1
00:02:46,190 --> 00:02:51,847
{\an8}PLAYA PRIVADA NO PASAR
2
00:03:57,218 --> 00:03:58,515
Todavía está trabajando en ella.
3
00:03:59,333 --> 00:04:01,181
Parece que nunca la terminará.
4
00:04:11,350 --> 00:04:13,059
Nadie ha estado aquí en meses.
5
00:04:14,305 --> 00:04:16,802
La temporada no empieza realmente
hasta el Día de los Caídos.
6
00:04:25,085 --> 00:04:27,987
Parece que tenemos todo el
vecindario para nosotros.
7
00:04:38,303 --> 00:04:39,403
Oye...
8
00:04:42,450 --> 00:04:46,910
He estado pensando en esto,
cómo no tienes idea.
9
00:05:01,874 --> 00:05:03,468
Te he echado de menos.
10
00:05:15,993 --> 00:05:19,120
Entonces, ¿qué te apetece hacer?
11
00:06:05,995 --> 00:06:07,415
¿A dónde vas?
12
00:06:07,672 --> 00:06:10,756
Sólo voy a ir rápido al baño.
13
00:06:11,413 --> 00:06:13,227
Volveré en un segundo.
14
00:06:15,621 --> 00:06:21,311
Sabes, no está mal aquí en,
cómo, enero, febrero.
15
00:06:21,868 --> 00:06:23,043
¿Sí?
16
00:06:24,574 --> 00:06:25,828
Bueno...
17
00:06:26,958 --> 00:06:28,558
Estaba pensando que tal vez
podríamos vivir aquí,
18
00:06:28,582 --> 00:06:29,980
como todo el año.
19
00:06:31,058 --> 00:06:33,192
Quiero decir,
la casa sólo está vacía.
20
00:06:34,318 --> 00:06:35,648
Es un desperdicio.
21
00:06:38,870 --> 00:06:40,700
Bueno, ¿qué hay de mi Posgrado?
22
00:06:41,277 --> 00:06:42,660
¿No puede esperar?
23
00:06:44,255 --> 00:06:46,488
Quiero decir, eso es, como años.
24
00:06:46,865 --> 00:06:49,105
Quiero decir, todo es una mierda.
25
00:06:50,186 --> 00:06:51,464
Sabes que lo es.
26
00:06:51,788 --> 00:06:54,223
No, en realidad no.
27
00:06:55,782 --> 00:06:57,015
Piénsalo.
28
00:06:57,572 --> 00:06:59,478
Serían unas vacaciones
de a tiempo completo.
29
00:06:59,835 --> 00:07:01,274
¿No es eso lo que queremos?
30
00:07:06,157 --> 00:07:07,914
No tengas miedo.
31
00:10:15,905 --> 00:10:17,781
Randall, levántate.
32
00:10:17,871 --> 00:10:19,018
Alguien está aquí.
33
00:10:19,175 --> 00:10:20,848
- ¿Qué?
- Hay alguien en la casa.
34
00:10:21,732 --> 00:10:23,354
Bueno, eso es imposible.
35
00:10:23,444 --> 00:10:25,520
- Nadie debería de estar aquí.
- Pues, está abajo.
36
00:10:25,610 --> 00:10:27,971
- Vístete.
- ¿Quién es?
37
00:10:28,428 --> 00:10:30,223
No lo sé.
Una mujer.
38
00:10:31,096 --> 00:10:32,288
Perfecto.
39
00:10:58,029 --> 00:11:00,353
Ella estaba justo ahí.
40
00:11:02,939 --> 00:11:03,939
¿Hola?
41
00:11:04,375 --> 00:11:05,737
¡Jesús!
42
00:11:06,522 --> 00:11:07,522
¿Quién es usted?
43
00:11:07,665 --> 00:11:09,110
¿Qué está haciendo en mi casa?
44
00:11:11,333 --> 00:11:12,504
¿Tu casa?
45
00:11:13,897 --> 00:11:15,990
El doctor nunca dijo que
alguien iba a estar aquí.
46
00:11:16,325 --> 00:11:17,905
¿Habló con mi padre?
47
00:11:20,215 --> 00:11:21,715
¿Eres Randy?
48
00:11:23,739 --> 00:11:25,563
Te has puesto muy grande.
49
00:11:26,261 --> 00:11:28,315
No te he visto desde...
50
00:11:31,118 --> 00:11:32,653
Han pasado años.
51
00:11:33,142 --> 00:11:35,200
Nos quedamos aquí
con tu familia.
52
00:11:36,437 --> 00:11:38,552
Jane, cariño,
siento haber tardado tanto.
53
00:11:38,642 --> 00:11:42,120
La tienda abierta más cercana
está a una hora de distancia.
54
00:11:44,553 --> 00:11:45,593
Bueno...
55
00:11:47,034 --> 00:11:48,370
Es Randy.
56
00:11:49,135 --> 00:11:50,701
El hijo del doctor.
57
00:11:51,416 --> 00:11:53,183
¿Es eso cierto?
58
00:11:53,741 --> 00:11:55,359
Bueno, ahora soy Randall.
59
00:11:56,043 --> 00:11:57,736
Bueno, Randall.
60
00:11:58,245 --> 00:11:59,664
Mitch Turner.
61
00:12:00,617 --> 00:12:02,519
Ya conoces a mi esposa Jane.
62
00:12:02,788 --> 00:12:04,196
Me alegro de verte.
63
00:12:04,653 --> 00:12:06,570
Enseñé con el doctor
en la Secundaria Brighton,
64
00:12:06,660 --> 00:12:09,437
tal vez, hace unos 20 años.
65
00:12:10,684 --> 00:12:11,800
¿Y tú eres?
66
00:12:12,320 --> 00:12:14,767
Lo siento, soy Emily.
Emily Kirk.
67
00:12:14,857 --> 00:12:15,984
Soy la novia de Randall.
68
00:12:16,341 --> 00:12:17,362
Es un placer conocerte.
69
00:12:17,452 --> 00:12:19,341
Encantada de conocerlos.
Siento mucho todo esto.
70
00:12:19,431 --> 00:12:20,644
No queremos arruinar
su fin de semana.
71
00:12:20,668 --> 00:12:22,567
Podríamos, ir a un Hotel, o...
72
00:12:22,657 --> 00:12:24,172
No queremos ser una molestia,
ni nada.
73
00:12:24,262 --> 00:12:26,000
No, sólo usamos un dormitorio.
74
00:12:26,090 --> 00:12:28,007
Hay mucho espacio.
75
00:12:28,784 --> 00:12:31,485
Sería genial cenar
con ustedes esta noche.
76
00:12:32,027 --> 00:12:34,909
Soy una especie de maestro de la
parrilla, al menos eso dice Jane.
77
00:12:35,665 --> 00:12:37,126
Lo es.
78
00:12:37,898 --> 00:12:39,409
Sí, claro.
79
00:12:39,666 --> 00:12:40,674
Eso suena bien.
