1
00:00:01,900 --> 00:00:11,900
بروزترين مرجع فيلم زيرنويس و دي وي دي هاي منو اصلي در ايران
ما را در تلگرام دنبال کنيد
@QNDVD
1
00:00:11,924 --> 00:00:21,924
کانال سایت کاور
@QDVDCover
1
00:00:21,948 --> 00:00:33,948
بزرگترين و به روزترين مرجع فروش کاور هاي اورجينال در ايران
www.QDVDCover.com
1
00:00:33,972 --> 00:00:45,972
ترجمـه از فری هانتر
Fery Hunter
2
00:03:57,062 --> 00:03:58,890
اون هنوز داره روش کار میکنه
3
00:03:58,977 --> 00:04:00,762
به نظر نمیرسه اصلا تموم بشه
4
00:04:11,294 --> 00:04:13,862
ماه هاست که هیچکس اینجا نبوده
5
00:04:13,949 --> 00:04:17,039
زمانش واقعا تا روز یادبود شروع نمیشه
6
00:04:24,829 --> 00:04:27,876
به نظر میرسه ما کلی همسایه با خودمون داریم
7
00:04:38,147 --> 00:04:39,496
...هی
8
00:04:42,194 --> 00:04:46,677
من قبلا درباره ی این فکر کردم
تو هیچ نظری نداری
9
00:05:01,518 --> 00:05:03,477
دلم برات تنگ شده بود
10
00:05:15,837 --> 00:05:18,927
خب, میخوای چیکار کنی؟
11
00:06:05,539 --> 00:06:06,888
کجا داری میری؟
12
00:06:06,975 --> 00:06:10,152
فقط میخوام برم دسشویی
13
00:06:10,239 --> 00:06:12,720
یه ثانیه دیگه برمیگردم
14
00:06:15,766 --> 00:06:20,989
میدونی, ژانویه و فوریه
اینجا بدک نیست
15
00:06:21,076 --> 00:06:22,730
واقعا؟
16
00:06:24,819 --> 00:06:26,516
...خب
17
00:06:26,603 --> 00:06:28,300
فکر کردم که شاید بتونیم اینجا زندگی کنیم
18
00:06:28,388 --> 00:06:29,693
مثلا کل سال رو
19
00:06:31,303 --> 00:06:33,088
منظورم اینه که, این خونه همینجوری اینجا خالی افتاده
20
00:06:34,263 --> 00:06:35,873
واقعا حیفه
21
00:06:38,615 --> 00:06:40,835
خب, درس من چی پس؟
22
00:06:40,922 --> 00:06:42,619
نمیتونه وایسته؟
23
00:06:45,100 --> 00:06:46,623
یعنی, مثلا, سالها شده
24
00:06:46,710 --> 00:06:48,843
منظورم اینه که , این مضخرفه
25
00:06:49,931 --> 00:06:51,846
میدونی که هست
26
00:06:51,933 --> 00:06:54,414
نه, واقعا نه
27
00:06:55,327 --> 00:06:56,633
دربارش فکر کن
28
00:06:56,720 --> 00:06:59,593
این همیشه یجور تعطیلات بوده
29
00:06:59,680 --> 00:07:01,595
این چیزی نیست که ما میخوایم؟
30
00:07:05,120 --> 00:07:08,166
نترس
31
00:10:16,050 --> 00:10:17,573
رندال, پاشو
32
00:10:17,660 --> 00:10:18,835
یه نفر اینجاست
33
00:10:18,922 --> 00:10:21,490
- چی؟
- یه نفر توی خونه ست
34
00:10:21,577 --> 00:10:23,274
خب, این غیر ممکنه
35
00:10:23,361 --> 00:10:25,668
-هیچکس نباید اینجا باشه
- خب, اونا طبقه ی پایینن
36
00:10:25,755 --> 00:10:27,757
- لباس بپوش
- کیه؟
37
00:10:27,844 --> 00:10:29,977
نمیدونم, یه زنه
38
00:10:30,064 --> 00:10:32,283
عالیه
39
00:10:57,874 --> 00:11:00,355
اون درست اونجا بود
40
00:11:03,184 --> 00:11:04,533
سلام؟
41
00:11:04,620 --> 00:11:05,795
یا عیسی
42
00:11:05,882 --> 00:11:07,623
کی هستی؟
43
00:11:07,710 --> 00:11:09,364
تو خونه ی من چیکار میکنی؟
44
00:11:11,279 --> 00:11:12,846
خونه ی تو؟
45
00:11:12,933 --> 00:11:16,284
دکتر نگفته بود کسی میخواد بیاد اینجا
46
00:11:16,371 --> 00:11:18,242
تو با پدرم صحبت کردی؟
47
00:11:19,113 --> 00:11:21,419
تو رندی هستی؟
48
00:11:22,769 --> 00:11:25,685
اوه, خیلی بزرگ شدی
49
00:11:25,772 --> 00:11:28,644
...مدتها بود که ندیدمت
50
00:11:28,731 --> 00:11:30,777
51
00:11:30,864 --> 00:11:32,300
سالها شده
52
00:11:33,388 --> 00:11:35,129
ما اینجا با خانواده ی شما موندیم
53
00:11:36,783 --> 00:11:38,219
جین, عزیزم, ببخشید که خیلی طول کشید
54
00:11:38,306 --> 00:11:41,918
نزدیکترین فروشگاه که باز باشه یک ساعت تا اینجا فاصله داره
55
00:11:44,399 --> 00:11:45,705
...خب
56
00:11:46,880 --> 00:11:48,316
این رندیه
57
00:11:48,403 --> 00:11:50,231
پسر دکتر
58
00:11:51,362 --> 00:11:53,800
درسته؟
59
00:11:53,887 --> 00:11:55,802
خب, الان رندال
60
00:11:55,889 --> 00:11:57,804
خب, رندال
61
00:11:57,891 --> 00:11:59,196
میچ ترنر
62
00:12:00,763 --> 00:12:02,547
با خانومم جین آشنا شدی
63
00:12:02,634 --> 00:12:03,897
از دیدنت خوشحالم
64
00:12:03,984 --> 00:12:07,291
من با دکتر برایتون هایگ درس خوندم
65
00:12:07,378 --> 00:12:09,424
حدودا, 20 سال پیش
66
00:12:10,730 --> 00:12:12,079
و شما؟
67
00:12:12,166 --> 00:12:14,124
اوه, شرمنده, من امیلی هستم
امیلی کیرک
68
00:12:14,211 --> 00:12:15,691
من دوس دختر رندال هستم
69
00:12:15,778 --> 00:12:17,911
اوه, از ملاقات باهات خیلی خوشبختم
70
00:12:17,998 --> 00:12:19,390
از دیدنت خوشحالم
در باره این شرمنده
71
00:12:19,477 --> 00:12:20,827
ما نمیخوایم آخر هفته ی شما رو خراب کنیم
72
00:12:20,914 --> 00:12:22,916
...ما میتونیم
...بریم هتل, یا
73
00:12:23,003 --> 00:12:24,221
ما نمیخوایم چیزی رو به شما تحمیل کنیم
74
00:12:24,308 --> 00:12:26,049
نه, ما فقط توی یه اتاق خواب هستیم
75
00:12:26,136 --> 00:12:28,443
جا زیاده
76
00:12:28,530 --> 00:12:32,186
