1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:10,385 EIN NETFLIX ORIGINAL COMEDY-SPECIAL 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,344 --> 00:00:14,431 Seid gegrüßt, Ungläubige von Dallas. 5 00:00:14,514 --> 00:00:16,516 Bitte begrüßt auf der Bühne 6 00:00:16,599 --> 00:00:19,894 Mr. Jeff Dunham. 7 00:00:32,657 --> 00:00:35,827 Wie geht's, Dallas? 8 00:00:39,330 --> 00:00:42,625 Schön, wieder in meinem Heimatstaat zu sein, 9 00:00:42,709 --> 00:00:44,127 in Texas. 10 00:00:46,546 --> 00:00:48,089 Tolles Publikum. Klasse. 11 00:00:48,673 --> 00:00:50,967 Viele sind heute bewusst hier. 12 00:00:51,050 --> 00:00:53,094 Ihr kennt die Show, habt Tickets. 13 00:00:53,178 --> 00:00:54,304 Danke dafür. 14 00:00:54,387 --> 00:00:57,056 Manche dachten: "Im Fernsehen läuft nichts, 15 00:00:57,140 --> 00:00:58,850 gehen wir zur Puppenshow." 16 00:00:58,933 --> 00:00:59,809 Also... 17 00:01:01,102 --> 00:01:03,271 Ja, ich lebe von Selbstgesprächen. 18 00:01:03,354 --> 00:01:06,691 Also zahlen sich manche psychischen Erkrankungen aus. 19 00:01:08,485 --> 00:01:09,819 Da applaudiert ihr. 20 00:01:09,903 --> 00:01:11,863 Ihr seid klasse. 21 00:01:13,239 --> 00:01:15,116 Vor dem Hauptevent 22 00:01:15,200 --> 00:01:18,411 erzähle ich euch ein wenig über Jungen und Mädchen. 23 00:01:18,495 --> 00:01:20,455 Als meine Mädchen Babys waren, 24 00:01:20,538 --> 00:01:21,998 sagten alle: 25 00:01:22,082 --> 00:01:24,793 "Mit Babys bist du gut umgegangen. 26 00:01:24,876 --> 00:01:26,544 Aber jetzt wird es anders." 27 00:01:26,628 --> 00:01:27,504 "Wieso?" 28 00:01:27,587 --> 00:01:30,089 "Zwei- und Dreijährige sind arg." "Echt?" 29 00:01:30,173 --> 00:01:31,090 "Ja, das Kleinkindalter. 30 00:01:31,174 --> 00:01:33,343 Das wird hart. 31 00:01:33,426 --> 00:01:36,054 Dein Leben wird nie mehr sein, wie es war. 32 00:01:36,137 --> 00:01:37,972 Halt durch, viel Glück." 33 00:01:38,056 --> 00:01:38,973 Was geschah? 34 00:01:39,057 --> 00:01:39,891 Nichts. 35 00:01:39,974 --> 00:01:41,017 Alles lief super. 36 00:01:41,100 --> 00:01:42,727 Ich habe keinen Schimmer, 37 00:01:42,811 --> 00:01:44,270 wovon die redeten. 38 00:01:44,354 --> 00:01:46,606 Erst als sie 12 oder 13 waren, 39 00:01:46,689 --> 00:01:49,275 inkarnierte Satan in ihren Körpern... 40 00:01:51,236 --> 00:01:52,862 Davor warnt niemand. 41 00:01:52,946 --> 00:01:55,031 Ich sagte: "Guten Morgen." 42 00:02:01,371 --> 00:02:02,914 "Wie war euer Tag?" 43 00:02:02,997 --> 00:02:05,583 "Red nicht so mit mir." 44 00:02:07,293 --> 00:02:08,795 "Möchtest du Möhren?" 45 00:02:08,878 --> 00:02:10,004 "Ich bin fett?" 46 00:02:11,422 --> 00:02:13,842 "Ich gehe zu den Hunden. Die mögen mich." 47 00:02:15,510 --> 00:02:16,719 Das dauerte Jahre. 48 00:02:16,803 --> 00:02:19,180 Dann wurden sie 17, 18 Jahre alt. 49 00:02:19,264 --> 00:02:22,267 Plötzlich stieg Jesus herab, tötete die drei Satane, 50 00:02:23,226 --> 00:02:24,352 meine Töchter waren zurück. 51 00:02:24,435 --> 00:02:25,520 Und das lief so. 52 00:02:25,603 --> 00:02:27,105 Ich so: "Guten Morgen." 53 00:02:27,188 --> 00:02:28,356 "Guten Morgen, Vater. 54 00:02:30,650 --> 00:02:31,734 Gib uns Geld." 55 00:02:34,571 --> 00:02:35,530 Satan war billiger. 56 00:02:37,782 --> 00:02:40,076 Audrey und ich heirateten vor 6 Jahren. 57 00:02:40,160 --> 00:02:42,287 Wie heißt das beim Poker? Full House. 58 00:02:42,370 --> 00:02:44,455 Drei Gleiche und zwei Gleiche. 59 00:02:44,539 --> 00:02:45,498 Ich habe drei Töchter. 60 00:02:46,499 --> 00:02:49,252 Vor fast vier Jahren gebar Audrey Zwillinge. 61 00:02:49,335 --> 00:02:50,628 Vielen Dank. 62 00:02:50,712 --> 00:02:51,588 Danke. 63 00:02:52,922 --> 00:02:55,300 Ja, wenn meine Jungs vom College gehen, 64 00:02:55,383 --> 00:02:57,176 bin ich 75. 65 00:02:58,303 --> 00:03:00,054 Schon gut. 66 00:03:01,723 --> 00:03:05,018 Die, die mich wegen der Mädchen gewarnt hatten, 67 00:03:05,101 --> 00:03:07,270 kamen nun und sagten: 68 00:03:07,353 --> 00:03:09,314 "Das mit den Mädchen ist geschafft. 69 00:03:09,397 --> 00:03:11,441 Pass auf, was jetzt kommt. 70 00:03:11,524 --> 00:03:14,944 Kleine Jungs sind viel schwieriger als kleine Mädchen. 71 00:03:15,028 --> 00:03:15,904 Viel Glück." 72 00:03:15,987 --> 00:03:18,197 Ich sagte damals: 73 00:03:18,281 --> 00:03:21,034 "Bei den Jungs irrt ihr euch sicher auch. 74 00:03:21,117 --> 00:03:22,076 Die Erziehung ist es. 75 00:03:22,160 --> 00:03:23,536 Da habt ihr versagt." 76 00:03:24,829 --> 00:03:26,456 Es sind eben Kinder. 77 00:03:26,539 --> 00:03:30,460 Wieso sollten Jungs schwieriger sein? 78 00:03:30,543 --> 00:03:31,836 Heilige Scheiße. 79 00:03:33,546 --> 00:03:34,422 Kein Witz. 80 00:03:34,505 --> 00:03:35,798 Ich habe daheim 81 00:03:35,882 --> 00:03:37,759 winzige Psycho-Terroristen. 82 00:03:37,842 --> 00:03:38,843 Das habe ich. 83 00:03:39,719 --> 00:03:41,930 Und Achmed lebt auch da. 84 00:03:42,013 --> 00:03:43,056 Er zeigt ihnen Sachen. 85 00:03:43,139 --> 00:03:45,266 Ich habe einen Clan daheim. 86 00:03:45,892 --> 00:03:47,352 Sie zerreißen Sachen, 87 00:03:47,435 --> 00:03:49,520 sie reißen ab, schrotten die Waschmaschine, 88 00:03:49,604 --> 00:03:50,730 zertrümmern den Mixer. 89 00:03:50,813 --> 00:03:52,065 Sie downloaden Porno. 90 00:03:52,148 --> 00:03:53,483 Keine Ahnung, wie. 91 00:03:54,901 --> 00:03:56,152 Jack ist ein Läufer. 92 00:03:56,236 --> 00:03:58,071 Er rennt immer, grundlos. 93 00:03:58,154 --> 00:03:59,948 Wir können ihn nicht rauslassen. 94 00:04:00,031 --> 00:04:02,742 Kein Vogel, kein Flugzeug, nichts. 95 00:04:02,825 --> 00:04:03,660 Er rennt nur. 96 00:04:03,743 --> 00:04:05,370 Wie Forrest Gump auf Crack. 97 00:04:14,545 --> 00:04:16,130 Audrey und ich saufen. 98 00:04:20,218 --> 00:04:21,427 Früher tranken wir wenig, 99 00:04:21,511 --> 00:04:22,637 jetzt viel. 100 00:04:23,721 --> 00:04:26,266 "Irgendwo ist es immer fünf Uhr"? 101 00:04:26,349 --> 00:04:28,309 Das kam nicht von Alkoholikern, 102 00:04:28,393 --> 00:04:30,270 sondern von Eltern mit Kleinkind. 103 00:04:32,146 --> 00:04:34,065 Ein Kleinkind zu baden 104 00:04:34,148 --> 00:04:35,733 macht blau viel mehr Spaß. 105 00:04:38,653 --> 00:04:41,239 Eines Abends lief es so. 106 00:04:41,322 --> 00:04:43,032 Es war ein großer Abend. 107 00:04:43,116 --> 00:04:44,951 Audrey badete die Jungs. 108 00:04:45,034 --> 00:04:47,036 Sie hatte James gewaschen. 109 00:04:47,120 --> 00:04:49,122 Sie wollte gerade Jack schrubben. 110 00:04:49,205 --> 00:04:51,416 Aber James hüpfte aus der Wanne, 111 00:04:51,499 --> 00:04:52,500 rannte ins Schlafzimmer. 112 00:04:52,583 --> 00:04:54,419 Er war nackt, klitschnass 113 00:04:54,502 --> 00:04:56,170 und rannte schreiend. 114 00:04:56,254 --> 00:04:58,131 Macht Spaß. Hat er von mir. 115 00:05:01,718 --> 00:05:04,053 Audrey sagt zu Jack: "Bleib hier. 116 00:05:04,137 --> 00:05:05,179 Mami kommt gleich wieder." 117 00:05:05,263 --> 00:05:07,265 Sie geht ins Schlafzimmer, 118 00:05:07,348 --> 00:05:09,934 schnappt sich James und geht ins Bad. 119 00:05:10,018 --> 00:05:11,436 Ich unterbreche mal. 120 00:05:11,519 --> 00:05:12,562 Wenn Kinder aufwachsen, 121 00:05:12,645 --> 00:05:14,647 gibt es gewisse Meilensteine, 122 00:05:14,731 --> 00:05:16,566 auf die wir uns freuen. 123 00:05:16,649 --> 00:05:19,110 Einer davon ist das erste Wort. 124 00:05:19,193 --> 00:05:20,445 Nach fünf Kindern 125 00:05:20,528 --> 00:05:23,072 ist mir das erste Wort nicht so wichtig. 126 00:05:23,156 --> 00:05:23,990 Wieso? 127 00:05:24,073 --> 00:05:26,617 Es könnte nur nachgeahmt sein, 128 00:05:26,701 --> 00:05:27,744 ein Laut. 129 00:05:27,827 --> 00:05:29,620 Wichtiger als das erste Wort 130 00:05:29,704 --> 00:05:32,623 ist ihr erster selbst formulierter Satz. 131 00:05:32,707 --> 00:05:34,250 Der ist wichtig. 132 00:05:34,334 --> 00:05:36,961 Ich freue mich sehr, dass an jenem Abend 133 00:05:37,045 --> 00:05:40,048 beide meiner Söhne genau den gleichen Satz 134 00:05:40,131 --> 00:05:41,632 simultan sprachen. 135 00:05:41,716 --> 00:05:43,259 Audrey hielt James im Arm 136 00:05:43,342 --> 00:05:45,011 und ging ins Bad zurück. 137 00:05:45,094 --> 00:05:46,512 Jack saß in der Wanne. 138 00:05:47,138 --> 00:05:48,181 Sie hörte Jack 139 00:05:48,931 --> 00:05:50,183 seinen ersten Satz sagen. 140 00:05:50,266 --> 00:05:52,435 Die Aussprache war perfekt, 141 00:05:52,518 --> 00:05:54,228 sie verstand ihn genau. 142 00:05:54,312 --> 00:05:55,646 Folgendes sagte Jack 143 00:05:55,730 --> 00:05:57,523 aus der Wanne, ganz allein: 144 00:05:59,525 --> 00:06:00,401 "Kacki." 145 00:06:07,742 --> 00:06:08,868 Sie geht ins Bad. 146 00:06:08,951 --> 00:06:11,829 Der kleine Jack steht in der Wanne, 147 00:06:11,913 --> 00:06:13,372 in 25 cm Wasser 148 00:06:13,456 --> 00:06:16,584 und zeigt auf die frische, schwimmende Kacke. 