1 00:00:01,900 --> 00:00:11,900 بروزترين مرجع فيلم زيرنويس و دي وي دي هاي منو اصلي در ايران ما را در تلگرام دنبال کنيد @QNDVD 1 00:00:11,924 --> 00:00:21,924 کانال سایت کاور @QDVDCover 1 00:00:21,948 --> 00:00:33,948 بزرگترين و به روزترين مرجع فروش کاور هاي اورجينال در ايران www.QDVDCover.com 1 00:00:33,972 --> 00:00:45,972 ترجمـه از فری هانتر Fery Hunter 2 00:03:57,062 --> 00:03:58,890 اون هنوز داره روش کار میکنه 3 00:03:58,977 --> 00:04:00,762 به نظر نمیرسه اصلا تموم بشه 4 00:04:11,294 --> 00:04:13,862 ماه هاست که هیچکس اینجا نبوده 5 00:04:13,949 --> 00:04:17,039 زمانش واقعا تا روز یادبود شروع نمیشه 6 00:04:24,829 --> 00:04:27,876 به نظر میرسه ما کلی همسایه با خودمون داریم 7 00:04:38,147 --> 00:04:39,496 ...هی 8 00:04:42,194 --> 00:04:46,677 من قبلا درباره ی این فکر کردم تو هیچ نظری نداری 9 00:05:01,518 --> 00:05:03,477 دلم برات تنگ شده بود 10 00:05:15,837 --> 00:05:18,927 خب, میخوای چیکار کنی؟ 11 00:06:05,539 --> 00:06:06,888 کجا داری میری؟ 12 00:06:06,975 --> 00:06:10,152 فقط میخوام برم دسشویی 13 00:06:10,239 --> 00:06:12,720 یه ثانیه دیگه برمیگردم 14 00:06:15,766 --> 00:06:20,989 میدونی, ژانویه و فوریه اینجا بدک نیست 15 00:06:21,076 --> 00:06:22,730 واقعا؟ 16 00:06:24,819 --> 00:06:26,516 ...خب 17 00:06:26,603 --> 00:06:28,300 فکر کردم که شاید بتونیم اینجا زندگی کنیم 18 00:06:28,388 --> 00:06:29,693 مثلا کل سال رو 19 00:06:31,303 --> 00:06:33,088 منظورم اینه که, این خونه همینجوری اینجا خالی افتاده 20 00:06:34,263 --> 00:06:35,873 واقعا حیفه 21 00:06:38,615 --> 00:06:40,835 خب, درس من چی پس؟ 22 00:06:40,922 --> 00:06:42,619 نمیتونه وایسته؟ 23 00:06:45,100 --> 00:06:46,623 یعنی, مثلا, سالها شده 24 00:06:46,710 --> 00:06:48,843 منظورم اینه که , این مضخرفه 25 00:06:49,931 --> 00:06:51,846 میدونی که هست 26 00:06:51,933 --> 00:06:54,414 نه, واقعا نه 27 00:06:55,327 --> 00:06:56,633 دربارش فکر کن 28 00:06:56,720 --> 00:06:59,593 این همیشه یجور تعطیلات بوده 29 00:06:59,680 --> 00:07:01,595 این چیزی نیست که ما میخوایم؟ 30 00:07:05,120 --> 00:07:08,166 نترس 31 00:10:16,050 --> 00:10:17,573 رندال, پاشو 32 00:10:17,660 --> 00:10:18,835 یه نفر اینجاست 33 00:10:18,922 --> 00:10:21,490 - چی؟ - یه نفر توی خونه ست 34 00:10:21,577 --> 00:10:23,274 خب, این غیر ممکنه 35 00:10:23,361 --> 00:10:25,668 -هیچکس نباید اینجا باشه - خب, اونا طبقه ی پایینن 36 00:10:25,755 --> 00:10:27,757 - لباس بپوش - کیه؟ 37 00:10:27,844 --> 00:10:29,977 نمیدونم, یه زنه 38 00:10:30,064 --> 00:10:32,283 عالیه 39 00:10:57,874 --> 00:11:00,355 اون درست اونجا بود 40 00:11:03,184 --> 00:11:04,533 سلام؟ 41 00:11:04,620 --> 00:11:05,795 یا عیسی 42 00:11:05,882 --> 00:11:07,623 کی هستی؟ 43 00:11:07,710 --> 00:11:09,364 تو خونه ی من چیکار میکنی؟ 44 00:11:11,279 --> 00:11:12,846 خونه ی تو؟ 45 00:11:12,933 --> 00:11:16,284 دکتر نگفته بود کسی میخواد بیاد اینجا 46 00:11:16,371 --> 00:11:18,242 تو با پدرم صحبت کردی؟ 47 00:11:19,113 --> 00:11:21,419 تو رندی هستی؟ 48 00:11:22,769 --> 00:11:25,685 اوه, خیلی بزرگ شدی 49 00:11:25,772 --> 00:11:28,644 ...مدتها بود که ندیدمت 50 00:11:28,731 --> 00:11:30,777 51 00:11:30,864 --> 00:11:32,300 سالها شده 52 00:11:33,388 --> 00:11:35,129 ما اینجا با خانواده ی شما موندیم 53 00:11:36,783 --> 00:11:38,219 جین, عزیزم, ببخشید که خیلی طول کشید 54 00:11:38,306 --> 00:11:41,918 نزدیکترین فروشگاه که باز باشه یک ساعت تا اینجا فاصله داره 55 00:11:44,399 --> 00:11:45,705 ...خب 56 00:11:46,880 --> 00:11:48,316 این رندیه 57 00:11:48,403 --> 00:11:50,231 پسر دکتر 58 00:11:51,362 --> 00:11:53,800 درسته؟ 59 00:11:53,887 --> 00:11:55,802 خب, الان رندال 60 00:11:55,889 --> 00:11:57,804 خب, رندال 61 00:11:57,891 --> 00:11:59,196 میچ ترنر 62 00:12:00,763 --> 00:12:02,547 با خانومم جین آشنا شدی 63 00:12:02,634 --> 00:12:03,897 از دیدنت خوشحالم 64 00:12:03,984 --> 00:12:07,291 من با دکتر برایتون هایگ درس خوندم 65 00:12:07,378 --> 00:12:09,424 حدودا, 20 سال پیش 66 00:12:10,730 --> 00:12:12,079 و شما؟ 67 00:12:12,166 --> 00:12:14,124 اوه, شرمنده, من امیلی هستم امیلی کیرک 68 00:12:14,211 --> 00:12:15,691 من دوس دختر رندال هستم 69 00:12:15,778 --> 00:12:17,911 اوه, از ملاقات باهات خیلی خوشبختم 70 00:12:17,998 --> 00:12:19,390 از دیدنت خوشحالم در باره این شرمنده 71 00:12:19,477 --> 00:12:20,827 ما نمیخوایم آخر هفته ی شما رو خراب کنیم 72 00:12:20,914 --> 00:12:22,916 ...ما میتونیم ...