1 00:00:06,084 --> 00:00:09,876 ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ 2 00:00:48,959 --> 00:00:50,668 Οι πίθηκοι μπονόμπο, 3 00:00:51,293 --> 00:00:55,876 οι πλησιέστεροι συγγενείς του ανθρώπου με πολλές συναρπαστικές ομοιότητες. 4 00:00:57,834 --> 00:00:59,084 Εκτός από ένα πράγμα. 5 00:01:01,709 --> 00:01:05,168 Οι μπονόμπο είναι εξαιρετικά ασύδοτοι, 6 00:01:05,834 --> 00:01:10,126 ενώ οι άνθρωποι δημιουργούν μονογαμικές σχέσεις ζωής. 7 00:01:10,834 --> 00:01:11,793 Ή μήπως όχι; 8 00:01:13,709 --> 00:01:18,334 Στο 70% όλων των σχέσεων παρατηρείται απιστία 9 00:01:18,418 --> 00:01:23,418 και, παγκοσμίως, το 60% καταλήγει σε διαζύγιο. 10 00:01:23,501 --> 00:01:26,334 Και πάλι ο κανόνας 11 00:01:26,418 --> 00:01:30,168 εξακολουθεί να περιστρέφεται γύρω από τη μία και μοναδική αγάπη. 12 00:01:30,251 --> 00:01:31,168 Γιατί; 13 00:01:33,834 --> 00:01:37,209 Όταν οι πρόγονοί μας άρχισαν να περπατούν στα δυο πόδια 14 00:01:37,293 --> 00:01:38,876 σε αναζήτηση τροφής, 15 00:01:38,959 --> 00:01:44,459 τα θηλυκά έπρεπε να κουβαλάνε τα παιδιά στα χέρια κι όχι στην πλάτη, 16 00:01:44,543 --> 00:01:46,793 όπως όταν περπατούσαμε στα τέσσερα. 17 00:01:49,084 --> 00:01:52,918 Με τα παιδιά στην πλάτη, τα θηλυκά μπορούσαν να αμυνθούν. 18 00:01:55,876 --> 00:01:58,209 Μα από εκείνη τη στιγμή κι έπειτα, 19 00:01:58,293 --> 00:02:02,751 το αρσενικό έπρεπε να υπερασπιστεί και τη γυναίκα και το παιδί. 20 00:02:02,834 --> 00:02:05,251 Κάποιοι λένε ότι έτσι θεμελιώθηκε 21 00:02:05,334 --> 00:02:08,251 ο μονογαμικός δεσμός των ανθρώπων. 22 00:02:10,668 --> 00:02:13,168 Μετά ήρθε η θρησκεία. 23 00:02:14,584 --> 00:02:17,251 Γύρω στο 350 μ.Χ., 24 00:02:17,334 --> 00:02:21,543 ο Αυγουστίνος Ιππώνος περιέγραψε την ανδρική λαγνεία 25 00:02:21,626 --> 00:02:23,543 ως "Ηθική παρακμή 26 00:02:23,626 --> 00:02:28,376 που πρέπει να τιμωρείται με αιώνια εκδίωξη από τον Παράδεισο". 27 00:02:28,459 --> 00:02:31,793 Ο καημένος ο Αυγουστίνος ανησυχούσε πολύ για τις ανθρώπινες ορμές 28 00:02:31,876 --> 00:02:36,834 και όριζε τον γάμο ως έναν θεσμό που μπορούσε να τις ρυθμίσει. 29 00:02:37,918 --> 00:02:42,501 Ο γάμος είναι αποδεκτός για αναπαραγωγή, πίστη και θεία κοινωνία. 30 00:02:43,126 --> 00:02:45,043 Χωρίς λαγνεία και πάθος, ωστόσο. 31 00:02:45,126 --> 00:02:47,126 Ειδάλλως, στο πυρ το εξώτερο. 32 00:02:53,043 --> 00:02:57,918 Μα η απειλή της θεϊκής τιμωρίας δεν φάνηκε να σταματά τις ανθρώπινες ορμές. 33 00:03:00,168 --> 00:03:02,626 Ή μήπως να πούμε τις "αντρικές ορμές;" 34 00:03:07,418 --> 00:03:10,709 Μέχρι τον Ρομαντισμό στα τέλη του 18ου αιώνα, 35 00:03:10,793 --> 00:03:13,959 οπότε και επετράπη η εκδήλωση κάποιων συναισθημάτων. 36 00:03:14,876 --> 00:03:20,293 Ο γάμος τότε έγινε μια δυάδα, ένα ισόβιο, μονογαμικό ιδανικό. 37 00:03:33,543 --> 00:03:38,626 Μα η εξωσυζυγική λαγνεία δεν μπορούσε να χαλιναγωγηθεί. 38 00:03:43,459 --> 00:03:44,751 Μέχρι… 39 00:03:48,501 --> 00:03:50,876 τις αρχές της δεκαετίας του 1900, 40 00:03:50,959 --> 00:03:55,251 όταν το γυναικείο κίνημα απαίτησε επιτέλους ίσα δικαιώματα 41 00:03:55,334 --> 00:03:57,918 και ίση σεξουαλική ελευθερία. 42 00:03:58,001 --> 00:04:00,959 ΨΗΦΟΣ ΣΤΙΣ ΓΥΝΑΙΚΕΣ 43 00:04:01,043 --> 00:04:04,334 Αυτό ήταν πρόβλημα για τη χριστιανική εκκλησία. 44 00:04:04,418 --> 00:04:08,543 Τώρα θα έπρεπε να χειριστούν πορνεία και για τις γυναίκες; 45 00:04:09,459 --> 00:04:11,418 Όλοι ξέρουμε πώς πήγε αυτό. 46 00:04:14,251 --> 00:04:17,584 Ευτυχώς, ο αγώνας για την απελευθέρωση των γυναικών συνεχίστηκε 47 00:04:17,668 --> 00:04:19,918 όλη τη δεκαετία του 1900. 48 00:04:24,751 --> 00:04:27,459 Από τη σεξουαλική επανάσταση της δεκαετίας του '60, 49 00:04:27,543 --> 00:04:29,751 οι άνθρωποι ζούσαν με έναν σύντροφο 50 00:04:29,834 --> 00:04:31,251 που είχαν επιλέξει. 51 00:04:33,543 --> 00:04:36,876 Η σχέση του σύγχρονου ζεύγους δεν ήταν ανάγκη να τα έχει όλα. 52 00:04:37,751 --> 00:04:41,543 Ο κόσμος περίμενε ασφάλεια και περιπέτεια, φιλία και σεξ 53 00:04:41,626 --> 00:04:45,293 και όλα υπό τη στέγη της ισόβιας σχέσης. 54 00:04:45,376 --> 00:04:48,918 Τότε γιατί τα διαζύγια αυξήθηκαν περισσότερο από ποτέ; 55 00:05:05,168 --> 00:05:09,918 Πού είναι τα καλά παιδάκια; 56 00:05:10,918 --> 00:05:13,709 Ήρθε ο Άγιος Βασίλης! 57 00:05:15,501 --> 00:05:18,043 Δείτε τι έφερε! 58 00:05:20,834 --> 00:05:23,209 Και τώρα κάνουμε τον σταυρό μας. 59 00:05:23,293 --> 00:05:26,293 Είναι στον τέταρτο μήνα, οπότε όλα καλά μάλλον. 60 00:05:26,376 --> 00:05:29,501 Είναι καταπληκτικό ότι το κάνετε αυτό. 61 00:05:29,584 --> 00:05:33,043 Αλλαγές πάνας, έλλειψη ύπνου, οικονομικά προβλήματα. 62 00:05:33,126 --> 00:05:34,959 Γιατί να τσακώνεσαι; 63 00:05:35,043 --> 00:05:37,334 Πήρες διαζύγιο μετά από τρία χρόνια. 64 00:05:37,418 --> 00:05:39,209 Ξέρω τι λέω. 65 00:05:39,293 --> 00:05:43,418 Με τον Τέουν δεν έχουμε αυταπάτες ότι θα είναι εύκολο. 66 00:05:43,501 --> 00:05:45,834 Θα είστε ο μπαμπάς ένα και δύο; 67 00:05:45,918 --> 00:05:49,376 Όχι, ο μπαμπάς κι ο φίλος του. Το σπέρμα είναι του Τομ. 68 00:05:49,459 --> 00:05:53,709 Ξέρετε τι θα κάνετε τα επόμενα δέκα χρόνια. 69 00:05:53,793 --> 00:05:56,043 Γαμώτο, δεν θέλω να μεγαλώσω. 70 00:05:56,126 --> 00:06:00,293 Άνταμ, δεν νομίζω ότι υπάρχει κίνδυνος να μεγαλώσεις. 71 00:06:00,376 --> 00:06:03,918 Είναι πολύ ώριμο που θα μείνετε μαζί. 72 00:06:04,001 --> 00:06:07,418 Και τώρα περιμένουμε να έρθουν τα παιδιά. 73 00:06:07,501 --> 00:06:10,376 Ναι, εξασκούμαστε πολύ. Συνεχώς. 74 00:06:10,459 --> 00:06:11,959 Μάλιστα… 75 00:06:16,334 --> 00:06:17,251 Μπράβο σας. 76 00:06:17,334 --> 00:06:19,376 Μπράβο για το διαμέρισμα. 77 00:06:19,459 --> 00:06:21,168 Συγχαρητήρια. 78 00:06:21,251 --> 00:06:23,293 Φάση τα Χριστούγεννα καλοκαιριάτικο. 79 00:06:23,376 --> 00:06:25,001 -Γεια μας. -Γεια μας. 80 00:06:25,084 --> 00:06:26,043 Γεια μας. 81 00:06:26,126 --> 00:06:27,459 Χρόνια πολλά! 82 00:06:27,543 --> 00:06:30,834 Δεν κάνουμε ναρκωτικά τώρα; Αρχίζω να μεθάω. 83 00:06:30,918 --> 00:06:33,084 Φρίντα, έχεις ένα μικρό πιάτο; 84 00:06:33,168 --> 00:06:36,418 Νομίζω. Έχουμε πιάτα στην πιατο… 85 00:06:37,584 --> 00:06:38,418 Στο συρτάρι. 86 00:07:06,626 --> 00:07:07,668 Σ' αγαπώ. 87 00:07:08,334 --> 00:07:09,334 Σ' αγαπώ. 88 00:07:28,001 --> 00:07:32,459 ΔΕΣΙΜΟ ΤΟΥ ΖΕΓΑΡΙΟΥ 89 00:07:33,084 --> 00:07:36,043 Όταν οι ποντικοί του αγρού κάνουν σεξ, 90 00:07:36,126 --> 00:07:40,501 ο εγκέφαλός τους εκλύει ντοπαμίνη, την ορμόνη της ανταμοιβής. 91 00:07:41,126 --> 00:07:44,834 Τους κάνει χαρούμενους και θέλουν κι άλλο τον σύντροφό τους. 92 00:07:44,918 --> 00:07:46,668 Έτσι και οι άνθρωποι. 93 00:07:46,751 --> 00:07:48,168 Το σεξ παράγει ντοπαμίνη 94 00:07:48,251 --> 00:07:50,126 που δημιουργεί αφοσίωση, 95 00:07:50,209 --> 00:07:53,418 τη βάση για το δέσιμο του ζευγαριού. 96 00:08:07,751 --> 00:08:09,126 Περίμενε. Θα… 97 00:08:10,251 --> 00:08:11,084 Εκεί. 98 00:08:11,168 --> 00:08:12,001 Εκεί. 99 00:08:12,584 --> 00:08:13,501 Ναι, αυτό… 100 00:08:18,168 --> 00:08:21,501 Νιώθω λες και έχουμε να το κάνουμε δυο μήνες. 101 00:08:22,084 --> 00:08:24,459 Όχι, το κάναμε το προηγούμενο Σάββατο. 102 00:08:24,543 --> 00:08:25,918 Δεν θυμάσαι; 103 00:08:26,001 --> 00:08:27,293 Τι; Αλήθεια; 104 00:08:27,376 --> 00:08:29,001 Ναι, αλήθεια. 105 00:08:29,084 --> 00:08:30,876 Μαζί μου δεν το έκανες πάντως. 106 00:08:36,251 --> 00:08:38,126 Όχι! Έπεσε από το κρεβάτι; 107 00:08:38,209 --> 00:08:40,751 Μπορεί απλώς να κοπάνισε το κεφάλι της. 108 00:08:40,834 --> 00:08:41,751 Όλα καλά. 109 00:08:48,543 --> 00:08:51,501 Ίσως πρέπει να βρούμε έναν υπνοθεραπευτή. 110 00:08:52,084 --> 00:08:53,043 Τι; 111 00:08:53,543 --> 00:08:57,293 Αφού ακόμα ξυπνάει κάθε βράδυ. 112 00:08:57,376 --> 00:08:59,543 Τα άλλα δεν ήταν έτσι. 113 00:08:59,626 --> 00:09:01,209 Δεν καταλαβαίνω. 114 00:09:01,918 --> 00:09:05,709 Έχουμε να κοιμηθούμε μόνοι μας πολύ καιρό. 115 00:09:05,793 --> 00:09:08,043 Είναι φυσιολογικό αυτό; 116 00:09:08,126 --> 00:09:09,918 Τώρα πρέπει να το συζητήσουμε; 117 00:09:10,459 --> 00:09:12,168 Όχι, συγγνώμη. 118 00:09:12,251 --> 00:09:13,168 Απλώς… 119 00:09:13,959 --> 00:09:16,001 Μόλις ακουμπήσω το μαξιλάρι, 120 00:09:17,293 --> 00:09:19,709 αρχίζουν οι σκέψεις. Συγγνώμη. 121 00:09:19,793 --> 00:09:22,876 -Κάνεις λίγο ησυχία; -Ναι, συγγνώμη. 122 00:09:26,668 --> 00:09:27,918 Έλα εδώ, αγάπη μου. 123 00:09:28,001 --> 00:09:28,834 Έλα εδώ. 124 00:09:32,376 --> 00:09:34,084 Περίμενε. Προφυλακτικό. 125 00:09:34,668 --> 00:09:35,918 Όχι, σε παρακαλώ. 126 00:09:36,418 --> 00:09:37,751 Μην γκρινιάζεις. 127 00:09:37,834 --> 00:09:39,668 Βάλε το προφυλακτικό. 128 00:09:40,334 --> 00:09:42,126 Μήπως… 129 00:09:42,209 --> 00:09:45,751 Όχι, βάλ' το. Πόσο δύσκολο είναι; 130 00:09:45,834 --> 00:09:49,751 Θέλω να σε νιώσω πραγματικά. Τόσο περίεργο είναι; 131 00:09:49,834 --> 00:09:53,793 Εγώ, όμως, φορτώνομαι με ορμόνες ή βάζω μεταλλικά αντικείμενα 132 00:09:53,876 --> 00:09:56,251 αλλιώς θα ξαναμείνω έγκυος 133 00:09:56,334 --> 00:09:59,084 κι αυτό αποκλείεται, οπότε βάλ' το. 134 00:09:59,168 --> 00:10:00,418 Εντάξει. 135 00:10:00,501 --> 00:10:03,584 Κάθε φορά η ίδια γαμημένη συζήτηση. 136 00:10:03,668 --> 00:10:07,043 Έτοιμος ο στρατιώτης με το κράνος του. 137 00:10:07,126 --> 00:10:08,668 -Άνοιξε τα πόδια. -Ναι. 138 00:10:08,751 --> 00:10:09,876 Εκεί. 139 00:10:09,959 --> 00:10:10,834 Εντάξει. 140 00:10:13,001 --> 00:10:13,876 Περίμενε. 141 00:10:15,834 --> 00:10:17,084 Συγκεντρώσου. 142 00:10:17,918 --> 00:10:18,959 Πιο δυνατά. 143 00:10:19,043 --> 00:10:20,334 Τι είπες; 144 00:10:21,084 --> 00:10:21,959 Πιο δυνατά; 145 00:10:22,918 --> 00:10:24,126 Το θες πιο δυνατά; 146 00:10:25,209 --> 00:10:26,959 Γιατί το θες πιο δυνατά; 147 00:10:27,043 --> 00:10:28,168 Σε παρακαλώ… 148 00:10:28,251 --> 00:10:30,293 Θα ήθελες να είναι πιο μεγάλο; 149 00:10:30,376 --> 00:10:31,376 Όχι. 150 00:10:32,043 --> 00:10:33,626 Σταμάτα. 151 00:10:34,334 --> 00:10:39,084 Μην το ρωτάς αυτό μετά από τρία παιδιά και δέκα χρόνια. 152 00:10:39,168 --> 00:10:41,709 Δεν θα μπορείς να περπατήσεις όταν τελειώσω. 153 00:10:42,418 --> 00:10:44,876 Πόσο μ' αρέσει να είμαι μέσα σου. 154 00:10:45,834 --> 00:10:47,459 Μαμά; 155 00:10:49,043 --> 00:10:50,543 -Όχι, συνέχισε. -Εντάξει. 156 00:10:51,251 --> 00:10:52,293 Μαμά! 157 00:10:52,376 --> 00:10:54,543 Συνέχισε! 158 00:10:57,376 --> 00:10:58,251 Μείνε εδώ. 159 00:10:58,334 --> 00:10:59,626 Μαμά! 160 00:10:59,709 --> 00:11:01,918 Έλεος, γαμώτο. 161 00:11:07,043 --> 00:11:08,001 Θεέ μου! 162 00:11:08,084 --> 00:11:10,209 Φεύγουμε σε πέντε λεπτά. 163 00:11:11,293 --> 00:11:13,751 Μπαμπά; Θα πάρω σκυλάκι τα Χριστούγεννα; 164 00:11:14,918 --> 00:11:15,751 Τι; 165 00:11:16,793 --> 00:11:19,126 Τι… Όχι, δεν θα πάρουμε σκύλο. 166 00:11:19,209 --> 00:11:21,751 Όχι στο διαμέρισμα. Κρίμα το ζωάκι. 167 00:11:21,834 --> 00:11:25,126 -Άννα! -Δεν είναι ανάγκη να γκρινιάζεις. 168 00:11:25,209 --> 00:11:27,751 Κι όμως. Είναι 7:30 π.μ. Έλα. 169 00:11:27,834 --> 00:11:29,376 Το άγχος κάνει κακό. 170 00:11:29,459 --> 00:11:31,959 -Έτσι λες. Σωστά, μπαμπά; -Ναι, περίμενε. 171 00:11:32,043 --> 00:11:34,418 -Πλύνε δόντια. -Μπαμπά, δεν απαντάς. 172 00:11:34,501 --> 00:11:35,501 Τι είπες; 173 00:11:36,084 --> 00:11:38,084 Τι σπαστικός! Δεν ακούς. 174 00:11:38,168 --> 00:11:40,334 Με αγχώνεις. Δεν είναι σωστό. 175 00:11:40,418 --> 00:11:42,376 Το ξέρω. Συγγνώμη, αγάπη μου. 176 00:11:42,459 --> 00:11:43,668 -Πάρε αυτά. -Ναι. 177 00:11:46,459 --> 00:11:48,459 -Ωραία. -Τάκα τάκα. Ντύσου. 178 00:11:48,543 --> 00:11:50,918 -Άννα, σε παρακαλώ. -Ναι. 179 00:11:51,001 --> 00:11:52,251 Να πάρει! 180 00:11:52,334 --> 00:11:55,584 -Έλα. -Θέλω τις μαλακές κάλτσες. 181 00:11:55,668 --> 00:11:58,334 Ναι, αλλά κάνει κρύο, οπότε θα βάλεις αυτές. 182 00:11:58,418 --> 00:12:00,043 Μα θέλω τις μαλακές… 183 00:12:00,126 --> 00:12:01,959 -Όχι, σταμάτα! -Με τράβηξε! 