خیلی جالب میشه امشب با شما شام بخوریم
77
00:12:32,273 --> 00:12:35,624
من یجورایی استاد کباب درست کردنم
حداقل جین اینجوری میگه
78
00:12:35,711 --> 00:12:37,757
اره هست
79
00:12:37,844 --> 00:12:39,193
آره, حتما
80
00:12:39,280 --> 00:12:41,282
به نظر خوبه
81
00:12:41,369 --> 00:12:43,066
...ممنونم, آه
82
00:12:43,153 --> 00:12:45,547
...رندال, من میخوام برم کیف ها رو
83
00:12:45,634 --> 00:12:46,722
باشه
84
00:12:46,809 --> 00:12:48,115
...از ماشین بیارم
85
00:12:49,029 --> 00:12:50,944
یه دقیقه دیگه اونجام
86
00:12:51,945 --> 00:12:53,294
ببخشید
87
00:13:24,716 --> 00:13:26,414
خب, اونا کی هستن؟
88
00:13:26,501 --> 00:13:30,200
به نظر دوستای قدیمی بابام هستن
89
00:13:30,287 --> 00:13:35,379
به نظر اونا قبل اومدن به اینجا
با دکتر صحبت کردن
90
00:13:35,466 --> 00:13:37,904
اتفاقا نمیخوای بهش بگی که ما اینجا میمونیم؟
91
00:13:37,991 --> 00:13:40,123
جدیدا یه سری چیزا بین ما متشنج شده
92
00:13:40,210 --> 00:13:41,821
تقصیر من نیست
93
00:13:43,866 --> 00:13:45,825
البته
94
00:13:47,000 --> 00:13:48,784
میدونی, من فکر کردم که ایده ی خوبی باشه که
95
00:13:48,871 --> 00:13:50,830
با تو بیام اینجا و یه سری مسائل رو
راست و ریست کنم
96
00:13:50,917 --> 00:13:52,527
و حالا اینطور نیست؟
97
00:13:52,614 --> 00:13:54,268
من جدی میگم
98
00:13:55,704 --> 00:13:57,053
...میدونی,من
99
00:13:58,098 --> 00:13:59,926
من فکر کردم ما مشکلی نداریم
100
00:14:00,013 --> 00:14:02,276
و بعدش تو مدرسه رو ترک کردی
101
00:14:02,363 --> 00:14:04,278
تو منو ترک کردی
102
00:14:04,365 --> 00:14:07,194
بدون هیچ زنگی
فقط یه چنتا ایمیل رمزی
103
00:14:07,281 --> 00:14:09,152
تو داری منو دس میندازی؟
104
00:14:09,239 --> 00:14:12,895
و حالا, ما اینجاییم
و دوباره انگار
105
00:14:12,982 --> 00:14:14,897
هیچ چیزی عوض نشده
106
00:14:16,159 --> 00:14:18,553
و ما میتونستیم یه جای دیگه ایی بریم
107
00:14:18,640 --> 00:14:20,294
میتونستیم هر جایی بریم
108
00:14:20,381 --> 00:14:21,861
امیلی
109
00:14:23,863 --> 00:14:25,865
من گند زدم
110
00:14:25,952 --> 00:14:28,650
من میخواستم با تو اینجا باشم
همش همین
111
00:14:28,737 --> 00:14:30,260
خب اونا اینجان
112
00:14:31,914 --> 00:14:34,134
حلش میکنیم
113
00:14:34,221 --> 00:14:35,483
وقتش رو داریم
114
00:14:36,745 --> 00:14:38,138
قول میدم
115
00:14:39,052 --> 00:14:41,097
همه چی درست میشه, باشه؟
116
00:14:42,403 --> 00:14:43,578
باشه
117
00:14:45,623 --> 00:14:47,582
میدونی که دوستت دارم
118
00:14:49,976 --> 00:14:51,499
منم دوستت دارم
119
00:15:20,093 --> 00:15:22,182
و این بچه ی سه ساله میاد اینجا
120
00:15:22,269 --> 00:15:24,358
کسی که اون چیزی رو که ما درست کردیم رو نخورد
121
00:15:24,445 --> 00:15:27,361
فقط صدفها رو میریزه تویه روسری
122
00:15:27,448 --> 00:15:30,364
فکر میکنم مغزم رو بالا آوردم
123
00:15:30,451 --> 00:15:32,540
تو ازشون خوشت میومد
124
00:15:32,627 --> 00:15:35,195
امشب صدف نباشه؟
125
00:15:36,805 --> 00:15:38,459
باشه
126
00:15:38,546 --> 00:15:40,635
به خاطر قدیما
127
00:15:49,078 --> 00:15:50,906
...آره, آم
128
00:15:50,993 --> 00:15:53,517
فکر میکنم وقتی که اونا رو نمیشناختم
بهتر دوست داشتم
129
00:15:55,998 --> 00:15:58,870
حتی نمیخوام امتحانشون کنم
130
00:15:58,958 --> 00:16:00,698
واسه من نه
131
00:16:00,785 --> 00:16:02,396
این یه سلیقه ی خاصه
132
00:16:02,483 --> 00:16:07,401
اره, نظر من درباره ساحل
یه کتاب و یه پتو هستش
133
00:16:07,488 --> 00:16:09,316
نه صدف
134
00:16:09,403 --> 00:16:11,144
توی مدرسه چه درسی میخونی, امیلی؟
135
00:16:11,231 --> 00:16:13,320
شیمی آلی
دارم سال سومم رو تموم میکنم
136
00:16:13,407 --> 00:16:15,017
پنج هفته ی دیگه مونده
137
00:16:15,104 --> 00:16:16,932
...شیمی؟ این
این یه بلند پروازیه بزرگه
138
00:16:17,019 --> 00:16:19,326
...آره, آره من, آم
139
00:16:19,413 --> 00:16:21,328
من اینکار رو به عنوان یه چالش برای خودم انجام میدم
140
00:16:21,415 --> 00:16:26,594
فهمیدم که بعد چهار سال شیمی خوندن
میتونم هر چیزی رو مطالعه کنم
141
00:16:26,681 --> 00:16:28,639
- درباره دانشگاه فکر کردی؟
- آره
142
00:16:28,726 --> 00:16:32,078
میخوام زیست شناسی نجوم رو تو دانشگاه واشینگتن بخونم
143
00:16:32,165 --> 00:16:34,080
اونا برنامه های عالی ایی دارن
144
00:16:34,167 --> 00:16:36,430
چی هست؟
زندگی توی سیارات دیگه؟
145
00:16:36,517 --> 00:16:38,258
یجورایی
146
00:16:38,345 --> 00:16:41,130
درواقع ارتباط بیشتری با زندگی تو این سیاره داره
147
00:16:41,217 --> 00:16:45,134
چگونگی سازگار شدن ارگانیسم ها با
محیط های شدید
148
00:16:45,221 --> 00:16:47,702
که حتی ما نمیتونستیم داخلش زنده بمونیم
149
00:16:47,789 --> 00:16:49,312
...این, آم
150
00:16:49,399 --> 00:16:51,793
اینجا جاییه که زیست شناسی به شیمی تبدیل میشه
