1 00:03:57,062 --> 00:03:58,889 He's still working on it. 2 00:03:58,977 --> 00:04:00,762 Never seems to finish. 3 00:04:11,294 --> 00:04:13,861 No one's been here in months. 4 00:04:13,949 --> 00:04:17,038 Season doesn't really start until Memorial Day. 5 00:04:24,829 --> 00:04:27,875 Looks like we have the whole neighborhood to ourselves. 6 00:04:38,146 --> 00:04:39,495 Hey... 7 00:04:42,194 --> 00:04:46,677 I've been thinking about this, like, you have no idea. 8 00:05:01,517 --> 00:05:03,476 I missed you. 9 00:05:15,836 --> 00:05:18,927 So, uh, what do you want to do? 10 00:06:05,538 --> 00:06:06,887 Where are you going? 11 00:06:06,975 --> 00:06:10,151 I'm just going to run to the restroom. 12 00:06:10,238 --> 00:06:12,720 I'll be back in a sec. 13 00:06:15,766 --> 00:06:20,988 You know, it's not bad here in, like, January, February. 14 00:06:21,076 --> 00:06:22,730 Yeah? 15 00:06:24,819 --> 00:06:26,516 Well... 16 00:06:26,603 --> 00:06:28,300 I was thinking that maybe we could live here, 17 00:06:28,387 --> 00:06:29,692 like year-round. 18 00:06:31,302 --> 00:06:33,088 I mean, the house is just sitting here empty. 19 00:06:34,262 --> 00:06:35,872 It's such a waste. 20 00:06:38,615 --> 00:06:40,834 Well, what about my grad school? 21 00:06:40,922 --> 00:06:42,619 Can't that wait? 22 00:06:45,100 --> 00:06:46,622 I mean, that's, like years. 23 00:06:46,709 --> 00:06:48,843 I mean, it's such bullshit. 24 00:06:49,930 --> 00:06:51,846 You know it is. 25 00:06:51,932 --> 00:06:54,413 No, not really. 26 00:06:55,326 --> 00:06:56,632 Think about it. 27 00:06:56,720 --> 00:06:59,593 It'd be a vacation all the time. 28 00:06:59,680 --> 00:07:01,595 Isn't that what we want? 29 00:07:05,120 --> 00:07:08,165 Don't be scared. 30 00:10:16,049 --> 00:10:17,572 Randall, get up. 31 00:10:17,659 --> 00:10:18,835 Someone's here. 32 00:10:18,922 --> 00:10:21,490 - What? - Someone's in the house. 33 00:10:21,576 --> 00:10:23,274 Well, that's impossible. 34 00:10:23,360 --> 00:10:25,668 - No one should be here. - Well, they're downstairs. 35 00:10:25,754 --> 00:10:27,756 - Get dressed. - Who is it? 36 00:10:27,844 --> 00:10:29,976 I don't know. Some woman. 37 00:10:30,063 --> 00:10:32,283 Perfect. 38 00:10:57,874 --> 00:11:00,355 She was right there. 39 00:11:03,183 --> 00:11:04,533 Hello? 40 00:11:04,620 --> 00:11:05,794 Jesus! 41 00:11:05,881 --> 00:11:07,623 Who are you? 42 00:11:07,710 --> 00:11:09,364 What are you doing in my house? 43 00:11:11,278 --> 00:11:12,846 Your house? 44 00:11:12,932 --> 00:11:16,283 Doc never said anyone was gonna be here. 45 00:11:16,370 --> 00:11:18,241 You spoke to my father? 46 00:11:19,113 --> 00:11:21,418 You're Randy? 47 00:11:22,769 --> 00:11:25,684 Oh, you got so big. 48 00:11:25,772 --> 00:11:28,644 I haven't seen you since... 49 00:11:28,730 --> 00:11:30,777 Mm... 50 00:11:30,864 --> 00:11:32,299 It's been years. 51 00:11:33,388 --> 00:11:35,129 We stayed here with your family. 52 00:11:36,783 --> 00:11:38,219 Jane, honey, sorry I took so long. 53 00:11:38,306 --> 00:11:41,918 The nearest open store is an hour away. 54 00:11:44,399 --> 00:11:45,705 Well... 55 00:11:46,879 --> 00:11:48,316 It's Randy. 56 00:11:48,403 --> 00:11:50,230 Doc's son. 57 00:11:51,361 --> 00:11:53,799 Is that right? 58 00:11:53,886 --> 00:11:55,802 Well, Randall now. 59 00:11:55,889 --> 00:11:57,803 Well, Randall. 60 00:11:57,890 --> 00:11:59,196 Mitch Turner. 61 00:12:00,763 --> 00:12:02,547 You've met my wife Jane. 62 00:12:02,634 --> 00:12:03,897 It's good to see you. 63 00:12:03,984 --> 00:12:07,291 I taught with Doc at Brighton High, 64 00:12:07,378 --> 00:12:09,423 maybe, uh, 20 years ago. 65 00:12:10,730 --> 00:12:12,078 And you are? 66 00:12:12,166 --> 00:12:14,124 Uh, sorry, I'm Emily. Emily Kirk. 67 00:12:14,211 --> 00:12:15,691 I'm Randall's girlfriend. 68 00:12:15,778 --> 00:12:17,911 Oh, it's very nice to meet you. 69 00:12:17,998 --> 00:12:19,389 Nice to meet you. I'm so sorry about this. 70 00:12:19,476 --> 00:12:20,826 We don't want to ruin your weekend. 71 00:12:20,913 --> 00:12:22,916 We can, uh, go to a hotel, or... 72 00:12:23,003 --> 00:12:24,221 We don't want to impose or anything. 73 00:12:24,307 --> 00:12:26,048 No, we're only in one bedroom. 74 00:12:26,135 --> 00:12:28,442 There's plenty of space. 75 00:12:28,529 --> 00:12:32,186 It'd be so great to have dinner with you tonight. 76 00:12:32,273 --> 00:12:35,624 I'm kind of a grill master, at least Jane says so. 77 00:12:35,711 --> 00:12:37,756 He is. 78 00:12:37,844 --> 00:12:39,192 Yeah, sure. 79 00:12:39,279 --> 00:12:41,282 That sounds good. 80 00:12:41,369 --> 00:12:43,066 Thank you. Uh... 81 00:12:43,153 --> 00:12:45,547 Randall, I'm gonna go get the bags... 82 00:12:45,634 --> 00:12:46,721 Okay. 83 00:12:46,808 --> 00:12:48,115 ...from the car. 84 00:12:49,028 --> 00:12:50,943 I'll be there in a minute. 