80
00:12:41,223 --> 00:12:42,281
Gracias.
81
00:12:43,723 --> 00:12:45,398
Randall,
voy a buscar las maletas...
82
00:12:45,488 --> 00:12:46,488
Está bien.
83
00:12:46,663 --> 00:12:47,971
...al auto.
84
00:12:49,083 --> 00:12:50,122
Estaré allí en un minuto.
85
00:12:51,999 --> 00:12:53,067
Disculpan.
86
00:13:24,569 --> 00:13:25,940
Entonces, ¿quiénes son ellos?
87
00:13:27,554 --> 00:13:29,780
Algunos viejos amigos de mi padre,
parece.
88
00:13:31,236 --> 00:13:34,566
Obviamente hablaron con el doctor,
antes de venir aquí.
89
00:13:35,919 --> 00:13:38,222
¿Le dijiste a él que
íbamos a estar aquí?
90
00:13:38,679 --> 00:13:40,735
Las cosas han estado tensas
entre nosotros últimamente.
91
00:13:40,759 --> 00:13:41,942
No es mi culpa.
92
00:13:43,919 --> 00:13:45,218
Por supuesto.
93
00:13:46,753 --> 00:13:48,434
Sabes,
pensé que sería una buena idea
94
00:13:48,524 --> 00:13:51,300
el venir aquí contigo
y aclarar algunas cosas.
95
00:13:51,457 --> 00:13:52,846
¿Y ahora no lo es?
96
00:13:53,003 --> 00:13:54,375
Lo digo en serio.
97
00:13:55,557 --> 00:13:56,811
Sabes, yo...
98
00:13:58,151 --> 00:13:59,586
Pensé que estábamos bien.
99
00:14:00,666 --> 00:14:02,465
Y luego dejas la escuela,
100
00:14:03,122 --> 00:14:04,525
me dejas a mí.
101
00:14:04,782 --> 00:14:07,468
No hay llamadas, ni siquiera
correos electrónicos.
102
00:14:07,558 --> 00:14:08,997
Quiero decir, ¿estás bromeando?
103
00:14:10,401 --> 00:14:12,899
Y ahora, aquí estamos,
de nuevo en ello...
104
00:14:12,989 --> 00:14:15,270
como si nada hubiera cambiado.
105
00:14:16,312 --> 00:14:18,324
Y podríamos haber
ido a otro lugar.
106
00:14:18,693 --> 00:14:20,173
Podríamos haber ido
a cualquier parte.
107
00:14:20,334 --> 00:14:21,425
Emily...
108
00:14:24,116 --> 00:14:25,329
Lo estropeé.
109
00:14:26,005 --> 00:14:28,254
Quería estar aquí contigo,
eso es todo.
110
00:14:28,890 --> 00:14:30,444
No importa que ellos estén aquí.
111
00:14:32,767 --> 00:14:34,373
Lo resolveremos.
112
00:14:34,530 --> 00:14:35,893
Tenemos tiempo.
113
00:14:37,098 --> 00:14:38,474
Lo prometo.
114
00:14:39,205 --> 00:14:40,659
Estará bien, ¿de acuerdo?
115
00:14:42,756 --> 00:14:43,965
Está bien.
116
00:14:45,876 --> 00:14:47,289
Sí te amo, sabes.
117
00:14:50,029 --> 00:14:51,291
Yo también te amo.
118
00:15:20,246 --> 00:15:22,657
Y aquí viene este
niño de tres años
119
00:15:22,747 --> 00:15:24,719
que no se come nada
de lo que hemos preparado,
120
00:15:24,876 --> 00:15:27,377
...pero sólo se está
comiendo estas ostras.
121
00:15:28,876 --> 00:15:30,948
Creo que me vomité
hasta los sesos.
122
00:15:31,631 --> 00:15:33,025
Te gustaron.
123
00:15:33,182 --> 00:15:34,827
¿No habrá ostras esta noche?
124
00:15:36,958 --> 00:15:38,062
Bien.
125
00:15:38,699 --> 00:15:40,282
Por los viejos tiempos.
126
00:15:49,431 --> 00:15:50,675
Sí...
127
00:15:51,654 --> 00:15:54,170
Creo que me gustaban más
cuando no conocía nada mejor.
128
00:15:56,813 --> 00:15:58,728
Ni siquiera voy a intentarlo.
129
00:15:59,841 --> 00:16:00,851
No para mí.
130
00:16:01,308 --> 00:16:02,574
Es un gusto adquirido.
131
00:16:02,664 --> 00:16:06,751
Sí. Mi idea de la playa
es un libro y una manta.
132
00:16:06,841 --> 00:16:08,719
No los mariscos.
133
00:16:08,856 --> 00:16:10,694
¿Qué estás estudiando
en la escuela, Emily?
134
00:16:10,784 --> 00:16:13,460
Química Orgánica.
Estoy terminando mi tercer año.
135
00:16:13,617 --> 00:16:14,267
Cinco semanas más.
136
00:16:14,357 --> 00:16:16,819
¿Química? Eso es...
Es una especialidad ambiciosa.
137
00:16:17,072 --> 00:16:19,442
Sí, sí. Yo...
138
00:16:19,532 --> 00:16:21,608
Lo hice como un
reto para mí misma.
139
00:16:21,698 --> 00:16:25,805
Pensé que podría estudiar cualquier cosa
después de cuatro años de Química.
140
00:16:26,434 --> 00:16:28,688
- ¿Piensas en la escuela de Postgrado?
- Sí.
141
00:16:28,779 --> 00:16:32,108
Quiero estudiar Astrobiología
en la Universidad de Washington.
142
00:16:32,198 --> 00:16:33,836
Tienen un gran programa.
143
00:16:34,320 --> 00:16:36,605
¿Qué sería eso?
¿Vida en otros planetas?
144
00:16:36,862 --> 00:16:37,862
Algo así.
145
00:16:38,098 --> 00:16:41,346
En realidad tiene más que ver
con la vida en este planeta.
146
00:16:42,003 --> 00:16:45,405
Cómo los organismos pueden
adaptarse a ambientes extremos,
147
00:16:45,495 --> 00:16:47,401
que ni siquiera nosotros
podríamos sobrevivir.
148
00:16:47,942 --> 00:16:48,942
Es...
149
00:16:49,152 --> 00:16:52,117
Es el punto en el que la Química
se convierte en Biología.
150
00:16:52,207 --> 00:16:54,885
En algún lugar del fondo
del océano, creemos.
151
00:16:59,026 --> 00:17:02,319
La vida es tan frágil.
152
00:17:03,378 --> 00:17:06,346
Somos la combinación
correcta de elementos.
153
00:17:06,436 --> 00:17:09,813
La temperatura correcta.
La distancia correcta del Sol.
154
00:17:09,903 --> 00:17:15,356
Y esta medida de tiempo
dedicada a desarrollar
155
00:17:15,446 --> 00:17:17,490
y cambiar.