بریم هتل, یا 73 00:12:23,003 --> 00:12:24,221 ما نمیخوایم چیزی رو به شما تحمیل کنیم 74 00:12:24,308 --> 00:12:26,049 نه, ما فقط توی یه اتاق خواب هستیم 75 00:12:26,136 --> 00:12:28,443 جا زیاده 76 00:12:28,530 --> 00:12:32,186 خیلی جالب میشه امشب با شما شام بخوریم 77 00:12:32,273 --> 00:12:35,624 من یجورایی استاد کباب درست کردنم حداقل جین اینجوری میگه 78 00:12:35,711 --> 00:12:37,757 اره هست 79 00:12:37,844 --> 00:12:39,193 آره, حتما 80 00:12:39,280 --> 00:12:41,282 به نظر خوبه 81 00:12:41,369 --> 00:12:43,066 ...ممنونم, آه 82 00:12:43,153 --> 00:12:45,547 ...رندال, من میخوام برم کیف ها رو 83 00:12:45,634 --> 00:12:46,722 باشه 84 00:12:46,809 --> 00:12:48,115 ...از ماشین بیارم 85 00:12:49,029 --> 00:12:50,944 یه دقیقه دیگه اونجام 86 00:12:51,945 --> 00:12:53,294 ببخشید 87 00:13:24,716 --> 00:13:26,414 خب, اونا کی هستن؟ 88 00:13:26,501 --> 00:13:30,200 به نظر دوستای قدیمی بابام هستن 89 00:13:30,287 --> 00:13:35,379 به نظر اونا قبل اومدن به اینجا با دکتر صحبت کردن 90 00:13:35,466 --> 00:13:37,904 اتفاقا نمیخوای بهش بگی که ما اینجا میمونیم؟ 91 00:13:37,991 --> 00:13:40,123 جدیدا یه سری چیزا بین ما متشنج شده 92 00:13:40,210 --> 00:13:41,821 تقصیر من نیست 93 00:13:43,866 --> 00:13:45,825 البته 94 00:13:47,000 --> 00:13:48,784 میدونی, من فکر کردم که ایده ی خوبی باشه که 95 00:13:48,871 --> 00:13:50,830 با تو بیام اینجا و یه سری مسائل رو راست و ریست کنم 96 00:13:50,917 --> 00:13:52,527 و حالا اینطور نیست؟ 97 00:13:52,614 --> 00:13:54,268 من جدی میگم 98 00:13:55,704 --> 00:13:57,053 ...میدونی,من 99 00:13:58,098 --> 00:13:59,926 من فکر کردم ما مشکلی نداریم 100 00:14:00,013 --> 00:14:02,276 و بعدش تو مدرسه رو ترک کردی 101 00:14:02,363 --> 00:14:04,278 تو منو ترک کردی 102 00:14:04,365 --> 00:14:07,194 بدون هیچ زنگی فقط یه چنتا ایمیل رمزی 103 00:14:07,281 --> 00:14:09,152 تو داری منو دس میندازی؟ 104 00:14:09,239 --> 00:14:12,895 و حالا, ما اینجاییم و دوباره انگار 105 00:14:12,982 --> 00:14:14,897 هیچ چیزی عوض نشده 106 00:14:16,159 --> 00:14:18,553 و ما میتونستیم یه جای دیگه ایی بریم 107 00:14:18,640 --> 00:14:20,294 میتونستیم هر جایی بریم 108 00:14:20,381 --> 00:14:21,861 امیلی 109 00:14:23,863 --> 00:14:25,865 من گند زدم 110 00:14:25,952 --> 00:14:28,650 من میخواستم با تو اینجا باشم همش همین 111 00:14:28,737 --> 00:14:30,260 خب اونا اینجان 112 00:14:31,914 --> 00:14:34,134 حلش میکنیم 113 00:14:34,221 --> 00:14:35,483 وقتش رو داریم 114 00:14:36,745 --> 00:14:38,138 قول میدم 115 00:14:39,052 --> 00:14:41,097 همه چی درست میشه, باشه؟ 116 00:14:42,403 --> 00:14:43,578 باشه 117 00:14:45,623 --> 00:14:47,582 میدونی که دوستت دارم 118 00:14:49,976 --> 00:14:51,499 منم دوستت دارم 119 00:15:20,093 --> 00:15:22,182 و این بچه ی سه ساله میاد اینجا 120 00:15:22,269 --> 00:15:24,358 کسی که اون چیزی رو که ما درست کردیم رو نخورد 121 00:15:24,445 --> 00:15:27,361 فقط صدفها رو میریزه تویه روسری 122 00:15:27,448 --> 00:15:30,364 فکر میکنم مغزم رو بالا آوردم 123 00:15:30,451 --> 00:15:32,540 تو ازشون خوشت میومد 124 00:15:32,627 --> 00:15:35,195 امشب صدف نباشه؟ 125 00:15:36,805 --> 00:15:38,459 باشه 126 00:15:38,546 --> 00:15:40,635 به خاطر قدیما 127 00:15:49,078 --> 00:15:50,906 ...آره, آم 128 00:15:50,993 --> 00:15:53,517 فکر میکنم وقتی که اونا رو نمیشناختم بهتر دوست داشتم 129 00:15:55,998 --> 00:15:58,870 حتی نمیخوام امتحانشون کنم 130 00:15:58,958 --> 00:16:00,698 واسه من نه 131 00:16:00,785 --> 00:16:02,396 این یه سلیقه ی خاصه 132 00:16:02,483 --> 00:16:07,401 اره, نظر من درباره ساحل یه کتاب و یه پتو هستش 133 00:16:07,488 --> 00:16:09,316 نه صدف 134 00:16:09,403 --> 00:16:11,144 توی مدرسه چه درسی میخونی, امیلی؟ 135 00:16:11,231 --> 00:16:13,320 شیمی آلی دارم سال سومم رو تموم میکنم 136 00:16:13,407 --> 00:16:15,017 پنج هفته ی دیگه مونده 137 00:16:15,104 --> 00:16:16,932 ...شیمی؟ این این یه بلند پروازیه بزرگه 138 00:16:17,019 --> 00:16:19,326 ...آره, آره من, آم 139 00:16:19,413 --> 00:16:21,328 من اینکار رو به عنوان یه چالش برای خودم انجام میدم 140 00:16:21,415 --> 00:16:26,594 فهمیدم که بعد چهار سال شیمی خوندن میتونم هر چیزی رو مطالعه کنم 141 00:16:26,681 --> 00:16:28,639 - درباره دانشگاه فکر کردی؟ - آره 142 00:16:28,726 --> 00:16:32,078 میخوام زیست شناسی نجوم رو تو دانشگاه واشینگتن بخونم 143 00:16:32,165 --> 00:16:34,080 اونا برنامه های عالی ایی دارن 144 00:16:34,167 --> 00:16:36,430 چی هست؟ زندگی توی سیارات دیگه؟ 145 00:16:36,517 --> 00:16:38,258 یجورایی 146 00:16:38,345 --> 00:16:41,130 درواقع ارتباط بیشتری با زندگی تو این سیاره داره 147 00:16:41,217 --> 00:16:45,134 چگونگی سازگار شدن ارگانیسم ها با محیط های شدید 148 00:16:45,221 --> 00:16:47,702 که حتی ما نمیتونستیم داخلش زنده بمونیم 149 00:16:47,789 --> 00:16:49,312 ...