1
00:00:02,000 --> 00:00:04,238
He gave advice on how to get
American practices into the
2
00:00:04,240 --> 00:00:07,158
British health care system. Can you
confirm he was paid for this advice?
3
00:00:07,160 --> 00:00:09,158
Half a million dollars.
4
00:00:09,160 --> 00:00:12,038
A prisoner comes forward
to say he has a daughter,
5
00:00:12,040 --> 00:00:14,318
the next day he's made
Minister of Justice.
6
00:00:14,320 --> 00:00:16,958
I'm asking whether she knew.
Course she knew, I told her.
7
00:00:16,960 --> 00:00:19,038
You think you're too popular
to be sacked.
8
00:00:19,040 --> 00:00:20,678
I shall be happy to prove you wrong.
9
00:00:20,680 --> 00:00:24,318
The newspaper, they've got photos.
How could you have been so stupid?
10
00:00:24,320 --> 00:00:27,798
I came down here to say sorry
to you, but why should I?
11
00:00:27,800 --> 00:00:29,638
Do you know
that Dad has a girlfriend,
12
00:00:29,640 --> 00:00:30,878
or do you simply not ask?
13
00:00:30,880 --> 00:00:32,278
The DNA test was positive.
14
00:00:32,280 --> 00:00:33,678
Peter, you have a daughter.
15
00:00:33,680 --> 00:00:35,720
TYRES SCREECH, CRASH
16
00:00:44,720 --> 00:00:46,438
SHE SIGHS
17
00:00:46,440 --> 00:00:48,480
DOOR OPENS
18
00:01:02,960 --> 00:01:04,040
Steff?
19
00:01:05,120 --> 00:01:06,238
Steff?
20
00:01:06,240 --> 00:01:07,520
Steff!
21
00:01:09,000 --> 00:01:10,918
Bryony!
22
00:01:10,920 --> 00:01:11,958
Bryony!
23
00:01:11,960 --> 00:01:13,320
Quick!
24
00:01:17,080 --> 00:01:19,718
What's going on?
Go get the defibrillator.
25
00:01:19,720 --> 00:01:21,438
I'm not supposed to leave her. Go!
26
00:01:21,440 --> 00:01:25,758
Bravo 3 to SP,
calling code blue to Block 4.
27
00:01:25,760 --> 00:01:28,278
BUTTONS BEEP
28
00:01:28,280 --> 00:01:31,198
RADIO: All personnel,
closing Block 4. Code blue.
29
00:01:31,200 --> 00:01:34,238
ALARMS BLARE
30
00:01:34,240 --> 00:01:35,800
Steff.
31
00:01:38,560 --> 00:01:39,918
Steff?
32
00:01:39,920 --> 00:01:42,518
LOUD BANGING ON DOORS
33
00:01:42,520 --> 00:01:46,838
MACHINE VOICE: Remove pads
from package in back of unit.
34
00:01:46,840 --> 00:01:49,278
What are you doing?
I've never used it.
35
00:01:49,280 --> 00:01:51,438
You're supposed to be trained!
36
00:01:51,440 --> 00:01:53,598
LOUD BANGING ON DOORS
37
00:01:53,600 --> 00:01:57,000
Remove pads from package
in back of unit.
38
00:02:43,320 --> 00:02:46,518
I'd just like to say a word
of thanks to everyone
39
00:02:46,520 --> 00:02:50,998
who's been so kind and so skilful
in these last few days.
40
00:02:51,000 --> 00:02:54,880
Sadly, for personal reasons,
this is a hospital I already know.
41
00:02:56,080 --> 00:03:00,120
But you are the people
who give health care a good name.
42
00:03:01,560 --> 00:03:04,398
And I promise you that
when I get back to Westminster,
43
00:03:04,400 --> 00:03:06,998
I will be telling everyone
who'll listen
44
00:03:07,000 --> 00:03:10,798
where the beating heart of
this country is to be found.
45
00:03:10,800 --> 00:03:12,718
It's in the NHS.
46
00:03:12,720 --> 00:03:14,758
Thank you very much, all of you.
47
00:03:14,760 --> 00:03:16,158
APPLAUSE
Thank you. Thank you.
48
00:03:16,160 --> 00:03:19,478
Thank you.
All right, thank you. Goodbye.
49
00:03:19,480 --> 00:03:20,760
Thank you, thank you.
50
00:03:23,280 --> 00:03:25,840
SIRENS WAIL IN DISTANCE
51
00:03:40,600 --> 00:03:42,958
You all right? Yeah, fine.
52
00:03:42,960 --> 00:03:45,360
They're just making me
wear this today.
53
00:03:47,840 --> 00:03:49,720
Lily's making something special.
54
00:03:51,080 --> 00:03:52,918
She's cooking? Yes.
55
00:03:52,920 --> 00:03:54,358
That doesn't happen very often.
56
00:03:54,360 --> 00:03:56,360
You don't kill a deer very often,
do you?
57
00:03:57,520 --> 00:03:59,600
ENGINE TURNS OVER
58
00:04:01,280 --> 00:04:03,960
ROCK MUSIC BLARES
59
00:04:13,240 --> 00:04:15,440
MUSIC STOPS
60
00:04:16,680 --> 00:04:19,080
Just so you know,
we're expecting Susan.
61
00:04:21,000 --> 00:04:22,398
Susan?
62
00:04:22,400 --> 00:04:25,478
You didn't tell me. You didn't ask.
When are we expecting her?
63
00:04:25,480 --> 00:04:27,878
Have you known where
she was all this time?
64
00:04:27,880 --> 00:04:30,518
Yeah, of course, she's my sister.
And you didn't tell us?
65
00:04:30,520 --> 00:04:32,758
She didn't want me to.
Where's she coming from?
66
00:04:32,760 --> 00:04:35,838
Where's she been? Didn't know
there was to be a family reunion.
67
00:04:35,840 --> 00:04:37,998
It's not a family reunion.
68
00:04:38,000 --> 00:04:39,718
It's a family conference.
69
00:04:39,720 --> 00:04:42,198
If I have it my way,
it'll be a family trial.
70
00:04:42,200 --> 00:04:45,198
Eh? What are the charges?
You know perfectly well.
71
00:04:45,200 --> 00:04:47,798
Lily, your father needs
a day or two to recuperate.
72
00:04:47,800 --> 00:04:49,598
What are you cooking for us, Lil?
73
00:04:49,600 --> 00:04:52,278
I'm roasting a chicken, and if
either of you start telling me
74
00:04:52,280 --> 00:04:54,238
how to do it...
That's not going to happen.
75
00:04:54,240 --> 00:04:56,000
I'm doing it my way
and I don't care.
76
00:04:58,040 --> 00:05:01,038
Lil, I don't know what you're up to,
but whatever it is,
77
00:05:01,040 --> 00:05:02,958
you have my loving support.
78
00:05:02,960 --> 00:05:04,918
Yeah, maybe you should
have thought about that
79
00:05:04,920 --> 00:05:06,440
before you got a fucking mistress.
80
00:05:07,680 --> 00:05:09,040
What did you say?
81
00:05:10,080 --> 00:05:13,160
That's what we're here to discuss,
if you really want to know.
82
00:05:15,040 --> 00:05:17,558
I don't like this. Mm? What is it?
83
00:05:17,560 --> 00:05:19,918
You know when you see a squall
the size of your hand
84
00:05:19,920 --> 00:05:22,158
and it's a long way away
but it's heading towards you?
85
00:05:22,160 --> 00:05:24,958
Isn't it your job to spot those?
It's Yemen. Mm-hm?
86
00:05:24,960 --> 00:05:27,238
Three NGOs have been killed
working for a charity.
87
00:05:27,240 --> 00:05:29,838
I didn't see.
No, it hasn't been announced.
88
00:05:29,840 --> 00:05:32,478
The Saudis are refusing to say
what weapons they used in the raid,
89
00:05:32,480 --> 00:05:34,558
but we think it may have been
the Normandy rocket,
90
00:05:34,560 --> 00:05:36,518
manufactured
by the British Defence Group.
91
00:05:36,520 --> 00:05:39,878
So what have we got? British charity
workers killed by British weapons.
92
00:05:39,880 --> 00:05:42,518
The Saudis are trying to hush it up.
Nobody knows yet they're dead
93
00:05:42,520 --> 00:05:44,838
and nobody knows how,
but it'll just take one journalist.
94
00:05:44,840 --> 00:05:46,518
Keep an eye on it.
95
00:05:46,520 --> 00:05:48,718
Julia, you do tell me
everything, don't you?
96
00:05:48,720 --> 00:05:50,960
Everything that's useful, yes.
97
00:05:59,400 --> 00:06:01,640
DOOR BUZZES
98
00:06:19,240 --> 00:06:21,198
So you know what happened?
99
00:06:21,200 --> 00:06:23,360
I certainly do,
I saw it with my own eyes.
100
00:06:24,440 --> 00:06:25,920
I hope you burn in hell for it.
101
00:06:27,120 --> 00:06:28,638
I've put in a formal complaint.
102
00:06:28,640 --> 00:06:31,038
I've got your complaint,
it's not going forward.
103
00:06:31,040 --> 00:06:33,558
You need to slow down. Why?
104
00:06:33,560 --> 00:06:36,678
This is a tragedy,
we all need a period to draw breath.
105
00:06:36,680 --> 00:06:38,558
And what do we need to do that for?
106
00:06:38,560 --> 00:06:40,438
Proper timely assessment.
107
00:06:40,440 --> 00:06:42,878
Apart from anything,
Steff had siblings.
108
00:06:42,880 --> 00:06:45,438
We hate the thought of alarming them
unnecessarily.
109
00:06:45,440 --> 00:06:46,838
Yeah, I bet you do.
110
00:06:46,840 --> 00:06:49,918
Rose, for once, think of it
from their point of view.
111
00:06:49,920 --> 00:06:52,838
Why upset them? My cellmate died
because you're too cheap to train
112
00:06:52,840 --> 00:06:54,518
your officers properly.
113
00:06:54,520 --> 00:06:56,558
At this moment,
we're not admitting liability.
114
00:06:56,560 --> 00:06:59,478
There's no medical proof that she
could have been saved. In your view.
115
00:06:59,480 --> 00:07:01,558
In the view of the prison doctor.
Which one?
116
00:07:01,560 --> 00:07:04,040
The alcoholic or the drug addict?
117
00:07:05,240 --> 00:07:07,318
Talk to Bryony, she's in pieces.
118
00:07:07,320 --> 00:07:09,278
She knows she failed,
and it's killing her.
119
00:07:09,280 --> 00:07:11,798
I've looked at your complaint
and I don't accept it.
120
00:07:11,800 --> 00:07:14,758
You can blame Parallax if you like,
but I blame you.
121
00:07:14,760 --> 00:07:17,118
Because any system,
however crappy, works decently
122
00:07:17,120 --> 00:07:18,998
when it's administered
by decent people.