156
00:17:17,853 --> 00:17:19,530
Por billones de años.
157
00:17:20,098 --> 00:17:23,609
Una cosa ligeramente fuera
de lugar, y no seríamos nada.
158
00:17:24,569 --> 00:17:27,258
Polvo o gas o algo así.
159
00:17:30,344 --> 00:17:31,843
Me asombra.
160
00:17:37,482 --> 00:17:38,960
Estoy abrumado.
161
00:17:39,110 --> 00:17:41,548
Randall, ¿cómo terminaste
con alguien tan lista?
162
00:17:42,687 --> 00:17:44,159
Soy afortunado, supongo.
163
00:17:44,693 --> 00:17:46,733
Randall, ¿qué estás estudiando
tú en la Universidad?
164
00:17:48,033 --> 00:17:50,836
Bueno,
no estoy realmente allí ahora.
165
00:17:51,602 --> 00:17:52,716
¿Sí?
166
00:17:53,473 --> 00:17:54,996
Sí. Yo sólo...
167
00:17:56,575 --> 00:17:58,036
Ya me harté de la escuela.
168
00:17:58,126 --> 00:17:59,659
Necesitaba alejarme, ¿saben?
169
00:18:00,948 --> 00:18:03,589
El doctor probablemente no
estuvo encantado con eso.
170
00:18:06,058 --> 00:18:06,686
No.
171
00:18:06,790 --> 00:18:07,898
No, no lo estuvo.
172
00:18:07,988 --> 00:18:11,435
Las cosas son un poco diferentes
ahora, con la Universidad.
173
00:18:11,531 --> 00:18:13,672
Como que,
sólo están cultivando graduados.
174
00:18:14,029 --> 00:18:16,316
No quería lo que
la escuela ofrecía,
175
00:18:16,406 --> 00:18:18,286
determinar lo que el resto de
mi vida iba a ser.
176
00:18:19,018 --> 00:18:22,852
Quiero decir, es como,
¿qué estoy aprendiendo?
177
00:18:23,820 --> 00:18:25,347
¿Qué sentido tiene la educación?
178
00:18:25,437 --> 00:18:26,943
¿Sólo para...
Conseguir un trabajo?
179
00:18:27,033 --> 00:18:29,227
Quiero decir,
tiene que haber algo más, ¿cierto?
180
00:18:30,096 --> 00:18:31,159
¿Qué hay por
debajo de todo esto?
181
00:18:31,183 --> 00:18:33,812
El...
El matrimonio, los niños,
182
00:18:34,235 --> 00:18:36,078
impuestos, cuentas,
ver la televisión,
183
00:18:36,168 --> 00:18:38,453
elecciones, deportes en el domingo.
184
00:18:38,543 --> 00:18:41,806
Cuidado. Entrené a un equipo
de béisbol que fue campeón del Estado.
185
00:18:42,163 --> 00:18:44,161
Mire, no se ofenda.
186
00:18:44,818 --> 00:18:46,350
Sólo no lo sé.
187
00:18:46,440 --> 00:18:48,300
Ya sabe, lo estoy deduciendo.
188
00:18:48,457 --> 00:18:49,506
Para mí.
189
00:18:49,596 --> 00:18:51,055
Bueno, es complicado.
190
00:18:51,849 --> 00:18:52,743
Yo no descartaría...
191
00:18:52,833 --> 00:18:55,517
a todos los que piensan
diferente a ti.
192
00:18:56,516 --> 00:18:59,375
Deberías estar agradecido
de tener el tiempo
193
00:18:59,465 --> 00:19:01,206
para hacer lo que quieras.
194
00:19:04,396 --> 00:19:05,705
Es...
195
00:19:08,069 --> 00:19:10,285
Es bueno escuchar...
196
00:19:11,855 --> 00:19:13,031
ese espíritu.
197
00:19:14,828 --> 00:19:17,694
Somos muy afortunados de
estar aquí con ustedes.
198
00:19:18,795 --> 00:19:20,151
Es sólo que...
199
00:19:21,561 --> 00:19:23,434
Es tan agradable.
200
00:19:35,762 --> 00:19:37,149
Bueno...
201
00:19:37,590 --> 00:19:38,811
¿Alguien necesita otra ronda?
202
00:19:39,026 --> 00:19:40,587
Sí, por favor.
203
00:19:48,565 --> 00:19:49,825
Malas noticias.
204
00:19:50,082 --> 00:19:51,205
¿Ya se acabó?
205
00:19:51,362 --> 00:19:53,855
La última botella de Chardonnay.
206
00:19:54,183 --> 00:19:55,487
Medio vacía.
207
00:19:56,829 --> 00:20:00,832
¿El doctor no tendrá ninguna botella
escondida en algún sitio?
208
00:20:00,922 --> 00:20:03,353
Me vendría bien un poco de whisky.
209
00:20:03,510 --> 00:20:04,430
No.
210
00:20:04,520 --> 00:20:06,343
No hay nada abierto a
esta hora de la noche.
211
00:20:06,433 --> 00:20:08,793
Bueno, y de todas formas no
deberíamos de andar conduciendo.
212
00:20:12,020 --> 00:20:13,973
Hay algo más.
213
00:20:20,696 --> 00:20:23,052
- Señor Turner.
- Mitch, por favor.
214
00:20:23,142 --> 00:20:24,821
Mitch, Jane...
215
00:20:27,098 --> 00:20:28,658
¿Están familiarizados
con la comestible?
216
00:20:28,769 --> 00:20:29,875
Randall...
217
00:20:30,956 --> 00:20:32,480
Siendo los tiempos lo que son,
218
00:20:32,637 --> 00:20:33,860
de la legalización y todo eso.
219
00:20:34,017 --> 00:20:35,762
No creo que esto sea apropiado.
220
00:20:35,852 --> 00:20:37,476
Bueno,
es de buena educación compartir.
221
00:20:40,538 --> 00:20:43,169
¿Marihuana comestible?
¿Es eso lo que quisiste decir?
222
00:20:48,075 --> 00:20:49,648
¿Estás jodidamente loco?
223
00:20:49,738 --> 00:20:52,657
¿Qué? La conseguí en un dispensario
antes de recogerte a ti.
224
00:20:52,747 --> 00:20:54,588
Incluso dijeron que la mayoría
de los clientes son, de cómo,
225
00:20:54,612 --> 00:20:56,054
50 a 60 años.
226
00:20:56,175 --> 00:20:58,135
Esto es una muy mala idea,
Randall.
227
00:20:58,225 --> 00:21:00,075
¿Qué va a hacer él,
decírselo a mi papá?
228
00:21:00,165 --> 00:21:01,344
Ella está medicada.
229
00:21:01,715 --> 00:21:03,489
Probablemente le hará un bien.
230
00:21:04,692 --> 00:21:06,000
No creo que sea una buena idea.
231
00:21:06,090 --> 00:21:08,043
Ya hemos comido.