این, آم 150 00:16:49,399 --> 00:16:51,793 اینجا جاییه که زیست شناسی به شیمی تبدیل میشه 151 00:16:51,880 --> 00:16:54,535 ما فکر میکنیم , یه جایی در انتهای اقیانوس هستش 152 00:16:58,974 --> 00:17:02,108 زندگی خیلی شکنندست 153 00:17:03,326 --> 00:17:06,112 ما ترکیب مناسبی از عناصر هستیم 154 00:17:06,199 --> 00:17:10,464 درجه حرارت مناسب فاصله مناسب از خورشید 155 00:17:10,551 --> 00:17:15,121 و این اندازه گیری از زمان صرف توسعه میشه 156 00:17:15,208 --> 00:17:17,514 و در حال تغییره 157 00:17:17,601 --> 00:17:19,473 میلیاردها سال 158 00:17:19,560 --> 00:17:24,130 اگه یه چیز خاموش بشه ما هیچی نیستیم 159 00:17:24,217 --> 00:17:27,089 خاک , گاز یا یه چیزی 160 00:17:30,092 --> 00:17:32,007 من ازش وحشت دارم 161 00:17:37,230 --> 00:17:38,970 توی سرم 162 00:17:39,058 --> 00:17:42,148 رندال, چجوری با یه نفر که اینقدر باهوشه آشنا شدی؟ 163 00:17:42,235 --> 00:17:44,454 گمون کنم, با خوش شانسی 164 00:17:44,541 --> 00:17:47,066 رندال, تو توی دانشگاه چی میخونی؟ 165 00:17:47,153 --> 00:17:50,460 آم..خب من الان واقعا دانشگاه نمیرم 166 00:17:50,547 --> 00:17:52,332 اوه, آره؟ 167 00:17:52,419 --> 00:17:54,595 ...آره من فقط 168 00:17:56,423 --> 00:17:57,641 من تا مدرسه درس خوندم 169 00:17:57,728 --> 00:18:00,209 من باید یه مقداری فاصله میگرفتم, میدونی؟ 170 00:18:00,296 --> 00:18:03,691 دکتر احتمالا از این موضوع خوشحال نبود 171 00:18:05,432 --> 00:18:06,650 نه 172 00:18:06,737 --> 00:18:08,348 نه, نبود 173 00:18:08,435 --> 00:18:12,091 الان همه چیز درباره دانشگاه یکمی متفاوته 174 00:18:12,178 --> 00:18:13,353 اونا فارغ التحصیل کشاورزی هستن 175 00:18:13,440 --> 00:18:16,138 من اون چیزی که مدرسه ارائه میداد رو نمیخواستم 176 00:18:16,225 --> 00:18:18,184 بقیه ی زندگی من چی میشد 177 00:18:18,271 --> 00:18:22,623 منظورم اینه که, خب من چی یاد میگیرم؟ 178 00:18:23,667 --> 00:18:25,278 هدف از آموزش چیه؟ 179 00:18:25,365 --> 00:18:27,193 فقط واسه...بدست آوردن شغل؟ 180 00:18:27,280 --> 00:18:29,456 باید یه کار دیگه ایی هم باشه, درسته؟ 181 00:18:29,543 --> 00:18:31,327 آخر همه ی اینا چیه؟ 182 00:18:31,414 --> 00:18:33,895 ازدواج کردن, بچه 183 00:18:33,982 --> 00:18:36,027 مالیات دادن, پرداخت قبض تماشای تلویزیون، 184 00:18:36,115 --> 00:18:38,378 انتخابات, ورزش کردن توی یکشنبه 185 00:18:38,465 --> 00:18:41,511 مراقب باش, من مربی تیم بیسبال قهرمان الیالت بودم 186 00:18:41,598 --> 00:18:43,905 ببین, بهت بر نخوره 187 00:18:43,992 --> 00:18:45,907 من فقط نمیدونم 188 00:18:45,994 --> 00:18:47,952 میدونی, یه فکری به حالش میکنم 189 00:18:48,039 --> 00:18:49,215 بخاطر خودم 190 00:18:49,302 --> 00:18:51,042 خب, این پیچیدست 191 00:18:51,130 --> 00:18:52,566 من نمیخواستم مردم رو حذف کنم 192 00:18:52,653 --> 00:18:55,873 کسایی که متفاوت از تو فکر میکنن 193 00:18:55,960 --> 00:18:59,094 تو باید سپاسگذار این باشی که وقت برای انجام دادن 194 00:18:59,181 --> 00:19:00,617 هر کاری رو که میخوای داری 195 00:19:04,143 --> 00:19:05,448 ...این 196 00:19:08,016 --> 00:19:10,149 ...از شنیدنش روح آدم 197 00:19:11,802 --> 00:19:13,152 آروم میشه 198 00:19:14,675 --> 00:19:17,765 ما خیلی خوشبختیم که با شما اینجاییم 199 00:19:17,852 --> 00:19:19,549 ...این فقط 200 00:19:21,508 --> 00:19:23,162 فقط خیلی عالیه 201 00:19:35,609 --> 00:19:37,350 خب, آه 202 00:19:37,437 --> 00:19:38,786 کسی دوباره میخواد براش بریزم؟ 203 00:19:38,873 --> 00:19:40,614 بله, لطفا 204 00:19:46,228 --> 00:19:47,925 205 00:19:48,012 --> 00:19:49,666 خبرای بد 206 00:19:49,753 --> 00:19:51,015 از دور خارجیم؟ 207 00:19:51,102 --> 00:19:53,844 آخرین بطری شراب 208 00:19:53,931 --> 00:19:55,281 نصفش مونده 209 00:19:56,978 --> 00:20:00,416 دکتر هیچ بطری ایی رو جایی نذاشته؟ 210 00:20:00,503 --> 00:20:02,810 میتونم یکمی ویسکی ردیف کنم 211 00:20:02,897 --> 00:20:04,290 نه 212 00:20:04,377 --> 00:20:05,943 هیچ جایی این وقت شب باز نیست 213 00:20:06,030 --> 00:20:08,424 خب, و به هر حال ما نباید رانندگی کنیم 214 00:20:11,079 --> 00:20:13,560 یه چیز دیگه هست 215 00:20:21,045 --> 00:20:23,004 - آقای ترنر - میچ, خواهش میکنم 216 00:20:23,091 --> 00:20:24,745 ...میچ, جین 217 00:20:26,747 --> 00:20:28,531 با خوراکی ها آشنایی داری؟ 218 00:20:28,618 --> 00:20:30,272 رندال 219 00:20:30,359 --> 00:20:32,231 زمان اینکه اونا چی هستن رسیده 220 00:20:32,318 --> 00:20:33,580 شناسایی رسمی و تمام 221 00:20:33,667 --> 00:20:35,190 فکر نمیکنم این مناسب باشه 222 00:20:35,277 --> 00:20:37,714 خب, به اشتراک گذاشتنش مودبانه ست 223 00:20:40,587 --> 00:20:43,416 ماری جوانای خوراکی؟ منظورت اینه؟ 224 00:20:47,724 --> 00:20:49,900 کسخول شدی؟ 225 00:20:49,987 --> 00:20:52,338 چی؟ من اونا رو از داروخانه برداشتم 226 00:20:52,425 --> 00:20:54,601 اونا حتی میگفتن که بیشتر مشتری هامون 227 00:20:54,688 --> 00:20:56,037 حدودا 50 یا 60 ساله هستن 228 00:20:56,124 --> 00:20:58,387 این واقعا ایده بدیه, رندال 229 00:20:58,474 --> 00:20:59,867 میخواد چیکار کنه, به بابام بگه؟ 230 00:20:59,954 --> 00:21:01,477 اون بیهوش شده 231 00:21:01,564 --> 00:21:03,523 اون احتمالا کار خوبی انجام میده 232 00:21:04,741 --> 00:21:06,352 من فکر نمیکنم ایده خوبی باشه 233 00:21:06,439 --> 00:21:07,875 تو قبلا خوردی ما قرار نیست رانندگی کنیم 234 00:21:07,962 --> 00:21:09,224 باشه 235 00:21:09,311 --> 00:21:11,357 اونا چقدر قوی هستن؟ 236 00:21:11,444 --> 00:21:13,359 مشکلی براشون پیش نمیاد 237 00:21:13,446 --> 00:21:14,969 رندال؟ 238 00:21:16,275 --> 00:21:19,539 تا یک چهارم کمش کنیم؟ 239 00:21:30,811 --> 00:21:35,163 خب صبر کن درباره این اخترشناسی بهم میگی؟ 240 00:21:35,250 --> 00:21:39,776 خب, مثل ریشه های زندگی روی زمینه 241 00:21:39,863 --> 00:21:43,737 همانطور که بلوکهای زندگی توی سایر سیارات رو مطالعه میکنیم 242 00:21:43,824 --> 00:21:46,696 این به ما توی ریشه یابی خودمون کمک میکنه 243 00:21:46,783 --> 00:21:48,481 پیدا کردن هرگونه شواهدی درباره آب شروع خوبیه 244 00:21:48,568 --> 00:21:50,221 اونا توی مریخ آب پیدا نکردن؟ 245 00:21:50,309 --> 00:21:53,137 آه, آره, یجورایی 246 00:21:53,224 --> 00:21:55,096 همین اواخر 247 00:21:55,183 --> 00:21:58,752 به نظر میرسه, عناصر بسیار اساسی در 248 00:21:58,839 --> 00:22:01,972 مراحل اولیه سیاره وجود داشتن 249 00:22:02,059 --> 00:22:05,628 و گرمای حاصله از هسته ی زمین 250 00:22:05,715 --> 00:22:08,283 این عناصر رو جذب خودش میکنه 251 00:22:08,370 --> 00:22:10,938 اونم واسه میلیاردها بیلیارد سال 252 00:22:12,374 --> 00:22:14,202 ...تبخیر شدن, سفت شدن 253 00:22:18,728 --> 00:22:20,774 جو زمین مثل 254 00:22:20,861 --> 00:22:24,343 بخار آب در برخورد با سنگ گرمه 255 00:22:24,430 --> 00:22:26,040 اما مثل اینه که 256 00:22:26,127 --> 00:22:29,957 چیز خارجی مجبور بود وارد محیط بشه 257 00:22:30,044 --> 00:22:32,307 برای تشکیل اسیدهای نوکلئیک 258 00:22:32,394 --> 00:22:35,354 اون قطره ی اولیه 259 00:22:35,441 --> 00:22:37,399 از کجا اومده؟ 260 00:22:37,486 --> 00:22:40,924 و بعد شروع به واکنش کرد برگردانده شد 261 00:22:41,011 --> 00:22:45,189 به اون چیزی که در انتهای اقیانوس وجود داره 262 00:22:58,855 --> 00:23:01,467 آب نرم 263 00:23:07,734 --> 00:23:09,910 من دارم گواهی غواصی خودمو میگیرم 264 00:23:09,997 --> 00:23:13,392 واسه همین میتونم برای مطالعه به عمق آب برم 265 00:23:14,784 --> 00:23:18,092 اونم تو بعضی از مکانهای غیر نامهربان در کره ی زمین 266 00:23:20,007 --> 00:23:21,791 اگه بتونیم ترکیب موجود زنده پیدا کنیم 267 00:23:21,878 --> 00:23:24,620 اونم توی شرایط سخت زندگی تو اینجا ...بعدش 268 00:23:24,707 --> 00:23:27,884 اوه, مثل یه سیاره بیگانه 269 00:23:29,495 --> 00:23:30,887 ...یعنی 270 00:23:32,889 --> 00:23:34,108 گمون کنم 271 00:23:36,023 --> 00:23:39,940 همانطور که میدونیم سیارات دیگه برای زندگی خیلی سخت هستن 272 00:23:41,637 --> 00:23:43,422 ما استثنا هستیم 273 00:23:45,162 --> 00:23:46,468 ما ظریف هستیم 274 00:23:50,298 --> 00:23:53,170 چجوری به نظر میرسید؟ 275 00:23:53,257 --> 00:23:54,476 چی؟ 276 00:23:54,563 --> 00:23:56,260 سیاره ما؟ 277 00:23:56,347 --> 00:23:58,437 نمای بعد از اون 278 00:24:00,308 --> 00:24:01,788 نمیدونم 279 00:24:07,271 --> 00:24:09,622 گازهای چرخان 280 00:24:12,146 --> 00:24:14,322 ناپایدار 281 00:24:14,409 --> 00:24:15,889 آب پز 282 00:24:17,934 --> 00:24:19,240 هرج و مرج 283 00:24:19,327 --> 00:24:20,850 هووم 284 00:25:43,585 --> 00:25:46,457 این خیلی قشنگه 285 00:25:49,460 --> 00:25:53,290 رندال, اینجا رو قبلا دیدی؟ 286 00:25:53,377 --> 00:25:54,901 به هیچ وجه 287 00:25:56,511 --> 00:25:58,165 فوقالعاده محشره 288 00:26:05,825 --> 00:26:08,654 تموم شد 289 00:26:08,741 --> 00:26:10,873 درون درخت هاست 290 00:26:14,747 --> 00:26:18,185 به نوعی میکروبهای بر باد رفته ست 291 00:26:20,448 --> 00:26:22,015 یه چیزی توی هواست 292 00:26:23,494 --> 00:26:25,366 معمولا توی آب هم هست 293 00:26:25,453 --> 00:26:28,064 اوه, میخوام ببینم 294 00:26:29,631 --> 00:26:30,893 اینطوری فکر میکنی؟ 295 00:26:30,980 --> 00:26:34,288 اوه, لطفا میچل من خوبم 296 00:26:34,375 --> 00:26:36,290 خیلی داره خوش میگذره 297 00:26:36,377 --> 00:26:38,161 باشه, باشه 298 00:26:44,515 --> 00:26:46,822 فکر کنم یه اهنگ جدید لازمه 299 00:26:51,479 --> 00:26:54,613 متاسفم باید میپرسیدم 300 00:26:57,485 --> 00:26:59,226 ...با تمام دانش تو 301 00:26:59,313 --> 00:27:00,444 میدونم 302 00:27:00,531 --> 00:27:01,663 میدونم که احمقانست 303 00:27:01,750 --> 00:27:03,056 من میگم 304 00:27:05,580 --> 00:27:07,103 رندال هم ازش متنفره 305 00:27:09,453 --> 00:27:11,194 من میخوام دانشمند باشم 306 00:27:11,281 --> 00:27:14,676 اما هنوز احمقم 307 00:27:31,388 --> 00:27:32,868 تو خوبی, خانم ترنر؟ 