123
00:07:19,000 --> 00:07:20,638
You're a convicted fraud, Rose,
124
00:07:20,640 --> 00:07:22,638
please don't talk to us
about decency.
125
00:07:22,640 --> 00:07:24,278
I'm in touch
with the Justice Minister
126
00:07:24,280 --> 00:07:26,198
and I'm going to put this case
in front of him.
127
00:07:26,200 --> 00:07:28,438
Rose, if you think you can use
a friend's death to pursue
128
00:07:28,440 --> 00:07:31,238
some sort of vendetta against the
prison and the people who run it...
129
00:07:31,240 --> 00:07:33,798
No, what we're talking about
is power. You have it, I don't.
130
00:07:33,800 --> 00:07:35,998
You forfeited power
when you committed a crime.
131
00:07:36,000 --> 00:07:38,438
And does that mean you can just
leave us all dead on the floor?
132
00:07:38,440 --> 00:07:40,518
Steff was a known troublemaker
133
00:07:40,520 --> 00:07:42,238
who burned down the prison canteen.
134
00:07:42,240 --> 00:07:43,958
She did violence
to a prison officer.
135
00:07:43,960 --> 00:07:46,960
Right, and so she deserves a lesser
standard of justice, does she?
136
00:07:49,160 --> 00:07:51,480
And thanks for expressing
your condolences.
137
00:08:17,160 --> 00:08:18,358
Just came in from Gatwick
138
00:08:18,360 --> 00:08:21,640
so I haven't got the slightest idea
of where I am or what time it is.
139
00:08:22,720 --> 00:08:25,358
You're home
and it's just before lunch.
140
00:08:25,360 --> 00:08:27,600
Did Mum see me? Not yet.
141
00:08:28,920 --> 00:08:31,678
How is she? Shaky.
142
00:08:31,680 --> 00:08:33,158
She's got her concert tonight,
143
00:08:33,160 --> 00:08:36,078
and Lily up in the pulpit
is the last thing she needs.
144
00:08:36,080 --> 00:08:37,720
That's your view, is it?
145
00:08:39,600 --> 00:08:42,038
Where have you come in from?
Came from the Arctic.
146
00:08:42,040 --> 00:08:43,838
Ha! That is perfect.
147
00:08:43,840 --> 00:08:46,638
When the history of the 21st century
comes to be written,
148
00:08:46,640 --> 00:08:49,358
who do you think it's going to be
with any credit?
149
00:08:49,360 --> 00:08:51,720
Greenpeace and a few feminists,
and that's about it.
150
00:08:52,720 --> 00:08:54,838
I wish you'd told us where you were.
151
00:08:54,840 --> 00:08:56,920
And I wish you ever told us
anything at all.
152
00:08:58,840 --> 00:09:01,520
OK, I can see Lily's spoken
to you. At length.
153
00:09:02,600 --> 00:09:04,640
I always believed in my daughters.
154
00:09:06,280 --> 00:09:07,878
So your absence never bothered me,
155
00:09:07,880 --> 00:09:10,720
but it's different for your mother,
she's scared of you.
156
00:09:11,800 --> 00:09:14,400
She thinks she's failed
and it's all her fault.
157
00:09:16,240 --> 00:09:17,798
Gave her a nervous breakdown.
158
00:09:17,800 --> 00:09:21,758
Oh, like you put that down
to my absence, do you?
159
00:09:21,760 --> 00:09:24,358
You don't think there were
any other factors involved?
160
00:09:24,360 --> 00:09:27,518
Come on, Susan... Love the idea
of you being Prisons Minister now.
161
00:09:27,520 --> 00:09:28,838
Thank you.
162
00:09:28,840 --> 00:09:31,758
Fine line, don't you think, between
running prisons and being in them?
163
00:09:31,760 --> 00:09:33,638
Actually, no, I don't think that.
164
00:09:33,640 --> 00:09:35,440
Don't topple over.
165
00:09:38,440 --> 00:09:41,318
You know I was in an accident?
Yeah, Lily said.
166
00:09:41,320 --> 00:09:43,038
Driving down.
167
00:09:43,040 --> 00:09:47,078
In case you're worried, it wasn't
as bad as I thought. I'm fine. Good.
168
00:09:47,080 --> 00:09:48,798
Right side hurts like hell,
169
00:09:48,800 --> 00:09:50,878
but I don't suppose
that bothers you too much.
170
00:09:50,880 --> 00:09:53,078
It's not top of my list, no.
171
00:09:53,080 --> 00:09:55,998
It's freezing out here, why don't
you come inside, say hello?
172
00:09:56,000 --> 00:09:58,198
I'll finish my cigarette.
173
00:09:58,200 --> 00:10:01,718
Have you just come in especially
from...? Greenland. No.
174
00:10:01,720 --> 00:10:04,918
Just passing through. We've got
strategy meetings in Amsterdam
175
00:10:04,920 --> 00:10:08,480
and decide which unprincipled
rapist of the Earth to hit next.
176
00:10:10,640 --> 00:10:13,118
See the cold weather hasn't
affected your sense of humour.
177
00:10:13,120 --> 00:10:15,400
Laugh a minute in the Arctic Circle.
178
00:10:16,960 --> 00:10:18,600
Who is this girlfriend, anyway?
179
00:10:20,080 --> 00:10:23,680
Does she mean something to you,
or is she just someone convenient?
180
00:10:26,600 --> 00:10:29,718
Silence here
suggesting convenience.
181
00:10:29,720 --> 00:10:32,198
I don't presume to know
everything about your life.
182
00:10:32,200 --> 00:10:34,038
Why do you think
you can guess about mine?
183
00:10:34,040 --> 00:10:36,518
Because I grew up with you,
remember?
184
00:10:36,520 --> 00:10:38,560
Only, I grew up and you didn't.
185
00:10:45,240 --> 00:10:46,560
Susan's outside.
186
00:10:47,920 --> 00:10:49,838
I was just living my life.
187
00:10:49,840 --> 00:10:52,278
I'd found some small corner,
some crevice
188
00:10:52,280 --> 00:10:55,158
so I can get on with my life,
and then three days ago,
189
00:10:55,160 --> 00:10:58,040
any peace I had,
any dignity was taken from me.
190
00:10:59,560 --> 00:11:02,278
If you wanted to leave me,
why didn't you say so?
191
00:11:02,280 --> 00:11:03,600
I don't want to leave you.
192
00:11:04,920 --> 00:11:06,678
We...
193
00:11:06,680 --> 00:11:08,920
We've been together
since we were kids.
194
00:11:11,880 --> 00:11:14,798
You're only with me because
you think I can't cope on my own.
195
00:11:14,800 --> 00:11:17,438
I... No, I have never thought
any such thing.
196
00:11:17,440 --> 00:11:20,518
I don't want to be someone
you feel you have to take care of,
197
00:11:20,520 --> 00:11:22,358
that's not who I want to be.
198
00:11:22,360 --> 00:11:24,000
I can explain... Please, don't.
199
00:11:27,360 --> 00:11:31,238
Lily wants you to explain
in front of the whole family.
200
00:11:31,240 --> 00:11:35,158
Helen, I'm an open book, I'll talk
about anything, you know me.
201
00:11:35,160 --> 00:11:37,398
But do you really think
it's a good idea for us
202
00:11:37,400 --> 00:11:39,558
to discuss our relationship
in front of the girls?
203
00:11:39,560 --> 00:11:41,360
Do we have any choice?
204
00:11:52,240 --> 00:11:54,440
HE SIGHS
205
00:12:03,040 --> 00:12:04,160
Fuck!
206
00:12:09,520 --> 00:12:11,958
Ooh, you look terrible.
207
00:12:11,960 --> 00:12:13,120
Yeah.
208
00:12:14,240 --> 00:12:15,840
It's because I've had bad news.
209
00:12:16,960 --> 00:12:18,638
Charmian Pepper's dead.
210
00:12:18,640 --> 00:12:21,238
She's dead? Yeah.
211
00:12:21,240 --> 00:12:24,320
How did it happen?
She was hit by a vehicle.
212
00:12:25,480 --> 00:12:29,238
Wow. At night. Where's the driver?
213
00:12:29,240 --> 00:12:30,878
Gone.
214
00:12:30,880 --> 00:12:33,918
It was an accident? Hit and run?
That's what the police are saying.
215
00:12:33,920 --> 00:12:36,838
And do you have
any evidence to the contrary?
216
00:12:36,840 --> 00:12:38,878
No. But you don't believe them.
217
00:12:38,880 --> 00:12:41,678
They didn't see it. So?
Nobody saw it.
218
00:12:41,680 --> 00:12:43,798
You're not going to start
suggesting a conspiracy?
219
00:12:43,800 --> 00:12:45,238
You're a lawyer for God's sake,
220
00:12:45,240 --> 00:12:47,038
you're meant to examine
the evidence.
221
00:12:47,040 --> 00:12:49,878
Ten minutes before she died,
I was on the phone to Charmian. And?
222
00:12:49,880 --> 00:12:53,758
And she had just met a woman
who was finally willing to confirm
223
00:12:53,760 --> 00:12:55,438
Peter Laurence's stay in Washington.
224
00:12:55,440 --> 00:12:58,438
And did she, by any chance,
mention this woman's name?
225
00:12:58,440 --> 00:13:01,038
Exactly. There you are,
no actual name. She was about to.
226
00:13:01,040 --> 00:13:04,238
Sure, so tell me, had Charmian been
drinking when you spoke to her?
227
00:13:04,240 --> 00:13:07,280
What makes you ask that? How was
she on the phone? Her manner?
228
00:13:08,720 --> 00:13:10,038
No, really, tell me.
229
00:13:10,040 --> 00:13:12,518
OK, she was a touch slurred.
A touch slurred.
230
00:13:12,520 --> 00:13:15,320
All right, fine, if you
want to know everything... I do.
231
00:13:17,080 --> 00:13:19,558
The police are saying
she was jaywalking.
232
00:13:19,560 --> 00:13:23,160
When they found the body,
a bottle had smashed in her bag.
233
00:13:24,280 --> 00:13:25,838
She was soused in vodka.
234
00:13:25,840 --> 00:13:28,078
The alcohol level in her body
was five times
235
00:13:28,080 --> 00:13:29,718
over the legal limit for drivers.
236
00:13:29,720 --> 00:13:32,518
Looks to me like she had no idea
where she was or what she was doing.
237
00:13:32,520 --> 00:13:34,840
So tell me this,
why did the driver not stop?
238
00:13:36,280 --> 00:13:39,760
What? We just let them kill her, do
we, because she fell off the wagon?
239
00:13:41,560 --> 00:13:45,958
You're going to have to tell me
what you meant by "bumped into".