No vamos a conducir.
232
00:21:08,133 --> 00:21:09,133
Está bien.
233
00:21:09,562 --> 00:21:10,860
¿Qué tan fuertes son?
234
00:21:11,495 --> 00:21:12,721
Estarán bien.
235
00:21:14,205 --> 00:21:15,240
¿Randall?
236
00:21:16,326 --> 00:21:19,193
¿La cortamos en cuartos?
237
00:21:31,062 --> 00:21:35,615
Espera,
¿me hablas de esta Astrobiología?
238
00:21:35,972 --> 00:21:39,647
Bueno, es como los orígenes
de la vida en la Tierra.
239
00:21:40,114 --> 00:21:44,217
A medida que estudiamos los elementos
básicos de la vida en otros planetas,
240
00:21:44,307 --> 00:21:46,343
esto nos ayuda con
nuestros orígenes.
241
00:21:46,434 --> 00:21:48,643
Encontrar cualquier evidencia
de agua sería un buen comienzo.
242
00:21:48,667 --> 00:21:50,325
¿No acaban de encontrar
agua en Marte?
243
00:21:51,529 --> 00:21:53,290
Sí, algo así.
244
00:21:53,747 --> 00:21:55,037
Muy recientemente.
245
00:21:55,434 --> 00:21:59,098
Es como que,
hay estos elementos muy básicos
246
00:21:59,188 --> 00:22:02,270
que estuvieron presentes en las
primeras etapas del planeta,
247
00:22:02,527 --> 00:22:05,952
y el calor del
núcleo de la Tierra,
248
00:22:06,042 --> 00:22:08,752
no dejaba de agitar
a estos elementos
249
00:22:08,842 --> 00:22:11,271
durante millones y
millones de años.
250
00:22:11,726 --> 00:22:14,052
Se evaporan y se endurecen...
251
00:22:19,525 --> 00:22:21,219
Y la atmósfera es, como,
252
00:22:21,309 --> 00:22:24,824
vapor de agua golpeando
a una roca caliente.
253
00:22:25,181 --> 00:22:26,249
Pero es como que...
254
00:22:26,339 --> 00:22:30,032
algo extraño tuvo que
entrar en el ambiente,
255
00:22:30,196 --> 00:22:32,512
para que se formaran
los ácidos nucleicos.
256
00:22:33,298 --> 00:22:35,559
Esa entrega inicial,
257
00:22:36,016 --> 00:22:37,620
¿de dónde provino?
258
00:22:37,977 --> 00:22:41,462
Y entonces empezó a reaccionar,
a replicarse,
259
00:22:41,552 --> 00:22:45,209
en lo que se convertiría
en el fondo del océano.
260
00:22:58,906 --> 00:23:00,892
Agua blanda.
261
00:23:07,285 --> 00:23:10,150
Estoy obteniendo mi
certificado de buceo,
262
00:23:10,240 --> 00:23:13,309
para poder hacer
estudios en el mar...
263
00:23:14,635 --> 00:23:18,509
en algunos de los lugares
más inhóspitos del planeta.
264
00:23:19,358 --> 00:23:21,831
Si podemos encontrar organismos
265
00:23:22,229 --> 00:23:26,138
que pudieran vivir en condiciones
tan duras aquí, entonces...
266
00:23:26,295 --> 00:23:27,854
Como un planeta alienígena.
267
00:23:29,446 --> 00:23:30,677
Quiero decir...
268
00:23:33,040 --> 00:23:34,312
Supongo que sí.
269
00:23:36,074 --> 00:23:38,601
Todos los demás planetas
son demasiado duros
270
00:23:38,691 --> 00:23:40,304
para la vida tal como la conocemos.
271
00:23:41,888 --> 00:23:43,465
Nosotros somos la excepción.
272
00:23:45,213 --> 00:23:46,563
Somos delicados.
273
00:23:50,749 --> 00:23:52,709
¿Qué aspecto habría tenido?
274
00:23:53,708 --> 00:23:54,853
¿Qué?
275
00:23:55,691 --> 00:23:56,826
Nuestro planeta.
276
00:23:56,983 --> 00:23:58,610
La superficie en ese entonces.
277
00:24:00,459 --> 00:24:01,655
No lo sé.
278
00:24:07,322 --> 00:24:09,627
Gases arremolinados.
279
00:24:12,297 --> 00:24:13,910
Todo inestable.
280
00:24:14,560 --> 00:24:15,939
Hirviendo.
281
00:24:18,085 --> 00:24:19,447
El caos.
282
00:25:43,235 --> 00:25:45,779
Es tan hermoso.
283
00:25:49,710 --> 00:25:52,903
Randall,
¿has visto eso aquí antes?
284
00:25:54,006 --> 00:25:55,256
De ninguna manera.
285
00:25:56,761 --> 00:25:58,138
Super volado.
286
00:26:06,275 --> 00:26:07,940
Está por todas partes.
287
00:26:09,391 --> 00:26:11,324
Está en los árboles.
288
00:26:14,798 --> 00:26:18,446
Algún tipo de microbio
barrido por el viento.
289
00:26:20,599 --> 00:26:22,284
Algo en el aire.
290
00:26:23,945 --> 00:26:25,690
Normalmente está en el agua.
291
00:26:26,891 --> 00:26:28,301
Quiero ver.
292
00:26:29,982 --> 00:26:31,128
¿Crees que deberías?
293
00:26:31,218 --> 00:26:34,215
Por favor, Mitchell.
Estoy bien.
294
00:26:34,426 --> 00:26:36,395
Me lo estoy pasando muy bien.
295
00:26:36,552 --> 00:26:38,326
Bueno, bueno.
296
00:26:44,821 --> 00:26:46,969
Creo que necesito
una nueva canción.
297
00:26:52,351 --> 00:26:54,608
Lo siento,
debería haber preguntado.
298
00:26:57,635 --> 00:26:59,417
Con toda tu Ciencia...
299
00:26:59,507 --> 00:27:00,608
Ya lo sé.
300
00:27:00,765 --> 00:27:01,934
Sé que es una estupidez.
301
00:27:02,024 --> 00:27:03,159
Ya lo creo.
302
00:27:04,730 --> 00:27:06,651
Randall también lo odia.
303
00:27:09,503 --> 00:27:10,741
Quiero ser una científica,
304
00:27:10,831 --> 00:27:14,801
pero, sigo haciendo
puras tonterías.
305
00:27:31,838 --> 00:27:33,376
¿Está bien, señora Turner?
306
00:27:34,710 --> 00:27:35,919
¿Lo siente?
307
00:27:37,508 --> 00:27:39,329
Me estoy divirtiendo mucho.
308
00:27:40,509 --> 00:27:44,538
Esa música sonaba viva.
309
00:27:45,095 --> 00:27:46,348
¿Sí?
310
00:27:46,597 --> 00:27:47,929
Eso es impresionante.