149 00:06:19,045 --> 00:06:20,463 Jack sieht Mami kommen, 150 00:06:20,546 --> 00:06:21,839 er strahlt. 151 00:06:21,923 --> 00:06:23,424 Er zeigt darauf 152 00:06:23,508 --> 00:06:24,509 und wiederholt fröhlich: 153 00:06:25,510 --> 00:06:26,344 "Kacki!" 154 00:06:27,637 --> 00:06:29,097 James dreht sich um, 155 00:06:29,180 --> 00:06:31,099 sieht die Kackwurst, er strahlt. 156 00:06:31,182 --> 00:06:32,016 Er sagt es auch. 157 00:06:32,934 --> 00:06:33,768 "Kacki!" 158 00:06:34,769 --> 00:06:37,063 Audrey ist entsetzt, wäscht die Jungs, 159 00:06:37,146 --> 00:06:39,607 wirft sie ins Bett, putzt das Bad, 160 00:06:39,690 --> 00:06:41,484 geht runter und trinkt. 161 00:06:43,736 --> 00:06:45,196 Ich komme am nächsten Tag, 162 00:06:45,279 --> 00:06:46,531 alles läuft normal. 163 00:06:46,614 --> 00:06:49,117 Bald wache ich mit Bindehautentzündung auf. 164 00:06:52,161 --> 00:06:53,746 Wer nicht weiß, 165 00:06:53,830 --> 00:06:55,456 wie das zusammenhängt, 166 00:06:55,540 --> 00:06:56,874 ich erkläre es euch. 167 00:06:58,334 --> 00:07:00,169 Ich wache zwei Tage später auf, 168 00:07:00,253 --> 00:07:01,254 mit Klebeaugen. 169 00:07:01,337 --> 00:07:03,172 Sie sind verkrustet. 170 00:07:03,256 --> 00:07:04,173 Ekelhaft. 171 00:07:04,257 --> 00:07:06,676 Audrey sagt: "Bindehautentzündung." 172 00:07:06,759 --> 00:07:08,511 Ich frage, was das sei. Sie: "Das!" 173 00:07:10,346 --> 00:07:11,347 Ich geh zum Arzt. 174 00:07:11,430 --> 00:07:13,141 Er wirft einen Blick drauf. 175 00:07:13,224 --> 00:07:14,767 "Bindehautentzündung." 176 00:07:14,851 --> 00:07:16,769 Ich frage: "Was ist das?" Er: "Das." 177 00:07:17,937 --> 00:07:19,439 Ich frage: "Woher habe ich das?" 178 00:07:19,522 --> 00:07:20,565 "Weiß nicht, ist sehr ansteckend. 179 00:07:20,648 --> 00:07:23,276 Sie haben es sicher von Ihren Jungs." 180 00:07:23,359 --> 00:07:25,820 "Die haben keine Bindehautentzündung. 181 00:07:25,903 --> 00:07:26,863 Woher dann?" 182 00:07:26,946 --> 00:07:28,489 Er meint: "Nein, 183 00:07:28,573 --> 00:07:30,158 diese Bindehautentzündung 184 00:07:30,241 --> 00:07:32,869 stammt vom Kontakt mit Kot." 185 00:07:41,878 --> 00:07:44,172 Und ich: "Soll das etwa heißen, 186 00:07:44,255 --> 00:07:46,382 ich hätte Scheiße im Auge?" 187 00:07:51,053 --> 00:07:52,889 Er sagte: "Wenn Sie so wollen. 188 00:07:52,972 --> 00:07:54,474 Sie haben Scheiße im Auge." 189 00:07:54,557 --> 00:07:56,476 "Ich habe keine Scheiße im Auge. 190 00:07:56,559 --> 00:07:57,602 Ich bin sauber." 191 00:07:57,685 --> 00:07:59,479 Er so: "Spielt keine Rolle. 192 00:07:59,562 --> 00:08:01,022 Hier sind die Tropfen. Tschüss." 193 00:08:01,105 --> 00:08:02,398 Ich kam zu Hause an. 194 00:08:02,482 --> 00:08:05,193 -Audrey fragte: "Und?" -"Ich habe Scheiße im Auge." 195 00:08:06,027 --> 00:08:07,153 Sie so: "Wieso?" 196 00:08:07,236 --> 00:08:08,946 Ich: "Das war keine Absicht." 197 00:08:11,866 --> 00:08:13,868 Dritte Geschichte. 198 00:08:13,951 --> 00:08:16,704 Wir haben einen Jack Russell, Buddy. 199 00:08:16,787 --> 00:08:19,123 Jeder, der diese Rasse kennt, 200 00:08:19,207 --> 00:08:21,501 weiß, sie sind echt krass. 201 00:08:22,168 --> 00:08:24,629 Er fürchtet sich vor nichts, außer... 202 00:08:25,213 --> 00:08:26,088 Meinen Jungs. 203 00:08:27,632 --> 00:08:29,759 Wir hatten keine Ahnung, wieso. 204 00:08:29,842 --> 00:08:31,135 Aber eines Morgens bemerkten wir es. 205 00:08:31,219 --> 00:08:33,387 Die Jungs kommen runter... 206 00:08:33,471 --> 00:08:35,848 Buddy setzte sich, sagte: "Oh, Scheiße", 207 00:08:35,932 --> 00:08:37,016 und rannte raus. 208 00:08:38,976 --> 00:08:40,019 Ich fragte: "Was war das?" 209 00:08:40,102 --> 00:08:42,772 Audrey meinte: "Seltsam, als hätte er Angst vor den Jungs." 210 00:08:42,855 --> 00:08:43,689 Ich sagte: "Komisch." 211 00:08:43,773 --> 00:08:46,025 Wir haben die Jungs Tierliebe gelehrt, 212 00:08:46,108 --> 00:08:48,152 wie man Buddy streichelt und nett mit ihm redet. 213 00:08:48,236 --> 00:08:51,072 Aber Buddy ließ die Jungs nicht ran. 214 00:08:51,155 --> 00:08:52,240 Sechs Wochen lang. 215 00:08:52,323 --> 00:08:53,324 Ich verstand es nicht. 216 00:08:53,407 --> 00:08:54,659 Bis ich es sah. 217 00:08:54,742 --> 00:08:56,327 Einer meiner Jungs, 218 00:08:56,410 --> 00:08:57,453 egal welcher, 219 00:08:57,537 --> 00:09:00,831 findet witzig, Buddy den Finger in den Arsch zu stecken. 220 00:09:09,549 --> 00:09:11,092 So bekam ich Bindehautentzündung. 221 00:09:16,264 --> 00:09:17,139 Mein Leben. 222 00:09:17,223 --> 00:09:19,642 Bereit für die Leute aus der Kiste? 223 00:09:22,728 --> 00:09:25,523 Die immer das Positive 224 00:09:25,606 --> 00:09:26,524 im Leben sehen? 225 00:09:26,607 --> 00:09:28,651 Der Erste ist keiner von denen, 226 00:09:28,734 --> 00:09:30,653 wir alle kennen so jemanden. 227 00:09:30,736 --> 00:09:33,197 Bitte begrüßt meinen Freund Walter. 228 00:09:42,832 --> 00:09:45,543 Halt die Fresse. 229 00:09:48,546 --> 00:09:50,798 -Wie geht's? -Wen schert das? 230 00:09:51,632 --> 00:09:53,718 Warte, ich nehme es zurück. 231 00:09:53,801 --> 00:09:55,469 Alles ist super. 232 00:09:57,221 --> 00:09:59,974 Ich verklage jemanden wegen sexueller Nötigung. 233 00:10:01,309 --> 00:10:03,352 Wen denn? 234 00:10:03,436 --> 00:10:04,979 -Meine Frau. -Deine Frau? 235 00:10:06,522 --> 00:10:07,607 Sie ist deine Frau. 236 00:10:07,690 --> 00:10:11,068 Ja, und ich hätte das vor Jahren 237 00:10:11,152 --> 00:10:12,612 mit einem Wort vermeiden können: 238 00:10:12,695 --> 00:10:14,238 "Ich will... nicht." 239 00:10:16,532 --> 00:10:17,783 Denkst du auch so? 240 00:10:17,867 --> 00:10:19,076 Meine Frau ist ein Engel. 241 00:10:19,160 --> 00:10:20,828 Toll. Meine lebt noch. 242 00:10:27,501 --> 00:10:30,046 Aber ihr liebt euch doch. 243 00:10:30,129 --> 00:10:33,049 Ja, das hat sich über die Jahre verändert. 244 00:10:33,132 --> 00:10:34,508 -Wie? -Ich sagte immer, 245 00:10:34,592 --> 00:10:36,636 ich würde vor den Bus springen, um sie zu retten. 246 00:10:36,719 --> 00:10:39,138 -Ja? -Jetzt würde ich nur noch brüllen. 247 00:10:42,350 --> 00:10:44,101 Hey! 248 00:10:47,146 --> 00:10:48,814 Drei, zwei, eins... 249 00:10:48,898 --> 00:10:50,399 Pass auf! 250 00:10:54,153 --> 00:10:55,905 Und auch in dem Timing. 251 00:10:57,615 --> 00:11:00,451 Und wie wäre es umgekehrt? 252 00:11:00,534 --> 00:11:03,079 Sie würde mich unter den Bus schubsen. 253 00:11:04,330 --> 00:11:06,666 Dann ein paar Mal drüberfahren lassen, 254 00:11:06,749 --> 00:11:08,459 zur Sicherheit. 255 00:11:09,710 --> 00:11:11,921 Was ist euer größtes Problem? 256 00:11:12,004 --> 00:11:14,215 -Alles ist meine Schuld. -Nicht doch. 257 00:11:14,298 --> 00:11:15,966 Sie ist sehr überzeugend. 258 00:11:17,134 --> 00:11:18,010 -Echt? -Ja. 259 00:11:18,094 --> 00:11:20,304 Letzte Woche habe ich mich bei ihr entschuldigt, 260 00:11:20,388 --> 00:11:23,933 als sie an der Ampel einem draufgefahren ist. 261 00:11:24,934 --> 00:11:25,893 Das ist deine Schuld? 262 00:11:25,976 --> 00:11:28,396 Ja, keine Ahnung. 263 00:11:28,479 --> 00:11:29,897 Ich habe geschlafen. 264 00:11:31,148 --> 00:11:32,233 Bei uns im Haus. 265 00:11:34,693 --> 00:11:36,695 Frauen bringen uns dazu, Dinge zuzugeben, 266 00:11:36,779 --> 00:11:38,489 mit denen wir nichts zu tun haben. 267 00:11:39,115 --> 00:11:41,242 Das ist eine magische Kraft, 268 00:11:41,325 --> 00:11:42,785 die sie haben. 269 00:11:42,868 --> 00:11:44,870 Ich nenne das "Vagina-Voodoo". 270 00:11:50,126 --> 00:11:53,546 Das ist stärker als jeder Penis-Turm. 271 00:11:56,132 --> 00:11:59,051 Aber trotz dieser Streitpunkte 272 00:11:59,135 --> 00:12:01,470 würdest du deiner Frau nie schaden. 273 00:12:01,554 --> 00:12:03,180 -Natürlich nicht. -Gut. 274 00:12:03,264 --> 00:12:05,266 Aber Achmed hat es angeboten. 275 00:12:07,560 --> 00:12:08,602 Gegen Geld. 276 00:12:09,186 --> 00:12:10,563 -Walter. -Ich scherze. 277 00:12:10,646 --> 00:12:12,481 Ein Freund nimmt kein Geld. 278 00:12:14,733 --> 00:12:16,694 Ich hoffe, mich verklagt keiner 279 00:12:16,777 --> 00:12:17,903 wegen sexueller Nötigung. 280 00:12:17,987 --> 00:12:19,321 Wäre das möglich? 281 00:12:19,405 --> 00:12:21,198 Habe ich denn je etwas 282 00:12:21,282 --> 00:12:22,408 Blödes getan? 283 00:12:22,491 --> 00:12:25,119 Weiß ich, was du tust, wenn ich weg bin? 284 00:12:30,124 --> 00:12:32,668 Du musst dir wirklich Unterstützung holen. 285 00:12:33,919 --> 00:12:35,671 Es wird immer schlimmer. 286 00:12:35,754 --> 00:12:37,756 Er geht übrigens ganz allein 287 00:12:37,840 --> 00:12:39,633 zur Gruppentherapie. 