85 00:12:51,945 --> 00:12:53,293 Excuse me. 86 00:13:24,716 --> 00:13:26,413 So who are they? 87 00:13:26,500 --> 00:13:30,200 Some old friends of my father, it seems. 88 00:13:30,287 --> 00:13:35,379 They obviously spoke to Doc before coming here. 89 00:13:35,466 --> 00:13:37,903 Did you happen to tell him that we were gonna be here? 90 00:13:37,990 --> 00:13:40,123 Things have been strained between us lately. 91 00:13:40,210 --> 00:13:41,821 It's not my fault. 92 00:13:43,865 --> 00:13:45,825 Of course. 93 00:13:47,000 --> 00:13:48,783 You know, I thought it would be a good idea 94 00:13:48,870 --> 00:13:50,830 to come here with you and straighten some things out. 95 00:13:50,917 --> 00:13:52,527 And now it's not? 96 00:13:52,614 --> 00:13:54,268 I'm serious. 97 00:13:55,703 --> 00:13:57,052 You know, I... 98 00:13:58,097 --> 00:13:59,926 I thought we were good. 99 00:14:00,013 --> 00:14:02,275 And then you leave school, 100 00:14:02,363 --> 00:14:04,278 you leave me. 101 00:14:04,365 --> 00:14:07,193 No calls, some cryptic emails. 102 00:14:07,280 --> 00:14:09,152 I mean, are you kidding me? 103 00:14:09,239 --> 00:14:12,894 And now, here we are, back at it again 104 00:14:12,981 --> 00:14:14,897 like nothing's changed. 105 00:14:16,158 --> 00:14:18,552 And we could have gone somewhere else. 106 00:14:18,639 --> 00:14:20,293 We could have gone anywhere. 107 00:14:20,380 --> 00:14:21,860 Emily... 108 00:14:23,863 --> 00:14:25,865 I fucked up. 109 00:14:25,951 --> 00:14:28,649 I wanted to be here with you, that's all. 110 00:14:28,736 --> 00:14:30,259 So they're here. 111 00:14:31,913 --> 00:14:34,134 We'll figure it out. 112 00:14:34,221 --> 00:14:35,482 We have time. 113 00:14:36,745 --> 00:14:38,138 I promise. 114 00:14:39,052 --> 00:14:41,096 It'll be fine, okay? 115 00:14:42,403 --> 00:14:43,577 Okay. 116 00:14:45,623 --> 00:14:47,581 I do love you, you know. 117 00:14:49,975 --> 00:14:51,499 I love you, too. 118 00:15:20,092 --> 00:15:22,182 And here comes this three-year-old kid 119 00:15:22,269 --> 00:15:24,357 who wouldn't eat anything we made, 120 00:15:24,445 --> 00:15:27,360 just scarfing down these oysters. 121 00:15:27,447 --> 00:15:30,364 I think I puked my brains out. 122 00:15:30,451 --> 00:15:32,539 You liked them. 123 00:15:32,626 --> 00:15:35,195 No oysters tonight? 124 00:15:36,804 --> 00:15:38,459 Fine. 125 00:15:38,546 --> 00:15:40,634 For old times' sake. 126 00:15:49,077 --> 00:15:50,905 Yeah, um... 127 00:15:50,993 --> 00:15:53,517 I think I liked them more when I didn't know any better. 128 00:15:55,998 --> 00:15:58,870 I'm not even going to attempt that. 129 00:15:58,957 --> 00:16:00,697 Mm-mmm, not for me. 130 00:16:00,784 --> 00:16:02,395 It's an acquired taste. 131 00:16:02,482 --> 00:16:07,400 Yeah. My idea of the beach is a book and a blanket. 132 00:16:07,488 --> 00:16:09,316 Not shellfish. 133 00:16:09,403 --> 00:16:11,144 What are you studying at school, Emily? 134 00:16:11,230 --> 00:16:13,320 Organic chemistry. I'm finishing up my third year. 135 00:16:13,407 --> 00:16:15,017 Five more weeks. 136 00:16:15,104 --> 00:16:16,932 Chemistry? That's... That's an ambitious major. 137 00:16:17,019 --> 00:16:19,326 Yeah, yeah. I, um... 138 00:16:19,413 --> 00:16:21,327 I did it as a bit of a challenge to myself. 139 00:16:21,414 --> 00:16:26,594 I figured I could study anything after four years of chemistry. 140 00:16:26,681 --> 00:16:28,639 - You thinking about grad school? - Yeah. 141 00:16:28,725 --> 00:16:32,077 I want to study astrobiology at the University of Washington. 142 00:16:32,164 --> 00:16:34,080 They have a great program. 143 00:16:34,167 --> 00:16:36,429 What is that? Life on other planets? 144 00:16:36,517 --> 00:16:38,258 Kind of. 145 00:16:38,345 --> 00:16:41,129 It actually has more to do with life on this planet. 146 00:16:41,216 --> 00:16:45,134 How organisms can adapt to extreme environments 147 00:16:45,221 --> 00:16:47,701 that we could not even survive. 148 00:16:47,788 --> 00:16:49,312 It's, um... 149 00:16:49,399 --> 00:16:51,793 It's the point where chemistry becomes biology. 150 00:16:51,879 --> 00:16:54,534 Somewhere at the bottom of the ocean, we think. 151 00:16:58,974 --> 00:17:02,107 Life is so fragile. 152 00:17:03,326 --> 00:17:06,112 We're the right combination of elements. 153 00:17:06,199 --> 00:17:10,463 The right temperature. The right distance from the sun. 154 00:17:10,550 --> 00:17:15,121 And this measure of time spent developing 155 00:17:15,208 --> 00:17:17,513 and changing. 