311
00:27:52,098 --> 00:27:53,992
Va a ser increíble afuera.
312
00:28:04,554 --> 00:28:07,873
Los chicos de hoy,
el cómo ven el mundo...
313
00:28:09,011 --> 00:28:10,929
Es tan diferente.
314
00:28:12,088 --> 00:28:15,254
Toda la información de ahí afuera,
es...
315
00:28:16,401 --> 00:28:17,926
...eso da miedo.
316
00:28:18,042 --> 00:28:21,182
No, no lo hagas... No tengas miedo.
Es...
317
00:28:21,924 --> 00:28:23,773
Las puertas que
podrían ser abiertas
318
00:28:24,387 --> 00:28:27,379
debido a esa
información, deberían...
319
00:28:28,390 --> 00:28:31,804
Deberían hacer a la vida más hermosa.
320
00:28:33,264 --> 00:28:37,000
Estamos aprendiendo
mucho y muy rápido.
321
00:28:38,604 --> 00:28:42,466
Creo que es por eso
que agaché la cabeza
322
00:28:42,556 --> 00:28:44,698
y me concentré en
nuestro equipo de béisbol.
323
00:28:48,192 --> 00:28:50,253
Huele un poco mal por aquí.
324
00:28:51,617 --> 00:28:53,018
¿No hueles eso?
325
00:28:55,652 --> 00:28:57,045
Sí, lo hago.
326
00:28:58,468 --> 00:29:01,035
Me pregunto si las aguas
residuales están estancadas.
327
00:29:02,424 --> 00:29:04,881
Me sentí un poco mareado antes.
328
00:29:09,091 --> 00:29:10,946
¿Has visto a mi esposa?
329
00:29:18,836 --> 00:29:20,285
No, no lo he hecho.
330
00:29:20,542 --> 00:29:22,598
Ella...
Ella está muy en...
331
00:29:25,173 --> 00:29:27,773
Yo...
Tengo que cuidar de ella.
332
00:29:28,030 --> 00:29:29,030
Sí.
333
00:29:29,084 --> 00:29:30,310
Yo realmente...
334
00:29:30,426 --> 00:29:32,541
No debería haberla
dejado hacer esto.
335
00:30:38,142 --> 00:30:39,404
¿Mitchell?
336
00:30:46,890 --> 00:30:48,315
Randall, levántate.
337
00:30:48,648 --> 00:30:49,934
¿Qué? Está bien.
338
00:30:50,089 --> 00:30:52,408
No está bien.
Bajale a la música.
339
00:30:52,498 --> 00:30:54,508
Randall, ¿a dónde se fue Jane?
340
00:30:55,635 --> 00:30:56,851
Afuera, creo.
341
00:30:57,108 --> 00:30:58,667
Necesito encontrarla.
342
00:30:58,757 --> 00:31:00,231
Salió por la puerta principal.
343
00:31:04,277 --> 00:31:05,538
¡Jane!
344
00:31:05,739 --> 00:31:07,287
Huele mal.
345
00:31:13,221 --> 00:31:14,894
Esa cosa es muy fuerte.
346
00:31:48,129 --> 00:31:50,015
Creo que están realmente jodidos.
347
00:31:51,401 --> 00:31:52,674
¿Quién?
348
00:31:53,142 --> 00:31:54,580
¿Quiénes crees?
349
00:32:01,168 --> 00:32:03,551
Esta niebla es una locura.
350
00:32:19,068 --> 00:32:20,455
¿Hueles eso?
351
00:32:22,780 --> 00:32:23,970
¿Qué?
352
00:32:34,013 --> 00:32:36,057
Estoy viendo como manchas solares.
353
00:32:36,678 --> 00:32:37,905
¡Jane!
354
00:32:38,788 --> 00:32:40,052
Relájate.
355
00:32:40,142 --> 00:32:41,409
Jesús.
356
00:32:41,791 --> 00:32:42,915
¿Jane?
357
00:32:45,577 --> 00:32:48,422
¿Jane?
358
00:32:50,869 --> 00:32:52,111
¿Randall?
359
00:32:54,290 --> 00:32:55,638
¿Qué haces?
360
00:32:58,381 --> 00:33:00,060
Yo no...
361
00:33:02,625 --> 00:33:04,414
No me siento bien.
362
00:34:03,245 --> 00:34:04,516
¿Randall?
363
00:37:06,054 --> 00:37:07,071
Randall...
364
00:37:07,907 --> 00:37:09,997
Oye, levántate.
Es más del mediodía.
365
00:37:12,973 --> 00:37:14,084
¿Cómo te sientes?
366
00:37:14,566 --> 00:37:15,953
Estoy bien.
367
00:37:18,787 --> 00:37:20,893
Siento como si aún
estuviera drogada.
368
00:37:23,265 --> 00:37:25,636
Tengo este horrible
sabor en mi boca.
369
00:37:28,240 --> 00:37:29,837
¿Hace calor afuera?
370
00:37:29,994 --> 00:37:30,910
Estoy sudando.
371
00:37:31,000 --> 00:37:32,474
Sí, hace calor afuera.
372
00:37:35,569 --> 00:37:37,216
Es hermoso, sin embargo.
373
00:37:39,101 --> 00:37:40,671
La niebla se ha ido.
374
00:37:44,381 --> 00:37:46,164
¿Deberíamos ir a la playa?
375
00:37:50,005 --> 00:37:53,487
De acuerdo,
todavía estoy un poco jodido.
376
00:37:56,756 --> 00:37:57,756
Sí.
377
00:38:01,034 --> 00:38:02,448
Ellos eran un desastre.
378
00:38:03,105 --> 00:38:04,002
¿En serio?
379
00:38:04,092 --> 00:38:05,092
Sí.
380
00:38:05,852 --> 00:38:07,423
Ella estaba vomitando.
381
00:38:08,507 --> 00:38:09,896
Y tú te quedaste dormido.
382
00:38:10,700 --> 00:38:12,885
No creí que se fueran
a poner tan mal.
383
00:38:14,613 --> 00:38:16,508
Pensé que lo disfrutarían.
384
00:38:16,933 --> 00:38:18,173
De verdad.
385
00:38:20,167 --> 00:38:23,195
Bueno, yo... Me alegro de
haber traído mi traje de baño.
386
00:38:33,938 --> 00:38:35,713
Señora Turner, ¿cómo está hoy?
387
00:38:46,894 --> 00:38:48,261
¿Quiere un café?
388
00:38:53,117 --> 00:38:54,384
¿Está bien?
389
00:39:02,781 --> 00:39:04,499
¿Necesita su medicación?
390
00:39:08,650 --> 00:39:10,000
Sus píldoras.
391
00:39:23,652 --> 00:39:25,664
Señora Turner,
¿dónde está el señor Turner?
392
00:39:29,553 --> 00:39:30,898
¿Dónde está Mitch?
393
00:39:35,142 --> 00:39:36,413
¿Mitch?
