1 00:00:02,000 --> 00:00:03,798 A daughter that I don't know about? Where is she? 2 00:00:03,800 --> 00:00:05,078 Not ready to meet you yet. 3 00:00:05,080 --> 00:00:08,078 A newspaper accused you of profiting from your time in government. 4 00:00:08,080 --> 00:00:09,478 Is there anything else? 5 00:00:09,480 --> 00:00:12,198 Peter Laurence was in Washington at a dirty think tank 6 00:00:12,200 --> 00:00:14,918 called British American, selling off the NHS. 7 00:00:14,920 --> 00:00:17,478 I'd like you to take over at the Ministry of Justice. 8 00:00:17,480 --> 00:00:18,638 Justice? 9 00:00:18,640 --> 00:00:21,238 Unless, of course, there's a reason why you shouldn't. 10 00:00:21,240 --> 00:00:22,358 No reason. 11 00:00:22,360 --> 00:00:24,518 I'm back on. I'm going to Washington. 12 00:00:24,520 --> 00:00:26,200 I'm going to get the bastard. 13 00:00:29,240 --> 00:00:31,678 DUNCAN: The Minister is ready to say a few words. 14 00:00:31,680 --> 00:00:34,118 REPORTERS CLAMOUR Good morning. 15 00:00:34,120 --> 00:00:36,678 Most are of you will know that I've only just been made 16 00:00:36,680 --> 00:00:39,478 Minister of Justice, but I wanted to come down to Shephill 17 00:00:39,480 --> 00:00:42,798 as soon as possible because I know how important this is. 18 00:00:42,800 --> 00:00:46,158 First, I want, unequivocally, to thank the emergency services 19 00:00:46,160 --> 00:00:48,838 for their brilliant handling of the situation. 20 00:00:48,840 --> 00:00:52,038 Things were bad, but they might have been a great deal worse. 21 00:00:52,040 --> 00:00:56,158 I mean no disrespect to any of my predecessors, 22 00:00:56,160 --> 00:00:59,678 but the time has come for a totally new approach. 23 00:00:59,680 --> 00:01:03,078 We are the European champions at locking people up. 24 00:01:03,080 --> 00:01:04,918 We look up more than anyone else. 25 00:01:04,920 --> 00:01:06,598 Don't you believe in locking people up? 26 00:01:06,600 --> 00:01:09,958 Someone should be asking the question, why are we wasting 27 00:01:09,960 --> 00:01:13,278 so much public money on a policy that's not working? 28 00:01:13,280 --> 00:01:15,038 Of putting so many people in prison, 29 00:01:15,040 --> 00:01:16,838 in particular, so many women in prison. 30 00:01:16,840 --> 00:01:19,278 It looks like you're saying this violence is going to be rewarded? 31 00:01:19,280 --> 00:01:22,358 No, I'm saying that I'm a new minister, and I will be 32 00:01:22,360 --> 00:01:25,638 looking at all the department's policies with an objective eye. 33 00:01:25,640 --> 00:01:27,918 I've come to Justice. 34 00:01:27,920 --> 00:01:30,038 Let there be no mistake. 35 00:01:30,040 --> 00:01:32,918 I am going to shake things up. 36 00:01:32,920 --> 00:01:35,000 Justice deserves that. 37 00:01:36,160 --> 00:01:38,238 All right. Thank you, everybody. 38 00:01:38,240 --> 00:01:39,798 Thank you so much. Thank you. 39 00:01:39,800 --> 00:01:42,800 REPORTERS CLAMOUR 40 00:02:40,760 --> 00:02:42,280 Dietl. 41 00:02:46,640 --> 00:02:47,878 Well? 42 00:02:47,880 --> 00:02:50,320 Are you going to tell us how this happened? 43 00:02:53,000 --> 00:02:55,118 Who planned it? Nobody planned it. 44 00:02:55,120 --> 00:02:56,638 That isn't true. 45 00:02:56,640 --> 00:02:59,598 You talk to Andrea every day. I talk to a lot of women. 46 00:02:59,600 --> 00:03:01,358 There's strength in solidarity. 47 00:03:01,360 --> 00:03:03,358 Solidarity? Wake up, Rose. 48 00:03:03,360 --> 00:03:05,398 You're not in a trade union here. 49 00:03:05,400 --> 00:03:07,438 It's not a protest movement, it's a prison. 50 00:03:07,440 --> 00:03:09,758 But we still enjoy basic human rights. 51 00:03:09,760 --> 00:03:12,198 You're the smartest prisoner in Shephill. I refuse to believe 52 00:03:12,200 --> 00:03:14,598 anything significant happens here without your participation. 53 00:03:14,600 --> 00:03:16,398 Well, it doesn't matter what you believe. 54 00:03:16,400 --> 00:03:18,678 It matters what you can prove. We've been through the video. 55 00:03:18,680 --> 00:03:20,238 Then you know I didn't take any part. 56 00:03:20,240 --> 00:03:21,958 You threw a sweatshirt over a camera. 57 00:03:21,960 --> 00:03:23,838 We've got a screen grab. 58 00:03:23,840 --> 00:03:25,798 I find it hard to believe that you would've done that 59 00:03:25,800 --> 00:03:27,958 if you weren't a ringleader. I wasn't a ringleader. 60 00:03:27,960 --> 00:03:31,238 The final bill for the damage could be hundreds of thousands of pounds. 61 00:03:31,240 --> 00:03:33,398 I'm sure Parallax can take it. 62 00:03:33,400 --> 00:03:35,878 Did you see the dividend they just paid shareholders? 63 00:03:35,880 --> 00:03:37,798 It was in the Financial Times. 64 00:03:37,800 --> 00:03:39,678 It was on Tuesday, I think. 65 00:03:39,680 --> 00:03:41,958 You've made the point - you're clever. 66 00:03:41,960 --> 00:03:43,998 Yeah, I'm a good deal cleverer than Parallax. 67 00:03:44,000 --> 00:03:46,278 They just told the government they could run their prisons 68 00:03:46,280 --> 00:03:48,358 at half price. This prison is run efficiently. 69 00:03:48,360 --> 00:03:50,398 You must be worried about your own job. 70 00:03:50,400 --> 00:03:52,838 Do you have anything else to fall back on? 71 00:03:52,840 --> 00:03:54,640 Anything else in the skill set? 72 00:03:55,640 --> 00:03:58,398 The director wants you to confirm who was behind the riot. 73 00:03:58,400 --> 00:04:01,558 I'll only testify to a public inquiry. Judge-led. 74 00:04:01,560 --> 00:04:02,838 That isn't going to happen. 75 00:04:02,840 --> 00:04:04,838 That's not what the Justice Minister said. 76 00:04:04,840 --> 00:04:06,638 An internal inquiry, that's it. 77 00:04:06,640 --> 00:04:09,118 Inquiring into your own failings? 78 00:04:09,120 --> 00:04:10,798 Nah, you won't get away with that. 79 00:04:10,800 --> 00:04:12,598 You are smart. 80 00:04:12,600 --> 00:04:14,758 And your friend, Steff... 81 00:04:14,760 --> 00:04:16,640 ..isn't so smart. 82 00:04:22,760 --> 00:04:24,720 Please sit down. 83 00:04:29,760 --> 00:04:31,238 Steff... 84 00:04:31,240 --> 00:04:33,918 You did violence to a guard who had to receive hospital treatment. 85 00:04:33,920 --> 00:04:35,598 No, that was just an accident. 86 00:04:35,600 --> 00:04:38,078 She's ready to bring criminal charges. 87 00:04:38,080 --> 00:04:40,518 That will see you back in Crown Court. 88 00:04:40,520 --> 00:04:43,200 You could be in this prison for a very long time. 89 00:04:44,320 --> 00:04:46,678 We want to ask you, Steff. 90 00:04:46,680 --> 00:04:48,158 You had a visitor last week. 91 00:04:48,160 --> 00:04:50,398 I don't want to talk about it. It's private. 92 00:04:50,400 --> 00:04:53,000 You're looking at an extra 200 days. 93 00:04:54,160 --> 00:04:58,238 You want to help your case, then you can help us. 94 00:04:58,240 --> 00:05:01,238 What was Peter Laurence doing at Shephill? 95 00:05:01,240 --> 00:05:03,280 And why was he talking to you? 96 00:05:20,160 --> 00:05:22,040 Morning, Minister. 97 00:05:33,760 --> 00:05:36,158 There's only one word for this - it's scandalous. 98 00:05:36,160 --> 00:05:37,398 Good morning, Minister. 99 00:05:37,400 --> 00:05:39,878 No, it's not a good morning, because I've been reading that. 100 00:05:39,880 --> 00:05:42,118 I assume this is the Shephill visit. 101 00:05:42,120 --> 00:05:43,838 Yes, it is, Dame Vanessa. 102 00:05:43,840 --> 00:05:46,278 The Prime Minister's office has been on. 103 00:05:46,280 --> 00:05:47,758 I'm sure they have. 104 00:05:47,760 --> 00:05:49,638 They saw the interview. 105 00:05:49,640 --> 00:05:51,558 That's the briefing paper. 106 00:05:51,560 --> 00:05:53,518 I'm permanent undersecretary. 107 00:05:53,520 --> 00:05:56,398 If there was an official briefing paper, I should have seen it. 108 00:05:56,400 --> 00:05:57,798 It's something I ran up. 109 00:05:57,800 --> 00:05:59,958 The Minister wanted some bullet points. 