1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,000 --> 00:00:33,083 [gentle, Irish-flavored music playing] 4 00:00:41,875 --> 00:00:44,458 [narrator] The boy never knew his parents. 5 00:00:44,958 --> 00:00:49,291 But was lucky enough to be raised by his grandparents. 6 00:00:49,875 --> 00:00:51,875 They were the best of friends 7 00:00:51,958 --> 00:00:55,375 and worked in the lighthouse of River's End. 8 00:00:56,416 --> 00:00:58,833 But it was no ordinary lighthouse. 9 00:00:59,833 --> 00:01:03,125 Every night, Grandad turned on the light 10 00:01:03,208 --> 00:01:07,083 to ward off a darkness from another world. 11 00:01:07,666 --> 00:01:09,000 The Huntsman. 12 00:01:09,083 --> 00:01:10,500 [tense music playing] 13 00:01:10,583 --> 00:01:14,166 Legend said if ever the lighthouse light went out, 14 00:01:14,833 --> 00:01:17,208 the Huntsman would enter the river 15 00:01:17,291 --> 00:01:22,583 looking for Spirit Deer adorned with magical antlers. 16 00:01:23,083 --> 00:01:26,333 Their antlers made the water flow 17 00:01:26,416 --> 00:01:28,583 and let life grow. 18 00:01:29,875 --> 00:01:33,875 And if the Huntsman took the magical antlers, 19 00:01:33,958 --> 00:01:35,708 the rivers would dry up. 20 00:01:37,541 --> 00:01:38,708 But, 21 00:01:38,791 --> 00:01:41,666 for now, the lighthouse shines, 22 00:01:41,750 --> 00:01:43,333 water flows, 23 00:01:43,416 --> 00:01:46,375 and we all celebrate our river 24 00:01:46,458 --> 00:01:48,125 with dance. 25 00:01:48,208 --> 00:01:50,416 [victorious music climaxing] 26 00:01:52,625 --> 00:01:55,083 ["Women of the Sidhe" by Bill Whelan playing] 27 00:01:59,041 --> 00:02:01,041 [squawking] 28 00:02:09,666 --> 00:02:11,750 ["Women of the Sidhe" soaring] 29 00:02:15,541 --> 00:02:16,375 [thuds] 30 00:02:18,291 --> 00:02:19,291 [thuds louder] 31 00:02:21,000 --> 00:02:22,458 [squawking] 32 00:02:22,958 --> 00:02:23,875 [thuds] 33 00:02:25,958 --> 00:02:26,875 Oh. 34 00:02:27,708 --> 00:02:28,875 Are you okay? 35 00:02:28,958 --> 00:02:31,000 -[chirps] -[chuckles] 36 00:02:31,583 --> 00:02:32,666 Good luck. 37 00:02:33,791 --> 00:02:36,875 ["American Wake" by Bill Whelan playing] 38 00:02:43,708 --> 00:02:46,541 The around-the-world hook-a-roo for the win! 39 00:02:46,625 --> 00:02:47,583 [grunts] 40 00:02:47,666 --> 00:02:49,166 -[glass shatters] -[cat growls] 41 00:02:49,250 --> 00:02:50,083 [laugh] 42 00:02:50,166 --> 00:02:51,333 [woman] Oh, Liam! 43 00:02:51,416 --> 00:02:53,041 -Good shot. -Thanks, Keegan. 44 00:02:53,125 --> 00:02:54,125 -Stop! -Uh, oh. 45 00:02:54,208 --> 00:02:55,208 Leg it, lads. 46 00:02:55,291 --> 00:02:57,958 Boys! You hit the cat! 47 00:02:59,375 --> 00:03:01,500 ["American Wake" continues playing] 48 00:03:01,583 --> 00:03:03,250 [woman imitates DJ playing] 49 00:03:03,333 --> 00:03:04,166 Ah. [laughs] 50 00:03:04,958 --> 00:03:08,875 Oh, I'm not very good at DJing. You're gonna be a legend after this party. 51 00:03:08,958 --> 00:03:09,833 Thanks, Margo. 52 00:03:09,916 --> 00:03:11,291 Can I get a high five? 53 00:03:11,375 --> 00:03:14,000 Oh, slightly missed it there. Yeah, okay. [chuckles] 54 00:03:14,083 --> 00:03:15,916 Don't screw up. [chuckling] 55 00:03:16,000 --> 00:03:17,125 Joking! 56 00:03:17,208 --> 00:03:20,333 But sort of in that way that I'm not joking, you know? 57 00:03:20,416 --> 00:03:22,083 Okay, have a good day! 58 00:03:22,166 --> 00:03:25,666 [gentle Irish music playing] 59 00:03:29,958 --> 00:03:32,125 [Grandma] Well, well, well, look who it is. 60 00:03:32,208 --> 00:03:33,958 [Keegan] I came as fast as I could. 61 00:03:34,041 --> 00:03:35,458 Heavy traffic, woman. 62 00:03:35,541 --> 00:03:36,791 Traffic? 63 00:03:36,875 --> 00:03:38,125 Cheeky. 64 00:03:38,208 --> 00:03:40,041 Just like your grandad. 65 00:03:40,125 --> 00:03:42,083 The old fart will never admit it, 66 00:03:42,166 --> 00:03:45,208 but he could use a little more help! 67 00:03:45,291 --> 00:03:47,041 He's not as young as he used to be. 68 00:03:47,125 --> 00:03:48,125 Hey! [whistles] 69 00:03:48,208 --> 00:03:49,416 I heard that. 70 00:03:49,500 --> 00:03:51,125 He can hear when he wants to. 71 00:03:51,208 --> 00:03:52,583 Which bit did you hear? 72 00:03:52,666 --> 00:03:54,041 The old fart or the help? 73 00:03:54,125 --> 00:03:56,750 I'll show you an old fart! 74 00:03:56,833 --> 00:04:01,166 For your information, I've aged like a fine leather wallet. 75 00:04:01,250 --> 00:04:04,583 Now, if I could only find it, I'd be a richer man too. [farts] 76 00:04:05,333 --> 00:04:07,166 He's as mad as a box of frogs. 77 00:04:07,875 --> 00:04:08,916 But he's hot. 78 00:04:09,541 --> 00:04:10,750 Gross. 79 00:04:10,833 --> 00:04:13,500 See you both back at the cottage for supper. 80 00:04:13,583 --> 00:04:15,125 Love you, me boyos. 81 00:04:15,208 --> 00:04:16,333 Hoo-hoo! 82 00:04:16,416 --> 00:04:17,916 [gentle Irish music continues] 83 00:04:18,000 --> 00:04:18,833 Hey, Grandad. 84 00:04:18,916 --> 00:04:21,291 Hey there, Mr. Hotshot DJ. [chuckles] 85 00:04:21,375 --> 00:04:24,833 What other records did you get for the St. Paddy's Day party? 86 00:04:24,916 --> 00:04:26,708 Ready for a sneak preview? 87 00:04:26,791 --> 00:04:28,916 My dancing slippers can hardly wait. 88 00:04:31,166 --> 00:04:34,000 [Irish folk music playing] 89 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 Here we go now. 90 00:04:37,083 --> 00:04:38,750 [laughing] 91 00:04:40,166 --> 00:04:41,083 Oh yeah! 92 00:04:41,166 --> 00:04:43,625 Oh, yes. This brings me back. 93 00:04:44,583 --> 00:04:46,041 -Ooh. [groans] -[music stops] 94 00:04:46,125 --> 00:04:47,000 My back. 95 00:04:47,083 --> 00:04:49,500 Oof, I'll feel that one in the morning. 96 00:04:51,666 --> 00:04:52,708 [slurps] 97 00:04:52,791 --> 00:04:54,791 Ah, now. Ah. 98 00:04:55,583 --> 00:04:57,666 [Keegan] oh, cool. 99 00:04:57,750 --> 00:05:00,791 We can use that for the Huntsman in our paper theater. 100 00:05:00,875 --> 00:05:02,375 Oh, now, that's pretty fat. 101 00:05:02,458 --> 00:05:03,708 It's all brawn. 102 00:05:04,208 --> 00:05:06,458 He needs to carry those antlers. 103 00:05:07,125 --> 00:05:10,083 The Huntsman must never get to those deer, Keegan. 104 00:05:10,166 --> 00:05:12,791 Their dance keeps the rivers flowing. 105 00:05:12,875 --> 00:05:13,916 Think about it. 106 00:05:14,000 --> 00:05:15,250 Without the rivers, 107 00:05:15,958 --> 00:05:16,958 no more life. 108 00:05:17,541 --> 00:05:18,791 No more dance. 109 00:05:21,666 --> 00:05:23,791 [Grandad] This is the one you must stop. 110 00:05:23,875 --> 00:05:24,791 [scoffs] 111 00:05:24,875 --> 00:05:26,750 Luckily, it's just a legend. 112 00:05:26,833 --> 00:05:27,666 Huh? 113 00:05:28,250 --> 00:05:29,708 He's very real. 114 00:05:29,791 --> 00:05:31,125 He's darkness, 115 00:05:31,208 --> 00:05:35,916 and our magic light is the only thing that can stop him. 116 00:05:36,000 --> 00:05:37,875 Our light stops him? 117 00:05:37,958 --> 00:05:41,041 I thought we just keep ships from crashing into the rocks. 118 00:05:41,125 --> 00:05:44,333 [scoffs] That's just an added bonus. 119 00:05:44,416 --> 00:05:48,791 Now then, what do you say we light this house up, hey, bucko? 120 00:05:48,875 --> 00:05:49,833 Let's do it. 121 00:05:51,458 --> 00:05:53,000 Race you up the stairs! 122 00:05:53,083 --> 00:05:55,416 Right. Up the stairs we go. Here we go. 123 00:05:55,916 --> 00:05:57,958 [groans] There you go. 124 00:05:59,375 --> 00:06:02,583 [exhilarating music playing] 125 00:06:16,416 --> 00:06:17,333 Uh… 126 00:06:17,416 --> 00:06:18,458 [blowing raspberry] 127 00:06:18,541 --> 00:06:19,916 [blowing raspberry] 128 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 [chuckling] 129 00:06:21,083 --> 00:06:22,500 [coughing] 130 00:06:23,083 --> 00:06:24,000 [gasps] 131 00:06:24,083 --> 00:06:26,291 [coughing] 132 00:06:28,208 --> 00:06:29,333 [groans] 133 00:06:29,416 --> 00:06:30,541 Are you okay? 134 00:06:30,625 --> 00:06:33,083 Just wrecked from all that dancing is all. 135 00:06:38,208 --> 00:06:40,458 And drumroll, please. 136 00:06:40,541 --> 00:06:42,333 [imitates drumroll] 137 00:06:43,000 --> 00:06:47,625 The tradition of warding off darkness for another night. 138 00:06:47,708 --> 00:06:49,708 [machinery whirring] 139 00:06:50,625 --> 00:06:52,708 [coughing] 140 00:06:52,791 --> 00:06:53,750 [groans] 141 00:06:53,833 --> 00:06:56,458 -[Keegan] Easy, Grandad. -I'm fine. Stop that now. 142 00:06:56,541 --> 00:06:58,708 I'll just take a quick break. 143 00:06:59,291 --> 00:07:01,041 You know, I was thinking, 144 00:07:01,125 --> 00:07:03,583 why don't we automate this place? 145 00:07:03,666 --> 00:07:05,833 It'd save so much time. 146 00:07:05,916 --> 00:07:07,458 Where's the sport in that? 147 00:07:07,958 --> 00:07:10,458 You don't automate your music, do you? 148 00:07:10,541 --> 00:07:13,625 You prefer the spirit in the vintage vinyl. 149 00:07:14,291 --> 00:07:15,625 Same here. [chuckles] 150 00:07:16,125 --> 00:07:18,000 We're more alike than you know. 151 00:07:18,083 --> 00:07:20,875 [sighs] You always say that, Grandad. 152 00:07:20,958 --> 00:07:22,750 Now, relax. 153 00:07:22,833 --> 00:07:24,791 I can clean up on my own. 154 00:07:25,333 --> 00:07:28,000 [gentle music playing] 155 00:07:34,416 --> 00:07:36,166 [cooing] 156 00:07:50,958 --> 00:07:52,333 [shatters] 157 00:07:53,041 --> 00:07:55,625 Hey, Grandad, are you all right? 158 00:08:02,666 --> 00:08:04,791 [tender music playing] 159 00:08:04,875 --> 00:08:05,791 Grandad? 160 00:08:12,750 --> 00:08:13,958 Grandad. 161 00:08:22,541 --> 00:08:24,708 ["The Heart's Cry" playing] 162 00:08:24,791 --> 00:08:27,666 ♪ Where the river foams ♪ 163 00:08:27,750 --> 00:08:32,291 ♪ And surges to the sea ♪ 164 00:08:32,916 --> 00:08:36,083 ♪ Silver figures rise ♪ 165 00:08:36,166 --> 00:08:40,333 ♪ To find me ♪ 166 00:08:41,458 --> 00:08:46,083 [choir] ♪ Wise and as daring ♪ 167 00:08:46,833 --> 00:08:51,750 ♪ Following the heart's cry ♪ 168 00:08:52,875 --> 00:08:57,250 ♪ I am that deep pool ♪ 169 00:08:57,916 --> 00:08:59,125 ♪ I am that dark… ♪ 170 00:08:59,208 --> 00:09:01,166 I never got to say goodbye. 171 00:09:03,833 --> 00:09:07,083 Do not mourn the man. 172 00:09:07,166 --> 00:09:09,166 Celebrate the life. 173 00:09:09,250 --> 00:09:12,000 Celebrate him with dance. 174 00:09:12,083 --> 00:09:15,208 [dramatic music builds] 175 00:09:21,583 --> 00:09:23,083 [stepdancing] 176 00:09:24,125 --> 00:09:26,625 ["Reel Around the Sun" by Bill Whelan playing] 177 00:09:31,916 --> 00:09:34,333 [rhythmic stepdancing] 178 00:09:53,166 --> 00:09:54,833 [Grandma] He would have loved this. 179 00:09:54,916 --> 00:09:56,916 It was our favorite dance. 180 00:09:57,000 --> 00:09:59,708 ["Reel Around the Sun" continues playing] 181 00:10:43,416 --> 00:10:45,583 ["Reel Around the Sun" continues playing] 182 00:10:53,916 --> 00:10:56,291 Your grandad is a tough act to follow. 