156 00:17:17,601 --> 00:17:19,472 Billions of years. 157 00:17:19,559 --> 00:17:24,130 One thing slightly off, and we would be nothing. 158 00:17:24,217 --> 00:17:27,088 Dust or gas or something. 159 00:17:30,092 --> 00:17:32,007 I'm in awe of it. 160 00:17:37,230 --> 00:17:38,970 Over my head. 161 00:17:39,057 --> 00:17:42,147 Randall, how'd you end up with someone so smart? 162 00:17:42,234 --> 00:17:44,453 Lucky, I guess. 163 00:17:44,540 --> 00:17:47,066 Randall, what are you studying at college? 164 00:17:47,153 --> 00:17:50,460 Um... Well, I'm not really there now. 165 00:17:50,547 --> 00:17:52,332 Oh, yeah? 166 00:17:52,419 --> 00:17:54,595 Yeah. I just... 167 00:17:56,423 --> 00:17:57,641 I'd had it with school. 168 00:17:57,728 --> 00:18:00,209 I needed to get away, you know? 169 00:18:00,296 --> 00:18:03,691 Doc probably wasn't thrilled with that. 170 00:18:05,432 --> 00:18:06,650 No. 171 00:18:06,737 --> 00:18:08,347 No, he was not. 172 00:18:08,434 --> 00:18:12,090 Things are a little different now, with college. 173 00:18:12,178 --> 00:18:13,353 Like, they're farming graduates. 174 00:18:13,440 --> 00:18:16,137 I didn't want what school offered, 175 00:18:16,224 --> 00:18:18,183 what the rest of my life was gonna be. 176 00:18:18,270 --> 00:18:22,623 I mean, it's like, what am I learning? 177 00:18:23,666 --> 00:18:25,278 What's the point of an education? 178 00:18:25,365 --> 00:18:27,192 Just to... to get a job? 179 00:18:27,279 --> 00:18:29,455 I mean, there has to be something else, right? 180 00:18:29,542 --> 00:18:31,326 What's underneath all of this? 181 00:18:31,413 --> 00:18:33,894 The... The marriage, kids, 182 00:18:33,981 --> 00:18:36,027 taxes, bills, watching television, 183 00:18:36,115 --> 00:18:38,377 elections, sports on Sunday. 184 00:18:38,464 --> 00:18:41,510 Careful. I coached a state champion baseball team. 185 00:18:41,597 --> 00:18:43,904 Look, no offense. 186 00:18:43,991 --> 00:18:45,906 I just don't know. 187 00:18:45,993 --> 00:18:47,951 You know, I'm figuring it out. 188 00:18:48,038 --> 00:18:49,214 For me. 189 00:18:49,301 --> 00:18:51,041 Well, it's complicated. 190 00:18:51,130 --> 00:18:52,566 I just wouldn't write off 191 00:18:52,653 --> 00:18:55,873 everyone who thinks differently than you do. 192 00:18:55,960 --> 00:18:59,094 You should be thankful that you have the time 193 00:18:59,181 --> 00:19:00,616 to do whatever you want. 194 00:19:04,143 --> 00:19:05,448 It... 195 00:19:08,016 --> 00:19:10,148 It is nice to hear... 196 00:19:11,801 --> 00:19:13,152 that spirit. 197 00:19:14,674 --> 00:19:17,765 We are so fortunate to be here with you. 198 00:19:17,852 --> 00:19:19,548 It's just... 199 00:19:21,508 --> 00:19:23,162 It's just so nice. 200 00:19:35,608 --> 00:19:37,349 Well, uh, 201 00:19:37,436 --> 00:19:38,786 does anyone need a refill? 202 00:19:38,873 --> 00:19:40,614 Yes, please. 203 00:19:46,228 --> 00:19:47,924 Uh-oh. 204 00:19:48,011 --> 00:19:49,665 Bad news. 205 00:19:49,752 --> 00:19:51,015 Are we out? 206 00:19:51,102 --> 00:19:53,844 Last bottle of chardonnay. 207 00:19:53,931 --> 00:19:55,280 Half-empty. 208 00:19:56,978 --> 00:20:00,415 Doc doesn't have any bottles stashed away anywhere? 209 00:20:00,502 --> 00:20:02,809 I could use a little whiskey. 210 00:20:02,896 --> 00:20:04,289 No. 211 00:20:04,376 --> 00:20:05,942 Nothing's open this time of night. 212 00:20:06,029 --> 00:20:08,423 Well, and we shouldn't be driving anyway. 213 00:20:11,078 --> 00:20:13,559 There is something else. 214 00:20:21,045 --> 00:20:23,003 - Mr. Turner. - "Mitch," please. 215 00:20:23,090 --> 00:20:24,744 Mitch, Jane... 216 00:20:26,747 --> 00:20:28,530 are you familiar with edibles? 217 00:20:28,617 --> 00:20:30,271 Randall... 218 00:20:30,358 --> 00:20:32,230 Times being what they are, 219 00:20:32,317 --> 00:20:33,579 legalization and all. 220 00:20:33,666 --> 00:20:35,190 I don't think this is appropriate. 221 00:20:35,277 --> 00:20:37,713 Well, it's only polite to share. 222 00:20:40,586 --> 00:20:43,415 Edible marijuana? Is that what you mean? 223 00:20:47,723 --> 00:20:49,900 Are you fucking insane? 224 00:20:49,987 --> 00:20:52,337 What? I got them at a dispensary before I picked you up. 225 00:20:52,424 --> 00:20:54,601 They even said that most of the customers are, like, 226 00:20:54,688 --> 00:20:56,037 50, 60 years old. 227 00:20:56,124 --> 00:20:58,386 This is a really bad idea, Randall. 228 00:20:58,473 --> 00:20:59,866 What's he gonna do, tell my dad? 229 00:20:59,953 --> 00:21:01,477 She's medicated. 