110 00:05:59,960 --> 00:06:02,118 Do you know how many people have killed themselves 111 00:06:02,120 --> 00:06:03,958 in British prisons in the last 20 years? 112 00:06:03,960 --> 00:06:05,718 I don't have that figure to hand. 113 00:06:05,720 --> 00:06:08,118 It's 2,000. I'd need to see the data. 114 00:06:08,120 --> 00:06:10,598 No, you wouldn't, because I've just given it to you. It's 2,000. 115 00:06:10,600 --> 00:06:13,438 That's 100 a year. That's two prisoners per week. 116 00:06:13,440 --> 00:06:15,878 And no-one's doing a blind thing about it. 117 00:06:15,880 --> 00:06:19,278 Don't you think your first priority, Minister, is to restore order? 118 00:06:19,280 --> 00:06:22,078 No, I think my first priority is to restore sense. 119 00:06:22,080 --> 00:06:23,598 Joy, diary. 120 00:06:23,600 --> 00:06:26,078 The Prison Service has a chief psychiatric officer. 121 00:06:26,080 --> 00:06:29,238 I can give you HIS survey on self-harm in prisons. 122 00:06:29,240 --> 00:06:31,358 Self-harm? They're killing themselves! 123 00:06:31,360 --> 00:06:34,718 With respect, Minister, this isn't an authorised paper. 124 00:06:34,720 --> 00:06:36,918 It came from your...special adviser. 125 00:06:36,920 --> 00:06:38,358 So you're saying the figure's wrong? 126 00:06:38,360 --> 00:06:41,078 Once you get into the granular in this area of policy, 127 00:06:41,080 --> 00:06:43,038 things aren't as simple as they seem. 128 00:06:43,040 --> 00:06:44,638 Dead's pretty simple. 129 00:06:44,640 --> 00:06:46,798 And the annual cost of keeping an inmate in prison? 130 00:06:46,800 --> 00:06:48,238 The figures are soft. 131 00:06:48,240 --> 00:06:50,718 Yeah, big and soft. Depending on the category... 132 00:06:50,720 --> 00:06:53,918 All right. It's a 40,000 a year. For a young offender, 60,000. 133 00:06:53,920 --> 00:06:56,518 May as well send them to Eton. At first appearance, it might... 134 00:06:56,520 --> 00:06:58,958 And do you know the cost of maintaining the entire estate, 135 00:06:58,960 --> 00:07:00,518 do you know what that is? 136 00:07:00,520 --> 00:07:03,278 New ministers on arrival at Justice may be slightly misled. 137 00:07:03,280 --> 00:07:07,038 Prisons are costing us £4.3 billion a year. 138 00:07:07,040 --> 00:07:09,278 And that is why we've been trying to bring down 139 00:07:09,280 --> 00:07:11,678 costs through privatisation. Got nothing against privatisation. 140 00:07:11,680 --> 00:07:14,038 As long as it works. But I do have a simpler suggestion. 141 00:07:14,040 --> 00:07:15,798 I think I may have heard it before. 142 00:07:15,800 --> 00:07:18,078 Why don't we stop locking people up? 143 00:07:18,080 --> 00:07:20,878 Well, as you are aware, that is a political question. 144 00:07:20,880 --> 00:07:22,798 It's not something I can decide. 145 00:07:22,800 --> 00:07:24,518 This ministry is drifting. 146 00:07:24,520 --> 00:07:26,160 It's time to set a new course. 147 00:07:27,560 --> 00:07:29,200 Joy! 148 00:07:36,080 --> 00:07:38,038 The Minister's ready to look at his diary. 149 00:07:38,040 --> 00:07:39,880 Thank you. 150 00:07:52,120 --> 00:07:54,400 And are you the mysterious Margaret? 151 00:07:55,640 --> 00:07:57,718 Good guess. Hmm. 152 00:07:57,720 --> 00:07:59,358 You going to have a proper drink? 153 00:07:59,360 --> 00:08:01,678 I'm going to have a large vodka, just so you know. 154 00:08:01,680 --> 00:08:04,158 You don't remember me, do you? 155 00:08:04,160 --> 00:08:05,478 Should I? 156 00:08:05,480 --> 00:08:07,638 You were leaving court after the Peter Laurence case. 157 00:08:07,640 --> 00:08:09,518 I overheard you talking to that little boy 158 00:08:09,520 --> 00:08:11,078 who always follows you around. 159 00:08:11,080 --> 00:08:13,038 Luke. 160 00:08:13,040 --> 00:08:14,278 What did I say? 161 00:08:14,280 --> 00:08:16,078 You said you loved getting the guilty ones off. 162 00:08:16,080 --> 00:08:17,758 No, I didn't say guilty. 163 00:08:17,760 --> 00:08:20,638 I said suspected guilty. Thank you. 164 00:08:20,640 --> 00:08:22,720 You should learn to keep your voice down. 165 00:08:30,400 --> 00:08:32,598 Whatever that is, I don't want it. 166 00:08:32,600 --> 00:08:33,838 That's your choice. 167 00:08:33,840 --> 00:08:36,878 But hang onto it. It won't do you any harm. 168 00:08:36,880 --> 00:08:39,558 You going to tell me who you are? 169 00:08:39,560 --> 00:08:41,598 I assume you're some kind of nutcase, 170 00:08:41,600 --> 00:08:44,078 or maybe someone who's nursing a grudge? 171 00:08:44,080 --> 00:08:46,758 Neither. What, then? 172 00:08:46,760 --> 00:08:48,998 Someone who cares about the truth. 173 00:08:49,000 --> 00:08:50,398 Unlikely. 174 00:08:50,400 --> 00:08:52,718 If you cared about the truth, you would have given the papers team 175 00:08:52,720 --> 00:08:54,478 this dossier, or whatever it is, weeks ago. 176 00:08:54,480 --> 00:08:56,558 It wasn't possible. Why not? 177 00:08:56,560 --> 00:08:59,398 How well did you get to know Laurence? 178 00:08:59,400 --> 00:09:00,998 Well enough. 179 00:09:01,000 --> 00:09:03,838 How did you find him? To deal with. 180 00:09:03,840 --> 00:09:05,080 Refreshing. 181 00:09:06,320 --> 00:09:08,798 There's something about Laurence's recklessness 182 00:09:08,800 --> 00:09:10,118 that adds up to integrity. 183 00:09:10,120 --> 00:09:12,038 He takes up genuine positions. 184 00:09:12,040 --> 00:09:14,198 The papers are going nuts over his views over prisons, 185 00:09:14,200 --> 00:09:16,518 and he doesn't give a damn. 186 00:09:16,520 --> 00:09:18,398 That's class. 187 00:09:18,400 --> 00:09:20,358 Sounds as if you agree with him. 188 00:09:20,360 --> 00:09:22,198 You asked for my opinion. 189 00:09:22,200 --> 00:09:24,040 Look, I've put the case behind me. 190 00:09:25,400 --> 00:09:28,240 People don't hire me to investigate, they hire me to win. 191 00:09:29,320 --> 00:09:31,040 And that's what I did. 192 00:09:33,080 --> 00:09:36,158 You're going to take that file home and throw it aside... 193 00:09:36,160 --> 00:09:38,358 ..and then, one night, you're going to get up 194 00:09:38,360 --> 00:09:40,240 because you can't resist reading it. 195 00:09:42,040 --> 00:09:45,120 And maybe if you're not interested, the little dude will be. 196 00:09:49,160 --> 00:09:50,880 Thanks for your time. 197 00:10:03,480 --> 00:10:05,638 You all right? 198 00:10:05,640 --> 00:10:07,078 You know someone in there? 199 00:10:07,080 --> 00:10:09,558 Yeah, loosely. 200 00:10:09,560 --> 00:10:11,758 Look, you don't have to tell me anything if you don't want to. 201 00:10:11,760 --> 00:10:13,360 I don't. 202 00:10:29,840 --> 00:10:31,320 Come on, Steff. 203 00:10:33,960 --> 00:10:35,520 At least talk to me. 204 00:10:36,640 --> 00:10:39,400 Please? I ain't got nothing to say. 205 00:10:40,560 --> 00:10:43,158 They put me in here cos I'm useless. 206 00:10:43,160 --> 00:10:45,998 Steff...we're going to get out. 207 00:10:46,000 --> 00:10:49,078 We're going to walk out of here with our heads held high. 208 00:10:49,080 --> 00:10:50,398 I'm not going to let them win. 209 00:10:50,400 --> 00:10:52,678 Rose... 210 00:10:52,680 --> 00:10:55,240 I'm going to get 200 more days. 211 00:11:00,640 --> 00:11:02,960 KNOCK AT DOOR Come in. 212 00:11:06,800 --> 00:11:09,478 I'm afraid there's a message from the Prime Minister. 213 00:11:09,480 --> 00:11:11,878 Can you go in straight away? 214 00:11:11,880 --> 00:11:13,760 Why do you say you're afraid? 215 00:11:14,880 --> 00:11:17,038 You know something I don't? 216 00:11:17,040 --> 00:11:18,398 Of course not. 217 00:11:18,400 --> 00:11:20,918 I just meant perhaps you're going to be late for the Law Society. 218 00:11:20,920 --> 00:11:22,158 Yeah. 219 00:11:22,160 --> 00:11:24,718 Of course that's what you meant. 220 00:11:24,720 --> 00:11:26,200 Minister. 221 00:11:34,000 --> 00:11:35,598 REPORTERS CLAMOUR 222 00:11:35,600 --> 00:11:37,960 You going to set all the prisoners free, Peter? 