184 00:12:02,043 --> 00:12:05,668 -Ναι, το είδα. Μην το κάνεις. -Θέλω τις μαλακές. 185 00:12:05,751 --> 00:12:06,918 Είναι βρόμικες. 186 00:12:07,001 --> 00:12:08,668 Πρέπει να βάλεις καθαρές. 187 00:12:08,751 --> 00:12:12,043 -Ποιος πήρε το μπουκάλι μου με το νερό; -Εγώ το έχω. 188 00:12:12,126 --> 00:12:13,251 Πες το τότε! 189 00:12:13,334 --> 00:12:15,376 Δεν θέλω να τσακωθούμε, Λούι. 190 00:12:18,834 --> 00:12:19,876 Εντάξει. 191 00:12:19,959 --> 00:12:23,168 Αυτές οι κάλτσες είναι καλές. Μου αρέσουν πολύ, μαμά. 192 00:12:23,251 --> 00:12:25,043 -Έχεις… -Ναι, τι; 193 00:12:25,543 --> 00:12:27,459 170 ΓΡ. ΖΑΧΑΡΗ, 2 ΑΒΓΑ, 170 ΓΡ. ΑΛΕΥΡΙ 194 00:12:27,543 --> 00:12:29,084 50 ΓΡ. ΒΟΥΤΥΡΟ, 1 ΚΟΥΤΑΛΑΚΙ ΣΟΔΑ 195 00:12:29,168 --> 00:12:31,001 20 ΛΕΠΤΑ 196 00:12:32,084 --> 00:12:33,251 Τι είναι αυτό; 197 00:12:35,584 --> 00:12:37,209 Ξέρετε όλοι τι είναι; 198 00:12:37,293 --> 00:12:38,293 Ναι; 199 00:12:38,376 --> 00:12:39,293 Ένα κέικ. 200 00:12:39,376 --> 00:12:40,459 Ναι. 201 00:12:40,543 --> 00:12:42,418 Μα δεν είναι έτοιμο ακόμα. 202 00:12:43,209 --> 00:12:44,043 Ναι, Λίαμ. 203 00:12:44,126 --> 00:12:45,334 Είναι συνταγή. 204 00:12:45,418 --> 00:12:47,293 Ακριβώς. Συνταγή. 205 00:12:47,376 --> 00:12:49,751 Και τι τις θέλουμε τις συνταγές; 206 00:12:50,501 --> 00:12:52,334 Για να φτιάχνουμε κέικ, ας πούμε. 207 00:12:52,418 --> 00:12:53,418 Ακριβώς. 208 00:12:53,501 --> 00:12:55,084 Γι' αυτό. 209 00:12:55,168 --> 00:12:56,834 Κι αν δεν είχαμε συνταγή, 210 00:12:56,918 --> 00:13:00,584 το κέικ μπορεί να έβγαινε πολύ σκληρό ή λασπωμένο. 211 00:13:01,168 --> 00:13:03,626 Ή να φτιάχναμε λαζάνια. 212 00:13:04,543 --> 00:13:07,043 -Μα δεν θέλαμε λαζάνια. -Όχι. 213 00:13:07,126 --> 00:13:10,459 Σωστά; Άρα η συνταγή είναι οδηγίες. 214 00:13:10,543 --> 00:13:12,834 Τη χρησιμοποιούμε ως οδηγίες. 215 00:13:13,334 --> 00:13:16,001 Το ίδιο ισχύει και για τους υπολογιστές. 216 00:13:17,126 --> 00:13:18,418 Πολύ καλό. 217 00:13:18,501 --> 00:13:21,084 Αλλά ας μην επαναπαυόμαστε, φίλοι μου. 218 00:13:21,168 --> 00:13:23,251 Το χριστουγεννιάτικο μπόνους θέλει δουλειά. 219 00:13:23,334 --> 00:13:24,918 Και θέλετε νέο αμάξι, ναι; 220 00:13:25,001 --> 00:13:26,834 Δεν θέλετε; 221 00:13:26,918 --> 00:13:28,084 Ναι, θέλετε. 222 00:13:29,084 --> 00:13:31,668 Γυρίστε στη δουλειά σας. Άντε. Πηγαίνετε. 223 00:13:31,751 --> 00:13:33,334 Ουστ! 224 00:13:34,251 --> 00:13:36,334 Στέφαν, υπέροχη παρουσίαση. 225 00:13:36,418 --> 00:13:38,709 Μόνικα, έλα να τα πούμε λίγο. 226 00:13:52,459 --> 00:13:57,584 Της είναι εύκολο να δουλεύει όλη μέρα αν δεν την περιμένει κανείς στο σπίτι. 227 00:13:58,459 --> 00:14:00,834 -Τι; Έχεις πάει σπίτι της; -Σταμάτα. 228 00:14:00,918 --> 00:14:02,459 -Το έχετε κάνει; -Όχι. 229 00:14:02,543 --> 00:14:05,626 Όχι, αλλά αυτή το λέει. Δεν θέλει οικογένεια. 230 00:14:05,709 --> 00:14:08,376 Θέλει να κάνει τη ζωή της. 231 00:14:08,459 --> 00:14:11,043 Καλά, την καταλαβαίνω. 232 00:14:11,126 --> 00:14:12,501 Κοίτα εδώ. 233 00:14:12,584 --> 00:14:15,168 Ποιος θέλει αμάξι όταν μπορεί να πάρει αυτό; 234 00:14:16,001 --> 00:14:17,668 -Πω πω! -Ακριβώς. 235 00:14:17,751 --> 00:14:18,959 Πού το βρήκες; 236 00:14:19,043 --> 00:14:21,543 Στην Μπανγκόκ. Ήταν πάμφθηνο. 237 00:14:21,626 --> 00:14:24,626 Μιλάω με τον ιδιοκτήτη του μαγαζιού. Φαίνεται κουλ. 238 00:14:24,709 --> 00:14:26,168 Καλό φαίνεται. 239 00:14:26,251 --> 00:14:29,043 Με αυτό θα φτάσουμε μέχρι το Νεπάλ. 240 00:14:30,668 --> 00:14:31,793 Ανυπομονώ. 241 00:14:31,876 --> 00:14:33,126 Κι εγώ. 242 00:14:33,209 --> 00:14:34,168 Ξέρεις… 243 00:14:35,126 --> 00:14:36,543 Σκατά. Πας σπίτι; 244 00:14:37,084 --> 00:14:39,251 Όχι, έχω άλλες δύο ώρες ακόμα. 245 00:14:39,334 --> 00:14:40,584 Βδομάδα χωρίς παιδί. 246 00:14:40,668 --> 00:14:42,501 Σωστά, ωραία. 247 00:14:45,168 --> 00:14:46,543 Καλή διασκέδαση. 248 00:14:46,626 --> 00:14:47,459 Ναι. 249 00:15:09,209 --> 00:15:11,376 Γεια σας. 250 00:15:11,459 --> 00:15:13,168 -Διαβάζει. -Τότε… 251 00:15:13,251 --> 00:15:15,376 Το φίδι είπε… 252 00:15:16,084 --> 00:15:18,334 ότι… 253 00:15:19,209 --> 00:15:20,459 Δεν μπορείς να πεις γεια; 254 00:15:21,043 --> 00:15:24,418 Φάε το μήλο, αλλά… 255 00:15:25,209 --> 00:15:27,668 Είσαι η αγαπούλα μου. 256 00:15:27,751 --> 00:15:30,209 -Όχι, γαμώτο! -Τι έκανα; Τι έγινε; 257 00:15:30,293 --> 00:15:33,376 -Παραλίγο να μου πέσει. -Μια αγκαλιά ήθελα. 258 00:15:33,459 --> 00:15:37,793 Απλώς ο Λέο ανυπομονεί να μας διαβάσει το βιβλίο. 259 00:15:37,876 --> 00:15:39,209 Πήρες απορρυπαντικό; 260 00:15:40,376 --> 00:15:42,209 Ποιο βιβλίο διαβάζεις, Λέο; 261 00:15:42,293 --> 00:15:43,543 -Γεια, μπαμπά. -Γεια. 262 00:15:43,626 --> 00:15:48,751 Στο σχολείο διαβάζουμε για τον Άλεξ και την Εύα. 263 00:15:48,834 --> 00:15:50,293 Τον Αδάμ και την Εύα. 264 00:15:50,376 --> 00:15:52,918 Καλό ακούγεται και το Άλεξ. 265 00:15:53,001 --> 00:15:55,293 -Πήρες; -Όχι, ξέχασα. 266 00:15:55,376 --> 00:15:58,084 -Αλλά πήρα κρασί. Θες λίγο; -Όχι, ευχαριστώ. 267 00:15:58,168 --> 00:16:00,251 -Όχι… -Μπαμπά, θες να ακούσεις; 268 00:16:00,334 --> 00:16:02,168 -Ευχαρίστως. -Άκου. 269 00:16:02,251 --> 00:16:05,751 -Εντάξει. -Μια μέρα, όταν η Εύα ήταν… 270 00:16:05,834 --> 00:16:08,668 Άννα, τρώμε. Έλα. 271 00:16:09,209 --> 00:16:11,459 Γεια σου, αγάπη μου. Πεινάς; 272 00:16:11,543 --> 00:16:12,626 Ωραία. 273 00:16:12,709 --> 00:16:15,626 Είχαμε ένα ατυχηματάκι στο σχολείο σήμερα. 274 00:16:16,751 --> 00:16:19,043 -Ναι, κατάλαβα. -Οπότε πρέπει να πλύνω. 275 00:16:19,126 --> 00:16:21,959 Κατάλαβα, αλλά ξέχασα να αγοράσω. Εντάξει; 276 00:16:22,043 --> 00:16:24,543 -Μάλιστα… -Σοβαρά; Πάλι μακαρόνια; 277 00:16:24,626 --> 00:16:27,918 Αν δεν σ' αρέσει, μπορείς να κοιμηθείς νηστική. 278 00:16:28,001 --> 00:16:30,668 Κι εγώ θα πάρω αυτό. Τέλος. 279 00:16:30,751 --> 00:16:32,709 Δεν μπορείς να το πάρεις έτσι. 280 00:16:32,793 --> 00:16:34,293 Βασικά, μπορώ, 281 00:16:34,376 --> 00:16:36,918 επειδή τώρα θα φάμε όλοι μαζί. 282 00:16:37,001 --> 00:16:38,209 Άντε, ας φάμε. 283 00:16:38,293 --> 00:16:41,376 Όταν μελετάς, δεν σε διακόπτω, αλλά τώρα… 284 00:16:41,459 --> 00:16:43,543 Γιατί μου το κάνεις αυτό; 285 00:16:44,126 --> 00:16:47,001 Μαμά, πες του. Μου πήρε το βιβλίο. 286 00:16:47,084 --> 00:16:49,543 Γιατί έπρεπε να το πάρεις τώρα; 287 00:16:49,626 --> 00:16:52,959 Αγάπη μου, δεν ήθελε να σ' το πάρει. Εντάξει; 288 00:16:53,043 --> 00:16:56,376 Ας φάμε πρώτα και θα διαβάσουμε το υπόλοιπο μετά. 289 00:16:57,501 --> 00:17:00,001 -Θύμωσα! -Αρκετά! 290 00:17:00,626 --> 00:17:02,959 Αρκετά. Ακούσαμε ότι θύμωσες. 291 00:17:08,459 --> 00:17:10,334 Όσο πιο γρήγορα φας, 292 00:17:10,418 --> 00:17:14,584 τόσο πιο γρήγορα θα κάτσουμε αγκαλιά στον καναπέ και θα διαβάσουμε. 293 00:17:14,668 --> 00:17:15,918 Εντάξει, αγάπη μου; 294 00:17:31,709 --> 00:17:34,334 Χαλάρωσε λίγο, εντάξει; 295 00:17:35,501 --> 00:17:37,584 Έλα, κάτσε, να σου δείξω κάτι. 296 00:17:44,209 --> 00:17:45,251 Πω πω! 297 00:17:46,584 --> 00:17:49,126 Δηλαδή αλήθεια θα πάτε; 298 00:17:49,751 --> 00:17:50,834 Εννοείται. 299 00:17:50,918 --> 00:17:53,668 -Αλήθεια; -Φυσικά. Αλήθεια. 300 00:17:56,459 --> 00:17:57,334 Ναι. 301 00:17:57,918 --> 00:18:00,334 Είναι φοβερή. 302 00:18:00,834 --> 00:18:01,793 Ναι, είναι. 303 00:18:07,293 --> 00:18:10,209 Ο Λούι θέλει μπάνιο. Η Άννα είχε διάβασμα. Έλεγα… 304 00:18:10,293 --> 00:18:12,543 Θα του κάνεις εσύ μπάνιο; Ευχαριστώ. 305 00:18:18,334 --> 00:18:21,626 Μάθετε για τα γονίδιά μας. Λέει κάτι για το μυαλό μας. 306 00:18:21,709 --> 00:18:26,751 -Που το διαμορφώνουμε. -Σκέψου πού κάθεσαι. 307 00:18:27,584 --> 00:18:28,418 Μπιορν; 308 00:18:29,793 --> 00:18:32,168 Μπιορν. Πήγαινε στο κρεβάτι. 309 00:20:01,543 --> 00:20:02,459 Μπιορν; 310 00:20:43,918 --> 00:20:48,126 ΒΑΡΕΜΑΡΑ 311 00:20:48,209 --> 00:20:50,209 Νομίζω ότι κάναμε σεξ 312 00:20:50,751 --> 00:20:53,626 έξι φορές την ώρα στις αρχές. 313 00:20:53,709 --> 00:20:57,709 Ναι, τότε. Του δίναμε και καταλάβαινε. Όντως. 314 00:20:57,793 --> 00:20:59,584 Μετά έγινε μία φορά τον μήνα 315 00:20:59,668 --> 00:21:00,918 και τώρα… 316 00:21:01,584 --> 00:21:02,876 Τώρα τι; 317 00:21:02,959 --> 00:21:03,793 Τώρα… 318 00:21:07,251 --> 00:21:10,751 Τα επίπεδα τεστοστερόνης πέφτουν δραματικά μετά τον μήνα του μέλιτος. 319 00:21:11,376 --> 00:21:12,418 Ναι, είναι… 320 00:21:13,001 --> 00:21:14,626 Οι άντρες αστειευόμαστε. 321 00:21:15,918 --> 00:21:17,293 "Τι ήταν αυτό;" 322 00:21:17,376 --> 00:21:19,251 "Η τεστοστερόνη!" 323 00:21:20,209 --> 00:21:23,459 Κι επιπλέον, πρέπει να παραδεχτείς ότι είναι… 324 00:21:23,543 --> 00:21:27,251 Δεν χρειάζεται να κάνεις μόστρα για να σου κάτσει. 325 00:21:29,626 --> 00:21:31,418 Ναι, έχουμε ο ένας τον άλλον. 326 00:21:32,293 --> 00:21:33,626 Κι αυτό είναι καλό. 327 00:21:36,293 --> 00:21:37,293 Νομίζω. 328 00:21:38,251 --> 00:21:39,376 Ναι, αγάπη μου; 329 00:21:40,418 --> 00:21:41,293 Σωστά; 330 00:21:43,209 --> 00:21:44,043 Ναι. 331 00:21:45,043 --> 00:21:46,876 Αλλαξιές, μπισκότα, νερό. 332 00:21:47,668 --> 00:21:48,876 Τα έχουμε όλα. 333 00:21:54,668 --> 00:21:55,626 Φεύγουμε. 334 00:21:57,584 --> 00:22:00,084 -Τι; -Ναι, σ' το είπα πριν μία ώρα. 335 00:22:00,668 --> 00:22:01,959 Απάντησες κιόλας. 336 00:22:07,501 --> 00:22:08,418 Τι είπες; 337 00:22:08,501 --> 00:22:09,876 Σάββατο δεν είναι; 338 00:22:10,376 --> 00:22:14,168 Έχουν ξυπνήσει εδώ και ώρες και πρέπει να βγουν προτού σκοτωθούν. 339 00:22:14,251 --> 00:22:15,418 Εντάξει. 340 00:22:15,501 --> 00:22:17,334 Θα βάλεις σκούπα; 341 00:22:21,376 --> 00:22:22,376 Πώς είσαι; 342 00:22:22,459 --> 00:22:24,376 Δεν έχω κανένα νέο. Τίποτα. 343 00:22:24,459 --> 00:22:26,543 Δουλειά, παιδιά, παιδιά, δουλειά. 344 00:22:26,626 --> 00:22:28,543 -Το διαμέρισμα τι λέει; -Ωραίο. 345 00:22:28,626 --> 00:22:30,001 -Ναι; -Ναι. 346 00:22:30,084 --> 00:22:32,251 -Θέλω να έρθω. -Φυσικά. 347 00:22:32,876 --> 00:22:34,626 Ο Όλι φαίνεται χαρούμενος. 348 00:22:34,709 --> 00:22:35,668 Ναι. 349 00:22:35,751 --> 00:22:38,126 Το ελπίζω. Είναι πολύ μικρό. 350 00:22:38,209 --> 00:22:40,626 Αλλά φτάνει για εμάς τους δύο. 351 00:22:41,334 --> 00:22:42,168 Κι εσύ; 352 00:22:42,668 --> 00:22:43,584 Όλα καλά. 353 00:22:44,543 --> 00:22:45,793 Γνώρισες κανέναν; 354 00:22:46,834 --> 00:22:47,709 Τι; 355 00:22:47,793 --> 00:22:49,459 Όχι, κανέναν απολύτως. 356 00:22:50,001 --> 00:22:51,293 Δεν γνώρισα κάποιον, 357 00:22:51,376 --> 00:22:55,959 αλλά είναι ένας νεαρούλης, γυμνασμένος 358 00:22:56,043 --> 00:22:58,918 που έρχεται για τσάι πότε-πότε. 359 00:22:59,001 --> 00:23:00,168 Θεέ μου! 360 00:23:01,418 --> 00:23:04,251 Και για πόσο γυμνασμένος μιλάμε; 361 00:23:04,876 --> 00:23:06,376 -Πολύ. -Εντάξει. 362 00:23:08,293 --> 00:23:10,543 -Αλήθεια; -Ντρέπομαι. 363 00:23:10,626 --> 00:23:15,168 Επειδή νιώθω ότι η ζωή μου είναι εντελώς τέλεια τώρα. 364 00:23:15,793 --> 00:23:19,043 Αλήθεια. Έχω τα πλεονεκτήματα των δύο κόσμων. 365 00:23:19,126 --> 00:23:21,459 Έχω μια ολόκληρη βδομάδα με τον Όλι 366 00:23:21,543 --> 00:23:25,376 να είμαι 100% η μαμά του. 367 00:23:25,459 --> 00:23:29,834 Και έχω μια βδομάδα που βλέπω όλο σειρές, 368 00:23:29,918 --> 00:23:32,043 δεν τρώω ηλίθια παιδικά φαγητά 369 00:23:32,126 --> 00:23:34,626 και φορτίζω τις μπαταρίες μου. 370 00:23:35,793 --> 00:23:39,168 Φυσικά, μου λείπει πολύ ο Όλι όταν μένει με τον Άνταμ. 371 00:23:39,251 --> 00:23:43,418 Δεν μπορώ καν να το σκεφτώ. Αλλά δεν πήγαινε άλλο. 372 00:23:44,334 --> 00:23:45,334 Το ξέρω. 373 00:23:47,793 --> 00:23:50,209 Τι εφιάλτης να τα βάζεις για ύπνο. 374 00:23:53,084 --> 00:23:54,209 Καληνύχτα. 375 00:24:05,418 --> 00:24:07,834 Είσαι ευτυχισμένος; Με τη ζωή μας; 376 00:24:11,251 --> 00:24:13,126 Ναι, πολύ, αγάπη μου. 377 00:24:14,501 --> 00:24:15,459 Γιατί ρωτάς; 378 00:24:15,543 --> 00:24:18,459 Δεν νομίζω ότι είσαι. Ούτε ότι είμαι εγώ. 379 00:24:23,876 --> 00:24:24,959 Μάλιστα. 