240
00:13:45,960 --> 00:13:47,998
Sorry? When you called me
in Birmingham,
241
00:13:48,000 --> 00:13:49,838
you said you'd bumped
into Charmian Pepper.
242
00:13:49,840 --> 00:13:51,720
Mm-hm. So I did. Where?
243
00:13:53,520 --> 00:13:55,440
I saw her at a meeting. A meeting.
244
00:13:57,320 --> 00:13:59,320
So does that mean you're an addict?
245
00:14:01,040 --> 00:14:02,998
You got off with her, didn't you?
246
00:14:03,000 --> 00:14:05,078
You know what?
I don't like this spooky thing
247
00:14:05,080 --> 00:14:06,798
where you always know
what people did.
248
00:14:06,800 --> 00:14:08,438
So I'll tell you what it
looks like to me.
249
00:14:08,440 --> 00:14:10,958
You've had some sort of passionate
liaison with a fellow alcoholic
250
00:14:10,960 --> 00:14:14,198
and now you don't want to believe
she got so pissed she managed
to get herself run over.
251
00:14:14,200 --> 00:14:16,198
That's not what happened? No?
252
00:14:16,200 --> 00:14:17,920
And how do you know?
253
00:14:20,680 --> 00:14:22,800
DOOR OPENS
254
00:14:31,760 --> 00:14:34,880
If it's any consolation,
I'm feeling just as guilty as you.
255
00:14:37,040 --> 00:14:39,678
Shouldn't have let her go,
she was in no fit state.
256
00:14:39,680 --> 00:14:42,318
Reputation had just been trashed
in court,
257
00:14:42,320 --> 00:14:46,558
she was in no condition
to handle a major investigation.
258
00:14:46,560 --> 00:14:49,398
What do we do? Nothing we can do.
259
00:14:49,400 --> 00:14:51,560
Got family? Her parents.
260
00:14:54,280 --> 00:14:56,200
Send them some flowers from us.
261
00:15:02,400 --> 00:15:04,760
DOOR OPENS AND SHUTS
262
00:15:09,200 --> 00:15:11,838
This... This is inedible.
263
00:15:11,840 --> 00:15:13,438
I knew you'd find fault.
264
00:15:13,440 --> 00:15:15,398
I'm not finding fault,
I'm just pointing out,
265
00:15:15,400 --> 00:15:17,518
if we eat this, we're all going
to die of salmonella.
266
00:15:17,520 --> 00:15:20,318
This is actively dangerous.
I don't eat chicken, anyway.
267
00:15:20,320 --> 00:15:22,678
Hastings is a long way to come
for food poisoning.
268
00:15:22,680 --> 00:15:24,878
I don't want to know
what's wrong with my cooking,
269
00:15:24,880 --> 00:15:27,678
I want to know how you can treat
our mother so badly.
270
00:15:27,680 --> 00:15:32,038
First of all, explain to me why you
were in that state to begin with.
271
00:15:32,040 --> 00:15:35,558
Because, like my sister, I have
a weakness for recreational drugs.
272
00:15:35,560 --> 00:15:38,718
Not any more, I'm clean. That's
good, darling, I'm happy about that.
273
00:15:38,720 --> 00:15:41,358
And I'm coming out of a miserable
relationship with a man
274
00:15:41,360 --> 00:15:43,398
who confused sex with violence.
275
00:15:43,400 --> 00:15:44,838
Do we have to hear about this?
276
00:15:44,840 --> 00:15:46,958
Look, I'm sorry,
but it's my concert today.
277
00:15:46,960 --> 00:15:48,638
For me, it's the biggest day
of the year.
278
00:15:48,640 --> 00:15:50,398
I'll discuss anything
you want at any time,
279
00:15:50,400 --> 00:15:52,038
but can we please leave it
till later?
280
00:15:52,040 --> 00:15:53,998
Do you mean that your boyfriend
was hitting you?
281
00:15:54,000 --> 00:15:56,358
I'm saying he diminished me
in every way he could, and I was
282
00:15:56,360 --> 00:15:58,998
looking for an escape and I didn't
see why I shouldn't have it.
283
00:15:59,000 --> 00:16:01,598
It didn't occur to you that
your father was Minister of Justice?
284
00:16:01,600 --> 00:16:04,518
You weren't Minister of Justice,
you were minister of something else.
285
00:16:04,520 --> 00:16:07,118
Sorry I wasn't following
your career that closely,
286
00:16:07,120 --> 00:16:09,318
I was minding my own business,
when suddenly
287
00:16:09,320 --> 00:16:11,918
there was a photographer,
and I felt what Susan feels
288
00:16:11,920 --> 00:16:15,158
and what my mother feels,
and what the whole family feels.
289
00:16:15,160 --> 00:16:19,318
Will I ever escape? Will I ever be
able to live my own life?
290
00:16:19,320 --> 00:16:21,638
You are exaggerating.
Everything is about you.
291
00:16:21,640 --> 00:16:25,238
We're all stuck in this broken-down
lift called Peter Laurence.
292
00:16:25,240 --> 00:16:28,120
Why do you think Susan ran away?
I don't see it that way.
293
00:16:30,160 --> 00:16:32,238
I hope you're not going
to light that thing in here.
294
00:16:32,240 --> 00:16:34,918
I wasn't running away from anything,
Lily, I was running towards.
295
00:16:34,920 --> 00:16:37,558
I've said to both of you
right from the start, you're free,
296
00:16:37,560 --> 00:16:39,278
you can do what you want.
297
00:16:39,280 --> 00:16:41,198
I don't judge you,
I don't control you.
298
00:16:41,200 --> 00:16:43,158
Except when I want a cigarette.
299
00:16:43,160 --> 00:16:45,198
And you're free to sleep
with whoever you want.
300
00:16:45,200 --> 00:16:46,758
It works both ways.
301
00:16:46,760 --> 00:16:49,238
If freedom means anything,
it means freedom for all of us.
302
00:16:49,240 --> 00:16:51,478
Dad, you are one member
of the family.
303
00:16:51,480 --> 00:16:54,158
You talk about our freedom as
if it's yours to give. Lily...
304
00:16:54,160 --> 00:16:57,358
Dad behaves all the time as if this
family were his personal property.
305
00:16:57,360 --> 00:16:59,478
He behaves as if
he can make the rules,
306
00:16:59,480 --> 00:17:02,238
and in the process he has royally
screwed up both his daughters.
307
00:17:02,240 --> 00:17:04,278
Speak for yourself, Lily,
I'm not screwed up.
308
00:17:04,280 --> 00:17:06,678
Stuck away on some boat
in the Arctic, that's chance, is it?
309
00:17:06,680 --> 00:17:09,238
I hate to say it, but I think it's
about trying to save the planet.
310
00:17:09,240 --> 00:17:11,358
MOBILE VIBRATES
Not that I expect anyone else here
311
00:17:11,360 --> 00:17:13,958
to care about that. And after all,
Dad, your government
312
00:17:13,960 --> 00:17:16,318
is so determined to have
fewer people on the island,
313
00:17:16,320 --> 00:17:18,958
so I thought I'd do my patriotic
duty and leave the country
314
00:17:18,960 --> 00:17:21,318
so I could leave a little more
space for all of those lovely
315
00:17:21,320 --> 00:17:23,358
white people
who are feeling a bit cramped.
316
00:17:23,360 --> 00:17:26,478
I'm pro-immigration, which you would
know if you bothered to find out.
317
00:17:26,480 --> 00:17:28,278
Is your girlfriend a foreigner?
318
00:17:28,280 --> 00:17:30,880
Why do you ask that?
I googled her. She's Danish.
319
00:17:31,880 --> 00:17:33,198
She had a German husband.
320
00:17:33,200 --> 00:17:34,920
And how did you two meet?
321
00:17:36,440 --> 00:17:39,040
Do you really want to go into this?
Yeah, as a matter of fact, I do.
322
00:17:40,160 --> 00:17:41,518
Right.
323
00:17:41,520 --> 00:17:44,318
When I was at
the Department of Culture.
324
00:17:44,320 --> 00:17:46,600
Oh! In the line of work.
325
00:17:48,080 --> 00:17:50,598
So I suppose the question
I'm really asking,
326
00:17:50,600 --> 00:17:53,560
were you going out with her
when Mum had cancer?
327
00:17:54,960 --> 00:17:56,998
I mean,
it's a simple enough question.
328
00:17:57,000 --> 00:17:59,158
Lily, I was ill for a long time.
329
00:17:59,160 --> 00:18:01,478
It was hard for all of us,
we went through a lot.
330
00:18:01,480 --> 00:18:05,360
When Mum had breast cancer,
were you going out with Madeleine?
331
00:18:07,320 --> 00:18:10,840
You were fucking a librarian
while Mum was having her breast off?
332
00:18:12,280 --> 00:18:14,120
God, you disgust me.
333
00:18:16,880 --> 00:18:20,238
And, er, what exactly is her appeal?
334
00:18:20,240 --> 00:18:21,678
Come on, Lily.
335
00:18:21,680 --> 00:18:23,998
No, really, what does
Madeleine Halle have
336
00:18:24,000 --> 00:18:25,040
that we all don't?
337
00:18:27,320 --> 00:18:29,998
Don't look at me, Dad,
you got yourself into this mess,
338
00:18:30,000 --> 00:18:32,358
you're going to have to get
yourself out of it.
339
00:18:32,360 --> 00:18:34,318
You really want to know? I do.
340
00:18:34,320 --> 00:18:37,638
She lost a child.
341
00:18:37,640 --> 00:18:39,918
So?
342
00:18:39,920 --> 00:18:43,400
So...she was very raw
when I met her.
343
00:18:45,640 --> 00:18:48,238
I like to think that I helped
put Madeleine back together.
344
00:18:48,240 --> 00:18:50,758
Intimacy can come from grief.
345
00:18:50,760 --> 00:18:53,998
You had a family of your own.
346
00:18:54,000 --> 00:18:56,038
Of course. Don't we count?
347
00:18:56,040 --> 00:18:58,438
Don't we need help?
348
00:18:58,440 --> 00:19:01,078
If you tell me that
when I see a person who's suffering
349
00:19:01,080 --> 00:19:03,158
I can't help them,
that's your outlook.
350
00:19:03,160 --> 00:19:06,238
Person here meaning woman.
In this case.
351
00:19:06,240 --> 00:19:11,038
And are you sure this relationship
was as noble as you make it sound,
352
00:19:11,040 --> 00:19:13,558
or was it just good
old-fashioned lust?
353
00:19:13,560 --> 00:19:15,398
You just have to take my word
for it.
354
00:19:15,400 --> 00:19:17,958
I think that's where
we're all hitting a problem.
355
00:19:17,960 --> 00:19:20,278
How you've never been very good
at telling the truth.
356
00:19:20,280 --> 00:19:22,600
MOBILE PHONE VIBRATES
357
00:19:28,920 --> 00:19:30,560
You want the truth?