223 00:11:39,360 --> 00:11:41,478 Prime Minister. Well, I'm glad you have time 224 00:11:41,480 --> 00:11:44,038 in your rich and interesting life to come and see me. 225 00:11:44,040 --> 00:11:45,558 Rich, but not interesting. 226 00:11:45,560 --> 00:11:47,878 I'm meant to be at the Law Society. I don't know if you remember 227 00:11:47,880 --> 00:11:50,080 what political party you belong to, Peter. 228 00:11:51,280 --> 00:11:52,518 Why do you ask that? 229 00:11:52,520 --> 00:11:55,558 Because, sometimes, its founding principles seem to slip your mind. 230 00:11:55,560 --> 00:11:58,118 As you know, Dawn, I believe in pushing back 231 00:11:58,120 --> 00:11:59,598 the boundaries of the state. 232 00:11:59,600 --> 00:12:02,438 Oh, is that what you believe? Yes, I am a libertarian. 233 00:12:02,440 --> 00:12:04,998 I care less about the party than I do about freedom. 234 00:12:05,000 --> 00:12:07,358 And how do you feel about the state protecting its citizens 235 00:12:07,360 --> 00:12:09,198 from those who wish to do them harm? 236 00:12:09,200 --> 00:12:11,478 I would never knowingly put anyone in danger. 237 00:12:11,480 --> 00:12:13,958 But you're going to open all the prison doors and let everyone out. 238 00:12:13,960 --> 00:12:16,558 That's not what I said, and you know it's not what I meant. 239 00:12:16,560 --> 00:12:19,158 Don't get smart with me. I saw you outside Shephill. 240 00:12:19,160 --> 00:12:21,918 And? And you were sent to Justice after a period 241 00:12:21,920 --> 00:12:24,798 of riotous overexposure. You were meant to administer that department, 242 00:12:24,800 --> 00:12:27,238 not to overturn it. Well, maybe you should have checked my views 243 00:12:27,240 --> 00:12:30,118 before you sent me there. I don't give a fuck about your views! 244 00:12:30,120 --> 00:12:32,398 What do you think this is, Question Time? 245 00:12:32,400 --> 00:12:34,598 What is it about you, Peter? A death wish? 246 00:12:34,600 --> 00:12:36,558 Every time you start becoming acceptable, 247 00:12:36,560 --> 00:12:38,118 you start making trouble again. 248 00:12:38,120 --> 00:12:41,158 Prime Minister, everyone knows that the prison system 249 00:12:41,160 --> 00:12:44,518 is grossly inefficient. Let's strike out, for God's sake. 250 00:12:44,520 --> 00:12:47,678 Let's take a risk. Oh, but I thought you believed that politics was about 251 00:12:47,680 --> 00:12:49,558 identity as well as economics? 252 00:12:49,560 --> 00:12:51,038 I do believe that, yes. 253 00:12:51,040 --> 00:12:54,118 So, let me tell you something about the British identity. 254 00:12:54,120 --> 00:12:57,318 We lock people up. We're famous for it. 255 00:12:57,320 --> 00:12:59,278 We do it in the interest of public safety. 256 00:12:59,280 --> 00:13:01,238 And to punish. Oh, yes. 257 00:13:01,240 --> 00:13:03,878 We LIKE locking people up, it's in our character. 258 00:13:03,880 --> 00:13:06,678 So if you start bringing in fancy new policies, 259 00:13:06,680 --> 00:13:11,198 you destroy that essential bond between our party and our public. 260 00:13:11,200 --> 00:13:13,438 And that is a bond of trust, Peter. 261 00:13:13,440 --> 00:13:15,558 Now, our party owns law and order, 262 00:13:15,560 --> 00:13:19,078 and I am not willing to surrender that electoral ground to anyone. 263 00:13:19,080 --> 00:13:20,758 I thought we owned efficiency, too? 264 00:13:20,760 --> 00:13:22,278 Identity trumps efficiency. 265 00:13:22,280 --> 00:13:24,278 If you don't know that, you shouldn't be in politics. 266 00:13:24,280 --> 00:13:27,838 I'm not completely sure what you're trying to tell me, Prime Minister. 267 00:13:27,840 --> 00:13:31,880 The rules apply to you as much as to anyone. 268 00:13:33,800 --> 00:13:37,718 You are already beginning to lose the loyalty of your own office. 269 00:13:37,720 --> 00:13:38,878 Oh. 270 00:13:38,880 --> 00:13:41,360 Who did you have in mind? Dame Vanessa Pollard. 271 00:13:43,320 --> 00:13:45,798 Page one for government ministers... 272 00:13:45,800 --> 00:13:48,280 ..life gets hard when you lose the staff. 273 00:13:49,840 --> 00:13:50,998 Is this meeting over? 274 00:13:51,000 --> 00:13:53,398 No. I know you, Peter. 275 00:13:53,400 --> 00:13:56,278 You think you're too popular to be sacked. 276 00:13:56,280 --> 00:13:58,518 But if the moment comes... 277 00:13:58,520 --> 00:14:00,720 ..I shall be happy to prove you wrong. 278 00:14:02,640 --> 00:14:04,080 Now it's over. 279 00:14:05,600 --> 00:14:07,518 Prime Minister. 280 00:14:07,520 --> 00:14:08,680 Peter. 281 00:14:09,960 --> 00:14:11,518 Thank you so much for coming in. 282 00:14:11,520 --> 00:14:13,718 We need to discuss the proposals for the inquiry 283 00:14:13,720 --> 00:14:15,318 into the violence at Shephill. 284 00:14:15,320 --> 00:14:16,600 Yes. 285 00:14:18,040 --> 00:14:21,718 There is one thing I should mention before we do. 286 00:14:21,720 --> 00:14:23,838 Please. Perhaps you already know. 287 00:14:23,840 --> 00:14:26,958 The day before the riot, Peter Laurence visited the prison. 288 00:14:26,960 --> 00:14:28,678 You mean a few days after? 289 00:14:28,680 --> 00:14:30,880 No, I mean the day before. 290 00:14:32,120 --> 00:14:34,118 I didn't know that, no. 291 00:14:34,120 --> 00:14:36,758 He visited someone he said was his constituent. 292 00:14:36,760 --> 00:14:38,078 Said? 293 00:14:38,080 --> 00:14:42,158 We've identified her as one of the ringleaders of the disturbances. 294 00:14:42,160 --> 00:14:45,398 I thought I should mention it before you plump for a formal inquiry. 295 00:14:45,400 --> 00:14:46,998 Yes. 296 00:14:47,000 --> 00:14:48,400 Tell me more. 297 00:14:55,200 --> 00:14:57,840 PHONE BUZZES 298 00:15:05,840 --> 00:15:07,078 Yeah? Bad news. 299 00:15:07,080 --> 00:15:09,318 You need to look at your phone. 300 00:15:09,320 --> 00:15:11,800 You are not going to like it. Take a look. 301 00:15:17,440 --> 00:15:20,200 Jesus Christ... 302 00:15:25,440 --> 00:15:27,160 HE SIGHS 303 00:15:29,480 --> 00:15:31,398 Did you know about this? 304 00:15:31,400 --> 00:15:32,478 No. 305 00:15:32,480 --> 00:15:35,038 Well, we thought it was a battle, and now it's a war. 306 00:15:35,040 --> 00:15:36,598 Do you want to call Lily? 307 00:15:36,600 --> 00:15:37,998 We should warn her. 308 00:15:38,000 --> 00:15:39,798 No, I'll speak to her later. 309 00:15:39,800 --> 00:15:41,880 How could she have been so stupid? 310 00:15:42,960 --> 00:15:44,240 All right. 311 00:15:48,040 --> 00:15:50,118 Oh, my God. 312 00:15:50,120 --> 00:15:52,518 They're Hydra-headed, aren't they? 313 00:15:52,520 --> 00:15:54,718 Who? The press. 314 00:15:54,720 --> 00:15:57,358 Cut the head off one day, and they come right back the next. 315 00:15:57,360 --> 00:16:00,158 I drove a stake right through their heart. 316 00:16:00,160 --> 00:16:02,880 And because they can't get me, they come after Lily. 317 00:16:04,440 --> 00:16:06,118 What will you do? 318 00:16:06,120 --> 00:16:08,038 I'm going to fight. 319 00:16:08,040 --> 00:16:10,838 I'm going to say this is a sign that we need to be 320 00:16:10,840 --> 00:16:12,998 re-examining the drug laws. 321 00:16:13,000 --> 00:16:15,118 I'd rather be a villain than a hypocrite. 322 00:16:15,120 --> 00:16:17,998 You're already saying you want to overturn prison policy. 323 00:16:18,000 --> 00:16:20,838 Now you want to take on drug law, as well? 324 00:16:20,840 --> 00:16:23,158 And all because your own daughter likes a toot? 325 00:16:23,160 --> 00:16:25,960 You won't come well out of that. 326 00:16:27,680 --> 00:16:29,558 All right. "It's a private matter. 327 00:16:29,560 --> 00:16:31,358 "My family's out of bounds. 328 00:16:31,360 --> 00:16:33,678 "I brought them up to be independent. 329 00:16:33,680 --> 00:16:36,400 "I don't interfere. They make their own decisions." 330 00:16:37,480 --> 00:16:39,958 How does that sound? 