288 00:12:40,843 --> 00:12:43,179 Und wegen dieser Nötigung, 289 00:12:43,262 --> 00:12:45,139 was hast du getan? 290 00:12:45,222 --> 00:12:46,432 Ich? Nichts. 291 00:12:46,515 --> 00:12:47,349 Wirklich? 292 00:12:49,018 --> 00:12:51,479 Erzähl doch mal, was im Tourbus passiert, 293 00:12:51,562 --> 00:12:53,606 nach jeder einzelnen Show. 294 00:12:53,689 --> 00:12:54,857 Im Tourbus? 295 00:12:54,940 --> 00:12:56,025 Wir steigen ein, 296 00:12:56,108 --> 00:12:58,444 er zieht sich aus und duscht, 297 00:12:58,527 --> 00:13:00,571 während wir dasitzen. 298 00:13:02,406 --> 00:13:03,491 Überlegt mal. 299 00:13:04,241 --> 00:13:05,451 Wir sind sprachlos. 300 00:13:08,913 --> 00:13:10,456 Und bewegungslos. 301 00:13:18,631 --> 00:13:21,175 Als hätte er uns was in den Drink getan. 302 00:13:22,384 --> 00:13:25,179 Du bist wie Bill Cosby. 303 00:13:32,353 --> 00:13:33,854 Seid ihr verwandt? 304 00:13:33,938 --> 00:13:34,939 Ja. 305 00:13:38,943 --> 00:13:40,778 Du bist bestimmt ein Perverser. 306 00:13:41,820 --> 00:13:42,738 Ein Perverser? 307 00:13:42,821 --> 00:13:45,783 Lässt du Frauen zusehen, wenn du Puppen bearbeitest? 308 00:13:50,746 --> 00:13:52,873 Das war nicht durchdacht. 309 00:13:52,957 --> 00:13:53,999 Nein. 310 00:13:54,875 --> 00:13:56,293 -Sorry. -Schon gut. 311 00:13:56,377 --> 00:13:57,586 Aber das ist witzig. 312 00:13:57,670 --> 00:13:58,837 Was? 313 00:13:59,421 --> 00:14:01,006 Dein sprechender Willi. 314 00:14:03,759 --> 00:14:05,636 -Bitte hör auf. -"Wie geht's?" 315 00:14:05,719 --> 00:14:07,179 "Mir geht's super." 316 00:14:08,931 --> 00:14:10,057 Walter... 317 00:14:10,140 --> 00:14:12,268 "Was ist? Lass dich nicht hängen. 318 00:14:17,064 --> 00:14:19,191 So faltenreich heute?" 319 00:14:23,404 --> 00:14:25,489 Walter, diese Show ist 320 00:14:25,573 --> 00:14:27,199 ab 13. 321 00:14:27,283 --> 00:14:28,868 Na ja, aber nur ungefähr. 322 00:14:32,580 --> 00:14:35,291 Die Leute hier haben sich jedenfalls über dich gefreut. 323 00:14:35,374 --> 00:14:36,750 Danke. 324 00:14:36,834 --> 00:14:37,960 Danke. 325 00:14:42,214 --> 00:14:43,632 Du hast deinen Stern 326 00:14:43,716 --> 00:14:45,676 am Hollywood Walk of Fame, oder? 327 00:14:45,759 --> 00:14:46,594 Ja. 328 00:14:46,677 --> 00:14:47,887 Danke. 329 00:14:48,762 --> 00:14:49,597 Vielen Dank. 330 00:14:51,432 --> 00:14:53,309 Darüber redest du nicht viel. 331 00:14:53,392 --> 00:14:54,435 -Nein. -So geil. 332 00:14:54,518 --> 00:14:57,563 -Walter... -Jeff, sag, wo dein Stern ist, 333 00:14:57,646 --> 00:14:59,356 am Hollywood Walk of Fame. 334 00:14:59,440 --> 00:15:01,066 -Walter... -Ist er vor 335 00:15:01,150 --> 00:15:04,820 dem großartigen historischen Hollywood Theater? 336 00:15:06,530 --> 00:15:07,448 Jeff? 337 00:15:09,241 --> 00:15:10,576 -Nein. -Ist er vor 338 00:15:10,659 --> 00:15:13,829 einem berühmten, teuren Restaurant? 339 00:15:15,831 --> 00:15:16,749 Jeff? 340 00:15:18,626 --> 00:15:19,460 Nein. 341 00:15:19,543 --> 00:15:20,878 Sag ihnen, wo er ist. 342 00:15:21,837 --> 00:15:26,008 -Er ist vor... -Er ist vor einer CVS-Apotheke! 343 00:15:30,179 --> 00:15:31,513 Das ist doch super! 344 00:15:32,389 --> 00:15:33,599 Jetzt kann ich den Stern sehen 345 00:15:33,682 --> 00:15:35,851 und was gegen Sackjucken kaufen. 346 00:15:38,354 --> 00:15:39,396 Oder gegen Bindehautentzündung. 347 00:15:39,480 --> 00:15:41,273 Ist die weg? Nein? 348 00:15:42,942 --> 00:15:46,153 Steckt dein Sohn noch immer dem Hund den Finger rein? 349 00:15:47,529 --> 00:15:49,156 Ich habe ihm das gezeigt. 350 00:15:49,239 --> 00:15:50,074 Was? 351 00:15:51,742 --> 00:15:53,452 Aber ich habe es zuvor getan. 352 00:15:55,245 --> 00:15:56,163 Warum? 353 00:15:56,246 --> 00:15:57,289 Unabsichtlich. 354 00:15:57,373 --> 00:15:59,875 Er steckte mir seine Nase zu oft rein. 355 00:16:01,126 --> 00:16:02,503 Der Hund. 356 00:16:05,381 --> 00:16:06,340 Warum? 357 00:16:06,423 --> 00:16:08,217 Meine Hand fuhr raus, 358 00:16:08,300 --> 00:16:09,677 aber er drehte sich... 359 00:16:13,347 --> 00:16:15,474 Du hast Bindehautentzündung, er einen rosa Arsch. 360 00:16:17,518 --> 00:16:19,103 Ich wollte fragen, 361 00:16:19,186 --> 00:16:21,647 wegen welcher Nötigung verklagst du deine Frau? 362 00:16:21,730 --> 00:16:24,233 Ihr missfiel mein Geräusch beim Sex. 363 00:16:24,316 --> 00:16:26,443 Zu viel Information. 364 00:16:26,527 --> 00:16:28,070 Willst du hören, welches? 365 00:16:28,153 --> 00:16:29,446 Nein. 366 00:16:29,530 --> 00:16:31,323 "Geh weg, ich bin müde." 367 00:16:36,954 --> 00:16:38,497 -Na? -Du hast sie verletzt. 368 00:16:38,580 --> 00:16:39,581 Und sie meinen Rücken. 369 00:16:41,625 --> 00:16:42,459 Schrecklich. 370 00:16:42,543 --> 00:16:44,086 Ist es, seit Jahren. 371 00:16:45,754 --> 00:16:47,047 Nein, ich meine dich. 372 00:16:47,131 --> 00:16:49,008 Sagt sie auch seit Jahren. 373 00:16:50,134 --> 00:16:51,552 Ist der Sex schlecht? 374 00:16:51,635 --> 00:16:52,845 -Früher nicht. -Ach? 375 00:16:52,928 --> 00:16:53,887 Er war super. 376 00:16:53,971 --> 00:16:55,681 Als wir jung waren, war es... 377 00:16:55,764 --> 00:16:57,016 Ich weiß nicht... 378 00:16:57,099 --> 00:16:59,309 Wie in ein neues Auto springen 379 00:16:59,393 --> 00:17:00,686 und rumfahren. 380 00:17:02,521 --> 00:17:05,065 Knöpfe drücken, an Reglern drehen. 381 00:17:06,817 --> 00:17:07,735 Kapierst du? 382 00:17:07,818 --> 00:17:09,361 Das ist eine Analogie. 383 00:17:09,445 --> 00:17:10,279 Ja. 384 00:17:11,113 --> 00:17:11,947 Wir verstehen. 385 00:17:12,031 --> 00:17:13,699 Und der Neuwagen-Geruch. 386 00:17:19,121 --> 00:17:20,247 Guter Gott. 387 00:17:20,330 --> 00:17:22,958 Mach langsam, oder wir kommen zu schnell an, 388 00:17:23,042 --> 00:17:24,084 du verstehst. 389 00:17:24,168 --> 00:17:25,335 Ja. 390 00:17:26,128 --> 00:17:28,505 Aber fast 50 Jahre später 391 00:17:28,589 --> 00:17:30,632 ist es wie dasselbe Auto, 392 00:17:30,716 --> 00:17:33,469 nur schafft man es nicht aus der Einfahrt. 393 00:17:34,553 --> 00:17:37,347 Man will es nicht mal mehr aufwärmen. 394 00:17:38,515 --> 00:17:40,100 Manchmal braucht's den Choke. 395 00:17:42,811 --> 00:17:45,606 Aber meistens lasse ich es in der Garage. 396 00:17:47,441 --> 00:17:49,318 -Ich weiß nicht, was das heißt. -Die schon. 397 00:17:51,820 --> 00:17:54,198 Und sie mag keinen Rückwärtsgang. 398 00:17:58,952 --> 00:18:01,205 Diese gut getarnten Witze 399 00:18:01,288 --> 00:18:04,374 halten unsere Show familienfreundlich. 400 00:18:11,840 --> 00:18:14,968 Ich höre es schon: "Daddy, was ist schlecht am Rückwärtsgang?" 401 00:18:16,553 --> 00:18:18,180 "Frag deine Mutter." 402 00:18:19,973 --> 00:18:24,186 Junge, und Vorsicht, es kann Fehlzündungen geben. 403 00:18:25,229 --> 00:18:26,230 Sag Gute Nacht. 404 00:18:26,313 --> 00:18:27,898 Danke, Dallas! 405 00:18:34,655 --> 00:18:35,656 Liebe Gäste, 406 00:18:35,739 --> 00:18:37,950 unser Land ist gespalten. 407 00:18:38,033 --> 00:18:40,911 So gespalten, wie es keiner von uns kennt. 408 00:18:40,994 --> 00:18:43,831 Es ist nicht witzig. Nein. Es ist hässlich. 409 00:18:43,914 --> 00:18:46,166 Was soll ein Comedian da tun? 410 00:18:48,043 --> 00:18:49,545 Ich will nicht noch mehr Zwist, 411 00:18:49,628 --> 00:18:51,338 ich halte zu keinem... 412 00:18:55,050 --> 00:18:58,345 ...aber der Elefant im Raum ist nicht zu ignorieren. 413 00:19:00,305 --> 00:19:02,141 Ich habe darüber nachgedacht. 414 00:19:02,850 --> 00:19:04,852 Egal, auf welcher Seite man steht, 415 00:19:04,935 --> 00:19:06,687 der Gedanke ist toll: 416 00:19:06,770 --> 00:19:09,648 Was könnte gerade der schlimmste Job 417 00:19:09,731 --> 00:19:13,360 im Weißen Haus unter Donald Trump sein? 418 00:19:13,443 --> 00:19:14,945 Sie kennen ihn nicht, 419 00:19:15,028 --> 00:19:16,363 aber er ist hier. 420 00:19:16,446 --> 00:19:18,031 Er arbeitet im Schatten. 421 00:19:18,907 --> 00:19:20,117 Bitte begrüßen Sie 422 00:19:20,200 --> 00:19:22,911 den persönlichen Berater Donald Trumps, 423 00:19:22,995 --> 00:19:24,788 meinen neuen Freund Larry. 424 00:19:43,724 --> 00:19:44,933 -Wie geht's? -Was? 425 00:19:46,310 --> 00:19:47,227 Mir geht's gut! 426 00:19:47,311 --> 00:19:49,980 Alles ist gut, wunderbar. Es läuft alles toll. 427 00:19:53,692 --> 00:19:54,818 Du heißt Larry. 428 00:19:54,902 --> 00:19:56,069 Larry, nur Larry. 429 00:19:56,153 --> 00:19:58,155 Nur Larry. 430 00:19:59,740 --> 00:20:01,074 Manchmal nennt er mich "Bob". 431 00:20:01,158 --> 00:20:03,452 Dabei bin ich Larry. 432 00:20:04,328 --> 00:20:06,038 Du meinst Präsident Trump? 433 00:20:06,121 --> 00:20:07,748 Oh Gott. Ist er hier? Wo? 434 00:20:07,831 --> 00:20:09,583 -Er ist nicht hier. -Ok. 435 00:20:09,666 --> 00:20:12,294 -Das wäre ein Schock. -Warum? 