358
00:19:31,680 --> 00:19:33,280
Well, it's this.
359
00:19:34,440 --> 00:19:38,280
It appears from recent evidence
that I do not have two daughters.
360
00:19:39,400 --> 00:19:40,598
I have three.
361
00:19:40,600 --> 00:19:42,880
Evidence from where?
362
00:19:45,840 --> 00:19:50,038
Shephill Prison. She's a prisoner?
Appears that way, I'm not sure yet.
363
00:19:50,040 --> 00:19:51,678
Then how do you...? DNA.
364
00:19:51,680 --> 00:19:53,478
Who is she? Who's her mother?
365
00:19:53,480 --> 00:19:55,238
Some woman I had an affair with.
366
00:19:55,240 --> 00:19:57,478
How old is she?
How long have you known?
367
00:19:57,480 --> 00:19:59,998
Since I drove down.
Only the one, is it, Dad?
368
00:20:00,000 --> 00:20:01,718
And do we come into this at all,
369
00:20:01,720 --> 00:20:04,318
or is this another one of
your famous freedom things?
370
00:20:04,320 --> 00:20:07,158
I mean, cos if there are others,
then now would be the time to say.
371
00:20:07,160 --> 00:20:09,718
You know, just lay them all out
on the table. Why not?
372
00:20:09,720 --> 00:20:12,358
The more the merrier. It's only one.
373
00:20:12,360 --> 00:20:14,158
I'm sorry, I don't understand,
374
00:20:14,160 --> 00:20:16,958
am I the only one that cares
about this family?
375
00:20:16,960 --> 00:20:20,958
I called us together because,
apart from anything,
376
00:20:20,960 --> 00:20:23,958
I saw my father come out of
that court room, and I know him,
377
00:20:23,960 --> 00:20:28,478
I know him inside out, and I only
had to look at him and I could see,
378
00:20:28,480 --> 00:20:30,718
I knew he was a cheat and a liar.
379
00:20:30,720 --> 00:20:33,478
You don't know that.
I know that, and so do you!
380
00:20:33,480 --> 00:20:37,478
And it panics me because it's not
something I want to inherit.
381
00:20:37,480 --> 00:20:40,238
Well, I'm sure
this has all been very useful.
382
00:20:40,240 --> 00:20:43,078
What do you call it, Lily?
Truth telling?
383
00:20:43,080 --> 00:20:45,760
I have to rehearse
the Messiah this afternoon.
384
00:20:46,880 --> 00:20:48,240
I have to make a phone call.
385
00:20:53,640 --> 00:20:57,320
By the way, whatever I am,
I'm not a broken-down lift.
386
00:21:05,680 --> 00:21:07,880
MOBILE PHONE RINGS
387
00:21:11,360 --> 00:21:12,838
Are you OK?
388
00:21:12,840 --> 00:21:15,358
I'm fine. Family meeting.
389
00:21:15,360 --> 00:21:16,920
What are you doing here?
390
00:21:19,440 --> 00:21:21,360
I have news from Shephill.
391
00:21:23,160 --> 00:21:25,320
SHE KNOCKS DOOR
Come!
392
00:21:28,520 --> 00:21:31,678
Trevor Quinn is outside,
you've kept him waiting.
393
00:21:31,680 --> 00:21:33,678
Oh. Send him upstairs.
394
00:21:33,680 --> 00:21:36,598
We'll give him the full treatment,
like he's seeing into mysteries.
395
00:21:36,600 --> 00:21:38,400
That's not going to placate him.
396
00:21:43,840 --> 00:21:45,798
Ah, Trevor.
397
00:21:45,800 --> 00:21:48,478
I'm sorry, I do apologise.
398
00:21:48,480 --> 00:21:49,840
Quite all right.
399
00:21:51,240 --> 00:21:53,678
Amazing. You look younger than ever.
400
00:21:53,680 --> 00:21:55,638
Well, thank you,
that's nice to believe.
401
00:21:55,640 --> 00:21:59,118
So, I'm here for the board
of the British Defence Group.
402
00:21:59,120 --> 00:22:02,038
I have a substantial personal
interest. Yes, I understand.
403
00:22:02,040 --> 00:22:03,960
Won't you sit down? No.
404
00:22:05,800 --> 00:22:07,160
It's about Yemen.
405
00:22:09,000 --> 00:22:10,120
Yes.
406
00:22:11,240 --> 00:22:12,998
Well, I thought it might be.
407
00:22:13,000 --> 00:22:16,238
Well, it is simple enough, we give
you end use certificates, you
408
00:22:16,240 --> 00:22:19,798
speed through export licences, it's
always worked perfectly smoothly.
409
00:22:19,800 --> 00:22:22,118
Oh, and it will continue to do so,
410
00:22:22,120 --> 00:22:24,518
once we're through this brief
period of bad publicity.
411
00:22:24,520 --> 00:22:26,518
You suspended licences.
412
00:22:26,520 --> 00:22:28,520
Well, temporarily.
413
00:22:29,840 --> 00:22:31,678
Trevor, Trevor, Trevor.
414
00:22:31,680 --> 00:22:33,160
How far do we go back?
415
00:22:34,320 --> 00:22:35,718
Now, I'm a politician,
416
00:22:35,720 --> 00:22:38,758
my duty is to represent
the citizens of the country.
417
00:22:38,760 --> 00:22:40,638
Three Britons have been killed.
418
00:22:40,640 --> 00:22:42,718
I've a moral obligation
towards them.
419
00:22:42,720 --> 00:22:45,078
Dawn, do you know what
your beloved country now is?
420
00:22:45,080 --> 00:22:48,478
It's arms manufacturing
and pharmaceuticals.
421
00:22:48,480 --> 00:22:50,278
Objectively, that's what it is.
422
00:22:50,280 --> 00:22:52,238
Presently, that is all Britain does.
423
00:22:52,240 --> 00:22:53,758
Financial services?
424
00:22:53,760 --> 00:22:55,918
All right, I grant you,
those three things.
425
00:22:55,920 --> 00:22:59,398
The Defence Group employs
nearly 80,000 people,
426
00:22:59,400 --> 00:23:02,198
200,000 rely on it
directly for their jobs.
427
00:23:02,200 --> 00:23:05,278
Now, you've had three years
of bad luck with the economy,
428
00:23:05,280 --> 00:23:07,358
your poll numbers are in the toilet
429
00:23:07,360 --> 00:23:10,678
and for once you've done something
the British public actually want
430
00:23:10,680 --> 00:23:14,638
and a burst of unexpected popularity
has turned your head.
431
00:23:14,640 --> 00:23:17,158
Well, that's not how I see it.
I'm sure.
432
00:23:17,160 --> 00:23:21,038
There's manufacturing on one side,
there's public opinion on the other.
433
00:23:21,040 --> 00:23:24,638
British weapons
killed three British NGOs.
434
00:23:24,640 --> 00:23:27,838
The country's in an uproar,
I can't appear to be indifferent.
435
00:23:27,840 --> 00:23:30,398
But the measures you've taken
are excessive.
436
00:23:30,400 --> 00:23:32,078
You have lost your judgment.
437
00:23:32,080 --> 00:23:34,878
Well, I don't think so, and I think
if you make that case in public,
438
00:23:34,880 --> 00:23:36,998
you won't have the electorate
flock to support you.
439
00:23:37,000 --> 00:23:38,718
I don't give a damn
about the electorate,
440
00:23:38,720 --> 00:23:40,640
I'm arguing it to you - in private.
441
00:23:42,360 --> 00:23:44,758
If you undermine
the British Defence Group,
442
00:23:44,760 --> 00:23:46,920
you attack
this country's principle business.
443
00:23:49,560 --> 00:23:51,278
And that is a political choice.
444
00:23:51,280 --> 00:23:53,438
You have to trust me.
445
00:23:53,440 --> 00:23:57,798
I have to respond to public anxiety,
that's what I do.
446
00:23:57,800 --> 00:23:59,680
That's democracy.
447
00:24:00,960 --> 00:24:02,918
But at the end of it all,
448
00:24:02,920 --> 00:24:04,998
I will be on your side.
449
00:24:05,000 --> 00:24:07,280
I hope so, Dawn.
450
00:24:09,120 --> 00:24:11,198
We thought you'd come
straight back to ministry
451
00:24:11,200 --> 00:24:13,638
when you got out of hospital.
So did I.
452
00:24:13,640 --> 00:24:16,040
I reckoned without
my moonbat daughter.
453
00:24:17,160 --> 00:24:20,278
I've just been arraigned
for crimes against humanity.
454
00:24:20,280 --> 00:24:21,958
Any crime in particular?
455
00:24:21,960 --> 00:24:23,798
Multitude.
456
00:24:23,800 --> 00:24:26,278
Seems disapproval
skips a generation.
457
00:24:26,280 --> 00:24:28,758
My mother disliked me,
and now it's my kids.
458
00:24:28,760 --> 00:24:30,598
Does that mean Susan was there?
459
00:24:30,600 --> 00:24:33,318
Susan, Lily,
the whole family turned up.
460
00:24:33,320 --> 00:24:35,438
Not quite the whole family.
461
00:24:35,440 --> 00:24:37,798
That's what
I need to talk to you about.
462
00:24:37,800 --> 00:24:39,678
Hello there. How are you?
463
00:24:39,680 --> 00:24:41,960
Good to see you.
Are you well? Good, good.
464
00:24:44,240 --> 00:24:47,558
Hello, Peter. George, how are you?
Nice to see you all in one piece.
465
00:24:47,560 --> 00:24:51,038
Well, nice for you, even nicer
for me. All right if we go here?
466
00:24:51,040 --> 00:24:52,638
Yeah, yeah, sure.
467
00:24:52,640 --> 00:24:56,598
Somebody sent out a deer to kill
you? They never hated you that much?
468
00:24:56,600 --> 00:25:00,278
George, I have just had
the worst lunch in my life.
469
00:25:00,280 --> 00:25:02,758
I need some decent food.
Cod and chips? Perfect.
470
00:25:02,760 --> 00:25:04,480
I'll bring you some tea.
471
00:25:09,440 --> 00:25:11,958
So, what's the urgency?
472
00:25:11,960 --> 00:25:13,400
What's the bad news?
473
00:25:14,680 --> 00:25:16,440
I called the director at Shephill.
474
00:25:18,200 --> 00:25:22,160
She confirmed to me that Steff Frost
has died from a drug overdose.
475
00:25:25,520 --> 00:25:27,480
That's the woman I talked to. Yes.
476
00:25:28,960 --> 00:25:31,118
And do we think
that she was my daughter?
477
00:25:31,120 --> 00:25:33,278
Obviously, we believe she's not,
478
00:25:33,280 --> 00:25:36,320
we think that she talked to you
on behalf of your daughter.
479
00:25:38,480 --> 00:25:40,080
Now she's dead.