331 00:16:39,960 --> 00:16:42,158 You going to call her? 332 00:16:42,160 --> 00:16:43,800 No. She can call me. 333 00:16:46,480 --> 00:16:48,078 Good morning, Prime Minister. 334 00:16:48,080 --> 00:16:49,960 I thought you should see this. 335 00:16:57,240 --> 00:17:00,040 Is this your doing? As it happens, not. 336 00:17:04,240 --> 00:17:05,520 Still... 337 00:17:06,880 --> 00:17:09,400 ..can't help but feel sorry for the poor girl. 338 00:17:15,880 --> 00:17:16,998 Charlotte. 339 00:17:17,000 --> 00:17:18,798 Lily, what's going on? They've got photos. 340 00:17:18,800 --> 00:17:21,318 Who? The newspaper. They've published photos of me 341 00:17:21,320 --> 00:17:23,758 snorting at the party and falling over. 342 00:17:23,760 --> 00:17:24,880 I don't believe it. 343 00:17:26,280 --> 00:17:28,238 I'm worried my dad's going to be furious. 344 00:17:28,240 --> 00:17:30,238 Have you spoken to him? You should ring him. 345 00:17:30,240 --> 00:17:31,920 No, that's not going to work. 346 00:17:55,480 --> 00:17:58,158 We haven't met. I work for the Minister. 347 00:17:58,160 --> 00:17:59,718 I'm Vanessa Pollard. 348 00:17:59,720 --> 00:18:02,760 I'm his daughter. Yes, I recognised you. 349 00:18:04,040 --> 00:18:06,158 Lily. What a nice surprise. 350 00:18:06,160 --> 00:18:07,560 Come on in. 351 00:18:17,360 --> 00:18:19,438 You haven't even rung me. 352 00:18:19,440 --> 00:18:22,318 No. I didn't ring you because I was too angry. 353 00:18:22,320 --> 00:18:24,518 YOU were angry? 354 00:18:24,520 --> 00:18:27,398 It didn't happen to you, it happened to me. 355 00:18:27,400 --> 00:18:29,680 But it wasn't me putting coke up my nose. 356 00:18:32,360 --> 00:18:33,558 Come here. 357 00:18:33,560 --> 00:18:35,038 No. Come here. 358 00:18:35,040 --> 00:18:36,318 No! Lily, come on. 359 00:18:36,320 --> 00:18:38,518 Just give me a hug. I was joking. 360 00:18:38,520 --> 00:18:42,078 You don't get out of it that easily! Get out of what? 361 00:18:42,080 --> 00:18:44,438 What am I supposed to have done? 362 00:18:44,440 --> 00:18:46,958 Lily, this is your mess. 363 00:18:46,960 --> 00:18:49,918 I've spent my whole life trying to teach you to accept responsibility. 364 00:18:49,920 --> 00:18:51,520 Haven't you learnt that? 365 00:18:54,440 --> 00:18:57,358 I...I don't mean to be harsh, I really don't. 366 00:18:57,360 --> 00:18:59,718 Don't you have any sympathy for me, Dad? 367 00:18:59,720 --> 00:19:03,518 Of course I do. I just want you to accept when something's your fault. 368 00:19:03,520 --> 00:19:04,838 Fuck you! 369 00:19:04,840 --> 00:19:08,198 Fuck you, Dad! I came down here to say sorry to you, 370 00:19:08,200 --> 00:19:09,958 but fuck it. Why should I? 371 00:19:09,960 --> 00:19:11,560 I'm not saying sorry to you. 372 00:20:17,160 --> 00:20:18,678 Goodnight. 373 00:20:18,680 --> 00:20:20,518 I shan't need you any more, Sydney. 374 00:20:20,520 --> 00:20:23,478 Thanks. Have a good night. Goodnight, sir. 375 00:20:23,480 --> 00:20:25,240 Let's walk. It'll do us good. 376 00:20:39,480 --> 00:20:44,278 Well, Mick, as you know, I was not lucky enough to go to university, 377 00:20:44,280 --> 00:20:48,838 but my understanding is that having fun is part of university life. 378 00:20:48,840 --> 00:20:50,118 Oh, right. 379 00:20:50,120 --> 00:20:52,678 So you think that taking drugs is just having fun? 380 00:20:52,680 --> 00:20:54,038 No, that's not what I said. 381 00:20:54,040 --> 00:20:55,598 You're a government minister, Peter. 382 00:20:55,600 --> 00:20:58,318 That's right. I'm a government minister, and my daughter isn't. 383 00:20:58,320 --> 00:21:01,438 There is a big difference. This is so bloody typical. 384 00:21:01,440 --> 00:21:04,358 You pose as a man of the people... I don't pose as anything, Mick. 385 00:21:04,360 --> 00:21:08,118 Well, when it comes down to it, Peter, there's one rule for you 386 00:21:08,120 --> 00:21:10,078 and another rule for the rest of us. 387 00:21:10,080 --> 00:21:12,758 Anyone else would've been arrested by now. 388 00:21:12,760 --> 00:21:16,118 You're the Minister for Justice, and your own family's breaking the law. 389 00:21:16,120 --> 00:21:18,438 How much longer can you last in that job? 390 00:21:18,440 --> 00:21:20,798 A lot of people, you know, think you're taking the piss. 391 00:21:20,800 --> 00:21:22,158 In what way? 392 00:21:22,160 --> 00:21:24,758 Because everybody in Britain agrees with me - 393 00:21:24,760 --> 00:21:27,918 you lock criminals up and you throw away the key. 394 00:21:27,920 --> 00:21:30,678 But you, for some reason, seem to want them wandering around 395 00:21:30,680 --> 00:21:32,238 on the streets out there. 396 00:21:32,240 --> 00:21:34,598 I absolutely do not want that. 397 00:21:34,600 --> 00:21:37,558 Why the hell would you make all this trouble for yourself, Peter, 398 00:21:37,560 --> 00:21:40,278 when you just don't need to? Well, Mick, this may come as 399 00:21:40,280 --> 00:21:42,798 a bit of a shock to you, but I happen to be one of those 400 00:21:42,800 --> 00:21:46,918 politicians who believes in leading rather than following. 401 00:21:46,920 --> 00:21:49,678 PHONE BUZZES 402 00:21:49,680 --> 00:21:52,720 What's happened? She doesn't usually let you go this early. 403 00:21:55,880 --> 00:21:58,360 Well, it would be a shame to waste it. 404 00:22:00,240 --> 00:22:02,398 Yeah, no, he won't mind. He's flying. 405 00:22:02,400 --> 00:22:05,318 What's the advantage of throwing away a key? That's the policy. 406 00:22:05,320 --> 00:22:06,800 OK... 407 00:22:16,320 --> 00:22:18,040 PHONE BEEPS 408 00:22:30,240 --> 00:22:32,718 And I care very deeply about prison reform. 409 00:22:32,720 --> 00:22:34,958 Oh, I... That is something I want very badly. 410 00:22:34,960 --> 00:22:37,318 I don't doubt that you want prison reform. 411 00:22:37,320 --> 00:22:39,838 I'm not so sure your Prime Minister does. 412 00:22:39,840 --> 00:22:43,998 And she's got 99% of the country on her side with that one. 413 00:22:44,000 --> 00:22:46,600 Well, Mick, maybe you know her thoughts better than I do. 414 00:23:02,360 --> 00:23:04,200 Marylebone, please. 415 00:23:35,280 --> 00:23:36,758 There you go. All right, thank you. 416 00:23:36,760 --> 00:23:38,280 Pochettino is not the answer! 417 00:24:07,080 --> 00:24:10,798 MOANING AND GROANING 418 00:24:10,800 --> 00:24:14,120 DUNCAN LAUGHS 419 00:24:15,800 --> 00:24:18,080 Oh, my goodness...! I know! 420 00:24:19,720 --> 00:24:22,998 THEY PANT 421 00:24:23,000 --> 00:24:24,478 Oh, it feels like forever. 422 00:24:24,480 --> 00:24:26,040 Oh, it isn't. 423 00:24:36,320 --> 00:24:38,560 I don't want to upset you, but... 424 00:24:40,040 --> 00:24:42,280 ..I did want to ask you a question. 425 00:24:43,760 --> 00:24:45,040 Go on, then. 426 00:24:46,600 --> 00:24:48,360 It's just... 427 00:24:50,440 --> 00:24:52,120 Peter was a bit spooked. 428 00:24:53,200 --> 00:24:57,518 One day, a prisoner comes forward to say he has a daughter, 429 00:24:57,520 --> 00:25:01,238 and then the next day he's made Minister of Justice. 430 00:25:01,240 --> 00:25:02,718 Oh, I see. 431 00:25:02,720 --> 00:25:06,478 Are you asking...? I suppose I'm asking whether she knew. 432 00:25:06,480 --> 00:25:08,680 Well, of course she knew. I told her. 433 00:25:11,920 --> 00:25:13,878 But didn't I specifically...? 434 00:25:13,880 --> 00:25:15,160 What? 435 00:25:17,560 --> 00:25:19,478 Look... 436 00:25:19,480 --> 00:25:21,998 You and I, we tell each other stuff, 437 00:25:22,000 --> 00:25:24,558 but we also ring fence stuff, don't we? 438 00:25:24,560 --> 00:25:27,518 And this whole thing with the illegitimate daughter, I... 439 00:25:27,520 --> 00:25:31,158 Actually, I remember ring fencing. I'm sure I did. 440 00:25:31,160 --> 00:25:33,000 I don't remember that. 441 00:25:41,360 --> 00:25:44,238 I'm wondering what this relationship means to you. 442 00:25:44,240 --> 00:25:46,158 Are you saying you don't want to see me any more? 443 00:25:46,160 --> 00:25:47,400 No. 444 00:25:48,760 --> 00:25:51,080 No, I'm not saying that. OK, then. 445 00:25:52,240 --> 00:25:54,600 But can I just ask...? Ask anything. 