1
00:00:06,084 --> 00:00:09,876
ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ
2
00:00:48,959 --> 00:00:50,668
Οι πίθηκοι μπονόμπο,
3
00:00:51,293 --> 00:00:55,876
οι πλησιέστεροι συγγενείς του ανθρώπου
με πολλές συναρπαστικές ομοιότητες.
4
00:00:57,834 --> 00:00:59,084
Εκτός από ένα πράγμα.
5
00:01:01,709 --> 00:01:05,168
Οι μπονόμπο είναι εξαιρετικά ασύδοτοι,
6
00:01:05,834 --> 00:01:10,126
ενώ οι άνθρωποι δημιουργούν
μονογαμικές σχέσεις ζωής.
7
00:01:10,834 --> 00:01:11,793
Ή μήπως όχι;
8
00:01:13,709 --> 00:01:18,334
Στο 70% όλων των σχέσεων
παρατηρείται απιστία
9
00:01:18,418 --> 00:01:23,418
και, παγκοσμίως,
το 60% καταλήγει σε διαζύγιο.
10
00:01:23,501 --> 00:01:26,334
Και πάλι ο κανόνας
11
00:01:26,418 --> 00:01:30,168
εξακολουθεί να περιστρέφεται
γύρω από τη μία και μοναδική αγάπη.
12
00:01:30,251 --> 00:01:31,168
Γιατί;
13
00:01:33,834 --> 00:01:37,209
Όταν οι πρόγονοί μας άρχισαν
να περπατούν στα δυο πόδια
14
00:01:37,293 --> 00:01:38,876
σε αναζήτηση τροφής,
15
00:01:38,959 --> 00:01:44,459
τα θηλυκά έπρεπε να κουβαλάνε τα παιδιά
στα χέρια κι όχι στην πλάτη,
16
00:01:44,543 --> 00:01:46,793
όπως όταν περπατούσαμε στα τέσσερα.
17
00:01:49,084 --> 00:01:52,918
Με τα παιδιά στην πλάτη,
τα θηλυκά μπορούσαν να αμυνθούν.
18
00:01:55,876 --> 00:01:58,209
Μα από εκείνη τη στιγμή κι έπειτα,
19
00:01:58,293 --> 00:02:02,751
το αρσενικό έπρεπε να υπερασπιστεί
και τη γυναίκα και το παιδί.
20
00:02:02,834 --> 00:02:05,251
Κάποιοι λένε ότι έτσι θεμελιώθηκε
21
00:02:05,334 --> 00:02:08,251
ο μονογαμικός δεσμός των ανθρώπων.
22
00:02:10,668 --> 00:02:13,168
Μετά ήρθε η θρησκεία.
23
00:02:14,584 --> 00:02:17,251
Γύρω στο 350 μ.Χ.,
24
00:02:17,334 --> 00:02:21,543
ο Αυγουστίνος Ιππώνος
περιέγραψε την ανδρική λαγνεία
25
00:02:21,626 --> 00:02:23,543
ως "Ηθική παρακμή
26
00:02:23,626 --> 00:02:28,376
που πρέπει να τιμωρείται
με αιώνια εκδίωξη από τον Παράδεισο".
27
00:02:28,459 --> 00:02:31,793
Ο καημένος ο Αυγουστίνος ανησυχούσε πολύ
για τις ανθρώπινες ορμές
28
00:02:31,876 --> 00:02:36,834
και όριζε τον γάμο ως έναν θεσμό
που μπορούσε να τις ρυθμίσει.
29
00:02:37,918 --> 00:02:42,501
Ο γάμος είναι αποδεκτός για αναπαραγωγή,
πίστη και θεία κοινωνία.
30
00:02:43,126 --> 00:02:45,043
Χωρίς λαγνεία και πάθος, ωστόσο.
31
00:02:45,126 --> 00:02:47,126
Ειδάλλως, στο πυρ το εξώτερο.
32
00:02:53,043 --> 00:02:57,918
Μα η απειλή της θεϊκής τιμωρίας δεν φάνηκε
να σταματά τις ανθρώπινες ορμές.