151
00:16:51,880 --> 00:16:54,535
ما فکر میکنیم , یه جایی در انتهای اقیانوس هستش
152
00:16:58,974 --> 00:17:02,108
زندگی خیلی شکنندست
153
00:17:03,326 --> 00:17:06,112
ما ترکیب مناسبی از عناصر هستیم
154
00:17:06,199 --> 00:17:10,464
درجه حرارت مناسب
فاصله مناسب از خورشید
155
00:17:10,551 --> 00:17:15,121
و این اندازه گیری از زمان صرف توسعه میشه
156
00:17:15,208 --> 00:17:17,514
و در حال تغییره
157
00:17:17,601 --> 00:17:19,473
میلیاردها سال
158
00:17:19,560 --> 00:17:24,130
اگه یه چیز خاموش بشه
ما هیچی نیستیم
159
00:17:24,217 --> 00:17:27,089
خاک , گاز یا یه چیزی
160
00:17:30,092 --> 00:17:32,007
من ازش وحشت دارم
161
00:17:37,230 --> 00:17:38,970
توی سرم
162
00:17:39,058 --> 00:17:42,148
رندال, چجوری با یه نفر که اینقدر باهوشه آشنا شدی؟
163
00:17:42,235 --> 00:17:44,454
گمون کنم, با خوش شانسی
164
00:17:44,541 --> 00:17:47,066
رندال, تو توی دانشگاه چی میخونی؟
165
00:17:47,153 --> 00:17:50,460
آم..خب
من الان واقعا دانشگاه نمیرم
166
00:17:50,547 --> 00:17:52,332
اوه, آره؟
167
00:17:52,419 --> 00:17:54,595
...آره من فقط
168
00:17:56,423 --> 00:17:57,641
من تا مدرسه درس خوندم
169
00:17:57,728 --> 00:18:00,209
من باید یه مقداری فاصله میگرفتم, میدونی؟
170
00:18:00,296 --> 00:18:03,691
دکتر احتمالا از این موضوع خوشحال نبود
171
00:18:05,432 --> 00:18:06,650
نه
172
00:18:06,737 --> 00:18:08,348
نه, نبود
173
00:18:08,435 --> 00:18:12,091
الان همه چیز درباره دانشگاه یکمی متفاوته
174
00:18:12,178 --> 00:18:13,353
اونا فارغ التحصیل کشاورزی هستن
175
00:18:13,440 --> 00:18:16,138
من اون چیزی که مدرسه ارائه میداد رو نمیخواستم
176
00:18:16,225 --> 00:18:18,184
بقیه ی زندگی من چی میشد
177
00:18:18,271 --> 00:18:22,623
منظورم اینه که, خب
من چی یاد میگیرم؟
178
00:18:23,667 --> 00:18:25,278
هدف از آموزش چیه؟
179
00:18:25,365 --> 00:18:27,193
فقط واسه...بدست آوردن شغل؟
180
00:18:27,280 --> 00:18:29,456
باید یه کار دیگه ایی هم باشه, درسته؟
181
00:18:29,543 --> 00:18:31,327
آخر همه ی اینا چیه؟
182
00:18:31,414 --> 00:18:33,895
ازدواج کردن, بچه
183
00:18:33,982 --> 00:18:36,027
مالیات دادن, پرداخت قبض
تماشای تلویزیون،
184
00:18:36,115 --> 00:18:38,378
انتخابات, ورزش کردن توی یکشنبه
185
00:18:38,465 --> 00:18:41,511
مراقب باش,
من مربی تیم بیسبال قهرمان الیالت بودم
186
00:18:41,598 --> 00:18:43,905
ببین, بهت بر نخوره
187
00:18:43,992 --> 00:18:45,907
من فقط نمیدونم
188
00:18:45,994 --> 00:18:47,952
میدونی, یه فکری به حالش میکنم
189
00:18:48,039 --> 00:18:49,215
بخاطر خودم
190
00:18:49,302 --> 00:18:51,042
خب, این پیچیدست
191
00:18:51,130 --> 00:18:52,566
من نمیخواستم مردم رو حذف کنم
192
00:18:52,653 --> 00:18:55,873
کسایی که متفاوت از تو فکر میکنن
193
00:18:55,960 --> 00:18:59,094
تو باید سپاسگذار این باشی که وقت برای انجام دادن
194
00:18:59,181 --> 00:19:00,617
هر کاری رو که میخوای داری
195
00:19:04,143 --> 00:19:05,448
...این
196
00:19:08,016 --> 00:19:10,149
...از شنیدنش روح آدم
197
00:19:11,802 --> 00:19:13,152
آروم میشه
198
00:19:14,675 --> 00:19:17,765
ما خیلی خوشبختیم که با شما اینجاییم
199
00:19:17,852 --> 00:19:19,549
...این فقط
200
00:19:21,508 --> 00:19:23,162
فقط خیلی عالیه
201
00:19:35,609 --> 00:19:37,350
خب, آه
202
00:19:37,437 --> 00:19:38,786
کسی دوباره میخواد براش بریزم؟
203
00:19:38,873 --> 00:19:40,614
بله, لطفا
204
00:19:46,228 --> 00:19:47,925
205
00:19:48,012 --> 00:19:49,666
خبرای بد
206
00:19:49,753 --> 00:19:51,015
از دور خارجیم؟
207
00:19:51,102 --> 00:19:53,844
آخرین بطری شراب
208
00:19:53,931 --> 00:19:55,281
نصفش مونده
209
00:19:56,978 --> 00:20:00,416
دکتر هیچ بطری ایی رو جایی نذاشته؟
210
00:20:00,503 --> 00:20:02,810
میتونم یکمی ویسکی ردیف کنم
211
00:20:02,897 --> 00:20:04,290
نه
212
00:20:04,377 --> 00:20:05,943
هیچ جایی این وقت شب باز نیست
213
00:20:06,030 --> 00:20:08,424
خب, و به هر حال ما نباید رانندگی کنیم
214
00:20:11,079 --> 00:20:13,560
یه چیز دیگه هست
215
00:20:21,045 --> 00:20:23,004
- آقای ترنر
- میچ, خواهش میکنم
216
00:20:23,091 --> 00:20:24,745
...میچ, جین
217
00:20:26,747 --> 00:20:28,531
با خوراکی ها آشنایی داری؟
218
00:20:28,618 --> 00:20:30,272
رندال
219
00:20:30,359 --> 00:20:32,231
زمان اینکه اونا چی هستن رسیده
220
00:20:32,318 --> 00:20:33,580
شناسایی رسمی و تمام
221
00:20:33,667 --> 00:20:35,190
فکر نمیکنم این مناسب باشه
222
00:20:35,277 --> 00:20:37,714
خب, به اشتراک گذاشتنش مودبانه ست
223
00:20:40,587 --> 00:20:43,416
ماری جوانای خوراکی؟
منظورت اینه؟
224
00:20:47,724 --> 00:20:49,900
کسخول شدی؟
225
00:20:49,987 --> 00:20:52,338
چی؟
من اونا رو از داروخانه برداشتم
226
00:20:52,425 --> 00:20:54,601
اونا حتی میگفتن که بیشتر مشتری هامون