183 00:10:56,375 --> 00:10:58,625 Fastest feet I ever saw. 184 00:11:13,708 --> 00:11:15,666 He was a legendary dancer. 185 00:11:15,750 --> 00:11:18,416 He was unmatched on the hurling field. 186 00:11:18,500 --> 00:11:20,458 He kept our seas and town safe. 187 00:11:20,541 --> 00:11:21,625 You will too. 188 00:11:33,208 --> 00:11:36,791 We're all counting on you to carry on his traditions. 189 00:11:37,833 --> 00:11:40,083 [music intensifies] 190 00:11:44,041 --> 00:11:44,875 [music stops] 191 00:11:44,958 --> 00:11:47,458 [church bell tolling] 192 00:11:55,541 --> 00:11:58,958 [somber music playing] 193 00:12:04,708 --> 00:12:07,708 [Grandad] What do you say we light this house up, hey, bucko? 194 00:12:09,333 --> 00:12:13,333 [Keegan] No. The Huntsman is just another one of your stories. 195 00:12:17,333 --> 00:12:19,041 Stupid lighthouse! 196 00:12:19,541 --> 00:12:21,041 Stupid traditions! 197 00:12:21,125 --> 00:12:22,916 Stupid everything! 198 00:12:40,375 --> 00:12:42,208 [rumbling] 199 00:12:48,250 --> 00:12:50,250 [bell tolling] 200 00:12:51,208 --> 00:12:54,125 [suspenseful music playing] 201 00:13:06,166 --> 00:13:08,125 -[man 1 laughs] -[man 2] Get back here, you! 202 00:13:09,166 --> 00:13:10,125 Pick it up! 203 00:13:10,625 --> 00:13:11,708 Come on, boys! 204 00:13:11,791 --> 00:13:12,916 [yelling] 205 00:13:13,000 --> 00:13:13,916 [laughing] 206 00:13:15,750 --> 00:13:16,750 Hey, Keegan. 207 00:13:16,833 --> 00:13:17,916 Hey, Liam. 208 00:13:18,000 --> 00:13:20,833 Big hurling game this weekend. You in, little man? 209 00:13:21,625 --> 00:13:23,041 Maybe another time. 210 00:13:23,541 --> 00:13:24,583 Thanks anyway. 211 00:13:25,208 --> 00:13:27,250 Okay. No problem, Keegan. 212 00:13:28,083 --> 00:13:29,333 Hang in there, pal. 213 00:13:29,416 --> 00:13:31,083 [Irish folk music playing] 214 00:13:32,041 --> 00:13:33,000 -[thuds] -[groans] 215 00:13:40,416 --> 00:13:41,333 [door opens] 216 00:13:42,041 --> 00:13:43,000 Hey, Keeg. 217 00:13:44,125 --> 00:13:45,291 Hi, Moya. 218 00:13:47,166 --> 00:13:49,833 Meet you at the waterfall at high noon. 219 00:13:49,916 --> 00:13:51,000 High noon? 220 00:13:51,083 --> 00:13:53,541 Big things always happen at high noon. 221 00:13:53,625 --> 00:13:55,541 It'll be worth it, I promise. 222 00:13:57,875 --> 00:13:59,083 [door closes] 223 00:13:59,708 --> 00:14:01,041 [door bell chimes] 224 00:14:01,125 --> 00:14:03,000 [Irish music playing over headphones] 225 00:14:05,083 --> 00:14:07,291 [screams] Oh my bananas! 226 00:14:07,375 --> 00:14:08,458 -I-- -[Margo] What? 227 00:14:08,541 --> 00:14:09,458 -I-- -[Margo] What? 228 00:14:09,541 --> 00:14:12,708 -Wait, let me take my headphones off. -I don't want to be the DJ! 229 00:14:12,791 --> 00:14:14,000 There's no need to shout. 230 00:14:14,083 --> 00:14:16,041 I don't want to be the DJ tonight. 231 00:14:16,125 --> 00:14:17,166 [Margo] Oh, no. 232 00:14:17,750 --> 00:14:20,166 Oh, aren't you gonna give the people what they want? 233 00:14:20,250 --> 00:14:21,666 They all want you to DJ. 234 00:14:21,750 --> 00:14:24,458 They be like, "Keegan!" "Keegan!" 235 00:14:24,541 --> 00:14:26,000 [in a coarse voice] "Keegan!" 236 00:14:26,833 --> 00:14:29,125 -It's all different now. -[Margo] Oh. 237 00:14:29,916 --> 00:14:31,666 Yeah. Come here. [clicks tongue] 238 00:14:31,750 --> 00:14:33,500 It's okay, I… I understand. 239 00:14:33,583 --> 00:14:34,458 You do? 240 00:14:34,541 --> 00:14:36,166 Yeah, 'course I do. 241 00:14:36,250 --> 00:14:39,083 Listen, I'll try to find someone else to fill in. 242 00:14:39,166 --> 00:14:41,458 You should just go and… take a walk. 243 00:14:41,541 --> 00:14:43,958 Go out and get some fresh country air into your lungs. 244 00:14:44,041 --> 00:14:45,000 Walk? 245 00:14:45,666 --> 00:14:46,625 To where? 246 00:14:46,708 --> 00:14:47,541 I don't know. 247 00:14:48,041 --> 00:14:50,708 [in a deep voice] Wherever the river leads you. 248 00:14:50,791 --> 00:14:51,708 [chuckles] 249 00:14:51,791 --> 00:14:53,875 That was my Gandalf impression. 250 00:14:53,958 --> 00:14:55,791 [chuckles] 251 00:14:55,875 --> 00:14:57,125 [laughing] 252 00:14:57,208 --> 00:14:58,541 What's so funny? 253 00:14:58,625 --> 00:15:01,875 I was just remembering this time I was having a really rotten day, 254 00:15:01,958 --> 00:15:04,708 and your grandad took me to get some sweets and he… 255 00:15:04,791 --> 00:15:06,791 [sniffs] Eugh. And he did this. 256 00:15:06,875 --> 00:15:09,250 [muffled laughing] And that… 257 00:15:09,333 --> 00:15:11,208 Oh, it's too funny. 258 00:15:11,791 --> 00:15:12,875 Oh! 259 00:15:13,750 --> 00:15:17,416 [muffled] Oh, actually that… That one is actually stuck up my… 260 00:15:17,500 --> 00:15:18,583 Ah! [sniffs] 261 00:15:18,666 --> 00:15:19,708 Oh! 262 00:15:19,791 --> 00:15:20,625 [sighs] 263 00:15:20,708 --> 00:15:22,375 -Suppose you don't wanna eat that now? -Ew! 264 00:15:22,458 --> 00:15:24,583 No. Me neither. Hmm. 265 00:15:25,416 --> 00:15:27,958 Hey! Did you know sweets solve all problems? 266 00:15:28,041 --> 00:15:31,625 It's true. It's scientifically proven. Unless you're a dentist, 267 00:15:31,708 --> 00:15:35,333 and then they are very much against that as a problem-solving technique. 268 00:15:35,416 --> 00:15:39,208 Well, whaddaya say we drop by Sammie's Sugar Shack? 269 00:15:39,791 --> 00:15:40,666 Yeah! 270 00:15:40,750 --> 00:15:43,708 [upbeat music builds] 271 00:15:43,791 --> 00:15:48,375 ["Marta's Dance / The Russian Dervish" by Bill Whelan playing] 272 00:16:17,875 --> 00:16:18,916 [clinks] 273 00:16:19,583 --> 00:16:20,750 [clangs] 274 00:16:26,416 --> 00:16:27,416 [plops] 275 00:16:29,083 --> 00:16:30,541 [mellow music playing] 276 00:16:31,666 --> 00:16:32,500 [croaks] 277 00:16:33,750 --> 00:16:34,708 -Huh? -[croaks] 278 00:16:35,750 --> 00:16:37,250 -Huh? Hey! -[croaks] 279 00:16:37,333 --> 00:16:38,250 Oh! 280 00:16:38,333 --> 00:16:39,208 Oh. 281 00:16:41,916 --> 00:16:43,125 [chuckles, gasps] 282 00:16:44,333 --> 00:16:45,291 Eugh. 283 00:16:46,708 --> 00:16:48,000 [sighs] 284 00:16:48,583 --> 00:16:49,666 [croaks] 285 00:16:50,416 --> 00:16:51,333 [croaks] 286 00:16:55,625 --> 00:16:56,625 Agh! 287 00:16:57,458 --> 00:16:58,375 [plops] 288 00:17:02,125 --> 00:17:05,125 [vibrant music playing] 289 00:17:06,583 --> 00:17:07,541 [chirps] 290 00:17:23,500 --> 00:17:25,708 [murmuring] 291 00:17:26,708 --> 00:17:28,041 [gasping] 292 00:17:28,125 --> 00:17:29,916 [suspenseful music playing] 293 00:17:31,125 --> 00:17:33,041 [croaks anxiously] 294 00:17:38,041 --> 00:17:39,000 [croaks calmly] 295 00:17:40,000 --> 00:17:41,125 [croaks] 296 00:17:43,041 --> 00:17:44,125 [croaks] 297 00:17:48,958 --> 00:17:50,666 [croaks rhythmically] 298 00:17:50,750 --> 00:17:52,083 [croaks rhythmically] 299 00:17:52,791 --> 00:17:53,625 [plopping] 300 00:17:56,000 --> 00:17:57,000 [slurping] 301 00:17:59,500 --> 00:18:00,625 [bleating] 302 00:18:00,708 --> 00:18:01,833 [snickers] 303 00:18:04,541 --> 00:18:06,125 [wind blowing] 304 00:18:06,208 --> 00:18:07,333 [bleating] 305 00:18:09,125 --> 00:18:10,291 [grunts] 306 00:18:10,375 --> 00:18:11,375 [groans] 307 00:18:11,458 --> 00:18:12,375 [sighs] 308 00:18:13,166 --> 00:18:14,166 [straining] 309 00:18:14,250 --> 00:18:16,875 [mellow music playing] 310 00:18:21,375 --> 00:18:22,458 [sighs] 311 00:18:22,541 --> 00:18:25,125 [Irish folk music playing over headphones] 312 00:18:32,583 --> 00:18:33,916 [wind blowing] 313 00:18:34,000 --> 00:18:35,125 [bleating] 314 00:18:36,208 --> 00:18:37,375 [baaing] 315 00:18:38,125 --> 00:18:39,333 [baaing] 316 00:18:40,125 --> 00:18:41,166 [bleating] 317 00:18:42,541 --> 00:18:43,416 [bleating] 318 00:18:44,583 --> 00:18:45,458 [gasps] 319 00:18:46,541 --> 00:18:48,541 [wind blowing] 320 00:18:50,833 --> 00:18:52,125 [bleating] 321 00:18:54,375 --> 00:18:55,250 Ah! 322 00:18:55,333 --> 00:18:56,291 [groans] 323 00:18:56,375 --> 00:18:57,333 Ah! 324 00:18:57,416 --> 00:18:58,750 -Oh! -[bleating] 325 00:18:59,708 --> 00:19:01,791 [bleating] 326 00:19:01,875 --> 00:19:03,166 Ah! 327 00:19:03,250 --> 00:19:05,166 [bleating] 328 00:19:05,250 --> 00:19:06,916 [frantic music playing] 329 00:19:07,000 --> 00:19:08,166 -[yelps] -[bleating] 330 00:19:09,958 --> 00:19:10,791 [strains] 331 00:19:11,375 --> 00:19:12,458 [gasps] 332 00:19:12,541 --> 00:19:13,500 Ah! 333 00:19:13,583 --> 00:19:14,500 [strains] 334 00:19:15,416 --> 00:19:17,041 Hey, give me those back. 335 00:19:17,666 --> 00:19:18,666 [bleating] 336 00:19:18,750 --> 00:19:21,208 [brash music playing] 337 00:19:21,291 --> 00:19:22,250 [grunts] 338 00:19:22,333 --> 00:19:23,333 Whoa! 339 00:19:24,833 --> 00:19:26,250 [yelling] 340 00:19:28,166 --> 00:19:29,000 Ha! 341 00:19:29,083 --> 00:19:30,291 [yells] 342 00:19:31,541 --> 00:19:32,666 [chuckles nervously] 343 00:19:32,750 --> 00:19:33,875 [bleats] 344 00:19:33,958 --> 00:19:35,291 Oh! 345 00:19:35,375 --> 00:19:36,541 Whoa! 346 00:19:36,625 --> 00:19:37,791 [grunts] 347 00:19:40,833 --> 00:19:43,083 Oh! 348 00:19:44,541 --> 00:19:46,500 [screaming] 349 00:19:46,583 --> 00:19:48,250 [fast-paced danger music playing] 350 00:19:48,333 --> 00:19:50,166 [bleating] 351 00:19:54,000 --> 00:19:55,250 [baaing] 352 00:19:55,875 --> 00:19:57,083 [yelling] 353 00:19:58,166 --> 00:20:00,250 Where are the brakes on this thing? 354 00:20:03,541 --> 00:20:04,416 [screaming] 355 00:20:05,583 --> 00:20:06,625 [screeching] 356 00:20:07,416 --> 00:20:09,041 [Keegan strains] Oh! 357 00:20:10,500 --> 00:20:11,333 Agh! 358 00:20:14,875 --> 00:20:16,250 [grunting] 359 00:20:17,916 --> 00:20:19,125 [straining] 360 00:20:19,625 --> 00:20:20,458 Oh. 361 00:20:21,916 --> 00:20:22,958 [munches] 362 00:20:23,916 --> 00:20:24,750 [farts] 363 00:20:27,250 --> 00:20:28,125 [farting] 364 00:20:30,875 --> 00:20:31,791 Oh! 365 00:20:31,875 --> 00:20:33,583 [adventurous music playing] 366 00:20:33,666 --> 00:20:35,708 [croaking] 367 00:20:37,083 --> 00:20:38,375 [yelps happily] 368 00:20:39,958 --> 00:20:41,458 [croaks] 369 00:20:42,333 --> 00:20:43,250 [yelps] 370 00:20:43,333 --> 00:20:44,333 [unsettling music plays] 371 00:20:44,416 --> 00:20:45,875 [screaming] 372 00:20:50,875 --> 00:20:51,875 Ah! 373 00:20:53,583 --> 00:20:54,583 Oh. 374 00:20:55,958 --> 00:20:58,166 Uh, hey, Keegan. [chuckles] 375 00:20:58,250 --> 00:20:59,375 Whatcha doing? 376 00:21:00,083 --> 00:21:01,958 Having a bad day. 377 00:21:02,041 --> 00:21:04,041 Well, just keep hanging in there. 378 00:21:04,125 --> 00:21:06,000 Very funny. 379 00:21:06,500 --> 00:21:07,375 Help me up. 380 00:21:07,458 --> 00:21:08,666 [grunts] 381 00:21:08,750 --> 00:21:09,708 Oh! 382 00:21:10,666 --> 00:21:11,666 Thanks. 383 00:21:11,750 --> 00:21:13,125 What's that? 384 00:21:13,208 --> 00:21:15,291 -[Moya] She's my new friend. -[bleats] 385 00:21:15,875 --> 00:21:17,541 Why is she purple? 