33
00:03:00,168 --> 00:03:02,626
Ή μήπως να πούμε τις "αντρικές ορμές;"
34
00:03:07,418 --> 00:03:10,709
Μέχρι τον Ρομαντισμό
στα τέλη του 18ου αιώνα,
35
00:03:10,793 --> 00:03:13,959
οπότε και επετράπη
η εκδήλωση κάποιων συναισθημάτων.
36
00:03:14,876 --> 00:03:20,293
Ο γάμος τότε έγινε μια δυάδα,
ένα ισόβιο, μονογαμικό ιδανικό.
37
00:03:33,543 --> 00:03:38,626
Μα η εξωσυζυγική λαγνεία
δεν μπορούσε να χαλιναγωγηθεί.
38
00:03:43,459 --> 00:03:44,751
Μέχρι…
39
00:03:48,501 --> 00:03:50,876
τις αρχές της δεκαετίας του 1900,
40
00:03:50,959 --> 00:03:55,251
όταν το γυναικείο κίνημα
απαίτησε επιτέλους ίσα δικαιώματα
41
00:03:55,334 --> 00:03:57,918
και ίση σεξουαλική ελευθερία.
42
00:03:58,001 --> 00:04:00,959
ΨΗΦΟΣ ΣΤΙΣ ΓΥΝΑΙΚΕΣ
43
00:04:01,043 --> 00:04:04,334
Αυτό ήταν πρόβλημα
για τη χριστιανική εκκλησία.
44
00:04:04,418 --> 00:04:08,543
Τώρα θα έπρεπε να χειριστούν
πορνεία και για τις γυναίκες;
45
00:04:09,459 --> 00:04:11,418
Όλοι ξέρουμε πώς πήγε αυτό.
46
00:04:14,251 --> 00:04:17,584
Ευτυχώς, ο αγώνας για την απελευθέρωση
των γυναικών συνεχίστηκε
47
00:04:17,668 --> 00:04:19,918
όλη τη δεκαετία του 1900.
48
00:04:24,751 --> 00:04:27,459
Από τη σεξουαλική επανάσταση
της δεκαετίας του '60,
49
00:04:27,543 --> 00:04:29,751
οι άνθρωποι ζούσαν με έναν σύντροφο
50
00:04:29,834 --> 00:04:31,251
που είχαν επιλέξει.
51
00:04:33,543 --> 00:04:36,876
Η σχέση του σύγχρονου ζεύγους
δεν ήταν ανάγκη να τα έχει όλα.
52
00:04:37,751 --> 00:04:41,543
Ο κόσμος περίμενε
ασφάλεια και περιπέτεια, φιλία και σεξ
53
00:04:41,626 --> 00:04:45,293
και όλα υπό τη στέγη της ισόβιας σχέσης.
54
00:04:45,376 --> 00:04:48,918
Τότε γιατί τα διαζύγια αυξήθηκαν
περισσότερο από ποτέ;
55
00:05:05,168 --> 00:05:09,918
Πού είναι τα καλά παιδάκια;
56
00:05:10,918 --> 00:05:13,709
Ήρθε ο Άγιος Βασίλης!
57
00:05:15,501 --> 00:05:18,043
Δείτε τι έφερε!
58
00:05:20,834 --> 00:05:23,209
Και τώρα κάνουμε τον σταυρό μας.
59
00:05:23,293 --> 00:05:26,293
Είναι στον τέταρτο μήνα,
οπότε όλα καλά μάλλον.
60
00:05:26,376 --> 00:05:29,501
Είναι καταπληκτικό ότι το κάνετε αυτό.
61
00:05:29,584 --> 00:05:33,043
Αλλαγές πάνας, έλλειψη ύπνου,
οικονομικά προβλήματα.
62
00:05:33,126 --> 00:05:34,959
Γιατί να τσακώνεσαι;
63
00:05:35,043 --> 00:05:37,334
Πήρες διαζύγιο μετά από τρία χρόνια.
64
00:05:37,418 --> 00:05:39,209
Ξέρω τι λέω.
65
00:05:39,293 --> 00:05:43,418
Με τον Τέουν δεν έχουμε αυταπάτες
ότι θα είναι εύκολο.