436 00:20:12,377 --> 00:20:14,588 Weil er nicht zuvor getwittert hat. 437 00:20:17,716 --> 00:20:18,967 Er hört nie auf. 438 00:20:19,051 --> 00:20:20,344 Ich kann ihn nicht allein lassen. 439 00:20:20,427 --> 00:20:21,970 Schon twittert er wieder. 440 00:20:22,054 --> 00:20:24,598 Er macht es im Oval Office, im Garten, vorn, 441 00:20:24,681 --> 00:20:28,185 hinten, an der Seite, aus der Küche und vom Klo! 442 00:20:28,268 --> 00:20:29,895 Wie oft ich ihn anflehe, 443 00:20:29,978 --> 00:20:32,231 mit dem Klo-Twittern aufzuhören! 444 00:20:34,024 --> 00:20:36,693 Hier sind sich alle einig. 445 00:20:42,699 --> 00:20:44,159 Du hilfst ihm nicht? 446 00:20:44,243 --> 00:20:47,037 Ich versuchte es, indem ich das Handy klaute. 447 00:20:47,120 --> 00:20:49,081 -Und? -Sein Haar attackierte mich. 448 00:20:50,040 --> 00:20:52,000 -Sein Haar? -Es lebt. 449 00:20:53,377 --> 00:20:55,629 Hast du Einfluss darauf, was der Präsident twittert? 450 00:20:55,712 --> 00:20:56,546 Im Ernst? 451 00:20:56,630 --> 00:20:59,508 Eher überzeuge ich Walter, nicht mehr zu furzen. 452 00:21:00,384 --> 00:21:01,802 Das läuft nicht. 453 00:21:07,724 --> 00:21:09,101 Kam das aus deinem Po? 454 00:21:09,184 --> 00:21:10,102 Nein... 455 00:21:11,603 --> 00:21:12,729 Arbeite daran. 456 00:21:13,897 --> 00:21:15,315 Klingt, als würde dein Po reden. 457 00:21:17,442 --> 00:21:19,569 Wie lange arbeitest du schon für den Präsidenten? 458 00:21:19,653 --> 00:21:20,654 So vier Stunden. 459 00:21:22,948 --> 00:21:24,491 Er hat dich vor vier Stunden eingestellt? 460 00:21:24,574 --> 00:21:26,159 Früh warf er mich raus, 461 00:21:26,243 --> 00:21:27,744 nach Mittag stellte er mich ein. 462 00:21:28,829 --> 00:21:30,163 Kennst du Taco-Dienstag? 463 00:21:30,247 --> 00:21:32,124 Trump hat Rauswurf-Freitage. 464 00:21:33,917 --> 00:21:36,670 Was sagt Melania, wenn Leute fliegen? 465 00:21:36,753 --> 00:21:37,796 "Nimm mich mit." 466 00:21:43,677 --> 00:21:46,388 Denkst du, es gibt ein Problem in Trumps Ehe? 467 00:21:46,471 --> 00:21:48,890 Er hatte nur eine stürmische Episode. 468 00:21:54,354 --> 00:21:55,814 Das ist ein guter Witz. 469 00:21:58,525 --> 00:22:00,861 Wie genau lautet dein Jobtitel? 470 00:22:00,944 --> 00:22:03,155 Persönlicher Berater des Präsidenten. 471 00:22:03,238 --> 00:22:04,573 Du berätst ihn? 472 00:22:04,656 --> 00:22:05,866 -Ja. -Wirklich? 473 00:22:06,950 --> 00:22:09,619 Ich versuche es. Ich schwöre. 474 00:22:10,329 --> 00:22:12,247 -Wie läuft das so? -Schau her! 475 00:22:16,918 --> 00:22:18,712 -Du bist etwas gestresst. -Ja? 476 00:22:25,719 --> 00:22:27,804 -Sie brennt nicht. -Aber ich. 477 00:22:30,223 --> 00:22:32,476 Wie kommst du mit dem Stress klar? 478 00:22:32,559 --> 00:22:33,852 Zigaretten. 479 00:22:33,935 --> 00:22:34,811 Das ist ungut. 480 00:22:34,895 --> 00:22:36,480 -Nein, nicht die da. -Was? 481 00:22:36,563 --> 00:22:39,357 Trump hörte mich sagen: "Rauchen wir Camels." 482 00:22:39,441 --> 00:22:41,651 -Ja? -Und schon bombardierten wir Syrien. 483 00:22:50,869 --> 00:22:51,912 Der ist von mir. 484 00:22:54,247 --> 00:22:56,083 Kannst du die neuesten Zölle 485 00:22:56,166 --> 00:22:57,709 der letzten Zeit erklären? 486 00:22:58,293 --> 00:22:59,294 Also... 487 00:23:00,045 --> 00:23:00,879 Nein. 488 00:23:00,962 --> 00:23:01,838 Schön. 489 00:23:03,006 --> 00:23:04,591 Was müssen wir noch über Trump wissen? 490 00:23:04,674 --> 00:23:05,801 Ja. 491 00:23:05,884 --> 00:23:07,469 Präsident Donald Trump 492 00:23:07,552 --> 00:23:10,347 ist der beste Präsident, den wir je hatten. 493 00:23:10,430 --> 00:23:11,681 Das ist Fakt. 494 00:23:17,229 --> 00:23:19,064 Und woher hast du diesen Fakt? 495 00:23:19,147 --> 00:23:20,941 Von Präsident Donald Trump! 496 00:23:23,026 --> 00:23:25,821 Im Ernst, der Präsident macht es ganz gut, 497 00:23:25,904 --> 00:23:26,822 aber das weiß keiner, 498 00:23:26,905 --> 00:23:28,740 der der anderen Seite glaubt. 499 00:23:29,449 --> 00:23:30,534 Den Demokraten? 500 00:23:30,617 --> 00:23:32,119 Ich meinte Mexiko. 501 00:23:34,621 --> 00:23:37,541 Du weißt, über $70 Milliarden, 502 00:23:37,624 --> 00:23:40,001 und Mexiko soll die Mauer bezahlen. 503 00:23:40,085 --> 00:23:41,503 -Das wird nichts? -Nein. 504 00:23:41,586 --> 00:23:42,420 Warum nicht? 505 00:23:42,504 --> 00:23:43,964 Es gibt keinen Rechner, 506 00:23:44,047 --> 00:23:46,049 der $70 Milliarden 507 00:23:46,133 --> 00:23:47,425 in Pesos umrechnet. 508 00:23:49,719 --> 00:23:51,888 Wir probierten es, der Rechner schmolz. 509 00:23:57,811 --> 00:23:59,563 Der Peso ist nichts wert. 510 00:24:01,231 --> 00:24:04,317 Ein Dollar sind eine Million Pesos. 511 00:24:07,154 --> 00:24:09,406 Zu viele Ziffern für den Rechner. 512 00:24:13,368 --> 00:24:15,579 Die Mathefreaks sitzen wohl hinten. 513 00:24:17,330 --> 00:24:18,165 Tut mir leid. 514 00:24:21,459 --> 00:24:23,753 Was denkt die Mehrzahl der Amerikaner 515 00:24:23,837 --> 00:24:25,380 über Trump als Präsident? 516 00:24:25,463 --> 00:24:27,883 Kommt auf den Sender an. 517 00:24:27,966 --> 00:24:31,219 Sieht man CNN oder MSNBC, 518 00:24:31,303 --> 00:24:34,764 ist Donald Trump Satan, und das Ende der Welt naht. 519 00:24:34,848 --> 00:24:36,057 Sieht man Fox, 520 00:24:36,141 --> 00:24:38,185 haben die Russen die Wahl nicht gefixt. 521 00:24:38,268 --> 00:24:40,687 Es waren Moses und Jesus. 522 00:24:44,733 --> 00:24:46,484 Meine Meinung zu Trump... 523 00:24:47,944 --> 00:24:48,862 Sei still. 524 00:24:48,945 --> 00:24:52,449 Ob du gut oder schlecht über ihn redest, 525 00:24:52,532 --> 00:24:53,867 die Hälfte der Leute 526 00:24:53,950 --> 00:24:55,410 wird dich hassen. 527 00:24:55,493 --> 00:24:58,663 Und niemanden kümmert, was ihr Promis denkt. 528 00:24:58,747 --> 00:25:00,248 Berühmt zu sein, 529 00:25:00,332 --> 00:25:02,167 heißt nicht, klug zu sein. 530 00:25:02,250 --> 00:25:04,586 Niemanden schert das einen Deut. 531 00:25:07,214 --> 00:25:09,216 Das war Larry, Trumps Berater. 532 00:25:09,299 --> 00:25:10,425 Danke! 533 00:25:16,264 --> 00:25:17,349 Unser nächster Freund 534 00:25:17,432 --> 00:25:19,601 kommt direkt aus seinem Wohnwagen. 535 00:25:19,684 --> 00:25:21,978 Bitte begrüßen Sie Bubba J. 536 00:25:32,489 --> 00:25:33,573 Wie geht's, Bubba J? 537 00:25:33,657 --> 00:25:35,617 Echt gut. 538 00:25:37,994 --> 00:25:40,121 Ist neulich was Witziges passiert? 539 00:25:40,205 --> 00:25:42,415 Hast du von der Kostümparty gehört, 540 00:25:42,499 --> 00:25:44,668 die wir im Trailerpark hatten? 541 00:25:44,751 --> 00:25:47,170 Ja. Ist das ein annuelles Event? 542 00:25:47,254 --> 00:25:49,214 Nein, aber sie ist jedes Jahr. 543 00:25:52,425 --> 00:25:55,470 Ich habe mit meinem Kostüm alle erschreckt. 544 00:25:55,553 --> 00:25:57,847 -Wer warst du? -Der Vermieter. 545 00:26:00,350 --> 00:26:01,184 Ach so. 546 00:26:01,268 --> 00:26:03,687 Bei Kostümpartys wird immer viel gedatet. 547 00:26:03,770 --> 00:26:04,604 Gedatet? 548 00:26:04,688 --> 00:26:05,772 Ja, das ist toll, 549 00:26:05,855 --> 00:26:07,357 denn mit Maske 550 00:26:07,440 --> 00:26:09,025 weiß man nicht, ob man verwandt ist. 551 00:26:11,361 --> 00:26:12,654 Die verstehen schon. 552 00:26:17,242 --> 00:26:19,327 Sonst noch Schönes im Trailerpark? 553 00:26:19,411 --> 00:26:21,329 Einmal im Monat spielen wir 554 00:26:21,413 --> 00:26:23,081 "Errate den Vater." 555 00:26:25,667 --> 00:26:26,501 Schlimm. 556 00:26:26,584 --> 00:26:28,586 Nein. Es macht Spaß, zu fragen: 557 00:26:28,670 --> 00:26:30,255 "Wer ist dein Papa?" 558 00:26:32,757 --> 00:26:34,467 Hast du hier schon was vor? 559 00:26:34,551 --> 00:26:36,970 Ist Prostitution hier legal? 560 00:26:37,053 --> 00:26:37,887 Was? 561 00:26:37,971 --> 00:26:40,056 Achmed will eine Nutte holen. 562 00:26:41,224 --> 00:26:42,684 Was ist mit deiner Frau? 563 00:26:43,226 --> 00:26:44,477 Arbeitet nicht in Dallas. 564 00:26:49,399 --> 00:26:50,567 Apropos saufen, 565 00:26:50,650 --> 00:26:53,820 steckt dein Sohn noch immer dem Hund den Finger rein? 566 00:26:55,655 --> 00:26:57,115 Ich habe zugesehen. 567 00:26:57,198 --> 00:26:58,908 Ich sagte: "Das ist ungut." 568 00:26:59,659 --> 00:27:01,036 Aber ich war besoffen, 569 00:27:01,119 --> 00:27:02,829 also war es voll witzig. 570 00:27:05,040 --> 00:27:06,875 Das Geräusch des Hundes! 571 00:27:07,917 --> 00:27:09,961 Tut mir leid, dass du Bindehautentzündung hast. 572 00:27:10,045 --> 00:27:11,254 Danke. 573 00:27:11,338 --> 00:27:13,131 Ich habe ein Wanderauge. 574 00:27:13,882 --> 00:27:16,468 Ich könnte deine Jungs erschrecken. 575 00:27:16,551 --> 00:27:17,385 Komm schon. 