> 00:20:41,541
♪ داری برام؟ ♪ -
همینه! ایول. ادامه بده -
268
00:20:42,166 --> 00:20:45,083
♪ ...خیلی ♪ -
♪ خیلی ازت ممنونم - ♪
269
00:20:45,166 --> 00:20:46,333
.دوباره. با همدیگه
270
00:20:46,833 --> 00:20:48,625
♪ مرد شاهبلوطی ♪
271
00:20:48,708 --> 00:20:50,250
♪ ...بیا داخل ♪
272
00:20:50,333 --> 00:20:52,291
♪ مرد شاهبلوطی ♪
273
00:20:53,000 --> 00:20:54,541
!بلندتر -
♪ ...بیا داخل ♪ -
274
00:20:54,625 --> 00:20:56,000
!صدات نمیاد
275
00:20:56,083 --> 00:20:58,333
♪ امروز شاهبلوط داری برام؟ ♪
276
00:21:03,458 --> 00:21:05,125
خوب میخونه ها! نه؟
277
00:21:05,208 --> 00:21:08,666
.به طرز شگفت آوری خوب میخونه
کدوم گوری انداختمش؟
278
00:21:18,125 --> 00:21:19,916
.آروم باش
279
00:21:24,708 --> 00:21:27,958
حالا بهت نشون میدم من و
.خواهرم کجا زندگی میکردیم
280
00:21:34,958 --> 00:21:36,458
.نیلاندر -
بله؟ -
281
00:21:36,541 --> 00:21:38,166
پیداش کردی؟ -
چی رو؟ -
282
00:21:38,250 --> 00:21:40,291
همون خونهای که
.روزنامه آلمانی توش بود
283
00:21:40,958 --> 00:21:43,916
نه. پیدا نکردیم. هیچ
.سرنخی نداریم کدوم گوریه
284
00:21:44,833 --> 00:21:46,250
.من هنوز مونم
285
00:21:47,375 --> 00:21:50,041
.یه ایدهای دارم ولی نمیتونم مکان رو پیدا کنم
286
00:21:50,791 --> 00:21:52,000
چه مکانی؟
287
00:21:53,875 --> 00:21:55,791
.بعدا بهت زنگ میزنم -
هس؟ -
288
00:21:57,083 --> 00:21:58,625
!هس
289
00:22:16,916 --> 00:22:17,958
...نه
290
00:22:34,375 --> 00:22:36,750
.راستش یه تشکر درست و حسابی بهت بدهکارم
291
00:22:38,416 --> 00:22:41,166
چون بدون تو هیچوقت نمیتونستم
.هدفم رو تو زندگی پیدا کنم
292
00:22:45,041 --> 00:22:47,833
.خب... در نهایت به چیز خوبی منجر شد
293
00:22:50,041 --> 00:22:53,958
.رزا، باید بدونی که تو آخرین نفری
.حواسم هست که تمام تلاشم رو بکنم
294
00:22:54,708 --> 00:22:58,750
بهترین توصیهای که میتونم بهت
بکنم اینه که تا حد امکان آروم باش
295
00:22:59,541 --> 00:23:02,875
و به این فکر کن تمام این
.اتفاقات برای هدفی بزرگتر میفته
296
00:23:17,416 --> 00:23:19,500
جانم؟ چیزی شده؟
297
00:23:22,250 --> 00:23:23,458
...گوش کن
298
00:23:23,541 --> 00:23:25,875
.الان نمیتونم حرف بزنم
.بعدا بهت زنگ میزنم
299
00:23:25,958 --> 00:23:29,250
.اوه! به نظر خوشمزه میاد. آره. خداحافظ
300
00:23:37,083 --> 00:23:39,208
.بیا با اولیش شروع کنیم
301
00:23:40,166 --> 00:23:41,500
!نه! نه
302
00:23:42,041 --> 00:23:43,666
!نه، نه، نه
303
00:24:19,666 --> 00:24:20,708
!کمک
304
00:25:32,791 --> 00:25:34,541
این جا رو از کجا پیدا کردی؟
305
00:25:34,625 --> 00:25:36,458
هان؟
306
00:25:38,041 --> 00:25:41,541
از روی نشانگر کتابت. عکس
.خواهرت کنار درخت شاهبلوط
307
00:25:42,041 --> 00:25:43,041
نشانگر کتابم؟
308
00:25:44,250 --> 00:25:46,250
آهان. کی میدونه که اینجایی؟
309
00:25:47,416 --> 00:25:48,500
.هیچکس
310
00:25:59,958 --> 00:26:02,125
.به جز... نیلاندر
311
00:26:03,250 --> 00:26:04,541
.این رو یادم رفته بود