227
00:20:54,688 --> 00:20:56,037
حدودا 50 یا 60 ساله هستن
228
00:20:56,124 --> 00:20:58,387
این واقعا ایده بدیه, رندال
229
00:20:58,474 --> 00:20:59,867
میخواد چیکار کنه, به بابام بگه؟
230
00:20:59,954 --> 00:21:01,477
اون بیهوش شده
231
00:21:01,564 --> 00:21:03,523
اون احتمالا کار خوبی انجام میده
232
00:21:04,741 --> 00:21:06,352
من فکر نمیکنم ایده خوبی باشه
233
00:21:06,439 --> 00:21:07,875
تو قبلا خوردی
ما قرار نیست رانندگی کنیم
234
00:21:07,962 --> 00:21:09,224
باشه
235
00:21:09,311 --> 00:21:11,357
اونا چقدر قوی هستن؟
236
00:21:11,444 --> 00:21:13,359
مشکلی براشون پیش نمیاد
237
00:21:13,446 --> 00:21:14,969
رندال؟
238
00:21:16,275 --> 00:21:19,539
تا یک چهارم کمش کنیم؟
239
00:21:30,811 --> 00:21:35,163
خب صبر کن
درباره این اخترشناسی بهم میگی؟
240
00:21:35,250 --> 00:21:39,776
خب, مثل ریشه های زندگی روی زمینه
241
00:21:39,863 --> 00:21:43,737
همانطور که بلوکهای زندگی توی سایر سیارات رو مطالعه میکنیم
242
00:21:43,824 --> 00:21:46,696
این به ما توی ریشه یابی خودمون کمک میکنه
243
00:21:46,783 --> 00:21:48,481
پیدا کردن هرگونه شواهدی درباره آب شروع خوبیه
244
00:21:48,568 --> 00:21:50,221
اونا توی مریخ آب پیدا نکردن؟
245
00:21:50,309 --> 00:21:53,137
آه, آره, یجورایی
246
00:21:53,224 --> 00:21:55,096
همین اواخر
247
00:21:55,183 --> 00:21:58,752
به نظر میرسه, عناصر بسیار اساسی در
248
00:21:58,839 --> 00:22:01,972
مراحل اولیه سیاره وجود داشتن
249
00:22:02,059 --> 00:22:05,628
و گرمای حاصله از هسته ی زمین
250
00:22:05,715 --> 00:22:08,283
این عناصر رو جذب خودش میکنه
251
00:22:08,370 --> 00:22:10,938
اونم واسه میلیاردها بیلیارد سال
252
00:22:12,374 --> 00:22:14,202
...تبخیر شدن, سفت شدن
253
00:22:18,728 --> 00:22:20,774
جو زمین مثل
254
00:22:20,861 --> 00:22:24,343
بخار آب در برخورد با سنگ گرمه
255
00:22:24,430 --> 00:22:26,040
اما مثل اینه که
256
00:22:26,127 --> 00:22:29,957
چیز خارجی مجبور بود وارد محیط بشه
257
00:22:30,044 --> 00:22:32,307
برای تشکیل اسیدهای نوکلئیک
258
00:22:32,394 --> 00:22:35,354
اون قطره ی اولیه
259
00:22:35,441 --> 00:22:37,399
از کجا اومده؟
260
00:22:37,486 --> 00:22:40,924
و بعد شروع به واکنش کرد
برگردانده شد
261
00:22:41,011 --> 00:22:45,189
به اون چیزی که در انتهای اقیانوس وجود داره
262
00:22:58,855 --> 00:23:01,467
آب نرم
263
00:23:07,734 --> 00:23:09,910
من دارم گواهی غواصی خودمو میگیرم
264
00:23:09,997 --> 00:23:13,392
واسه همین میتونم برای مطالعه به عمق آب برم
265
00:23:14,784 --> 00:23:18,092
اونم تو بعضی از مکانهای غیر نامهربان در کره ی زمین
266
00:23:20,007 --> 00:23:21,791
اگه بتونیم ترکیب موجود زنده پیدا کنیم
267
00:23:21,878 --> 00:23:24,620
اونم توی شرایط سخت زندگی تو اینجا
...بعدش
268
00:23:24,707 --> 00:23:27,884
اوه, مثل یه سیاره بیگانه
269
00:23:29,495 --> 00:23:30,887
...یعنی
270
00:23:32,889 --> 00:23:34,108
گمون کنم
271
00:23:36,023 --> 00:23:39,940
همانطور که میدونیم سیارات دیگه برای زندگی خیلی سخت هستن
272
00:23:41,637 --> 00:23:43,422
ما استثنا هستیم
273
00:23:45,162 --> 00:23:46,468
ما ظریف هستیم
274
00:23:50,298 --> 00:23:53,170
چجوری به نظر میرسید؟
275
00:23:53,257 --> 00:23:54,476
چی؟
276
00:23:54,563 --> 00:23:56,260
سیاره ما؟
277
00:23:56,347 --> 00:23:58,437
نمای بعد از اون
278
00:24:00,308 --> 00:24:01,788
نمیدونم
279
00:24:07,271 --> 00:24:09,622
گازهای چرخان
280
00:24:12,146 --> 00:24:14,322
ناپایدار
281
00:24:14,409 --> 00:24:15,889
آب پز
282
00:24:17,934 --> 00:24:19,240
هرج و مرج
283
00:24:19,327 --> 00:24:20,850
هووم
284
00:25:43,585 --> 00:25:46,457
این خیلی قشنگه
285
00:25:49,460 --> 00:25:53,290
رندال, اینجا رو قبلا دیدی؟
286
00:25:53,377 --> 00:25:54,901
به هیچ وجه
287
00:25:56,511 --> 00:25:58,165
فوقالعاده محشره
288
00:26:05,825 --> 00:26:08,654
تموم شد
289
00:26:08,741 --> 00:26:10,873
درون درخت هاست
290
00:26:14,747 --> 00:26:18,185
به نوعی میکروبهای بر باد رفته ست
291
00:26:20,448 --> 00:26:22,015
یه چیزی توی هواست
292
00:26:23,494 --> 00:26:25,366
معمولا توی آب هم هست
293
00:26:25,453 --> 00:26:28,064
اوه, میخوام ببینم
294
00:26:29,631 --> 00:26:30,893
اینطوری فکر میکنی؟
295
00:26:30,980 --> 00:26:34,288
اوه, لطفا میچل
من خوبم
296
00:26:34,375 --> 00:26:36,290
خیلی داره خوش میگذره
297
00:26:36,377 --> 00:26:38,161
باشه, باشه
298
00:26:44,515 --> 00:26:46,822
فکر کنم یه اهنگ جدید لازمه
299
00:26:51,479 --> 00:26:54,613
متاسفم
باید میپرسیدم
300
00:26:57,485 --> 00:26:59,226
...با تمام دانش تو
301
00:26:59,313 --> 00:27:00,444
میدونم
302
00:27:00,531 --> 00:27:01,663
میدونم که احمقانست
303
00:27:01,750 --> 00:27:03,056
من میگم
304
00:27:05,580 --> 00:27:07,103
رندال هم ازش متنفره