386 00:21:17,625 --> 00:21:20,416 It's hair dye. I love purple. [laughs] 387 00:21:20,500 --> 00:21:21,333 [bleats] 388 00:21:21,416 --> 00:21:22,625 So, 389 00:21:23,166 --> 00:21:24,625 what are you doing out here? 390 00:21:24,708 --> 00:21:25,958 It's noon. 391 00:21:26,041 --> 00:21:27,458 We're right on schedule. 392 00:21:27,541 --> 00:21:29,333 But I didn't-- 393 00:21:29,416 --> 00:21:32,458 Get ready for your mind to be blown. [grunts] 394 00:21:32,541 --> 00:21:33,500 Sounds painful. 395 00:21:33,583 --> 00:21:36,041 [whimsical music playing] 396 00:21:38,833 --> 00:21:40,000 [bleats] 397 00:21:40,083 --> 00:21:42,250 -Riddle time. -What? 398 00:21:42,833 --> 00:21:45,916 What always runs but never walks, 399 00:21:46,000 --> 00:21:48,583 often murmurs, but never talks… 400 00:21:48,666 --> 00:21:52,125 I can't balance and solve riddles at the same time. 401 00:21:52,208 --> 00:21:54,458 …has a bed but never sleeps, 402 00:21:54,541 --> 00:21:56,666 has a mouth but never eats? 403 00:21:57,541 --> 00:21:58,541 [groans] 404 00:21:59,250 --> 00:22:01,083 [chuckles] Oh my God, Keegan. 405 00:22:01,166 --> 00:22:02,291 [giggles] 406 00:22:02,916 --> 00:22:04,291 -Ha-hoo. -[chuckles] 407 00:22:07,833 --> 00:22:08,791 [gasps] 408 00:22:08,875 --> 00:22:10,416 Oh! Oh no. 409 00:22:10,916 --> 00:22:11,833 [grunts] 410 00:22:12,791 --> 00:22:15,958 Agh! I hate sheep! 411 00:22:16,875 --> 00:22:17,708 Help! 412 00:22:17,791 --> 00:22:18,875 Good luck! 413 00:22:18,958 --> 00:22:20,500 Good luck? 414 00:22:20,583 --> 00:22:22,875 [Moya] You'll be fine. It's a fun ride. 415 00:22:24,291 --> 00:22:26,958 [adventurous music playing] 416 00:22:27,041 --> 00:22:28,000 [gasps] 417 00:22:30,625 --> 00:22:31,666 [yells] 418 00:22:31,750 --> 00:22:33,083 [in Spanish] ¡Qué épico! 419 00:22:33,666 --> 00:22:35,083 ¡Allá vamos! 420 00:22:41,708 --> 00:22:42,583 [grunts] 421 00:22:45,708 --> 00:22:46,625 Woo! 422 00:22:48,250 --> 00:22:49,375 [screaming] 423 00:22:53,250 --> 00:22:54,583 [strains] 424 00:22:59,666 --> 00:23:01,291 [screaming] 425 00:23:01,916 --> 00:23:03,083 [plops] 426 00:23:07,166 --> 00:23:08,125 Oh. 427 00:23:09,750 --> 00:23:11,166 [gasping] 428 00:23:11,750 --> 00:23:12,833 Woo! 429 00:23:14,416 --> 00:23:15,333 [grunts] 430 00:23:15,916 --> 00:23:17,625 [Moya] That was amazing! 431 00:23:17,708 --> 00:23:21,041 The swoosh, swash, sweee of all the rapids! [laughs] 432 00:23:23,250 --> 00:23:24,125 Ow! 433 00:23:25,416 --> 00:23:27,625 I love that part. 434 00:23:29,166 --> 00:23:30,583 [in Spanish] ¡Qué divertido! 435 00:23:31,500 --> 00:23:32,958 How are we gonna get back? 436 00:23:33,041 --> 00:23:35,041 Back? We just got here. 437 00:23:35,125 --> 00:23:36,875 Just got where? 438 00:23:36,958 --> 00:23:38,291 What's going on? 439 00:23:38,375 --> 00:23:39,500 Come on. 440 00:23:39,583 --> 00:23:42,041 Don't be a Wussamus Maximus. 441 00:23:42,541 --> 00:23:43,875 [scoffs] 442 00:23:44,916 --> 00:23:47,083 I am not a Wussamus Maximus. 443 00:23:48,375 --> 00:23:51,166 Wait. What's a Wussamus Maximus? 444 00:24:00,833 --> 00:24:03,041 [whimpering] 445 00:24:04,166 --> 00:24:05,166 Now what? 446 00:24:15,416 --> 00:24:18,916 ["The Countess Cathleen" by Bill Whelan playing] 447 00:24:31,000 --> 00:24:32,500 Whoa. 448 00:24:33,875 --> 00:24:35,375 [croaking] Whoa. 449 00:24:36,250 --> 00:24:37,375 Oh! 450 00:25:28,875 --> 00:25:30,666 [drums playing] 451 00:25:31,708 --> 00:25:33,250 Agh! 452 00:25:35,541 --> 00:25:36,833 [gasps] 453 00:25:36,916 --> 00:25:38,291 [croaking] 454 00:25:38,875 --> 00:25:41,333 [laughing] 455 00:25:41,416 --> 00:25:44,250 [gentle music playing] 456 00:25:51,166 --> 00:25:53,166 There's no signal here. 457 00:25:53,250 --> 00:25:54,875 Wouldn't help anyway. 458 00:25:54,958 --> 00:25:56,791 The headphones were eaten, 459 00:25:56,875 --> 00:25:58,666 the glass is cracked, 460 00:25:58,750 --> 00:26:00,708 and now it's waterlogged. 461 00:26:01,916 --> 00:26:03,708 Maybe we can dry it out. 462 00:26:04,375 --> 00:26:07,083 Doubt it but nothing to lose. 463 00:26:12,250 --> 00:26:13,958 How did you walk on water? 464 00:26:14,041 --> 00:26:15,500 I didn't walk. 465 00:26:15,583 --> 00:26:16,875 I danced. 466 00:26:16,958 --> 00:26:18,375 Way harder. 467 00:26:19,375 --> 00:26:22,291 So… confession time. 468 00:26:23,500 --> 00:26:24,333 What? 469 00:26:25,208 --> 00:26:27,541 I came here when my grandma died. 470 00:26:27,625 --> 00:26:28,833 You did? 471 00:26:28,916 --> 00:26:30,041 Where are we? 472 00:26:31,041 --> 00:26:32,916 Someplace magical. 473 00:26:33,000 --> 00:26:35,208 Yeah, right. 474 00:26:35,291 --> 00:26:36,791 I saw her. 475 00:26:36,875 --> 00:26:38,125 She was here. 476 00:26:38,208 --> 00:26:40,083 [scoffs] Impossible. 477 00:26:40,166 --> 00:26:41,791 No, I told you. 478 00:26:42,541 --> 00:26:43,750 Magical. 479 00:26:43,833 --> 00:26:45,666 What happened when you saw her? 480 00:26:45,750 --> 00:26:47,666 We danced. 481 00:26:47,750 --> 00:26:48,916 Danced? 482 00:26:49,000 --> 00:26:51,166 Flamenco. It was our thing. 483 00:26:51,250 --> 00:26:53,916 I've never seen you dance flamenco. 484 00:26:54,000 --> 00:26:57,125 We danced it all the time when we lived in Spain. 485 00:26:57,208 --> 00:26:59,625 But I haven't in a while. 486 00:26:59,708 --> 00:27:02,958 Guess I've been trying to fit in with the Irish-dancing thing. 487 00:27:03,041 --> 00:27:05,458 Trying to fit in? You? 488 00:27:11,458 --> 00:27:13,333 [Irish music playing] 489 00:27:37,666 --> 00:27:40,833 [tender music taking over] 490 00:27:43,708 --> 00:27:47,166 You're pretty good. How come I've never seen you Irish dance? 491 00:27:47,250 --> 00:27:48,250 I don't know. 492 00:27:48,333 --> 00:27:51,500 How come I've never seen you flamenco? 493 00:27:51,583 --> 00:27:54,125 How come you're not the DJ at the party tonight? 494 00:27:55,500 --> 00:27:57,333 I didn't want to celebrate. 495 00:28:07,333 --> 00:28:08,208 [sighs] 496 00:28:11,416 --> 00:28:14,125 I wanted to celebrate with you, Grandad. 497 00:28:17,333 --> 00:28:18,541 [twinkles] 498 00:28:19,875 --> 00:28:21,416 -[snoring] -[chirping] 499 00:28:22,791 --> 00:28:24,500 [whimsical music playing] 500 00:28:24,583 --> 00:28:25,833 [snoring] 501 00:28:29,458 --> 00:28:30,333 [gasps] 502 00:28:30,958 --> 00:28:32,500 -[croaks] -Ah! 503 00:28:33,083 --> 00:28:34,666 Eugh! 504 00:28:34,750 --> 00:28:36,583 Looks like Bette likes you. 505 00:28:36,666 --> 00:28:38,416 And that's her husband, Rib. 506 00:28:38,500 --> 00:28:39,583 Ah. 507 00:28:39,666 --> 00:28:40,541 Eugh. 508 00:28:40,625 --> 00:28:42,541 [croaking] 509 00:28:42,625 --> 00:28:43,458 [Keegan] Uh. 510 00:28:44,250 --> 00:28:45,166 Hello. 511 00:28:45,250 --> 00:28:51,291 They apologize for stealing your sweets, but it was to feed their 50 children, so… 512 00:28:51,375 --> 00:28:55,458 -What? -Well, 49 because they lost one, Adam. 513 00:28:55,541 --> 00:28:57,541 They're wondering if we've seen him. 514 00:28:58,583 --> 00:28:59,666 I haven't. 515 00:29:00,208 --> 00:29:01,333 Sorry, guys. 516 00:29:02,125 --> 00:29:03,041 [sad croaking] 517 00:29:06,000 --> 00:29:08,541 Would you like nuts or berries for breakfast? 518 00:29:08,625 --> 00:29:10,291 I've been up for hours. 519 00:29:13,166 --> 00:29:14,333 So, 520 00:29:14,416 --> 00:29:16,000 you speak frog? 521 00:29:16,083 --> 00:29:18,208 [chuckles] No, but Penny and Benny do. 522 00:29:19,625 --> 00:29:20,916 -[Keegan gasps] -Hey, little man. 523 00:29:21,000 --> 00:29:22,000 [whimpers] 524 00:29:23,500 --> 00:29:25,250 -Uh… -[slurps] Mm-mm. 525 00:29:25,333 --> 00:29:26,541 Ta-da! 526 00:29:26,625 --> 00:29:28,250 Hello, I'm Penny. 527 00:29:28,333 --> 00:29:31,291 Name's Benny. Shake my hand. It's cordiality. 528 00:29:31,375 --> 00:29:33,875 You must be Keegan. Heard a lot about you. 529 00:29:33,958 --> 00:29:34,833 [gasps] 530 00:29:35,958 --> 00:29:37,875 What's wrong with you? 531 00:29:37,958 --> 00:29:39,708 [wheezing] I'm trying to scream, 532 00:29:39,791 --> 00:29:41,416 but nothing is coming out! 533 00:29:41,500 --> 00:29:43,000 Like in a nightmare. 534 00:29:43,083 --> 00:29:45,083 He probably thinks you're gonna eat him. 535 00:29:45,166 --> 00:29:46,750 [gasps] Eat me? 536 00:29:46,833 --> 00:29:48,625 [laughing] Kid, kid, relax. 537 00:29:48,708 --> 00:29:49,541 [chuckles] 538 00:29:49,625 --> 00:29:52,500 You're all skin and bones. Plus, we already ate breakfast. 539 00:29:52,583 --> 00:29:54,208 Some of us twice. 540 00:29:54,833 --> 00:29:55,666 Hey, you. [grunts] 541 00:29:55,750 --> 00:29:57,750 You always do… Give me those back. 542 00:29:57,833 --> 00:29:59,291 [strains] Oh. 543 00:29:59,375 --> 00:30:00,500 I… I think I'm stuck. 544 00:30:00,583 --> 00:30:03,375 [straining] Ah. 545 00:30:03,458 --> 00:30:04,541 I'm stuck. 546 00:30:05,125 --> 00:30:07,375 [laughing] 547 00:30:11,166 --> 00:30:13,208 What in the world are you doing? 548 00:30:13,291 --> 00:30:15,208 I saw a girl do it in a film once. 549 00:30:15,291 --> 00:30:17,000 Thought it was worth a try. 550 00:30:17,666 --> 00:30:19,791 Wake up! Wake up! Wake up! 551 00:30:19,875 --> 00:30:21,208 You're awake. 552 00:30:21,291 --> 00:30:22,208 Ow. 553 00:30:22,291 --> 00:30:23,458 -[rumbling] -[all] Huh? 554 00:30:23,541 --> 00:30:24,875 Mm. They're coming! 555 00:30:24,958 --> 00:30:25,916 Who? 556 00:30:26,000 --> 00:30:26,833 [gasps] 557 00:30:26,916 --> 00:30:30,583 -The other Megaloceros Giganteus. -What? 558 00:30:30,666 --> 00:30:34,000 -Wait, you've heard of us, right? -Only in history class. 559 00:30:35,416 --> 00:30:36,500 [panic chirping] 560 00:30:36,583 --> 00:30:39,083 [tromping] 561 00:30:42,916 --> 00:30:46,291 [Keegan] Megaloceros Giganteus. 562 00:30:46,375 --> 00:30:48,500 [dramatic music playing] 563 00:30:48,583 --> 00:30:49,458 -[chuckling] -[yelling] 564 00:30:53,375 --> 00:30:54,208 Oh my-- 565 00:30:54,291 --> 00:30:55,791 [screaming] 566 00:30:55,875 --> 00:30:57,958 [chanting] 567 00:31:02,000 --> 00:31:02,958 Ah! 568 00:31:08,791 --> 00:31:09,750 Wow! 569 00:31:09,833 --> 00:31:12,750 [chanting builds] 570 00:31:17,083 --> 00:31:20,875 ["Heartland" by Bill Whelan playing] 571 00:31:44,416 --> 00:31:45,500 -Whoa! -Woo-hoo! 572 00:31:47,541 --> 00:31:50,583 ["Heartland" on full orchestra soaring] 573 00:31:54,958 --> 00:31:56,333 [chanting] 574 00:32:33,416 --> 00:32:35,583 [stepdancing] 575 00:32:40,583 --> 00:32:42,125 [Keegan] Wow! 576 00:32:45,500 --> 00:32:46,583 Whoa! 577 00:32:48,000 --> 00:32:49,708 [stepdancing] 578 00:32:52,791 --> 00:32:53,875 [twinkles] 579 00:32:55,500 --> 00:32:57,666 [percussion takes over] 580 00:32:59,166 --> 00:33:00,958 [stepdancing] 581 00:33:03,000 --> 00:33:05,166 [percussion takes over] 582 00:33:06,708 --> 00:33:08,708 [stepdancing] 583 00:33:34,041 --> 00:33:35,791 [chanting] 584 00:33:37,416 --> 00:33:39,583 [music builds] 585 00:33:47,625 --> 00:33:49,083 [music climaxes] 586 00:33:49,916 --> 00:33:51,208 [all] Yeah! 587 00:33:51,291 --> 00:33:52,875 -[cheering] -[laughing] 588 00:33:53,625 --> 00:33:54,583 Bravo! 