576 00:27:17,469 --> 00:27:19,512 "Schaut, was Papa gemacht hat." 577 00:27:25,393 --> 00:27:28,646 Würdest du das Jack und James antun? 578 00:27:28,730 --> 00:27:29,564 Ja. 579 00:27:30,565 --> 00:27:32,984 Ich mag das Foto mit all deinen Kindern. 580 00:27:33,068 --> 00:27:35,945 Du könntest es dein Salzkeksfoto nennen. 581 00:27:36,029 --> 00:27:37,989 -Wie? -Es sind alle deine Cracker. 582 00:27:41,034 --> 00:27:43,620 Manche finden dieses Wort beleidigend. 583 00:27:43,703 --> 00:27:46,081 Deshalb lachen auch alle anderen. 584 00:27:48,124 --> 00:27:50,210 So geht dieses Comedy-Zeugs. 585 00:27:50,293 --> 00:27:51,169 Wie das? 586 00:27:51,252 --> 00:27:54,547 Du sagst was, das verklemmte Arschlöcher sauer macht, 587 00:27:54,631 --> 00:27:57,467 aber die Normalos, die es hören, denken... 588 00:28:05,600 --> 00:28:08,770 Ist deine schöne Frau Audrey heute hier? 589 00:28:09,354 --> 00:28:11,356 Nein, aber danke fürs Kompliment. 590 00:28:11,439 --> 00:28:12,273 Gerne. 591 00:28:12,357 --> 00:28:13,900 Ist deine schöne Frau da? 592 00:28:18,113 --> 00:28:18,947 Was? 593 00:28:19,030 --> 00:28:21,616 Das Adjektiv passt nicht zum Substantiv. 594 00:28:23,868 --> 00:28:25,829 Deine Frau ist nicht schön? 595 00:28:25,912 --> 00:28:29,374 Also heute habe ich sehr viel intus, 596 00:28:29,457 --> 00:28:31,543 trotzdem muss ich verneinen. 597 00:28:33,545 --> 00:28:35,713 -Wie hast du sie getroffen? -Online. 598 00:28:36,339 --> 00:28:38,216 Auf einer Dating-Website? 599 00:28:39,050 --> 00:28:40,635 Ancestry.com. 600 00:28:43,221 --> 00:28:44,222 Bubba J... 601 00:28:44,931 --> 00:28:48,476 Besser als Inzest.com, wo ich aus Versehen gelandet bin. 602 00:28:50,520 --> 00:28:53,565 Ich wollte meine Schwester nicht wegwischen. 603 00:28:59,320 --> 00:29:01,114 Ich musste zweimal wischen, 604 00:29:01,197 --> 00:29:03,074 bis sie vom Display weg war. 605 00:29:07,829 --> 00:29:09,247 Es war mehr als zweimal. 606 00:29:10,749 --> 00:29:12,542 Wischen, wischen... 607 00:29:19,048 --> 00:29:21,593 Meine Schwester ist hässlicher als meine Frau. 608 00:29:22,343 --> 00:29:24,429 -Ach. -Sie sieht aus wie ich. 609 00:29:25,263 --> 00:29:26,973 Findest du dich hässlich? 610 00:29:27,056 --> 00:29:28,308 -Nö. -Gut. 611 00:29:28,391 --> 00:29:30,518 Aber als ein Mädchen, Scheiße, ja. 612 00:29:31,811 --> 00:29:32,979 Ich muss sagen, 613 00:29:33,062 --> 00:29:34,606 hässlich sein ist ok, 614 00:29:34,689 --> 00:29:36,900 aber meine Schwester toppt alle. 615 00:29:38,818 --> 00:29:40,236 Von eins bis zehn... 616 00:29:41,613 --> 00:29:43,031 Ich kann keine Brüche. 617 00:29:46,659 --> 00:29:48,953 Wie ist euer Altersunterschied? 618 00:29:49,037 --> 00:29:50,079 Wir sind Zwillinge. 619 00:29:50,163 --> 00:29:51,206 Eineiige. 620 00:29:52,207 --> 00:29:55,126 Eineiig geht nicht bei zwei Geschlechtern. 621 00:29:55,794 --> 00:29:57,587 -Bei zwei Geschlechtern? -Ja. 622 00:29:58,254 --> 00:30:01,966 Du meinst, wenn meine Frau noch was aus der Werkzeugkiste holt? 623 00:30:04,052 --> 00:30:09,599 Bitte, Frauen hatten lange vor Männern kabelloses Werkzeug. 624 00:30:16,147 --> 00:30:18,608 Und sie sagt, sie liebt ihre Doppel-Ds... 625 00:30:18,691 --> 00:30:19,567 Ja. 626 00:30:19,651 --> 00:30:21,486 -Sie meint Batterien. -Verstehe. 627 00:30:23,947 --> 00:30:25,907 Ich meine, du bist männlich, 628 00:30:25,990 --> 00:30:27,283 sie ist weiblich. 629 00:30:27,367 --> 00:30:29,869 Ach so, mit Wiener Würstchen und ohne. 630 00:30:31,746 --> 00:30:32,997 Ich habe nachgedacht. 631 00:30:33,081 --> 00:30:34,582 Da ein Mann ein Würstchen hat, 632 00:30:34,666 --> 00:30:37,502 kann er dann gar kein Veganer sein? 633 00:30:42,340 --> 00:30:45,885 Meine schwangere Schwester aber auch nicht! 634 00:30:45,969 --> 00:30:46,803 Wieso nicht? 635 00:30:46,886 --> 00:30:48,388 Hey, meine Sis hat Milch. 636 00:30:51,933 --> 00:30:54,227 Die unverheiratete, nicht so hübsche? 637 00:30:54,310 --> 00:30:55,854 -Ja. -Hat sie einen Freund? 638 00:30:55,937 --> 00:30:57,856 -Nein. -Wie wurde sie schwanger? 639 00:30:57,939 --> 00:31:00,525 Als sie eine Bank ausraubte... 640 00:31:00,608 --> 00:31:01,442 Ja? 641 00:31:01,526 --> 00:31:03,611 ...war es eine Samenbank. 642 00:31:11,202 --> 00:31:13,496 Wie raubt man eine Samenbank aus? 643 00:31:13,580 --> 00:31:16,833 Erst mal sagt man: "Hände hoch." 644 00:31:22,422 --> 00:31:24,299 Ja, da müsst ihr nachdenken. 645 00:31:25,633 --> 00:31:26,467 Sieht so aus. 646 00:31:27,051 --> 00:31:29,804 Manche erklären es anderen, siehst du? 647 00:31:34,893 --> 00:31:37,520 "Daddy, Mami hat mich geboren, nicht?" 648 00:31:37,604 --> 00:31:39,230 "Aber ich hatte die Finger drin." 649 00:31:41,316 --> 00:31:43,776 Hilfst du je anderen? 650 00:31:43,860 --> 00:31:45,486 -Wie? -Spendest du Blut? 651 00:31:45,570 --> 00:31:47,238 -Einmal. -Das ist gut. 652 00:31:47,322 --> 00:31:49,908 Sechs Leute starben an Alkoholvergiftung. 653 00:31:52,035 --> 00:31:53,369 Warst du mal beim Arzt? 654 00:31:53,453 --> 00:31:56,289 Ja, aber der will immer, dass ich was aufhöre, 655 00:31:56,372 --> 00:31:59,751 Alkohol, frittiertes Essen, Zucker. 656 00:31:59,834 --> 00:32:01,002 Und was lässt du weg? 657 00:32:01,085 --> 00:32:02,295 Diesen Arzt. 658 00:32:04,589 --> 00:32:05,715 Warst du mal in einer Gruppe? 659 00:32:05,798 --> 00:32:06,633 In welcher? 660 00:32:06,716 --> 00:32:09,928 Die, wo jeder Suchtprobleme hat und trinkt? 661 00:32:10,011 --> 00:32:12,305 Du meinst ein Familientreffen? 662 00:32:20,063 --> 00:32:21,856 Du bist Alkoholiker. 663 00:32:21,940 --> 00:32:24,400 Du sagst das, als wäre es schlecht. 664 00:32:25,151 --> 00:32:27,362 "Ich bin Alkoholiker" ist gut? 665 00:32:27,445 --> 00:32:28,780 Sag deinen Namen. 666 00:32:31,741 --> 00:32:32,575 Was? 667 00:32:32,659 --> 00:32:35,495 "Hi, ich bin Jeff, und ich bin Alkoholiker." 668 00:32:35,578 --> 00:32:37,580 Dann sagen alle: "Hi, Jeff." 669 00:32:38,456 --> 00:32:39,290 Bubba J... 670 00:32:39,374 --> 00:32:40,583 Versuchen wir es. 671 00:32:40,667 --> 00:32:42,919 "Ich bin Jeff, ich bin Alkoholiker." 672 00:32:43,002 --> 00:32:43,962 Jetzt zusammen. 673 00:32:45,964 --> 00:32:48,257 Siehste? Wir sind alle für dich da. 674 00:32:49,676 --> 00:32:50,760 Sag Gute Nacht. 675 00:32:50,843 --> 00:32:52,679 Danke, Dallas! 676 00:32:59,852 --> 00:33:01,771 Er ist lila, durchgeknallt... 677 00:33:04,023 --> 00:33:05,400 ...und ohne Hose. 678 00:33:05,483 --> 00:33:08,569 Begrüßen Sie mit mir meinen Kumpel Peanut. 679 00:33:18,746 --> 00:33:19,622 Wie geht's? 680 00:33:19,706 --> 00:33:20,665 Gut. Und dir? 681 00:33:20,748 --> 00:33:22,959 -Sehr gut. -Schön. 682 00:33:25,628 --> 00:33:26,546 Ich nutze die Chance 683 00:33:26,629 --> 00:33:27,714 und sage, 684 00:33:27,797 --> 00:33:30,216 dass wir nicht mehr über Politik reden. 685 00:33:30,299 --> 00:33:31,134 -Nein? -Nein! 686 00:33:31,217 --> 00:33:32,385 Das reichte bei Larry. 687 00:33:32,468 --> 00:33:33,845 -Nicht mit mir. -Ok. 688 00:33:33,928 --> 00:33:36,305 Kein Wort zu Rasse, Religion, Grenzen, 689 00:33:36,389 --> 00:33:39,058 sexueller Orientierung, LGBT, L-M-N-O-P. 690 00:33:39,142 --> 00:33:39,976 Über nichts! 691 00:33:41,436 --> 00:33:42,895 Wir werten nicht 692 00:33:42,979 --> 00:33:45,606 nach Hautfarbe oder anderem, 693 00:33:45,690 --> 00:33:47,525 sondern nach Charakter und Taten. 694 00:33:47,608 --> 00:33:48,443 Klingt gut. 695 00:33:48,526 --> 00:33:49,360 Außer... 696 00:33:50,737 --> 00:33:52,530 Außer bei dem, was du bist. 697 00:33:52,613 --> 00:33:54,532 -Was? -Ein älterer weißer Mann. 698 00:33:56,701 --> 00:33:57,660 Was stört daran? 699 00:33:57,744 --> 00:33:59,162 Alter, ihr nervt. 700 00:34:00,913 --> 00:34:01,748 Wieso? 701 00:34:01,831 --> 00:34:04,751 Alles Schlimme, was geschieht, ist eure Schuld. 702 00:34:05,543 --> 00:34:06,961 -Was denn? -Alles! 703 00:34:08,087 --> 00:34:10,256 Wir werten nicht nach Hautfarbe? 704 00:34:10,339 --> 00:34:12,550 Natürlich nicht. 705 00:34:12,633 --> 00:34:14,677 Außer bei älteren weißen Männern. 706 00:34:16,054 --> 00:34:17,263 Ihr fahrt zur Hölle. 707 00:34:19,432 --> 00:34:21,893 Tust du etwas, um die Welt zu verbessern? 708 00:34:21,976 --> 00:34:23,102 Ich bringe Leute zum Lachen. 709 00:34:23,186 --> 00:34:25,229 Nein, ich bringe Leute zum Lachen. 710 00:34:31,986 --> 00:34:33,821 Du bist nur mein Caddie. 711 00:34:36,449 --> 00:34:37,784 Und was trage ich? 712 00:34:37,867 --> 00:34:39,202 Mich, im Koffer. 713 00:34:41,496 --> 00:34:43,164 -Was? -Warte mal. 714 00:34:43,247 --> 00:34:44,624 -Was? -Das ist locker. 715 00:34:45,249 --> 00:34:46,709 Was zum... 716 00:34:48,377 --> 00:34:49,295 Was ist locker? 717 00:34:49,378 --> 00:34:51,589 Es gibt ein technisches Problem. 