480
00:25:43,400 --> 00:25:44,958
DOOR BELL CHIMES
481
00:25:44,960 --> 00:25:46,440
Hello. Hello.
482
00:25:49,240 --> 00:25:52,360
Duncan, I'm still
a little bit confused.
483
00:25:53,560 --> 00:25:57,238
I'm sure you are.
Can I ask you something? Go ahead.
484
00:25:57,240 --> 00:26:00,560
Are you on a personal mission
to destroy me?
485
00:26:01,680 --> 00:26:04,038
HE CHUCKLES
486
00:26:04,040 --> 00:26:06,038
Peter.
487
00:26:06,040 --> 00:26:09,040
Don't be ridiculous.
Why's that ridiculous?
488
00:26:10,400 --> 00:26:13,798
Three days in hospital gives you
plenty of time to think.
489
00:26:13,800 --> 00:26:16,598
Now, if you remember
the sequence of events,
490
00:26:16,600 --> 00:26:18,438
no sooner had I won
in the High Court,
491
00:26:18,440 --> 00:26:19,678
than you whisked me away
492
00:26:19,680 --> 00:26:22,638
to see a woman that
I don't need to meet... Peter...
493
00:26:22,640 --> 00:26:25,558
..on a mission that
I do not need to pursue... Again...
494
00:26:25,560 --> 00:26:28,278
..and when I tell you
to leave the thing alone,
495
00:26:28,280 --> 00:26:30,078
you carry on investigating.
496
00:26:30,080 --> 00:26:32,878
What was I meant to do?
She sent me her comb.
497
00:26:32,880 --> 00:26:35,198
It was registered in ministry mail.
498
00:26:35,200 --> 00:26:37,480
I didn't think I had a choice.
499
00:26:38,800 --> 00:26:40,678
So you took an executive decision?
500
00:26:40,680 --> 00:26:43,198
As a matter of fact, I did, yeah.
501
00:26:43,200 --> 00:26:45,518
You didn't think
to check with me first?
502
00:26:45,520 --> 00:26:48,438
You've always allowed me
a degree of latitude, Peter.
503
00:26:48,440 --> 00:26:52,038
You've taken it, Duncan. Whether I
allowed it is a different question.
504
00:26:52,040 --> 00:26:56,078
English breakfast, hot and sloppy.
Thank you, George, that's perfect.
505
00:26:56,080 --> 00:26:58,598
Be careful mind. OK.
506
00:26:58,600 --> 00:27:00,720
DOOR BELL CHIMES
507
00:27:04,800 --> 00:27:05,840
Peter...
508
00:27:07,760 --> 00:27:10,438
..I think I have reasonable
political instincts,
509
00:27:10,440 --> 00:27:13,718
and from the very first moment,
I believed the story was true.
510
00:27:13,720 --> 00:27:15,600
Now the science bears it out.
511
00:27:17,520 --> 00:27:20,478
You keep telling us
you're a rule-breaking politician,
512
00:27:20,480 --> 00:27:22,078
just go and charm her to bits
513
00:27:22,080 --> 00:27:24,278
and you won't need to worry
about her ever again.
514
00:27:24,280 --> 00:27:26,040
Look her in the eye,
acknowledge her.
515
00:27:27,040 --> 00:27:28,520
Otherwise...
516
00:27:29,960 --> 00:27:31,638
..it's never going to go away.
517
00:27:31,640 --> 00:27:33,558
"It?"
518
00:27:33,560 --> 00:27:35,040
Presumably, you mean "she"?
519
00:27:37,240 --> 00:27:40,358
Maybe I would have more confidence
in your advice, Duncan,
520
00:27:40,360 --> 00:27:43,158
if the Prime Minister hadn't
found out about my daughter
521
00:27:43,160 --> 00:27:44,838
almost as soon as I did.
522
00:27:44,840 --> 00:27:47,120
You don't have any proof of that.
523
00:27:48,440 --> 00:27:49,720
Don't I?
524
00:27:50,960 --> 00:27:53,838
You are sleeping with that
control freak, Julia Blythe,
525
00:27:53,840 --> 00:27:57,038
and don't even think
about denying it.
526
00:27:57,040 --> 00:28:00,398
I've got some pretty good instincts
of my own, Duncan Knock.
527
00:28:00,400 --> 00:28:03,358
Maybe not so inferior to yours.
Dawn has a back channel
528
00:28:03,360 --> 00:28:06,278
into everything I do and everything
I think, and that back channel
529
00:28:06,280 --> 00:28:08,120
runs through your bedroom.
530
00:28:09,240 --> 00:28:13,678
And may I remind you that I only
found myself in court fighting
531
00:28:13,680 --> 00:28:17,838
a long and expensive case because
someone in my office was leaking.
532
00:28:17,840 --> 00:28:20,238
Have you thought about that? Often.
533
00:28:20,240 --> 00:28:22,918
Maybe if you spent less time
running DNA tests
534
00:28:22,920 --> 00:28:25,758
and more time worrying
about who was betraying us,
535
00:28:25,760 --> 00:28:28,400
you might earn
the title Special Advisor.
536
00:28:30,160 --> 00:28:32,358
How special are you?
537
00:28:32,360 --> 00:28:33,960
Cod and chips.
538
00:28:35,280 --> 00:28:38,600
Cod back on the menu, George,
that is great news. Thank you.
539
00:28:51,600 --> 00:28:54,358
You working tomorrow?
No. On standby.
540
00:28:54,360 --> 00:28:56,358
Pete's still off sick.
541
00:28:56,360 --> 00:28:59,160
Have you heard from her lawyer?
Not a word.
542
00:29:00,560 --> 00:29:01,600
What was she like?
543
00:29:02,760 --> 00:29:05,158
You know, driven, a professional.
544
00:29:05,160 --> 00:29:06,758
She probably has a sense of humour,
545
00:29:06,760 --> 00:29:08,920
but you'd need teams of divers
to find it.
546
00:29:10,760 --> 00:29:13,518
Has she got a partner?
I'd be very surprised.
547
00:29:13,520 --> 00:29:16,278
She's one of those women
who'll always choose loneliness
548
00:29:16,280 --> 00:29:18,320
over disappointment. Fuck her.
549
00:29:19,760 --> 00:29:21,398
Well, she better come through.
550
00:29:21,400 --> 00:29:24,000
I don't want to work
for that bastard one day longer.
551
00:29:28,680 --> 00:29:30,678
CHORAL SINGING
552
00:29:30,680 --> 00:29:37,238
# Amen
553
00:29:37,240 --> 00:29:42,078
# Amen
554
00:29:42,080 --> 00:29:44,558
# Amen
555
00:29:44,560 --> 00:29:47,478
# Amen
556
00:29:47,480 --> 00:29:51,560
# Amen
557
00:29:54,800 --> 00:29:59,438
# Amen
558
00:29:59,440 --> 00:30:06,440
# Amen. #
559
00:30:08,200 --> 00:30:10,720
APPLAUSE
560
00:30:20,000 --> 00:30:21,758
Darling.
561
00:30:21,760 --> 00:30:23,280
Stunning.
562
00:30:24,840 --> 00:30:26,598
Well done, Helen.
563
00:30:26,600 --> 00:30:28,838
Best yet. Thank you.
564
00:30:28,840 --> 00:30:31,478
Sorry, I'm from the
Hastings Observer, if we can just...
565
00:30:31,480 --> 00:30:34,240
Er, just a moment.
566
00:30:36,240 --> 00:30:38,640
DOOR OPENS
567
00:30:48,600 --> 00:30:50,120
That was a beautiful concert.
568
00:30:51,280 --> 00:30:53,558
I never know
if you're being sincere.
569
00:30:53,560 --> 00:30:55,240
I'm sincere.
570
00:30:56,560 --> 00:30:58,278
You're a superb musician.
571
00:30:58,280 --> 00:31:01,200
I don't really know why
you're still with amateur choirs.
572
00:31:04,480 --> 00:31:07,080
I think amateurs put more into it.
573
00:31:16,800 --> 00:31:19,480
Wonderful. Thank you very much.
Thank you very much.
574
00:31:24,400 --> 00:31:27,158
I think people really did like it.
575
00:31:27,160 --> 00:31:29,078
They loved it.
576
00:31:29,080 --> 00:31:30,758
You can tell the difference.
577
00:31:30,760 --> 00:31:32,838
A response like that
has to be genuine.
578
00:31:32,840 --> 00:31:36,758
Of course, we've created
an impossible problem for ourselves.
579
00:31:36,760 --> 00:31:38,638
What problem in that?
MOBILE PHONE VIBRATES
580
00:31:38,640 --> 00:31:41,558
Next year, that's the problem
with a triumph, how do you cap it?
581
00:31:41,560 --> 00:31:43,838
MOBILE PHONE VIBRATES
582
00:31:43,840 --> 00:31:45,600
Er, look, I've got to take this.
583
00:31:46,840 --> 00:31:48,600
I'll see you back home, all right?
584
00:31:49,560 --> 00:31:51,120
Well done.
585
00:31:52,280 --> 00:31:53,918
Yes, Duncan?
586
00:31:53,920 --> 00:31:55,600
More bad news, I'm afraid.
587
00:31:56,920 --> 00:32:01,078
Charmian Pepper has been killed
in a hit and run in Washington.
588
00:32:01,080 --> 00:32:02,320
What?
589
00:32:05,840 --> 00:32:07,680
I...I don't believe it.
590
00:32:09,440 --> 00:32:11,678
I didn't even know
she was in Washington.
591
00:32:11,680 --> 00:32:13,560
She must have been
pursuing the case.
592
00:32:14,960 --> 00:32:18,520
There's nothing suspicious, Peter,
the police say it was an accident.
593
00:32:20,040 --> 00:32:21,320
I'm sure.
594
00:32:29,640 --> 00:32:31,880
FOOTSTEPS CRUNCH
595
00:32:45,240 --> 00:32:47,360
DOOR CREAKS
596
00:32:50,000 --> 00:32:51,840
And have you identified the mother?
597
00:32:53,120 --> 00:32:54,558
Sorry?
598
00:32:54,560 --> 00:32:58,038
This new daughter of yours,
how many candidates are there?
599
00:32:58,040 --> 00:33:01,158
You're anything but meticulous,
so I doubt you kept a record.
600
00:33:01,160 --> 00:33:03,278
You're always ready to move on.
601
00:33:03,280 --> 00:33:05,118
Except from you, Helen.
602
00:33:05,120 --> 00:33:07,078
Never moved on from you.
603
00:33:07,080 --> 00:33:08,720
Never had to, have you?
604
00:33:13,440 --> 00:33:15,320
Nothing you'd done had hurt me.
605
00:33:16,680 --> 00:33:20,838
Until today. Because I had
my own life and it was respectable.
606
00:33:20,840 --> 00:33:23,718
Now people will look at me...
I know. ..and pity me... I know.