312
00:26:10,208 --> 00:26:14,333
کی به مرکز پلیس محلی میرسیم؟ -
تقریبا ده، دوازده دقیقه دیگه -
313
00:26:35,500 --> 00:26:37,208
...گنز
314
00:26:38,041 --> 00:26:41,250
.گنز. نمیتونی قسر در بری
.همه میدونن تو کی هستی
315
00:26:42,250 --> 00:26:45,208
تولین هیچ ربطی به این
.قضایا نداره. اون بیگناهه
316
00:26:46,375 --> 00:26:48,750
و مهم نیست رزا قبلا باهات چیکار کرده
317
00:26:49,375 --> 00:26:51,958
.تقصیر اون نیست که تو رو اینجا فرستادن
318
00:26:52,041 --> 00:26:54,166
تقصیر اون نیست؟ -
.اون فقط یه بچه بوده -
319
00:26:54,250 --> 00:26:56,500
.اون... نه. نه. تو اشتباه متوجه شدی
320
00:26:56,583 --> 00:26:59,083
.تقصیر اون بود -
.اون... اون فقط یه بچه بوده -
321
00:26:59,166 --> 00:27:00,333
...و -
!خفه شو -
322
00:27:00,416 --> 00:27:02,541
.در هر صورت که تو هیچی رو درک نمیکنی
323
00:27:02,625 --> 00:27:05,791
.گنز! اون بچه بوده
.فقط یه بچهی کوچیک بوده
324
00:27:06,291 --> 00:27:07,625
...اون فقط یه بچه
325
00:27:15,000 --> 00:27:17,208
مگه زنت و دخترت تا حد مرگ نسوختن؟
326
00:27:18,041 --> 00:27:19,541
.خب، الان میتونی بری پیششون
327
00:27:30,166 --> 00:27:31,375
.رزا
328
00:27:31,916 --> 00:27:33,750
.رزا. یالا. یالا
329
00:27:36,041 --> 00:27:37,250
.یالا
330
00:28:44,166 --> 00:28:47,541
کریستین... شنیدم داشت
.پشت تلفن حرف میزد
331
00:29:01,125 --> 00:29:02,375
!گنز
332
00:29:03,166 --> 00:29:04,166
!گنز
333
00:30:04,333 --> 00:30:06,166
!برو! برو اون گوشه
334
00:30:11,625 --> 00:30:13,208
!یالا دیگه
335
00:30:18,208 --> 00:30:19,458
!محض رضای خدا
336
00:30:30,000 --> 00:30:31,500
!یالا دیگه
337
00:30:37,625 --> 00:30:39,541
!بیا اینجا! رزا، بیا اینجا
338
00:30:46,666 --> 00:30:48,083
.یالا
339
00:30:48,166 --> 00:30:50,125
!برو! یالا! برو
340
00:31:21,291 --> 00:31:23,000
.بیا اینجا
341
00:31:25,208 --> 00:31:26,666
!فشار بده! فشار بده
342
00:31:27,583 --> 00:31:30,333
.دستت رو بالا نگه دار
.زود برمی گردم
343
00:31:59,583 --> 00:32:01,833
.نایا، یه کم ازت ناامید شدم
344
00:32:04,083 --> 00:32:08,625
تو جای اینکه چوب لای چرخم
بذاری، باید کارم رو تصدیق کنی
345
00:32:09,375 --> 00:32:10,708
داری گوش میدی؟
346
00:32:13,791 --> 00:32:15,250
.ولی الان دیگه تموم شده
347
00:32:16,083 --> 00:32:19,708
داستان مرد شاهبلوطی
.سالیان سال روایت میشه
348
00:32:22,208 --> 00:32:24,583
.الان باید فکر کنم ببینم باهات چیکار کنم
349
00:32:26,500 --> 00:32:28,833
...آخه تو لی رو داری و اون هم مادر میخواد
350
00:32:50,333 --> 00:32:52,541
!آروم باش! آروم باش
351
00:33:08,458 --> 00:33:09,625
.بیخیال شو
352
00:33:09,708 --> 00:33:13,541
یه دلیل بهم بده که کاری نکنم
.لی زندگی بهتری داشته باشه
353
00:33:13,565 --> 00:33:14,565
!گنز
354
00:33:17,166 --> 00:33:18,791
!بیا بیرون
355
00:33:18,875 --> 00:33:20,375
!گنز، از ماشین بیا بیرون
356
00:33:20,458 --> 00:33:21,458
!هس
357