718 00:34:51,672 --> 00:34:53,091 Verdammt! 719 00:34:53,174 --> 00:34:54,258 Was machst du? 720 00:34:54,342 --> 00:34:55,384 Das ist locker. 721 00:34:55,468 --> 00:34:56,344 Was? 722 00:34:57,053 --> 00:34:57,887 Das. 723 00:35:01,891 --> 00:35:03,017 Was ist das? 724 00:35:03,976 --> 00:35:05,269 So bewege ich deinen Arm. 725 00:35:05,853 --> 00:35:06,896 Ein Stock? 726 00:35:06,979 --> 00:35:07,814 Ja. 727 00:35:08,606 --> 00:35:11,192 Jose und ich haben mehr gemeinsam, als ich dachte. 728 00:35:14,278 --> 00:35:16,531 Schau, ich kann ein Monster imitieren. 729 00:35:16,614 --> 00:35:17,448 Was? 730 00:35:21,828 --> 00:35:22,954 Bindehautentzündung. 731 00:35:30,419 --> 00:35:32,547 Steckt dein Sohn immer noch seinen Finger 732 00:35:32,630 --> 00:35:34,298 dem Hund in den Arsch? 733 00:35:34,841 --> 00:35:37,593 Du hättest den Hund hören sollen. 734 00:35:42,557 --> 00:35:43,558 Hör auf. 735 00:35:45,434 --> 00:35:46,310 Nicht... 736 00:35:53,734 --> 00:35:54,735 Wer ist das? 737 00:35:54,819 --> 00:35:55,653 Hör auf! 738 00:35:56,237 --> 00:35:57,155 Er geht weg. 739 00:36:08,416 --> 00:36:09,709 Er kommt. 740 00:36:09,792 --> 00:36:10,626 Hör auf! 741 00:36:15,506 --> 00:36:17,633 Wenn dein Sohn sich das angewöhnt? 742 00:36:17,717 --> 00:36:20,094 Einem Tier den Finger reinzustecken? 743 00:36:20,845 --> 00:36:21,929 Denk an die anderen Tiere. 744 00:36:22,013 --> 00:36:23,014 Eine Kuh... 745 00:36:25,766 --> 00:36:26,601 Hühner... 746 00:36:28,186 --> 00:36:29,270 Einer, der das mag... 747 00:36:38,237 --> 00:36:39,071 Lass das. 748 00:36:40,031 --> 00:36:42,200 Sorry, Jeff. Nötige ich dich... 749 00:36:44,660 --> 00:36:45,953 ...sexuell? 750 00:36:48,122 --> 00:36:50,124 Sexuell. 751 00:36:58,216 --> 00:36:59,091 Das ist sexy. 752 00:37:02,345 --> 00:37:04,513 Das mit der sexuellen Nötigung wird schlimm. 753 00:37:04,597 --> 00:37:05,431 Ja. 754 00:37:05,514 --> 00:37:07,058 Was wird über dich rauskommen? 755 00:37:07,141 --> 00:37:08,392 Nichts. 756 00:37:08,476 --> 00:37:09,769 -Ich weiß nicht. -Was? 757 00:37:09,852 --> 00:37:12,230 Ein paar Comedians könnten auspacken. 758 00:37:12,313 --> 00:37:14,440 "Er ließ seine Stimme aus meinem Po sprechen." 759 00:37:15,107 --> 00:37:15,942 Peanut... 760 00:37:16,025 --> 00:37:17,860 Und noch schlimmer: Mit Echo. 761 00:37:17,944 --> 00:37:20,029 Arschloch... 762 00:37:22,240 --> 00:37:24,033 Ich erinnere dich an etwas. 763 00:37:24,116 --> 00:37:25,618 -Und mich selbst. -Woran? 764 00:37:25,701 --> 00:37:27,954 Als ich dich holte, 765 00:37:28,037 --> 00:37:29,956 sah ich mehr vom Publikum. 766 00:37:30,039 --> 00:37:33,542 Es sind mehr junge Leute da, als mir klar war. 767 00:37:33,626 --> 00:37:34,460 Ja. 768 00:37:34,543 --> 00:37:36,254 So gesehen 769 00:37:36,337 --> 00:37:39,465 sollten wir die Sprache anpassen. 770 00:37:39,548 --> 00:37:42,635 Also machen wir den Rest der Show auf Spanisch. 771 00:37:51,227 --> 00:37:52,895 Das meine ich nicht. 772 00:37:52,979 --> 00:37:55,273 Twittern wir alles auf Spanisch. 773 00:37:55,356 --> 00:37:56,983 Also, twitt... 774 00:37:58,776 --> 00:38:00,027 -Geht es dir gut? -Ja. 775 00:38:01,028 --> 00:38:02,530 -Was war das? -Weiß nicht. 776 00:38:02,613 --> 00:38:03,531 Wie seltsam. 777 00:38:03,614 --> 00:38:05,324 Wie ein kurzer Schlaganfall. 778 00:38:06,617 --> 00:38:08,995 Wieso sprechen wir anderen perfekt, 779 00:38:09,078 --> 00:38:10,329 aber du verpatzt es? 780 00:38:12,748 --> 00:38:15,042 Als hättest du wegen Gehirnschlags gestottert. 781 00:38:16,085 --> 00:38:17,795 Also das wäre saukomisch. 782 00:38:18,546 --> 00:38:20,298 Ein stotternder Bauchredner? 783 00:38:21,632 --> 00:38:23,426 Wir würden nie fertig. 784 00:38:23,509 --> 00:38:25,970 Du könntest keine Witze erzählen. 785 00:38:26,721 --> 00:38:27,930 Klopf, klopf... 786 00:38:34,687 --> 00:38:36,439 Geh schon an die Scheißtür! 787 00:38:42,820 --> 00:38:44,030 Tut mir leid. 788 00:38:47,616 --> 00:38:49,035 Was? 789 00:38:49,118 --> 00:38:50,911 -Das Gefluche. -Oh, verdammt. 790 00:38:50,995 --> 00:38:52,371 Mist. Scheiße. Pardon! 791 00:38:58,544 --> 00:39:00,921 -Es sind Kinder da. -Klar. 792 00:39:02,131 --> 00:39:02,965 Kinder... 793 00:39:03,924 --> 00:39:04,884 ...sagt nicht "Fuck"... 794 00:39:04,967 --> 00:39:05,801 Peanut! 795 00:39:11,307 --> 00:39:12,183 ...zu Hause. 796 00:39:14,018 --> 00:39:16,312 Nur in der Schule, wo ihr es herhabt. 797 00:39:16,395 --> 00:39:17,229 Würdest du... 798 00:39:21,359 --> 00:39:23,402 Ich möchte etwas anmerken. 799 00:39:23,486 --> 00:39:24,904 Dir fehlt ein Schuh. 800 00:39:24,987 --> 00:39:26,364 -Was? -Ein Schuh fehlt. 801 00:39:26,447 --> 00:39:27,573 Ich habe einen gefunden. 802 00:39:44,340 --> 00:39:46,175 Was zum Teufel war das? 803 00:39:50,137 --> 00:39:51,347 Nicht witzig! 804 00:39:53,391 --> 00:39:54,600 Wieso? 805 00:39:55,643 --> 00:39:57,353 Bist du high? 806 00:39:57,436 --> 00:39:58,270 Nein. 807 00:39:58,354 --> 00:40:00,022 Dann übe mal öfter. 808 00:40:01,232 --> 00:40:02,483 So schwer ist das nicht. 809 00:40:05,236 --> 00:40:06,904 Hand bewegen und festhalten. 810 00:40:06,987 --> 00:40:08,030 Ok. 811 00:40:13,494 --> 00:40:15,079 Waren es die Lotionen? 812 00:40:15,162 --> 00:40:16,414 Hör auf. 813 00:40:22,128 --> 00:40:23,504 -Konzentrier dich. -Ja. 814 00:40:25,297 --> 00:40:27,258 Was ist das, Bauchredner-Fumble? 815 00:40:30,219 --> 00:40:31,595 Im Ernst, wer tut das? 816 00:40:32,930 --> 00:40:34,890 Du hast deine Puppe geworfen. 817 00:40:36,225 --> 00:40:37,935 Du bist wie ein Kind mit emotionalen Problemen. 818 00:40:38,018 --> 00:40:41,021 Redest mit dir und wirfst deine Puppe rum! 819 00:40:47,194 --> 00:40:49,155 Sehen deine Jungs deine Show? 820 00:40:49,238 --> 00:40:50,156 Ja. 821 00:40:50,948 --> 00:40:52,158 Fluchen sie? 822 00:40:52,241 --> 00:40:54,160 -Nein. -Jetzt schon. 823 00:40:55,619 --> 00:40:57,580 Sie werden das F-Wort sagen, 824 00:40:57,663 --> 00:40:59,373 ohne die Lippen zu bewegen. 825 00:41:04,920 --> 00:41:05,754 Das ist krass. 826 00:41:05,838 --> 00:41:07,965 Beim Elternabend: 827 00:41:08,048 --> 00:41:11,135 "Ihre Söhne fluchen im Unterricht." 828 00:41:11,218 --> 00:41:13,220 Du so: "Bewegen sie ihre Lippen?" 829 00:41:13,304 --> 00:41:15,014 Der Lehrer wird verneinen. 830 00:41:15,097 --> 00:41:17,975 Und du: "Woher wollen Sie das dann wissen?" 831 00:41:22,062 --> 00:41:23,355 Nein! Es wird... 832 00:41:23,439 --> 00:41:25,357 "Woher wollen Sie das wissen?" 833 00:41:31,489 --> 00:41:34,116 -Sag Gute Nacht, Peanut! -Danke, ihr alle! 834 00:41:37,995 --> 00:41:38,996 Moment. 835 00:41:39,663 --> 00:41:40,623 Moment! 836 00:41:44,001 --> 00:41:45,753 Weißt du, wen ich länger nicht gesehen habe? 837 00:41:45,836 --> 00:41:46,754 -Wen? -Jose. 838 00:41:46,837 --> 00:41:48,047 Stimmt. 839 00:41:52,426 --> 00:41:55,346 Jose, die Jalapeño am Stock. 840 00:41:56,347 --> 00:41:57,181 Ja. 841 00:41:57,264 --> 00:41:59,266 Eigentlich war er wenig zu sehen, 842 00:41:59,350 --> 00:42:00,643 seit Trumps Wahl. 843 00:42:04,522 --> 00:42:05,898 Holst du ihn raus? 844 00:42:05,981 --> 00:42:07,525 Weißt du, Peanut, 845 00:42:07,608 --> 00:42:09,610 im politisch korrekten Klima 846 00:42:09,693 --> 00:42:11,487 finden es einige nicht ok, 847 00:42:11,570 --> 00:42:13,239 dass ich mit Jose rede. 848 00:42:24,833 --> 00:42:27,044 Moment mal. 849 00:42:27,127 --> 00:42:29,380 Es gab ernsthafte Diskussionen. 850 00:42:29,463 --> 00:42:31,882 Ich finde, ich behandle Jose respektvoll. 851 00:42:33,133 --> 00:42:35,427 -Und... -Stimmen wir ab. 852 00:42:36,637 --> 00:42:37,805 -Was? -Teufel, ja. 853 00:42:40,808 --> 00:42:42,268 Ok, los geht's. 854 00:42:42,351 --> 00:42:44,853 Wer will Jose Jalapeño nicht sehen 855 00:42:44,937 --> 00:42:46,772 und will ihn nicht in der Show? 856 00:42:50,317 --> 00:42:53,571 Ok, wer will Jose Jalapeño sehen? 857 00:42:59,952 --> 00:43:02,204 Käme das als Nachrichtensendung 858 00:43:02,288 --> 00:43:04,582 bei einem der Nachrichtensender, 859 00:43:04,665 --> 00:43:06,792 würden sie sagen, es war sehr knapp. 860 00:43:14,425 --> 00:43:16,677 Jose ist dabei. Er ist sogar hier. 861 00:43:16,760 --> 00:43:18,137 Passt auf. Schaut... 862 00:43:24,643 --> 00:43:26,478 -Bist du bereit? -Sí señor. 863 00:43:27,229 --> 00:43:29,815 Stell dich vor. 864 00:43:29,898 --> 00:43:31,609 -Jose mein Name. -Jose wie? 865 00:43:31,692 --> 00:43:33,319 Jose Jalapeño... 866 00:43:33,402 --> 00:43:34,236 Genau. 867 00:43:34,320 --> 00:43:35,237 ...am Stock. 868 00:43:37,740 --> 00:43:39,074 Peanuts denkt, du versteckst dich 869 00:43:39,158 --> 00:43:40,451 wegen Trump. 870 00:43:40,534 --> 00:43:41,368 Nein, Señor. 