607
00:33:23,720 --> 00:33:26,798
..as I walk down the street.
It's not what I want.
608
00:33:26,800 --> 00:33:28,718
I'd rather be ignored that pitied.
609
00:33:28,720 --> 00:33:31,360
Helen, I'm aware of
how loyal you've been.
610
00:33:33,240 --> 00:33:35,278
Especially what you did
during the trial,
611
00:33:35,280 --> 00:33:38,638
I know how much you must
have hated that. Do you?
612
00:33:38,640 --> 00:33:41,638
Thing is, something has happened
that's going to make life
613
00:33:41,640 --> 00:33:43,080
pretty tricky.
614
00:33:44,320 --> 00:33:47,478
And I need to be sure
that you can stick to the story.
615
00:33:47,480 --> 00:33:49,520
Stand by what you said in court.
616
00:33:51,040 --> 00:33:52,880
It's important.
617
00:33:54,080 --> 00:33:55,960
I want you out of here right now.
618
00:33:57,040 --> 00:33:59,598
I don't want to sleep
anywhere near you.
619
00:33:59,600 --> 00:34:03,120
Go anywhere, I don't care where,
and that means not in this house.
620
00:34:05,840 --> 00:34:08,040
Do I have any value to you
except as a liar?
621
00:34:15,360 --> 00:34:18,120
Sydney, I'm going to need you
to come and pick me up.
622
00:34:20,720 --> 00:34:22,278
Yeah, there's a change of plan.
623
00:34:22,280 --> 00:34:23,760
Right, thanks.
624
00:34:26,800 --> 00:34:29,120
SHE SIGHS
625
00:34:30,160 --> 00:34:31,800
What's the verdict? Sorry?
626
00:34:33,200 --> 00:34:36,640
Family court. Did they reach
a verdict? Am I guilty?
627
00:34:38,800 --> 00:34:41,760
Where's Lily? She's gone down
the Old Town to get stoned.
628
00:34:43,080 --> 00:34:45,118
She's satisfied with her day's work?
629
00:34:45,120 --> 00:34:47,158
Nothing's ever going
to satisfy Lily.
630
00:34:47,160 --> 00:34:50,318
She's a Jacobin
and you're an aristocrat.
631
00:34:50,320 --> 00:34:53,518
She's online shopping
for a guillotine. And you're not?
632
00:34:53,520 --> 00:34:56,520
You know me, Dad,
I never like to blame anyone.
633
00:35:00,080 --> 00:35:02,358
I just knew I had to do
something worthwhile
634
00:35:02,360 --> 00:35:04,118
or I couldn't live with myself.
635
00:35:04,120 --> 00:35:06,798
It would help if you would speak
to your mother occasionally.
636
00:35:06,800 --> 00:35:10,718
I've tried to. She hates me
because I see through her.
637
00:35:10,720 --> 00:35:13,558
I've come to think that vagueness
is a kind of crime.
638
00:35:13,560 --> 00:35:16,198
I mean, don't you think finally
being otherworldly is really
639
00:35:16,200 --> 00:35:19,080
just a kind of cowardice?
Now who's the Jacobin?
640
00:35:20,320 --> 00:35:22,040
You should try some time in a boat.
641
00:35:24,080 --> 00:35:27,160
Why would I do that? Because
you get to know yourself. Really?
642
00:35:28,440 --> 00:35:30,398
It's simple, isn't it?
We are what we do.
643
00:35:30,400 --> 00:35:32,198
Everything else is just guff.
644
00:35:32,200 --> 00:35:35,078
Does that mean you're making plans
with this Madeleine person? No.
645
00:35:35,080 --> 00:35:37,478
As a matter of fact, I'm not.
Thank God for that.
646
00:35:37,480 --> 00:35:40,158
Actually, I've got a problem
with Madeleine too. What's that?
647
00:35:40,160 --> 00:35:43,238
She's just turned down a job
in Texas so she can stay close.
648
00:35:43,240 --> 00:35:44,998
Stay close to you?
649
00:35:45,000 --> 00:35:48,238
Oh! You really do have the problems
piling up, don't you?
650
00:35:48,240 --> 00:35:49,958
What are you going to do?
651
00:35:49,960 --> 00:35:53,318
You reach a point
where the only thing you can do
652
00:35:53,320 --> 00:35:55,880
is just keep moving forwards.
That's all there is.
653
00:35:57,200 --> 00:36:00,960
I've always been so terrified of
the past, being dragged down by it.
654
00:36:02,360 --> 00:36:05,560
Anyone with half a brain can see
how easy that is just to get lost.
655
00:36:10,000 --> 00:36:12,600
I remember what happened
when you'd just been born.
656
00:36:14,600 --> 00:36:16,160
We were in heaven.
657
00:36:17,320 --> 00:36:20,758
What happened then? Man came
into the shop and he offered
658
00:36:20,760 --> 00:36:23,918
a suspiciously large sum of money
for the premises.
659
00:36:23,920 --> 00:36:26,118
He was going to build
an office block,
660
00:36:26,120 --> 00:36:28,800
and I thought, "Fuck it,
I'll build an office block."
661
00:36:30,560 --> 00:36:34,438
I have a one-year-old daughter,
I have to keep moving. Poor Dad.
662
00:36:34,440 --> 00:36:37,318
Everyone wants commitment from you.
663
00:36:37,320 --> 00:36:39,518
It's why you were
always my favourite,
664
00:36:39,520 --> 00:36:41,520
because you never wanted anything.
665
00:36:43,160 --> 00:36:44,440
Didn't I?
666
00:36:46,440 --> 00:36:50,920
Maybe I wanted the...same as all the
others, I was just too proud to ask.
667
00:36:52,280 --> 00:36:53,998
Is that what you're doing
in the Arctic?
668
00:36:54,000 --> 00:36:57,280
24 hours back in England, I'm not
exactly desperate to come back.
669
00:37:04,120 --> 00:37:05,680
Still, we miss you.
670
00:37:15,880 --> 00:37:18,000
LOUD CHATTERING
671
00:37:21,320 --> 00:37:23,238
Get a room!
672
00:37:23,240 --> 00:37:26,078
MUSIC: Gacked on Anger
by Amyl and the Sniffers
673
00:37:26,080 --> 00:37:28,318
# Gacked on anger
674
00:37:28,320 --> 00:37:29,960
# Gacked on anger
675
00:37:31,440 --> 00:37:33,360
# Gacked on anger
676
00:37:34,600 --> 00:37:36,200
# Gacked on it. #
677
00:37:54,120 --> 00:37:55,800
Sydney?
678
00:37:56,800 --> 00:38:01,120
Yes, sir? I was wondering
if you'd followed the trial at all.
679
00:38:02,320 --> 00:38:03,918
Followed it, sir?
680
00:38:03,920 --> 00:38:05,598
In the sense of paying attention.
681
00:38:05,600 --> 00:38:07,000
No, I didn't.
682
00:38:08,560 --> 00:38:10,480
I didn't think it was my place.
683
00:38:24,960 --> 00:38:27,238
What are you doing here?
684
00:38:27,240 --> 00:38:28,880
Am I not welcome?
685
00:38:30,600 --> 00:38:31,960
You didn't ring.
686
00:38:33,800 --> 00:38:35,400
Do I have to phone every time?
687
00:38:37,200 --> 00:38:39,038
Where were you?
688
00:38:39,040 --> 00:38:40,720
Where was I tonight?
689
00:38:41,880 --> 00:38:43,240
Yeah.
690
00:38:54,320 --> 00:38:56,958
I had to go and see family.
691
00:38:56,960 --> 00:38:59,198
How was your family?
692
00:38:59,200 --> 00:39:01,840
You don't want to know.
Well, maybe I do.
693
00:39:03,800 --> 00:39:06,640
Maybe that's exactly
the problem between us.
694
00:39:15,280 --> 00:39:17,038
SHE CLEARS HER THROAT
695
00:39:17,040 --> 00:39:19,160
Are you sure you should...?
Am I sure what?
696
00:39:22,760 --> 00:39:25,520
Would you like one?
Maybe a small one.
697
00:39:31,040 --> 00:39:34,758
In a way, I think Lily
was angrier with me than Helen.
698
00:39:34,760 --> 00:39:36,720
That's not surprising. Why not?
699
00:39:38,520 --> 00:39:41,118
Lily believes in you,
your wife doesn't. Oh.
700
00:39:41,120 --> 00:39:43,438
Don't get me wrong,
Helen was angry too.
701
00:39:43,440 --> 00:39:47,438
Really? What about?
Oh, all kinds of stuff.
702
00:39:47,440 --> 00:39:49,000
That's really helpful.
703
00:39:50,120 --> 00:39:52,360
Are you sure
you're not giving too much away?
704
00:39:53,480 --> 00:39:55,960
I'd hate you to feel
you were betraying confidences.
705
00:39:57,400 --> 00:39:58,440
Here.
706
00:40:03,920 --> 00:40:06,438
This...trial stuff.
707
00:40:06,440 --> 00:40:09,718
Ah, yes, the famous trial.
708
00:40:09,720 --> 00:40:11,278
Family stuff.
709
00:40:11,280 --> 00:40:14,240
In particular? Or are you saying
I don't need to know?
710
00:40:15,720 --> 00:40:17,438
You don't need to know.
711
00:40:17,440 --> 00:40:19,158
Why not?
712
00:40:19,160 --> 00:40:21,080
Madeleine,
that's not why I come here.
713
00:40:22,640 --> 00:40:24,198
You've made that very clear.
714
00:40:24,200 --> 00:40:26,838
I come here because
we're actually good for each other.
715
00:40:26,840 --> 00:40:28,560
Certainly, I'm good for you.
716
00:40:29,600 --> 00:40:31,878
Because I'm not real,
I'm not real life.
717
00:40:31,880 --> 00:40:35,040
I have one great advantage
over your family.
718
00:40:36,560 --> 00:40:40,000
The advantage is,
I don't really exist.
719
00:40:41,560 --> 00:40:44,918
Jesus! Madeleine!
I'm a fucking blow-up doll
720
00:40:44,920 --> 00:40:46,998
with a degree in art history,
721
00:40:47,000 --> 00:40:50,598
and a dead child
so you can believe you saved me.
722
00:40:50,600 --> 00:40:53,398
"She was in despair,
and I saved her,"
723
00:40:53,400 --> 00:40:55,558
as if you were Jesus Christ!
724
00:40:55,560 --> 00:40:57,998
Madeleine, Madeleine,
come on, stop it.
725
00:40:58,000 --> 00:41:00,598
You have no idea what it's like
being the girlfriend.
726
00:41:00,600 --> 00:41:03,078
It's what you wanted!
You told me that.
727
00:41:03,080 --> 00:41:06,598
And you chose to believe me
because it suited you.
728
00:41:06,600 --> 00:41:08,720
It suited you and your life.