305
00:27:09,453 --> 00:27:11,194
من میخوام دانشمند باشم
306
00:27:11,281 --> 00:27:14,676
اما هنوز احمقم
307
00:27:31,388 --> 00:27:32,868
تو خوبی, خانم ترنر؟
308
00:27:32,955 --> 00:27:34,261
هووم؟
309
00:27:34,348 --> 00:27:35,654
داری حسش میکنی؟
310
00:27:35,741 --> 00:27:39,266
اوه, من دارم خوش میگذرونم
311
00:27:40,659 --> 00:27:44,445
این موسیقی به نظر زنده میرسه
312
00:27:44,532 --> 00:27:46,360
واقعا؟
313
00:27:46,447 --> 00:27:47,796
فوقالعادست
314
00:27:50,233 --> 00:27:54,020
بیرون حیرت انگیزه
315
00:28:04,204 --> 00:28:07,686
شما بچه ها امروز
چوری که دنیا رو میبینین
316
00:28:08,861 --> 00:28:10,689
کاملا متفاوته
317
00:28:12,038 --> 00:28:15,215
همه اطلاعات موجود داخلش
318
00:28:16,651 --> 00:28:18,305
ترسناکه
319
00:28:18,392 --> 00:28:20,699
...نه
نباید بترسی
320
00:28:21,874 --> 00:28:24,050
درهایی میتونن باز بشن
321
00:28:24,137 --> 00:28:27,053
...بخاطر اینکه اطلاعات باید
322
00:28:28,141 --> 00:28:31,666
باید زندگی رو زیباتر کرد
323
00:28:33,015 --> 00:28:36,932
ما خیلی سریع یاد میگیریم
324
00:28:38,455 --> 00:28:41,937
فکر میکنم به همین دلیل
سرم رو گذاشتم پایین
325
00:28:42,024 --> 00:28:44,679
و توی تیم بیسبالمون تمرکز کردم
326
00:28:47,943 --> 00:28:50,250
این بیرون یجورایی بو میده
327
00:28:51,468 --> 00:28:52,818
تو هم متوجه شدی؟
328
00:28:55,603 --> 00:28:56,909
آره, شدم
329
00:28:58,519 --> 00:29:00,869
گفتم شاید فاضلاب زده باشه بالا
330
00:29:02,175 --> 00:29:05,221
قبلا یکمی احساس گیجی داشتم
331
00:29:08,442 --> 00:29:10,879
همسر منو ندیدی؟
332
00:29:12,315 --> 00:29:14,056
...آم
333
00:29:18,887 --> 00:29:20,193
نه
334
00:29:20,280 --> 00:29:22,325
...اون...اون خیلی
335
00:29:25,024 --> 00:29:27,504
من باید هواسم بهش باشه
336
00:29:27,591 --> 00:29:28,723
آره
337
00:29:28,810 --> 00:29:30,290
...من واقعا
338
00:29:30,377 --> 00:29:32,379
من نباید بهش اجازه بدم اینکارو بکنه
339
00:30:37,792 --> 00:30:39,620
میچل؟
340
00:30:46,540 --> 00:30:48,411
رندال, پاشو
341
00:30:48,498 --> 00:30:50,152
چیه؟
مشکلی نیست
342
00:30:50,239 --> 00:30:52,024
مشکلی هست
موزیک رو قطع کن
343
00:30:52,111 --> 00:30:54,678
رندال ، جین کجا رفت؟
344
00:30:54,765 --> 00:30:56,550
فکر کنم...بیرون؟
345
00:30:56,637 --> 00:30:57,899
من باید پیداش کنم
346
00:30:57,986 --> 00:31:00,162
از در جلو رفت بیرون
347
00:31:04,427 --> 00:31:05,602
جین
348
00:31:05,689 --> 00:31:07,300
این بو ها
349
00:31:12,871 --> 00:31:14,611
این چیزا واقعا قویه
350
00:31:48,080 --> 00:31:50,865
من فکر میکنم اونا واقعا بگا رفتن
351
00:31:50,952 --> 00:31:52,606
کی؟
352
00:31:52,693 --> 00:31:53,955
تو فکر میکنی کی؟
353
00:32:00,919 --> 00:32:03,095
این مه دیوانه واره
354
00:32:18,719 --> 00:32:20,460
تو هم بوش رو حس کردی؟
355
00:32:22,331 --> 00:32:23,463
چیو؟
356
00:32:33,864 --> 00:32:35,954
دارم لکه خورشید رو میبینم
357
00:32:37,129 --> 00:32:38,652
جین
358
00:32:38,739 --> 00:32:40,306
ریلکس باش
359
00:32:40,393 --> 00:32:41,655
یا پیغمبر
360
00:32:41,742 --> 00:32:43,135
جین؟
361
00:32:45,528 --> 00:32:47,313
جین؟
362
00:32:50,620 --> 00:32:52,144
رندال؟
363
00:32:53,841 --> 00:32:55,625
داری چیکار میکنی؟
364
00:32:57,932 --> 00:32:59,542
...من
365
00:33:02,676 --> 00:33:04,199
حس خوبی ندارم
366
00:34:02,997 --> 00:34:04,477
رندال؟
367
00:34:04,564 --> 00:34:05,913
هووم؟
368
00:37:06,006 --> 00:37:07,573
...رندال
369
00:37:07,660 --> 00:37:10,097
هی, پاشو, از ظهر گذشته
370
00:37:12,926 --> 00:37:14,232
حالت چطوره؟
371
00:37:14,319 --> 00:37:16,146
خوبم
372
00:37:18,540 --> 00:37:20,542
احساس میکنم, هنوزم مستم
373
00:37:22,718 --> 00:37:25,504
طعم وحشتناکی توی دهنم دارم
374
00:37:27,593 --> 00:37:29,290
گرمه؟
375
00:37:29,377 --> 00:37:30,726
دارم عرق می کنم
376
00:37:30,813 --> 00:37:32,598
آره, گرمه
377
00:37:35,122 --> 00:37:36,819
هرچند, قشنگه
378
00:37:38,430 --> 00:37:40,519
مه رفته
379
00:37:43,173 --> 00:37:45,480
باید بریم ساحل؟
380
00:37:49,658 --> 00:37:53,183
خیله خب, من هنوزم یکم بگا رفته ام
381
00:37:56,709 --> 00:37:58,450
آره
382
00:38:00,887 --> 00:38:02,062
اونا بهم ریخته بودن
383
00:38:02,149 --> 00:38:03,455
واقعا؟
384
00:38:03,542 --> 00:38:04,630
آره
385
00:38:05,805 --> 00:38:07,285
اون بالا آورده بود
386
00:38:08,460 --> 00:38:10,766
و تو خوابت برد
387
00:38:10,853 --> 00:38:12,812
فکر نمیکردم اینقدر عصبانی بشن
388
00:38:14,466 --> 00:38:16,598
فکر کردم دارن ازش لذت میبرن
389
00:38:16,685 --> 00:38:18,165
واقعا
390
00:38:19,819 --> 00:38:22,865
خب, خوشحالم که لباس خودمو آوردم
391
00:38:33,180 --> 00:38:36,357
خانم ترنر
امروز حالت چطوره؟
392