308 00:27:32,955 --> 00:27:34,261 هووم؟ 309 00:27:34,348 --> 00:27:35,654 داری حسش میکنی؟ 310 00:27:35,741 --> 00:27:39,266 اوه, من دارم خوش میگذرونم 311 00:27:40,659 --> 00:27:44,445 این موسیقی به نظر زنده میرسه 312 00:27:44,532 --> 00:27:46,360 واقعا؟ 313 00:27:46,447 --> 00:27:47,796 فوقالعادست 314 00:27:50,233 --> 00:27:54,020 بیرون حیرت انگیزه 315 00:28:04,204 --> 00:28:07,686 شما بچه ها امروز چوری که دنیا رو میبینین 316 00:28:08,861 --> 00:28:10,689 کاملا متفاوته 317 00:28:12,038 --> 00:28:15,215 همه اطلاعات موجود داخلش 318 00:28:16,651 --> 00:28:18,305 ترسناکه 319 00:28:18,392 --> 00:28:20,699 ...نه نباید بترسی 320 00:28:21,874 --> 00:28:24,050 درهایی میتونن باز بشن 321 00:28:24,137 --> 00:28:27,053 ...بخاطر اینکه اطلاعات باید 322 00:28:28,141 --> 00:28:31,666 باید زندگی رو زیباتر کرد 323 00:28:33,015 --> 00:28:36,932 ما خیلی سریع یاد میگیریم 324 00:28:38,455 --> 00:28:41,937 فکر میکنم به همین دلیل سرم رو گذاشتم پایین 325 00:28:42,024 --> 00:28:44,679 و توی تیم بیسبالمون تمرکز کردم 326 00:28:47,943 --> 00:28:50,250 این بیرون یجورایی بو میده 327 00:28:51,468 --> 00:28:52,818 تو هم متوجه شدی؟ 328 00:28:55,603 --> 00:28:56,909 آره, شدم 329 00:28:58,519 --> 00:29:00,869 گفتم شاید فاضلاب زده باشه بالا 330 00:29:02,175 --> 00:29:05,221 قبلا یکمی احساس گیجی داشتم 331 00:29:08,442 --> 00:29:10,879 همسر منو ندیدی؟ 332 00:29:12,315 --> 00:29:14,056 ...آم 333 00:29:18,887 --> 00:29:20,193 نه 334 00:29:20,280 --> 00:29:22,325 ...اون...اون خیلی 335 00:29:25,024 --> 00:29:27,504 من باید هواسم بهش باشه 336 00:29:27,591 --> 00:29:28,723 آره 337 00:29:28,810 --> 00:29:30,290 ...من واقعا 338 00:29:30,377 --> 00:29:32,379 من نباید بهش اجازه بدم اینکارو بکنه 339 00:30:37,792 --> 00:30:39,620 میچل؟ 340 00:30:46,540 --> 00:30:48,411 رندال, پاشو 341 00:30:48,498 --> 00:30:50,152 چیه؟ مشکلی نیست 342 00:30:50,239 --> 00:30:52,024 مشکلی هست موزیک رو قطع کن 343 00:30:52,111 --> 00:30:54,678 رندال ، جین کجا رفت؟ 344 00:30:54,765 --> 00:30:56,550 فکر کنم...بیرون؟ 345 00:30:56,637 --> 00:30:57,899 من باید پیداش کنم 346 00:30:57,986 --> 00:31:00,162 از در جلو رفت بیرون 347 00:31:04,427 --> 00:31:05,602 جین 348 00:31:05,689 --> 00:31:07,300 این بو ها 349 00:31:12,871 --> 00:31:14,611 این چیزا واقعا قویه 350 00:31:48,080 --> 00:31:50,865 من فکر میکنم اونا واقعا بگا رفتن 351 00:31:50,952 --> 00:31:52,606 کی؟ 352 00:31:52,693 --> 00:31:53,955 تو فکر میکنی کی؟ 353 00:32:00,919 --> 00:32:03,095 این مه دیوانه واره 354 00:32:18,719 --> 00:32:20,460 تو هم بوش رو حس کردی؟ 355 00:32:22,331 --> 00:32:23,463 چیو؟ 356 00:32:33,864 --> 00:32:35,954 دارم لکه خورشید رو میبینم 357 00:32:37,129 --> 00:32:38,652 جین 358 00:32:38,739 --> 00:32:40,306 ریلکس باش 359 00:32:40,393 --> 00:32:41,655 یا پیغمبر 360 00:32:41,742 --> 00:32:43,135 جین؟ 361 00:32:45,528 --> 00:32:47,313 جین؟ 362 00:32:50,620 --> 00:32:52,144 رندال؟ 363 00:32:53,841 --> 00:32:55,625 داری چیکار میکنی؟ 364 00:32:57,932 --> 00:32:59,542 ...من 365 00:33:02,676 --> 00:33:04,199 حس خوبی ندارم 366 00:34:02,997 --> 00:34:04,477 رندال؟ 367 00:34:04,564 --> 00:34:05,913 هووم؟ 368 00:37:06,006 --> 00:37:07,573 ...رندال 369 00:37:07,660 --> 00:37:10,097 هی, پاشو, از ظهر گذشته 370 00:37:12,926 --> 00:37:14,232 حالت چطوره؟ 371 00:37:14,319 --> 00:37:16,146 خوبم 372 00:37:18,540 --> 00:37:20,542 احساس میکنم, هنوزم مستم 373 00:37:22,718 --> 00:37:25,504 طعم وحشتناکی توی دهنم دارم 374 00:37:27,593 --> 00:37:29,290 گرمه؟ 375 00:37:29,377 --> 00:37:30,726 دارم عرق می کنم 376 00:37:30,813 --> 00:37:32,598 آره, گرمه 377 00:37:35,122 --> 00:37:36,819 هرچند, قشنگه 378 00:37:38,430 --> 00:37:40,519 مه رفته 379 00:37:43,173 --> 00:37:45,480 باید بریم ساحل؟ 380 00:37:49,658 --> 00:37:53,183 خیله خب, من هنوزم یکم بگا رفته ام 381 00:37:56,709 --> 00:37:58,450 آره 382 00:38:00,887 --> 00:38:02,062 اونا بهم ریخته بودن 383 00:38:02,149 --> 00:38:03,455 واقعا؟ 384 00:38:03,542 --> 00:38:04,630 آره 385 00:38:05,805 --> 00:38:07,285 اون بالا آورده بود 386 00:38:08,460 --> 00:38:10,766 و تو خوابت برد 387 00:38:10,853 --> 00:38:12,812 فکر نمیکردم اینقدر عصبانی بشن 388 00:38:14,466 --> 00:38:16,598 فکر کردم دارن ازش لذت میبرن 389 00:38:16,685 --> 00:38:18,165 واقعا 390 00:38:19,819 --> 00:38:22,865 خب, خوشحالم که لباس خودمو آوردم 391 00:38:33,180 --> 00:38:36,357 خانم ترنر امروز حالت چطوره؟ 