380 00:24:27,001 --> 00:24:28,543 Σου λείπει να είσαι μόνος; 381 00:24:31,126 --> 00:24:31,959 Τι; 382 00:24:32,043 --> 00:24:34,751 Όχι να είσαι εργένης. 383 00:24:36,293 --> 00:24:38,626 Απλώς να κάνεις κάτι για σένα, 384 00:24:38,709 --> 00:24:42,959 να είσαι ο εαυτός σου, να είμαστε ο εαυτός μας. 385 00:24:44,834 --> 00:24:48,293 Φυσικά και υπάρχουν πράγματα που μου λείπουν, 386 00:24:48,376 --> 00:24:50,959 αλλά ακόμα μπορώ να τα κάνω. 387 00:24:51,043 --> 00:24:54,084 Απλώς οι μέρες είναι τόσο γεμάτες πια… 388 00:24:54,168 --> 00:24:56,834 -Αλλά είσαι αλήθεια ευτυχισμένος; -Να… 389 00:24:56,918 --> 00:25:00,168 Γιατί εγώ νιώθω ότι ζούμε μια ρουτίνα, 390 00:25:00,251 --> 00:25:01,084 εσύ κι εγώ. 391 00:25:03,126 --> 00:25:05,709 Πρέπει να σκεφτείς πιο πολύ τον εαυτό σου. 392 00:25:05,793 --> 00:25:08,251 Ηρέμησε, χαλάρωσε. 393 00:25:10,668 --> 00:25:11,501 Ναι. 394 00:25:12,751 --> 00:25:14,418 Μα δεν είναι τόσο εύκολο 395 00:25:14,501 --> 00:25:16,834 με τρία παιδιά και μια δουλειά. 396 00:25:16,918 --> 00:25:18,418 Βασικά, είναι. 397 00:25:22,001 --> 00:25:23,334 Απλώς κάν' το. 398 00:25:24,418 --> 00:25:26,334 Μαλακίες. 399 00:25:27,043 --> 00:25:28,626 Δεν είναι ρεαλιστικό. 400 00:25:29,126 --> 00:25:33,584 Πώς να χαλαρώσουμε με το διάβασμα, τις δραστηριότητες, το μαγείρεμα. 401 00:25:33,668 --> 00:25:36,959 Γιατί λες να σχεδιάζω αυτό το ταξίδι με τη μηχανή; 402 00:25:37,043 --> 00:25:39,334 Αυτό ακριβώς εννοώ. 403 00:25:40,001 --> 00:25:43,126 Νιώθω ότι δραπετεύεις από τη ζωή μας. 404 00:25:43,209 --> 00:25:46,668 Κάτσε λίγο. Μόλις είπες ότι πρέπει να κάνουμε πράγματα μόνοι μας. 405 00:25:47,251 --> 00:25:50,584 Εσύ το είπες. Μπορείς να κάνεις πράγματα μόνη σου. 406 00:25:50,668 --> 00:25:52,959 Δεν είναι εύκολο. Αυτό εννοώ. 407 00:25:53,043 --> 00:25:55,793 Είναι εύκολο, εσύ το κάνεις περίπλοκο. 408 00:25:55,876 --> 00:25:59,334 Δεν χρειάζεται να ξυπνάς στις 6:30 π.μ. κάθε μέρα. 409 00:25:59,418 --> 00:26:02,001 Δεν χρειάζεται να μαγειρεύεις κάθε βράδυ. 410 00:26:02,084 --> 00:26:03,459 Θα βρούμε άκρη. 411 00:26:03,543 --> 00:26:07,918 Δεν χρειάζεται να πλένεις συνέχεια ρούχα. Δεν είναι και τόσο βρόμικα. 412 00:26:08,001 --> 00:26:10,418 Χρειάζεται! Τι σκατά εννοείς; 413 00:26:10,501 --> 00:26:12,418 Ότι μπορείς να χαλαρώσεις λίγο. 414 00:26:12,501 --> 00:26:14,251 Ποιος θα τα κάνει όλα τότε; 415 00:26:15,751 --> 00:26:18,501 Θα κοιμηθώ στον καναπέ. Δεν συνεννοούμαστε. 416 00:26:18,584 --> 00:26:20,084 Ναι, μπράβο. 417 00:26:20,168 --> 00:26:21,709 Τέλεια. 418 00:26:21,793 --> 00:26:23,168 Ωραία λύνεις το πρόβλημα. 419 00:26:24,418 --> 00:26:26,918 Απλώς λέω ότι δεν είμαι σαν εσένα. 420 00:26:27,001 --> 00:26:28,251 -Όχι. -Όχι. 421 00:26:28,334 --> 00:26:32,668 Δεν μπορώ να αγνοήσω την οικογένειά μου. Να κοιμάμαι ως αργά κάθε Σάββατο. 422 00:26:32,751 --> 00:26:34,084 Δεν μπορώ. 423 00:26:34,668 --> 00:26:39,501 Δεν ονειρεύομαι να ταξιδέψω στην Ευρώπη με μηχανή με τους φίλους μου. 424 00:26:39,584 --> 00:26:41,043 Δεν είμαι έτσι. 425 00:26:41,918 --> 00:26:44,793 Είμαι εδώ και τώρα στη ζωή μου 426 00:26:44,876 --> 00:26:46,584 και το έχω επιλέξει εγώ. 427 00:26:48,084 --> 00:26:50,043 Εσύ είναι λες και ονειρεύεσαι 428 00:26:50,126 --> 00:26:52,584 να είσαι κάπου αλλού, όχι εδώ. 429 00:26:52,668 --> 00:26:56,543 Εντάξει, έτσι νιώθεις. Τι θες να πω; 430 00:26:56,626 --> 00:26:59,959 Να μου μιλήσεις. Θέλω να το συζητήσουμε. 431 00:27:00,543 --> 00:27:03,501 Είμαστε πάντα κουρασμένοι, ποτέ δεν είναι η ώρα 432 00:27:03,584 --> 00:27:06,834 κι όποτε πάω να σου μιλήσω, εσύ θες να φύγεις. 433 00:27:10,751 --> 00:27:11,668 Έτσι δεν είναι; 434 00:27:15,751 --> 00:27:17,501 Ίσως να μιλήσουμε σε κάποιον. 435 00:27:17,584 --> 00:27:19,501 Σε κάποιον σύμβουλο γάμου. 436 00:27:19,584 --> 00:27:22,501 Εγώ είμαι μια χαρά, Φρίντα. Ίσως εσύ θες ψυχοθεραπεία. 437 00:27:22,584 --> 00:27:26,168 Αυτό είναι πολύ άδικο, κύριε Τσόντα με Πρωκτικό. 438 00:27:26,251 --> 00:27:29,251 Ξέρω ότι θες πιο πολλά στη ζωή σου 439 00:27:29,334 --> 00:27:32,668 από τα τάκος κάθε Παρασκευή και καθημερινό σεξ. 440 00:27:32,751 --> 00:27:34,376 Γιατί να μη μιλήσουμε; 441 00:27:35,293 --> 00:27:36,793 Να κάνουμε κάτι γι' αυτό. 442 00:27:37,459 --> 00:27:38,918 Δεν ξέρω. 443 00:27:39,543 --> 00:27:41,126 Να κάνουμε ένα διάλειμμα, 444 00:27:41,959 --> 00:27:44,918 να βάλουμε ένα τρίτο πρόσωπο ή… 445 00:27:45,626 --> 00:27:47,459 -Ή και όχι. -Όχι. 446 00:27:47,543 --> 00:27:50,459 Υπάρχουν πράγματα που μπορούμε να κάνουμε. 447 00:27:51,043 --> 00:27:52,876 Απλώς θέλουμε βοήθεια. 448 00:27:54,876 --> 00:27:56,751 Όλοι κάνουν ψυχοθεραπεία. 449 00:27:56,834 --> 00:27:59,376 Περίμενε. Άκουσέ με. 450 00:27:59,459 --> 00:28:02,543 Διάλειμμα δεν θα κάνουμε. Ξέχασέ το. 451 00:28:02,626 --> 00:28:07,043 Όσο για το τρίτο άτομο… Κάπνισες κάτι; 452 00:28:07,126 --> 00:28:10,209 Η ψυχοθεραπεία δεν είναι πάντα η λύση. 453 00:28:11,376 --> 00:28:12,834 Τουλάχιστον για μένα. 454 00:28:14,126 --> 00:28:15,793 Τι να κάνουμε, λοιπόν; 455 00:28:19,209 --> 00:28:21,334 Δεν πάμε να διασκεδάσουμε λίγο; 456 00:28:25,209 --> 00:28:29,543 ΑΝΑΖΩΠΥΡΩΣΗ 457 00:28:29,626 --> 00:28:31,834 Θεέ μου, ναι. 458 00:28:31,918 --> 00:28:34,001 Το ίδιο πάθαμε κι εμείς. 459 00:28:34,626 --> 00:28:37,834 Όταν τα επίπεδα οξυτοκίνης έπεσαν, 460 00:28:38,418 --> 00:28:41,709 γίναμε σαν αδερφάκια. 461 00:28:42,584 --> 00:28:45,501 Εγώ καύλες είχα, όπως πάντα, 462 00:28:46,209 --> 00:28:47,459 αλλά ξέρετε… 463 00:28:47,543 --> 00:28:49,918 Δεν κάνεις σεξ με τον αδερφό σου. 464 00:28:57,168 --> 00:29:02,626 Έτσι ο ζωολογικός κήπος προσπάθησε να ενισχύσει τις ορμόνες μας ξανά. 465 00:29:03,459 --> 00:29:05,876 Πίστευαν ότι είχαμε γίνει παθητικοί. 466 00:29:05,959 --> 00:29:06,793 Ναι. 467 00:29:08,793 --> 00:29:11,459 Μας έδωσαν καινούργια παιχνίδια. 468 00:29:13,459 --> 00:29:18,584 Στην αρχή το βρήκα γελοίο. 469 00:29:18,668 --> 00:29:22,376 Δηλαδή τι; Αυτός θα γινόταν φέτες; 470 00:29:47,543 --> 00:29:51,209 Αλλά τότε… 471 00:29:57,126 --> 00:29:58,834 Τι να πω; 472 00:30:00,334 --> 00:30:03,209 Δείτε κάτι κοιλιακούς. 473 00:30:16,501 --> 00:30:21,209 Τόνωσε πραγματικά τη χημεία μας. 474 00:30:21,918 --> 00:30:23,126 Ναι, μωρό μου. 475 00:30:26,043 --> 00:30:27,126 Κοιμάται; 476 00:30:27,209 --> 00:30:29,168 -Σαν αρκουδάκι. -Ωραία. 477 00:30:29,834 --> 00:30:31,793 -Είσαι πολύ σέξι. -Σταμάτα. 478 00:30:31,876 --> 00:30:33,751 Να το βάλω λίγο. 479 00:30:33,834 --> 00:30:36,459 Σταμάτα. Είμαι κουρασμένη. 480 00:30:39,043 --> 00:30:40,668 Θα φύγω τότε. 481 00:30:40,751 --> 00:30:42,543 Ή να σε περιμένω; 482 00:30:42,626 --> 00:30:45,126 -Μην ανησυχείς. Έρχεται η μαμά. -Εντάξει. 483 00:30:48,918 --> 00:30:52,251 Μπορούμε να συναντηθούμε μετά αν θες. 484 00:30:52,334 --> 00:30:54,751 Αν δεν αποκοιμηθώ στο δείπνο. 485 00:30:54,834 --> 00:30:58,001 Σίγουρα οι φίλοι σου οι γλεντζέδες 486 00:30:58,084 --> 00:31:00,709 θα έχουν κάτι για να σε κρατήσουν ξύπνια. 487 00:31:02,209 --> 00:31:04,459 Πόσο εφηβικό ακούγεται αυτό; 488 00:31:04,543 --> 00:31:07,418 Κανείς δεν κάνει ναρκωτικά εδώ και χρόνια. 489 00:31:07,501 --> 00:31:09,793 Και ποιος θα προσέχει τα παιδιά αύριο; 490 00:31:10,751 --> 00:31:14,418 Ορίστε; Έχουν και μπαμπά. 491 00:31:14,501 --> 00:31:17,834 Θα τα αναλάβω εγώ το πρωί. Βγες να διασκεδάσεις. 492 00:31:18,959 --> 00:31:20,168 Το χρειάζεσαι. 493 00:31:25,626 --> 00:31:26,501 Εντάξει. 494 00:31:29,584 --> 00:31:30,543 Καλή διασκέδαση. 495 00:31:31,793 --> 00:31:33,459 -Γεια. -Γεια. 496 00:31:48,668 --> 00:31:50,543 -Γεια! -Γεια! 497 00:31:50,626 --> 00:31:51,501 Γεια! 498 00:31:52,084 --> 00:31:53,168 Γεια! 499 00:31:54,251 --> 00:31:56,501 -Σειρά μου. -Δεν αντέχω άλλο. 500 00:32:01,959 --> 00:32:04,084 Φανταστικό. Οι δυο σας; 501 00:32:04,168 --> 00:32:06,584 Ναι, φυσικά. Ευχαριστώ. 502 00:32:06,668 --> 00:32:09,043 -Μιλάμε για το ταξίδι. -Μάλιστα. 503 00:32:09,126 --> 00:32:12,209 Θα είναι τέλειο. Εγώ κι ο Μάρτιν, ατελείωτοι χωματόδρομοι. 504 00:32:12,293 --> 00:32:15,293 Κάνουμε τέτοια ταξίδια από τότε που ήμασταν 20. 505 00:32:15,376 --> 00:32:16,459 Είκοσι; 506 00:32:16,543 --> 00:32:18,543 Και τώρα πόσο είστε; 21; 507 00:32:19,751 --> 00:32:20,959 Βρε, σεις… 508 00:32:21,834 --> 00:32:23,043 -Γεια μας. -Γεια μας. 509 00:32:23,126 --> 00:32:26,376 Λατρεύω τα ταξίδια με μηχανή. Πραγματικά. 510 00:32:26,459 --> 00:32:27,668 Οδηγείς μηχανή; 511 00:32:28,251 --> 00:32:30,626 Αν οδηγώ; Πλάκα κάνεις; Τις λατρεύω. 512 00:32:31,584 --> 00:32:32,459 Τέλεια. 513 00:32:32,543 --> 00:32:36,001 Ο καλύτερος τρόπος να δεις τον κόσμο, αν θες τη γνώμη μου. 514 00:32:36,084 --> 00:32:37,709 -Συμφωνώ. -Είναι υπέροχο. 515 00:32:39,876 --> 00:32:42,126 -Μανταλάκια. -Τι; 516 00:32:42,209 --> 00:32:43,043 Μου έπεσε. 517 00:32:43,876 --> 00:32:45,084 Τι είπες; 518 00:32:45,668 --> 00:32:46,918 Τι σου έπεσε; 519 00:32:47,001 --> 00:32:48,543 Ναι; Θέλεις βοήθεια; 520 00:32:48,626 --> 00:32:50,668 Όχι, θα τα καταφέρω. Ευχαριστώ. 521 00:32:53,959 --> 00:32:55,418 Τέλεια. 522 00:32:56,209 --> 00:32:58,126 Μάντεψε τι έχω. 523 00:32:58,209 --> 00:33:01,084 -Τι; -Είπα να γλεντήσουμε. 524 00:33:01,584 --> 00:33:03,293 -Όχι… -Ναι, έλα. 525 00:33:03,376 --> 00:33:05,043 -Εδώ; -Ναι. 526 00:33:06,084 --> 00:33:07,001 Τώρα; 527 00:33:08,918 --> 00:33:11,918 -Τι τρέχει; -Παρτάρουμε! 528 00:33:12,876 --> 00:33:16,209 -Τι; Φεύγεις; -Έρχομαι αμέσως. Φέρνω πάγο. 529 00:33:16,293 --> 00:33:21,543 -Η ονοματοδοσία. -Όχι, το τελευταίο πάρτι ήταν μια βάπτιση. 530 00:33:21,626 --> 00:33:24,543 -Γεια μας. -Θεέ μου, τι κλισέ. 531 00:33:24,626 --> 00:33:26,918 Σταμάτα, αγάπη μου. Είσαι μια κούκλα. 532 00:33:27,001 --> 00:33:30,459 Το πάρτι δεν σταματά στα προάστια. Απλώς αλλάζει. 533 00:33:30,543 --> 00:33:33,918 Σωστά. Δεν έχω ξαναδεί τόσους σουίνγκερ και τόσες ουσίες. 534 00:33:34,001 --> 00:33:35,293 Τσίρκο είναι. 535 00:33:35,376 --> 00:33:37,668 Πλάκα κάνεις; Τι προάστιο είναι αυτό; 536 00:33:37,751 --> 00:33:39,209 Αλήθεια; 537 00:33:39,293 --> 00:33:42,084 -Τι κάνετε γι' αυτό; -Ας το συζητήσουμε μετά. 538 00:33:42,168 --> 00:33:43,668 -Θέλω να μάθω. -Μετά… 539 00:33:43,751 --> 00:33:45,376 Παιδιά! 540 00:33:45,459 --> 00:33:48,043 Παρεμπιπτόντως, 541 00:33:48,126 --> 00:33:51,376 η μαμά σάς έχει ένα δωράκι! 542 00:33:51,459 --> 00:33:55,084 Ο κόσμος άρχισε να παίρνει MDMA για θεραπευτικούς σκοπούς. 543 00:33:55,168 --> 00:33:58,751 Έχω πολλά ψυχολογικά τραύματα που θέλω να λύσω 544 00:33:58,834 --> 00:34:01,376 κι εσύ προφανώς θες να χαλαρώσεις, 545 00:34:01,459 --> 00:34:04,334 οπότε εις υγείαν του αναχρονισμού μας. 546 00:34:04,418 --> 00:34:06,043 Και στις πιο συχνές συναντήσεις; 547 00:34:06,126 --> 00:34:07,334 Ναι. 548 00:34:07,418 --> 00:34:11,501 Στο να είμαστε πιο ανοιχτοί σε νέες περιπέτειες. 549 00:34:11,584 --> 00:34:13,293 -Εγώ είμαι. -Γεια μας. 550 00:34:13,376 --> 00:34:16,626 -Ο Μπιορν θα αναλάβει τα παιδιά αύριο. -Ή το αντίστροφο. 551 00:34:18,126 --> 00:34:20,168 -Αγαπώ τον Μπιορν. -Στον Μπιορν. 552 00:34:20,251 --> 00:34:21,543 Στον Μπιορν. 553 00:34:24,376 --> 00:34:25,626 Γαμώτο. 554 00:34:29,293 --> 00:34:31,543 Μετά από τόσες παρουσιάσεις, 555 00:34:31,626 --> 00:34:34,334 το αφεντικό θέλει λίγο σεξ και χαλάρωση, οπότε… 556 00:34:34,418 --> 00:34:36,626 Τι; Δεν μπορείς να το λες αυτό. 557 00:34:36,709 --> 00:34:38,876 Δεν είναι πολιτικά ορθό. 558 00:34:38,959 --> 00:34:41,918 Μπορείς να την πηδήξεις αν ξέρεις τι θέλουν οι γυναίκες. 559 00:34:42,001 --> 00:34:43,543 Όχι. 560 00:34:43,626 --> 00:34:46,084 Εσύ, Μπιορν; Τι χρειάζεσαι; 561 00:34:46,168 --> 00:34:49,168 -Πάω για ποτό. Θέλετε; -Εγώ… 562 00:34:50,376 --> 00:34:53,126 -Ένα sex on the beach; -Μάλιστα. 563 00:34:53,209 --> 00:34:54,876 Δύο sex on the beach. 564 00:34:54,959 --> 00:34:57,043 Sex on the beach; Ναι, παρακαλώ. 