230 00:21:01,564 --> 00:21:03,522 It'll probably do her some good. 231 00:21:04,740 --> 00:21:06,352 I don't think it's a good idea. 232 00:21:06,439 --> 00:21:07,875 You already ate. We're not gonna be driving. 233 00:21:07,961 --> 00:21:09,223 Okay. 234 00:21:09,310 --> 00:21:11,356 How strong are they? 235 00:21:11,443 --> 00:21:13,358 They'll be fine. 236 00:21:13,445 --> 00:21:14,969 Randall? 237 00:21:16,275 --> 00:21:19,538 Do we cut it in quarters? 238 00:21:30,810 --> 00:21:35,163 So wait, tell me about this astrobiology? 239 00:21:35,250 --> 00:21:39,776 Well, it's like the origins of life on Earth. 240 00:21:39,863 --> 00:21:43,737 As we study the basic building blocks of life on other planets, 241 00:21:43,824 --> 00:21:46,695 it helps us with our origins. 242 00:21:46,782 --> 00:21:48,480 Finding any evidence of water is a good start. 243 00:21:48,567 --> 00:21:50,221 Didn't they just find water on Mars? 244 00:21:50,308 --> 00:21:53,136 Uh, yeah, kind of. 245 00:21:53,223 --> 00:21:55,096 Very recently. 246 00:21:55,182 --> 00:21:58,751 It's like, there are these very basic elements 247 00:21:58,838 --> 00:22:01,971 that were present at the earliest stages of the planet, 248 00:22:02,058 --> 00:22:05,627 and the heat from the from the core of the earth, 249 00:22:05,714 --> 00:22:08,282 it kept churning these elements 250 00:22:08,369 --> 00:22:10,938 for millions and millions of years. 251 00:22:12,374 --> 00:22:14,201 Evaporating, hardening... 252 00:22:18,728 --> 00:22:20,773 The atmosphere is, like, 253 00:22:20,861 --> 00:22:24,343 steam from water hitting a hot rock. 254 00:22:24,430 --> 00:22:26,039 But it's like 255 00:22:26,126 --> 00:22:29,957 something foreign had to enter the environment 256 00:22:30,044 --> 00:22:32,307 for nucleic acids to form. 257 00:22:32,394 --> 00:22:35,354 That initial drop, 258 00:22:35,441 --> 00:22:37,398 where did it come from? 259 00:22:37,486 --> 00:22:40,923 And then it started reacting, replicating, 260 00:22:41,010 --> 00:22:45,189 into what would become the bottom of the ocean. 261 00:22:58,855 --> 00:23:01,467 Soft water. 262 00:23:07,733 --> 00:23:09,910 I'm getting my diver's certification, 263 00:23:09,997 --> 00:23:13,392 so I can go on deep-sea studies... 264 00:23:14,784 --> 00:23:18,092 in some of the most inhospitable places on the planet. 265 00:23:20,007 --> 00:23:21,790 If we can find organisms 266 00:23:21,877 --> 00:23:24,619 that could live in such harsh conditions here, then... 267 00:23:24,707 --> 00:23:27,884 Oh, like an alien planet. 268 00:23:29,494 --> 00:23:30,886 I mean... 269 00:23:32,888 --> 00:23:34,107 I guess. 270 00:23:36,022 --> 00:23:39,940 All other planets are too harsh for life as we know it. 271 00:23:41,636 --> 00:23:43,422 We are the exception. 272 00:23:45,162 --> 00:23:46,468 We're delicate. 273 00:23:50,298 --> 00:23:53,170 What would it have looked like? 274 00:23:53,257 --> 00:23:54,476 What? 275 00:23:54,563 --> 00:23:56,259 Our planet. 276 00:23:56,346 --> 00:23:58,436 The surface back then. 277 00:24:00,307 --> 00:24:01,788 I don't know. 278 00:24:07,270 --> 00:24:09,622 Swirling gases. 279 00:24:12,145 --> 00:24:14,321 Unstable. 280 00:24:14,409 --> 00:24:15,888 Boiling. 281 00:24:17,933 --> 00:24:19,240 Chaos. 282 00:24:19,326 --> 00:24:20,849 Hm. 283 00:25:43,585 --> 00:25:46,457 It's so beautiful. 284 00:25:49,460 --> 00:25:53,289 Randall, have you seen this out here before? 285 00:25:53,376 --> 00:25:54,901 No way. 286 00:25:56,510 --> 00:25:58,164 Super trippy. 287 00:26:05,825 --> 00:26:08,653 It's all over. 288 00:26:08,740 --> 00:26:10,873 It's in the trees. 289 00:26:14,747 --> 00:26:18,184 Windswept microbes of some kind. 290 00:26:20,448 --> 00:26:22,015 Something in the air. 291 00:26:23,493 --> 00:26:25,365 Usually it's in the water. 292 00:26:25,452 --> 00:26:28,064 Oh, I want to see. 293 00:26:29,631 --> 00:26:30,893 You think you should? 294 00:26:30,980 --> 00:26:34,288 Oh, please, Mitchell. I'm fine. 295 00:26:34,375 --> 00:26:36,289 I'm having such a good time. 296 00:26:36,376 --> 00:26:38,161 Fine, fine. 297 00:26:44,515 --> 00:26:46,822 I think I need a new song. 298 00:26:51,479 --> 00:26:54,613 Mm. I'm sorry, I should have asked. 299 00:26:57,484 --> 00:26:59,226 With all your science... 300 00:26:59,313 --> 00:27:00,443 I know. 301 00:27:00,530 --> 00:27:01,663 I know it's stupid. 302 00:27:01,750 --> 00:27:03,056 I'll say. 303 00:27:05,579 --> 00:27:07,103 Randall hates it, too. 304 00:27:09,452 --> 00:27:11,193 I want to be a scientist, 305 00:27:11,280 --> 00:27:14,675 but I still do dumb shit. 306 00:27:31,387 --> 00:27:32,867 You okay, Mrs. Turner? 