589 00:33:54,666 --> 00:33:56,000 [Patrick sighs] 590 00:33:56,083 --> 00:33:58,666 [chuckles] Welcome back, Moya. 591 00:33:58,750 --> 00:34:00,833 -Thank you, Patrick. -And you are? 592 00:34:04,208 --> 00:34:05,750 He's my best friend, Keegan. 593 00:34:05,833 --> 00:34:08,166 His grandad died, and he needs your help. 594 00:34:08,250 --> 00:34:12,416 I am Patrick of the Megaloceros Giganteus. 595 00:34:12,916 --> 00:34:13,916 Oh, yes. 596 00:34:14,000 --> 00:34:15,625 [beatboxing, yelping] 597 00:34:21,000 --> 00:34:23,666 That was not supposed to happen. 598 00:34:23,750 --> 00:34:25,666 [groans] Get off me, Penny. 599 00:34:25,750 --> 00:34:26,875 [grunts] 600 00:34:26,958 --> 00:34:28,541 [moans] 601 00:34:28,625 --> 00:34:30,041 Penny, what happened? 602 00:34:30,125 --> 00:34:31,250 What happened? 603 00:34:31,333 --> 00:34:34,458 She's a wrecking ball with fur. 604 00:34:34,541 --> 00:34:35,916 Mm-hmm! 605 00:34:36,000 --> 00:34:37,958 Irish dancing is harder than it looks. 606 00:34:40,541 --> 00:34:42,208 She's trying to fit in. 607 00:34:42,291 --> 00:34:43,125 Like you. 608 00:34:43,208 --> 00:34:45,333 As if I'm trying to fit in. 609 00:34:45,416 --> 00:34:47,291 Then teach her your grandma's flamenco. 610 00:34:47,958 --> 00:34:48,916 No. 611 00:34:49,000 --> 00:34:50,000 [sniffs] 612 00:34:50,083 --> 00:34:51,625 Is that a chicken I smell? 613 00:34:51,708 --> 00:34:54,458 Or just a big fat Wussamus Maximus? 614 00:34:54,958 --> 00:34:56,041 It's hard to tell. 615 00:34:56,125 --> 00:34:57,916 They smell so similar. 616 00:35:00,250 --> 00:35:01,416 You know what, Penny? 617 00:35:02,000 --> 00:35:05,166 Maybe you're more fire, less water. 618 00:35:05,875 --> 00:35:06,750 Say what? 619 00:35:06,833 --> 00:35:09,208 Maybe you're less Riverdance… 620 00:35:09,291 --> 00:35:10,500 [gasp] 621 00:35:10,583 --> 00:35:11,916 …and more flamenco. 622 00:35:12,000 --> 00:35:14,000 -[flamenco music plays] -[gasp] 623 00:35:14,083 --> 00:35:15,333 Ooh… 624 00:35:16,250 --> 00:35:19,000 [chuckling] 625 00:35:19,083 --> 00:35:21,291 Flamenco? Penny? 626 00:35:21,875 --> 00:35:22,750 No way! 627 00:35:23,250 --> 00:35:25,250 [laughing] 628 00:35:27,500 --> 00:35:29,333 -I'll teach you, Penny. -You will? 629 00:35:29,416 --> 00:35:31,458 Oh my gosh. I love you! 630 00:35:31,541 --> 00:35:33,375 Woo! BFFs! 631 00:35:33,458 --> 00:35:38,750 Yas, girl! I am going to bring the heat, like so much fire. 632 00:35:39,708 --> 00:35:42,291 [chuckles] Excellent idea, Moya. 633 00:35:42,375 --> 00:35:44,750 It was actually my idea. 634 00:35:44,833 --> 00:35:47,750 I'm actually surprised he's allowing the flamenco. 635 00:35:47,833 --> 00:35:49,833 He's all Riverdance all the time. 636 00:35:49,916 --> 00:35:50,916 Invented it. 637 00:35:51,000 --> 00:35:52,708 Makes us dance every morning 638 00:35:52,791 --> 00:35:55,500 to keep the rivers flowing and life growing. 639 00:35:55,583 --> 00:35:56,791 It's exhausting. 640 00:35:56,875 --> 00:35:58,583 Penny and I usually hide. 641 00:35:59,750 --> 00:36:00,625 Hmm. 642 00:36:01,125 --> 00:36:02,666 [laughs, clears throat] 643 00:36:06,458 --> 00:36:08,875 I'm sorry about your grandad, Keegan. 644 00:36:09,583 --> 00:36:10,541 It's okay. 645 00:36:10,625 --> 00:36:12,166 [Patrick] No, it's not. 646 00:36:12,250 --> 00:36:14,875 -Tell me about him. -[Keegan] You have a year? 647 00:36:14,958 --> 00:36:16,583 [chuckles] Maybe just the highlights. 648 00:36:17,250 --> 00:36:19,916 Well, he was an amazing dancer, 649 00:36:20,000 --> 00:36:21,083 a star hurler, 650 00:36:21,166 --> 00:36:23,208 and an awesome lighthouse keeper. 651 00:36:23,291 --> 00:36:24,375 Whoa. 652 00:36:24,458 --> 00:36:25,958 Those are some big shoes to fill. 653 00:36:26,666 --> 00:36:28,458 They were frog slippers. 654 00:36:28,541 --> 00:36:32,666 [chuckles] And you haven't the froggiest idea how to fill them? 655 00:36:33,333 --> 00:36:34,458 -Boo! -Oh. 656 00:36:34,541 --> 00:36:36,666 -Terrible! -Dad-joke alert. 657 00:36:36,750 --> 00:36:38,125 I'm sorry, bad joke. 658 00:36:39,375 --> 00:36:42,000 We all feel a little lost sometimes, Keegan. 659 00:36:42,083 --> 00:36:45,083 The good news is you've come to the right place. 660 00:36:46,625 --> 00:36:48,875 Follow me. I think I can help. 661 00:36:51,875 --> 00:36:54,500 -Where are we going? -[laughs] We're going crazy! 662 00:36:54,583 --> 00:36:55,708 Wanna come? 663 00:36:59,833 --> 00:37:02,000 We follow the river, Keegan. 664 00:37:02,083 --> 00:37:05,166 Rivers connect everything and everyone. 665 00:37:05,250 --> 00:37:08,583 And the energy we create while celebrating them, 666 00:37:09,083 --> 00:37:10,666 we return to them. 667 00:37:13,916 --> 00:37:16,375 [ethereal music builds] 668 00:37:18,583 --> 00:37:21,208 [Patrick] Their waters not only create life. 669 00:37:22,000 --> 00:37:23,583 They are life. 670 00:37:24,416 --> 00:37:27,250 [exhilarating music playing] 671 00:37:34,625 --> 00:37:36,750 His antlers are sick! 672 00:37:36,833 --> 00:37:39,083 Are you implying mine aren't? 673 00:37:39,166 --> 00:37:41,875 No, no, no, no. I… I didn't say anything about yours. 674 00:37:41,958 --> 00:37:44,875 They're travel-size, buddy. Let's leave it at that. 675 00:37:44,958 --> 00:37:46,416 Okay. 676 00:37:46,500 --> 00:37:47,458 [mimicking] Okay. 677 00:37:50,416 --> 00:37:53,958 If the teachers were wrong, and you didn't go extinct, 678 00:37:54,041 --> 00:37:56,125 then how old are you guys? 679 00:37:56,208 --> 00:37:57,125 Uh… 680 00:37:57,208 --> 00:37:59,125 Patrick is the oldest, 681 00:37:59,208 --> 00:38:01,208 which makes him about… 682 00:38:01,291 --> 00:38:02,833 400,000 years old. 683 00:38:02,916 --> 00:38:04,416 Whoa. How old are you? 684 00:38:04,500 --> 00:38:05,583 [scoffs] 685 00:38:05,666 --> 00:38:09,125 I mean, honestly, I don't even know, man. I lost count around 200,000. 686 00:38:09,208 --> 00:38:11,166 Ever try to count that high, yeah? 687 00:38:11,250 --> 00:38:15,083 I was counting and counting and counting, and then I was like, "Screw it!" 688 00:38:15,166 --> 00:38:16,000 Don't need it. 689 00:38:16,083 --> 00:38:17,000 [chuckles] 690 00:38:17,083 --> 00:38:19,291 -You're all right, Benny. -No foolin'? 691 00:38:19,791 --> 00:38:20,958 No foolin'. 692 00:38:21,583 --> 00:38:25,250 Oh, I am serving hoof, serving hoof, serving face. 693 00:38:25,333 --> 00:38:27,458 -[grunts] -[strains] 694 00:38:27,541 --> 00:38:30,250 So, Moya, how good do I look right now? 695 00:38:30,333 --> 00:38:34,625 Well, you seem very limber 696 00:38:34,708 --> 00:38:36,416 and have a unique style, 697 00:38:36,500 --> 00:38:38,791 so definitely steps in the right direction. 698 00:38:38,875 --> 00:38:39,708 Yes! 699 00:38:39,791 --> 00:38:42,750 The right direction! Better than the wrong direction! 700 00:38:42,833 --> 00:38:44,375 Now, try not to think. 701 00:38:44,458 --> 00:38:45,958 [laughs] Don't worry. I'm not. 702 00:38:46,041 --> 00:38:48,958 Good because flamenco comes from the heart. 703 00:38:49,041 --> 00:38:50,750 Whoa! Deep. 704 00:38:51,625 --> 00:38:53,250 Twirly-dwirly. 705 00:38:53,333 --> 00:38:54,416 [giggles] 706 00:39:01,708 --> 00:39:03,833 [suspenseful music playing] 707 00:39:14,125 --> 00:39:15,166 [sniffs] 708 00:39:15,875 --> 00:39:16,958 [huffs] 709 00:39:22,416 --> 00:39:23,416 Hmm? 710 00:39:30,750 --> 00:39:31,958 [straining] 711 00:39:33,333 --> 00:39:34,625 [grunts] 712 00:39:46,041 --> 00:39:48,166 Does he say anything else, this guy? 713 00:39:48,250 --> 00:39:50,666 -He's probably gassy. -What? 714 00:39:50,750 --> 00:39:55,416 I saw him chowing on some swamp grass back there like it was going out of style. 715 00:39:55,500 --> 00:39:58,166 Ever been around a butt that big when it lets one go? Poo! 716 00:39:58,250 --> 00:40:00,416 It's like a bomb inside a hurricane. 717 00:40:00,500 --> 00:40:04,000 You know, I'm only, like, five feet in front of you, 718 00:40:04,083 --> 00:40:06,833 and I can hear everything you're saying. 719 00:40:08,416 --> 00:40:09,416 [thuds] 720 00:40:12,625 --> 00:40:15,666 Oh, he farted out a baby swamp rock. 721 00:40:15,750 --> 00:40:16,791 Ew! 722 00:40:16,875 --> 00:40:18,916 Whoa. That's nasty. 723 00:40:19,000 --> 00:40:20,583 That was not me. 724 00:40:20,666 --> 00:40:21,750 My bad. 725 00:40:21,833 --> 00:40:23,666 Never mind. [chuckles] 726 00:40:23,750 --> 00:40:25,958 It's just a hurling ball gone out of bounds. 727 00:40:26,041 --> 00:40:29,166 [chuckling] I thought you were a baby swamp rock. 728 00:40:32,875 --> 00:40:34,083 No way. 729 00:40:34,166 --> 00:40:35,875 You guys play hurling? 730 00:40:35,958 --> 00:40:39,208 We have to stay in shape for dancing somehow, don't we? 731 00:40:39,291 --> 00:40:40,583 [Irish music playing] 732 00:40:40,666 --> 00:40:41,833 [drumming] 733 00:40:41,916 --> 00:40:44,666 Only three minutes left and the game is tied! 734 00:40:44,750 --> 00:40:46,083 [yelps] 735 00:40:46,666 --> 00:40:48,000 Go, go, go, go , go! 736 00:40:48,083 --> 00:40:49,500 -[grunts] -Good block! 737 00:40:50,166 --> 00:40:51,500 -[groans] -[grunts] 738 00:40:51,583 --> 00:40:54,416 -Let's go. Let's go. Hup, hup, let's go. -I got it! 739 00:40:55,500 --> 00:40:56,583 [clinks] 740 00:40:56,666 --> 00:40:57,625 [grunt] 741 00:40:58,208 --> 00:40:59,666 [screams] 742 00:41:00,291 --> 00:41:02,916 -Oh, it looks so painful. -That's gotta hurt. 743 00:41:03,000 --> 00:41:05,125 Gonna be a while until they get unstuck. 744 00:41:05,833 --> 00:41:07,583 -Who wants to fill in for them? -Not it! 745 00:41:07,666 --> 00:41:08,750 -Not it! -Not it! 746 00:41:08,833 --> 00:41:11,208 Moya's still teaching me flamenco, so we're out. 747 00:41:11,291 --> 00:41:14,625 -Keegan and Benny, you're the lucky ones. -No, I really don't want to. 748 00:41:14,708 --> 00:41:17,666 This is the exact opposite of lucky! 749 00:41:17,750 --> 00:41:19,208 Benny, you're goalie. 750 00:41:19,291 --> 00:41:21,083 Keegan, you're corner forward. 751 00:41:21,166 --> 00:41:23,500 Patrick, I don't want to play. 752 00:41:24,000 --> 00:41:26,416 Your grandad was a star hurler, right? 753 00:41:27,291 --> 00:41:30,333 -Taught me everything. -Well, then make him proud. 754 00:41:30,416 --> 00:41:33,541 You get on that field, and you do what he taught you. 755 00:41:34,875 --> 00:41:35,875 [whistles] 756 00:41:35,958 --> 00:41:38,916 Birds! Hurley stick, helmet. Crack hardy. 757 00:41:39,833 --> 00:41:40,750 [drumming] 758 00:41:40,833 --> 00:41:42,000 Not me! 759 00:41:42,083 --> 00:41:43,250 Him! 760 00:41:43,333 --> 00:41:45,333 [whirring] 761 00:41:46,166 --> 00:41:47,083 [chirping] 762 00:41:49,625 --> 00:41:50,708 [Keegan] Awesome. 