00:33:22,416 --> 00:33:25,458
جرئت نداری که... این دیگه چه کوفتیه؟
358
00:33:26,125 --> 00:33:27,833
.تکون نخور
359
00:33:36,083 --> 00:33:38,250
خوبه. رزا کجاست؟
360
00:33:38,916 --> 00:33:43,625
اون صحیح و سالمه و میخواد
.بدونه چه بلایی سر دخترش آوردی
361
00:33:43,708 --> 00:33:45,666
!نه -
.آره -
362
00:33:46,208 --> 00:33:48,041
!ارهت فقط به درد استخوان بریدن نمیخوره
363
00:33:50,166 --> 00:33:51,166
.گنز، دیگه تمومه
364
00:33:51,875 --> 00:33:52,976
.دهنت رو ببند -
!بیا بیرون -
365
00:33:53,000 --> 00:33:55,750
!دستهات رو بیار بالا! همین الان -
!دهنت رو ببند -
366
00:34:36,833 --> 00:34:38,916
تولین؟ تولین؟
367
00:34:46,708 --> 00:34:49,333
.خیلی خب. خیلی خب. بیا اینجا
368
00:34:51,500 --> 00:34:53,250
.گرفتمت
369
00:34:54,375 --> 00:34:56,666
.خیلی خب
370
00:34:58,416 --> 00:35:00,458
.خیلی خب
371
00:35:02,041 --> 00:35:04,000
.خیلی خب. گرفتمت
372
00:35:13,000 --> 00:35:14,208
اون کجاست؟
373
00:35:15,125 --> 00:35:16,500
اون کجاست؟
374
00:35:27,250 --> 00:35:29,083
...گنز
375
00:35:32,500 --> 00:35:33,416
...گنز
376
00:35:33,500 --> 00:35:34,750
کریستین کجاست؟
377
00:35:34,833 --> 00:35:37,250
گنز، کریستین کجاست؟
378
00:35:39,833 --> 00:35:42,473
.بهمون بگو کجاست. یالا دیگه. بگو -
.گنز، یالا بگو -
379
00:35:42,500 --> 00:35:44,416
.یالا -
گنز، کریستین کجاست؟ -
380
00:36:13,250 --> 00:36:14,250
الو؟
381
00:36:15,666 --> 00:36:17,833
الو؟ توک؟ اونجایی؟
382
00:36:19,375 --> 00:36:21,583
.از این وضعیت خوشم نمیاد
383
00:36:22,625 --> 00:36:24,416
...گفتی به محض اینکه بتونی بهم زنگ
384
00:36:49,833 --> 00:36:52,416
مدیریت و کارکنان ستاد پلیس
385
00:36:52,500 --> 00:36:55,166
بعد از اینکه فهمیدن
سیمون گنز 44 ساله
386
00:36:55,250 --> 00:36:58,625
مجرم کشتار به اصطلاح
مرد شاهبلوطی بوده، شوکه شدهاند
387
00:36:58,708 --> 00:37:02,083
سیمون گنز که دیشب
موقع بازداشت کشته شد
388
00:37:02,166 --> 00:37:04,333
رئیس پزشکی قانونی اداره پلیس بود
389
00:37:04,416 --> 00:37:08,250
و بنابراین عضو تیم تحقیقات
.قتلهایی بود که مرتکب شده بود
390
00:37:09,166 --> 00:37:12,541
در حال حاضر تحقیقاتی در
حال انجامه که آیا سیمون گنز
391
00:37:12,625 --> 00:37:14,583
در قتل دختر رزا هارتونگ که
392
00:37:14,666 --> 00:37:17,125
سال گذشته ناپدید شد
393
00:37:17,208 --> 00:37:18,791
.نقش داشته یا خیر
394
00:37:18,875 --> 00:37:22,375
رزا هارتونگ امروز از بیمارستان
...ریگشواسپیتال مرخص شد
395
00:37:25,666 --> 00:37:27,833
سردته؟
396
00:37:27,916 --> 00:37:31,125
میخوای بخاری رو بیشتر کنم؟ -
.نه. خوبه. ممنون -
397
00:37:36,750 --> 00:37:40,083
وقتی برسیم، نیلاندر
.همه چیز رو بهمون میگه
398
00:37:40,166 --> 00:37:42,750
.الان داره با پلیس آلمان حرف میزنه
399
00:37:43,750 --> 00:37:45,416
...پس -
.آره -
400
00:37:53,750 --> 00:37:58,041
میدونی که احتمال کمی
.وجود داره که زنده باشه
401
00:38:00,750 --> 00:38:02,750
.حتی اگه بتونیم پیداش کنیم