565 00:34:59,959 --> 00:35:00,876 Γεια. 566 00:35:02,251 --> 00:35:03,418 -Δεν μπορώ. -Όχι; 567 00:35:03,501 --> 00:35:05,126 -Δεν θα καταλήξει καλά. -Σίγουρα; 568 00:35:05,209 --> 00:35:06,209 Σίγουρα. 569 00:35:06,293 --> 00:35:09,376 Είμαι παντρεμένος. Δεν είμαι από αυτούς. 570 00:35:10,126 --> 00:35:12,418 -Τι; -Μην ανησυχείς. Συγγνώμη. 571 00:35:12,501 --> 00:35:13,668 Δεν θα καταλήξει καλά. 572 00:35:13,751 --> 00:35:16,334 Σε πειράζω. Δεν σοβαρολογούσα. 573 00:35:16,418 --> 00:35:17,918 Φλερτάρουν τα πόδια σου. 574 00:35:18,001 --> 00:35:21,709 Μα πρέπει να ξέρεις ότι θα σου πάρω πίπα όποτε θέλεις. 575 00:35:22,293 --> 00:35:25,543 Όποτε θέλεις. Απλώς πες το μου. 576 00:35:28,751 --> 00:35:29,668 Εντάξει. 577 00:35:30,168 --> 00:35:32,751 -Εντάξει; -Εντάξει. Ευχαριστώ. 578 00:35:32,834 --> 00:35:33,709 Με μία λέξη. 579 00:35:34,959 --> 00:35:36,584 -Γεια μας. -Γεια μας. 580 00:35:38,834 --> 00:35:42,626 ΤΟ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟ ΚΟΥΛΙΤΖ 581 00:35:42,709 --> 00:35:44,918 Είχαμε έναν σημαντικό επισκέπτη στη φάρμα. 582 00:35:45,001 --> 00:35:47,376 Ήρθε ο πρόεδρος Κάλβιν Κούλιτζ. 583 00:35:48,293 --> 00:35:50,876 Και η σύζυγός του, η Γκρέις, ρώτησε 584 00:35:50,959 --> 00:35:52,793 "Πόσο συχνά ζευγαρώνει ο κόκορας;" 585 00:35:52,876 --> 00:35:56,793 "Πολλές φορές τη μέρα", απάντησε ο αγρότης. 586 00:35:56,876 --> 00:35:58,376 "Μάλιστα", είπε η Γκρέις. 587 00:35:58,459 --> 00:36:00,376 "Πείτε το στον άντρα μου". 588 00:36:00,459 --> 00:36:02,334 Τότε ο πρόεδρος ρώτησε 589 00:36:02,418 --> 00:36:06,084 "Με την ίδια κότα κάθε φορά;" 590 00:36:06,168 --> 00:36:07,501 "Όχι", είπε ο αγρότης. 591 00:36:07,584 --> 00:36:10,459 "Με άλλη κότα κάθε φορά". 592 00:36:10,543 --> 00:36:13,334 "Μάλιστα", είπε ο πρόεδρος. 593 00:36:14,126 --> 00:36:16,126 "Πείτε το στη γυναίκα μου". 594 00:36:27,834 --> 00:36:30,001 Εμείς ελέγχουμε το αφήγημά μας. 595 00:36:31,001 --> 00:36:33,918 Δείτε εμένα και τον Τέουν. Χειριστήκαμε το θέμα μας. 596 00:36:34,001 --> 00:36:36,751 -Πετάξαμε την τηλεόραση. -Ουστ! 597 00:36:36,834 --> 00:36:39,793 -Ζήτω η ψυχοθεραπεία. -Και η κεραμική. 598 00:36:39,876 --> 00:36:41,793 Η ζωή δεν είναι εύκολη. 599 00:36:41,876 --> 00:36:42,709 Όχι. 600 00:36:42,793 --> 00:36:45,084 Βασικά έχεις επιλογή στη ζωή. 601 00:36:45,168 --> 00:36:47,043 Να τη ζήσεις όπως θες. 602 00:36:47,126 --> 00:36:49,626 Η ζωή μας δεν είναι τέλεια τύπου Instagram, 603 00:36:49,709 --> 00:36:51,876 αλλά είναι δική μας. 604 00:36:51,959 --> 00:36:52,793 Σωστά; 605 00:36:53,376 --> 00:36:55,751 -Αυτό είναι πολύ… Είστε φοβεροί. -Αλήθεια! 606 00:36:55,834 --> 00:37:00,251 Θέλω να πω ότι ένας ψυχολόγος δεν είναι πάντα η λύση. 607 00:37:00,334 --> 00:37:01,918 Μα το πήδημα είναι ωραίο. 608 00:37:02,001 --> 00:37:04,043 Δεν είναι όλοι φτιαγμένοι για παιδική γιόγκα, 609 00:37:04,126 --> 00:37:07,876 μα διαβάστε τις συνέπειες που έχουν οι γαμημένες οι οθόνες. 610 00:37:07,959 --> 00:37:11,626 -Ωραία. -Έχετε διαβάσει Σέρι Τερκλ; 611 00:37:11,709 --> 00:37:12,709 -Ποια; -Όχι. 612 00:37:13,501 --> 00:37:16,334 Η συζήτηση… Γράφει εδώ και χρόνια 613 00:37:16,418 --> 00:37:20,834 για το πόσο η οθόνη επηρεάζει το μυαλό και την ενσυναίσθηση των παιδιών. 614 00:37:20,918 --> 00:37:25,209 Συμφωνώ. Ο Όλιβερ γίνεται ζόμπι μπροστά στο iPad του. 615 00:37:25,293 --> 00:37:28,084 Μετά από δέκα λεπτά "Δεν νιώθω τίποτα". 616 00:37:28,168 --> 00:37:30,209 Ούτε εγώ δεν νιώθω τίποτα! 617 00:37:30,293 --> 00:37:31,668 Είστε τα είδωλά μου. 618 00:37:31,751 --> 00:37:33,501 Αλήθεια. Σας αγαπώ. 619 00:37:33,584 --> 00:37:35,584 Ο Μπιορν κι εγώ χρειαζόμαστε 620 00:37:35,668 --> 00:37:39,876 κεραμική και σύμβουλο γάμου τώρα. 621 00:37:39,959 --> 00:37:42,668 -Λίντα! -Τι; Θεέ μου! 622 00:37:42,751 --> 00:37:45,001 -Φαντάσματα του παρελθόντος. -Πόσα χρόνια! 623 00:37:45,084 --> 00:37:47,418 -Γεια. -Γεια. 624 00:37:47,501 --> 00:37:50,626 -Ναι. -Χρόνια και ζαμάνια! 625 00:37:50,709 --> 00:37:52,084 -Να καθίσω; -Ναι. 626 00:37:52,168 --> 00:37:53,751 Ωραία! 627 00:38:09,876 --> 00:38:11,376 Βρομούσα σαν παμπ. 628 00:38:11,459 --> 00:38:15,126 Έπεσες και προσγειώθηκες οριζόντια. 629 00:38:15,209 --> 00:38:17,334 -Κάλεσαν την αστυνομία. -Όχι. 630 00:38:17,418 --> 00:38:19,084 -Ναι. -Την κάλεσαν. 631 00:38:19,168 --> 00:38:23,959 Έπρεπε να σκαρφιστώ μια ιστορία ότι είχες πάθει αλλεργία ή κάτι τέτοιο. 632 00:38:24,043 --> 00:38:26,709 Και είπα "Θα τον πάω σπίτι". 633 00:38:26,793 --> 00:38:28,043 Το έκανες; 634 00:38:29,834 --> 00:38:31,709 -Αν τον πήγα; -Όχι! 635 00:38:31,793 --> 00:38:33,584 -Σε έβαλα σε ταξί. -Ναι. 636 00:38:34,376 --> 00:38:36,876 -Επικό. -Κάναμε χρόνια να τα ξαναπούμε. 637 00:38:36,959 --> 00:38:39,126 Ήταν πολύ ντροπιαστικό. 638 00:38:39,209 --> 00:38:42,543 -Τώρα βλέπεις γιατί διάλεξε τον Μπιορν. -Όντως. 639 00:38:42,626 --> 00:38:44,334 Μα τώρα είσαι εδώ. Γεια μας! 640 00:38:44,418 --> 00:38:47,709 -Γεια μας. -Γεια μας. 641 00:38:47,793 --> 00:38:49,959 Σε πολλές ντροπιαστικές αναμνήσεις. 642 00:38:50,043 --> 00:38:53,418 Πρέπει να πάω στην παρέα μου. Θα σας δω μετά; 643 00:38:53,543 --> 00:38:54,918 Ναι, φυσικά. 644 00:38:55,001 --> 00:38:56,459 -Τα λέμε. -Γεια, Μπεν. 645 00:38:56,543 --> 00:38:58,334 Χάρηκα που σε είδα. 646 00:38:58,418 --> 00:38:59,918 -Ναι. Πολύ. -Γεια. 647 00:39:00,876 --> 00:39:02,168 Πω πω, τι… 648 00:39:02,251 --> 00:39:03,293 Λίντα, κόφ' το. 649 00:39:03,876 --> 00:39:06,376 Πρέπει να νιώθεις παράξενα που τον είδες. 650 00:39:06,459 --> 00:39:09,084 -Πάνε πολλά χρόνια. -Δεν φάνηκε. 651 00:39:09,168 --> 00:39:11,209 Έχω τρία παιδιά. Σταματήστε. 652 00:39:11,293 --> 00:39:13,543 Συγγνώμη. 653 00:39:13,626 --> 00:39:16,293 -Δεν μπορούμε να γελάσουμε; -Τι ευαίσθητη. 654 00:39:16,376 --> 00:39:18,209 "Έχω τρία παιδιά!" 655 00:39:23,959 --> 00:39:25,626 -Γεια. -Γεια. 656 00:39:30,501 --> 00:39:31,709 Είσαι καλά; 657 00:39:31,793 --> 00:39:34,709 Ναι, μια χαρά. 658 00:39:35,293 --> 00:39:36,793 Είσαι μια κούκλα. 659 00:39:39,334 --> 00:39:40,626 Κι εσύ. 660 00:39:42,918 --> 00:39:46,418 -Τι λέει η οικογένεια; -Όλοι καλά. 661 00:39:46,501 --> 00:39:48,793 -Τέλεια. -Κι εσύ; 662 00:39:48,876 --> 00:39:50,168 Κι εγώ καλά είμαι. 663 00:39:50,251 --> 00:39:54,334 Κάναμε και δεύτερο πέρυσι. 664 00:39:54,418 --> 00:39:55,793 Είμαστε χωρισμένοι. 665 00:39:55,876 --> 00:39:57,793 Όχι! Τι κρίμα. 666 00:39:57,876 --> 00:39:59,584 Όχι, ησύχασε. Τέλεια είναι. 667 00:39:59,668 --> 00:40:02,501 Ό,τι καλύτερο μπορούσε να μας συμβεί. 668 00:40:03,543 --> 00:40:04,626 -Εντάξει. -Ναι. 669 00:40:04,709 --> 00:40:05,751 Ναι. 670 00:40:05,834 --> 00:40:08,751 Θα μετακομίσεις εδώ, λοιπόν; 671 00:40:08,834 --> 00:40:10,709 Ναι, μετακομίζουμε εδώ. 672 00:40:10,793 --> 00:40:13,251 -Μάλιστα. -Ναι. 673 00:40:14,709 --> 00:40:15,543 Εντάξει. 674 00:40:16,168 --> 00:40:18,751 Μπορεί να ξαναβρεθούμε αργότερα. 675 00:40:18,834 --> 00:40:20,209 Ναι. Ή μπορούμε να πάμε 676 00:40:21,834 --> 00:40:25,001 για έναν καφέ, αν θέλεις. 677 00:40:48,709 --> 00:40:51,168 -Γεια σου. Γεια. -Γεια. 678 00:40:52,209 --> 00:40:53,501 -Εντάξει. -Γεια. 679 00:40:54,001 --> 00:40:55,626 -Ήρθες εδώ. -Εγώ… 680 00:41:01,418 --> 00:41:05,168 ΜΟΤΙΒΑ ΔΕΣΙΜΑΤΟΣ ΖΕΥΓΑΡΙΟΥ 681 00:41:05,251 --> 00:41:09,418 Μια μελέτη έδειξε ότι οι ποντικοί του αγρού, 682 00:41:09,501 --> 00:41:11,709 όπως οι αρουραίοι και οι κότες, 683 00:41:11,793 --> 00:41:17,418 παρακινούνται να δεθούν με το ταίρι τους την περίοδο του ζευγαρώματος 684 00:41:17,501 --> 00:41:20,209 λόγω της αυξημένης ντοπαμίνης. 685 00:41:20,293 --> 00:41:23,876 Μα αν τους χορηγηθεί αναστολέας ντοπαμίνης, 686 00:41:23,959 --> 00:41:27,876 δεν προτιμούν πια το ταίρι με το οποίο ζευγάρωσαν. 687 00:41:27,959 --> 00:41:30,876 Μα αν τους χορηγηθεί ντοπαμίνη, 688 00:41:30,959 --> 00:41:33,626 προτιμούν οποιοδήποτε ταίρι. 689 00:41:33,709 --> 00:41:38,626 Αυτό μου θυμίζει μια πολύ γνωστή μελέτη. 690 00:41:38,709 --> 00:41:44,084 Είναι σχετικά με μπλουζάκια που μυρίζουν οι γυναίκες, 691 00:41:44,168 --> 00:41:47,251 γεμάτα αντρικό ιδρώτα. 692 00:41:47,334 --> 00:41:51,543 Προτιμούσαν κάποια έναντι άλλων. 693 00:41:51,626 --> 00:41:53,668 Κι αυτά τα μπλουζάκια 694 00:41:53,751 --> 00:41:55,834 είχαν μια παραλλαγή ενός γονιδίου 695 00:41:55,918 --> 00:42:00,043 που διέφερε πολύ από την παραλλαγή των γυναικών 696 00:42:00,876 --> 00:42:03,001 ως προς το ανοσοποιητικό σύστημα. 697 00:42:03,084 --> 00:42:04,168 Αυτό έχει σημασία. 698 00:42:04,251 --> 00:42:09,043 Οι γυναίκες με σύντροφο με την ίδια παραλλαγή του γονιδίου… 699 00:42:09,126 --> 00:42:10,751 Οι άλλοι διέφεραν, 700 00:42:10,834 --> 00:42:13,834 μα αυτοί είχαν την ίδια παραλλαγή με εκείνες. 701 00:42:13,918 --> 00:42:19,251 Αυτές τις γυναίκες τις ξεγελούσαν πιο συχνά οι σύντροφοί τους. 702 00:42:19,334 --> 00:42:23,668 Τους ήταν πιο συχνά άπιστοι. 703 00:42:23,751 --> 00:42:26,376 Το βρίσκω συναρπαστικό. 704 00:42:26,459 --> 00:42:32,459 Κάναμε μια μελέτη με 552 άνδρες διδύμους που ζούσαν με τη σχέση τους. 705 00:42:32,543 --> 00:42:35,626 Βρήκαμε ότι όσοι είχαν μία ή περισσότερες παραλλαγές 706 00:42:35,709 --> 00:42:37,376 στο σύστημα αφοσίωσης, 707 00:42:37,459 --> 00:42:39,959 είχαν έλλειψη ή πρόβλημα 708 00:42:40,043 --> 00:42:42,376 δεσίματος με τους συντρόφους τους. 709 00:42:42,459 --> 00:42:44,126 Μα ως προς τις γυναίκες, 710 00:42:44,209 --> 00:42:49,584 εφόσον τους λείπουν τα αλληλόμορφα στο σύστημα αφοσίωσης, 711 00:42:49,668 --> 00:42:54,168 μελετήσαμε το γονίδιο DRD4, 712 00:42:54,251 --> 00:43:00,001 γνωστό και ως γονίδιο της ντοπαμίνης. 713 00:43:00,084 --> 00:43:03,293 Κι ανακαλύψαμε ότι όσες είχαν αυτήν την παραλλαγή 714 00:43:03,376 --> 00:43:06,501 ήταν πιο πιθανό να κάνουν σεξ της μίας βραδιάς 715 00:43:06,584 --> 00:43:08,126 και φαντασιώσεις απιστίας. 716 00:43:08,876 --> 00:43:13,043 Και τα δύο συστήματα φαίνεται ότι συμβάλουν σε μοτίβα απιστίας. 717 00:43:28,709 --> 00:43:31,418 Μπιορν! Έρχονται σε λίγες ώρες. 718 00:43:31,501 --> 00:43:33,418 Δεν ξυπνάς να κάτσεις μαζί μας; 719 00:44:09,501 --> 00:44:13,834 Ναι, κι αυτό οδηγεί σε ένα πολύ σημαντικό ερώτημα. 720 00:44:13,918 --> 00:44:18,293 Η μονογαμία βασίζεται στην κληρονομικότητα ή το περιβάλλον; 721 00:44:23,209 --> 00:44:26,001 Τερέσα, θα κάτσεις εδώ; 722 00:44:26,084 --> 00:44:28,418 -Θες άλλο κρασί; -Ναι, παρακαλώ. 723 00:44:28,501 --> 00:44:30,709 -Στρώνεις το τραπέζι; -Όχι τώρα. 724 00:44:30,793 --> 00:44:33,293 Θα σερβίρω κρασί την επίτιμη καλεσμένη. 725 00:44:33,376 --> 00:44:34,209 Ναι. 726 00:44:34,293 --> 00:44:36,084 Πού είναι ο μπαμπάς; 727 00:44:36,834 --> 00:44:38,001 Ξέρεις πώς είναι. 728 00:44:39,668 --> 00:44:43,876 Ξάπλα στον καναπέ, μας παρακολουθεί όσο κάνουμε τη βρομοδουλειά. 729 00:44:44,501 --> 00:44:46,668 Πρέπει να δικαιολογήσουμε τον Γιον. 730 00:44:46,751 --> 00:44:49,376 Του πέφτει βαρύ να είναι με τόσο κόσμο. 731 00:44:49,459 --> 00:44:51,168 Φαίνεται υπέροχο, Φρίντα. 732 00:44:51,251 --> 00:44:54,876 Κάνεις τη μαμά περήφανη που ακολουθείς την παράδοσή μας. 733 00:44:54,959 --> 00:44:56,293 Ποια παράδοση; 734 00:44:56,376 --> 00:44:59,209 Αγάπη μου, δεν θυμάσαι; 735 00:44:59,293 --> 00:45:02,876 Όχι βέβαια. Ήσασταν πολύ μικρά τότε. 736 00:45:02,959 --> 00:45:05,959 Αλλά έπρεπε να ικανοποιώ την πεθερά μου 737 00:45:06,043 --> 00:45:09,459 και να παλεύω με τη γαλλική παλιοπάπια κάθε Χριστούγεννα. 738 00:45:09,543 --> 00:45:12,543 -Ποτέ δεν φάγαμε πάπια στη Νορβηγία. -Όχι. 739 00:45:12,626 --> 00:45:16,501 Μην είσαι χαζή, Γιοάνα. Θυμάμαι τι έκανα και τι δεν έκανα. 740 00:45:16,584 --> 00:45:17,918 Γιατί το λες αυτό; 741 00:45:18,001 --> 00:45:21,084 Καλά, ηρέμησε. Απλώς δεν θυμόμαστε την πάπια. 742 00:45:21,168 --> 00:45:22,751 Υπέροχα. 743 00:45:22,834 --> 00:45:26,043 -Τέλεια. -Ακούγεται υπέροχο, Τερέσα. 