763 00:41:50,791 --> 00:41:52,291 Guys, color up. 764 00:41:52,375 --> 00:41:54,541 -Benny, smear it on your antlers. -[slurping] 765 00:41:54,625 --> 00:41:55,541 Don't drink it. 766 00:41:55,625 --> 00:41:57,125 I know, but come on! 767 00:41:57,208 --> 00:42:00,416 They're raspberries, and they're so delicious. 768 00:42:00,916 --> 00:42:03,875 Great. We lose our two best players and get stuck with these guys. 769 00:42:03,958 --> 00:42:05,791 Well, there goes the playoffs. 770 00:42:05,875 --> 00:42:08,000 -[both] Victory is ours! -[laughs] 771 00:42:08,083 --> 00:42:10,500 Team sports. Yay. 772 00:42:10,583 --> 00:42:12,666 [upbeat music playing] 773 00:42:12,750 --> 00:42:13,708 [red player] Slap it! 774 00:42:14,416 --> 00:42:15,875 Great pass! 775 00:42:16,375 --> 00:42:17,333 Yeah, buddy! 776 00:42:18,833 --> 00:42:20,250 -[chuckles] -Let's go! 777 00:42:20,791 --> 00:42:21,625 [grunts] 778 00:42:21,708 --> 00:42:22,875 [red player] Come on. Yeah! 779 00:42:22,958 --> 00:42:24,000 -Too easy. -[grunts] 780 00:42:26,125 --> 00:42:26,958 [growls] 781 00:42:28,083 --> 00:42:28,916 [grunts] 782 00:42:29,625 --> 00:42:30,875 -Let's go! Let's go! -Up! Up! 783 00:42:31,458 --> 00:42:32,666 [blue player] Good block! 784 00:42:34,208 --> 00:42:37,458 Oh my God, oh my God, oh my God! It's gonna hurt! It's gonna hurt! 785 00:42:37,541 --> 00:42:38,375 Yeah! 786 00:42:38,458 --> 00:42:40,083 [red player] Awesome job, Benny! 787 00:42:40,666 --> 00:42:41,750 Booyah! 788 00:42:41,833 --> 00:42:44,208 That's what tiny antlers can do for you! 789 00:42:44,791 --> 00:42:45,750 Watch it, kid. 790 00:42:46,416 --> 00:42:47,416 [yelling] 791 00:42:49,250 --> 00:42:50,666 [yelling] 792 00:42:52,791 --> 00:42:53,833 [sighs] 793 00:42:59,500 --> 00:43:00,541 [yells] 794 00:43:00,625 --> 00:43:01,500 [grunts] 795 00:43:01,583 --> 00:43:02,791 [players laugh] 796 00:43:02,875 --> 00:43:05,375 Come on, Keegan, me boyo. Get up and play. 797 00:43:05,458 --> 00:43:08,083 Play like your grandad is watching. 798 00:43:09,750 --> 00:43:11,666 [enthusiastic music playing] 799 00:43:13,875 --> 00:43:14,708 [grunts] 800 00:43:15,916 --> 00:43:17,208 No way! 801 00:43:18,083 --> 00:43:18,916 [groans] 802 00:43:20,750 --> 00:43:21,791 Ah! 803 00:43:25,041 --> 00:43:26,375 [blue player] Oh, come on! 804 00:43:28,708 --> 00:43:29,833 [growls] 805 00:43:32,333 --> 00:43:33,458 [grunts] 806 00:43:34,375 --> 00:43:36,083 This one's for you, Grandad. 807 00:43:40,458 --> 00:43:41,416 [grunts] 808 00:43:41,958 --> 00:43:42,916 [moans] 809 00:43:43,000 --> 00:43:43,958 -[players cheer] -Ah! 810 00:43:44,041 --> 00:43:46,166 -[red player] You did it, kid! -[shrieks] 811 00:43:46,250 --> 00:43:48,250 -[laughs] Yeah! -Awesome! 812 00:43:48,333 --> 00:43:50,500 Keegan! Keegan! Woo! 813 00:43:50,583 --> 00:43:51,875 -Amazing. -Red team wins! 814 00:43:51,958 --> 00:43:53,375 [groans] 815 00:43:54,500 --> 00:43:55,583 [players cheering] 816 00:43:56,416 --> 00:43:58,583 Don't be a brute, Brutus. 817 00:43:58,666 --> 00:44:00,083 Go get that ball back. 818 00:44:00,166 --> 00:44:01,291 Don't worry. 819 00:44:01,375 --> 00:44:02,583 I'll get it. 820 00:44:06,583 --> 00:44:09,625 Attention, ladies and gentledeer. 821 00:44:09,708 --> 00:44:11,000 [flamenco clapping] 822 00:44:11,083 --> 00:44:13,791 Get ready to be razzle-dazzled. 823 00:44:14,500 --> 00:44:17,333 Pull the alarm because Penny's on fire! 824 00:44:18,291 --> 00:44:20,041 Heel, toe, repose and… 825 00:44:20,125 --> 00:44:23,333 serve to the left, serve to the right, serving face all night long. 826 00:44:23,416 --> 00:44:25,791 Here we go and… [grunts] 827 00:44:25,875 --> 00:44:26,791 [yelps] 828 00:44:26,875 --> 00:44:27,750 Ah! 829 00:44:27,833 --> 00:44:28,916 -Ah! -Oh! 830 00:44:29,000 --> 00:44:30,666 [grunting] 831 00:44:30,750 --> 00:44:32,458 -[screams] -[grunts] 832 00:44:32,541 --> 00:44:34,000 [groans] 833 00:44:34,083 --> 00:44:35,458 [laughing] 834 00:44:36,416 --> 00:44:38,000 Serving! Face! [screams] 835 00:44:38,083 --> 00:44:39,000 [grunts] 836 00:44:40,458 --> 00:44:41,541 Woah! 837 00:44:42,916 --> 00:44:43,916 Aww. 838 00:44:44,458 --> 00:44:45,708 [croaks] 839 00:44:45,791 --> 00:44:47,250 [all croaking] 840 00:44:47,333 --> 00:44:48,291 [sighs] 841 00:44:48,375 --> 00:44:50,625 [panting] No, I'm fine. 842 00:44:50,708 --> 00:44:53,916 You know, in retrospect, I shouldn't have started on the top of a hill. 843 00:44:54,000 --> 00:44:55,541 So, any luck finding Adam? 844 00:44:57,833 --> 00:44:59,375 Well, I mean, he can't be far. 845 00:44:59,875 --> 00:45:01,666 [whispers] He doesn't have legs. 846 00:45:03,666 --> 00:45:05,625 You'll find him. Cheer up. 847 00:45:06,250 --> 00:45:08,333 [gasps] Tiny tadpole kisses! 848 00:45:08,416 --> 00:45:09,666 [giggles] 849 00:45:09,750 --> 00:45:10,750 They tickle! 850 00:45:10,833 --> 00:45:13,416 [gentle music playing] 851 00:45:21,500 --> 00:45:22,958 [birds chirping] 852 00:45:42,458 --> 00:45:43,791 [chanting] 853 00:45:53,208 --> 00:45:56,166 [music builds] 854 00:46:05,375 --> 00:46:08,458 [emotional music rising] 855 00:46:11,791 --> 00:46:13,000 Whoa. 856 00:46:13,500 --> 00:46:14,916 What is this place? 857 00:46:15,416 --> 00:46:16,500 A bridge 858 00:46:17,000 --> 00:46:20,500 between light and dark. 859 00:46:22,250 --> 00:46:23,875 [trembling] You're the Huntsman. 860 00:46:23,958 --> 00:46:26,625 I take many forms, but… 861 00:46:27,541 --> 00:46:28,916 guilty as charged. 862 00:46:29,666 --> 00:46:33,000 I'll scream, and the others will come for me. 863 00:46:33,083 --> 00:46:35,291 You're the one who left the light off. 864 00:46:35,375 --> 00:46:37,500 Where I'm from, that's an invitation. 865 00:46:37,583 --> 00:46:38,750 No! I-- 866 00:46:38,833 --> 00:46:42,666 As a token of gratitude, I have a proposition for you. 867 00:46:44,208 --> 00:46:45,833 Come to my world, 868 00:46:46,458 --> 00:46:49,416 and you can have everything back the way it was. 869 00:46:51,083 --> 00:46:53,666 [delicate music playing] 870 00:46:59,708 --> 00:47:01,916 My grandad said to never trust you. 871 00:47:02,000 --> 00:47:03,708 Suit yourself. 872 00:47:05,750 --> 00:47:06,833 Oh, and Keegan, 873 00:47:07,416 --> 00:47:09,750 I wouldn't tell anyone you saw me 874 00:47:09,833 --> 00:47:12,208 because then they'd know what you did. 875 00:47:12,791 --> 00:47:14,166 Inviting me in. 876 00:47:15,083 --> 00:47:18,000 Wouldn't want them to get the wrong idea, right? 877 00:47:18,708 --> 00:47:20,208 See you round. 878 00:47:20,708 --> 00:47:21,541 [blows] 879 00:47:26,875 --> 00:47:27,875 [Moya] Keegan! 880 00:47:27,958 --> 00:47:29,291 -[Patrick] Keegan! -[Benny] Keegan! 881 00:47:30,000 --> 00:47:31,208 Hey, little man. 882 00:47:31,791 --> 00:47:34,375 Where'd you go? We've been looking all over for you. 883 00:47:34,458 --> 00:47:36,375 You missed Penny's dance. 884 00:47:36,458 --> 00:47:38,791 Classic Penny disaster-piece theater. 885 00:47:38,875 --> 00:47:40,333 [laughs] So funny! 886 00:47:40,416 --> 00:47:41,625 Benny! Manners! 887 00:47:41,708 --> 00:47:43,333 Benny, be nice. 888 00:47:43,416 --> 00:47:44,708 She almost had it. 889 00:47:44,791 --> 00:47:46,833 She'll honor us with it one day. 890 00:47:50,083 --> 00:47:50,916 Ah. 891 00:47:53,333 --> 00:47:55,208 You look like you've seen a ghost. 892 00:47:57,666 --> 00:47:59,250 The thing about that is… 893 00:48:04,166 --> 00:48:06,916 Just a little afraid of the dark is all. 894 00:48:07,000 --> 00:48:08,500 [Patrick] Ah, yes. 895 00:48:08,583 --> 00:48:13,666 That's because this is a place where one faces one's darkest fears. 896 00:48:14,333 --> 00:48:17,875 -I'm not afraid of anything. -You're afraid of everything, Benny. 897 00:48:17,958 --> 00:48:18,875 No, I'm not. 898 00:48:18,958 --> 00:48:20,375 -Yes, you are. -No, I'm not. 899 00:48:20,458 --> 00:48:22,416 Oh yeah? Caterpillars! 900 00:48:22,500 --> 00:48:23,583 [gasps] 901 00:48:23,666 --> 00:48:25,833 [apocalyptic music plays] 902 00:48:25,916 --> 00:48:27,500 [screaming] 903 00:48:27,583 --> 00:48:29,083 Where? Where? 904 00:48:29,166 --> 00:48:31,000 Are they on me? Are they on me? 905 00:48:31,083 --> 00:48:33,583 Are they in my mouth? Are they in my mouth? 906 00:48:33,666 --> 00:48:35,666 [laughing] 907 00:48:36,250 --> 00:48:40,291 Keegan, this is a lighthouse from times past. 908 00:48:41,083 --> 00:48:43,291 If you faced your fear here, 909 00:48:43,875 --> 00:48:45,666 you can banish darkness. 910 00:48:51,875 --> 00:48:54,125 [Patrick] You are a keeper of light, 911 00:48:54,208 --> 00:48:57,083 passed from one ancestor to the next, 912 00:48:57,666 --> 00:48:59,083 all the way to you. 913 00:48:59,916 --> 00:49:02,125 [choir vocalizing] 914 00:49:08,250 --> 00:49:09,833 Come on, guys. Let's go. 915 00:49:11,916 --> 00:49:13,666 [Keegan] Where are we going? 916 00:49:13,750 --> 00:49:15,583 [Patrick] All the way to the sea. 917 00:49:15,666 --> 00:49:19,041 -[Penny] No! -[Benny] No! [sobbing] 918 00:49:19,125 --> 00:49:20,000 [Keegan] Is that bad? 919 00:49:20,083 --> 00:49:22,208 -[Penny] Yes! -[Benny] Yes! 920 00:49:22,291 --> 00:49:23,125 [Keegan] Why? 921 00:49:23,208 --> 00:49:27,750 -[Penny] Because it's so much walking! -[Benny] Because it's so much walking! 922 00:49:27,833 --> 00:49:30,291 [Patrick] Don't worry, I know a shortcut. 923 00:49:30,375 --> 00:49:34,208 [exhilarating music soaring] 924 00:49:38,000 --> 00:49:39,416 [Patrick] The great gate. 925 00:49:45,750 --> 00:49:50,500 This is the gate through which spirits from the past, present, and future pass. 926 00:49:52,583 --> 00:49:53,833 Finn MacCool, 927 00:49:53,916 --> 00:49:56,250 Cú Chulainn and the Children of Lir 928 00:49:56,833 --> 00:49:58,958 have all come through here too. 929 00:49:59,041 --> 00:50:01,541 Do you think my grandad came through here? 930 00:50:01,625 --> 00:50:03,625 Ah, you'll have to ask the gatekeeper. 931 00:50:10,000 --> 00:50:10,916 [Keegan] Um… 932 00:50:11,666 --> 00:50:13,750 Did an old guy come through here? 933 00:50:13,833 --> 00:50:16,708 You know, big nose, frog slippers? 934 00:50:16,791 --> 00:50:19,291 And big ears, like yours? 935 00:50:21,833 --> 00:50:24,208 He danced through here, boy. 936 00:50:25,916 --> 00:50:28,833 He said you were keeping his traditions alive. 937 00:50:28,916 --> 00:50:31,250 -Well, uh… -Huh? 938 00:50:31,333 --> 00:50:32,416 Keegan, come here. 939 00:50:32,916 --> 00:50:34,375 [Irish folk music playing] 940 00:50:40,291 --> 00:50:42,833 [Moya] This is where I saw my grandma, Keegan. 941 00:50:42,916 --> 00:50:44,541 [Keegan] I don't see anything. 942 00:50:45,750 --> 00:50:47,125 [whispers] Close your eyes. 943 00:50:47,208 --> 00:50:49,458 How can I see anything if I close my-- 944 00:50:50,666 --> 00:50:53,625 [ethereal music playing] 945 00:50:59,166 --> 00:51:01,166 [barks] 946 00:51:05,250 --> 00:51:07,083 [Irish folk music playing] 947 00:51:12,500 --> 00:51:13,458 [Keegan] Grandad! 948 00:51:13,541 --> 00:51:15,333 Do you know why I dance? 