307 00:27:32,954 --> 00:27:34,260 Hmm? 308 00:27:34,347 --> 00:27:35,653 You feeling it? 309 00:27:35,740 --> 00:27:39,266 Oh, I'm just having so much fun. 310 00:27:40,659 --> 00:27:44,444 That music sounded alive. 311 00:27:44,531 --> 00:27:46,359 Yeah? 312 00:27:46,447 --> 00:27:47,796 That's awesome. 313 00:27:50,232 --> 00:27:54,019 It's gonna be amazing outside. 314 00:28:04,203 --> 00:28:07,685 You kids today, how you see the world. 315 00:28:08,861 --> 00:28:10,689 It's so different. 316 00:28:12,038 --> 00:28:15,214 All the information out there, it's... 317 00:28:16,651 --> 00:28:18,305 scary. 318 00:28:18,392 --> 00:28:20,699 No, don't... Don't be scared. It... 319 00:28:21,874 --> 00:28:24,049 The doors that could be open 320 00:28:24,136 --> 00:28:27,053 because of that information should... 321 00:28:28,141 --> 00:28:31,665 It should make life more beautiful. 322 00:28:33,015 --> 00:28:36,932 We're learning so much so fast. 323 00:28:38,454 --> 00:28:41,936 I think that's why I put my head down 324 00:28:42,023 --> 00:28:44,679 and focus on our baseball team. 325 00:28:47,942 --> 00:28:50,250 It kind of smells out here. 326 00:28:51,468 --> 00:28:52,817 You smell that? 327 00:28:55,603 --> 00:28:56,909 Yeah, I do. 328 00:28:58,519 --> 00:29:00,868 I wonder if sewage is backed up. 329 00:29:02,174 --> 00:29:05,221 I felt a little light-headed before. 330 00:29:08,442 --> 00:29:10,878 Have you seen my wife? 331 00:29:12,315 --> 00:29:14,056 Um... 332 00:29:18,886 --> 00:29:20,192 No, I haven't. 333 00:29:20,279 --> 00:29:22,325 She... She's very... 334 00:29:25,023 --> 00:29:27,503 I h... I have to look out for her. 335 00:29:27,590 --> 00:29:28,722 Yeah. 336 00:29:28,809 --> 00:29:30,289 I really... 337 00:29:30,376 --> 00:29:32,378 I really shouldn't have let her do this. 338 00:30:37,791 --> 00:30:39,619 Mitchell? 339 00:30:46,539 --> 00:30:48,411 Randall, get up. 340 00:30:48,498 --> 00:30:50,152 What? It's fine. 341 00:30:50,239 --> 00:30:52,023 It's not fine. Turn the music down. 342 00:30:52,111 --> 00:30:54,677 Randall, where did Jane go? 343 00:30:54,765 --> 00:30:56,549 Uh... Outside, I think? 344 00:30:56,636 --> 00:30:57,898 I need to find her. 345 00:30:57,986 --> 00:31:00,162 She went out the front door. 346 00:31:04,426 --> 00:31:05,602 Jane! 347 00:31:05,689 --> 00:31:07,299 It smells. 348 00:31:12,871 --> 00:31:14,611 That stuff's really strong. 349 00:31:48,079 --> 00:31:50,865 I think they're really fucked up. 350 00:31:50,951 --> 00:31:52,605 Who? 351 00:31:52,692 --> 00:31:53,954 Who do you think? 352 00:32:00,919 --> 00:32:03,095 This fog is insane. 353 00:32:18,719 --> 00:32:20,460 You smell that? 354 00:32:22,330 --> 00:32:23,462 What? 355 00:32:33,864 --> 00:32:35,953 I'm seeing sunspots. 356 00:32:37,128 --> 00:32:38,652 Jane! 357 00:32:38,739 --> 00:32:40,306 Relax. 358 00:32:40,393 --> 00:32:41,654 Jesus. 359 00:32:41,741 --> 00:32:43,134 Jane? 360 00:32:45,528 --> 00:32:47,313 Jane? 361 00:32:50,619 --> 00:32:52,144 Randall? 362 00:32:53,840 --> 00:32:55,625 What are you doing? 363 00:32:57,932 --> 00:32:59,541 I don't... 364 00:33:02,675 --> 00:33:04,199 I don't feel good. 365 00:34:02,997 --> 00:34:04,477 Randall? 366 00:34:04,564 --> 00:34:05,913 Hm? 367 00:37:06,005 --> 00:37:07,572 Randall... 368 00:37:07,659 --> 00:37:10,097 Hey, get up. It's past noon. 369 00:37:12,925 --> 00:37:14,231 How are you feeling? 370 00:37:14,318 --> 00:37:16,146 I'm fine. 371 00:37:18,539 --> 00:37:20,541 I feel like I'm still stoned. 372 00:37:22,717 --> 00:37:25,503 I have this horrible taste in my mouth. 373 00:37:27,592 --> 00:37:29,289 Is it hot out? 374 00:37:29,376 --> 00:37:30,726 I'm sweating. 375 00:37:30,813 --> 00:37:32,597 Yeah, it's hot out. 376 00:37:35,121 --> 00:37:36,818 It's beautiful, though. 377 00:37:38,429 --> 00:37:40,518 The fog's gone away. 378 00:37:43,172 --> 00:37:45,480 Should we go to the beach? 379 00:37:49,657 --> 00:37:53,182 Okay, I'm still a little fucked up. 380 00:37:56,708 --> 00:37:58,449 Yeah. 381 00:38:00,887 --> 00:38:02,061 They were a mess. 382 00:38:02,148 --> 00:38:03,454 Really? 383 00:38:03,541 --> 00:38:04,630 Yeah. 384 00:38:05,804 --> 00:38:07,284 She was throwing up. 385 00:38:08,460 --> 00:38:10,766 And you fell asleep. 386 00:38:10,853 --> 00:38:12,811 I didn't think they'd get so messed up. 387 00:38:14,465 --> 00:38:16,597 I thought they'd enjoy it. 388 00:38:16,684 --> 00:38:18,164 Really. 389 00:38:19,818 --> 00:38:22,864 Well, I'm... I'm glad I brought my suit. 390 00:38:33,179 --> 00:38:36,356 Mrs. Turner, how are you today? 