744 00:45:26,126 --> 00:45:30,126 Αλλά θυμάμαι κάτι για μια πάπια τη χρονιά που πέθανε ο μπαμπάς σου. 745 00:45:30,209 --> 00:45:31,709 -Σωστά. -Ακριβώς. 746 00:45:31,793 --> 00:45:33,668 Πέθανε κανείς; 747 00:45:34,751 --> 00:45:37,168 Βοήθα να στρώσουμε το τραπέζι, Γιον. 748 00:45:37,251 --> 00:45:38,334 Εντάξει. 749 00:45:38,418 --> 00:45:40,793 Αυτό είναι υπέροχο, Φρίντα. 750 00:45:40,876 --> 00:45:43,459 -Θα το δοκιμάσουμε οι δυο μας. -Ναι. 751 00:45:43,543 --> 00:45:45,918 Μαριάν, θέλεις ένα ποτήρι; 752 00:45:47,251 --> 00:45:48,793 Τερέσα, έχεις δίκιο. 753 00:45:48,876 --> 00:45:53,501 Ήταν τα Χριστούγεννα που είχε έρθει όλο το σόι από τη Γαλλία. 754 00:45:53,584 --> 00:45:54,709 Ναι, όντως, 755 00:45:54,793 --> 00:45:58,043 και δεν ήταν η μοναδική φορά, έτσι για να ξέρεις. 756 00:45:58,126 --> 00:45:59,834 Καλά, μαμά. Δεν έχει σημασία. 757 00:45:59,918 --> 00:46:02,709 Νομίζω ότι άκουσα τη Λούι να φωνάζει. 758 00:46:02,793 --> 00:46:05,001 -Πας να δεις τα παιδιά; -Φυσικά. 759 00:46:05,084 --> 00:46:06,376 Ευχαριστώ. 760 00:46:06,459 --> 00:46:09,293 Κι εγώ ήμουν αυτός που μαγείρεψε την πάπια. 761 00:46:09,376 --> 00:46:12,709 Και τώρα το ξανάκανα. Ιδού! 762 00:46:12,793 --> 00:46:16,209 -Μπράβο. -Τρώμε σε δύο ώρες. Εντάξει; 763 00:46:16,293 --> 00:46:17,876 Πω πω! 764 00:46:17,959 --> 00:46:20,001 -Γεια μας. -Γεια μας. 765 00:46:20,084 --> 00:46:23,001 -Και χρόνια πολλά! -Χρόνια πολλά! 766 00:47:19,543 --> 00:47:25,334 Ναι, και τέλος, κάναμε μια μελέτη σε μια ομάδα γυναικών. 767 00:47:25,418 --> 00:47:31,584 Δώσαμε στις μισές ένα ρινικό σπρέι με την ορμόνη της αγκαλιάς, την οξυτοκίνη. 768 00:47:31,668 --> 00:47:33,584 Και οι άλλες μισές 769 00:47:33,668 --> 00:47:35,209 έλαβαν ένα σπρέι πλασίμπο, 770 00:47:35,293 --> 00:47:37,751 δηλαδή χωρίς καμία επίδραση. 771 00:47:37,834 --> 00:47:42,001 Αποδείχθηκε ότι οι γυναίκες που έλαβαν το σπρέι οξυτοκίνης 772 00:47:42,084 --> 00:47:44,918 ήταν πιο πιθανό να δεθούν 773 00:47:45,001 --> 00:47:47,459 σε σχέση με όσες δεν το έλαβαν. 774 00:47:47,543 --> 00:47:53,293 Εν κατακλείδι, θα έλεγα ότι η ανθρώπινη μονογαμία 775 00:47:53,376 --> 00:47:54,543 και η απιστία, 776 00:47:54,626 --> 00:47:56,834 όπως και στα ποντίκια, 777 00:47:56,918 --> 00:48:00,334 σε μεγάλο βαθμό εξαρτάται από τη γενετική μας σύνθεση. 778 00:48:01,209 --> 00:48:05,751 Ναι, μια μικρή ορμονική προσαρμογή μπορεί να αλλάξει πολύ τον κόσμο μας, 779 00:48:05,834 --> 00:48:08,501 σε μικροεπίπεδο και σε μακροεπίπεδο. 780 00:48:34,709 --> 00:48:39,251 Αλήθεια πίστευα ότι θα μπορούσαμε να το ξεπεράσουμε. 781 00:48:42,793 --> 00:48:45,168 Μα πρέπει να είναι τόσο οριστικό; 782 00:48:49,459 --> 00:48:51,459 Ελπίζω πως όχι. 783 00:49:13,084 --> 00:49:14,626 Τι σκατά ήταν αυτό; 784 00:49:26,584 --> 00:49:28,543 Πάρ' τα, μουνί! 785 00:49:28,626 --> 00:49:30,418 Άντε γαμήσου! 786 00:49:30,501 --> 00:49:31,918 Κι εσύ, γαμημένη… 787 00:49:32,001 --> 00:49:36,668 Οι σιχαμένες οι φίλες σου. Ξέρεις κάτι; Άντε στον διάολο! 788 00:49:36,751 --> 00:49:39,876 Μουνιά! Σε μισώ! 789 00:49:39,959 --> 00:49:41,126 Άντε γαμήσου! 790 00:49:44,001 --> 00:49:46,293 Δεν το θέλω το αμάξι! 791 00:49:46,376 --> 00:49:48,793 Δεν το θέλω το διαμέρισμα! 792 00:49:48,876 --> 00:49:51,543 Δεν θέλω τίποτα από εσένα! 793 00:49:51,626 --> 00:49:53,209 Το κατάλαβες; 794 00:49:53,293 --> 00:49:55,209 Καταλαβαίνεις τι έκανες; 795 00:49:55,293 --> 00:49:57,751 Τα παιδιά τα σκέφτηκες; 796 00:49:57,834 --> 00:50:00,418 Τα σκέφτηκες καθόλου τα παιδιά 797 00:50:00,501 --> 00:50:05,334 όταν άνοιγες τα πόδια σου δεξιά κι αριστερά σαν καμιά πουτάνα; 798 00:50:05,959 --> 00:50:08,751 Άντε γαμήσου! Τράβα πίσω στη Νορβηγία. 799 00:50:08,834 --> 00:50:10,126 Κάνε μου τη χάρη. 800 00:50:10,209 --> 00:50:11,834 Είσαι τρελός; 801 00:50:12,418 --> 00:50:14,793 Τι έχεις πάθει, παλιοψυχάκια; 802 00:50:14,876 --> 00:50:18,459 Λες να μην ξέρω για τα γαμημένα τα μηνύματά σου; 803 00:50:18,543 --> 00:50:20,418 Για ηλίθια με περνάς; 804 00:50:20,501 --> 00:50:25,043 Λες να μην ξέρω τι έκανες; Τα ξέρω όλα, παλιοϋποκριτή! 805 00:50:25,126 --> 00:50:27,418 Κι εσύ εξίσου ένοχος είσαι! 806 00:50:27,501 --> 00:50:30,751 Είσαι! Φταις κι εσύ το ίδιο! 807 00:50:30,834 --> 00:50:33,709 Και μη λες ότι έχει να κάνει με τα παιδιά. 808 00:50:33,793 --> 00:50:36,626 Με σένα έχει να κάνει, παλιομαλάκα, 809 00:50:36,709 --> 00:50:38,876 και το πόσο εγωιστής είσαι! 810 00:50:38,959 --> 00:50:43,459 Είσαι εντελώς παλιομαλάκας! Ναι! 811 00:50:43,543 --> 00:50:45,793 Ναι, πήγα μαζί του! 812 00:50:45,876 --> 00:50:47,668 Ποιος χέστηκε; 813 00:50:47,751 --> 00:50:49,376 Ποιος χέστηκε γι' αυτό; 814 00:50:49,459 --> 00:50:53,251 Εγώ με σένα ήθελα να είμαι! Εσένα ήθελα. 815 00:50:53,334 --> 00:50:55,459 Μα αγνοούσες την οικογένειά μας. 816 00:50:55,543 --> 00:50:57,876 Αγνοούσες εμένα! 817 00:50:57,959 --> 00:51:00,543 Επειδή είσαι παλιομαλάκας! 818 00:51:00,626 --> 00:51:03,668 Γι' αυτό, άντε γαμήσου! 819 00:51:03,751 --> 00:51:05,626 Άντε στον διάολο! 820 00:51:20,918 --> 00:51:23,709 ΜΠΙΡΑΡΙΑ ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΟ 821 00:51:25,876 --> 00:51:27,751 Δεν ήταν πολύ έξυπνο αυτό. 822 00:51:28,626 --> 00:51:32,709 Δεν θα φανεί καλό αν θες να συνεχίσεις για την επιμέλεια. 823 00:51:32,793 --> 00:51:36,459 Πρέπει να συνέλθεις. Βάλε τη ζωή σου σε τάξη. 824 00:51:36,543 --> 00:51:37,584 Ναι, καλά. 825 00:51:37,668 --> 00:51:39,959 Χέστηκα για το πώς φαίνεται. 826 00:51:40,043 --> 00:51:43,376 Εκείνη τα κατέστρεψε όλα. Μου διέλυσε τη ζωή. 827 00:51:43,459 --> 00:51:47,084 -Τη μισώ. -Όχι, δεν νομίζω ότι τη μισείς. 828 00:51:47,168 --> 00:51:50,959 Τέλος πάντων, δεν γίνεται να είσαι τόσο κατσούφης συνέχεια. 829 00:51:51,043 --> 00:51:53,043 -Γίνεται. -Όχι. 830 00:51:53,126 --> 00:51:55,834 -Γίνεται. Να, το κάνω. -Όχι, δεν γίνεται. 831 00:51:55,918 --> 00:51:58,043 -Είναι εύκολο. -Πάνε μήνες… 832 00:51:58,126 --> 00:51:59,709 Γεια! Τι λέει; 833 00:51:59,793 --> 00:52:01,334 -Γεια. -Χρόνια και ζαμάνια. 834 00:52:01,418 --> 00:52:03,959 -Χαίρομαι που σε βλέπω. Τι λέει; -Καλά. 835 00:52:04,043 --> 00:52:05,418 Τα ίδια. 836 00:52:05,501 --> 00:52:07,251 Έκοψα το ποτό πριν λίγο καιρό, 837 00:52:07,334 --> 00:52:10,126 αλλά άρχισα να βαριέμαι τόσο που το ξανάρχισα. 838 00:52:10,709 --> 00:52:12,751 Μα ο Όλιβερ κι η Λίντα είναι καλά. 839 00:52:12,834 --> 00:52:14,459 Είμαστε ακόμα χωρισμένοι, 840 00:52:14,543 --> 00:52:16,918 αλλά τα πάω καλά μαζί της, οπότε… 841 00:52:17,001 --> 00:52:18,751 -Ναι. -Ναι. Κι εσείς; 842 00:52:20,209 --> 00:52:21,959 -Ναι, είναι… -Να… 843 00:52:22,793 --> 00:52:26,876 Γιορτάζουμε που ο Μπιορν ξεφορτώθηκε το αμάξι του σήμερα. 844 00:52:26,959 --> 00:52:28,126 -Το πούλησες; -Τι; 845 00:52:29,668 --> 00:52:31,709 Όχι, δεν το πούλησα. 846 00:52:32,543 --> 00:52:38,626 Πήρα τα κλειδιά και το στούκαρα σε ένα σπίτι στον δρόμο όπου μέναμε. 847 00:52:39,709 --> 00:52:42,251 -Αλήθεια; Σοβαρά; -Ναι, πριν λίγο. 848 00:52:43,709 --> 00:52:46,543 Μάλιστα. Ας πιούμε σ' αυτό. Συγγνώμη. 849 00:52:46,626 --> 00:52:48,584 Τρία σφηνάκια, παρακαλώ. 850 00:52:49,793 --> 00:52:52,793 -Οπότε τώρα δεν έχει αμάξι. -Μάλιστα. 851 00:52:52,876 --> 00:52:56,709 Ναι, κι επιπλέον μία βδομάδα είμαι μπαμπάς στο σπίτι με τα παιδιά 852 00:52:56,793 --> 00:53:00,126 και μία βδομάδα κοιμάμαι στον καναπέ του Μάρτιν. 853 00:53:00,834 --> 00:53:03,959 -Κάνατε το σύστημα "φωλιά"; -Αυτό ήθελε. 854 00:53:04,626 --> 00:53:05,626 Φωλιά; 855 00:53:05,709 --> 00:53:07,043 Ναι… 856 00:53:07,626 --> 00:53:10,251 Τα παιδιά μένουν, οι γονείς πηγαινοέρχονται. 857 00:53:10,334 --> 00:53:13,793 Μάλιστα. Δεν γινόταν αυτό όταν χώρισα εγώ. 858 00:53:13,876 --> 00:53:15,876 Το κάναμε στην αρχή με τη Λίντα. 859 00:53:15,959 --> 00:53:19,668 Είναι καλό για τα παιδιά, μα είναι απαίσιο! 860 00:53:19,751 --> 00:53:22,168 Ναι, απίστευτα δύσκολο. 861 00:53:22,834 --> 00:53:25,959 -Ψάχνεις για διαμέρισμα; -Ναι. 862 00:53:27,168 --> 00:53:28,084 Εννοείται. 863 00:53:28,168 --> 00:53:32,418 Δεν θα μένω στο ίδιο σπίτι μ' αυτήν την καριόλα. 864 00:53:32,501 --> 00:53:34,626 Σ' το υπόσχομαι. Θα βρω κάτι. 865 00:53:34,709 --> 00:53:38,501 Η αδερφή μου θα μείνει με τον φίλο της. Νοικιάζει το σπίτι της. 866 00:53:38,584 --> 00:53:42,001 -Αλήθεια; -Είναι μικρό, στην πόλη. 867 00:53:42,084 --> 00:53:46,209 Απλό, συνηθισμένο. Φτηνό. Ενδιαφέρεσαι; 868 00:53:46,293 --> 00:53:47,126 Ναι. 869 00:53:47,209 --> 00:53:48,709 -Θα το δω. -Φυσικά. 870 00:53:49,459 --> 00:53:50,751 -Ωραία. -Μια χαρά. 871 00:53:50,834 --> 00:53:52,793 -Γεια μας, τότε. -Γεια μας. 872 00:53:57,334 --> 00:53:58,418 Ό,τι να 'ναι. 873 00:54:00,459 --> 00:54:01,668 Εντάξει, αγάπη μου. 874 00:54:02,918 --> 00:54:06,793 -Μαμά, εσύ θα με πάρεις σήμερα; -Όχι, είναι σειρά του μπαμπά. 875 00:54:06,876 --> 00:54:08,376 Θυμάσαι; 876 00:54:08,459 --> 00:54:11,584 Μα θα μου λείψεις. 877 00:54:13,418 --> 00:54:15,001 Βρε, αγάπη μου. 878 00:54:16,501 --> 00:54:18,251 Και μένα θα μου λείψεις. 879 00:54:18,334 --> 00:54:19,168 Εντάξει; 880 00:54:19,751 --> 00:54:21,293 Και μένα θα μου λείψεις. 881 00:54:24,084 --> 00:54:25,126 Ξέρεις κάτι; 882 00:54:25,959 --> 00:54:28,168 Καλό είναι που θα σου λείψω. 883 00:54:29,376 --> 00:54:30,418 Καλό. 884 00:54:30,501 --> 00:54:34,543 Αλλιώς, δεν θα ήταν τόσο τέλειο όταν ξαναβρεθούμε. 885 00:54:34,626 --> 00:54:35,626 Όχι. 886 00:54:35,709 --> 00:54:37,584 Οπότε είναι καλό που θα σου λείψω. 887 00:54:42,418 --> 00:54:43,251 Εντάξει. 888 00:54:46,584 --> 00:54:47,459 Εντάξει; 889 00:54:51,293 --> 00:54:53,459 Κοίτα τι έχω. Να. 890 00:54:55,168 --> 00:54:56,001 Ιδού! 891 00:54:57,709 --> 00:55:00,418 Πάντα να έχεις λίγη σοκολάτα στην τσέπη σου. 892 00:55:00,501 --> 00:55:01,668 Ναι. 893 00:55:01,751 --> 00:55:02,834 Η μαμά σ' αγαπάει. 894 00:55:03,418 --> 00:55:04,251 Εντάξει. 895 00:55:07,334 --> 00:55:08,376 Πάμε μέσα; 896 00:55:09,084 --> 00:55:10,168 Ναι, πάμε. 897 00:55:25,584 --> 00:55:27,918 Και δεν καταλαβαίνει πώς τα επηρεάζει. 898 00:55:30,293 --> 00:55:34,376 Θέλει να τιμωρήσει εμένα, αλλά τα παιδιά πληγώνει. 899 00:55:35,793 --> 00:55:39,334 Και σοβαρολογεί όταν μιλάει για δικαστήρια. 900 00:55:40,626 --> 00:55:44,876 Δεν τον νοιάζει που τα παιδιά θα αξιολογηθούν από ψυχίατρο. 901 00:55:48,793 --> 00:55:52,001 Δεν διανοούμαι καν πόσο τραυματικό θα είναι. 902 00:55:53,876 --> 00:55:56,209 Πρέπει να είναι πολύ δύσκολο για σένα. 903 00:55:58,001 --> 00:55:59,793 Ξέρω ότι εγώ ήμουν αυτή… 904 00:56:00,626 --> 00:56:03,001 Ότι εγώ τα ξεκίνησα όλα. 905 00:56:05,251 --> 00:56:07,209 Και πρέπει να ζήσω μ' αυτό. 906 00:56:07,293 --> 00:56:09,584 Αλλά ήλπιζα ότι θα… 907 00:56:09,668 --> 00:56:11,418 Ότι θα ξυπνούσε… 908 00:56:13,293 --> 00:56:14,418 Ώστε να μπορέσουμε 909 00:56:15,376 --> 00:56:17,418 να δουλέψουμε τα θέματά μας 910 00:56:19,001 --> 00:56:21,043 και όλα θα ξαναήταν μια χαρά. 911 00:56:22,418 --> 00:56:28,251 Άρα ένιωσες ότι δεν επικοινωνούσε και δεν έδινε σημασία 912 00:56:28,334 --> 00:56:30,209 και προτού χωρίσετε; 913 00:56:30,293 --> 00:56:32,668 Ότι απέφευγε τις ευθύνες; 914 00:56:33,334 --> 00:56:36,418 -Σωστά; -Δεν ήθελε να ασχοληθεί. 915 00:56:36,501 --> 00:56:40,209 Και τι θα γινόταν αν δεν ασχολούταν με πράγματα; 916 00:56:44,126 --> 00:56:46,751 Φαίνεται ότι ανησυχείς 917 00:56:46,834 --> 00:56:49,543 ότι κάτι θα γινόταν αν δεν αντιδρούσε. 918 00:56:50,251 --> 00:56:53,001 Δεν ξέρω αν θα γινόταν κάτι 919 00:56:53,584 --> 00:56:56,126 ή αν ότι τελικά δεν έγινε τίποτα. 920 00:56:57,084 --> 00:56:58,751 Ότι μείναμε στάσιμοι. 921 00:56:59,793 --> 00:57:02,626 Ναι, ότι είχαμε τελειώσει. 922 00:57:03,209 --> 00:57:05,168 Φοβόσουν ότι θα τον χάσεις. 923 00:57:10,126 --> 00:57:13,293 Και ένιωθα ότι είχα ήδη χάσει 924 00:57:14,501 --> 00:57:16,918 και τον εαυτό μου και εκείνον. 925 00:57:19,543 --> 00:57:21,834 Κι έτσι ήλπιζα ότι θα… 926 00:57:22,918 --> 00:57:24,001 Θα το έβλεπε. 