949 00:51:16,250 --> 00:51:19,083 There's a rhythm to the river as it hits the sea. 950 00:51:19,583 --> 00:51:22,125 It means life is still going. [chuckles] 951 00:51:22,958 --> 00:51:25,125 You should always celebrate life. 952 00:51:25,625 --> 00:51:27,250 I want to go back! 953 00:51:27,333 --> 00:51:28,291 No! 954 00:51:31,458 --> 00:51:34,041 [tense music playing] 955 00:51:36,458 --> 00:51:38,708 [fast-paced Irish folk music playing] 956 00:51:53,166 --> 00:51:54,625 Keegan, son, where are you? 957 00:51:54,708 --> 00:51:56,375 Down here, Grandad! 958 00:51:56,458 --> 00:51:57,291 The Huntsman. 959 00:51:57,375 --> 00:52:00,375 The Huntsman is coming. You need to light the lighthouse! 960 00:52:06,000 --> 00:52:07,750 -No! -[gunshot] 961 00:52:07,833 --> 00:52:08,791 [crackling] 962 00:52:09,291 --> 00:52:12,375 ♪ Hear my cry ♪ 963 00:52:12,458 --> 00:52:16,666 ♪ In my hungering search for you ♪ 964 00:52:16,750 --> 00:52:18,375 [growls] 965 00:52:18,875 --> 00:52:20,541 [fast-paced stepdancing playing] 966 00:52:26,916 --> 00:52:29,083 -[grunts] -[grunts] 967 00:52:29,166 --> 00:52:30,375 Ah! 968 00:52:30,458 --> 00:52:31,833 [Keegan] What have I done? 969 00:52:32,916 --> 00:52:33,791 [panting] 970 00:52:33,875 --> 00:52:34,875 [grunts] 971 00:52:36,416 --> 00:52:37,541 [strains] 972 00:52:41,375 --> 00:52:42,250 [groans] 973 00:52:43,083 --> 00:52:44,791 [grunts, yells] 974 00:52:44,875 --> 00:52:45,750 Keegan! 975 00:52:45,833 --> 00:52:47,541 Moya! [yells] 976 00:52:47,625 --> 00:52:48,791 I got you! 977 00:52:49,833 --> 00:52:52,333 [stepdancing continues] 978 00:52:52,416 --> 00:52:53,375 [grunts] 979 00:52:58,208 --> 00:52:59,708 I forgot how to gallop! 980 00:52:59,791 --> 00:53:02,125 It's been so long since I've exercised! 981 00:53:02,208 --> 00:53:04,500 [panting] Just real quick, how do you gallop? 982 00:53:07,333 --> 00:53:08,458 [laughing] 983 00:53:11,875 --> 00:53:13,583 [laughing] 984 00:53:13,666 --> 00:53:15,291 [cackling] 985 00:53:15,875 --> 00:53:17,541 [Patrick] Keep galloping now. 986 00:53:18,291 --> 00:53:20,000 [laughing] Yeah! 987 00:53:21,291 --> 00:53:22,958 [laughing] 988 00:53:23,625 --> 00:53:24,583 [Benny] Ow! 989 00:53:24,666 --> 00:53:26,500 Cramp! Cramp! 990 00:53:26,583 --> 00:53:28,041 Huh. [grunts] 991 00:53:31,250 --> 00:53:33,208 [Benny] Ow! Agh! 992 00:53:33,291 --> 00:53:34,458 Help! 993 00:53:34,541 --> 00:53:35,375 Benny! 994 00:53:37,083 --> 00:53:40,458 [laughs] Look at his travel-size antlers! 995 00:53:40,541 --> 00:53:42,083 I know, right? 996 00:53:42,166 --> 00:53:43,625 [growls] 997 00:53:44,208 --> 00:53:45,291 Oh, that's not so bad. 998 00:53:45,958 --> 00:53:47,750 Huh? [laughs] 999 00:53:47,833 --> 00:53:50,000 Oh no! No! 1000 00:53:50,083 --> 00:53:51,750 Bad Huntsman! Bad Huntsman! 1001 00:53:51,833 --> 00:53:53,166 [chuckles] Don't worry. 1002 00:53:53,250 --> 00:53:54,416 You're just bait. 1003 00:53:55,500 --> 00:53:56,958 He's the one I want. 1004 00:53:57,458 --> 00:53:58,708 [grunts] 1005 00:53:58,791 --> 00:54:00,375 [moans] 1006 00:54:00,458 --> 00:54:02,208 [strains] 1007 00:54:02,958 --> 00:54:03,791 [growls] 1008 00:54:05,875 --> 00:54:08,250 Now, your antlers 1009 00:54:08,333 --> 00:54:11,125 are the ultimate prize. 1010 00:54:11,625 --> 00:54:12,708 [Patrick] Run, Benny! 1011 00:54:12,791 --> 00:54:15,166 It's a trap. He looks stupid, but he's clever! 1012 00:54:15,250 --> 00:54:17,041 Get out of here, Keegan. 1013 00:54:17,125 --> 00:54:19,250 [suspenseful music playing] 1014 00:54:21,500 --> 00:54:22,791 [yells] 1015 00:54:25,541 --> 00:54:26,750 [growls] 1016 00:54:27,541 --> 00:54:28,375 [roars] 1017 00:54:28,458 --> 00:54:30,000 [growling] 1018 00:54:32,208 --> 00:54:33,458 [grunts] 1019 00:54:36,250 --> 00:54:37,250 [panting] 1020 00:54:38,833 --> 00:54:39,750 [straining] 1021 00:54:40,333 --> 00:54:41,750 [grunts] 1022 00:54:43,125 --> 00:54:44,958 [groans] 1023 00:54:46,750 --> 00:54:47,875 [grunts] 1024 00:54:48,458 --> 00:54:49,500 [thuds] 1025 00:54:50,458 --> 00:54:51,583 Patrick! 1026 00:54:51,666 --> 00:54:52,666 Keegan, look out! 1027 00:54:52,750 --> 00:54:53,708 [moans] 1028 00:54:53,791 --> 00:54:55,083 [chuckling] 1029 00:54:55,166 --> 00:54:57,083 [Keegan] Let go of me! 1030 00:54:57,666 --> 00:54:58,625 [Patrick growls] 1031 00:54:58,708 --> 00:54:59,833 [Huntsman] The kid 1032 00:54:59,916 --> 00:55:01,708 -for the antlers. -[moans] 1033 00:55:03,791 --> 00:55:05,458 Give me your antlers, 1034 00:55:06,291 --> 00:55:08,125 and we can all go home. 1035 00:55:09,291 --> 00:55:10,208 Why? 1036 00:55:11,083 --> 00:55:13,166 With the power to stop rivers, 1037 00:55:13,833 --> 00:55:16,541 I can spread darkness everywhere. 1038 00:55:17,208 --> 00:55:19,041 Patrick, don't do it. 1039 00:55:20,291 --> 00:55:23,125 [uneasy music playing] 1040 00:55:28,541 --> 00:55:30,041 [Keegan] No, Patrick! 1041 00:55:30,708 --> 00:55:32,416 [furious music playing] 1042 00:55:32,500 --> 00:55:35,708 [grunts] Get your hands off me! 1043 00:55:35,791 --> 00:55:36,750 Quiet, boy! 1044 00:55:37,333 --> 00:55:39,375 You knew this would happen. 1045 00:55:41,666 --> 00:55:42,750 [grunts] 1046 00:55:44,458 --> 00:55:45,916 [straining] 1047 00:55:46,000 --> 00:55:47,458 -[gunshot] -[gasping] 1048 00:55:47,541 --> 00:55:48,625 [thuds] 1049 00:55:51,708 --> 00:55:54,750 [dramatic music playing] 1050 00:56:01,166 --> 00:56:02,791 [playing upbeat tune] 1051 00:56:03,875 --> 00:56:04,750 [gasp] 1052 00:56:04,833 --> 00:56:05,750 The river. 1053 00:56:07,291 --> 00:56:08,500 The river's gone! 1054 00:56:09,666 --> 00:56:12,291 [laughing maniacally] 1055 00:56:13,541 --> 00:56:14,833 [grunts] 1056 00:56:14,916 --> 00:56:15,916 Ah! 1057 00:56:16,625 --> 00:56:17,708 Oh. 1058 00:56:17,791 --> 00:56:18,666 Huh? 1059 00:56:29,375 --> 00:56:31,916 [poignant Irish bagpipe music playing] 1060 00:57:17,208 --> 00:57:18,458 [sighs] 1061 00:57:22,333 --> 00:57:24,625 [soft guitar music playing] 1062 00:58:16,333 --> 00:58:19,250 [gentle choral music playing] 1063 00:58:25,625 --> 00:58:27,125 [twinkling] 1064 00:58:46,208 --> 00:58:47,583 [bell ringing] 1065 00:58:48,333 --> 00:58:50,958 [dramatic music playing] 1066 00:59:03,041 --> 00:59:04,833 -[bell rings] -[Keegan] Stop! 1067 00:59:06,000 --> 00:59:08,041 [Huntsman] You can't stop me! 1068 00:59:08,125 --> 00:59:09,208 [grunts] 1069 00:59:09,875 --> 00:59:11,375 You should thank me! 1070 00:59:11,458 --> 00:59:12,583 No river, 1071 00:59:12,666 --> 00:59:15,541 no need to protect it with a light, 1072 00:59:15,625 --> 00:59:19,250 no need to celebrate it with a dance. 1073 00:59:19,333 --> 00:59:21,041 You're free! 1074 00:59:21,125 --> 00:59:23,958 Keegan, the Hunter must not leave our world 1075 00:59:24,041 --> 00:59:25,958 with Patrick's antlers. 1076 00:59:26,041 --> 00:59:28,791 You must return the antlers to the water. 1077 00:59:28,875 --> 00:59:30,875 The water will renew his spirit. 1078 00:59:30,958 --> 00:59:33,291 [tense music playing] 1079 00:59:35,000 --> 00:59:36,083 [bell dings] 1080 00:59:36,166 --> 00:59:37,000 [growls] 1081 00:59:37,083 --> 00:59:38,000 [grunts] 1082 00:59:38,083 --> 00:59:38,916 [strains] 1083 00:59:39,000 --> 00:59:40,000 [whimpers] 1084 00:59:41,541 --> 00:59:42,583 [grunts] 1085 00:59:43,958 --> 00:59:45,916 [heroic music plays] 1086 00:59:46,500 --> 00:59:48,166 Can you help me turn his raft around? 1087 01:00:00,000 --> 01:00:00,958 [groans] 1088 01:00:04,166 --> 01:00:05,416 [growls] 1089 01:00:06,833 --> 01:00:07,916 [thuds] 1090 01:00:08,000 --> 01:00:09,000 [Huntsman] Ow! 1091 01:00:09,666 --> 01:00:10,500 [growls] 1092 01:00:12,500 --> 01:00:14,125 -[shatters] -[growls] 1093 01:00:20,500 --> 01:00:21,625 [thuds] 1094 01:00:22,375 --> 01:00:23,291 [roars] 1095 01:00:23,375 --> 01:00:25,083 [thrilling music playing] 1096 01:00:25,166 --> 01:00:26,000 [yells] 1097 01:00:26,083 --> 01:00:27,166 [Huntsman grunts] 1098 01:00:29,750 --> 01:00:31,083 -[strains] -[grunts] 1099 01:00:33,750 --> 01:00:34,666 [whimpers] 1100 01:00:36,750 --> 01:00:37,833 [thuds] 1101 01:00:38,416 --> 01:00:39,375 [clings] 1102 01:00:41,583 --> 01:00:42,416 [grunts] 1103 01:00:42,500 --> 01:00:43,625 [growls] 1104 01:00:45,875 --> 01:00:47,458 Come on! One more time! 1105 01:00:48,666 --> 01:00:49,500 [yells] 1106 01:00:49,583 --> 01:00:50,541 [grunts] 1107 01:00:53,875 --> 01:00:54,708 No! 1108 01:00:54,791 --> 01:00:55,875 [thuds] 1109 01:00:58,416 --> 01:01:00,125 [ethereal music playing] 1110 01:01:04,958 --> 01:01:08,375 [ethereal music builds] 1111 01:01:15,208 --> 01:01:18,666 [thrilling music playing] 1112 01:01:35,166 --> 01:01:36,666 No! 1113 01:01:44,916 --> 01:01:46,208 [splashing] 1114 01:01:49,291 --> 01:01:54,625 ♪ How can the small flowers grow ♪ 1115 01:01:54,708 --> 01:01:58,583 ♪ If the wild winds blow ♪ 1116 01:01:58,666 --> 01:02:04,333 ♪ And the cold snow is all around ♪ 1117 01:02:04,875 --> 01:02:09,666 ♪ Where will the frail birds fly ♪ 1118 01:02:10,166 --> 01:02:14,041 ♪ If their homes on high ♪ 1119 01:02:14,125 --> 01:02:16,541 ♪ Have been torn down ♪ 1120 01:02:17,333 --> 01:02:20,291 ♪ To the ground ♪ 1121 01:02:21,166 --> 01:02:23,583 ♪ Lift the Wings ♪ 1122 01:02:23,666 --> 01:02:27,583 ♪ That carry me away from here ♪ 1123 01:02:27,666 --> 01:02:31,458 ♪ And fill the sail ♪ 1124 01:02:31,541 --> 01:02:34,708 ♪ That breaks the line to home ♪ 1125 01:02:34,791 --> 01:02:38,833 ♪ And when I'm miles and miles ♪ 1126 01:02:39,416 --> 01:02:43,500 ♪ Apart from you ♪ 1127 01:02:44,958 --> 01:02:49,166 ♪ I'm beside you when I think of you ♪ 1128 01:02:50,333 --> 01:02:51,541 Buachaill. 1129 01:02:51,625 --> 01:02:52,666 Attaboy. 1130 01:02:55,583 --> 01:02:56,625 Watch your foot. 1131 01:03:00,833 --> 01:03:05,541 ♪ How can a tree stand tall ♪ 1132 01:03:06,166 --> 01:03:07,791 That was awesome! 1133 01:03:07,875 --> 01:03:09,750 ♪ …If a rain won't fall ♪ 1134 01:03:09,833 --> 01:03:12,500 [Gatekeeper] You faced darkness and won. 1135 01:03:13,375 --> 01:03:16,250 You are truly a keeper of light. 1136 01:03:16,333 --> 01:03:21,291 ♪ And how can the heart survive ♪ 1137 01:03:21,833 --> 01:03:25,583 ♪ Can it stay alive ♪ 1138 01:03:25,666 --> 01:03:32,041 ♪ If its love's denied for long ♪ 1139 01:03:32,750 --> 01:03:35,166 ♪ Lift the Wings ♪ 1140 01:03:35,250 --> 01:03:39,041 ♪ That carry me away from here ♪ 1141 01:03:39,125 --> 01:03:42,833 ♪ And fill the sail ♪ 1142 01:03:42,916 --> 01:03:46,291 ♪ That breaks the line to home ♪ 1143 01:03:46,375 --> 01:03:50,333 ♪ And when I'm miles and miles ♪ 1144 01:03:50,875 --> 01:03:54,916 ♪ Apart from you ♪ 1145 01:03:56,583 --> 01:03:58,375 [Penny] Thank goodness he's back. 1146 01:03:58,875 --> 01:04:00,625 Have you seen Rib and Bette? 