391 00:38:44,233 --> 00:38:46,759 Um... 392 00:38:46,846 --> 00:38:48,717 You want some coffee? 393 00:38:53,068 --> 00:38:54,853 Are you okay? 394 00:39:02,251 --> 00:39:04,385 Do you need your medication? 395 00:39:08,302 --> 00:39:09,737 Your pills. 396 00:39:23,403 --> 00:39:25,362 Mrs. Turner, where's Mr. Turner? 397 00:39:29,105 --> 00:39:30,367 Where's Mitch? 398 00:39:34,893 --> 00:39:36,503 Mitch? 399 00:39:43,380 --> 00:39:45,164 Um, here, let me... 400 00:39:45,251 --> 00:39:46,557 Let me help you. 401 00:40:06,141 --> 00:40:07,621 Hello, Mrs. Turner. 402 00:40:15,847 --> 00:40:17,588 Um... 403 00:40:40,306 --> 00:40:41,699 Mitch! 404 00:40:43,570 --> 00:40:45,094 Mr. Turner! 405 00:40:57,541 --> 00:40:58,847 Let's go down. 406 00:41:18,780 --> 00:41:20,652 I don't think he's down here. 407 00:41:22,001 --> 00:41:23,523 No one is. 408 00:41:26,266 --> 00:41:27,920 Mitch! 409 00:41:30,530 --> 00:41:32,619 Mr. Turner! 410 00:41:35,536 --> 00:41:37,364 Mitch! 411 00:41:56,469 --> 00:41:58,516 Why would he leave her? 412 00:41:58,603 --> 00:42:00,518 Seems fucking shitty. 413 00:42:01,822 --> 00:42:04,739 I'm sure he's somewhere close. 414 00:42:12,659 --> 00:42:14,356 Can we sit down for a second? 415 00:42:14,443 --> 00:42:15,576 You okay? 416 00:42:15,663 --> 00:42:17,621 Yeah. 417 00:42:17,708 --> 00:42:21,146 It's just hot. 418 00:42:21,233 --> 00:42:22,974 And the air is so thick. 419 00:42:39,034 --> 00:42:40,992 Maybe he went swimming somewhere. 420 00:43:39,007 --> 00:43:40,313 You all right? 421 00:43:40,400 --> 00:43:42,271 Yeah, I'm gonna go back to the house. 422 00:43:42,358 --> 00:43:44,099 - Yeah? - Yeah, like right now. 423 00:43:44,186 --> 00:43:46,057 - Well, I'll come with you. - No, no, no, it's fine. 424 00:43:46,144 --> 00:43:48,277 I got to use the bathroom. It's a guy thing. 425 00:43:48,364 --> 00:43:51,237 - Will you check on Mrs. Turner? - Yeah. Sure. 426 00:43:52,847 --> 00:43:54,719 Are you sure you're okay? 427 00:43:54,806 --> 00:43:56,634 Yeah, I'll be right back. 428 00:44:47,293 --> 00:44:49,686 Where is everyone? 429 00:44:52,646 --> 00:44:54,213 I've been wondering that. 430 00:44:59,871 --> 00:45:02,307 It was always so beautiful here, but this time... 431 00:45:04,092 --> 00:45:05,485 I don't know. 432 00:45:05,572 --> 00:45:07,574 Something is off. 433 00:45:19,150 --> 00:45:20,760 Oh, come on, now. 434 00:45:34,688 --> 00:45:36,210 What the fuck? 435 00:45:49,355 --> 00:45:51,313 Mr. Turner? 436 00:45:57,101 --> 00:45:58,668 Mitch? 437 00:46:21,039 --> 00:46:24,128 The thing we liked about coming here is, it was so comfortable. 438 00:46:25,172 --> 00:46:28,568 The same weather, the same rooms, 439 00:46:28,655 --> 00:46:30,483 the same furniture. 440 00:46:30,570 --> 00:46:32,789 They're frozen in time. 441 00:46:36,619 --> 00:46:38,403 Jane loved it so much. 442 00:46:41,798 --> 00:46:43,931 We hadn't been in so long, I just... 443 00:46:46,237 --> 00:46:49,806 I wanted her to have one last special time. 444 00:46:52,766 --> 00:46:55,900 She could be so happy on the beach. 445 00:47:02,601 --> 00:47:05,778 And when you see someone change 446 00:47:05,865 --> 00:47:07,780 in front of you... 447 00:47:09,521 --> 00:47:12,916 and you know it won't get any better, 448 00:47:13,003 --> 00:47:14,831 there's no going back. 449 00:47:19,967 --> 00:47:22,099 It scares me to death. 450 00:47:27,931 --> 00:47:29,454 How is she? 451 00:47:35,025 --> 00:47:37,202 We are so fortunate. 452 00:47:39,030 --> 00:47:42,119 It is so nice out today. 453 00:47:57,351 --> 00:47:59,050 Is everything okay? 454 00:48:00,702 --> 00:48:02,791 Fine, fine. 455 00:48:04,358 --> 00:48:06,447 Everything is fine. 456 00:48:10,974 --> 00:48:13,237 I think I'll go for a swim. 457 00:49:00,067 --> 00:49:02,809 Mr. Turner? 458 00:49:36,974 --> 00:49:38,931 Mitch! 459 00:49:52,336 --> 00:49:54,034 Mitch! 460 00:50:00,387 --> 00:50:01,867 Jane? 461 00:50:19,581 --> 00:50:21,148 Are you okay? 462 00:50:30,853 --> 00:50:32,333 Mrs. Turner? 463 00:50:34,074 --> 00:50:35,597 I'm coming inside. 464 00:50:36,815 --> 00:50:39,340 Tell me if you don't want me to. 465 00:50:53,614 --> 00:50:55,139 Mitch! 466 00:52:05,295 --> 00:52:06,557 Randall! 467 00:52:57,347 --> 00:52:58,739 Randall! 468 00:53:34,472 --> 00:53:37,518 Randall, where the fuck are you? 469 00:56:18,548 --> 00:56:19,940 Randall? 470 00:56:21,465 --> 00:56:24,163 Hey. Hey, stop. What are you doing? 471 00:56:24,250 --> 00:56:26,818 What's wrong with you? Hey. 472 00:56:33,085 --> 00:56:34,652 No, no. 473 00:56:54,585 --> 00:56:57,239 Hey, we have to go. We have to go, all right? 