927 00:57:26,043 --> 00:57:28,668 Ή ότι θα έβλεπε εμένα. 928 00:57:33,459 --> 00:57:35,959 Και θα το δουλεύαμε αντί να το σκάσει. 929 00:57:37,543 --> 00:57:40,668 Κατά κάποιον τρόπο, εσύ το έσκασες πρώτη. 930 00:57:46,876 --> 00:57:49,334 Φρίντα, ας διαχωρίσουμε κάτι. 931 00:57:50,251 --> 00:57:52,251 Δεν ήταν στον χαρακτήρα του 932 00:57:52,334 --> 00:57:54,876 να χειρίζεται τα πράγματα όπως εσύ, 933 00:57:54,959 --> 00:57:57,126 και πριν χωρίσετε ακόμα. 934 00:57:57,709 --> 00:58:00,709 Έτσι ήταν τότε και έτσι είναι και τώρα. 935 00:58:01,918 --> 00:58:03,584 Δεν μπορείς να κάνεις κάτι. 936 00:58:03,668 --> 00:58:07,334 Μόνο αυτός μπορεί να το αλλάξει αυτό, αν θέλει. 937 00:58:07,418 --> 00:58:09,918 Δεν είναι δουλειά σου ή ευθύνη σου. 938 00:58:10,001 --> 00:58:12,918 Δεν το ελέγχεις εσύ αυτό. 939 00:58:13,668 --> 00:58:15,376 Το ίδιο ισχύει και για σένα. 940 00:58:16,293 --> 00:58:17,959 Τώρα χωρίσατε 941 00:58:18,043 --> 00:58:20,584 κι αυτός δεν θέλει καμία επαφή. 942 00:58:20,668 --> 00:58:22,168 Πρέπει να το δεχτείς 943 00:58:22,793 --> 00:58:25,043 και να μάθεις να το χειρίζεσαι, 944 00:58:25,126 --> 00:58:27,501 αντί να περιμένεις να αλλάξει 945 00:58:27,584 --> 00:58:31,293 ή να είσαι σε συνεχή σύγκρουση μαζί του. 946 00:58:32,543 --> 00:58:38,876 Και δεν έχει να κάνει με το αν αγαπιέστε ή όχι. 947 00:58:40,084 --> 00:58:41,293 Έτσι είναι αυτός. 948 00:58:42,834 --> 00:58:45,876 Είναι τελείως διαφορετικός από σένα. 949 00:58:47,376 --> 00:58:49,043 Ωραία, έλα εδώ. 950 00:58:50,376 --> 00:58:52,543 Θα χορέψεις κι άλλο όταν πάμε σπίτι. 951 00:58:53,501 --> 00:58:55,584 Δεν μπορείς να κρατάς τη μαϊμού. 952 00:58:55,668 --> 00:58:58,251 -Ναι. -Όχι, Λου… Μην το κάνεις αυτό. 953 00:58:58,334 --> 00:59:00,501 Θα είναι χαζό. 954 00:59:00,584 --> 00:59:02,751 Ωραία, για να δούμε. Έλα. 955 00:59:05,376 --> 00:59:07,459 -Σταμάτα. -Μπαμπά! Πόνεσε! 956 00:59:07,543 --> 00:59:10,334 -Συγγνώμη. -Όχι, θέλω τη μαμά! 957 00:59:11,001 --> 00:59:12,584 -Μα… -Όχι, μη μ' ακουμπάς! 958 00:59:12,668 --> 00:59:15,751 -Μα πρέπει. -Μη μ' ακουμπάς! Όχι! 959 00:59:15,834 --> 00:59:17,876 Αγάπη μου, Λούι… 960 00:59:17,959 --> 00:59:20,876 -Δεν θέλω! -Μα η Άννα θα πάρει τον Λέο. 961 00:59:20,959 --> 00:59:23,376 Πρέπει να βιαστούμε να πάμε κοντά τους. 962 00:59:23,459 --> 00:59:26,793 Κάνω ό,τι μπορώ, γαμώτο. Δεν μπορείς να το ξεχάσεις; 963 00:59:26,876 --> 00:59:28,459 -Σε παρακαλώ; -Δεν θέλω! 964 00:59:28,543 --> 00:59:29,501 Γεια, Μπιορν. 965 00:59:30,001 --> 00:59:31,543 Γεια. 966 00:59:31,626 --> 00:59:33,501 Εντάξει, θα το αφήσουμε. 967 00:59:34,334 --> 00:59:37,668 Κάναμε μια μεγάλη βόλτα σήμερα και μάλλον θα κουράστηκε. 968 00:59:39,084 --> 00:59:39,918 Εντάξει. 969 00:59:40,626 --> 00:59:41,543 Έτσι είναι. 970 00:59:41,626 --> 00:59:43,876 Πάμε. Θα κρυώσεις, τότε. 971 00:59:45,709 --> 00:59:47,168 Μπορούμε… Πάμε. 972 00:59:47,251 --> 00:59:48,709 Μην ξεχάσεις την τσάντα. 973 00:59:49,543 --> 00:59:50,543 Όχι. 974 00:59:51,376 --> 00:59:53,709 Να η… Η τσάντα μου, γαμώτο. 975 00:59:58,834 --> 01:00:00,084 Ευχαριστώ για σήμερα. 976 01:00:00,168 --> 01:00:01,251 Τα λέμε αύριο. 977 01:00:01,876 --> 01:00:03,584 -Τα λέμε αύριο. -Ευχαριστώ. 978 01:00:03,668 --> 01:00:04,751 Ευχαριστώ. 979 01:00:05,251 --> 01:00:06,918 Ευχαριστώ που ήρθες. 980 01:00:07,001 --> 01:00:09,543 Είχα άγχος, αλλά είναι μόνο έπιπλα. 981 01:00:09,626 --> 01:00:14,626 Όλα καλά θα πάνε. Πιθανότατα φέρεται καλά. Άλλωστε σου ανήκουν τα μισά. 982 01:01:04,584 --> 01:01:06,459 Τι να πω στα παιδιά; 983 01:01:08,293 --> 01:01:09,376 Τι λέμε; 984 01:01:11,334 --> 01:01:12,334 Δεν ξέρω. 985 01:01:16,126 --> 01:01:17,626 Προσπαθώ πολύ. 986 01:01:17,709 --> 01:01:20,751 -Προσπαθώ να τα κάνω όλα σωστά. -Το ξέρω. 987 01:01:20,834 --> 01:01:23,543 Είναι το χρέος μας απέναντι στα παιδιά. 988 01:01:24,918 --> 01:01:28,834 Κι αυτός μου την μπαίνει. Μου την μπαίνει σε κάθε ευκαιρία. 989 01:01:28,918 --> 01:01:30,584 Γιατί είναι μαλάκας. 990 01:01:33,668 --> 01:01:35,668 Δεν ξέρω γιατί το κάνει αυτό. 991 01:01:38,626 --> 01:01:42,001 Εντάξει; Θα σου φέρω λίγο καφέ. Χρειάζεσαι λίγο καφέ. 992 01:01:44,709 --> 01:01:46,501 Μου πήρε την καφετιέρα. 993 01:01:47,418 --> 01:01:49,626 Δεν μπορώ να φτιάξω έναν ρημαδοκαφέ. 994 01:01:50,543 --> 01:01:51,501 Ήταν δική μου. 995 01:01:52,334 --> 01:01:56,459 Δώρο γενεθλίων από τη μαμά του. Κατάλαβες; 996 01:01:57,918 --> 01:02:02,876 Εντάξει, θα βράσω νερό σε μια κατσαρόλα στην κουζίνα. 997 01:02:04,751 --> 01:02:05,668 Άκου. 998 01:02:06,918 --> 01:02:09,168 Δεν χρειάζεσαι ένα τέλειο σπίτι. 999 01:02:09,251 --> 01:02:11,168 Δεν υπάρχουν τέλεια σπίτια, 1000 01:02:11,251 --> 01:02:13,459 και τα παιδιά θα προσαρμοστούν. 1001 01:02:16,376 --> 01:02:17,626 Πάρε ένα στρώμα αέρα. 1002 01:02:18,251 --> 01:02:19,376 Χτίσε ένα φρούριο. 1003 01:02:19,459 --> 01:02:20,709 Όλα καλά θα πάνε. 1004 01:02:26,543 --> 01:02:29,459 Μαμά, έλα να πηδήξεις! 1005 01:02:29,543 --> 01:02:30,543 Μαμά, έλα! 1006 01:02:30,626 --> 01:02:34,543 Όχι, δεν κάνει. Θα σπάσει το κρεβάτι. 1007 01:02:34,626 --> 01:02:36,001 -Όχι. -Σταμάτα. 1008 01:02:36,084 --> 01:02:39,126 -Διάβασε την πινακίδα. Πρέπει να πηδήξεις. -Έλα. 1009 01:02:39,209 --> 01:02:41,418 Έλα, δεν θα σπάσει. 1010 01:02:41,501 --> 01:02:42,751 -Έλα! -Έλα εδώ! 1011 01:02:42,834 --> 01:02:45,001 Άντε, έλα. 1012 01:02:45,084 --> 01:02:47,043 Ανέβα. Μπορείς. 1013 01:02:47,126 --> 01:02:48,709 Δεν θα σπάσει. 1014 01:02:48,793 --> 01:02:50,084 -Υπόσχομαι. -Έλα! 1015 01:03:39,459 --> 01:03:42,751 Ταίριαξε πολύ καλά με τα υπόλοιπα παιδιά 1016 01:03:42,834 --> 01:03:44,876 και τα πάει καλά σχεδόν με όλα. 1017 01:03:46,209 --> 01:03:50,334 Είναι δημοφιλής κι ακτινοβολεί μια υπέροχη ενέργεια. 1018 01:03:50,418 --> 01:03:53,043 Γενικά, η Λούι δεν έχει προβλήματα. 1019 01:03:53,126 --> 01:03:54,084 Κανένα απολύτως. 1020 01:03:54,793 --> 01:03:57,043 Πόσο χαίρομαι που το ακούω. 1021 01:03:57,126 --> 01:03:58,209 Εμείς, 1022 01:03:58,293 --> 01:04:01,709 εγώ δηλαδή, ανησυχώ συνεχώς ότι δεν… 1023 01:04:02,668 --> 01:04:04,043 Δεν εκφράζεται καλά 1024 01:04:04,126 --> 01:04:07,334 και δεν επικοινωνεί με τους άλλους. 1025 01:04:07,418 --> 01:04:11,918 Οπότε, ναι, ανακουφίστηκα πολύ που το άκουσα αυτό. 1026 01:04:12,001 --> 01:04:16,084 Ναι, όπως ξέρετε, η Φρίντα επέλεξε να διαλύσει την οικογένειά μας 1027 01:04:16,168 --> 01:04:18,918 και ήταν πάρα πολύ δύσκολο. 1028 01:04:19,001 --> 01:04:24,334 Και τα παιδιά είναι δυστυχισμένα, ψυχικά τραυματισμένα. 1029 01:04:24,418 --> 01:04:27,584 Στο σπίτι δεν είμαστε όλο γέλια και χαρές, μα… 1030 01:04:27,668 --> 01:04:31,418 Πώς να το θέσω; Αυτό γίνεται όταν ένα άτομο σε μια οικογένεια 1031 01:04:31,501 --> 01:04:34,918 αποφασίζει να βάλει πάνω από όλα τις δικές του ανάγκες. 1032 01:04:37,209 --> 01:04:41,459 Φυσικά, είμαστε εξοικειωμένοι με τέτοιες καταστάσεις. 1033 01:04:42,001 --> 01:04:46,834 Η πλειοψηφία των παιδιών εδώ ζουν σε μοντέρνους οικογενειακούς αστερισμούς. 1034 01:04:46,918 --> 01:04:50,293 Αυτό καθ' αυτό δεν συνεπάγεται κάποιο τραύμα. 1035 01:04:50,376 --> 01:04:54,293 Αρκεί οι γονείς να μπορούν να συνεργάζονται. 1036 01:04:54,376 --> 01:04:57,209 Όπως είπε η Μόνα, 1037 01:04:57,293 --> 01:05:00,918 η Λούι είναι μια χαρά κι εκφράζεται καλά. 1038 01:05:02,209 --> 01:05:04,959 Όσο τα παιδιά είναι εξωστρεφή, 1039 01:05:05,043 --> 01:05:06,459 αυτό είναι καλό σημάδι. 1040 01:05:06,543 --> 01:05:10,251 Όταν είναι σιωπηλά ανησυχούμε. 1041 01:05:10,334 --> 01:05:14,168 Τα ξεσπάσματα είναι φυσιολογικά και υγιή. 1042 01:05:14,751 --> 01:05:18,793 Αν η Λούι στενοχωρηθεί ή θυμώσει αυτήν την περίοδο, 1043 01:05:18,876 --> 01:05:20,584 θα είναι απόλυτα φυσιολογικό. 1044 01:05:21,209 --> 01:05:23,626 Κι όπως είπε ο Μπο, όλοι συμφωνούμε 1045 01:05:23,709 --> 01:05:26,543 ότι τα πάει υπέροχα. 1046 01:05:26,626 --> 01:05:27,584 Ευχαριστώ. 1047 01:05:27,668 --> 01:05:30,418 Ναι. Να μας πείτε αν αλλάξει κάτι 1048 01:05:30,501 --> 01:05:33,959 ή αν υπάρχει κάτι στο οποίο πρέπει να εστιάσουμε. 1049 01:05:34,043 --> 01:05:37,876 Ναι, εγώ δεν θέλω να επικοινωνώ με αυτό το άτομο, οπότε… 1050 01:05:37,959 --> 01:05:41,793 Αν μπορούμε να έχουμε επαφή χωριστά, θα ήταν υπέροχο. 1051 01:05:42,959 --> 01:05:44,793 -Εννοείται. -Φυσικά. 1052 01:05:44,876 --> 01:05:47,209 Θα σας ενημερώσουμε για κάθε ανησυχία. 1053 01:05:47,293 --> 01:05:49,709 Και μπορείτε πάντα να μας μιλήσετε, 1054 01:05:50,626 --> 01:05:53,834 αν κάτι σας απασχολεί ή σας ανησυχεί. 1055 01:05:53,918 --> 01:05:55,709 Τέλεια. Γεια. 1056 01:05:55,793 --> 01:05:57,418 -Ευχαριστούμε. -Ευχαριστώ. 1057 01:05:57,501 --> 01:05:58,543 -Γεια. -Γεια. 1058 01:06:10,251 --> 01:06:11,126 Μπιορν; 1059 01:06:11,209 --> 01:06:13,043 Μπιορν; Περίμενε, 1060 01:06:13,126 --> 01:06:15,668 Σε παρακαλώ, να το συζητήσουμε; 1061 01:06:15,751 --> 01:06:16,959 Να μιλήσουμε; 1062 01:06:18,168 --> 01:06:21,501 Μπιορν, δεν μπορούμε να το λήξουμε αυτό με την επιμέλεια; 1063 01:06:21,584 --> 01:06:24,959 Ας το σκεφτόσουν προτού καταστρέψεις την οικογένειά μας. 1064 01:06:25,043 --> 01:06:27,709 Όχι, δεν θα σταματήσω "αυτό με την επιμέλεια". 1065 01:06:27,793 --> 01:06:30,043 Σε παρακαλώ, μαζί είμαστε σ' αυτό. 1066 01:06:30,126 --> 01:06:35,043 Θες να υποβάλεις τα παιδιά σε ψυχολογικά τεστ για να αποδείξεις ότι έχεις δίκιο; 1067 01:06:35,126 --> 01:06:36,043 Αυτό θες; 1068 01:06:37,251 --> 01:06:38,584 Σου ζητώ συγγνώμη. 1069 01:06:39,334 --> 01:06:40,626 Πραγματικά. 1070 01:06:40,709 --> 01:06:41,876 Αλήθεια. 1071 01:06:41,959 --> 01:06:45,293 -Συγγνώμη για… Για όλα. -Εντάξει. 1072 01:06:45,376 --> 01:06:46,834 -Αλήθεια. -Ναι. 1073 01:06:47,793 --> 01:06:49,834 Μην το κάνεις αυτό στα παιδιά. 1074 01:06:49,918 --> 01:06:53,584 -Θα σημαδευτούν για μια ζωή. -Εγώ το κάνω αυτό στα παιδιά; 1075 01:06:53,668 --> 01:06:56,293 Εσύ έλεγες ότι οι ψυχολόγοι είναι η λύση. 1076 01:06:56,376 --> 01:07:00,126 Εσύ τα σημάδεψες για μια ζωή όταν μας παράτησες. 1077 01:07:00,209 --> 01:07:02,959 Εσύ ήθελες διαζύγιο, όχι εγώ. 1078 01:07:03,043 --> 01:07:06,168 Και δεν έχει κάνει με τις ανάγκες σου 1079 01:07:06,251 --> 01:07:10,043 ούτε με τις ανάγκες των παιδιών, αλλά με τα δικαιώματά μου. 1080 01:07:10,126 --> 01:07:14,459 Και θα τα πάρω εγώ, αφού δεν είσαι κατάλληλη για μητέρα. 1081 01:07:14,543 --> 01:07:16,209 Είσαι εντελώς απερίσκεπτη. 1082 01:07:16,293 --> 01:07:18,376 Καταστρέφεις τη ζωή τους, 1083 01:07:18,459 --> 01:07:19,959 τα όνειρά τους, 1084 01:07:20,043 --> 01:07:21,584 το μέλλον τους, 1085 01:07:21,668 --> 01:07:23,543 οπότε θα κάνουμε αυτό που θέλω εγώ! 1086 01:07:24,168 --> 01:07:25,751 Σύνελθε λίγο! 1087 01:07:25,834 --> 01:07:28,084 Μπιορν, γαμώτο! 1088 01:07:28,168 --> 01:07:29,918 Δεν ήμασταν ευτυχισμένοι! 1089 01:07:30,668 --> 01:07:31,834 Περνούσαμε κρίση 1090 01:07:31,918 --> 01:07:33,709 και δεν το παραδεχόσουν. 1091 01:07:33,793 --> 01:07:35,251 Δεν το συζητούσες. 1092 01:07:35,334 --> 01:07:38,501 Αυτά είναι μαλακίες και το ξέρεις. 1093 01:07:38,584 --> 01:07:40,876 Δεν χρειάζεται να τα υπεραναλύουμε όλα. 1094 01:07:40,959 --> 01:07:44,043 Κάποια πράγματα λύνονται από μόνα τους! 1095 01:07:44,126 --> 01:07:47,334 Εσύ ήθελες διαζύγιο, αλλά τώρα δεν σου θα περάσει. 1096 01:07:47,418 --> 01:07:48,293 Ως εδώ! 1097 01:07:48,376 --> 01:07:52,376 Με είδες να ονειρεύομαι κανένα ταξίδι στην Ασία; 1098 01:07:52,459 --> 01:07:55,501 Όχι, επειδή εγώ ζούσα τη ζωή μας, Μπιορν! 1099 01:07:55,584 --> 01:07:58,584 Ήθελα να είμαι στη ζωή μας! Το καταλαβαίνεις; 1100 01:07:58,668 --> 01:08:01,918 Δεν πρότεινα μόνο ψυχολόγο. Ήμουν ανοιχτή στα πάντα. 1101 01:08:02,001 --> 01:08:04,751 Ένα διάλειμμα, ένα τρίο, ό,τι να 'ναι! 1102 01:08:04,834 --> 01:08:06,418 Αλλά δεν σε ένοιαζε! 1103 01:08:06,501 --> 01:08:09,043 Μα ξέρεις κάτι; Ήμασταν δυστυχισμένοι! 