1147 01:04:00,708 --> 01:04:03,625 ♪ A Stóirín ♪ 1148 01:04:04,583 --> 01:04:08,333 ♪ And I'm with you When I dream of you ♪ 1149 01:04:08,416 --> 01:04:12,083 ♪ A Stóirín ♪ 1150 01:04:12,166 --> 01:04:16,000 ♪  And a song will bring you near to me ♪ 1151 01:04:16,083 --> 01:04:19,708 ♪ A Stóirín ♪ 1152 01:04:19,791 --> 01:04:22,125 ♪ A Grá ♪ 1153 01:04:22,750 --> 01:04:24,041 [croaking] 1154 01:04:24,833 --> 01:04:26,000 [plops] 1155 01:04:26,625 --> 01:04:28,166 [giggling] 1156 01:04:28,250 --> 01:04:30,333 [emotional music rising] 1157 01:04:32,375 --> 01:04:34,375 [crackling] 1158 01:04:39,708 --> 01:04:42,500 [emotional music climaxes] 1159 01:04:46,166 --> 01:04:48,333 Yes, tadpoles, jet it! 1160 01:04:48,416 --> 01:04:50,541 Oh! Baby frogs now! 1161 01:04:50,625 --> 01:04:52,541 Confrogulations! 1162 01:04:52,625 --> 01:04:54,208 [chuckles, gasps] 1163 01:04:54,833 --> 01:04:56,708 [laughing] 1164 01:04:58,000 --> 01:04:59,166 [plops] 1165 01:05:01,125 --> 01:05:02,750 Oh! [laughs] 1166 01:05:07,791 --> 01:05:08,958 [twinkles] 1167 01:05:12,666 --> 01:05:15,541 Hey, Moya, look who figured you out. 1168 01:05:16,375 --> 01:05:18,375 [celestial music playing] 1169 01:05:20,208 --> 01:05:22,916 I liked when you thought I could walk on water. 1170 01:05:23,000 --> 01:05:24,000 I still do. 1171 01:05:24,625 --> 01:05:28,750 Wait. How are the rivers still flowing without Patrick's antlers? 1172 01:05:28,833 --> 01:05:32,666 I think you'll be pleasantly surprised. 1173 01:05:32,750 --> 01:05:34,750 [grunting] 1174 01:05:36,500 --> 01:05:38,083 [antlers crackling] 1175 01:05:38,916 --> 01:05:40,375 O-M-G! 1176 01:05:40,458 --> 01:05:42,125 Did he just go through puberty? 1177 01:05:42,208 --> 01:05:44,833 Goodbye, travel-size antlers. 1178 01:05:44,916 --> 01:05:48,291 Hello, king-size antlers! 1179 01:05:48,375 --> 01:05:51,625 [chuckles] It couldn't have happened to a better deer, Benny. 1180 01:05:51,708 --> 01:05:54,875 Benny? Why does he get to be king? 1181 01:05:54,958 --> 01:05:58,208 Sometimes those you think are the least able 1182 01:05:58,291 --> 01:06:00,500 prove to be the most capable. 1183 01:06:03,125 --> 01:06:04,041 [growls] 1184 01:06:04,791 --> 01:06:08,125 [whimpers] I didn't ask for this job. 1185 01:06:08,208 --> 01:06:11,416 But I have to admit, these antlers are pretty sweet. 1186 01:06:11,916 --> 01:06:13,041 Looking good. 1187 01:06:13,625 --> 01:06:14,958 Sorry to leave, 1188 01:06:15,041 --> 01:06:17,583 but I have to get back home and turn on the lighthouse. 1189 01:06:17,666 --> 01:06:19,250 That's a good idea. 1190 01:06:19,333 --> 01:06:22,041 The Huntsman will never stop hunting, 1191 01:06:22,125 --> 01:06:25,208 and now you have to protect this guy. 1192 01:06:25,291 --> 01:06:27,541 What? He's coming for me next? 1193 01:06:28,125 --> 01:06:31,291 Thank you so much for helping me find my fire. 1194 01:06:31,375 --> 01:06:32,333 [chuckles] 1195 01:06:32,416 --> 01:06:34,500 It's all you, Penny. 1196 01:06:34,583 --> 01:06:38,000 Please turn that light on. I still have no idea how to gallop! 1197 01:06:38,083 --> 01:06:40,541 [gasps] And I'm a really slow learner! 1198 01:06:41,291 --> 01:06:43,458 [gasps] I think I'm gonna be sick. [gags] 1199 01:06:43,541 --> 01:06:45,875 [laughs] You're all right, Benny. 1200 01:06:45,958 --> 01:06:47,000 I got this. 1201 01:06:47,875 --> 01:06:49,041 [herd] Bye! 1202 01:06:49,125 --> 01:06:50,333 -Bye! -Good luck, Keegan! 1203 01:06:50,416 --> 01:06:52,333 -Bye! -See you later, alligator. 1204 01:06:52,416 --> 01:06:54,250 [upbeat music playing] 1205 01:06:54,333 --> 01:06:55,916 Agh. Whoa! 1206 01:06:56,000 --> 01:06:58,875 I was hoping you could say goodbye to your grandad. 1207 01:06:58,958 --> 01:06:59,916 It's okay. 1208 01:07:00,541 --> 01:07:01,916 Thank you for trying. 1209 01:07:04,750 --> 01:07:07,375 [gentle music playing] 1210 01:07:09,458 --> 01:07:10,666 [Moya giggles] 1211 01:07:10,750 --> 01:07:12,458 [both giggle] 1212 01:07:12,541 --> 01:07:14,208 -[baaing] -[laughs] 1213 01:07:14,291 --> 01:07:15,291 [baaing] 1214 01:07:15,375 --> 01:07:16,458 [Keegan] The river. 1215 01:07:16,541 --> 01:07:18,000 It's the river! 1216 01:07:18,083 --> 01:07:19,125 What? 1217 01:07:19,208 --> 01:07:20,583 Your riddle. 1218 01:07:20,666 --> 01:07:22,708 "What always runs but never walks, 1219 01:07:22,791 --> 01:07:25,333 often murmurs, never talks, 1220 01:07:25,416 --> 01:07:27,375 has a bed but never sleeps, 1221 01:07:27,458 --> 01:07:29,875 has a mouth but never eats?" 1222 01:07:29,958 --> 01:07:31,125 The river! 1223 01:07:31,708 --> 01:07:32,625 [baaing] 1224 01:07:35,291 --> 01:07:36,208 [baaing] 1225 01:07:36,916 --> 01:07:37,833 [baaing] 1226 01:07:40,083 --> 01:07:41,291 [baaing] 1227 01:07:41,375 --> 01:07:43,291 I hope she comes back. 1228 01:07:43,375 --> 01:07:44,250 Me too. 1229 01:07:44,333 --> 01:07:47,000 I've been dreaming of lamb chops for dinner. 1230 01:07:47,083 --> 01:07:48,000 Ah! 1231 01:07:48,583 --> 01:07:49,500 [laughing] 1232 01:07:49,583 --> 01:07:50,625 [bleats] 1233 01:07:50,708 --> 01:07:52,208 [wind blowing] 1234 01:07:52,291 --> 01:07:53,125 Uh… 1235 01:07:53,208 --> 01:07:54,041 What? 1236 01:07:54,125 --> 01:07:57,041 Oh, sheep! 1237 01:07:57,541 --> 01:07:59,166 -Run! -Huh? 1238 01:08:00,208 --> 01:08:03,041 [upbeat music playing] 1239 01:08:03,125 --> 01:08:04,208 [bleating] 1240 01:08:05,875 --> 01:08:06,750 [baaing] 1241 01:08:08,833 --> 01:08:10,541 [bleating] 1242 01:08:10,625 --> 01:08:11,916 [screaming] 1243 01:08:12,000 --> 01:08:13,208 [bleating] 1244 01:08:16,291 --> 01:08:17,208 Ooh! 1245 01:08:17,291 --> 01:08:18,666 -[bleating] -[yells] 1246 01:08:20,458 --> 01:08:22,458 [bleating in slow motion] 1247 01:08:24,375 --> 01:08:25,333 [thudding] 1248 01:08:26,250 --> 01:08:27,375 [baaing] 1249 01:08:30,583 --> 01:08:31,875 [bleating] 1250 01:08:31,958 --> 01:08:33,208 [laughing] 1251 01:08:33,291 --> 01:08:36,000 [gentle Irish music playing] 1252 01:08:41,500 --> 01:08:44,208 So, meet you at the St. Patrick's Day party? 1253 01:08:44,291 --> 01:08:47,833 Uh, hate to break it to you, but that was yesterday. 1254 01:08:48,375 --> 01:08:49,708 No, it wasn't. 1255 01:08:49,791 --> 01:08:52,208 We've only been gone a couple of hours. 1256 01:08:52,291 --> 01:08:54,041 [Keegan] How is that possible? 1257 01:08:54,125 --> 01:08:56,250 [Moya] I told you it was magical. 1258 01:08:57,041 --> 01:08:58,750 Happy St. Patrick's Day. 1259 01:08:59,708 --> 01:09:01,500 Happy St. Paddy's Day. 1260 01:09:01,583 --> 01:09:04,208 Happy St. Paddy's Day. [chuckles] 1261 01:09:04,291 --> 01:09:07,791 So, there's still time for you to dance the flamenco tonight? 1262 01:09:07,875 --> 01:09:09,791 I've committed to the Riverdance. 1263 01:09:09,875 --> 01:09:11,666 Oh, trying to fit in. 1264 01:09:11,750 --> 01:09:13,875 Wussamus Maximus. 1265 01:09:13,958 --> 01:09:16,958 [scoffs] My favorite DJ quit. 1266 01:09:17,041 --> 01:09:21,083 ♪ Wussamus Maximus ♪ 1267 01:09:22,083 --> 01:09:24,208 [panting] Glad I caught you. 1268 01:09:24,291 --> 01:09:26,958 Hi. Oh, sorry. You just caught me fiddling around. 1269 01:09:27,500 --> 01:09:29,875 What are you looking at me like that for? Look. 1270 01:09:29,958 --> 01:09:31,375 It's a fiddle. 1271 01:09:31,958 --> 01:09:33,708 Do you still need a DJ tonight? 1272 01:09:33,791 --> 01:09:36,791 Oh, sorry, bud, but Larson volunteered. 1273 01:09:36,875 --> 01:09:38,416 Larson stinks! 1274 01:09:38,500 --> 01:09:40,083 I don't stink. 1275 01:09:40,166 --> 01:09:41,750 And I didn't volunteer. 1276 01:09:41,833 --> 01:09:44,000 I was winking, Larson, 1277 01:09:44,083 --> 01:09:47,250 to get Keegan super jealous and teach him an invaluable life lesson, 1278 01:09:47,333 --> 01:09:50,333 one for which he will never forget across the rivers of time. 1279 01:09:51,291 --> 01:09:52,541 So I'm still the DJ? 1280 01:09:52,625 --> 01:09:54,500 Only if you buy this fiddle. 1281 01:09:54,583 --> 01:09:56,500 -Um… -I'm kidding! 1282 01:09:56,583 --> 01:09:58,291 Yes, you're still the DJ. 1283 01:09:58,375 --> 01:10:00,000 [Keegan] Awesome. Thanks, Margo. 1284 01:10:00,083 --> 01:10:02,541 But, Larson, you are going to have to buy this fiddle. 1285 01:10:03,208 --> 01:10:05,875 -I hate the fiddle! -Nobody likes the fiddle. 1286 01:10:05,958 --> 01:10:09,541 That's why I can't sell it, but just like broccoli and alternative jazz, 1287 01:10:09,625 --> 01:10:11,041 you learn to put up with it. 1288 01:10:12,291 --> 01:10:13,541 [Keegan] Hey, guys. 1289 01:10:13,625 --> 01:10:15,125 -Hey, Keegan. -Hey. 1290 01:10:15,208 --> 01:10:17,333 If you're still looking for another hurler, 1291 01:10:17,416 --> 01:10:18,250 I'm your guy. 1292 01:10:18,333 --> 01:10:19,750 Of course. 1293 01:10:20,333 --> 01:10:21,208 -Yes! -Yes! 1294 01:10:25,625 --> 01:10:27,666 A green river for good luck. 1295 01:10:27,750 --> 01:10:29,958 Enjoy the brew, fishies! [laughing] 1296 01:10:32,250 --> 01:10:33,208 [Keegan] Hey. 1297 01:10:33,875 --> 01:10:35,958 Has that deer always been there? 1298 01:10:36,958 --> 01:10:38,541 That ain't no deer. 1299 01:10:38,625 --> 01:10:41,916 That there is the Megaloceros Giganteus. 1300 01:10:42,000 --> 01:10:44,833 -They're legends. -Do you think they invented Riverdance? 1301 01:10:44,916 --> 01:10:46,125 Shh! 1302 01:10:46,208 --> 01:10:47,625 That's a secret. 1303 01:10:49,791 --> 01:10:51,833 [somber music playing] 1304 01:10:56,208 --> 01:10:57,250 Hi, honey. 1305 01:10:57,833 --> 01:10:59,416 What have you been up to today? 1306 01:10:59,500 --> 01:11:00,583 Uh… 1307 01:11:00,666 --> 01:11:01,583 Nothing. 1308 01:11:05,625 --> 01:11:07,583 They look like antlers. 1309 01:11:07,666 --> 01:11:09,208 [Grandma] He loved the deer. 1310 01:11:09,791 --> 01:11:12,208 Always said it was his spirit animal. 1311 01:11:14,833 --> 01:11:17,833 [tender music playing] 1312 01:11:34,083 --> 01:11:35,375 [laughs] 1313 01:11:35,958 --> 01:11:37,000 What do you think? 1314 01:11:37,583 --> 01:11:38,666 Ribbit! 1315 01:11:38,750 --> 01:11:41,125 Dancing slippers are totally in. 1316 01:11:43,166 --> 01:11:47,458 You know, I'm still not sure if I want to go to the party tonight. 1317 01:11:48,250 --> 01:11:50,708 First one without my dancing partner. 1318 01:11:52,083 --> 01:11:53,458 I know how you feel. 1319 01:12:00,333 --> 01:12:01,458 Put it on. 1320 01:12:02,125 --> 01:12:03,083 It's too big. 1321 01:12:03,166 --> 01:12:05,250 What are you talking about, "too big"? 1322 01:12:08,000 --> 01:12:09,791 It fits you perfectly. 1323 01:12:10,791 --> 01:12:13,041 You're the spitting image of him, Keegan. 1324 01:12:13,541 --> 01:12:16,583 Right down to his big ears. [laughs] 1325 01:12:17,916 --> 01:12:20,791 I'll leave you to it, then. Love you, my boyo. 1326 01:12:25,916 --> 01:12:30,750 [Grandad] The tradition of warding off darkness for another night. 1327 01:12:32,375 --> 01:12:35,916 [emotional music soaring] 1328 01:12:47,916 --> 01:12:48,791 Grandad. 1329 01:12:51,166 --> 01:12:52,833 I'm proud of you, me bucko. 