394
00:39:43,911 --> 00:39:44,971
Aquí, déjeme...
395
00:39:45,300 --> 00:39:46,548
Déjeme ayudarle.
396
00:40:06,589 --> 00:40:08,146
Hola, señora Turner.
397
00:40:40,453 --> 00:40:41,918
¡Mitch!
398
00:40:43,617 --> 00:40:45,031
¡Señor Turner!
399
00:40:58,162 --> 00:40:59,294
Bajemos.
400
00:41:19,126 --> 00:41:20,719
No creo que esté aquí abajo.
401
00:41:22,347 --> 00:41:23,535
Nadie lo está.
402
00:41:26,712 --> 00:41:28,170
¡Mitch!
403
00:41:30,877 --> 00:41:32,829
¡Señor Turner!
404
00:41:36,045 --> 00:41:37,389
¡Mitch!
405
00:41:56,816 --> 00:41:58,359
¿Por qué la dejaría?
406
00:41:59,182 --> 00:42:00,670
Es una mierda hacer eso.
407
00:42:02,269 --> 00:42:04,349
Estoy segura de que él estará
en algún lugar cercano.
408
00:42:13,206 --> 00:42:14,780
¿Podemos sentarnos un segundo?
409
00:42:15,037 --> 00:42:16,237
¿Estás bien?
410
00:42:16,794 --> 00:42:17,865
Sí.
411
00:42:18,422 --> 00:42:21,335
Sólo hace calor.
412
00:42:21,692 --> 00:42:23,525
Y el aire es tan denso.
413
00:42:39,581 --> 00:42:41,619
Tal vez fue a nadar a algún lugar.
414
00:43:39,353 --> 00:43:40,353
¿Estás bien?
415
00:43:40,446 --> 00:43:42,191
Sí, voy a volver a la casa.
416
00:43:42,504 --> 00:43:44,503
- ¿Sí?
- Sí, como ahora mismo.
417
00:43:44,593 --> 00:43:46,167
- Bueno, iré contigo.
- No, no, está bien.
418
00:43:46,191 --> 00:43:48,357
Tengo que usar el baño.
Es una cosa de hombres.
419
00:43:49,014 --> 00:43:51,280
- ¿Podrías ver a la señora Turner?
- Sí. Claro.
420
00:43:53,293 --> 00:43:54,810
¿Seguro que estás bien?
421
00:43:54,967 --> 00:43:56,490
Sí, ya vuelvo.
422
00:44:47,339 --> 00:44:48,760
¿Dónde están todos?
423
00:44:52,892 --> 00:44:54,524
Me he estado preguntando eso.
424
00:45:00,017 --> 00:45:02,536
Siempre fue tan hermoso aquí,
pero esta vez...
425
00:45:04,238 --> 00:45:05,427
No lo sé.
426
00:45:05,518 --> 00:45:07,061
Algo está raro.
427
00:45:19,397 --> 00:45:20,858
Vamos, ahora.
428
00:45:34,734 --> 00:45:36,256
¿Qué pasa, joder?
429
00:45:49,400 --> 00:45:50,904
¿Señor Turner?
430
00:45:57,347 --> 00:45:58,477
¿Mitch?
431
00:46:21,285 --> 00:46:24,150
Lo que nos gustaba de venir aquí
es que era muy cómodo.
432
00:46:25,419 --> 00:46:28,739
El mismo clima,
las mismas habitaciones,
433
00:46:28,829 --> 00:46:30,095
los mismos muebles.
434
00:46:30,916 --> 00:46:32,830
Todo congelado en el tiempo.
435
00:46:36,665 --> 00:46:38,406
A Jane le encantaba tanto.
436
00:46:42,045 --> 00:46:44,165
No llevábamos tanto tiempo aquí,
yo sólo...
437
00:46:46,484 --> 00:46:49,695
Quería que ella tuviera
una última vez especial.
438
00:46:53,112 --> 00:46:55,358
Y que pudiera
ser tan feliz en la playa.
439
00:47:02,948 --> 00:47:05,111
Y cuando ves a alguien cambiar
440
00:47:06,512 --> 00:47:07,942
delante de ti...
441
00:47:09,868 --> 00:47:13,330
y sabes que no mejorará,
442
00:47:13,420 --> 00:47:14,771
no hay vuelta atrás.
443
00:47:20,012 --> 00:47:21,918
Me da un miedo de muerte.
444
00:47:27,977 --> 00:47:29,114
¿Cómo está ella?
445
00:47:35,171 --> 00:47:37,283
Somos tan afortunados.
446
00:47:40,121 --> 00:47:42,260
Está tan agradable afuera hoy.
447
00:47:57,697 --> 00:47:59,157
¿Está todo bien?
448
00:48:00,948 --> 00:48:02,786
Bien, bien.
449
00:48:04,404 --> 00:48:05,794
Todo está bien.
450
00:48:11,220 --> 00:48:13,219
Creo que me iré a nadar.
451
00:49:00,211 --> 00:49:01,786
¿Señor Turner?
452
00:49:37,525 --> 00:49:38,942
¡Mitch!
453
00:49:52,381 --> 00:49:53,998
¡Mitch!
454
00:50:00,632 --> 00:50:01,792
¿Jane?
455
00:50:19,725 --> 00:50:20,955
¿Estás bien?
456
00:50:30,898 --> 00:50:31,946
¿Señora Turner?
457
00:50:33,919 --> 00:50:35,442
Voy a entrar.
458
00:50:36,561 --> 00:50:38,266
Sólo dígame,
si no quiere que lo haga.
459
00:50:53,660 --> 00:50:55,191
¡Mitch!
460
00:52:05,040 --> 00:52:06,773
¡Randall!
461
00:52:57,492 --> 00:52:59,009
¡Randall!
462
00:53:34,916 --> 00:53:37,730
Randall, ¿dónde cojones estás?
463
00:53:56,214 --> 00:53:57,928
VINAGRE BLANCO DESTILADO
464
00:56:18,392 --> 00:56:19,628
¿Randall?
465
00:56:21,508 --> 00:56:24,179
Oye. Oye, detente.
¿Qué haces?
466
00:56:24,293 --> 00:56:25,877
¿Qué es lo que te pasa?
Oye.
467
00:56:32,528 --> 00:56:33,910
No, no.
468
00:56:54,777 --> 00:56:57,098
Oye, tenemos que irnos.
Tenemos que irnos, ¿de acuerdo?
469
00:56:58,845 --> 00:57:00,525
Levántate, levántate,
levántate, levántate.
470
00:57:35,215 --> 00:57:36,543
¿Dónde están tus llaves?
471
00:57:37,944 --> 00:57:39,086
- No las tengo.
- ¿Qué quieres decir?
472
00:57:39,110 --> 00:57:40,528
¡No están aquí!
473
00:57:42,692 --> 00:57:45,247
- Dios, ¿qué le pasa a ella?
- ¡Vete! ¡Sólo vámonos!