00:38:44,234 --> 00:38:46,759
...آم
393
00:38:46,846 --> 00:38:48,717
یکم قهوه میخوای؟
394
00:38:53,069 --> 00:38:54,854
حالت خوبه؟
395
00:39:02,252 --> 00:39:04,385
دارویی چیزی میخوای؟
396
00:39:08,302 --> 00:39:09,738
قرص هات
397
00:39:23,404 --> 00:39:25,363
خانم ترنر
خانم ترنر کجاست؟
398
00:39:29,105 --> 00:39:30,368
میچ کجاست؟
399
00:39:34,894 --> 00:39:36,504
میچ؟
400
00:39:43,381 --> 00:39:45,165
..آم, بیا, بزار من
401
00:39:45,252 --> 00:39:46,558
بزار کمکت کنم
402
00:40:06,142 --> 00:40:07,622
سلام, خانم ترنر
403
00:40:15,848 --> 00:40:17,589
...آم
404
00:40:40,307 --> 00:40:41,700
میچ
405
00:40:43,571 --> 00:40:45,094
خانم ترنر
406
00:40:57,542 --> 00:40:58,847
بیا بریم پایین
407
00:41:18,780 --> 00:41:20,652
فکر نمیکنم اون این پایین باشه
408
00:41:22,001 --> 00:41:23,524
هیچکس نیست
409
00:41:26,266 --> 00:41:27,920
میچ
410
00:41:30,531 --> 00:41:32,620
آقای ترنر
411
00:41:35,536 --> 00:41:37,364
میچ
412
00:41:56,470 --> 00:41:58,516
چرا اون باید ترکش کنه؟
413
00:41:58,603 --> 00:42:00,518
به نظر یه گند کاری حسابی میاد
414
00:42:01,823 --> 00:42:04,739
مطمئنم اون یه جایی همین نزدیکیاست
415
00:42:12,660 --> 00:42:14,357
میتونیم واسه چند ثانیه بشینیم؟
416
00:42:14,444 --> 00:42:15,576
تو خوبی؟
417
00:42:15,663 --> 00:42:17,622
آره
418
00:42:17,709 --> 00:42:21,147
فقط گرمه
419
00:42:21,234 --> 00:42:22,975
و هوا خیلی غلیظه
420
00:42:39,034 --> 00:42:40,993
شاید رفته یه جایی شنا کنه
421
00:43:39,007 --> 00:43:40,313
تو حالت خوبه؟
422
00:43:40,400 --> 00:43:42,271
آره, من باید برگردم خونه
423
00:43:42,358 --> 00:43:44,099
- واقعا؟
- آره, همین الان
424
00:43:44,186 --> 00:43:46,058
- خب, من باهات میام
- نه نه نه مشکلی نیست
425
00:43:46,145 --> 00:43:48,277
مجبورم از دسشویی استفاده کنم
این یه کار پسرونه ست
426
00:43:48,364 --> 00:43:51,237
- یه سر به خانم ترنر میزنی؟
- آره, حتما
427
00:43:52,847 --> 00:43:54,719
مطمئنی حالت خوبه؟
428
00:43:54,806 --> 00:43:56,634
آره همین الان برمیگردم
429
00:44:47,293 --> 00:44:49,687
بقیه کجان؟
430
00:44:52,646 --> 00:44:54,213
از این بابت متعجبم
431
00:44:59,871 --> 00:45:02,308
اینجا همیشه قشنگ بوده
...اما این دفعه
432
00:45:04,092 --> 00:45:05,485
نمیدونم
433
00:45:05,572 --> 00:45:07,574
یه چیزش درست نیست
434
00:45:19,151 --> 00:45:20,761
اوه, یالا, حالا
435
00:45:34,688 --> 00:45:36,211
یعنی چی؟
436
00:45:49,355 --> 00:45:51,313
آقای ترنر؟
437
00:45:57,102 --> 00:45:58,668
میچ؟
438
00:46:21,039 --> 00:46:24,129
چیزی که ما از اومدن به اینجا دوسش داشتیم
راحت بودنش بود
439
00:46:25,173 --> 00:46:28,568
همون هوا
همون اتاقها
440
00:46:28,655 --> 00:46:30,483
همون مبلمان
441
00:46:30,570 --> 00:46:32,790
اونا ایندفعه منجمد شدن
442
00:46:36,619 --> 00:46:38,404
جین خیلی دوستش داشت
443
00:46:41,799 --> 00:46:43,931
خیلی وقت نگذشته بوده
...من فقط
444
00:46:46,238 --> 00:46:49,807
من میخواستم اون آخرین دفعه خاصی داشته باشه
445
00:46:52,766 --> 00:46:55,900
اون میتونست توی ساحل خوشحال باشه
446
00:47:02,602 --> 00:47:05,779
و وقتی که میبینی یه نفر تغییر میکنه
447
00:47:05,866 --> 00:47:07,781
اونم درست جلوی تو
448
00:47:09,522 --> 00:47:12,917
و میدونی که دیگه بهتر نمیشه
449
00:47:13,004 --> 00:47:14,832
هیچ راه برگشتی نیست
450
00:47:19,967 --> 00:47:22,100
این منو برای مردن میترسونه
451
00:47:27,932 --> 00:47:29,455
اون چطوره؟
452
00:47:35,026 --> 00:47:37,202
ما خیلی خوش شانسیم
453
00:47:39,030 --> 00:47:42,120
امروز بیرون خیلی خوبه
454
00:47:57,352 --> 00:47:59,050
همه چی روبراهه؟
455
00:48:00,703 --> 00:48:02,792
خوبه, خب
456
00:48:04,359 --> 00:48:06,448
همه چی خوبه
457
00:48:10,975 --> 00:48:13,238
فکر کنم برم یکم شنا کنم
458
00:49:00,067 --> 00:49:02,809
آقای ترنر؟
459
00:49:36,974 --> 00:49:38,932
میچ
460
00:49:52,337 --> 00:49:54,034
میچ
461
00:50:00,388 --> 00:50:01,868
جین؟
462
00:50:19,581 --> 00:50:21,148
حالت خوبه؟
463
00:50:30,853 --> 00:50:32,333
خانم ترنر؟
464
00:50:34,074 --> 00:50:35,597
دارم میام داخل
465
00:50:36,816 --> 00:50:39,340
اگه نمیخواین بیام بهم بگین
466
00:50:53,615 --> 00:50:55,139
میچ
467
00:52:05,296 --> 00:52:06,558
رندال
468
00:52:57,348 --> 00:52:58,740
رندال
469
00:53:34,472 --> 00:53:37,518
رندال, کدوم گوری هستی؟
470
00:56:18,549 --> 00:56:19,941
رندال؟
471
00:56:21,465 --> 00:56:24,163
هی, هی, وایسا
چیکار داری میکنی؟
472
00:56:24,250 --> 00:56:26,818
تو چت شده؟
هی
473
00:56:33,085 --> 00:56:34,652
نه نه
474
00:56:54,585 --> 00:56:57,239
هی, ما باید بریم
ما باید بریم, خیله خب؟
475
00:56:58,502 --> 00:57:00,286
پاشو, پاشو, پاشو, پاشو
476
00:57:34,973 --> 00:57:36,496
کلیدات کجاست؟
477