729
00:41:09,720 --> 00:41:12,960
But it never occurred to you
to ask me properly.
730
00:41:16,040 --> 00:41:18,158
Madeleine, don't.
Stop it, stop throwing things.
731
00:41:18,160 --> 00:41:20,478
Come on, Madeleine...
Oh, these are my things.
732
00:41:20,480 --> 00:41:22,600
I'll do with them what I want.
733
00:41:23,920 --> 00:41:25,200
They're mine.
734
00:41:26,320 --> 00:41:29,640
Can you grasp that idea?
All right, all right, all right.
735
00:41:31,480 --> 00:41:33,518
Oh, Maddie. Maddie, Maddie, Maddie.
736
00:41:33,520 --> 00:41:34,920
I'm so... I'm...
737
00:41:36,040 --> 00:41:37,160
Come here.
738
00:41:53,920 --> 00:41:55,638
I don't know why you didn't call me.
739
00:41:55,640 --> 00:41:58,398
I was worried sick,
you could have been burnt alive.
740
00:41:58,400 --> 00:42:00,678
Mum, there's 500 women in here,
741
00:42:00,680 --> 00:42:03,398
some of them
for being drunk in a pub.
742
00:42:03,400 --> 00:42:06,480
They're not suffering cruelty,
they're suffering neglect.
743
00:42:08,360 --> 00:42:10,878
And my best friend's
just been killed.
744
00:42:10,880 --> 00:42:12,680
I'm sorry to hear that.
745
00:42:13,960 --> 00:42:15,320
This prison killed her.
746
00:42:16,600 --> 00:42:18,880
ROSE SIGHS
747
00:42:19,920 --> 00:42:22,680
Mum, I've got something to tell you
and you're not going to like it.
748
00:42:24,360 --> 00:42:27,158
Remember when we talked about me
getting in contact with my dad?
749
00:42:27,160 --> 00:42:29,278
Rose, I made a decision
before you were born.
750
00:42:29,280 --> 00:42:32,238
Yeah, that's the whole point,
you made the decision not me.
751
00:42:32,240 --> 00:42:34,558
I did it for you.
I don't believe that.
752
00:42:34,560 --> 00:42:36,680
And even if you did, it didn't work.
753
00:42:37,840 --> 00:42:40,200
I'm old enough
to make my own decisions.
754
00:42:41,720 --> 00:42:44,278
For 20 years,
I didn't even know his name.
755
00:42:44,280 --> 00:42:46,718
And you don't think
there's a reason for that?
756
00:42:46,720 --> 00:42:48,718
Mum, I want a life when I get out.
757
00:42:48,720 --> 00:42:50,758
I want a father.
758
00:42:50,760 --> 00:42:53,718
Rose, I've told you before,
Peter Laurence, he's fun,
759
00:42:53,720 --> 00:42:56,678
he's charm itself,
but he always has priorities.
760
00:42:56,680 --> 00:42:58,718
And other people aren't among them.
761
00:42:58,720 --> 00:43:01,440
Mum, I want
my father to know I exist.
762
00:43:05,920 --> 00:43:07,520
Thanks.
763
00:43:09,480 --> 00:43:10,600
Miss?
764
00:43:12,240 --> 00:43:14,478
There's something
I need to report to you.
765
00:43:14,480 --> 00:43:18,078
How was it?
Exactly as you predicted.
766
00:43:18,080 --> 00:43:20,838
Now, you're chairman
of the Conservative Party.
767
00:43:20,840 --> 00:43:23,598
This may be the moment
for you to do your duty.
768
00:43:23,600 --> 00:43:25,798
Her colleagues can't be seen
to move against her
769
00:43:25,800 --> 00:43:27,078
on the issue of arms sales.
770
00:43:27,080 --> 00:43:30,840
Self-evidently.
I've made a diversion. Good.
771
00:43:33,640 --> 00:43:34,800
Hello.
772
00:43:39,000 --> 00:43:40,800
Nice to see you.
773
00:43:41,960 --> 00:43:44,120
Good to see you. Hello.
774
00:43:46,880 --> 00:43:49,918
Hi. Well, this is
an unlooked-for pleasure.
775
00:43:49,920 --> 00:43:52,398
I wasn't expecting you.
Well, I can't think why not.
776
00:43:52,400 --> 00:43:54,918
Because your boss seems
to be avoiding me these days.
777
00:43:54,920 --> 00:43:58,118
I don't think that's true.
She'll see you any time you want.
778
00:43:58,120 --> 00:44:02,318
I think she's foolish to ignore
a groundswell of dissatisfaction
779
00:44:02,320 --> 00:44:04,038
on her own side.
780
00:44:04,040 --> 00:44:06,478
Don't you know how close I am
to Dawn? I'll report that remark
781
00:44:06,480 --> 00:44:10,758
back to her. Will you, Julia? Why?
Because I'm loyal and hard-working.
782
00:44:10,760 --> 00:44:14,720
You can't put a cigarette paper
between her and me. I just did.
783
00:44:16,920 --> 00:44:19,518
Is this all about the export
licences and your friend Trevor?
784
00:44:19,520 --> 00:44:21,838
As far as the public
is concerned, no.
785
00:44:21,840 --> 00:44:24,798
As far as you and I are concerned,
yes. Don't implicate me.
786
00:44:24,800 --> 00:44:27,038
I'm not involved in anything.
787
00:44:27,040 --> 00:44:30,078
The stand the Prime Minister's
taking on the deaths in Yemen
788
00:44:30,080 --> 00:44:32,358
is extremely popular
with the public.
789
00:44:32,360 --> 00:44:35,278
Remember, prime ministers don't fall
because they're incompetent,
790
00:44:35,280 --> 00:44:37,718
they fall when they're caught out
in outright lies.
791
00:44:37,720 --> 00:44:40,318
You are the obvious person
to provide the world
792
00:44:40,320 --> 00:44:43,238
with evidence of a lie.
And why would I do that?
793
00:44:43,240 --> 00:44:45,958
Because people in your line of work
generally like
794
00:44:45,960 --> 00:44:47,638
to jump from raft to raft.
795
00:44:47,640 --> 00:44:49,320
SHE LAUGHS
796
00:44:50,440 --> 00:44:53,878
I don't think you're being serious.
Deadly.
797
00:44:53,880 --> 00:44:56,878
And the obvious question...
798
00:44:56,880 --> 00:44:59,878
..who would be
the incoming prime minister?
799
00:44:59,880 --> 00:45:01,960
Oh, we have someone in mind.
800
00:45:04,200 --> 00:45:05,400
Excuse me.
801
00:45:07,480 --> 00:45:09,718
I hear you had
a bit of a close encounter.
802
00:45:09,720 --> 00:45:12,878
What was it, was it a moose?
No, it was not a moose, Mick.
803
00:45:12,880 --> 00:45:16,118
I was in Sussex, not Saskatchewan.
It was a deer.
804
00:45:16,120 --> 00:45:18,158
Oh, dear. Who came off worse?
805
00:45:18,160 --> 00:45:22,638
Sorry to say that Bambi is dead,
and I am still Minister of Justice.
806
00:45:22,640 --> 00:45:25,118
Right now, we're looking
at an economy that is tanking.
807
00:45:25,120 --> 00:45:27,438
Some banks have crashed,
and the rumour mill says
808
00:45:27,440 --> 00:45:29,598
that the ex-Foreign Secretary
Joleon Bishop
809
00:45:29,600 --> 00:45:32,038
is about to make a run
against the Prime Minister.
810
00:45:32,040 --> 00:45:33,478
I had not heard that.
811
00:45:33,480 --> 00:45:36,198
You got a reputation
for telling it how it is, Peter,
812
00:45:36,200 --> 00:45:38,798
so how secure
do you think Dawn Ellison is?
813
00:45:38,800 --> 00:45:41,558
Dawn does a great job, Mick.
You know that, I know that.
814
00:45:41,560 --> 00:45:43,038
Let's just leave it there.
815
00:45:43,040 --> 00:45:45,478
You know this bloody chaos
we've got going on at Defence,
816
00:45:45,480 --> 00:45:47,918
do you ever remember
anything quite like this?
817
00:45:47,920 --> 00:45:50,278
Look, there are no villains here,
Mick.
818
00:45:50,280 --> 00:45:52,998
I know the people who run
British Defence Group,
819
00:45:53,000 --> 00:45:55,758
and they are people
of the highest integrity.
820
00:45:55,760 --> 00:45:59,198
And the British, thank God, have
the world's most rigorous process
821
00:45:59,200 --> 00:46:02,158
for making sure that weapons
don't wind up in the wrong hands.
822
00:46:02,160 --> 00:46:05,238
We like to know
who we're arming and why.
823
00:46:05,240 --> 00:46:07,920
In my experience,
we're pretty good at it.
824
00:46:59,280 --> 00:47:01,040
Cottage cheese and beetroot?
825
00:47:04,720 --> 00:47:06,040
Spinach and feta?
826
00:47:08,000 --> 00:47:09,680
Scotch egg with chilli jam?
827
00:47:11,680 --> 00:47:14,800
Well, this is not
something I'd planned.
828
00:47:16,040 --> 00:47:17,240
How did you find me?
829
00:47:22,200 --> 00:47:24,198
You have to stop pissing me around.
830
00:47:24,200 --> 00:47:26,158
You know full well
that type of diary's
831
00:47:26,160 --> 00:47:27,918
not enough on its own. I need more.
832
00:47:27,920 --> 00:47:31,078
I need to know why you're involved
and I need to know what you want.
833
00:47:31,080 --> 00:47:34,120
A journalist has died, so you have
got to be straight with me.
834
00:47:35,560 --> 00:47:37,798
All right.
835
00:47:37,800 --> 00:47:40,718
My mother lived in a flat, OK?
In Gospel Oak.
836
00:47:40,720 --> 00:47:44,478
She died when her boiler leaked gas.
When was this?
837
00:47:44,480 --> 00:47:45,598
Ten years ago.
838
00:47:45,600 --> 00:47:47,878
She reported it three times
to the agency.
839
00:47:47,880 --> 00:47:49,558
She wasn't alone. There were others.
840
00:47:49,560 --> 00:47:51,558
Didn't you try to sue?
841
00:47:51,560 --> 00:47:54,318
The landlord said he couldn't be
responsible for the state
842
00:47:54,320 --> 00:47:57,278
of the boilers
in all his properties.
843
00:47:57,280 --> 00:47:59,518
As far as he was concerned,
it was an accident.
844
00:47:59,520 --> 00:48:02,520
And he would fight us
every inch of the way.
845
00:48:03,600 --> 00:48:05,720
My mother died at 53,
and it was an accident.
846
00:48:07,120 --> 00:48:09,438
I don't have to ask
who that landlord was.
847
00:48:09,440 --> 00:48:10,838
He had an awful lot of flats.