446 00:25:55,840 --> 00:25:58,280 Is she out to destroy his career? 447 00:25:59,560 --> 00:26:01,838 Dawn doesn't have to. 448 00:26:01,840 --> 00:26:04,280 Isn't he doing that for himself? 449 00:26:10,000 --> 00:26:13,160 SOFT MUSIC PLAYS 450 00:26:21,880 --> 00:26:24,438 Do you know what I'd like? 451 00:26:24,440 --> 00:26:28,278 Once in our lives, we could meet outside this apartment. 452 00:26:28,280 --> 00:26:30,320 Yeah. Well, that's not going to happen. 453 00:26:33,120 --> 00:26:37,238 Now you're at Justice, it's a whole new level of scrutiny. 454 00:26:37,240 --> 00:26:40,758 Can you still get away with bunking off to Baker Street at night? 455 00:26:40,760 --> 00:26:42,598 Well, I always have. 456 00:26:42,600 --> 00:26:44,478 Always? 457 00:26:44,480 --> 00:26:46,400 Did you always have girlfriends? 458 00:26:48,480 --> 00:26:50,960 Really, I'm interested. 459 00:26:52,160 --> 00:26:56,118 You know, I was in my early 20s when I moved to Notting Hill. 460 00:26:56,120 --> 00:26:57,998 A long way from Croydon. 461 00:26:58,000 --> 00:26:59,240 Yeah. 462 00:27:00,240 --> 00:27:02,038 I was suddenly in a different world. 463 00:27:02,040 --> 00:27:04,718 Notting Hill was packed with kids in big houses, 464 00:27:04,720 --> 00:27:07,358 pretending to be bohemians. 465 00:27:07,360 --> 00:27:09,918 Lots of sex, lots of drugs. 466 00:27:09,920 --> 00:27:12,958 Lots of men talking about Gorchev, 467 00:27:12,960 --> 00:27:15,918 and Pilates, CND, feminism. 468 00:27:15,920 --> 00:27:18,438 And it was one massive fake. 469 00:27:18,440 --> 00:27:21,400 All on private incomes. Talk left, live right. 470 00:27:22,880 --> 00:27:26,880 And because I talked slightly less bollocks than the other men... 471 00:27:28,320 --> 00:27:30,798 I was clear-eyed, I saw it for what it was. 472 00:27:30,800 --> 00:27:32,718 So... 473 00:27:32,720 --> 00:27:35,958 Yeah, I was "popular". I was a popular companion. 474 00:27:35,960 --> 00:27:38,238 And were you married at the time? 475 00:27:38,240 --> 00:27:40,000 As a matter of fact, I was, yeah. 476 00:27:50,320 --> 00:27:52,518 Peter, I've changed my plans. 477 00:27:52,520 --> 00:27:54,278 I'm not going to Texas. 478 00:27:54,280 --> 00:27:57,438 I thought you got the job? I did. 479 00:27:57,440 --> 00:28:01,558 And when I told you, maybe I was hurt you didn't seem more upset. 480 00:28:01,560 --> 00:28:05,038 I WAS upset. We're good together and we're happy. 481 00:28:05,040 --> 00:28:08,358 Much happier than you are with your family. 482 00:28:08,360 --> 00:28:11,558 So why exactly were you letting me go? 483 00:28:11,560 --> 00:28:13,640 Because I don't own you. 484 00:28:15,520 --> 00:28:17,080 It's convenient. 485 00:28:19,280 --> 00:28:20,998 All right. 486 00:28:21,000 --> 00:28:22,600 But I'm free, too. 487 00:28:23,840 --> 00:28:27,998 I'm free to stay here and fight for our relationship. 488 00:28:28,000 --> 00:28:29,758 Good. 489 00:28:29,760 --> 00:28:31,240 That is your right. 490 00:28:32,640 --> 00:28:35,998 And it's worth saying, my family is fine. 491 00:28:36,000 --> 00:28:38,798 One daughter all over the papers and one ran away. 492 00:28:38,800 --> 00:28:42,040 We get along fine. It's a good home. 493 00:28:50,440 --> 00:28:52,798 # Hallelujah! 494 00:28:52,800 --> 00:28:55,038 # Hallelujah! 495 00:28:55,040 --> 00:28:57,278 # Hallelujah! Hallelujah! 496 00:28:57,280 --> 00:28:59,878 # Hallelujah! 497 00:28:59,880 --> 00:29:02,238 # Hallelujah! 498 00:29:02,240 --> 00:29:04,478 # Hallelujah! 499 00:29:04,480 --> 00:29:06,798 # Hallelujah! Hallelujah! 500 00:29:06,800 --> 00:29:09,438 # Hallelujah! 501 00:29:09,440 --> 00:29:12,278 # For the Lord God 502 00:29:12,280 --> 00:29:16,358 # Omnipotent reigneth 503 00:29:16,360 --> 00:29:18,678 # Hallelujah! Hallelujah! 504 00:29:18,680 --> 00:29:21,198 # Hallelujah! Hallelujah! 505 00:29:21,200 --> 00:29:24,038 # For the Lord God 506 00:29:24,040 --> 00:29:25,840 # Omnipotent... # 507 00:29:35,920 --> 00:29:38,678 Wow. It's shaping up! 508 00:29:38,680 --> 00:29:40,520 Are you happy? Very. 509 00:29:41,920 --> 00:29:44,878 You must have had a very difficult time. 510 00:29:44,880 --> 00:29:47,678 I saw all that stuff about Lily in the paper. 511 00:29:47,680 --> 00:29:49,638 It was awful, wasn't it? 512 00:29:49,640 --> 00:29:51,198 Is she all right? 513 00:29:51,200 --> 00:29:53,398 Well, I've spoken to her on the phone. Good. 514 00:29:53,400 --> 00:29:56,438 She's...shaken, but who wouldn't be? 515 00:29:56,440 --> 00:29:58,638 It's so unfair. 516 00:29:58,640 --> 00:30:01,600 I need to get going. Oh, I'll walk with you. 517 00:30:02,960 --> 00:30:05,038 Didn't you go up to London? 518 00:30:05,040 --> 00:30:07,278 Weren't you with Peter for his court case? 519 00:30:07,280 --> 00:30:08,760 Just to testify. 520 00:30:10,200 --> 00:30:11,918 How much of him do you see? 521 00:30:11,920 --> 00:30:15,158 Oh, quite a lot. When I'm not making music. 522 00:30:15,160 --> 00:30:17,278 He's always down here at the weekend. 523 00:30:17,280 --> 00:30:19,800 Remember, it's his constituency. 524 00:30:21,680 --> 00:30:25,200 He knows I'm not keen on dinners and parties and things in London. 525 00:30:26,360 --> 00:30:27,878 Do you ever go? 526 00:30:27,880 --> 00:30:29,640 Oh, you know, if it's the Queen. 527 00:30:37,920 --> 00:30:40,198 Lily! I've been at the house all night. 528 00:30:40,200 --> 00:30:43,158 There is one jar of olives, the hot water has been turned off, 529 00:30:43,160 --> 00:30:46,158 and there is no sign of my dad. So where do you take him? 530 00:30:46,160 --> 00:30:48,318 Lily, you know I can't tell you that. 531 00:30:48,320 --> 00:30:49,798 What, he has another life? 532 00:30:49,800 --> 00:30:51,280 You know I can't. 533 00:30:52,480 --> 00:30:54,920 Always loyal to the boss, is that it? 534 00:30:58,080 --> 00:30:59,880 She's called Madeleine. 535 00:31:01,400 --> 00:31:03,398 There's a fresh development. 536 00:31:03,400 --> 00:31:06,158 Concerning what? I'm about to tell you. 537 00:31:06,160 --> 00:31:08,558 Not if you're going to eat while you talk. 538 00:31:08,560 --> 00:31:11,000 I'm not. You know how I feel about that. 539 00:31:14,720 --> 00:31:16,200 Here. 540 00:31:20,360 --> 00:31:22,520 She's sending her DNA. 541 00:31:23,960 --> 00:31:26,718 She... What? 542 00:31:26,720 --> 00:31:28,560 She wants a DNA test. 543 00:31:29,680 --> 00:31:32,800 Oh, Duncan... Duncan, come on...! 544 00:31:34,200 --> 00:31:37,038 Just when we're back in front. 545 00:31:37,040 --> 00:31:39,638 We don't even know who this supposed daughter is meant to be. 546 00:31:39,640 --> 00:31:41,478 Is she telling us? 547 00:31:41,480 --> 00:31:43,798 No. Right, so even if the DNA's a match, 548 00:31:43,800 --> 00:31:45,798 this Frost woman could have got it anywhere. 549 00:31:45,800 --> 00:31:47,920 She's in prison. 550 00:31:49,440 --> 00:31:50,878 Well, how's she planning to send it? 551 00:31:50,880 --> 00:31:53,438 On a comb in the post. 552 00:31:53,440 --> 00:31:56,600 Do we have any way of establishing who the comb belongs to? 553 00:31:58,080 --> 00:32:00,038 Duncan, we... 554 00:32:00,040 --> 00:32:01,718 Can we just think about this? 555 00:32:01,720 --> 00:32:03,958 I make a discreet prison visit. 556 00:32:03,960 --> 00:32:06,158 24 hours later, there's a riot. 557 00:32:06,160 --> 00:32:09,278 And you're now seriously proposing that the Minister of Justice 558 00:32:09,280 --> 00:32:13,040 investigates whether or not he has a daughter in Shephill? 