00:57:37,802 --> 00:57:39,281
- دست من نیست
- منظورت چیه؟
478
00:57:39,368 --> 00:57:40,935
اونا اینجا نیستن
479
00:57:42,850 --> 00:57:44,983
- خدایا, اون چشه؟
- برو, فقط برو
480
00:57:49,988 --> 00:57:51,859
- این سمت
- چی؟
481
00:57:51,946 --> 00:57:53,339
این سمت
482
00:58:07,396 --> 00:58:09,442
آهای؟
483
00:58:10,530 --> 00:58:12,619
آهای؟
ما کمک لازم داریم
484
00:58:13,838 --> 00:58:14,969
سلام؟
485
00:58:15,056 --> 00:58:16,362
من به بیمارستان نیاز دارم
486
00:58:19,147 --> 00:58:21,367
اوه, من بگا رفتم
487
00:58:22,847 --> 00:58:24,457
چی شده؟
شکمته ؟
488
00:58:24,544 --> 00:58:26,415
نه, همه چیه
489
00:58:35,120 --> 00:58:36,861
اون باهات چیکار کرده؟
490
00:58:38,427 --> 00:58:40,517
من سعی کردم کمکش کنم
491
00:58:45,609 --> 00:58:47,393
انگا بی حس شده بودم
...من
492
00:58:49,003 --> 00:58:50,701
نمیتونم به یاد بیارم
493
00:58:55,532 --> 00:58:57,403
ما یه ماشین لازم داریم
494
00:58:59,840 --> 00:59:01,973
ما یه ماشین لازم داریم
باید از اینجا بریم بیرون
495
00:59:02,060 --> 00:59:03,975
کمک نیاز داریم
496
00:59:04,062 --> 00:59:05,324
چه خبره؟
497
00:59:06,978 --> 00:59:08,545
نمیدونم
498
00:59:13,462 --> 00:59:15,029
- چی شده؟
- اوه, لعنتی
499
01:00:06,820 --> 01:00:08,561
نمیتونم نفس بکشم
500
01:00:18,266 --> 01:00:19,877
ببین ببین
501
01:00:19,964 --> 01:00:21,487
چی شده؟
502
01:00:22,662 --> 01:00:24,664
یه چراغ چشمک زن
503
01:00:24,751 --> 01:00:27,058
یه نفر باید اونجا باشه
504
01:00:27,145 --> 01:00:28,625
باید اونجا باشن
505
01:00:31,671 --> 01:00:33,194
باید بریم
506
01:00:56,261 --> 01:00:57,566
باشه
507
01:01:22,200 --> 01:01:23,941
...خیله خب
508
01:01:27,640 --> 01:01:29,773
سلام؟
509
01:01:29,860 --> 01:01:31,252
این پلیسه؟
510
01:01:34,603 --> 01:01:36,823
کسی اونجا هست؟
ما کمک لازم داریم
511
01:01:42,916 --> 01:01:45,049
...ما...ما تو ساحل
512
01:01:45,136 --> 01:01:46,790
جاده ی ساحلی
513
01:01:46,877 --> 01:01:48,792
نزدیک پیچ
514
01:01:48,879 --> 01:01:50,576
...آه...من
515
01:01:50,663 --> 01:01:52,621
من آدرس رو نمیدونم
516
01:01:54,101 --> 01:01:56,190
شنیدی...نزدیک آب؟
517
01:01:56,277 --> 01:01:58,976
آره, آره, آره, آره
اقیانوس
518
01:01:59,063 --> 01:02:01,152
ماشینت اینجاست
519
01:02:01,239 --> 01:02:02,806
...شمارش, آم
520
01:02:02,893 --> 01:02:05,547
نمیدونم
من شماره رو نمیدونم
521
01:02:05,634 --> 01:02:07,419
شماره رو نمیدونم
اما ما به کمک نیاز داریم
522
01:02:08,942 --> 01:02:10,335
...خیلی خطرناک...
523
01:02:10,422 --> 01:02:12,250
چی خیلی خطرناکه؟
524
01:02:13,555 --> 01:02:14,687
خطرناک...
525
01:02:14,774 --> 01:02:16,515
همه در معرض خطر هستن
526
01:02:18,735 --> 01:02:20,954
خطر چی؟
527
01:02:21,041 --> 01:02:22,956
از ماشین بیا بیرون
برو داخل خونه, داخل بمون
528
01:02:23,043 --> 01:02:26,046
پنجره ها رو ببند
تنفسش نکن
529
01:02:26,133 --> 01:02:28,179
تنفس چی؟
530
01:02:28,266 --> 01:02:30,050
مه رو میگی؟
531
01:02:31,748 --> 01:02:33,706
مه نیست
532
01:02:36,622 --> 01:02:38,145
چی شده؟
533
01:02:39,494 --> 01:02:41,235
چی شده؟
534
01:02:41,322 --> 01:02:42,933
سلام؟
535
01:02:45,544 --> 01:02:47,285
سلام؟
لطفا جواب بدین
536
01:02:49,461 --> 01:02:51,942
سلام؟
537
01:02:54,640 --> 01:02:56,076
رندال؟
538
01:03:00,167 --> 01:03:01,473
رندال
539
01:03:07,653 --> 01:03:10,787
رندال, حالت خوبه؟
540
01:03:14,355 --> 01:03:15,922
...فکر کردم
541
01:03:17,794 --> 01:03:21,188
شاید این ایده خوبی برای اومدن به ساحل نبود
542
01:03:22,320 --> 01:03:23,800
میتونی پاشی؟
543
01:03:44,342 --> 01:03:46,126
کمک
544
01:03:48,215 --> 01:03:50,435
خیله خب, ازت میخوام که یه ثانیه بهم وقت بدی, باشه؟
545
01:03:50,522 --> 01:03:52,132
یه ثانیه بهم وقت بده
546
01:04:40,659 --> 01:04:42,139
هی
547
01:04:42,226 --> 01:04:44,184
یا عیسی
548
01:04:44,271 --> 01:04:45,403
شرمنده
549
01:04:47,274 --> 01:04:49,146
حالم بده
باید بریم داخل
550
01:04:55,021 --> 01:04:56,980
ازت میخوام چشمهات رو بپوشونی
باشه؟
551
01:04:57,067 --> 01:04:58,198
لعنتی
552
01:05:10,819 --> 01:05:12,517
میتونی وارد شی؟
553
01:05:12,604 --> 01:05:14,258
خیله خب, بیالا
554
01:05:14,345 --> 01:05:15,781
بیا
555
01:05:18,479 --> 01:05:21,091
...یک...دو
556
01:05:21,178 --> 01:05:22,483
سه
557
01:05:41,459 --> 01:05:42,939
تو خوبی؟
558
01:05:44,505 --> 01:05:46,029
حالم خوبه
559
01:05:51,034 --> 01:05:53,514
حالت خوبه؟
روبراهی؟
560
01:05:53,601 --> 01:05:56,343
منو ببین
منو ببین
561
01:05:56,430 --> 01:05:58,128
حالت خوبه؟
562
01:06:13,665 --> 01:06:15,145
سلام؟
563
01:06:20,498 --> 01:06:21,803
...ام
564
01:06:28,680 --> 01:06:30,464
یالا
565
01:06:40,866 --> 01:06:42,520