66
00:05:43,501 --> 00:05:45,834
Θα είστε ο μπαμπάς ένα και δύο;
67
00:05:45,918 --> 00:05:49,376
Όχι, ο μπαμπάς κι ο φίλος του.
Το σπέρμα είναι του Τομ.
68
00:05:49,459 --> 00:05:53,709
Ξέρετε τι θα κάνετε
τα επόμενα δέκα χρόνια.
69
00:05:53,793 --> 00:05:56,043
Γαμώτο, δεν θέλω να μεγαλώσω.
70
00:05:56,126 --> 00:06:00,293
Άνταμ, δεν νομίζω
ότι υπάρχει κίνδυνος να μεγαλώσεις.
71
00:06:00,376 --> 00:06:03,918
Είναι πολύ ώριμο που θα μείνετε μαζί.
72
00:06:04,001 --> 00:06:07,418
Και τώρα περιμένουμε να έρθουν τα παιδιά.
73
00:06:07,501 --> 00:06:10,376
Ναι, εξασκούμαστε πολύ. Συνεχώς.
74
00:06:10,459 --> 00:06:11,959
Μάλιστα…
75
00:06:16,334 --> 00:06:17,251
Μπράβο σας.
76
00:06:17,334 --> 00:06:19,376
Μπράβο για το διαμέρισμα.
77
00:06:19,459 --> 00:06:21,168
Συγχαρητήρια.
78
00:06:21,251 --> 00:06:23,293
Φάση τα Χριστούγεννα καλοκαιριάτικο.
79
00:06:23,376 --> 00:06:25,001
-Γεια μας.
-Γεια μας.
80
00:06:25,084 --> 00:06:26,043
Γεια μας.
81
00:06:26,126 --> 00:06:27,459
Χρόνια πολλά!
82
00:06:27,543 --> 00:06:30,834
Δεν κάνουμε ναρκωτικά τώρα;
Αρχίζω να μεθάω.
83
00:06:30,918 --> 00:06:33,084
Φρίντα, έχεις ένα μικρό πιάτο;
84
00:06:33,168 --> 00:06:36,418
Νομίζω. Έχουμε πιάτα στην πιατο…
85
00:06:37,584 --> 00:06:38,418
Στο συρτάρι.
86
00:07:06,626 --> 00:07:07,668
Σ' αγαπώ.
87
00:07:08,334 --> 00:07:09,334
Σ' αγαπώ.
88
00:07:28,001 --> 00:07:32,459
ΔΕΣΙΜΟ ΤΟΥ ΖΕΓΑΡΙΟΥ
89
00:07:33,084 --> 00:07:36,043
Όταν οι ποντικοί του αγρού κάνουν σεξ,
90
00:07:36,126 --> 00:07:40,501
ο εγκέφαλός τους εκλύει ντοπαμίνη,
την ορμόνη της ανταμοιβής.
91
00:07:41,126 --> 00:07:44,834
Τους κάνει χαρούμενους
και θέλουν κι άλλο τον σύντροφό τους.
92
00:07:44,918 --> 00:07:46,668
Έτσι και οι άνθρωποι.
93
00:07:46,751 --> 00:07:48,168
Το σεξ παράγει ντοπαμίνη
94
00:07:48,251 --> 00:07:50,126
που δημιουργεί αφοσίωση,
95
00:07:50,209 --> 00:07:53,418
τη βάση για το δέσιμο του ζευγαριού.
96
00:08:07,751 --> 00:08:09,126
Περίμενε. Θα…
97
00:08:10,251 --> 00:08:11,084
Εκεί.
98
00:08:11,168 --> 00:08:12,001
Εκεί.
99
00:08:12,584 --> 00:08:13,501
Ναι, αυτό…
100
00:08:18,168 --> 00:08:21,501
Νιώθω λες και έχουμε
να το κάνουμε δυο μήνες.
101
00:08:22,084 --> 00:08:24,459
Όχι, το κάναμε το προηγούμενο Σάββατο.
102
00:08:24,543 --> 00:08:25,918
Δεν θυμάσαι;
103
00:08:26,001 --> 00:08:27,293
Τι; Αλήθεια;
104
00:08:27,376 --> 00:08:29,001
Ναι, αλήθεια.