871 00:43:41,452 --> 00:43:42,578 Ich saß in der Kiste fest, 872 00:43:42,661 --> 00:43:45,247 weil Walter eine Mauer gebaut hat. 873 00:43:49,084 --> 00:43:50,753 In der Kiste? 874 00:43:50,836 --> 00:43:53,047 -Sí. -Wenn die Kiste sich schließt, 875 00:43:53,130 --> 00:43:54,923 ist es wie Grenzschließung. 876 00:44:03,223 --> 00:44:04,683 Lacht dein Hintern? 877 00:44:04,767 --> 00:44:05,851 Nein. 878 00:44:06,518 --> 00:44:08,395 Bindehautentzündung und lachender Arsch. 879 00:44:10,522 --> 00:44:11,482 Hör auf! 880 00:44:14,652 --> 00:44:16,320 Süß, wenn du sauer bist. 881 00:44:20,866 --> 00:44:22,242 Jose, du sagtest, 882 00:44:22,326 --> 00:44:23,744 du willst was Wichtiges mitteilen. 883 00:44:24,787 --> 00:44:26,080 Ich sage das ungern, 884 00:44:26,163 --> 00:44:28,082 aber ich möchte die Show verlassen. 885 00:44:28,165 --> 00:44:30,000 -Ja! -Moment. 886 00:44:30,084 --> 00:44:31,335 Was heißt denn das? 887 00:44:31,418 --> 00:44:32,711 Ich weiß, was er meint. 888 00:44:32,795 --> 00:44:35,673 Er meint, er will die Show verlassen. 889 00:44:37,216 --> 00:44:38,842 Jose hätte es auf Spanisch gesagt, 890 00:44:38,926 --> 00:44:41,845 aber von uns spricht nur Jose die Sprache. 891 00:44:46,308 --> 00:44:47,351 Kein Witz. 892 00:44:47,434 --> 00:44:49,603 Jose spricht Spanisch, Jeff nicht. 893 00:44:50,229 --> 00:44:51,855 Das ist scheiße seltsam. 894 00:44:54,233 --> 00:44:55,901 -Sprache. -Sorry. 895 00:44:55,984 --> 00:44:57,820 Es ist totalo seltsamo. 896 00:45:03,951 --> 00:45:05,536 Warum willst du die Show verlassen? 897 00:45:05,619 --> 00:45:06,703 Das kann er nicht. 898 00:45:06,787 --> 00:45:07,704 Ja. Wir brauchen dich. 899 00:45:07,788 --> 00:45:09,665 Nein, er kann nicht gehen. 900 00:45:09,748 --> 00:45:11,291 -Wieso? -Er hat keine Beine. 901 00:45:13,127 --> 00:45:14,586 Ich brauche nur meinen Stock. 902 00:45:15,754 --> 00:45:17,756 Sagt deine Mutter. 903 00:45:22,553 --> 00:45:24,012 Was zum Teufel? 904 00:45:24,972 --> 00:45:27,307 Du könntest versuchen zu gehen, aber du würdest hinfallen. 905 00:45:27,391 --> 00:45:29,935 Dann wärst du Jose Jalapeño am Boden. 906 00:45:31,228 --> 00:45:32,146 Mit deiner Mutter. 907 00:45:36,191 --> 00:45:37,025 Moment! 908 00:45:37,109 --> 00:45:39,778 Dann würde ich auf seinen Stock treten und ihn zerbrechen. 909 00:45:39,862 --> 00:45:43,323 Dann wäre er Jose Jalapeño mit zerbrochenem Stock am Boden. 910 00:45:46,952 --> 00:45:48,954 Noch ein Mutter-Witz? 911 00:45:49,621 --> 00:45:51,832 Diesmal war es deine Schwester. 912 00:45:54,293 --> 00:45:56,336 Ich trete ihm in den Arsch! 913 00:45:56,420 --> 00:45:57,588 Ich habe keinen. 914 00:45:57,671 --> 00:45:59,506 Oder "Stock", oder was da ist. 915 00:45:59,590 --> 00:46:00,799 -Peanut... -Bitte! 916 00:46:01,633 --> 00:46:03,469 Ich sage, du kommst nicht weg, 917 00:46:03,552 --> 00:46:05,387 aber vielleicht ist der Stock ein Holzbein. 918 00:46:05,471 --> 00:46:07,639 Dann ist er Jose Jalapeño mit Holzbein. 919 00:46:07,723 --> 00:46:09,057 Aber ein Bein hat ein Knie, 920 00:46:09,141 --> 00:46:10,017 und da ist keins. 921 00:46:10,100 --> 00:46:10,934 Aber ein Knie wäre da, 922 00:46:11,018 --> 00:46:12,519 wenn sie ein Scharnier einfügen. 923 00:46:12,603 --> 00:46:14,396 Dann hieße er Jose Jalapeño 924 00:46:14,480 --> 00:46:16,482 am zerteilten Stock mit Scharnier. 925 00:46:20,444 --> 00:46:22,696 Geht nicht so gut von der Zunge. 926 00:46:23,822 --> 00:46:25,365 Deine Schwester aber. 927 00:46:30,746 --> 00:46:32,080 Verdammt! 928 00:46:33,040 --> 00:46:34,666 Warum willst du gehen? 929 00:46:34,750 --> 00:46:35,876 Ich habe eine Lüge gelebt. 930 00:46:35,959 --> 00:46:37,085 Eine Lüge! Ich wusste es. 931 00:46:37,169 --> 00:46:38,754 Er ist ein schwuler Mexikaner. 932 00:46:39,963 --> 00:46:41,006 Mexikaner und schwul. 933 00:46:41,089 --> 00:46:43,425 Auf die Party würde ich gehen. 934 00:46:48,555 --> 00:46:50,432 Bist du über etwas unglücklich? 935 00:46:50,516 --> 00:46:51,892 Es ist ein schöner Job, 936 00:46:51,975 --> 00:46:53,143 aber nicht mein Traum. 937 00:46:53,227 --> 00:46:54,061 Was ist dein Traum? 938 00:46:54,144 --> 00:46:55,979 -Ich will... -Warte, ich weiß! 939 00:46:56,063 --> 00:46:57,981 -Was? -Er will die Ethnie wechseln 940 00:46:58,065 --> 00:46:59,066 und weiß sein. 941 00:46:59,149 --> 00:47:01,693 Das ist lächerlich, unmöglich und kränkend. 942 00:47:01,777 --> 00:47:03,403 Er hat schon einen Stock im Arsch, 943 00:47:03,487 --> 00:47:04,530 das ist die halbe Miete. 944 00:47:06,615 --> 00:47:08,825 Das war ein Weißen-Witz. Ja! 945 00:47:10,452 --> 00:47:12,204 Sogar die Cracker lieben diesen Witz. 946 00:47:14,540 --> 00:47:17,084 Und die Mexikaner und schwulen Mexikaner. 947 00:47:17,167 --> 00:47:19,753 Ich mag scharfe Tacos. 948 00:47:21,964 --> 00:47:24,383 Ach, Schwule mögen keine Tacos. 949 00:47:31,640 --> 00:47:33,767 Falls ihr den Witz nicht verstanden habt, 950 00:47:33,850 --> 00:47:36,311 jemand erklärt ihn euch auf dem Heimweg. 951 00:47:38,146 --> 00:47:40,190 -Peanut. -Bittet nicht um ein Foto. 952 00:47:40,274 --> 00:47:41,400 Peanut! 953 00:47:42,651 --> 00:47:44,486 Es ist kein normales Selfie. 954 00:47:45,946 --> 00:47:47,614 Eher ein Snapchat. 955 00:47:49,324 --> 00:47:50,617 Ein Miezekätzchen. 956 00:47:52,995 --> 00:47:53,870 Peanut! 957 00:47:55,122 --> 00:47:55,998 Ok! 958 00:47:56,832 --> 00:48:00,168 Das ist Quatsch. Keine Frau würde sagen: "Bring ihn zum Reden." 959 00:48:01,878 --> 00:48:03,755 Obwohl, das wäre ein Ding. 960 00:48:03,839 --> 00:48:06,174 -Bitte lass das. -Er könnte "Miau" machen. 961 00:48:08,218 --> 00:48:09,886 Hütet euch vor denen hier... 962 00:48:12,514 --> 00:48:15,350 Jose, sag uns, was du gerne tun willst. 963 00:48:15,434 --> 00:48:18,061 Ich will Astronaut werden. 964 00:48:24,568 --> 00:48:25,986 -Peanut... -Super. 965 00:48:26,069 --> 00:48:27,195 Jose der Astronaut. 966 00:48:27,279 --> 00:48:29,323 Es wäre toll, wenn es ein Spaceshuttle 967 00:48:29,406 --> 00:48:30,407 mit Kupplung gäbe. 968 00:48:30,490 --> 00:48:32,326 -Wieso? -Jose könnte der Schaltknüppel sein. 969 00:48:34,244 --> 00:48:36,580 Wieso ärgerst du Jose immer? 970 00:48:36,663 --> 00:48:38,040 -Mobbst du ihn? -Nein. 971 00:48:38,123 --> 00:48:39,875 -Tut er das, Jose? -Nein, Señor. 972 00:48:39,958 --> 00:48:41,460 -Sí. -Er ist ein Arschloch... 973 00:48:43,086 --> 00:48:44,838 -...an einem Stock. -Sagt Gute Nacht. 974 00:48:44,921 --> 00:48:47,132 -Ich bin Peanut. -Ich bin Jose Jalapeño. 975 00:48:47,215 --> 00:48:48,133 Bitte sehr! 976 00:48:53,847 --> 00:48:54,848 So. 977 00:48:54,931 --> 00:48:57,517 Ich glaube, Sie wissen, wer jetzt kommt. 978 00:49:00,896 --> 00:49:01,772 Begrüßen Sie 979 00:49:01,855 --> 00:49:03,357 den geliebtesten Terroristen der Welt, 980 00:49:03,440 --> 00:49:05,651 Achmed den Toten Terroristen. 981 00:49:07,527 --> 00:49:08,820 ACHMED DER TOTE TERRORIST 982 00:49:14,993 --> 00:49:19,081 Guten Abend, Ungläubige von Dallas. 983 00:49:23,418 --> 00:49:24,252 Wie geht es dir, Achmed? 984 00:49:24,336 --> 00:49:26,254 Bevor wir anfangen, eine Frage. 985 00:49:26,338 --> 00:49:27,214 Ja? 986 00:49:27,297 --> 00:49:29,633 War es schlimm, meinem Cousin die Lebenserhaltung abzuschalten, 987 00:49:29,716 --> 00:49:30,926 um mein Handy zu laden? 988 00:49:33,053 --> 00:49:33,887 Machst du Witze? 989 00:49:33,970 --> 00:49:35,555 Nein, ich war auf drei Prozent. 990 00:49:36,348 --> 00:49:37,265 Und dein Cousin? 991 00:49:37,349 --> 00:49:38,975 Ist jetzt bei null Prozent. 992 00:49:40,852 --> 00:49:42,062 Das tut mir leid. 993 00:49:42,145 --> 00:49:43,730 Wieso Lebenserhaltungsmaßnahmen? 994 00:49:43,814 --> 00:49:45,565 Mein Onkel sagte: "Zieh an meinem Finger", 995 00:49:45,649 --> 00:49:46,858 und sie explodierten. 996 00:49:47,859 --> 00:49:48,944 Nicht witzig. 997 00:49:50,320 --> 00:49:51,405 Bringt mich nicht dazu, es zu sagen. 998 00:49:52,322 --> 00:49:53,490 Ich töte euch. 999 00:49:58,870 --> 00:49:59,996 Ich bin nicht bereit. 1000 00:50:01,832 --> 00:50:04,167 Wollt ihr den Witz wissen, 1001 00:50:04,251 --> 00:50:05,961 den ich im Krankenhaus mache? 1002 00:50:06,044 --> 00:50:06,962 Ein Witz? 1003 00:50:07,045 --> 00:50:09,131 Was tust du Leuten im Krankenhaus an? 1004 00:50:09,214 --> 00:50:11,049 Mein Klingelton ist dasselbe Geräusch 1005 00:50:11,133 --> 00:50:12,968 wie der Herzmonitor, wenn man stirbt. 1006 00:50:14,344 --> 00:50:16,054 -Was? -Ich stehe neben ihrem Bett, 1007 00:50:16,138 --> 00:50:18,432 mein Handy klingelt, und alle hören nur... 1008 00:50:20,934 --> 00:50:21,977 Dann gehe ich ran. 1009 00:50:22,894 --> 00:50:24,604 "Den haben Sie grade verpasst." 