848
00:48:10,840 --> 00:48:12,958
And are you going to tell me
how a cocktail waitress
849
00:48:12,960 --> 00:48:14,960
has access
to that man's private diary?
850
00:48:17,080 --> 00:48:18,758
My girlfriend works on his staff.
851
00:48:18,760 --> 00:48:20,480
What does she do? She drives him.
852
00:48:24,480 --> 00:48:25,838
You've got to be careful.
853
00:48:25,840 --> 00:48:27,518
Please.
854
00:48:27,520 --> 00:48:28,760
She can lose her job.
855
00:48:29,760 --> 00:48:30,840
Yeah...
856
00:48:31,760 --> 00:48:32,960
..so could I.
857
00:48:37,120 --> 00:48:38,520
Did you leave this for me?
858
00:48:39,840 --> 00:48:42,198
Actually, yeah. Am I going crazy?
859
00:48:42,200 --> 00:48:44,558
It seems to be a photocopy
of Peter Laurence's diary.
860
00:48:44,560 --> 00:48:45,998
That's what it is.
861
00:48:46,000 --> 00:48:48,518
How the hell did you get it?
Ministers have two diaries.
862
00:48:48,520 --> 00:48:51,758
One on computer, kept in
Laurence's case by Joy Pelling,
863
00:48:51,760 --> 00:48:55,918
who testified in court that he was
in New York on January 13th, 2015.
864
00:48:55,920 --> 00:48:57,718
And another diary, a written one,
865
00:48:57,720 --> 00:48:59,598
also kept by the self-same Joy,
866
00:48:59,600 --> 00:49:03,038
which she said she'd lost
and now it's...reappeared.
867
00:49:03,040 --> 00:49:05,398
So how did you get hold of it?
868
00:49:05,400 --> 00:49:07,718
From a sort of whistle-blower,
I suppose.
869
00:49:07,720 --> 00:49:08,878
Why did they bring it to you?
870
00:49:08,880 --> 00:49:11,438
Well, obviously because they want me
to take it to a newspaper.
871
00:49:11,440 --> 00:49:12,958
They want a firewall between
872
00:49:12,960 --> 00:49:15,838
the diary and their identity.
Yeah, but why you?
873
00:49:15,840 --> 00:49:18,358
A photocopy doesn't clinch anything.
874
00:49:18,360 --> 00:49:21,118
I mean, we know Peter Laurence
went to Washington
875
00:49:21,120 --> 00:49:24,118
and we know he pretended not to.
Call it perjury, sure.
876
00:49:24,120 --> 00:49:26,400
But we still can't prove
what he actually did there.
877
00:49:28,120 --> 00:49:29,838
Look, I'm sorry about this,
878
00:49:29,840 --> 00:49:32,638
but I did make a phone call
to the paper.
879
00:49:32,640 --> 00:49:34,038
Do they know who you are?
880
00:49:34,040 --> 00:49:35,918
No, I just said
I was a friend of Charmian's,
881
00:49:35,920 --> 00:49:39,198
that we'd talked and she was very
excited about her latest contact
882
00:49:39,200 --> 00:49:41,478
and maybe there was something
on that last tape.
883
00:49:41,480 --> 00:49:43,518
What did they say?
They said they didn't have it.
884
00:49:43,520 --> 00:49:46,358
The tape was sent back with the rest
of Charmian's possessions.
885
00:49:46,360 --> 00:49:48,278
Well, went back where?
To Charmian's parents.
886
00:49:48,280 --> 00:49:50,878
You've got one piece of the jigsaw.
I need to get a hold of the other.
887
00:49:50,880 --> 00:49:53,078
Yeah, well, I don't think you can
do that. Why not?
888
00:49:53,080 --> 00:49:55,478
For the obvious reason, of course.
And what is that reason?
889
00:49:55,480 --> 00:49:57,598
We are his legal team,
for God's sake. We got him off.
890
00:49:57,600 --> 00:50:00,078
And now you're claiming that's
where you'd like to leave it? Yes!
891
00:50:00,080 --> 00:50:02,638
I don't know. I'm not sure.
892
00:50:02,640 --> 00:50:03,840
HE SIGHS
893
00:50:45,800 --> 00:50:47,478
If you wait here,
894
00:50:47,480 --> 00:50:49,360
I'll get what you want.
895
00:51:03,840 --> 00:51:05,518
Have you opened it?
896
00:51:05,520 --> 00:51:08,360
No. I'm afraid I couldn't.
897
00:51:09,440 --> 00:51:11,200
You do what you need to.
898
00:51:13,480 --> 00:51:15,760
If you don't mind,
I'll leave you to it.
899
00:52:02,280 --> 00:52:03,560
SHE EXHALES
900
00:52:13,840 --> 00:52:16,358
I... I made you tea.
901
00:52:16,360 --> 00:52:18,160
Oh, very kind of you.
902
00:52:19,640 --> 00:52:21,440
Do you mind if I borrow this?
903
00:52:24,280 --> 00:52:25,920
She was a brilliant little girl.
904
00:52:27,120 --> 00:52:29,238
We were always worried for her.
905
00:52:29,240 --> 00:52:32,918
Why? Because she was always
top of the class.
906
00:52:32,920 --> 00:52:35,200
Her father told her
it's safer in the middle.
907
00:52:36,600 --> 00:52:38,600
All she wanted
was to get away from here.
908
00:52:40,520 --> 00:52:42,440
We begged her
not to be a journalist.
909
00:52:43,680 --> 00:52:46,200
You don't want to mess
with powerful people.
910
00:52:47,560 --> 00:52:50,360
They don't care
about anyone but themselves.
911
00:52:55,720 --> 00:52:58,398
PHONE RINGS
912
00:52:58,400 --> 00:52:59,480
Landline.
913
00:53:01,200 --> 00:53:03,758
Yes? Is that Duncan?
914
00:53:03,760 --> 00:53:06,960
Yeah. Hi, it's Rose Dietl.
915
00:53:08,960 --> 00:53:11,558
Look, I've been really stupid.
I know that.
916
00:53:11,560 --> 00:53:14,360
I sent my friend to meet my father
cos I was nervous.
917
00:53:15,400 --> 00:53:17,320
Yeah, I was really scared and...
918
00:53:18,680 --> 00:53:21,838
But now all I want
is justice for Steff.
919
00:53:21,840 --> 00:53:24,318
I don't think we can do
any special favours.
920
00:53:24,320 --> 00:53:25,758
That would be unacceptable.
921
00:53:25,760 --> 00:53:28,998
But I just feel
if I could at least meet him.
922
00:53:29,000 --> 00:53:30,320
I'm ready.
923
00:53:31,320 --> 00:53:32,800
I want to meet my father.
924
00:53:35,120 --> 00:53:36,678
Do you think he'll agree?
925
00:53:36,680 --> 00:53:39,798
Let me have a word with him.
I'll see what I can do.
926
00:53:39,800 --> 00:53:42,278
Please. I'd be really grateful.
927
00:53:42,280 --> 00:53:43,520
I know.
928
00:53:52,960 --> 00:53:54,518
Are you all right?
929
00:53:54,520 --> 00:53:57,160
Why would I not be? OK.
930
00:53:59,080 --> 00:54:00,520
It's just...
931
00:54:04,160 --> 00:54:06,438
..she's finally stepped forward.
932
00:54:06,440 --> 00:54:07,720
Your daughter.
933
00:54:10,120 --> 00:54:13,680
Her name is Rose Dietl.
934
00:54:15,080 --> 00:54:16,518
I've done some research.
935
00:54:16,520 --> 00:54:21,358
She is a white-collar criminal
who defrauded a high street bank
936
00:54:21,360 --> 00:54:23,558
of a hell of a lot of money.
937
00:54:23,560 --> 00:54:26,158
Her name was all over the papers.
938
00:54:26,160 --> 00:54:28,238
When did this happen?
939
00:54:28,240 --> 00:54:29,760
A couple of years ago.
940
00:54:33,280 --> 00:54:35,760
She's saying this time...
941
00:54:37,320 --> 00:54:38,680
..she'd like to meet you.
942
00:54:41,400 --> 00:54:43,038
Are you going to see her?
943
00:54:43,040 --> 00:54:45,880
Duncan, I think this time
I'll make the decision myself.
944
00:54:55,600 --> 00:54:56,720
Thank you, Duncan.
945
00:55:34,560 --> 00:55:38,798
So, what went wrong? I'd seen
Laurence once or twice before.
946
00:55:38,800 --> 00:55:40,120
Actually...
947
00:55:52,080 --> 00:55:56,478
He said what Britain needed was what
he called discreet privatisation.
948
00:55:56,480 --> 00:55:59,398
He gave advice on how to get
American practices
949
00:55:59,400 --> 00:56:01,878
and drugs into the British
health care system.
950
00:56:01,880 --> 00:56:04,438
Nadia, you're saying he was present.
951
00:56:04,440 --> 00:56:07,198
Can you confirm
he was paid for this advice?
952
00:56:07,200 --> 00:56:10,038
It depends on what you call paid.
953
00:56:10,040 --> 00:56:12,200
Officially, he was paid
to give a speech.
954
00:56:13,520 --> 00:56:16,440
How much? Half a million dollars.
955
00:56:17,840 --> 00:56:20,358
That's a hell of a price
for giving a speech.
956
00:56:20,360 --> 00:56:23,798
Lots of expensive speeches
at British-American...
957
00:56:23,800 --> 00:56:25,958
You're doing well at justice.
958
00:56:25,960 --> 00:56:27,120
Thank you.
959
00:56:28,200 --> 00:56:31,518
Gives us a chance
to resume our weekly game.
960
00:56:31,520 --> 00:56:34,160
I love your turbulence.
It makes people think.
961
00:56:36,680 --> 00:56:39,398
I wish you'd do
some fundraising for the party.
962
00:56:39,400 --> 00:56:41,318
We'd make so much more.
963
00:56:41,320 --> 00:56:43,158
Is Dawn not good at it?
964
00:56:43,160 --> 00:56:46,318
HE SCOFFS
People sense she's a stopgap.
965
00:56:46,320 --> 00:56:48,998
A stopgap?
966
00:56:49,000 --> 00:56:51,598
I don't think Dawn thinks
of herself as a stopgap.
967
00:56:51,600 --> 00:56:53,518
All prime ministers are stopgaps.
968
00:56:53,520 --> 00:56:55,478
Just so few of them know.
969
00:56:55,480 --> 00:56:57,998
That the first law of politics? No.
970
00:56:58,000 --> 00:57:00,838
The first law is that
every politician expects to be
971
00:57:00,840 --> 00:57:02,160
prime minister....
972
00:57:03,160 --> 00:57:04,360
..without exception.
973
00:57:08,400 --> 00:57:09,440
Check.
974
00:57:11,080 --> 00:57:13,158
Well?
975
00:57:13,160 --> 00:57:14,840
Going to have to think
about that one.