474 00:56:58,501 --> 00:57:00,286 Get up, get up, get up, get up. 475 00:57:34,972 --> 00:57:36,496 Where are your keys? 476 00:57:37,802 --> 00:57:39,280 - I don't have them. - What do you mean? 477 00:57:39,367 --> 00:57:40,934 They're not here! 478 00:57:42,849 --> 00:57:44,983 - God, what's wrong with her? - Go! Just go! 479 00:57:49,987 --> 00:57:51,858 - This way. - What? 480 00:57:51,945 --> 00:57:53,338 This way. 481 00:58:07,396 --> 00:58:09,442 Hello? 482 00:58:10,530 --> 00:58:12,619 Hello? We need help! 483 00:58:13,838 --> 00:58:14,969 Hello? 484 00:58:15,056 --> 00:58:16,362 I need a hospital. 485 00:58:19,146 --> 00:58:21,367 Oh, I'm fucked up. 486 00:58:22,847 --> 00:58:24,456 What is it? Is it your stomach? 487 00:58:24,543 --> 00:58:26,414 No, it's everything. 488 00:58:35,119 --> 00:58:36,860 What did she do to you? 489 00:58:38,427 --> 00:58:40,516 I tried to help her. 490 00:58:45,608 --> 00:58:47,393 It's like I was knocked out. I... 491 00:58:49,003 --> 00:58:50,701 I can't remember. 492 00:58:55,532 --> 00:58:57,402 We need a car. 493 00:58:59,840 --> 00:59:01,972 We need a car. We need to get out of here. 494 00:59:02,059 --> 00:59:03,974 We need help. 495 00:59:04,061 --> 00:59:05,324 What is going on? 496 00:59:06,978 --> 00:59:08,545 I don't know. 497 00:59:13,461 --> 00:59:15,028 - What is it? - Oh, fuck! 498 01:00:06,820 --> 01:00:08,561 I can't breathe. 499 01:00:18,266 --> 01:00:19,876 Look. Look. 500 01:00:19,963 --> 01:00:21,487 What is it? 501 01:00:22,661 --> 01:00:24,664 A flashing light. 502 01:00:24,751 --> 01:00:27,057 Somebody's gonna be there. 503 01:00:27,144 --> 01:00:28,625 They have to be. 504 01:00:31,670 --> 01:00:33,193 We got to go. 505 01:00:56,260 --> 01:00:57,565 Okay. 506 01:01:22,199 --> 01:01:23,940 Okay... 507 01:01:27,639 --> 01:01:29,773 Hello? 508 01:01:29,860 --> 01:01:31,251 Is this the police? 509 01:01:34,603 --> 01:01:36,822 Is there anybody there? We need help. 510 01:01:42,916 --> 01:01:45,048 We're... We're on Beach... 511 01:01:45,135 --> 01:01:46,789 Beachcomber Road. 512 01:01:46,876 --> 01:01:48,791 It's, um... It's near the bend. 513 01:01:48,878 --> 01:01:50,576 It's, uh... I don't... 514 01:01:50,663 --> 01:01:52,621 I don't know the address. 515 01:01:54,101 --> 01:01:56,190 ...hear you... near the water? 516 01:01:56,277 --> 01:01:58,976 Yes, yes, yes, yes. It's on the ocean. 517 01:01:59,063 --> 01:02:01,152 Your... Your car is here. 518 01:02:01,239 --> 01:02:02,806 It's number, um... 519 01:02:02,893 --> 01:02:05,547 Um, I don't know. I don't know the number. 520 01:02:05,634 --> 01:02:07,418 I don't know the number, but we need help. 521 01:02:08,942 --> 01:02:10,335 ...are extremely dangerous... 522 01:02:10,422 --> 01:02:12,250 What's extremely dangerous? 523 01:02:13,554 --> 01:02:14,686 ...exposed. 524 01:02:14,773 --> 01:02:16,514 Everyone exposed. 525 01:02:18,735 --> 01:02:20,954 Exposed to what? 526 01:02:21,041 --> 01:02:22,956 Get out of the car, get indoors, lock yourself in. 527 01:02:23,043 --> 01:02:26,045 Seal the windows. Don't breathe it. 528 01:02:26,132 --> 01:02:28,179 Breathe what? 529 01:02:28,266 --> 01:02:30,050 Is it the fog? 530 01:02:31,748 --> 01:02:33,706 It's not fog. 531 01:02:36,621 --> 01:02:38,144 What is it? 532 01:02:39,494 --> 01:02:41,235 What is it? 533 01:02:41,322 --> 01:02:42,932 Hello? 534 01:02:45,543 --> 01:02:47,284 Hello? Please answer. 535 01:02:49,460 --> 01:02:51,942 Hello? 536 01:02:54,639 --> 01:02:56,076 Randall? 537 01:03:00,166 --> 01:03:01,472 Randall! 538 01:03:07,652 --> 01:03:10,786 Randall. Are you okay? 539 01:03:14,355 --> 01:03:15,922 I was... I was thinking... 540 01:03:17,793 --> 01:03:21,188 maybe it wasn't such a great idea to come to the beach. 541 01:03:22,320 --> 01:03:23,800 Can you get up? 542 01:03:44,342 --> 01:03:46,126 Help! 543 01:03:48,215 --> 01:03:50,434 Okay, I need you to give me a second, okay? 544 01:03:50,521 --> 01:03:52,132 Just give me one second. 545 01:04:40,659 --> 01:04:42,139 Hey. 546 01:04:42,226 --> 01:04:44,184 Jesus! 547 01:04:44,271 --> 01:04:45,402 Sorry. 548 01:04:47,273 --> 01:04:49,146 I'm feeling worse. We need to get inside. 549 01:04:55,021 --> 01:04:56,980 I need you to cover your eyes, okay? 550 01:04:57,067 --> 01:04:58,197 Shit. 551 01:05:10,818 --> 01:05:12,516 Can you get in? 552 01:05:12,603 --> 01:05:14,257 Okay, come on. 553 01:05:14,344 --> 01:05:15,780 Come on. 554 01:05:18,478 --> 01:05:21,090 One... two... 555 01:05:21,177 --> 01:05:22,483 three. 556 01:05:41,458 --> 01:05:42,938 You okay? 557 01:05:44,505 --> 01:05:46,028 I'm all right. 558 01:05:51,034 --> 01:05:53,514 Are you okay? Are you all right? 