105
00:08:29,084 --> 00:08:30,876
Μαζί μου δεν το έκανες πάντως.
106
00:08:36,251 --> 00:08:38,126
Όχι! Έπεσε από το κρεβάτι;
107
00:08:38,209 --> 00:08:40,751
Μπορεί απλώς να κοπάνισε το κεφάλι της.
108
00:08:40,834 --> 00:08:41,751
Όλα καλά.
109
00:08:48,543 --> 00:08:51,501
Ίσως πρέπει να βρούμε έναν υπνοθεραπευτή.
110
00:08:52,084 --> 00:08:53,043
Τι;
111
00:08:53,543 --> 00:08:57,293
Αφού ακόμα ξυπνάει κάθε βράδυ.
112
00:08:57,376 --> 00:08:59,543
Τα άλλα δεν ήταν έτσι.
113
00:08:59,626 --> 00:09:01,209
Δεν καταλαβαίνω.
114
00:09:01,918 --> 00:09:05,709
Έχουμε να κοιμηθούμε μόνοι μας πολύ καιρό.
115
00:09:05,793 --> 00:09:08,043
Είναι φυσιολογικό αυτό;
116
00:09:08,126 --> 00:09:09,918
Τώρα πρέπει να το συζητήσουμε;
117
00:09:10,459 --> 00:09:12,168
Όχι, συγγνώμη.
118
00:09:12,251 --> 00:09:13,168
Απλώς…
119
00:09:13,959 --> 00:09:16,001
Μόλις ακουμπήσω το μαξιλάρι,
120
00:09:17,293 --> 00:09:19,709
αρχίζουν οι σκέψεις. Συγγνώμη.
121
00:09:19,793 --> 00:09:22,876
-Κάνεις λίγο ησυχία;
-Ναι, συγγνώμη.
122
00:09:26,668 --> 00:09:27,918
Έλα εδώ, αγάπη μου.
123
00:09:28,001 --> 00:09:28,834
Έλα εδώ.
124
00:09:32,376 --> 00:09:34,084
Περίμενε. Προφυλακτικό.
125
00:09:34,668 --> 00:09:35,918
Όχι, σε παρακαλώ.
126
00:09:36,418 --> 00:09:37,751
Μην γκρινιάζεις.
127
00:09:37,834 --> 00:09:39,668
Βάλε το προφυλακτικό.
128
00:09:40,334 --> 00:09:42,126
Μήπως…
129
00:09:42,209 --> 00:09:45,751
Όχι, βάλ' το. Πόσο δύσκολο είναι;
130
00:09:45,834 --> 00:09:49,751
Θέλω να σε νιώσω πραγματικά.
Τόσο περίεργο είναι;
131
00:09:49,834 --> 00:09:53,793
Εγώ, όμως, φορτώνομαι με ορμόνες
ή βάζω μεταλλικά αντικείμενα
132
00:09:53,876 --> 00:09:56,251
αλλιώς θα ξαναμείνω έγκυος
133
00:09:56,334 --> 00:09:59,084
κι αυτό αποκλείεται, οπότε βάλ' το.
134
00:09:59,168 --> 00:10:00,418
Εντάξει.
135
00:10:00,501 --> 00:10:03,584
Κάθε φορά η ίδια γαμημένη συζήτηση.
136
00:10:03,668 --> 00:10:07,043
Έτοιμος ο στρατιώτης με το κράνος του.
137
00:10:07,126 --> 00:10:08,668
-Άνοιξε τα πόδια.
-Ναι.
138
00:10:08,751 --> 00:10:09,876
Εκεί.
139
00:10:09,959 --> 00:10:10,834
Εντάξει.
140
00:10:13,001 --> 00:10:13,876
Περίμενε.
141
00:10:15,834 --> 00:10:17,084
Συγκεντρώσου.
142
00:10:17,918 --> 00:10:18,959
Πιο δυνατά.