1104 01:08:09,793 --> 01:08:12,918 Και οι δύο! Εντελώς δυστυχισμένοι! 1105 01:08:13,001 --> 01:08:16,001 Και δεν έκανες τίποτα γι' αυτό. Τίποτα! 1106 01:08:16,543 --> 01:08:21,209 Είμαι σίγουρος ότι αυτή είναι η δικαιολογία σου. Η δική σου. 1107 01:08:21,293 --> 01:08:24,501 Μα αν θες να ακούσεις τη δική μου, διαφέρει. 1108 01:08:24,584 --> 01:08:29,418 Επειδή εσύ ήθελες να μείνεις μόνη και τώρα θα πάρεις μια γεύση. 1109 01:08:29,501 --> 01:08:32,376 Δεν θα πάρεις τα παιδιά. Με μένα θα μείνουν! 1110 01:08:34,918 --> 01:08:37,584 Γονείς, όμως, είμαστε και οι δύο. 1111 01:08:38,501 --> 01:08:40,709 Μας χρειάζονται και τους δύο. 1112 01:08:40,793 --> 01:08:42,126 Οπότε θα πρέπει… 1113 01:08:42,209 --> 01:08:45,168 Πρέπει να επικοινωνούμε. Αυτό δεν είναι επικοινωνία! 1114 01:08:45,251 --> 01:08:48,418 Ακριβώς. Δεν θέλω καμία επικοινωνία μαζί σου! 1115 01:08:48,501 --> 01:08:50,168 Είσαι χαζή; 1116 01:08:50,959 --> 01:08:52,918 Δεν θέλω επικοινωνία μαζί σου. 1117 01:08:53,001 --> 01:08:57,001 Ούτε χίπικα Χριστούγεννα. Δεν θα γίνει κάτι τέτοιο. 1118 01:08:57,084 --> 01:09:02,334 Θα πάρω τα παιδιά στους γονείς μου κι εσύ θα τα έχεις την Πρωτοχρονιά. 1119 01:09:05,876 --> 01:09:07,209 Τέλος. 1120 01:09:53,793 --> 01:09:55,793 Γεια σας. Καλώς ήρθατε. 1121 01:09:57,668 --> 01:09:59,001 Δεν θα ανεβείτε; 1122 01:10:01,584 --> 01:10:03,751 Τα παιδιά θέλουν τα δώρα τους. 1123 01:10:04,668 --> 01:10:06,668 Έλεγα να πιούμε καφέ. 1124 01:10:11,876 --> 01:10:12,709 Ναι. 1125 01:10:40,334 --> 01:10:42,126 Γεια σας, αγάπες μου! 1126 01:10:42,209 --> 01:10:43,251 Γεια, μαμά. 1127 01:10:43,334 --> 01:10:45,043 Τι όμορφοι που είστε! 1128 01:10:45,918 --> 01:10:47,126 Πάμε στη γιαγιά. 1129 01:10:47,209 --> 01:10:50,126 -Και μας περιμένει έκπληξη. -Το ξέρω. 1130 01:10:50,209 --> 01:10:52,126 Θα περάσετε τέλεια! 1131 01:10:52,209 --> 01:10:54,334 Ορίστε λίγες ακόμα εκπλήξεις. 1132 01:10:54,418 --> 01:10:55,918 Λίγα γλυκά για τον δρόμο. 1133 01:10:56,001 --> 01:10:58,126 Λέο, το αρκουδάκι σου. Έλα. 1134 01:10:58,209 --> 01:11:02,084 Να περάσετε τα πιο τέλεια Χριστούγεννα. 1135 01:11:02,168 --> 01:11:04,168 Πάρτε με αν θέλετε κάτι. 1136 01:11:04,251 --> 01:11:05,709 Ή αν σας έρθει. 1137 01:11:05,793 --> 01:11:08,959 -Τι θα κάνεις; -Δεν θα το γιορτάσεις; 1138 01:11:09,543 --> 01:11:11,543 Ναι, εννοείται. 1139 01:11:11,626 --> 01:11:14,584 Έχω πολλά διαγωνίσματα να βαθμολογήσω. 1140 01:11:14,668 --> 01:11:17,043 Και μάλλον θα πάω στη θεία Γιοάνα. 1141 01:11:17,126 --> 01:11:21,668 Πρώτα, θα πάρω τον Άγιο Βασίλη για να του δώσω τη διεύθυνση της γιαγιάς. 1142 01:11:22,168 --> 01:11:23,584 Πρέπει να φύγουμε. 1143 01:11:23,668 --> 01:11:25,126 Να αποχαιρετιστούμε. 1144 01:11:25,209 --> 01:11:28,334 Δεν θα φύγετε χωρίς φιλάκι στη μαμά. Ελάτε. 1145 01:11:29,043 --> 01:11:30,584 Σας αγαπώ πολύ. Εντάξει; 1146 01:11:30,668 --> 01:11:31,793 Αγκαλίτσα. 1147 01:11:33,293 --> 01:11:35,251 Σας αγαπώ. 1148 01:11:35,334 --> 01:11:36,543 Σας αγαπώ πολύ. 1149 01:11:37,876 --> 01:11:39,668 -Εντάξει; -Γεια, μαμά. 1150 01:11:39,751 --> 01:11:40,959 -Γεια, μαμά. -Γεια. 1151 01:11:41,043 --> 01:11:43,918 -Σ' αγαπάμε. -Σας αγαπώ πολύ. Γεια. 1152 01:11:44,001 --> 01:11:45,251 -Γεια. -Γεια. 1153 01:11:47,584 --> 01:11:49,418 -Γεια. -Γεια. 1154 01:12:35,293 --> 01:12:39,959 -Τώρα είναι φίδι και τώρα ελέφαντας! -Φτάνει η μαγεία, Λούι. 1155 01:12:40,043 --> 01:12:42,584 -Βγάλε τη στολή. -Δεν θέλω. 1156 01:12:42,668 --> 01:12:46,459 Ήταν πολύ όμορφα Χριστούγεννα, μα θα κάνει πολλή ζέστη. 1157 01:12:46,543 --> 01:12:48,543 Θέλω να τη δείξω στη μαμά! 1158 01:12:49,418 --> 01:12:53,043 Θα της τη δείξεις όταν τη δεις. Εντάξει; 1159 01:12:53,126 --> 01:12:55,043 Θέλω τη μαμά! 1160 01:12:55,126 --> 01:12:56,876 Κι εγώ θέλω τη μαμά. 1161 01:13:01,168 --> 01:13:02,251 Αγάπη μου, έλα δω. 1162 01:13:02,959 --> 01:13:05,543 Όπως η μαμά. Έλα και κάτσε εδώ. 1163 01:13:05,626 --> 01:13:06,459 Έλα. 1164 01:13:07,876 --> 01:13:08,709 Έλα εδώ. 1165 01:13:26,293 --> 01:13:30,793 ΤΡΑΥΜΑ ΑΠΟΧΩΡΙΣΜΟΥ 1166 01:13:30,876 --> 01:13:32,376 Το άγχος του αποχωρισμού 1167 01:13:33,168 --> 01:13:34,334 ή η κατάθλιψη. 1168 01:13:37,168 --> 01:13:40,168 Συγκρίνεται με στερητικό σύνδρομο. 1169 01:13:42,376 --> 01:13:45,876 Έχεις μέχρι και μειωμένη ανοσολογική αντίδραση. 1170 01:13:48,751 --> 01:13:52,918 Αν ήσουν άντρας, θα σου συνιστούσα καναδυό ποτηράκια κρασί. 1171 01:13:53,459 --> 01:13:56,501 Μα το σύστημα ντοπαμίνης του γυναικείου σώματος 1172 01:13:56,584 --> 01:13:59,376 δεν ανταποκρίνεται έτσι στο αλκοόλ. 1173 01:13:59,918 --> 01:14:02,584 Θα μπορούσα να σου κάνω μια ένεση οξυτοκίνης 1174 01:14:03,293 --> 01:14:05,668 για να αρχίσει να ρέει η ντοπαμίνη σου. 1175 01:14:08,376 --> 01:14:10,418 Ή αντικαταθλιπτικά. 1176 01:14:13,084 --> 01:14:15,709 Νομίζω ότι πρέπει να το ξεπεράσεις. 1177 01:14:16,376 --> 01:14:17,959 Κοίτα μπροστά. 1178 01:14:20,209 --> 01:14:22,751 Κάνε όσα σε κάνουν χαρούμενη. 1179 01:14:25,793 --> 01:14:29,334 Όχι, δεν θα αρχίσω να χρησιμοποιώ Tinder. Δεν πρόκειται. 1180 01:14:29,418 --> 01:14:31,584 Καλύτερα να πεθάνω από το να υποστώ… 1181 01:14:31,668 --> 01:14:33,126 Τι ξιπασμένη! 1182 01:14:33,209 --> 01:14:37,459 Είναι αηδιαστικός και απρόσωπος τρόπος κοινωνικοποίησης. 1183 01:14:38,043 --> 01:14:39,751 Δηλαδή, γιατί… 1184 01:14:39,834 --> 01:14:44,168 Γιατί να μην έχουμε μια εφαρμογή με φωτογραφίες και ενδιαφέροντα; 1185 01:14:45,043 --> 01:14:48,168 Αλλά μόνο για σεξ. 1186 01:14:48,251 --> 01:14:51,168 Χωρίς να μιλάς και να βαριέσαι πριν πας για ύπνο. 1187 01:14:51,251 --> 01:14:52,418 Δεν είναι υπέροχο; 1188 01:14:52,501 --> 01:14:55,501 Ναι, γιατί εγώ τελείωσα με τους έρωτες. 1189 01:14:56,376 --> 01:14:58,168 Τι θα γινόταν άλλωστε 1190 01:14:58,251 --> 01:15:01,418 αν μοιραζόμουν τις συντεταγμένες μου σε μια εφαρμογή; 1191 01:15:01,501 --> 01:15:04,043 Φιλενάδα, είναι 2021! 1192 01:15:04,126 --> 01:15:05,876 Έτσι δουλεύει το Tinder. 1193 01:15:05,959 --> 01:15:08,626 Φαντάσου να είσαι σε έναν μπουφέ και να πεινάς. 1194 01:15:08,709 --> 01:15:11,001 Μπορείς να διαλέξεις τα πιο νόστιμα. 1195 01:15:11,084 --> 01:15:13,793 Να πάρεις αυτό ακριβώς που θες. 1196 01:15:13,876 --> 01:15:16,084 Μα ποιος θα θελήσει εμένα; 1197 01:15:25,376 --> 01:15:29,376 Έρχεται μια στιγμή όπου πρέπει να προχωρήσεις. 1198 01:15:29,459 --> 01:15:33,668 Ξεκίνησα, λοιπόν, ψυχοθεραπεία κι έκανα ενδοσκόπηση. 1199 01:15:33,751 --> 01:15:36,126 Κι έτσι τώρα έχω… 1200 01:15:36,209 --> 01:15:38,626 Τελείωσε. Τελείωσε αυτό το κεφάλαιο. 1201 01:15:39,584 --> 01:15:41,209 -Μπράβο. -Ναι. 1202 01:15:41,293 --> 01:15:42,834 -Κι έγινε γρήγορα. -Ναι. 1203 01:15:42,918 --> 01:15:45,584 Σε μισό χρόνο. Είσαι φοβερός! 1204 01:15:45,668 --> 01:15:46,626 Τι; 1205 01:15:46,709 --> 01:15:48,334 Μια ζωή την έχουμε. 1206 01:15:49,126 --> 01:15:53,001 Δεν θα έχανα άλλον χρόνο ψάχνοντας τι δεν πήγαινε καλά. 1207 01:15:53,084 --> 01:15:56,168 Δεν πήγαινε καλά. Και είναι περίπλοκο. 1208 01:15:56,918 --> 01:15:58,501 Και τώρα τελείωσε. 1209 01:15:58,584 --> 01:16:01,918 Έχουμε βρει μια ρουτίνα και πάει καλά. 1210 01:16:02,001 --> 01:16:03,043 Χωρίς δράματα. 1211 01:16:03,793 --> 01:16:05,168 Ώρα να ζήσουμε λίγο. 1212 01:16:05,668 --> 01:16:08,001 Μακάρι να μπορούσα να πω το ίδιο. 1213 01:16:08,084 --> 01:16:09,001 Τόσο χάλια; 1214 01:16:10,293 --> 01:16:11,709 Ναι, αλλά… 1215 01:16:11,793 --> 01:16:13,834 Τον κεράτωσα, οπότε τα 'θελα. 1216 01:16:16,709 --> 01:16:19,376 Συνήθως κάτι άλλο είναι, σωστά; 1217 01:16:19,459 --> 01:16:21,293 Πίστεψέ με, το ξέρω. 1218 01:16:22,459 --> 01:16:24,126 -Δεν σου είπα; -Όχι. 1219 01:16:26,168 --> 01:16:28,501 Η πρώην μου γνώρισε κάποιον άλλον και… 1220 01:16:30,751 --> 01:16:32,418 Αυτό με ανάγκασε να… 1221 01:16:35,334 --> 01:16:38,126 Να αναρωτηθώ αν θα μπορούσα να είχα κάνει κάτι αλλιώς. 1222 01:16:39,376 --> 01:16:42,043 Σε κάθε σχέση είμαστε δύο. 1223 01:16:51,293 --> 01:16:54,084 Είναι κι αυτό μια άποψη. 1224 01:16:58,001 --> 01:16:59,709 Στενοχωριέσαι; 1225 01:17:02,876 --> 01:17:05,834 Ναι. Στενοχωριέμαι. 1226 01:17:11,876 --> 01:17:14,334 Πολλά θα είχα κάνει αλλιώς. 1227 01:17:16,376 --> 01:17:18,334 Θα είχα αποφασίσει πιο νωρίς 1228 01:17:19,543 --> 01:17:23,709 να επικοινωνήσω και να αντιμετωπίσω αυτό που δεν πήγαινε καλά, 1229 01:17:23,793 --> 01:17:27,626 αντί να μας υποβάλλω σε όσα έκανα. 1230 01:17:29,834 --> 01:17:33,126 Το πιο δύσκολο είναι το συναίσθημα της προδοσίας. 1231 01:17:33,626 --> 01:17:36,459 Κι αν δεν μπορείς να το συζητήσεις… 1232 01:17:37,876 --> 01:17:42,168 Για εμάς άνοιξε μια κουβέντα για το αν 1233 01:17:43,709 --> 01:17:45,418 θα ήμασταν καλύτερα χώρια. 1234 01:17:46,626 --> 01:17:47,501 Ναι. 1235 01:17:48,751 --> 01:17:54,501 Δεν νομίζω ότι η σχέση μας θα άντεχε τόση ειλικρίνεια. 1236 01:17:57,584 --> 01:18:00,001 Και γι' αυτό και τελείωσε. 1237 01:18:02,793 --> 01:18:05,168 Δεν τη θες μια τέτοια σχέση. 1238 01:18:13,001 --> 01:18:15,043 Τι είδους σχέση θέλεις; 1239 01:18:28,334 --> 01:18:30,043 Εντάξει, γεια. 1240 01:18:30,126 --> 01:18:30,959 Γεια. 1241 01:19:07,334 --> 01:19:09,251 -Να το βγάλω αυτό; -Ναι. 1242 01:19:12,084 --> 01:19:13,293 Θα το κάνω εγώ. 1243 01:19:52,501 --> 01:19:54,126 Τι διάολο; 1244 01:19:55,126 --> 01:19:56,001 Περίμενε. 1245 01:19:56,543 --> 01:19:57,709 -Δεν πειράζει. -Συγγνώμη. 1246 01:19:57,793 --> 01:20:00,293 -Όχι. -Τι σπαστικό. 1247 01:20:00,876 --> 01:20:02,751 -Γαμώτο. -Δεν πειράζει. 1248 01:20:02,834 --> 01:20:04,543 Ναι, αλλά τι σκατά. 1249 01:20:04,626 --> 01:20:06,543 Συγγνώμη. Αλήθεια. 1250 01:20:06,626 --> 01:20:07,501 Δεν πειράζει. 1251 01:20:11,543 --> 01:20:14,168 Χίλια συγγνώμη. Είμαι πολύ καυλωμένος. 1252 01:20:16,043 --> 01:20:18,459 Δεν μου έχει ξανατύχει. Ποτέ. 1253 01:20:18,543 --> 01:20:19,793 Καταλαβαίνω. 1254 01:20:20,834 --> 01:20:22,959 Κι εμείς παίρνουμε διαζύγιο. 1255 01:20:23,043 --> 01:20:24,168 Καταλαβαίνω. 1256 01:20:25,334 --> 01:20:27,418 Μάλιστα. Δύσκολο; 1257 01:20:27,501 --> 01:20:31,584 Όχι, βασικά, δεν είναι καθόλου δύσκολο. 1258 01:20:31,668 --> 01:20:32,501 Όχι; 1259 01:20:32,584 --> 01:20:36,334 Ήξερα από τη μέρα του γάμου ότι δεν θα κρατούσε για πάντα. 1260 01:20:41,793 --> 01:20:43,168 Μα έχετε παιδιά. 1261 01:20:44,209 --> 01:20:45,834 Ναι, έχουμε. 1262 01:20:47,001 --> 01:20:49,793 Για κάθε ανάγκη, έχεις άλλη σχέση. 1263 01:20:51,709 --> 01:20:56,584 Μου χάρισε μια κόρη και χαίρομαι γι' αυτό. 1264 01:21:05,543 --> 01:21:08,459 Αλλά μη σκας γι' αυτό. 1265 01:21:08,543 --> 01:21:11,709 Δεν έγινε τίποτα. Το έχω δει πολλές φορές. 1266 01:21:12,584 --> 01:21:15,376 Πάρε ένα μπλε χαπάκι αν θες. 1267 01:21:16,043 --> 01:21:17,834 -Σωστά; -Ναι. 1268 01:21:17,918 --> 01:21:20,918 -Δεν χρειάζεται να είναι περίπλοκο. -Όχι. 1269 01:21:26,209 --> 01:21:28,543 Αλλά… 1270 01:21:31,459 --> 01:21:32,501 Άλλη φορά; 1271 01:21:36,043 --> 01:21:37,459 Πολύ θα το 'θελα. 1272 01:21:42,626 --> 01:21:43,918 Γεια. Να προσέχεις. 1273 01:21:46,834 --> 01:21:47,709 Γεια. 1274 01:23:07,209 --> 01:23:11,251 ΕΠΙΒΙΩΣΗ 1275 01:23:11,334 --> 01:23:13,459 Δηλαδή χάθηκε η σπίθα στη ζωή; 1276 01:23:13,543 --> 01:23:16,001 Ναι, μα επιβίωσα. 1277 01:23:18,084 --> 01:23:19,876 Προσπάθησα να βρω κάποια άλλη. 1278 01:23:21,543 --> 01:23:23,126 Δεν ήθελα να μείνω μόνος. 1279 01:23:23,876 --> 01:23:26,834 Δεν είναι η καλύτερή μου περίοδος. 1280 01:23:27,543 --> 01:23:30,793 -Σίγουρα όχι. -Μα έχω αποφύγει τα ναρκωτικά. 1281 01:23:32,668 --> 01:23:33,584 Είναι… 1282 01:23:34,251 --> 01:23:38,043 Είναι που δεν ξέρω πώς θα το ξεπεράσω. 1283 01:23:40,668 --> 01:23:41,834 Τι συμβαίνει; 1284 01:23:42,626 --> 01:23:43,501 Να… 1285 01:23:44,251 --> 01:23:47,126 Πήρα μέρος σε μια επιστημονική μελέτη. 1286 01:23:47,209 --> 01:23:50,584 Την αποκαλούν δοκιμασία εξαναγκασμένης κολύμβησης. 1287 01:23:50,668 --> 01:23:53,084 -Αυτό βλέπετε πίσω μας. -Ενδιαφέρον. 