392 00:38:44,234 --> 00:38:46,759 ...آم 393 00:38:46,846 --> 00:38:48,717 یکم قهوه میخوای؟ 394 00:38:53,069 --> 00:38:54,854 حالت خوبه؟ 395 00:39:02,252 --> 00:39:04,385 دارویی چیزی میخوای؟ 396 00:39:08,302 --> 00:39:09,738 قرص هات 397 00:39:23,404 --> 00:39:25,363 خانم ترنر خانم ترنر کجاست؟ 398 00:39:29,105 --> 00:39:30,368 میچ کجاست؟ 399 00:39:34,894 --> 00:39:36,504 میچ؟ 400 00:39:43,381 --> 00:39:45,165 ..آم, بیا, بزار من 401 00:39:45,252 --> 00:39:46,558 بزار کمکت کنم 402 00:40:06,142 --> 00:40:07,622 سلام, خانم ترنر 403 00:40:15,848 --> 00:40:17,589 ...آم 404 00:40:40,307 --> 00:40:41,700 میچ 405 00:40:43,571 --> 00:40:45,094 خانم ترنر 406 00:40:57,542 --> 00:40:58,847 بیا بریم پایین 407 00:41:18,780 --> 00:41:20,652 فکر نمیکنم اون این پایین باشه 408 00:41:22,001 --> 00:41:23,524 هیچکس نیست 409 00:41:26,266 --> 00:41:27,920 میچ 410 00:41:30,531 --> 00:41:32,620 آقای ترنر 411 00:41:35,536 --> 00:41:37,364 میچ 412 00:41:56,470 --> 00:41:58,516 چرا اون باید ترکش کنه؟ 413 00:41:58,603 --> 00:42:00,518 به نظر یه گند کاری حسابی میاد 414 00:42:01,823 --> 00:42:04,739 مطمئنم اون یه جایی همین نزدیکیاست 415 00:42:12,660 --> 00:42:14,357 میتونیم واسه چند ثانیه بشینیم؟ 416 00:42:14,444 --> 00:42:15,576 تو خوبی؟ 417 00:42:15,663 --> 00:42:17,622 آره 418 00:42:17,709 --> 00:42:21,147 فقط گرمه 419 00:42:21,234 --> 00:42:22,975 و هوا خیلی غلیظه 420 00:42:39,034 --> 00:42:40,993 شاید رفته یه جایی شنا کنه 421 00:43:39,007 --> 00:43:40,313 تو حالت خوبه؟ 422 00:43:40,400 --> 00:43:42,271 آره, من باید برگردم خونه 423 00:43:42,358 --> 00:43:44,099 - واقعا؟ - آره, همین الان 424 00:43:44,186 --> 00:43:46,058 - خب, من باهات میام - نه نه نه مشکلی نیست 425 00:43:46,145 --> 00:43:48,277 مجبورم از دسشویی استفاده کنم این یه کار پسرونه ست 426 00:43:48,364 --> 00:43:51,237 - یه سر به خانم ترنر میزنی؟ - آره, حتما 427 00:43:52,847 --> 00:43:54,719 مطمئنی حالت خوبه؟ 428 00:43:54,806 --> 00:43:56,634 آره همین الان برمیگردم 429 00:44:47,293 --> 00:44:49,687 بقیه کجان؟ 430 00:44:52,646 --> 00:44:54,213 از این بابت متعجبم 431 00:44:59,871 --> 00:45:02,308 اینجا همیشه قشنگ بوده ...اما این دفعه 432 00:45:04,092 --> 00:45:05,485 نمیدونم 433 00:45:05,572 --> 00:45:07,574 یه چیزش درست نیست 434 00:45:19,151 --> 00:45:20,761 اوه, یالا, حالا 435 00:45:34,688 --> 00:45:36,211 یعنی چی؟ 436 00:45:49,355 --> 00:45:51,313 آقای ترنر؟ 437 00:45:57,102 --> 00:45:58,668 میچ؟ 438 00:46:21,039 --> 00:46:24,129 چیزی که ما از اومدن به اینجا دوسش داشتیم راحت بودنش بود 439 00:46:25,173 --> 00:46:28,568 همون هوا همون اتاقها 440 00:46:28,655 --> 00:46:30,483 همون مبلمان 441 00:46:30,570 --> 00:46:32,790 اونا ایندفعه منجمد شدن 442 00:46:36,619 --> 00:46:38,404 جین خیلی دوستش داشت 443 00:46:41,799 --> 00:46:43,931 خیلی وقت نگذشته بوده ...من فقط 444 00:46:46,238 --> 00:46:49,807 من میخواستم اون آخرین دفعه خاصی داشته باشه 445 00:46:52,766 --> 00:46:55,900 اون میتونست توی ساحل خوشحال باشه 446 00:47:02,602 --> 00:47:05,779 و وقتی که میبینی یه نفر تغییر میکنه 447 00:47:05,866 --> 00:47:07,781 اونم درست جلوی تو 448 00:47:09,522 --> 00:47:12,917 و میدونی که دیگه بهتر نمیشه 449 00:47:13,004 --> 00:47:14,832 هیچ راه برگشتی نیست 450 00:47:19,967 --> 00:47:22,100 این منو برای مردن میترسونه 451 00:47:27,932 --> 00:47:29,455 اون چطوره؟ 452 00:47:35,026 --> 00:47:37,202 ما خیلی خوش شانسیم 453 00:47:39,030 --> 00:47:42,120 امروز بیرون خیلی خوبه 454 00:47:57,352 --> 00:47:59,050 همه چی روبراهه؟ 455 00:48:00,703 --> 00:48:02,792 خوبه, خب 456 00:48:04,359 --> 00:48:06,448 همه چی خوبه 457 00:48:10,975 --> 00:48:13,238 فکر کنم برم یکم شنا کنم 458 00:49:00,067 --> 00:49:02,809 آقای ترنر؟ 459 00:49:36,974 --> 00:49:38,932 میچ 460 00:49:52,337 --> 00:49:54,034 میچ 461 00:50:00,388 --> 00:50:01,868 جین؟ 462 00:50:19,581 --> 00:50:21,148 حالت خوبه؟ 463 00:50:30,853 --> 00:50:32,333 خانم ترنر؟ 464 00:50:34,074 --> 00:50:35,597 دارم میام داخل 465 00:50:36,816 --> 00:50:39,340 اگه نمیخواین بیام بهم بگین 466 00:50:53,615 --> 00:50:55,139 میچ 467 00:52:05,296 --> 00:52:06,558 رندال 468 00:52:57,348 --> 00:52:58,740 رندال 469 00:53:34,472 --> 00:53:37,518 رندال, کدوم گوری هستی؟ 470 00:56:18,549 --> 00:56:19,941 رندال؟ 471 00:56:21,465 --> 00:56:24,163 هی, هی, وایسا چیکار داری میکنی؟ 472 00:56:24,250 --> 00:56:26,818 تو چت شده؟ هی 473 00:56:33,085 --> 00:56:34,652 نه نه 474 00:56:54,585 --> 00:56:57,239 هی, ما باید بریم ما باید بریم, خیله خب؟ 475 00:56:58,502 --> 00:57:00,286 پاشو, پاشو, پاشو, پاشو 476 00:57:34,973 --> 00:57:36,496 کلیدات کجاست؟ 