474
00:57:50,707 --> 00:57:51,798
- Por aquí.
- ¿Qué?
475
00:57:51,888 --> 00:57:53,075
Por aquí.
476
00:58:07,961 --> 00:58:09,247
¿Hola?
477
00:58:10,772 --> 00:58:12,486
¿Hola?
¡Necesitamos ayuda!
478
00:58:13,780 --> 00:58:14,708
¿Hola?
479
00:58:14,798 --> 00:58:16,433
Necesito un Hospital.
480
00:58:19,489 --> 00:58:21,239
Estoy jodido.
481
00:58:23,089 --> 00:58:24,448
¿Qué pasa?
¿Es tu estómago?
482
00:58:24,786 --> 00:58:26,514
No, lo es todo.
483
00:58:34,963 --> 00:58:36,696
¿Qué te hizo ella?
484
00:58:39,071 --> 00:58:40,366
Traté de ayudarla.
485
00:58:45,652 --> 00:58:47,437
Es como si me hubieran noqueado.
Yo...
486
00:58:48,746 --> 00:58:50,199
No me acuerdo.
487
00:58:55,475 --> 00:58:56,950
Necesitamos un auto.
488
00:59:00,083 --> 00:59:01,579
Necesitamos un auto.
Necesitamos salir de aquí.
489
00:59:01,603 --> 00:59:03,813
- Necesitamos ayuda.
- Joder.
490
00:59:04,105 --> 00:59:05,671
¿Qué pasa?
491
00:59:07,673 --> 00:59:08,816
No lo sé.
492
00:59:13,205 --> 00:59:14,778
- ¿Qué pasa?
- ¡Joder!
493
01:00:06,963 --> 01:00:08,109
No puedo respirar.
494
01:00:18,308 --> 01:00:20,191
Mira. Mira.
495
01:00:20,748 --> 01:00:21,945
¿Qué pasa?
496
01:00:22,804 --> 01:00:24,185
Una luz intermitente.
497
01:00:25,193 --> 01:00:26,842
Alguien va a estar allí.
498
01:00:27,287 --> 01:00:28,654
Tienen que estarlo.
499
01:00:31,813 --> 01:00:32,813
Tenemos que irnos.
500
01:00:48,284 --> 01:00:49,346
Quédate aquí.
501
01:00:56,203 --> 01:00:57,354
Está bien.
502
01:01:22,041 --> 01:01:23,285
De acuerdo...
503
01:01:27,981 --> 01:01:29,134
¿Hola?
504
01:01:30,201 --> 01:01:31,725
¿Es la Policía?
505
01:01:34,444 --> 01:01:36,751
¿Hay alguien ahí?
Necesitamos ayuda.
506
01:01:43,057 --> 01:01:45,210
Estamos... Estamos en la playa...
507
01:01:45,367 --> 01:01:46,733
En Beachcomber Road.
508
01:01:46,918 --> 01:01:49,086
Es... Está cerca de la curva.
509
01:01:49,176 --> 01:01:50,488
Es, yo no...
510
01:01:50,704 --> 01:01:51,952
No sé la dirección.
511
01:01:54,242 --> 01:01:56,419
...sí te escucho...
¿Cerca del agua?
512
01:01:56,776 --> 01:01:59,186
Sí, sí, sí.
Está en el océano.
513
01:01:59,304 --> 01:02:01,245
Su...
Su vehículo está aquí.
514
01:02:01,335 --> 01:02:02,728
Es el número...
515
01:02:03,972 --> 01:02:05,342
No lo sé.
No sé el número.
516
01:02:05,675 --> 01:02:07,446
No sé el número,
pero necesitamos ayuda.
517
01:02:09,183 --> 01:02:10,614
...son extremadamente
peligrosos...
518
01:02:10,871 --> 01:02:12,245
¿Qué es extremadamente peligroso?
519
01:02:13,296 --> 01:02:14,526
...exponerse.
520
01:02:14,915 --> 01:02:16,564
Todo el mundo que se expone.
521
01:02:18,876 --> 01:02:20,289
¿Expuestos a qué?
522
01:02:21,182 --> 01:02:23,367
Sal del vehículo,
entra en una casa y enciérrate.
523
01:02:23,457 --> 01:02:25,826
Sella las ventanas.
No lo respires.
524
01:02:26,704 --> 01:02:27,835
¿Respirar qué?
525
01:02:28,307 --> 01:02:29,421
¿Es la niebla?
526
01:02:31,790 --> 01:02:33,263
No es niebla.
527
01:02:36,764 --> 01:02:37,970
¿Qué es?
528
01:02:39,836 --> 01:02:41,046
¿Qué es?
529
01:02:42,213 --> 01:02:43,456
¿Hola?
530
01:02:45,886 --> 01:02:47,611
¿Hola?
Por favor, conteste.
531
01:02:49,703 --> 01:02:51,085
¿Hola?
532
01:02:55,182 --> 01:02:56,417
¿Randall?
533
01:03:00,209 --> 01:03:01,481
¡Randall!
534
01:03:05,674 --> 01:03:06,751
Oye...
535
01:03:07,894 --> 01:03:10,714
Randall. ¿Estás bien?
536
01:03:13,996 --> 01:03:16,329
Yo estaba...
Estaba pensando que...
537
01:03:17,735 --> 01:03:20,746
tal vez no fue tan buena idea
el venir a la playa.
538
01:03:22,461 --> 01:03:23,616
¿Puedes levantarte?
539
01:03:44,583 --> 01:03:45,937
¡Ayuda!
540
01:03:48,056 --> 01:03:50,187
De acuerdo, necesito que me
des un segundo, ¿muy bien?
541
01:03:50,663 --> 01:03:52,103
Sólo dame un segundo.
542
01:04:40,500 --> 01:04:41,500
Oye...
543
01:04:42,267 --> 01:04:43,267
¡Jesús!
544
01:04:44,512 --> 01:04:45,538
Lo siento.
545
01:04:47,315 --> 01:04:49,023
Me siento peor.
Tenemos que entrar.
546
01:04:55,062 --> 01:04:56,784
Necesito que te cubras los ojos,
¿de acuerdo?
547
01:04:56,808 --> 01:04:57,902
Mierda.
548
01:05:10,960 --> 01:05:12,358
¿Puedes entrar?
549
01:05:12,745 --> 01:05:13,924
Bien, vamos.
550
01:05:14,386 --> 01:05:15,402
Vamos.
551
01:05:18,320 --> 01:05:20,741
Uno... Dos...
552
01:05:21,619 --> 01:05:22,666
tres.
553
01:05:42,039 --> 01:05:43,203
¿Estás bien?
554
01:05:44,546 --> 01:05:45,546
Estoy bien.
555
01:05:51,375 --> 01:05:53,510
¿Estás bien?
¿Te encuentras bien?
556
01:05:53,842 --> 01:05:55,695
Mírame.
Mírame.
557
01:05:56,271 --> 01:05:57,409
¿Estás bien?