1288 01:23:53,584 --> 01:23:56,709 Τα ποντίκια που πέρασαν έναν χωρισμό 1289 01:23:57,793 --> 01:23:58,959 απλώς βουλιάζουν. 1290 01:23:59,043 --> 01:24:01,043 -Στον πάτο. -Βουλιάζουν. 1291 01:24:01,126 --> 01:24:02,126 Δεν κολυμπάνε; 1292 01:24:02,209 --> 01:24:04,126 Όχι, βούλιαξαν. 1293 01:24:04,209 --> 01:24:06,959 Τα άλλα, αυτά που είναι σε σχέση, 1294 01:24:07,043 --> 01:24:08,334 κολυμπούν δυνατά. 1295 01:24:08,418 --> 01:24:09,501 Συνεχίζουν. 1296 01:24:10,626 --> 01:24:11,918 Κολυμπούν. 1297 01:24:12,834 --> 01:24:14,459 Έχουν λόγο για να ζήσουν. 1298 01:24:15,418 --> 01:24:18,126 Άρα οι σχέσεις μάς κρατούν ζωντανούς. 1299 01:24:19,168 --> 01:24:21,543 Γι' αυτό αποζητούμε τη δυαδικότητα. 1300 01:24:22,751 --> 01:24:24,043 Ξανά και ξανά. 1301 01:24:28,168 --> 01:24:30,168 Ξανά και ξανά. 1302 01:26:01,209 --> 01:26:02,126 Μπιορν! 1303 01:26:02,959 --> 01:26:03,793 Γεια! 1304 01:26:04,751 --> 01:26:05,584 Γεια! 1305 01:26:06,376 --> 01:26:07,209 Μα… 1306 01:26:07,876 --> 01:26:09,293 -Τι λέει; -Γεια. 1307 01:26:09,959 --> 01:26:11,084 -Γεια. -Πώς είσαι; 1308 01:26:11,168 --> 01:26:13,209 Καλά. Χαίρομαι που σας βλέπω. 1309 01:26:13,293 --> 01:26:14,876 Πω πω! Χρόνια και ζαμάνια. 1310 01:26:14,959 --> 01:26:16,293 Όντως. Τι… 1311 01:26:16,793 --> 01:26:18,584 Τι κάνετε εσείς εδώ; 1312 01:26:18,668 --> 01:26:20,418 Θα δούμε τον διευθυντή. 1313 01:26:21,084 --> 01:26:24,834 Ο Όλιβερ δεν είναι καλά στο σχολείο του και λέμε να τον φέρουμε εδώ. 1314 01:26:24,918 --> 01:26:26,626 Πολύ ωραία. 1315 01:26:27,293 --> 01:26:29,293 Η θεατρική ομάδα του Λέο έχει παράσταση. 1316 01:26:29,376 --> 01:26:30,626 -Αλήθεια; -Καλό. 1317 01:26:30,709 --> 01:26:31,543 Ναι. 1318 01:26:32,918 --> 01:26:35,418 -Χάρηκα που σε είδα. -Επίσης. 1319 01:26:35,501 --> 01:26:38,793 Έμαθα για την επιμέλεια. 1320 01:26:38,876 --> 01:26:40,418 Ευτυχώς που λύθηκε. 1321 01:26:40,501 --> 01:26:41,501 Ναι. 1322 01:26:41,584 --> 01:26:43,876 Κάνω ψυχοθεραπεία τώρα. 1323 01:26:43,959 --> 01:26:44,834 -Καλό. -Ναι. 1324 01:26:45,834 --> 01:26:46,793 Καλό είναι. 1325 01:26:47,751 --> 01:26:49,543 Φανταστικά. 1326 01:26:50,459 --> 01:26:53,751 Να μην έχεις όλο αυτό το άγχος και την πικρία… 1327 01:26:53,834 --> 01:26:55,834 -Ναι. -Είναι φανταστικό. 1328 01:26:57,543 --> 01:27:00,626 Νομίζω ότι πρέπει απλώς να πάρεις μια απόφαση. 1329 01:27:00,709 --> 01:27:04,168 Για το τι θέλεις. Και δεν υπάρχει σωστό και λάθος. 1330 01:27:06,001 --> 01:27:07,584 -Όχι. -Απλώς μια απόφαση. 1331 01:27:08,168 --> 01:27:10,168 Τι; Εσείς… 1332 01:27:10,251 --> 01:27:11,334 Είστε μαζί ξανά; 1333 01:27:11,418 --> 01:27:13,418 Συγγνώμη, προσπαθώ… 1334 01:27:13,501 --> 01:27:16,126 Δεν θα ξαναμείνουμε μαζί… 1335 01:27:16,209 --> 01:27:17,043 Όχι, ποτέ. 1336 01:27:17,126 --> 01:27:18,543 Προσπαθούμε κάτι νέο. 1337 01:27:18,626 --> 01:27:22,084 Έχει ο ένας τον άλλον, μα με περισσότερη ελευθερία. 1338 01:27:22,668 --> 01:27:24,418 Μπράβο σας. 1339 01:27:24,501 --> 01:27:28,959 Βγαίνουμε και με άλλους, αλλά μαζί. 1340 01:27:30,126 --> 01:27:31,001 Ναι. 1341 01:27:33,918 --> 01:27:36,168 Καλό. Συγχαρητήρια. 1342 01:27:38,043 --> 01:27:38,918 Ευχαριστούμε. 1343 01:27:40,834 --> 01:27:43,418 Πρέπει να φύγουμε, μα χάρηκα πολύ που σε είδα. 1344 01:27:43,501 --> 01:27:45,709 Επίσης. Καλή τύχη. 1345 01:27:45,793 --> 01:27:47,001 -Τα λέμε. -Φυσικά. 1346 01:27:47,084 --> 01:27:48,959 -Χαιρετίσματα. -Ναι. 1347 01:27:59,418 --> 01:28:02,209 Ώρα να καλέσουμε τα ζώα. 1348 01:28:03,709 --> 01:28:04,668 Ποιοι είστε; 1349 01:28:04,751 --> 01:28:07,709 Είμαι ο κόκορας. Άκου το τραγούδι μου. Κικιρίκου! 1350 01:28:07,793 --> 01:28:11,001 Εγώ είμαι η κότα. Κάνω τα αβγά που τρώτε. 1351 01:28:12,626 --> 01:28:14,168 Τέσσερα ποντίκια. 1352 01:28:14,876 --> 01:28:18,043 -Ποιος είσαι εσύ; -Ο μονόκερος. 1353 01:28:18,751 --> 01:28:19,918 Υπερβολές. 1354 01:28:20,001 --> 01:28:22,001 Μήπως μαζευτήκαμε πολλοί; 1355 01:28:22,084 --> 01:28:23,418 Ας διώξουμε κάποιον. 1356 01:28:43,376 --> 01:28:48,126 Φροντίστε τα ζώα, τη φύση και ο ένας τον άλλον. 1357 01:29:03,793 --> 01:29:05,084 -Κρατάς; -Ναι. 1358 01:29:05,168 --> 01:29:06,876 -Και το δικό μου; -Ναι. 1359 01:29:06,959 --> 01:29:10,501 -Το μπουφάν του Λέο; -Το 'χω, αλλά όχι το αρκουδάκι. 1360 01:29:13,251 --> 01:29:16,793 Γεια σου, Κριστίν! Πώς είσαι; Χαίρομαι που σε βλέπω. 1361 01:29:16,876 --> 01:29:18,293 Πώς είστε; Γεια! 1362 01:29:18,376 --> 01:29:20,418 Ξέρεις τώρα. Εσείς; 1363 01:29:22,293 --> 01:29:23,168 Εμείς; 1364 01:29:26,168 --> 01:29:28,251 Όχι. Εννοείς… 1365 01:29:28,334 --> 01:29:29,209 Καλά είμαστε. 1366 01:29:29,293 --> 01:29:31,001 Χωρισμένοι, χαρούμενοι. 1367 01:29:31,084 --> 01:29:32,543 Χαίρομαι που είμαι εδώ. 1368 01:29:33,334 --> 01:29:36,418 Έψαχνα τη μικρούλα μου, οπότε… 1369 01:29:36,501 --> 01:29:37,626 -Πήγαινε. -Τα λέμε. 1370 01:29:37,709 --> 01:29:39,668 -Ναι. -Ή… 1371 01:29:43,043 --> 01:29:44,668 Σοβαρά τώρα. 1372 01:29:45,626 --> 01:29:46,501 Τη γειτόνισσα; 1373 01:29:48,626 --> 01:29:49,918 Ναι, αλλά ήταν… 1374 01:29:50,001 --> 01:29:52,251 -Ήταν άνετο, εντάξει; -Μάλιστα. 1375 01:29:57,751 --> 01:30:00,668 Μπαμπά, φτιάξαμε τούρτα. Θα φας μαζί μας τούρτα; 1376 01:30:00,751 --> 01:30:02,043 Ναι, αγάπη μου… 1377 01:30:02,126 --> 01:30:03,168 Σε παρακαλώ. 1378 01:30:03,251 --> 01:30:04,709 Έλα, μπαμπά. 1379 01:30:04,793 --> 01:30:07,209 Ρωτήστε τη μαμά αν κάνει. 1380 01:30:07,293 --> 01:30:10,084 Σε παρακαλώ! Θα είσαι η καλύτερη μαμά του κόσμου. 1381 01:30:10,168 --> 01:30:12,751 -Έλα… -Δεν έχω τίποτα στο ψυγείο. 1382 01:30:12,834 --> 01:30:14,668 Να φάει τούρτα μαζί μας; 1383 01:30:14,751 --> 01:30:16,834 Εμείς θα φάμε αποφάγια. 1384 01:30:20,959 --> 01:30:23,876 Αλλά αν δεν σε πειράζει να φας τούρτα για βραδινό… 1385 01:30:24,876 --> 01:30:26,459 Έχεις άδειο ψυγείο; 1386 01:30:26,959 --> 01:30:27,959 Ναι. 1387 01:30:29,793 --> 01:30:32,584 Προσπαθώ να ξεφύγω από τα "πρέπει". 1388 01:30:36,459 --> 01:30:37,293 Ναι. 1389 01:30:40,251 --> 01:30:41,209 Θα έρθει ο Μπεν. 1390 01:30:42,793 --> 01:30:43,751 Μάλιστα. 1391 01:30:45,418 --> 01:30:47,793 Οπότε αν θες να φέρεις την Κριστίν, 1392 01:30:48,834 --> 01:30:49,834 κάν' το. 1393 01:30:51,709 --> 01:30:52,584 Δεν πειράζει. 1394 01:30:59,001 --> 01:31:02,001 -Εντάξει, λοιπόν. Τούρτα για βραδινό. -Ναι! 1395 01:31:13,459 --> 01:31:15,293 Ναι, είναι μπερδεμένο, 1396 01:31:15,376 --> 01:31:17,334 μα η αρχιτεκτονική του εγκεφάλου 1397 01:31:17,418 --> 01:31:20,251 μας δίνει στοιχεία για τα προβλήματα στις σχέσεις μας 1398 01:31:20,334 --> 01:31:23,251 μέσω τριών αλληλένδετων συστημάτων, 1399 01:31:23,334 --> 01:31:27,126 που έχουν εξελιχθεί για το ζευγάρωμα, την αναπαραγωγή και τη γονεϊκότητα. 1400 01:31:27,209 --> 01:31:30,084 -Να χαλάσουμε την τελειότητα; -Ναι! 1401 01:31:30,168 --> 01:31:31,001 Ναι. 1402 01:31:31,084 --> 01:31:34,918 Μα τα συστήματα αυτά δεν είναι πάντα άμεσα συνδεδεμένα. 1403 01:31:35,001 --> 01:31:37,459 Είναι δυνατόν να αγαπάς κάποιον, 1404 01:31:37,543 --> 01:31:41,459 να είσαι ερωτευμένος με άλλον και να σε ελκύει σεξουαλικά ένας τρίτος 1405 01:31:41,543 --> 01:31:43,626 ταυτόχρονα. 1406 01:31:43,709 --> 01:31:46,001 Ίσως είναι μια νευρολογική εξήγηση 1407 01:31:46,084 --> 01:31:49,584 για το γιατί οι νόρμες των σχέσεων του Αυγουστίνου 1408 01:31:49,668 --> 01:31:51,543 δεν κάνουν για όλους. 1409 01:31:51,626 --> 01:31:53,293 Παρά τις διαφορές μας, 1410 01:31:53,376 --> 01:31:57,001 και πάλι κρίνουμε τον εαυτό μας βάσει παλιών προτύπων, 1411 01:31:57,084 --> 01:32:02,001 ίσως σε μια απόπειρα να βρούμε μια τάξη στο χάος της αγάπης. 1412 01:32:02,084 --> 01:32:05,376 Έτσι, θα είναι και η τούρτα ολόκληρη και εμείς χορτάτοι. 1413 01:32:06,918 --> 01:32:10,251 -Τι κάνεις στο ζωάκι μας; -Αυτό. 1414 01:32:12,959 --> 01:32:14,168 Τι κάνεις; 1415 01:32:14,251 --> 01:32:18,209 Δεν καταλαβαίνω γιατί δεν μένουμε μαζί, όλοι μας. 1416 01:32:18,293 --> 01:32:21,626 Θέλω δικό μου σπίτι, όπως εσείς έχετε τα δωμάτιά σας. 1417 01:32:21,709 --> 01:32:23,709 Εμείς οι μεγάλοι δεν είμαστε έτσι. 1418 01:32:25,584 --> 01:32:29,168 Ναι, μα νομίζω ότι είναι πολύ καλύτερο έτσι, 1419 01:32:29,751 --> 01:32:31,876 γιατί δεν μ' αρέσει το πήγαινε-έλα. 1420 01:32:31,959 --> 01:32:34,918 Ναι, εκείνοι χώρισαν, 1421 01:32:35,001 --> 01:32:37,751 άρα το δίκαιο είναι εκείνοι να πηγαινοέρχονται. 1422 01:32:38,334 --> 01:32:40,918 Αλλά μ' αρέσει που έχουμε δύο σπίτια. 1423 01:32:44,918 --> 01:32:47,918 Λες να τα ξαναβρούν, 1424 01:32:48,001 --> 01:32:49,626 σαν φυσιολογικοί γονείς; 1425 01:32:51,751 --> 01:32:52,751 Μα, Λέο, 1426 01:32:52,834 --> 01:32:54,543 κι αυτό φυσιολογικό είναι. 1427 01:32:55,168 --> 01:32:58,501 Οι μισοί συμμαθητές σου έχουν χωρισμένους γονείς. 1428 01:32:59,293 --> 01:33:00,876 Απλώς δεν το συζητούν. 1429 01:33:02,334 --> 01:33:03,501 Και 1430 01:33:03,584 --> 01:33:08,793 νομίζω ότι είναι μαζί κάποιες φορές. 1431 01:33:08,876 --> 01:33:11,126 Εννοώ, σωματικά. 1432 01:33:15,543 --> 01:33:16,959 Μα ο Μπεν κι η Κριστίν… 1433 01:33:17,626 --> 01:33:19,168 Δεν στενοχωριούνται; 1434 01:33:19,251 --> 01:33:23,626 Όχι, προτού μπλέξουν με τον Μπεν και την Κριστίν. 1435 01:33:24,501 --> 01:33:25,501 Μα δεν ξέρω. 1436 01:33:31,376 --> 01:33:33,543 Στη σκεπή; Είναι επικίνδυνο. Κατέβα. 1437 01:33:35,084 --> 01:33:36,709 Εντάξει, μαϊμουδάκια μου. 1438 01:33:37,918 --> 01:33:39,418 Τι χαζογελάτε; 1439 01:33:41,001 --> 01:33:43,293 Εσείς οι μεγάλοι είστε οι μαϊμούδες. 1440 01:33:43,376 --> 01:33:44,334 Αλήθεια; Ναι. 1441 01:33:44,876 --> 01:33:48,334 Μάλλον έχεις δίκιο, αλλά τώρα θα γίνουμε βάτραχοι. 1442 01:33:48,418 --> 01:33:49,626 Εντάξει; Πάμε. 1443 01:33:51,709 --> 01:33:53,084 Ξεκινάμε. Έτοιμοι; 1444 01:33:53,168 --> 01:33:54,959 Ας πούμε τα "Βατραχάκια". 1445 01:33:55,043 --> 01:34:01,126 Τα βατραχάκια, τα βατραχάκια Έχουν πλάκα πολλή 1446 01:34:01,209 --> 01:34:05,251 Τα βατραχάκια, τα βατραχάκια Έχουν πλάκα πολλή 1447 01:34:05,334 --> 01:34:09,209 Τα αφτιά τους είναι αόρατα Και ούτε ουρά έχουν 1448 01:34:09,293 --> 01:34:12,793 Τα αφτιά τους είναι αόρατα Και ούτε ουρά έχουν 1449 01:34:12,876 --> 01:34:16,251 Βρεκεκέξ, κουάξ, κουάξ 1450 01:34:16,334 --> 01:34:18,709 Οπότε το ερώτημα είναι… 1451 01:34:18,793 --> 01:34:22,459 Εμείς οι άνθρωποι είμαστε βιολογικά όντα 1452 01:34:22,543 --> 01:34:26,584 που ζούμε σύμφωνα με τα προγραμματισμένα γονίδιά μας 1453 01:34:26,668 --> 01:34:30,709 ή η ελεύθερη βούληση θα ρυθμίσει τα πάντα 1454 01:34:30,793 --> 01:34:36,793 όταν παρεκκλίνουμε από τη νόρμα της μονογαμίας; 1455 01:34:36,876 --> 01:34:37,834 Ναι. 1456 01:34:37,918 --> 01:34:40,043 Όχι ή ναι 1457 01:34:40,126 --> 01:34:42,501 ή και δύο. 1458 01:34:43,168 --> 01:34:47,751 Είμαστε και βιολογικά και σκεπτόμενα όντα, 1459 01:34:47,834 --> 01:34:51,709 επηρεασμένα από τη θρησκεία, την κληρονομικότητα και το περιβάλλον. 1460 01:34:52,709 --> 01:34:57,251 Ανεξάρτητα από τον σεξουαλικό, θρησκευτικό και πολιτικό προσανατολισμό, 1461 01:34:57,334 --> 01:34:59,459 εμείς οι άνθρωποι είμαστε 1462 01:34:59,543 --> 01:35:03,793 μια θαυμάσια μίξη βιολογίας και πνεύματος. 1463 01:35:03,876 --> 01:35:06,668 Κι αυτό είναι ανθρώπινο. 1464 01:35:06,751 --> 01:35:09,251 Μα το ερώτημα παραμένει: 1465 01:35:09,334 --> 01:35:12,209 Πώς θέλεις εσύ να ζήσεις τη ζωή σου; 1466 01:35:15,209 --> 01:35:17,543 Τελειώσαμε γι' αυτήν τη βδομάδα. 1467 01:35:17,626 --> 01:35:20,793 Την επόμενη βδομάδα στο Βραδινό Διόραμα 1468 01:35:20,876 --> 01:35:24,834 θα συνεχίσουμε τη μελέτη της ανθρώπινης συμπεριφοράς 1469 01:35:24,918 --> 01:35:27,376 από διαφορετικές οπτικές γωνίες. 1470 01:35:27,459 --> 01:35:29,709 Θα εξετάσουμε τη βία. 1471 01:35:29,793 --> 01:35:33,334 Είναι η βία βιολογική ή διδάσκεται; 1472 01:35:33,418 --> 01:35:35,376 Ελάτε μαζί μας. 1473 01:35:35,459 --> 01:35:37,418 Τα λέμε τότε, ελπίζω.