559 00:32:14,400 --> 00:32:17,158 Something tells me I'm taking this more seriously than you are. 560 00:32:17,160 --> 00:32:19,878 I'm not giving this woman the steam off my piss. 561 00:32:19,880 --> 00:32:21,918 You MUST have been thinking about it. 562 00:32:21,920 --> 00:32:23,520 Well, I haven't! 563 00:32:27,040 --> 00:32:29,038 We need to deal with this before it gets out of hand. 564 00:32:29,040 --> 00:32:30,638 We ARE dealing with it. 565 00:32:30,640 --> 00:32:33,638 In different ways. My way's better than yours. 566 00:32:33,640 --> 00:32:36,520 I wouldn't even have gone there if you hadn't caught me off-guard. 567 00:32:38,160 --> 00:32:39,958 Minister... 568 00:32:39,960 --> 00:32:42,558 Have you read any classic literature? 569 00:32:42,560 --> 00:32:45,998 Don't you know there's something called justice, and it always wins in the end? 570 00:32:46,000 --> 00:32:47,638 Justice is not a notion, Duncan. 571 00:32:47,640 --> 00:32:50,278 It's a department of state. 572 00:32:50,280 --> 00:32:52,918 And a badly run one, at that. 573 00:32:52,920 --> 00:32:55,678 What's the one thing that you and I have learned? 574 00:32:55,680 --> 00:32:59,080 You can get away with anything if you just brazen it out. 575 00:33:00,840 --> 00:33:03,558 RADIO PRESENTER: Traffic flowing freely down Route 395 this evening, 576 00:33:03,560 --> 00:33:06,000 all the way from Junction 1 to Capitol Hill. 577 00:33:12,840 --> 00:33:14,680 Cheers, thanks. 578 00:33:20,000 --> 00:33:23,480 LOUD MUSIC PLAYS 579 00:33:27,200 --> 00:33:30,840 INDISTINCT HUBBUB 580 00:33:50,720 --> 00:33:52,320 I couldn't help noticing. 581 00:33:53,720 --> 00:33:55,198 Noticing what? 582 00:33:55,200 --> 00:33:56,798 You've been looking at me. 583 00:33:56,800 --> 00:33:59,558 Have I? And you've been here for some time. 584 00:33:59,560 --> 00:34:02,440 Well, if you know that, then you've been looking at me. 585 00:34:03,720 --> 00:34:05,678 Is that gin? 586 00:34:05,680 --> 00:34:08,518 No, it's not gin. I just have tonic. 587 00:34:08,520 --> 00:34:11,038 Odd to drink tonic in a bar. 588 00:34:11,040 --> 00:34:13,398 You part of this whole Republican thing? 589 00:34:13,400 --> 00:34:15,998 Not that I know about. Should I be? 590 00:34:16,000 --> 00:34:18,118 No, it's just it's a Republican bar. 591 00:34:18,120 --> 00:34:20,118 I like this bar. 592 00:34:20,120 --> 00:34:21,560 It's comforting. 593 00:34:22,560 --> 00:34:24,640 Why are you drinking alone? 594 00:34:25,840 --> 00:34:27,958 SHE CHUCKLES I'm Irish. 595 00:34:27,960 --> 00:34:30,238 We're not frightened to be alone, 596 00:34:30,240 --> 00:34:34,318 and I'd much rather be among people than in a hotel room. 597 00:34:34,320 --> 00:34:35,998 What are you doing in town? 598 00:34:36,000 --> 00:34:38,120 It's my sister's birthday. 599 00:34:39,920 --> 00:34:42,358 Barry Errera. 600 00:34:42,360 --> 00:34:44,518 Stella Jones. 601 00:34:44,520 --> 00:34:46,158 Stella? 602 00:34:46,160 --> 00:34:48,118 I've never met a Stella before. 603 00:34:48,120 --> 00:34:50,760 I'm sorry, but you're not my first Barry. 604 00:34:53,200 --> 00:34:55,278 I know another bar. 605 00:34:55,280 --> 00:34:57,118 Quieter. 606 00:34:57,120 --> 00:34:59,078 Yeah, OK. 607 00:34:59,080 --> 00:35:01,398 So, what do you do for a living, Stella? 608 00:35:01,400 --> 00:35:05,758 Oh, sort of, erm...public relations, you know? 609 00:35:05,760 --> 00:35:08,278 What about you? I work in a gas factory. 610 00:35:08,280 --> 00:35:10,318 Washington's full of them. 611 00:35:10,320 --> 00:35:11,918 I don't know what that is. 612 00:35:11,920 --> 00:35:15,158 Oh, it's a lobby group dressed up as a think tank. 613 00:35:15,160 --> 00:35:17,918 Is that legal? It's not illegal. 614 00:35:17,920 --> 00:35:19,398 I'll tell you how it works. 615 00:35:19,400 --> 00:35:21,478 Say, for instance, you sell tobacco. 616 00:35:21,480 --> 00:35:25,198 What do you do? You can't just say tobacco is good, 617 00:35:25,200 --> 00:35:27,318 cos, obviously, it's not. No. 618 00:35:27,320 --> 00:35:29,238 So you dream up a philosophy. 619 00:35:29,240 --> 00:35:33,638 You say, "Smoking's an issue of individual freedom." 620 00:35:33,640 --> 00:35:36,918 Like, every human being has the right to pollute their own lungs? 621 00:35:36,920 --> 00:35:39,158 You have the right to your own cancer. Sure. 622 00:35:39,160 --> 00:35:41,598 So, you get a gang of academics - they're cheap, 623 00:35:41,600 --> 00:35:44,158 they'll say anything - and you form a think tank. 624 00:35:44,160 --> 00:35:46,758 Open up an office, give it a brass plate, 625 00:35:46,760 --> 00:35:48,838 and suddenly you're talking to senators. 626 00:35:48,840 --> 00:35:50,478 Not as a salesman. Oh, no. 627 00:35:50,480 --> 00:35:53,598 You're the president of the American Forum for Freedom. 628 00:35:53,600 --> 00:35:55,558 And what do call this group? 629 00:35:55,560 --> 00:35:58,318 It's called British American Development Forum. 630 00:35:58,320 --> 00:36:00,560 Heard of it? No. 631 00:36:04,440 --> 00:36:06,238 Wish I could persuade you. 632 00:36:06,240 --> 00:36:08,398 Uh, you can't persuade me, not tonight. 633 00:36:08,400 --> 00:36:10,478 Another night. 634 00:36:10,480 --> 00:36:13,200 Another night, maybe, yeah. Yeah. 635 00:36:16,720 --> 00:36:18,720 Oh, it's my car. 636 00:36:19,920 --> 00:36:21,640 Goodnight. 637 00:36:26,120 --> 00:36:28,040 Thank you. 638 00:37:28,920 --> 00:37:31,718 MUSIC PLAYS # Hallelujah! 639 00:37:31,720 --> 00:37:34,038 # Hallelujah! 640 00:37:34,040 --> 00:37:36,558 # Hallelujah! Hallelujah! 641 00:37:36,560 --> 00:37:39,318 # Hallelujah! 642 00:37:39,320 --> 00:37:41,758 # Hallelujah! 643 00:37:41,760 --> 00:37:44,078 # Hallelujah! 644 00:37:44,080 --> 00:37:45,798 # Hallelujah... # 645 00:37:45,800 --> 00:37:47,918 Mum. 646 00:37:47,920 --> 00:37:49,718 Goodness. Lily. 647 00:37:49,720 --> 00:37:51,638 # Omni... # MUSIC TURNS OFF 648 00:37:51,640 --> 00:37:53,438 What on earth are you doing here? 649 00:37:53,440 --> 00:37:55,118 That's not very welcoming. 650 00:37:55,120 --> 00:37:57,718 Just I had no idea you were coming. 651 00:37:57,720 --> 00:37:59,158 It's a surprise. 652 00:37:59,160 --> 00:38:01,358 Of course I'm pleased. 653 00:38:01,360 --> 00:38:03,518 But, surely, it's still term time, isn't it? 654 00:38:03,520 --> 00:38:06,800 I've lost track of everything. Yeah, it's still term time. 655 00:38:08,560 --> 00:38:10,638 I'm making tea. 656 00:38:10,640 --> 00:38:13,120 Thought I might hide for a few days. 657 00:38:14,400 --> 00:38:16,638 It's that time of year, the Hastings Music Festival. 658 00:38:16,640 --> 00:38:19,398 You know how it is. As always, we're short of men. 659 00:38:19,400 --> 00:38:22,800 Too many women, which doesn't suit Handel. The balance is wrong. 660 00:38:24,200 --> 00:38:26,158 Have you spoken to Dad? 661 00:38:26,160 --> 00:38:29,278 Why? Did you tell him you were coming down here? 662 00:38:29,280 --> 00:38:30,998 No. 663 00:38:31,000 --> 00:38:33,200 How long are you staying? 664 00:38:36,160 --> 00:38:38,198 Erm, sorry... 665 00:38:38,200 --> 00:38:41,318 Do you know, I'm even forgetting how you take your tea. 666 00:38:41,320 --> 00:38:43,118 Of course you are. 667 00:38:43,120 --> 00:38:45,998 No reason you should know, but I've started taking sugar. 668 00:38:46,000 --> 00:38:48,278 So that's sugar AND milk. 669 00:38:48,280 --> 00:38:49,560 Both. 670 00:39:17,920 --> 00:39:20,438 Yeah? You're Zoe Downs? 671 00:39:20,440 --> 00:39:22,438 People say you know more about the Development Forum 672 00:39:22,440 --> 00:39:24,318 than anyone in the United States. 673 00:39:24,320 --> 00:39:27,158 So, you must be the fool who went up against them? 674 00:39:27,160 --> 00:39:29,278 Look, you used to cover the same turf as me. 675 00:39:29,280 --> 00:39:31,998 I blogged for a while, and then I stopped. 676 00:39:32,000 --> 00:39:33,960 Yeah, why was that? 677 00:39:35,160 --> 00:39:37,078 I recognise you from the trial. 678 00:39:37,080 --> 00:39:38,878 Well, I'm back on the story. 