477 00:57:37,802 --> 00:57:39,281 - دست من نیست - منظورت چیه؟ 478 00:57:39,368 --> 00:57:40,935 اونا اینجا نیستن 479 00:57:42,850 --> 00:57:44,983 - خدایا, اون چشه؟ - برو, فقط برو 480 00:57:49,988 --> 00:57:51,859 - این سمت - چی؟ 481 00:57:51,946 --> 00:57:53,339 این سمت 482 00:58:07,396 --> 00:58:09,442 آهای؟ 483 00:58:10,530 --> 00:58:12,619 آهای؟ ما کمک لازم داریم 484 00:58:13,838 --> 00:58:14,969 سلام؟ 485 00:58:15,056 --> 00:58:16,362 من به بیمارستان نیاز دارم 486 00:58:19,147 --> 00:58:21,367 اوه, من بگا رفتم 487 00:58:22,847 --> 00:58:24,457 چی شده؟ شکمته ؟ 488 00:58:24,544 --> 00:58:26,415 نه, همه چیه 489 00:58:35,120 --> 00:58:36,861 اون باهات چیکار کرده؟ 490 00:58:38,427 --> 00:58:40,517 من سعی کردم کمکش کنم 491 00:58:45,609 --> 00:58:47,393 انگا بی حس شده بودم ...من 492 00:58:49,003 --> 00:58:50,701 نمیتونم به یاد بیارم 493 00:58:55,532 --> 00:58:57,403 ما یه ماشین لازم داریم 494 00:58:59,840 --> 00:59:01,973 ما یه ماشین لازم داریم باید از اینجا بریم بیرون 495 00:59:02,060 --> 00:59:03,975 کمک نیاز داریم 496 00:59:04,062 --> 00:59:05,324 چه خبره؟ 497 00:59:06,978 --> 00:59:08,545 نمیدونم 498 00:59:13,462 --> 00:59:15,029 - چی شده؟ - اوه, لعنتی 499 01:00:06,820 --> 01:00:08,561 نمیتونم نفس بکشم 500 01:00:18,266 --> 01:00:19,877 ببین ببین 501 01:00:19,964 --> 01:00:21,487 چی شده؟ 502 01:00:22,662 --> 01:00:24,664 یه چراغ چشمک زن 503 01:00:24,751 --> 01:00:27,058 یه نفر باید اونجا باشه 504 01:00:27,145 --> 01:00:28,625 باید اونجا باشن 505 01:00:31,671 --> 01:00:33,194 باید بریم 506 01:00:56,261 --> 01:00:57,566 باشه 507 01:01:22,200 --> 01:01:23,941 ...خیله خب 508 01:01:27,640 --> 01:01:29,773 سلام؟ 509 01:01:29,860 --> 01:01:31,252 این پلیسه؟ 510 01:01:34,603 --> 01:01:36,823 کسی اونجا هست؟ ما کمک لازم داریم 511 01:01:42,916 --> 01:01:45,049 ...ما...ما تو ساحل 512 01:01:45,136 --> 01:01:46,790 جاده ی ساحلی 513 01:01:46,877 --> 01:01:48,792 نزدیک پیچ 514 01:01:48,879 --> 01:01:50,576 ...آه...من 515 01:01:50,663 --> 01:01:52,621 من آدرس رو نمیدونم 516 01:01:54,101 --> 01:01:56,190 شنیدی...نزدیک آب؟ 517 01:01:56,277 --> 01:01:58,976 آره, آره, آره, آره اقیانوس 518 01:01:59,063 --> 01:02:01,152 ماشینت اینجاست 519 01:02:01,239 --> 01:02:02,806 ...شمارش, آم 520 01:02:02,893 --> 01:02:05,547 نمیدونم من شماره رو نمیدونم 521 01:02:05,634 --> 01:02:07,419 شماره رو نمیدونم اما ما به کمک نیاز داریم 522 01:02:08,942 --> 01:02:10,335 ...خیلی خطرناک... 523 01:02:10,422 --> 01:02:12,250 چی خیلی خطرناکه؟ 524 01:02:13,555 --> 01:02:14,687 خطرناک... 525 01:02:14,774 --> 01:02:16,515 همه در معرض خطر هستن 526 01:02:18,735 --> 01:02:20,954 خطر چی؟ 527 01:02:21,041 --> 01:02:22,956 از ماشین بیا بیرون برو داخل خونه, داخل بمون 528 01:02:23,043 --> 01:02:26,046 پنجره ها رو ببند تنفسش نکن 529 01:02:26,133 --> 01:02:28,179 تنفس چی؟ 530 01:02:28,266 --> 01:02:30,050 مه رو میگی؟ 531 01:02:31,748 --> 01:02:33,706 مه نیست 532 01:02:36,622 --> 01:02:38,145 چی شده؟ 533 01:02:39,494 --> 01:02:41,235 چی شده؟ 534 01:02:41,322 --> 01:02:42,933 سلام؟ 535 01:02:45,544 --> 01:02:47,285 سلام؟ لطفا جواب بدین 536 01:02:49,461 --> 01:02:51,942 سلام؟ 537 01:02:54,640 --> 01:02:56,076 رندال؟ 538 01:03:00,167 --> 01:03:01,473 رندال 539 01:03:07,653 --> 01:03:10,787 رندال, حالت خوبه؟ 540 01:03:14,355 --> 01:03:15,922 ...فکر کردم 541 01:03:17,794 --> 01:03:21,188 شاید این ایده خوبی برای اومدن به ساحل نبود 542 01:03:22,320 --> 01:03:23,800 میتونی پاشی؟ 543 01:03:44,342 --> 01:03:46,126 کمک 544 01:03:48,215 --> 01:03:50,435 خیله خب, ازت میخوام که یه ثانیه بهم وقت بدی, باشه؟ 545 01:03:50,522 --> 01:03:52,132 یه ثانیه بهم وقت بده 546 01:04:40,659 --> 01:04:42,139 هی 547 01:04:42,226 --> 01:04:44,184 یا عیسی 548 01:04:44,271 --> 01:04:45,403 شرمنده 549 01:04:47,274 --> 01:04:49,146 حالم بده باید بریم داخل 550 01:04:55,021 --> 01:04:56,980 ازت میخوام چشمهات رو بپوشونی باشه؟ 551 01:04:57,067 --> 01:04:58,198 لعنتی 552 01:05:10,819 --> 01:05:12,517 میتونی وارد شی؟ 553 01:05:12,604 --> 01:05:14,258 خیله خب, بیالا 554 01:05:14,345 --> 01:05:15,781 بیا 555 01:05:18,479 --> 01:05:21,091 ...یک...دو 556 01:05:21,178 --> 01:05:22,483 سه 557 01:05:41,459 --> 01:05:42,939 تو خوبی؟ 558 01:05:44,505 --> 01:05:46,029 حالم خوبه 559 01:05:51,034 --> 01:05:53,514 حالت خوبه؟ روبراهی؟ 560 01:05:53,601 --> 01:05:56,343 منو ببین منو ببین 561 01:05:56,430 --> 01:05:58,128 حالت خوبه؟ 562 01:06:13,665 --> 01:06:15,145 سلام؟ 563 01:06:20,498 --> 01:06:21,803 ...