خب, چیز خوبیه
566
01:06:44,783 --> 01:06:46,089
وایسا وایسا وایسا
567
01:06:46,176 --> 01:06:47,351
صبر کن
568
01:07:01,017 --> 01:07:03,367
سلام؟
کسی اونجا هست؟
569
01:07:04,237 --> 01:07:06,239
بوی تخم مرغ فاسد شده میده
570
01:07:15,596 --> 01:07:17,337
چه اتفاقی اینجا افتاده؟
571
01:07:32,178 --> 01:07:33,484
هیچی
572
01:07:35,529 --> 01:07:37,053
لعنت بهش
573
01:07:39,316 --> 01:07:41,448
کلید ماشین, کلید ماشین
کلید ماشین
574
01:08:08,736 --> 01:08:10,086
...اونا
575
01:08:12,479 --> 01:08:15,178
اونا گفتن که مه نیست
..شاید
576
01:08:15,265 --> 01:08:18,398
شاید یه چیزی از داخل آبه
577
01:08:18,485 --> 01:08:20,183
جلبک
578
01:08:20,270 --> 01:08:22,794
نشت شیمیایی که روی هوا تاثیر میزاره
579
01:08:22,881 --> 01:08:24,274
...من
580
01:08:27,190 --> 01:08:28,495
نمیدونم
581
01:08:29,801 --> 01:08:31,455
ما بگا رفتیم,درسته؟
582
01:08:47,297 --> 01:08:49,081
رندال
583
01:08:52,432 --> 01:08:53,999
...خیله خب
584
01:08:55,392 --> 01:08:56,480
...خیله خب
585
01:08:59,657 --> 01:09:02,529
چیزی نیست
چیزی نیست
586
01:09:02,616 --> 01:09:05,141
بیا بیا
587
01:09:18,328 --> 01:09:19,416
چی؟
588
01:09:19,503 --> 01:09:21,244
تلویزیون
589
01:09:33,517 --> 01:09:34,474
590
01:09:36,998 --> 01:09:39,087
...میتونم حسش کنم,انگار
591
01:09:40,654 --> 01:09:42,439
از درون خفه شدنه
592
01:10:00,065 --> 01:10:02,023
همشون یکیه
593
01:10:03,851 --> 01:10:06,071
ما توی یه جهنم کوفتی هستیم
594
01:10:11,816 --> 01:10:13,644
میکروب ها توی سنگ نگه داشته شدن
595
01:10:13,731 --> 01:10:15,167
- اون چیه؟
- و گرمای زمین
596
01:10:15,254 --> 01:10:16,908
شکل باکتری رو آزاد کرد
597
01:10:16,995 --> 01:10:18,214
- حباب به سطح رسید
- ...این
598
01:10:18,301 --> 01:10:20,216
این یه ایستگاه مدولاسیون دامنه هستش
599
01:10:21,739 --> 01:10:23,480
یه نفر اون بیرونه
600
01:10:23,567 --> 01:10:25,612
اقیانوس شناسی...
موسسه تحقیقاتی،
601
01:10:25,699 --> 01:10:29,225
واقع در 41 درجه شمالی ،
54 دقیقه ، 67 ثانیه
602
01:10:38,756 --> 01:10:40,192
بگا رفتیم
603
01:10:40,279 --> 01:10:42,803
خب, اگه کسی پخشش کنه
604
01:10:42,890 --> 01:10:44,022
معنیش اینه که بقیه هم هستن
605
01:10:44,109 --> 01:10:45,241
...ما باید
606
01:10:45,328 --> 01:10:46,633
ما باید داخل بمونیم
607
01:10:46,720 --> 01:10:48,156
و پنجره ها رو ببندیم
608
01:10:48,244 --> 01:10:50,507
و میتونیم تا صبح صبر کنیم
609
01:10:53,336 --> 01:10:54,728
من اینکارو نمیکنم
610
01:10:56,469 --> 01:10:57,775
نه
611
01:11:01,126 --> 01:11:03,607
ازت میخوام بخاطر من تحمل کنی,باشه؟
612
01:11:03,694 --> 01:11:05,652
نمیتونم اینکارو خودم تنهایی انجام بدم
613
01:11:07,001 --> 01:11:08,394
...من
614
01:11:08,481 --> 01:11:11,615
من خیلی وقت هدر دادم
615
01:11:15,009 --> 01:11:16,620
من میترسم
616
01:11:20,188 --> 01:11:21,538
خیلی میترسم
617
01:11:21,625 --> 01:11:22,713
چیزی نیست
618
01:11:28,980 --> 01:11:31,069
منو ببین, هی
619
01:11:33,463 --> 01:11:36,248
ما باید ادامه بدیم
620
01:11:40,383 --> 01:11:42,036
اوه خدا
621
01:11:43,603 --> 01:11:45,039
من اینجام
622
01:11:46,302 --> 01:11:48,608
و من تو رو ترک نمیکنم
623
01:11:53,004 --> 01:11:54,484
نباید بترسی
624
01:11:56,181 --> 01:11:58,096
باشه؟
625
01:11:59,358 --> 01:12:01,665
ازت میخوام بخاطر من تحمل کنی
626
01:12:03,667 --> 01:12:05,103
سعیم رو میکنم
627
01:12:38,571 --> 01:12:42,314
هنگام درد و رنج تسلیم نشو
628
01:12:42,401 --> 01:12:44,229
در حالی که زندگی شبیه اون چیزی نیست که
629
01:12:44,316 --> 01:12:45,622
ما درکش کردیم
630
01:12:45,709 --> 01:12:47,972
یک شکل پیچیده مبتنی بر کربن
631
01:12:48,059 --> 01:12:49,626
که به چیز دیگه ایی تبدیل شده
632
01:13:52,689 --> 01:13:55,431
تا زمانی که سیاره ی ما مانند بقیه سیاره ها بشه
633
01:13:55,518 --> 01:13:57,520
یک رویداد انقراض
634
01:13:57,607 --> 01:13:59,957
به تمام شکل های پیچیده زندگی
635
01:16:14,787 --> 01:16:16,397
رندال؟
636
01:16:20,750 --> 01:16:23,579
ما باید الان بریم
یه چیزی اون پایینه
637
01:16:51,955 --> 01:16:53,609
نه
638
01:20:17,551 --> 01:20:18,944
نه
639
01:21:20,136 --> 01:21:21,354
آه
640
01:24:29,107 --> 01:24:30,935
نباید بترسی
641
01:24:32,589 --> 01:24:34,156
نباید بترسی
642
01:24:35,418 --> 01:24:37,115
نباید بترسی
643
01:24:38,595 --> 01:24:40,249
نباید بترسی
644
01:24:42,120 --> 01:24:44,079
نباید بترسی
645
01:24:44,079 --> 01:24:49,079
بروزترين مرجع فيلم زيرنويس و دي وي دي هاي منو اصلي در ايران
ما را در تلگرام دنبال کنيد
@QNDVD
646
01:24:49,079 --> 01:24:53,079
کانال سایت کاور
@QDVDCover
647
01:24:53,079 --> 01:24:59,999
بزرگترين و به روزترين مرجع فروش کاور هاي اورجينال در ايران
www.QDVDCover.com