1010 00:50:27,149 --> 00:50:28,233 Das ist düster. 1011 00:50:28,316 --> 00:50:29,693 Schau, mit wem du redest. 1012 00:50:30,861 --> 00:50:32,487 Als mein Cousin starb, 1013 00:50:32,571 --> 00:50:34,364 -hättest du dabei sein sollen. -Wieso? 1014 00:50:34,448 --> 00:50:36,575 Du hättest ihn ein letztes Mal zum Reden gebracht. 1015 00:50:38,952 --> 00:50:40,287 Das ist genial! 1016 00:50:40,370 --> 00:50:41,955 Du solltest bei Bestattern abhängen 1017 00:50:42,038 --> 00:50:43,665 und Leute zu Tode erschrecken. 1018 00:50:45,125 --> 00:50:46,501 Oder sogar beim Begräbnis. 1019 00:50:46,585 --> 00:50:49,129 "Liebe Angehörige, hier liegt Onkel Charlie..." 1020 00:50:49,212 --> 00:50:50,714 "Ich bin noch nicht tot." 1021 00:50:53,508 --> 00:50:55,635 Bestes YouTube-Video aller Zeiten. 1022 00:50:58,054 --> 00:50:59,473 -Bist du ein guter Vater? -Klar. 1023 00:50:59,556 --> 00:51:01,975 Aber manchmal werde ich wütend auf meine Kinder 1024 00:51:02,058 --> 00:51:04,019 und sage, ich bringe sie um. 1025 00:51:04,603 --> 00:51:05,437 Das ist übel. 1026 00:51:05,520 --> 00:51:08,064 Wenn es von mir kommt, ist es effektiv. 1027 00:51:09,149 --> 00:51:10,650 Was meinst du genau? 1028 00:51:10,734 --> 00:51:11,985 "Entweder macht ihr Hausaufgaben 1029 00:51:12,068 --> 00:51:13,904 oder ihr tragt meinen Rucksack zum Markt. 1030 00:51:13,987 --> 00:51:14,946 Ihr habt die Wahl!" 1031 00:51:18,200 --> 00:51:20,994 Wir haben heute etwas über Politik gesprochen. 1032 00:51:21,077 --> 00:51:22,954 Du lebst nun schon lange hier. 1033 00:51:23,038 --> 00:51:24,915 Wärst du hier eingebürgert, 1034 00:51:24,998 --> 00:51:26,792 wärst du Demokrat oder Republikaner? 1035 00:51:27,375 --> 00:51:28,960 Das ist die Auswahl? 1036 00:51:31,046 --> 00:51:32,798 Ich möchte einen Vokal kaufen. 1037 00:51:35,342 --> 00:51:37,260 Im Ernst, würdest du Politik erwägen? 1038 00:51:37,344 --> 00:51:38,845 Würdest du um ein Amt kämpfen? 1039 00:51:38,929 --> 00:51:42,098 Ich würde ein Amt bekämpfen und den Timer stellen. 1040 00:51:43,433 --> 00:51:44,893 Das ist mein Job. Nicht lachen! 1041 00:51:47,312 --> 00:51:48,188 Noch nicht. 1042 00:51:50,524 --> 00:51:52,609 Das nervt mich auch. 1043 00:51:52,692 --> 00:51:54,486 -Was? -Meine 72 Jungfrauen 1044 00:51:54,569 --> 00:51:56,988 sind alle bei der Me-Too-Bewegung. 1045 00:51:57,823 --> 00:52:00,033 Ich darf sie nicht mehr Jungfrauen nennen. 1046 00:52:00,116 --> 00:52:01,034 -Nein? -Nein. 1047 00:52:01,660 --> 00:52:02,953 Sie sind angeblich 1048 00:52:03,036 --> 00:52:05,914 "die 72 starken, einwilligenden Frauen von Charakter... 1049 00:52:05,997 --> 00:52:07,290 ...bla-bla-bla..." 1050 00:52:11,878 --> 00:52:13,505 Fast. 1051 00:52:15,340 --> 00:52:18,176 Weißt du, was jetzt passiert, wenn ich Viagra nehme? 1052 00:52:18,260 --> 00:52:19,803 -Was? -Kiefersperre. 1053 00:52:21,847 --> 00:52:23,515 Stille! Ich töte euch! 1054 00:52:29,020 --> 00:52:32,107 Junge, bin ich Rock and Roll oder was? 1055 00:52:32,899 --> 00:52:34,818 Machen wir es gemeinsam: 1056 00:52:34,901 --> 00:52:39,197 -Drei, zwei, eins... Stille! -Stille! Ich töte euch! 1057 00:52:39,781 --> 00:52:40,740 Fantastisch. 1058 00:52:40,824 --> 00:52:43,243 Ich half eben 10.000 Menschen, eine Straftat zu begehen. 1059 00:52:46,121 --> 00:52:47,622 Stört dich noch etwas, Achmed? 1060 00:52:47,706 --> 00:52:50,709 Ja, diese ganze Political Correctness. 1061 00:52:50,792 --> 00:52:52,752 -Echt? -Macht mich irre. 1062 00:52:52,836 --> 00:52:54,754 -Wieso? -Alle sind so verklemmt. 1063 00:52:54,838 --> 00:52:57,507 Kommt mal runter, verdammt. Ihr nehmt den Spaß raus. 1064 00:52:57,591 --> 00:52:58,633 -Den Spaß? -Ja. 1065 00:52:58,717 --> 00:53:00,677 Ich kann keine Witze mehr erzählen. 1066 00:53:00,760 --> 00:53:02,429 "Zwei Schwarze gehen in eine Bar..." 1067 00:53:02,512 --> 00:53:05,056 "So einen Witz kannst du nicht erzählen. 1068 00:53:05,140 --> 00:53:06,558 Du bist Rassist." 1069 00:53:06,641 --> 00:53:08,894 -"Zwei Juden..." -"Nein, Rassist." 1070 00:53:08,977 --> 00:53:10,270 "Zwei Weiße..." 1071 00:53:10,854 --> 00:53:12,230 "Ok, den darfst du erzählen." 1072 00:53:14,149 --> 00:53:16,651 Wieso ist es ok, einen Witz über Weiße zu erzählen, 1073 00:53:16,735 --> 00:53:17,694 aber nicht über andere? 1074 00:53:17,777 --> 00:53:20,405 Man darf über Rassisten rassistische Witze machen. 1075 00:53:24,826 --> 00:53:26,453 Mist, jetzt sind sie gegen mich. 1076 00:53:29,247 --> 00:53:31,833 Wieso sind die zwei Weißen in der Story Rassisten? 1077 00:53:31,917 --> 00:53:33,251 So ist die Statistik. 1078 00:53:35,754 --> 00:53:36,880 -Strike two. -Ja. 1079 00:53:38,131 --> 00:53:41,176 Also sagst du, die meisten Weißen sind Rassisten. 1080 00:53:45,221 --> 00:53:46,431 Nein. 1081 00:53:47,724 --> 00:53:50,393 -Das hast du eben gesagt. -Nein, das hast du gesagt. 1082 00:53:52,520 --> 00:53:55,398 Wie bist du sonst noch politisch korrekt? 1083 00:53:55,482 --> 00:53:57,984 Früher sagte ich immer: 1084 00:53:58,068 --> 00:53:59,152 "Stille, ich töte euch." 1085 00:53:59,235 --> 00:54:00,195 Alle liebten es. 1086 00:54:00,278 --> 00:54:02,155 Es stand auf T-Shirts, Tassen... 1087 00:54:02,238 --> 00:54:04,658 Sie waren begeistert. Jetzt sind alle verärgert. 1088 00:54:05,241 --> 00:54:08,536 "Er bedroht uns." Jammer, kreisch, heul. 1089 00:54:08,620 --> 00:54:10,455 Ja, ihr idiotischen Snowflakes! 1090 00:54:10,538 --> 00:54:12,165 Ich bedrohe euch! 1091 00:54:13,625 --> 00:54:15,669 Das nennt man Terrordrohung. 1092 00:54:15,752 --> 00:54:16,836 Keine große Sache. 1093 00:54:16,920 --> 00:54:19,255 Ich sagte: "Ich töte euch", nicht: "Ich berühre euch." 1094 00:54:27,138 --> 00:54:29,641 Vielleicht sollte ich ab jetzt das sagen. 1095 00:54:31,851 --> 00:54:33,687 "Hey, ich berühre dich." 1096 00:54:37,732 --> 00:54:38,608 Hey, Mann... 1097 00:54:39,526 --> 00:54:40,527 Ich berühre dich. 1098 00:54:42,654 --> 00:54:44,614 -"Hey, Mann"? -Was? 1099 00:54:46,032 --> 00:54:48,743 -"Hey, Mann"? -"Hey, Lady" geht nicht. 1100 00:54:49,452 --> 00:54:50,996 -Wieso? -Sonst bist du der Arsch, 1101 00:54:51,079 --> 00:54:52,163 und wir werden beide verklagt. 1102 00:54:54,207 --> 00:54:55,542 Ok, aber "Hey, Mann"? 1103 00:54:55,625 --> 00:54:56,459 Ok. 1104 00:54:56,543 --> 00:54:58,753 Hey, du... 1105 00:55:00,672 --> 00:55:01,589 ...ich berühre dich. 1106 00:55:04,551 --> 00:55:07,679 Hey, du unidentifizierbares Geschlecht. 1107 00:55:10,140 --> 00:55:11,266 Ich berühre dich. 1108 00:55:13,435 --> 00:55:14,978 Das ist eher gruselig als furchteinflößend. 1109 00:55:15,937 --> 00:55:18,773 Frauen lieben mich, denn ich bin schon nackt. 1110 00:55:20,942 --> 00:55:21,985 Du... 1111 00:55:22,068 --> 00:55:24,154 Achmed, du bist nur Knochen. 1112 00:55:24,237 --> 00:55:25,196 Genau. 1113 00:55:28,283 --> 00:55:31,286 Und gerippt zu ihrem Vergnügen. 1114 00:55:35,790 --> 00:55:36,624 Stille! 1115 00:55:37,250 --> 00:55:38,168 Ich berühre euch. 1116 00:55:47,886 --> 00:55:48,720 Was zum... 1117 00:55:50,346 --> 00:55:51,222 Ich kann pfeifen! 1118 00:55:53,600 --> 00:55:54,517 Kann ich auch furzen? 1119 00:55:54,601 --> 00:55:55,643 Nein. 1120 00:56:09,074 --> 00:56:10,241 Scheiße. 1121 00:56:11,993 --> 00:56:13,119 Da stimmt was nicht. 1122 00:56:15,246 --> 00:56:16,081 Siehst du das? 1123 00:56:17,123 --> 00:56:18,249 Ja. 1124 00:56:18,333 --> 00:56:19,334 Warst du das? 1125 00:56:19,918 --> 00:56:20,794 Ich weiß nicht. 1126 00:56:21,836 --> 00:56:23,838 -War ich das? -Ich weiß nicht. 1127 00:56:23,922 --> 00:56:24,839 Kannst du es richten? 1128 00:56:24,923 --> 00:56:25,924 Ich weiß nicht. 1129 00:56:26,007 --> 00:56:27,842 Was weißt du denn dann? 1130 00:56:28,551 --> 00:56:31,179 -Ich weiß nicht. -Richte es, Ungläubiger! 1131 00:56:31,262 --> 00:56:32,597 Ich habe Angst, mich zu bewegen! 1132 00:56:35,517 --> 00:56:36,351 Repariere es! 1133 00:56:36,976 --> 00:56:38,061 Ich töte dich von hier aus. 1134 00:56:45,026 --> 00:56:46,194 Hast du Grillsoße? 1135 00:56:47,529 --> 00:56:48,863 Das ist nicht witzig! 1136 00:56:48,947 --> 00:56:49,948 Nicht lachen! 1137 00:56:50,824 --> 00:56:52,325 Lasst mich nicht da runterkommen. 1138 00:56:54,452 --> 00:56:55,286 Was? 1139 00:56:56,037 --> 00:56:57,497 Wie willst du da runterkommen? 1140 00:56:58,706 --> 00:57:00,917 Du könntest mich werfen. Peanut hast du auch geworfen. 1141 00:57:02,502 --> 00:57:03,503 Ihr wart super. 1142 00:57:03,586 --> 00:57:05,713 Danke, dass ihr hier wart. Bis bald. 1143 00:57:05,797 --> 00:57:07,966 Lebt wohl, Ungläubige! 1144 00:57:29,487 --> 00:57:32,031 Danke, Dallas. Danke, Texas. 1145 00:58:13,156 --> 00:58:15,158 Untertitel von: Alexandra Marx