ام 564 01:06:28,680 --> 01:06:30,464 یالا 565 01:06:40,866 --> 01:06:42,520 خب, چیز خوبیه 566 01:06:44,783 --> 01:06:46,089 وایسا وایسا وایسا 567 01:06:46,176 --> 01:06:47,351 صبر کن 568 01:07:01,017 --> 01:07:03,367 سلام؟ کسی اونجا هست؟ 569 01:07:04,237 --> 01:07:06,239 بوی تخم مرغ فاسد شده میده 570 01:07:15,596 --> 01:07:17,337 چه اتفاقی اینجا افتاده؟ 571 01:07:32,178 --> 01:07:33,484 هیچی 572 01:07:35,529 --> 01:07:37,053 لعنت بهش 573 01:07:39,316 --> 01:07:41,448 کلید ماشین, کلید ماشین کلید ماشین 574 01:08:08,736 --> 01:08:10,086 ...اونا 575 01:08:12,479 --> 01:08:15,178 اونا گفتن که مه نیست ..شاید 576 01:08:15,265 --> 01:08:18,398 شاید یه چیزی از داخل آبه 577 01:08:18,485 --> 01:08:20,183 جلبک 578 01:08:20,270 --> 01:08:22,794 نشت شیمیایی که روی هوا تاثیر میزاره 579 01:08:22,881 --> 01:08:24,274 ...من 580 01:08:27,190 --> 01:08:28,495 نمیدونم 581 01:08:29,801 --> 01:08:31,455 ما بگا رفتیم,درسته؟ 582 01:08:47,297 --> 01:08:49,081 رندال 583 01:08:52,432 --> 01:08:53,999 ...خیله خب 584 01:08:55,392 --> 01:08:56,480 ...خیله خب 585 01:08:59,657 --> 01:09:02,529 چیزی نیست چیزی نیست 586 01:09:02,616 --> 01:09:05,141 بیا بیا 587 01:09:18,328 --> 01:09:19,416 چی؟ 588 01:09:19,503 --> 01:09:21,244 تلویزیون 589 01:09:33,517 --> 01:09:34,474 590 01:09:36,998 --> 01:09:39,087 ...میتونم حسش کنم,انگار 591 01:09:40,654 --> 01:09:42,439 از درون خفه شدنه 592 01:10:00,065 --> 01:10:02,023 همشون یکیه 593 01:10:03,851 --> 01:10:06,071 ما توی یه جهنم کوفتی هستیم 594 01:10:11,816 --> 01:10:13,644 میکروب ها توی سنگ نگه داشته شدن 595 01:10:13,731 --> 01:10:15,167 - اون چیه؟ - و گرمای زمین 596 01:10:15,254 --> 01:10:16,908 شکل باکتری رو آزاد کرد 597 01:10:16,995 --> 01:10:18,214 - حباب به سطح رسید - ...این 598 01:10:18,301 --> 01:10:20,216 این یه ایستگاه مدولاسیون دامنه هستش 599 01:10:21,739 --> 01:10:23,480 یه نفر اون بیرونه 600 01:10:23,567 --> 01:10:25,612 اقیانوس شناسی... موسسه تحقیقاتی، 601 01:10:25,699 --> 01:10:29,225 واقع در 41 درجه شمالی ، 54 دقیقه ، 67 ثانیه 602 01:10:38,756 --> 01:10:40,192 بگا رفتیم 603 01:10:40,279 --> 01:10:42,803 خب, اگه کسی پخشش کنه 604 01:10:42,890 --> 01:10:44,022 معنیش اینه که بقیه هم هستن 605 01:10:44,109 --> 01:10:45,241 ...ما باید 606 01:10:45,328 --> 01:10:46,633 ما باید داخل بمونیم 607 01:10:46,720 --> 01:10:48,156 و پنجره ها رو ببندیم 608 01:10:48,244 --> 01:10:50,507 و میتونیم تا صبح صبر کنیم 609 01:10:53,336 --> 01:10:54,728 من اینکارو نمیکنم 610 01:10:56,469 --> 01:10:57,775 نه 611 01:11:01,126 --> 01:11:03,607 ازت میخوام بخاطر من تحمل کنی,باشه؟ 612 01:11:03,694 --> 01:11:05,652 نمیتونم اینکارو خودم تنهایی انجام بدم 613 01:11:07,001 --> 01:11:08,394 ...من 614 01:11:08,481 --> 01:11:11,615 من خیلی وقت هدر دادم 615 01:11:15,009 --> 01:11:16,620 من میترسم 616 01:11:20,188 --> 01:11:21,538 خیلی میترسم 617 01:11:21,625 --> 01:11:22,713 چیزی نیست 618 01:11:28,980 --> 01:11:31,069 منو ببین, هی 619 01:11:33,463 --> 01:11:36,248 ما باید ادامه بدیم 620 01:11:40,383 --> 01:11:42,036 اوه خدا 621 01:11:43,603 --> 01:11:45,039 من اینجام 622 01:11:46,302 --> 01:11:48,608 و من تو رو ترک نمیکنم 623 01:11:53,004 --> 01:11:54,484 نباید بترسی 624 01:11:56,181 --> 01:11:58,096 باشه؟ 625 01:11:59,358 --> 01:12:01,665 ازت میخوام بخاطر من تحمل کنی 626 01:12:03,667 --> 01:12:05,103 سعیم رو میکنم 627 01:12:38,571 --> 01:12:42,314 هنگام درد و رنج تسلیم نشو 628 01:12:42,401 --> 01:12:44,229 در حالی که زندگی شبیه اون چیزی نیست که 629 01:12:44,316 --> 01:12:45,622 ما درکش کردیم 630 01:12:45,709 --> 01:12:47,972 یک شکل پیچیده مبتنی بر کربن 631 01:12:48,059 --> 01:12:49,626 که به چیز دیگه ایی تبدیل شده 632 01:13:52,689 --> 01:13:55,431 تا زمانی که سیاره ی ما مانند بقیه سیاره ها بشه 633 01:13:55,518 --> 01:13:57,520 یک رویداد انقراض 634 01:13:57,607 --> 01:13:59,957 به تمام شکل های پیچیده زندگی 635 01:16:14,787 --> 01:16:16,397 رندال؟ 636 01:16:20,750 --> 01:16:23,579 ما باید الان بریم یه چیزی اون پایینه 637 01:16:51,955 --> 01:16:53,609 نه 638 01:20:17,551 --> 01:20:18,944 نه 639 01:21:20,136 --> 01:21:21,354 آه 640 01:24:29,107 --> 01:24:30,935 نباید بترسی 641 01:24:32,589 --> 01:24:34,156 نباید بترسی 642 01:24:35,418 --> 01:24:37,115 نباید بترسی 643 01:24:38,595 --> 01:24:40,249 نباید بترسی 644 01:24:42,120 --> 01:24:44,079 نباید بترسی 645 01:24:44,079 --> 01:24:49,079 بروزترين مرجع فيلم زيرنويس و دي وي دي هاي منو اصلي در ايران ما را در تلگرام دنبال کنيد @QNDVD 646 01:24:49,079 --> 01:24:53,079 کانال سایت کاور @QDVDCover 647 01:24:53,079 --> 01:24:59,999 بزرگترين و به روزترين مرجع فروش کاور هاي اورجينال در ايران www.QDVDCover.com