402
00:38:26,458 --> 00:38:27,458
چه خبر؟
403
00:38:28,458 --> 00:38:31,416
تماسی که دیشب با گوشی گنز گرفته
شده بود متصل به دکل مخابراتیای بوده
404
00:38:31,500 --> 00:38:34,916
که یک ساعت تا بندر نزدیک
.مرز لهستان فاصله داشته
405
00:38:35,000 --> 00:38:38,541
اونا خونه رو پیدا کردن و تمام
.راههای خروج رو مسدود کردن
406
00:38:38,625 --> 00:38:40,458
چه جور جاییه؟ -
.نمیدونیم -
407
00:38:40,541 --> 00:38:42,666
.فقط میدونیم نزدیک یه روستاست
408
00:38:42,750 --> 00:38:45,250
شاهدان مشخصات ماشین
گنز رو شناسایی کردن
409
00:38:45,333 --> 00:38:47,583
.اون پارسال زیاد اونجا میرفته
410
00:38:47,666 --> 00:38:50,916
یعنی بعد از وقتی که خونه رو
.اونجا برای خواهرش خرید
411
00:38:57,125 --> 00:38:58,125
.خودشون اصرار کردن
412
00:38:58,583 --> 00:39:01,708
من مخالفت کردم ولی بعدش
...وزیر دادگستری تماس گرفت پس
413
00:39:01,791 --> 00:39:03,208
...ولی آیا میدونیم
414
00:39:03,291 --> 00:39:06,083
هیچکس نزدیک خونهی
.خواهره، بچهای ندیده
415
00:39:06,166 --> 00:39:08,916
خیلی از شاهدان فکر میکنن
خواهره اونجا تنها زندگی میکنه
416
00:39:09,500 --> 00:39:11,625
.ولی گنز اون رو تحت نظر داشته
417
00:39:23,041 --> 00:39:26,583
میرسیم به گزارش هواشناسی
418
00:39:26,666 --> 00:39:33,166
شرایط آب و هوا فردا ناپایداره و
چهارشنبه و پنج شنبه هوا معتدل
419
00:39:33,250 --> 00:39:35,500
.آفتابی و خشک خواهد بود
420
00:39:35,583 --> 00:39:37,250
...گزارشی که تقدیم شما شد
421
00:39:37,333 --> 00:39:41,208
امروز راجع به بیست و یک
روز چالش شکرگزاری حرف میزنیم
422
00:39:41,291 --> 00:39:45,000
به گفته محققان
آمریکایی این مدت کافیه تا
423
00:39:45,083 --> 00:39:49,250
کمک کنه فرد زندگی
شادتری داشته باشه
424
00:39:49,333 --> 00:39:53,041
فقط روزانه باید سه تا چیزی که به
خاطرش شکرگزار هستید یادداشت کنید
425
00:39:53,125 --> 00:39:59,458
و بعد از بیست و یک روز مغز شما
...به نحوی عمل میکنه تا مثبتتر
426
00:40:24,458 --> 00:40:28,708
سلام. شما گزارش نشت آب داده بودین؟
427
00:40:29,458 --> 00:40:31,041
.بلد نیستم آلمانی صحبت کنم
428
00:40:32,416 --> 00:40:33,750
استری بیرینگ؟
429
00:40:41,208 --> 00:40:42,208
!ولم کن
430
00:40:42,250 --> 00:40:43,583
!تکون نخور
431
00:40:44,333 --> 00:40:45,458
!تکون نخور
432
00:40:45,541 --> 00:40:47,375
!ولم کن! ولم کن
433
00:40:50,166 --> 00:40:52,583
.ولش کن! نمیتونه نفس بکشه
434
00:40:52,666 --> 00:40:54,291
استری، کریستین کجاست؟
435
00:40:55,750 --> 00:40:57,375
اون مُرده؟ -
.آره -
436
00:40:59,333 --> 00:41:00,833
کریستین کجاست؟
437
00:41:02,541 --> 00:41:05,000
به پدر و مادرش بگید، هرکاری
.از دستم برمیومد انجام دادم
438
00:41:18,083 --> 00:41:19,750
.طبقه پایین
439
00:41:28,958 --> 00:41:30,666
.در قفله
440
00:41:42,083 --> 00:41:43,083
چه خبر شده؟
441
00:41:57,291 --> 00:41:58,375
کریستین؟
442
00:42:45,875 --> 00:42:48,791
.استین، دیگه نمیتونم تحمل کنم
.فکر کنم باید بریم