679 00:39:38,880 --> 00:39:41,878 I've actually just been talking to someone from British American. 680 00:39:41,880 --> 00:39:44,198 I know them all. Give me a name. 681 00:39:44,200 --> 00:39:46,678 Barry Errera? You're kidding. 682 00:39:46,680 --> 00:39:49,638 Well, he seemed easy, very amiable. 683 00:39:49,640 --> 00:39:50,918 Christ. 684 00:39:50,920 --> 00:39:53,838 You're a terrible judge of character. 685 00:39:53,840 --> 00:39:57,120 Look, if you helped me, nobody would know about us. 686 00:39:59,240 --> 00:40:01,880 Come on. Thank you. 687 00:40:03,120 --> 00:40:06,558 Studying British American was my whole life for eight months. 688 00:40:06,560 --> 00:40:08,318 So what happened? 689 00:40:08,320 --> 00:40:10,278 Well, I got scared. 690 00:40:10,280 --> 00:40:13,358 You know, investigative journalism sounds so great 691 00:40:13,360 --> 00:40:15,518 when you work at the Washington Post. 692 00:40:15,520 --> 00:40:17,998 When you're a 20-something woman living alone, 693 00:40:18,000 --> 00:40:19,760 well, it's not so funny. 694 00:40:21,000 --> 00:40:23,638 So what do you do now? Travel. 695 00:40:23,640 --> 00:40:26,600 "Ten Best Hotels In Cancun." 696 00:40:30,320 --> 00:40:31,840 That's the list. 697 00:40:32,840 --> 00:40:35,638 Those are the staff who took nondisclosure agreements. 698 00:40:35,640 --> 00:40:37,440 A lot of people got rich. 699 00:40:39,480 --> 00:40:42,678 You mean, no chance they'll talk to me? 700 00:40:42,680 --> 00:40:45,358 Are you really going through with this? 701 00:40:45,360 --> 00:40:47,040 I was humiliated. 702 00:40:48,480 --> 00:40:51,680 I was humiliated in court when I couldn't tell what I knew. 703 00:40:52,760 --> 00:40:54,760 Can you imagine what that's like? 704 00:40:55,960 --> 00:40:57,398 You're a journalist, 705 00:40:57,400 --> 00:41:00,240 and you're branded as malicious and incompetent. 706 00:41:02,840 --> 00:41:04,120 Eat. 707 00:41:05,960 --> 00:41:08,080 Can I ask you one question? 708 00:41:09,440 --> 00:41:11,640 Did anyone not sign an NDA? 709 00:41:17,880 --> 00:41:19,718 KNOCK AT DOOR 710 00:41:19,720 --> 00:41:21,278 This has come through the scanner. 711 00:41:21,280 --> 00:41:23,798 It's addressed to Peter. It seems very odd. 712 00:41:23,800 --> 00:41:25,240 What's in it? 713 00:41:27,880 --> 00:41:29,838 A comb. 714 00:41:29,840 --> 00:41:32,918 Why on earth would anyone send Peter a comb? Is this a joke? 715 00:41:32,920 --> 00:41:35,238 His hair's always perfect, he makes a special point of it. 716 00:41:35,240 --> 00:41:36,638 I think I'd better take that. 717 00:41:36,640 --> 00:41:38,960 Do you know what it is? Just let me take it. 718 00:42:18,280 --> 00:42:21,318 What on earth are you doing in the Minister's office? 719 00:42:21,320 --> 00:42:23,958 You're not telling me he sent for his comb? 720 00:42:23,960 --> 00:42:25,598 No. 721 00:42:25,600 --> 00:42:27,918 And why are you lifting it like that? 722 00:42:27,920 --> 00:42:29,480 Because... 723 00:42:32,280 --> 00:42:33,678 Look, it's complicated. 724 00:42:33,680 --> 00:42:35,918 Am I butting into something non-governmental? 725 00:42:35,920 --> 00:42:37,518 Is that what you're saying? No. 726 00:42:37,520 --> 00:42:38,678 Not at all. 727 00:42:38,680 --> 00:42:41,398 I know he trusts you. Yeah. 728 00:42:41,400 --> 00:42:43,120 Then carry on. 729 00:42:51,240 --> 00:42:54,318 OK, there's something called Central Bio Labs, it's in Ealing. 730 00:42:54,320 --> 00:42:56,638 It's accredited by the ministry to carry out tests 731 00:42:56,640 --> 00:42:58,798 on behalf of the civil courts. 732 00:42:58,800 --> 00:43:00,478 What do you want to find out? 733 00:43:00,480 --> 00:43:03,198 I want to know if these two people are related. 734 00:43:03,200 --> 00:43:05,640 Is this the comb that came through the post? 735 00:43:09,280 --> 00:43:11,958 Look, Joy... 736 00:43:11,960 --> 00:43:14,438 You have three children and you're the family breadwinner 737 00:43:14,440 --> 00:43:16,678 because your husband is on a charge of selling cigarettes, 738 00:43:16,680 --> 00:43:19,878 illegally, outside a pub in Bromley. 739 00:43:19,880 --> 00:43:22,438 Am I right? 740 00:43:22,440 --> 00:43:25,758 And we both know how you testified in Peter's court case. 741 00:43:25,760 --> 00:43:29,800 So I think, at this moment, I can rely on you to be discreet. 742 00:43:31,040 --> 00:43:32,598 Yes, you can. 743 00:43:32,600 --> 00:43:34,278 Not a word at the lab when you're there. 744 00:43:34,280 --> 00:43:36,118 And not a word to Vanessa when you get back. 745 00:43:36,120 --> 00:43:37,598 Agreed. 746 00:43:37,600 --> 00:43:39,760 They can do it in 90 minutes. 747 00:43:40,840 --> 00:43:42,480 Get up from your desk. 748 00:43:54,600 --> 00:43:56,000 There's 50 quid for your cabs. 749 00:44:23,000 --> 00:44:24,720 Sorry about the wait. 750 00:44:26,040 --> 00:44:28,038 How do you like British American? 751 00:44:28,040 --> 00:44:29,958 Pretty impressive, huh? 752 00:44:29,960 --> 00:44:32,760 Very. We're giving you the whole treatment. 753 00:44:41,240 --> 00:44:43,518 Great you could make dinner. 754 00:44:43,520 --> 00:44:46,598 Thanks. No, I...I wanted to. 755 00:44:46,600 --> 00:44:49,158 I thought this place would make you laugh. 756 00:44:49,160 --> 00:44:51,838 Crazy, isn't it? Yeah, crazy! 757 00:44:51,840 --> 00:44:54,798 A lot of people who take themselves too seriously. 758 00:44:54,800 --> 00:44:58,680 Still, no reason why WE can't relax. 759 00:45:03,440 --> 00:45:06,718 So, how do you like Washington? 760 00:45:06,720 --> 00:45:08,678 Yeah, erm... 761 00:45:08,680 --> 00:45:11,398 I went shopping with my sister today. Where? 762 00:45:11,400 --> 00:45:14,318 Oh, Bendels at, uh, Dupont Circle. 763 00:45:14,320 --> 00:45:15,838 Do you know it? 764 00:45:15,840 --> 00:45:17,760 I'm not good on handbags. 765 00:45:27,200 --> 00:45:29,038 Oh, what's this? 766 00:45:29,040 --> 00:45:31,878 That's just grapefruit juice. 767 00:45:31,880 --> 00:45:33,638 Cheers. 768 00:45:33,640 --> 00:45:35,160 Cheers. 769 00:45:55,440 --> 00:45:57,080 Thanks. 770 00:46:17,440 --> 00:46:20,520 PHONE BUZZES 771 00:46:25,440 --> 00:46:27,400 Hello? 772 00:46:29,160 --> 00:46:30,680 Yeah, yeah, it's me. 773 00:46:32,400 --> 00:46:34,040 Oh, my God, that's great. 774 00:46:35,200 --> 00:46:36,758 Yeah. Yeah, send it on. 775 00:46:36,760 --> 00:46:38,840 I'll be with you as soon as I can. 776 00:46:40,160 --> 00:46:41,560 Thank you. 777 00:46:48,320 --> 00:46:50,800 You OK? Sure. 778 00:46:53,120 --> 00:46:56,918 I didn't tell you, but I think I have to go back to London tomorrow. 779 00:46:56,920 --> 00:46:59,518 When was her birthday, your sister? 780 00:46:59,520 --> 00:47:01,398 It was last night. 781 00:47:01,400 --> 00:47:04,118 Shame. I was hoping you'd stay longer. 782 00:47:04,120 --> 00:47:05,840 I poured you a brandy. 783 00:47:08,360 --> 00:47:09,880 Thanks. 784 00:47:17,120 --> 00:47:19,638 I should go. I'll get you a cab. 785 00:47:19,640 --> 00:47:21,960 Actually, I need to walk. 786 00:47:25,800 --> 00:47:29,598 If you're ever back in Washington, be sure to look me up. 787 00:47:29,600 --> 00:47:30,998 Sure. 788 00:47:31,000 --> 00:47:32,680 I'll wait for it. 789 00:47:34,720 --> 00:47:36,480 Thanks for dinner. 790 00:47:41,920 --> 00:47:45,600 THUNDER RUMBLES 791 00:47:56,120 --> 00:47:58,320 DOOR BUZZER 792 00:48:09,160 --> 00:48:10,478 Nadia? 793 00:48:10,480 --> 00:48:12,758 Charmaine? Charmian, yeah. 794 00:48:12,760 --> 00:48:15,278 Thank you so much for calling. I, uh... 795 00:48:15,280 --> 00:48:17,358 I appreciate it, I really do. 796 00:48:17,360 --> 00:48:19,798 Come in. Thank you. 797 00:48:19,800 --> 00:48:21,758 This is really kind of you. 798 00:48:21,760 --> 00:48:24,158 And you're sure you don't mind going on record? 799 00:48:24,160 --> 00:48:27,238 Why wouldn't I? What have I got to lose? 800 00:48:27,240 --> 00:48:29,438 Mum. Charmian. 