558
01:06:13,505 --> 01:06:14,569
¿Hola?
559
01:06:21,208 --> 01:06:22,295
Em...
560
01:06:29,020 --> 01:06:31,195
Vamos. La niebla
está entrando.
561
01:06:40,907 --> 01:06:42,462
Bueno, eso es algo bueno.
562
01:06:44,624 --> 01:06:45,908
Espera, espera.
563
01:06:46,217 --> 01:06:47,255
Aguarda.
564
01:07:00,858 --> 01:07:02,641
¿Hola? ¿Hay alguien ahí?
565
01:07:04,378 --> 01:07:06,226
Huele a huevos podridos.
566
01:07:16,037 --> 01:07:17,905
¿Qué ha pasado aquí?
567
01:07:32,892 --> 01:07:33,903
Nada.
568
01:07:35,570 --> 01:07:36,735
¡Maldita sea!
569
01:07:39,557 --> 01:07:42,055
Las llaves del auto.
Llaves del auto. Llaves del auto.
570
01:08:09,076 --> 01:08:10,614
Ellos me...
571
01:08:12,819 --> 01:08:14,713
Dijeron que no es niebla.
Tal vez...
572
01:08:16,135 --> 01:08:18,508
Tal vez sea algo del agua.
573
01:08:18,598 --> 01:08:20,180
Una flor de alga.
574
01:08:20,310 --> 01:08:22,585
Un derrame químico que
está afectando al aire.
575
01:08:22,675 --> 01:08:25,679
Yo...
576
01:08:27,330 --> 01:08:28,652
No lo sé.
577
01:08:29,841 --> 01:08:31,323
Estamos jodidos, ¿cierto?
578
01:08:47,337 --> 01:08:48,374
Randall...
579
01:08:52,671 --> 01:08:53,820
De acuerdo...
580
01:08:55,331 --> 01:08:56,604
Bien...
581
01:09:01,151 --> 01:09:02,701
Está bien.
582
01:09:02,791 --> 01:09:05,231
Aquí. Aquí.
583
01:09:18,267 --> 01:09:19,267
¿Qué?
584
01:09:19,542 --> 01:09:20,739
La televisión.
585
01:09:37,137 --> 01:09:38,754
Puedo sentirlo, como...
586
01:09:40,493 --> 01:09:42,332
agitándose por dentro.
587
01:09:50,121 --> 01:09:52,669
EAS
SISTEMA DE ALERTA DE EMERGENCIA
588
01:10:00,004 --> 01:10:01,535
Es todo lo mismo.
589
01:10:04,090 --> 01:10:05,835
Estamos en el maldito Infierno.
590
01:10:11,855 --> 01:10:13,911
Los microbios han sido
preservados en la roca.
591
01:10:14,001 --> 01:10:15,274
- ¿Qué es eso?
- Y el calor de la Tierra
592
01:10:15,298 --> 01:10:16,310
liberó a una forma bacteriana,
593
01:10:16,334 --> 01:10:18,290
- burbujeando hacia la superficie.
- Es una...
594
01:10:18,380 --> 01:10:19,889
Es una estación AM.
595
01:10:21,578 --> 01:10:22,916
Hay alguien ahí afuera.
596
01:10:23,006 --> 01:10:24,848
...el Instituto de
Investigación Oceanográfica,
597
01:10:24,938 --> 01:10:29,020
localizado a 41 grados Norte,
54 minutos, 67 segundos.
598
01:10:38,396 --> 01:10:39,608
Estamos jodidos.
599
01:10:39,719 --> 01:10:42,428
Bueno,
si alguien está transmitiendo esto,
600
01:10:42,530 --> 01:10:43,656
eso significa que hay otros.
601
01:10:43,749 --> 01:10:44,778
Deberíamos...
602
01:10:44,868 --> 01:10:46,338
Deberíamos encerrarnos
603
01:10:46,460 --> 01:10:48,132
y sellar las ventanas,
604
01:10:48,384 --> 01:10:50,466
y podríamos aguantar
hasta la mañana.
605
01:10:53,176 --> 01:10:54,706
No lo lograré.
606
01:10:56,509 --> 01:10:57,509
No.
607
01:11:00,866 --> 01:11:03,666
Necesito que aguantes,
¿de acuerdo?
608
01:11:03,756 --> 01:11:05,968
No puedo hacer esto yo sola.
609
01:11:06,941 --> 01:11:07,992
He...
610
01:11:08,321 --> 01:11:10,800
He perdido tanto tiempo
en pura mierda.
611
01:11:14,849 --> 01:11:16,234
Tengo miedo.
612
01:11:20,228 --> 01:11:21,604
Estoy muy asustado.
613
01:11:21,865 --> 01:11:23,356
Está bien.
614
01:11:28,820 --> 01:11:30,886
Mírame. Oye...
615
01:11:33,903 --> 01:11:35,786
Tenemos que seguir adelante.
616
01:11:40,823 --> 01:11:42,187
¡Dios!
617
01:11:43,642 --> 01:11:44,889
Estoy aquí.
618
01:11:46,312 --> 01:11:48,282
Y no te voy a dejar.
619
01:11:52,943 --> 01:11:54,456
No estés asustado.
620
01:11:56,120 --> 01:11:57,416
¿De acuerdo?
621
01:11:59,697 --> 01:12:01,653
Necesito que aguantes.
622
01:12:03,706 --> 01:12:04,801
Lo intentaré.
623
01:12:39,010 --> 01:12:41,521
...no expiran cuando
sucumben a la aflicción.
624
01:12:42,040 --> 01:12:43,665
Aunque la vida no se parece
625
01:12:43,755 --> 01:12:45,358
a lo que hemos llegado
a entender,
626
01:12:45,448 --> 01:12:47,737
como una forma compleja
basada en el Carbono,
627
01:12:47,898 --> 01:12:49,560
sino que
se ha convertido en algo más.
628
01:13:52,728 --> 01:13:55,524
...hasta que en nuestro planeta
pase como en todos los demás,
629
01:13:55,881 --> 01:13:57,573
un evento de extinción masiva,
630
01:13:57,663 --> 01:14:02,283
de todas las formas
complejas de vida, actuales.
631
01:16:14,925 --> 01:16:15,949
¿Randall?
632
01:16:20,788 --> 01:16:23,177
Tenemos que irnos ahora.
Hay algo ahí abajo.
633
01:16:51,793 --> 01:16:53,121
¡No!
634
01:20:17,289 --> 01:20:18,737
¡No!
635
01:24:29,343 --> 01:24:30,885
No tengas miedo.
636
01:24:32,625 --> 01:24:34,079
No tengas miedo.
637
01:24:35,454 --> 01:24:36,987
No tengas miedo.
638
01:24:38,631 --> 01:24:40,274
No tengas miedo.
639
01:24:42,256 --> 01:24:43,703
No tengas miedo...
640
01:25:01,999 --> 01:25:08,099
@labed31445