559 01:05:53,601 --> 01:05:56,342 Look at me. Look at me. 560 01:05:56,429 --> 01:05:58,128 Are you okay? 561 01:06:13,664 --> 01:06:15,144 Hello? 562 01:06:20,498 --> 01:06:21,802 Em... 563 01:06:28,679 --> 01:06:30,463 Come on. 564 01:06:40,865 --> 01:06:42,519 Well, that's a good thing. 565 01:06:44,782 --> 01:06:46,088 Wait, wait, wait, wait. 566 01:06:46,175 --> 01:06:47,351 Hold on. 567 01:07:01,016 --> 01:07:03,367 Hello? Is anyone there? 568 01:07:04,237 --> 01:07:06,239 It smells like rotten eggs. 569 01:07:15,596 --> 01:07:17,336 What happened here? 570 01:07:32,177 --> 01:07:33,483 Nothing. 571 01:07:35,528 --> 01:07:37,052 Damn it! 572 01:07:39,315 --> 01:07:41,447 Car keys. Car keys. Car keys. 573 01:08:08,735 --> 01:08:10,085 They... 574 01:08:12,478 --> 01:08:15,177 They said it's not fog. Maybe... 575 01:08:15,264 --> 01:08:18,398 Maybe it's something from the water. 576 01:08:18,484 --> 01:08:20,182 An algae bloom. 577 01:08:20,270 --> 01:08:22,793 A chemical spill that's affecting the air. 578 01:08:22,881 --> 01:08:24,274 I... 579 01:08:27,189 --> 01:08:28,494 I don't know. 580 01:08:29,801 --> 01:08:31,454 We're fucked, right? 581 01:08:47,296 --> 01:08:49,081 Randall... 582 01:08:52,431 --> 01:08:53,998 Okay... 583 01:08:55,391 --> 01:08:56,479 Okay... 584 01:08:59,657 --> 01:09:02,529 It's okay. It's okay. 585 01:09:02,615 --> 01:09:05,140 Here. Here. 586 01:09:18,328 --> 01:09:19,416 What? 587 01:09:19,502 --> 01:09:21,243 The television. 588 01:09:33,516 --> 01:09:34,474 Uh-uh. 589 01:09:36,997 --> 01:09:39,087 I can feel it, like... 590 01:09:40,654 --> 01:09:42,439 churning inside. 591 01:10:00,064 --> 01:10:02,023 It's all the same. 592 01:10:03,850 --> 01:10:06,070 We're in fucking hell. 593 01:10:11,815 --> 01:10:13,644 The microbes have been preserved in rock. 594 01:10:13,730 --> 01:10:15,167 - What is that? - And the earth's heat 595 01:10:15,253 --> 01:10:16,908 free the bacterial form, 596 01:10:16,994 --> 01:10:18,213 - bubbling to the surface. - It's a... 597 01:10:18,301 --> 01:10:20,216 It's an AM station. 598 01:10:21,738 --> 01:10:23,479 Someone's out there. 599 01:10:23,567 --> 01:10:25,612 ...Oceanographic Research Institute, 600 01:10:25,698 --> 01:10:29,225 located 41 degrees north, 54 minutes, 67 seconds. 601 01:10:38,756 --> 01:10:40,192 We are fucked. 602 01:10:40,279 --> 01:10:42,802 Well, if somebody's broadcasting that, 603 01:10:42,890 --> 01:10:44,021 that mean that there are others. 604 01:10:44,109 --> 01:10:45,240 We should... 605 01:10:45,328 --> 01:10:46,632 We should lock ourselves in 606 01:10:46,720 --> 01:10:48,155 and seal the windows, 607 01:10:48,243 --> 01:10:50,506 and we could just wait until morning. 608 01:10:53,336 --> 01:10:54,728 I won't make that. 609 01:10:56,469 --> 01:10:57,774 No. 610 01:11:01,126 --> 01:11:03,606 I need you to hold on for me, okay? 611 01:11:03,694 --> 01:11:05,652 I can't do this by myself. 612 01:11:07,001 --> 01:11:08,394 I've... 613 01:11:08,480 --> 01:11:11,614 I've wasted so much time on shit. 614 01:11:15,009 --> 01:11:16,619 I'm scared. 615 01:11:20,188 --> 01:11:21,537 I'm so scared. 616 01:11:21,625 --> 01:11:22,712 It's okay. 617 01:11:28,979 --> 01:11:31,069 Look at me. Hey. 618 01:11:33,462 --> 01:11:36,247 We have to keep going. 619 01:11:40,382 --> 01:11:42,036 Oh, God. 620 01:11:43,603 --> 01:11:45,038 I'm here. 621 01:11:46,301 --> 01:11:48,608 And I'm not leaving you. 622 01:11:53,003 --> 01:11:54,484 Don't be scared. 623 01:11:56,180 --> 01:11:58,095 Okay? 624 01:11:59,358 --> 01:12:01,664 I need you to hold on for me. 625 01:12:03,667 --> 01:12:05,103 I'll try. 626 01:12:38,570 --> 01:12:42,314 ...don't expire when they succumb to the affliction. 627 01:12:42,400 --> 01:12:44,229 While life does not resemble 628 01:12:44,315 --> 01:12:45,622 what we have come to understand, 629 01:12:45,708 --> 01:12:47,971 a complex carbon-based form 630 01:12:48,059 --> 01:12:49,626 has become something else. 631 01:13:52,689 --> 01:13:55,430 ...until our planet becomes like all others, 632 01:13:55,518 --> 01:13:57,520 an extinction event 633 01:13:57,606 --> 01:13:59,957 to all current complex forms of life. 634 01:16:14,787 --> 01:16:16,396 Randall? 635 01:16:20,750 --> 01:16:23,578 We got to go now. There's something down there. 636 01:16:51,954 --> 01:16:53,609 No! 637 01:20:17,551 --> 01:20:18,944 No! 638 01:21:20,136 --> 01:21:21,354 Ah! 639 01:24:29,106 --> 01:24:30,935 Don't be scared. 640 01:24:32,588 --> 01:24:34,155 Don't be scared. 641 01:24:35,417 --> 01:24:37,114 Don't be scared. 642 01:24:38,595 --> 01:24:40,248 Don't be scared. 643 01:24:42,119 --> 01:24:44,078 Don't be scared.