801 00:48:29,440 --> 00:48:31,720 Hi. Hi. 802 00:48:33,240 --> 00:48:34,800 Erm... 803 00:48:52,600 --> 00:48:55,758 Old school. I... 804 00:48:55,760 --> 00:48:58,520 Believe it or not, they're actually safer. 805 00:49:06,400 --> 00:49:09,038 I didn't like British American. 806 00:49:09,040 --> 00:49:12,038 It was all meant to be so grand and important 807 00:49:12,040 --> 00:49:15,118 and such a highfalutin place, but it wasn't. 808 00:49:15,120 --> 00:49:16,958 The other girls, they paid off. 809 00:49:16,960 --> 00:49:19,520 But me, they didn't, because they didn't think I was worth anything. 810 00:49:21,040 --> 00:49:23,958 Can you tell me about Peter Laurence? 811 00:49:23,960 --> 00:49:25,998 This was an international event. 812 00:49:26,000 --> 00:49:27,558 Meant to be about Western values. 813 00:49:27,560 --> 00:49:31,998 Meant to be? Really, it was a chance for interested parties 814 00:49:32,000 --> 00:49:34,440 to meet in discreet surroundings. 815 00:49:35,560 --> 00:49:37,158 So what went wrong? 816 00:49:37,160 --> 00:49:40,158 I'd seen Laurence once or twice before. 817 00:49:40,160 --> 00:49:42,318 Actually, I really liked him. 818 00:49:42,320 --> 00:49:45,918 He treats everyone the same, however lowly you are. 819 00:49:45,920 --> 00:49:48,638 So what happened? He wasn't officially there. 820 00:49:48,640 --> 00:49:50,798 He wasn't on the schedule. 821 00:49:50,800 --> 00:49:53,758 But he did have meetings to discuss deregulation. 822 00:49:53,760 --> 00:49:55,838 In this case, pharmaceuticals. 823 00:49:55,840 --> 00:49:58,758 He was very passionate. In what way? 824 00:49:58,760 --> 00:50:02,078 He said it was impossible for a public health service to function 825 00:50:02,080 --> 00:50:04,678 properly in the best interests of all the people. 826 00:50:04,680 --> 00:50:06,958 And what did he mean by that? 827 00:50:06,960 --> 00:50:10,800 He said what Britain needed was what he called discreet privatisation. 828 00:50:11,920 --> 00:50:15,158 He gave advice on how to get American practises and drugs 829 00:50:15,160 --> 00:50:17,318 into the British health care system. 830 00:50:17,320 --> 00:50:19,878 Nadia, you're saying he was present. 831 00:50:19,880 --> 00:50:22,918 Can you confirm he was paid for this advice? 832 00:50:22,920 --> 00:50:25,398 Depends on what you call paid. 833 00:50:25,400 --> 00:50:28,478 Officially, he was paid to give a speech. 834 00:50:28,480 --> 00:50:30,198 How much? 835 00:50:30,200 --> 00:50:31,880 Half a million dollars. 836 00:50:33,040 --> 00:50:35,798 That's a hell of a price for giving a speech. 837 00:50:35,800 --> 00:50:39,640 Lots of expensive speeches at British American. Go figure. 838 00:50:40,920 --> 00:50:43,078 Can you remember how he got the money? 839 00:50:43,080 --> 00:50:44,720 He got paid through a shell company. 840 00:50:45,760 --> 00:50:47,640 Was it Stanfield Titles? 841 00:50:49,360 --> 00:50:50,960 Yeah. 842 00:50:54,080 --> 00:50:56,478 You don't know how long I've been searching for someone 843 00:50:56,480 --> 00:50:58,358 willing to go on the record. 844 00:50:58,360 --> 00:51:00,040 Now you've found her. 845 00:51:05,400 --> 00:51:06,718 Just thank you and... 846 00:51:06,720 --> 00:51:08,560 Thanks for the drink. 847 00:51:19,120 --> 00:51:21,398 PHONE BUZZES 848 00:51:21,400 --> 00:51:25,518 Hey. Hey. You're still up. I wanted to be sure you were OK. 849 00:51:25,520 --> 00:51:28,518 Luke, I just had the most fantastic meeting. 850 00:51:28,520 --> 00:51:31,358 I've finally found someone who's going to go on record 851 00:51:31,360 --> 00:51:34,520 and say that Peter Laurence was in Washington on that day. 852 00:51:36,120 --> 00:51:38,518 You're sounding a little blurry, Charmian. 853 00:51:38,520 --> 00:51:39,920 Hey! 854 00:51:41,280 --> 00:51:43,918 Look, Luke, can I call you back in, like, 20 minutes? 855 00:51:43,920 --> 00:51:45,518 Will you still be up? 856 00:51:45,520 --> 00:51:46,758 OK. 857 00:51:46,760 --> 00:51:48,520 Lady, where you going? 858 00:51:59,000 --> 00:52:00,640 DOG BARKS 859 00:52:01,640 --> 00:52:03,720 SIREN 860 00:52:04,720 --> 00:52:06,680 I just want to talk to you. 861 00:52:12,520 --> 00:52:14,280 Lady, come on. 862 00:52:15,760 --> 00:52:18,038 You don't even know where you're going. 863 00:52:18,040 --> 00:52:19,560 TYRES SCREECH 864 00:52:23,280 --> 00:52:25,758 I wanted to make something special to celebrate, 865 00:52:25,760 --> 00:52:28,518 but I didn't have enough time to shop. Celebrate what? 866 00:52:28,520 --> 00:52:30,280 Your being home. 867 00:52:37,760 --> 00:52:41,278 Have you spoken to your father about the pictures? 868 00:52:41,280 --> 00:52:43,520 I went to London to tell him. 869 00:52:47,880 --> 00:52:50,358 I have a feeling this family needs to kick up 870 00:52:50,360 --> 00:52:52,400 to a whole new level of honesty. 871 00:53:01,280 --> 00:53:03,358 Do you know that Dad has a girlfriend, 872 00:53:03,360 --> 00:53:04,760 or do you simply not ask? 873 00:53:06,520 --> 00:53:08,520 No, Lily, I don't know that. 874 00:53:09,520 --> 00:53:11,758 I'm not quite sure how you do. 875 00:53:11,760 --> 00:53:14,520 Can you turn from the table and look at me, please? 876 00:53:15,520 --> 00:53:17,158 Thank you. 877 00:53:17,160 --> 00:53:20,040 I'm also not quite sure why you want to tell me. 878 00:53:21,040 --> 00:53:24,518 When he's in London, he stays the night with a librarian. 879 00:53:24,520 --> 00:53:28,280 Not the kind who stamps books, the kind who handles manuscripts. 880 00:53:29,280 --> 00:53:31,040 Did you know that? 881 00:53:32,040 --> 00:53:33,758 Did you? 882 00:53:33,760 --> 00:53:36,040 I did and I didn't. 883 00:53:42,360 --> 00:53:46,280 Can you call Dad, please? I think we need to get the family together. 884 00:53:49,360 --> 00:53:51,118 KNOCK ON DOOR 885 00:53:51,120 --> 00:53:54,678 Sir, it's your wife on line one. I'm working. I'll call her back. 886 00:53:54,680 --> 00:53:56,758 She says it's the only time she's ever insisted 887 00:53:56,760 --> 00:53:59,238 you pick up the phone right away. 888 00:53:59,240 --> 00:54:00,760 One second. 889 00:54:03,680 --> 00:54:05,040 Yeah? 890 00:54:07,040 --> 00:54:08,520 Hold on. 891 00:54:09,520 --> 00:54:11,120 Would you mind? 892 00:54:23,040 --> 00:54:24,440 Yeah. 893 00:54:36,280 --> 00:54:37,678 Well? 894 00:54:37,680 --> 00:54:39,640 I've got a problem. 895 00:54:40,640 --> 00:54:44,038 Lily turned up in Hastings and told her mother 896 00:54:44,040 --> 00:54:46,880 that I have a girlfriend in Marylebone. 897 00:54:48,520 --> 00:54:51,600 I always assumed Helen knew. Didn't she? 898 00:54:52,600 --> 00:54:55,918 Yeah, er, thanks, Sydney. I think we're done for tonight. 899 00:54:55,920 --> 00:54:57,518 Goodnight, sir. 900 00:54:57,520 --> 00:54:58,920 Thanks. 901 00:55:12,480 --> 00:55:14,558 RADIO PLAYS OPERATIC MUSIC 902 00:55:14,560 --> 00:55:16,600 PHONE BUZZES 903 00:55:23,480 --> 00:55:26,520 ANSWERPHONE: This is Peter Laurence. Leave a message. 904 00:55:34,000 --> 00:55:36,040 PHONE BUZZES 905 00:55:40,560 --> 00:55:42,078 Yeah? 906 00:55:42,080 --> 00:55:43,960 Peter, I've got some news. 907 00:55:44,960 --> 00:55:48,758 I did the DNA test with the comb that she sent me. 908 00:55:48,760 --> 00:55:50,200 What...? 909 00:55:51,520 --> 00:55:55,238 What on earth were you doing? I told you not to do that. 910 00:55:55,240 --> 00:55:56,838 Why did you do that? 911 00:55:56,840 --> 00:55:59,678 What was I supposed to do? I thought it was important. 912 00:55:59,680 --> 00:56:02,278 What matters is that it's positive. 913 00:56:02,280 --> 00:56:04,038 Peter, you have a daughter. 914 00:56:04,040 --> 00:56:06,760 We don't know who she is, but we know that she exists. 915 00:56:07,760 --> 00:56:09,598 What do you want me to do? 916 00:56:09,600 --> 00:56:11,800 TYRES SCREECH, CRASH