1330 01:12:55,208 --> 01:12:56,500 I can't stay. 1331 01:12:57,041 --> 01:12:57,958 I know. 1332 01:12:59,083 --> 01:13:00,500 Will you be all right? 1333 01:13:01,041 --> 01:13:02,833 Oh, I'll be better than all right. 1334 01:13:03,333 --> 01:13:04,458 I'll be dancing! 1335 01:13:04,541 --> 01:13:05,958 [chuckling] 1336 01:13:09,625 --> 01:13:13,083 [emotional music continues] 1337 01:13:14,291 --> 01:13:15,500 Goodbye, Grandad. 1338 01:13:32,500 --> 01:13:34,250 [percussive music playing] 1339 01:13:38,500 --> 01:13:39,416 Let's dance! 1340 01:13:39,500 --> 01:13:42,583 ["Firedance" by Bill Whelan playing] 1341 01:13:58,500 --> 01:14:00,833 ["Firedance" continues playing] 1342 01:14:24,875 --> 01:14:25,791 [crowd cheering] 1343 01:14:25,875 --> 01:14:29,333 ["Marta's Dance / The Russian Dervish" by Bill Whelan playing] 1344 01:14:51,875 --> 01:14:53,166 [bleating] 1345 01:14:55,791 --> 01:14:56,875 [bleating] 1346 01:15:01,708 --> 01:15:04,250 So proud of you, Moya. Great job! 1347 01:15:04,333 --> 01:15:06,125 [cheering] 1348 01:15:06,208 --> 01:15:08,916 ["Women of the Sidhe" by Bill Whelan playing] 1349 01:15:20,875 --> 01:15:22,333 [cheering] 1350 01:15:22,416 --> 01:15:23,833 Hoop it! Woo! 1351 01:15:23,916 --> 01:15:25,416 Stop! Fellas! 1352 01:15:25,500 --> 01:15:27,458 But the fish love the green brew. 1353 01:15:27,541 --> 01:15:30,333 -Leg it, lads! -Come on, it's St. Patrick's Day. 1354 01:15:31,750 --> 01:15:36,083 Keegan! Keegan! Keegan! 1355 01:15:37,875 --> 01:15:38,791 Woo! 1356 01:15:40,416 --> 01:15:41,583 Woo! 1357 01:15:41,666 --> 01:15:43,625 Happy St. Patrick's Day! 1358 01:15:43,708 --> 01:15:44,916 [chuckling] 1359 01:15:45,958 --> 01:15:49,375 ["Riverdance" by Bill Whelan playing] 1360 01:16:02,083 --> 01:16:03,791 [cheering] 1361 01:16:08,750 --> 01:16:11,791 ["Riverdance" continues playing] 1362 01:16:17,458 --> 01:16:19,458 Hey, when are you gonna dance? 1363 01:16:19,541 --> 01:16:21,750 What makes you think I'm not? 1364 01:16:36,208 --> 01:16:37,500 [crackling] 1365 01:16:37,583 --> 01:16:40,125 [music climaxes] 1366 01:16:40,625 --> 01:16:43,125 [crowd cheering, clapping] 1367 01:16:47,125 --> 01:16:50,666 ♪ I can see the light It's falling in your eyes ♪ 1368 01:16:51,458 --> 01:16:55,166 ♪ We will rise above The darkness of the night ♪ 1369 01:16:55,250 --> 01:16:59,000 ♪ So let's all stand as one Together we can fight ♪ 1370 01:16:59,541 --> 01:17:01,541 ♪ I can see the lighthouse ♪ 1371 01:17:01,625 --> 01:17:03,708 ♪ I can see the light ♪ 1372 01:17:03,791 --> 01:17:07,666 ♪ Soon who will realize The fire shines so bright? ♪ 1373 01:17:08,333 --> 01:17:11,833 ♪ It lives inside of you Can feel the beat in time ♪ 1374 01:17:12,500 --> 01:17:16,125 ♪ So darling, take my hand Let's burn the night sky ♪ 1375 01:17:16,208 --> 01:17:18,791 ♪ 'Cause I can see the lighthouse ♪ 1376 01:17:18,875 --> 01:17:20,125 ♪ I can see the light ♪ 1377 01:17:20,208 --> 01:17:21,625 ♪ Let's dance ♪ 1378 01:17:21,708 --> 01:17:23,708 ♪ Into the night sky ♪ 1379 01:17:24,750 --> 01:17:26,041 ♪ Let's dance ♪ 1380 01:17:26,125 --> 01:17:28,125 ♪ Together we'll fly ♪ 1381 01:17:28,875 --> 01:17:30,166 ♪ Let's dance ♪ 1382 01:17:30,250 --> 01:17:32,250 ♪ Into the night sky ♪ 1383 01:17:33,208 --> 01:17:34,583 ♪ Let's dance ♪ 1384 01:17:34,666 --> 01:17:36,708 ♪ Together we'll fly ♪ 1385 01:17:37,541 --> 01:17:39,208 ♪ Let me up Let me up ♪ 1386 01:17:39,791 --> 01:17:41,833 ♪ Let the star keep on rising ♪ 1387 01:17:41,916 --> 01:17:42,916 ♪ Let me up ♪ 1388 01:17:43,000 --> 01:17:44,250 ♪ Let me up ♪ 1389 01:17:44,333 --> 01:17:46,250 ♪ The dark makes me shine brighter ♪ 1390 01:17:46,333 --> 01:17:47,166 ♪ Let me up ♪ 1391 01:17:47,250 --> 01:17:48,125 ♪ Let me up ♪ 1392 01:17:48,208 --> 01:17:50,625 ♪ Like a star, I keep on rising ♪ 1393 01:17:50,708 --> 01:17:51,916 ♪ Let me up ♪ 1394 01:17:52,500 --> 01:17:54,875 ♪ Let me up ♪ 1395 01:17:55,583 --> 01:17:59,208 ♪ Hear the people sing And watch the rivers run ♪ 1396 01:17:59,708 --> 01:18:03,000 ♪ Follow your heart and dreams The journey's just begun ♪ 1397 01:18:04,125 --> 01:18:07,958 ♪ The dark will call your name And storms will hide the song ♪ 1398 01:18:08,041 --> 01:18:10,166 ♪ I can see the lighthouse ♪ 1399 01:18:10,250 --> 01:18:11,791 ♪ I can see the light ♪ 1400 01:18:11,875 --> 01:18:13,125 ♪ Let's dance ♪ 1401 01:18:13,208 --> 01:18:15,291 ♪ Into the night sky ♪ 1402 01:18:15,833 --> 01:18:17,458 ♪ Let's dance ♪ 1403 01:18:17,541 --> 01:18:19,500 ♪ Together we'll fly ♪ 1404 01:18:20,000 --> 01:18:21,625 ♪ Let's dance ♪ 1405 01:18:21,708 --> 01:18:23,708 ♪ Into the night sky ♪ 1406 01:18:24,666 --> 01:18:26,083 ♪ Let's dance ♪ 1407 01:18:26,166 --> 01:18:27,958 ♪ Together we'll fly ♪ 1408 01:18:28,583 --> 01:18:29,791 ♪ Let me up ♪ 1409 01:18:29,875 --> 01:18:30,875 ♪ Let me up ♪ 1410 01:18:30,958 --> 01:18:33,291 ♪ Like a star, I keep on rising ♪ 1411 01:18:33,375 --> 01:18:34,333 ♪ Let me up ♪ 1412 01:18:34,416 --> 01:18:35,583 ♪ Let me up ♪ 1413 01:18:35,666 --> 01:18:37,708 ♪ The dark makes me shine brighter ♪ 1414 01:18:37,791 --> 01:18:39,875 ♪ Let me up Let me up ♪ 1415 01:18:39,958 --> 01:18:42,000 ♪ Like a star, I keep on rising ♪ 1416 01:18:42,083 --> 01:18:43,208 ♪ Let me up ♪ 1417 01:18:43,875 --> 01:18:46,458 ♪ Let me up ♪ 1418 01:18:46,541 --> 01:18:48,875 [singing in Irish] 1419 01:18:50,916 --> 01:18:52,916 ♪ Can you feel it? ♪ 1420 01:18:53,000 --> 01:18:55,000 ♪ Can you feel it? ♪ 1421 01:18:55,083 --> 01:18:57,208 ♪ You will find your way ♪ 1422 01:18:57,291 --> 01:18:59,416 ♪ Never lose your faith ♪ 1423 01:18:59,500 --> 01:19:01,500 ♪ Keep believing ♪ 1424 01:19:01,583 --> 01:19:03,583 ♪ Keep believing ♪ 1425 01:19:03,666 --> 01:19:05,666 [singing in Irish] 1426 01:19:08,000 --> 01:19:10,000 ♪ Can you feel it? ♪ 1427 01:19:10,083 --> 01:19:12,250 ♪ Can you feel it? ♪ 1428 01:19:12,333 --> 01:19:14,333 ♪ You will find your way ♪ 1429 01:19:14,416 --> 01:19:16,541 ♪ Never lose your faith ♪ 1430 01:19:16,625 --> 01:19:18,625 ♪ Keep believing ♪ 1431 01:19:18,708 --> 01:19:23,333 ♪ Keep believing ♪ 1432 01:19:28,791 --> 01:19:30,458 ♪ Let's dance ♪ 1433 01:19:33,208 --> 01:19:34,916 ♪ Let's dance ♪ 1434 01:19:37,375 --> 01:19:38,416 ♪ Let me up ♪ 1435 01:19:38,500 --> 01:19:39,708 ♪ Let me up ♪ 1436 01:19:39,791 --> 01:19:41,875 ♪ Like a star, I keep on rising ♪ 1437 01:19:41,958 --> 01:19:42,916 ♪ Let me up  ♪ 1438 01:19:43,000 --> 01:19:44,125 ♪ Let me up ♪ 1439 01:19:44,208 --> 01:19:46,250 ♪ The dark makes me shines brighter ♪ 1440 01:19:46,333 --> 01:19:47,166 ♪ Let me up ♪ 1441 01:19:47,250 --> 01:19:48,333 ♪ Let me up ♪ 1442 01:19:48,416 --> 01:19:50,416 ♪ Like a star, I keep on rising ♪ 1443 01:19:50,500 --> 01:19:51,708 ♪ Let me up ♪ 1444 01:19:52,541 --> 01:19:54,541 ♪ Let me up ♪ 1445 01:19:54,625 --> 01:19:55,541 ♪ Let me up ♪ 1446 01:19:55,625 --> 01:19:56,708 ♪ Let me up ♪ 1447 01:19:56,791 --> 01:19:59,125 ♪ Like a star, I keep on rising ♪ 1448 01:19:59,208 --> 01:20:00,041 ♪ Let me up ♪ 1449 01:20:00,125 --> 01:20:01,291 ♪ Let me up ♪ 1450 01:20:01,375 --> 01:20:03,416 ♪ The dark makes me shine brighter ♪ 1451 01:20:03,500 --> 01:20:04,333 ♪ Let me up ♪ 1452 01:20:04,416 --> 01:20:05,375 ♪ Let me up ♪ 1453 01:20:05,458 --> 01:20:07,625 ♪ Like a star, I keep on rising ♪ 1454 01:20:07,708 --> 01:20:08,875 ♪ Let me up ♪ 1455 01:20:09,666 --> 01:20:11,916 ♪ Let me up ♪ 1456 01:20:12,541 --> 01:20:16,083 All right, there's gonna be some changes around here. 1457 01:20:16,166 --> 01:20:18,458 Hurling is banned, at least for me. 1458 01:20:18,541 --> 01:20:20,916 And so is early-morning dancing. 1459 01:20:21,000 --> 01:20:22,333 And you know something? 1460 01:20:22,416 --> 01:20:25,291 I get to eat as many raspberries as I want. 1461 01:20:25,375 --> 01:20:26,500 Y'all cool with that? 1462 01:20:26,583 --> 01:20:28,583 Doesn't matter 'cause I'm in charge now. 1463 01:20:28,666 --> 01:20:30,166 King Benny! 1464 01:20:30,250 --> 01:20:32,708 -What? -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1465 01:20:32,791 --> 01:20:33,666 Agh! 1466 01:20:33,750 --> 01:20:34,833 [chuckling] 1467 01:20:34,916 --> 01:20:38,333 Uh, can somebody help me up? These new antlers are really heavy. 1468 01:20:38,416 --> 01:20:39,583 What a jerk. 1469 01:20:39,666 --> 01:20:42,208 -Oh, what a disappointment. -Let's get outta here. 1470 01:20:42,291 --> 01:20:43,958 I'm… I'm sorry. I'll do better. 1471 01:20:44,041 --> 01:20:47,000 It's my first day at this, and it kind of went to my head. 1472 01:20:47,083 --> 01:20:47,916 Literally. 1473 01:20:48,000 --> 01:20:51,083 Hmm, classic Benny disaster-piece theater. 1474 01:20:51,166 --> 01:20:52,333 Well, bye. 1475 01:20:54,000 --> 01:20:56,791 Megaloceros Giganteuses? 1476 01:20:56,875 --> 01:20:58,250 Friends-euses? 1477 01:20:58,750 --> 01:21:00,666 Where my friends-euses at, huh? 1478 01:21:01,250 --> 01:21:02,541 Wanna help? 1479 01:21:02,625 --> 01:21:05,541 Wanna help your old pal Benny up? Anybody wanna help Benny? 1480 01:21:05,625 --> 01:21:07,833 Benny? Wanna help Benny, your old buddy Benny? 1481 01:21:07,916 --> 01:21:09,583 Anybody, buddy, Benny, help Benny? 1482 01:21:10,458 --> 01:21:11,375 Ah. 1483 01:21:11,458 --> 01:21:12,291 Poo. 1484 01:21:13,291 --> 01:21:15,375 What if I have to poo? What do I do? 1485 01:21:15,958 --> 01:21:17,208 [Keegan] Hey, everybody. 1486 01:21:17,291 --> 01:21:22,833 This next one is for Megaloceros and mega grandparents everywhere! 1487 01:21:22,916 --> 01:21:24,916 [upbeat music playing] 1488 01:24:44,583 --> 01:24:47,833 ♪ Hear my cry ♪ 1489 01:24:47,916 --> 01:24:52,375 ♪ In my hungering search for you ♪ 1490 01:24:53,166 --> 01:24:59,416 ♪ Taste my breath on the wind ♪ 1491 01:25:00,916 --> 01:25:04,125 ♪ See the sky ♪ 1492 01:25:04,208 --> 01:25:07,666 ♪ As it mirrors my colors ♪ 1493 01:25:08,333 --> 01:25:13,791 ♪ Hints and whispers begin ♪ 1494 01:25:15,875 --> 01:25:20,375 ♪ I am living to nourish you ♪ 1495 01:25:20,458 --> 01:25:21,583 ♪ Cherish you ♪ 1496 01:25:21,666 --> 01:25:27,583 ♪ I am pulsing the blood in your veins ♪ 1497 01:25:27,666 --> 01:25:31,041 ♪ Feel the magic and power ♪ 1498 01:25:31,125 --> 01:25:33,125 ♪ Of surrender to life ♪ 1499 01:25:33,208 --> 01:25:39,291 ♪ Uisce Beatha ♪ 1500 01:25:39,375 --> 01:25:43,083 ♪ Every finger is touching ♪ 1501 01:25:43,583 --> 01:25:49,625 ♪ Searching until your secrets come out ♪ 1502 01:25:51,083 --> 01:25:56,125 ♪ In the dance as it endlessly circles ♪ 1503 01:25:56,208 --> 01:26:02,083 ♪ I linger close to your mouth ♪ 1504 01:26:02,958 --> 01:26:07,166 ♪ I am living to nourish you ♪ 1505 01:26:07,250 --> 01:26:08,541 ♪ Cherish you ♪ 1506 01:26:08,625 --> 01:26:14,625 ♪ I am pulsing the blood in your veins ♪ 1507 01:26:14,708 --> 01:26:20,250 ♪ Feel the magic and power Of surrender to life ♪ 1508 01:26:20,333 --> 01:26:26,166 ♪ Uisce Beatha ♪ 1509 01:26:39,250 --> 01:26:42,541 ["Riverdance" by Bill Whelan playing]