443
00:42:51,875 --> 00:42:54,208
.در رو باز کن. در رو باز کن -
.عزیزم. عزیزم -
444
00:42:54,291 --> 00:42:55,916
.یه جای کار میلنگه. من حسش میکنم -
.عزیزم -
445
00:42:56,958 --> 00:42:58,583
.هی -
.میخوام برم خونه -
446
00:42:59,708 --> 00:43:01,000
.بیا اینجا
447
00:45:24,083 --> 00:45:25,916
.صبح بخیر -
.صبح بخیر -
448
00:45:48,041 --> 00:45:51,208
.اینم از قرارداد. با امضا و مهر
449
00:45:54,291 --> 00:45:56,541
چیکار کنم؟ پارهش کنم؟
450
00:45:56,625 --> 00:45:57,750
!آره لطفا
451
00:45:59,125 --> 00:46:02,875
میشه لطفا اینها رو نگه داری؟
452
00:46:02,958 --> 00:46:04,750
.حتما
453
00:46:08,958 --> 00:46:12,666
خب من با لی توافق کردم که دیگه
توی خونه درباره کار حرف نزنم
454
00:46:12,750 --> 00:46:14,875
پس در نهایت اکسل گوشی رو برداشت
455
00:46:14,958 --> 00:46:18,250
و به رئیس جدیدم گفت اگه خیلی مهمه
456
00:46:18,333 --> 00:46:19,875
.میتونه ایمیل بزنه
457
00:46:19,958 --> 00:46:21,500
.عجب -
.آره -
458
00:46:22,416 --> 00:46:25,666
تو چی؟ بعد از بوداپست کجا میری؟
459
00:46:26,250 --> 00:46:28,083
نه میرم بخارست -
.آهان -
460
00:46:28,166 --> 00:46:30,416
میرم هتل و بعدش میرم جلسه توجیهی
461
00:46:30,500 --> 00:46:32,208
.و در طول هفته هم چندتا جلسه دارم -
جدا؟ -
462
00:46:32,291 --> 00:46:34,041
...پرونده باید بسته بشه پس
463
00:46:34,125 --> 00:46:35,875
.و بعد بریم سراغ پرونده بعدی
464
00:46:35,958 --> 00:46:36,958
.آهان
465
00:46:39,166 --> 00:46:40,625
...خب -
.آره -
466
00:46:44,625 --> 00:46:46,958
.مراقب خودت باش -
...ممنون. ما -
467
00:46:49,333 --> 00:46:50,166
.آره. میبینمت
468
00:46:50,250 --> 00:46:52,375
...داشتم فکر میکردم که
469
00:46:53,375 --> 00:46:55,625
!هی
470
00:46:55,708 --> 00:46:57,000
داری چه غلطی میکنی؟
471
00:46:58,375 --> 00:46:59,500
...ما... آم
472
00:46:59,583 --> 00:47:00,583
.میبینمت -
.آره -
473
00:47:00,666 --> 00:47:03,208
.آره. خوبه. سفر خوبی داشته باشی -
.ممنون -
474
00:47:11,333 --> 00:47:12,333
هس؟
475
00:47:14,708 --> 00:47:16,875
.یادم رفت یه چیزی بهت بدم
476
00:47:18,416 --> 00:47:19,500
.از طرف لیه
477
00:47:21,625 --> 00:47:22,791
مال منه؟ -
.آره -
478
00:47:25,041 --> 00:47:27,458
.بهش بگو خداحافظ و ازت ممنونم -
.حتما میگم -
479
00:47:28,208 --> 00:47:29,250
.خداحافظ -
.خداحافظ
480
00:48:04,833 --> 00:48:08,750
هفته دیگه درخواستی برای جبران
.خسارات به مقامات ارائه میکنم
481
00:48:09,250 --> 00:48:12,375
با توجه به اینکه مدت زیادی به خاطر
جرمی که مرتکب نشدی توی حبس بودی
482
00:48:12,458 --> 00:48:15,333
شانس خوبی داری که
.مبلغ قابل توجهی دریافت کنی
483
00:48:15,833 --> 00:48:16,958
.ولی ببینیم چی میشه
484
00:48:17,833 --> 00:48:20,416
!عدالت اجرا شد! تبریک میگم
485
00:48:21,125 --> 00:48:22,333
.تو آزادی
486
00:48:55,900 --> 00:49:00,100
مترجم: سحر
487
00:49:00,724 --> 00:49:08,724
سینما، دانلود فیلم با لینک مستقیم
www.30nama.com