143
00:10:19,043 --> 00:10:20,334
Τι είπες;
144
00:10:21,084 --> 00:10:21,959
Πιο δυνατά;
145
00:10:22,918 --> 00:10:24,126
Το θες πιο δυνατά;
146
00:10:25,209 --> 00:10:26,959
Γιατί το θες πιο δυνατά;
147
00:10:27,043 --> 00:10:28,168
Σε παρακαλώ…
148
00:10:28,251 --> 00:10:30,293
Θα ήθελες να είναι πιο μεγάλο;
149
00:10:30,376 --> 00:10:31,376
Όχι.
150
00:10:32,043 --> 00:10:33,626
Σταμάτα.
151
00:10:34,334 --> 00:10:39,084
Μην το ρωτάς αυτό
μετά από τρία παιδιά και δέκα χρόνια.
152
00:10:39,168 --> 00:10:41,709
Δεν θα μπορείς να περπατήσεις
όταν τελειώσω.
153
00:10:42,418 --> 00:10:44,876
Πόσο μ' αρέσει να είμαι μέσα σου.
154
00:10:45,834 --> 00:10:47,459
Μαμά;
155
00:10:49,043 --> 00:10:50,543
-Όχι, συνέχισε.
-Εντάξει.
156
00:10:51,251 --> 00:10:52,293
Μαμά!
157
00:10:52,376 --> 00:10:54,543
Συνέχισε!
158
00:10:57,376 --> 00:10:58,251
Μείνε εδώ.
159
00:10:58,334 --> 00:10:59,626
Μαμά!
160
00:10:59,709 --> 00:11:01,918
Έλεος, γαμώτο.
161
00:11:07,043 --> 00:11:08,001
Θεέ μου!
162
00:11:08,084 --> 00:11:10,209
Φεύγουμε σε πέντε λεπτά.
163
00:11:11,293 --> 00:11:13,751
Μπαμπά; Θα πάρω σκυλάκι τα Χριστούγεννα;
164
00:11:14,918 --> 00:11:15,751
Τι;
165
00:11:16,793 --> 00:11:19,126
Τι… Όχι, δεν θα πάρουμε σκύλο.
166
00:11:19,209 --> 00:11:21,751
Όχι στο διαμέρισμα. Κρίμα το ζωάκι.
167
00:11:21,834 --> 00:11:25,126
-Άννα!
-Δεν είναι ανάγκη να γκρινιάζεις.
168
00:11:25,209 --> 00:11:27,751
Κι όμως. Είναι 7:30 π.μ. Έλα.
169
00:11:27,834 --> 00:11:29,376
Το άγχος κάνει κακό.
170
00:11:29,459 --> 00:11:31,959
-Έτσι λες. Σωστά, μπαμπά;
-Ναι, περίμενε.
171
00:11:32,043 --> 00:11:34,418
-Πλύνε δόντια.
-Μπαμπά, δεν απαντάς.
172
00:11:34,501 --> 00:11:35,501
Τι είπες;
173
00:11:36,084 --> 00:11:38,084
Τι σπαστικός! Δεν ακούς.
174
00:11:38,168 --> 00:11:40,334
Με αγχώνεις. Δεν είναι σωστό.
175
00:11:40,418 --> 00:11:42,376
Το ξέρω. Συγγνώμη, αγάπη μου.
176
00:11:42,459 --> 00:11:43,668
-Πάρε αυτά.
-Ναι.
177
00:11:46,459 --> 00:11:48,459
-Ωραία.
-Τάκα τάκα. Ντύσου.
178
00:11:48,543 --> 00:11:50,918
-Άννα, σε παρακαλώ.
-Ναι.
179
00:11:51,001 --> 00:11:52,251
Να πάρει!
180
00:11:52,334 --> 00:11:55,584
-Έλα.
-Θέλω τις μαλακές κάλτσες.
181
00:11:55,668 --> 00:11:58,334
Ναι, αλλά κάνει κρύο,
οπότε θα βάλεις αυτές.
182
00:11:58,418 --> 00:12:00,043
Μα θέλω τις μαλακές…
183
00:12:00,126 --> 00:12:01,959
-Όχι, σταμάτα!
-Με τράβηξε!
184
00:12:02,043 --> 00:12:05,668
-Ναι, το είδα. Μην το κάνεις.
-Θέλω τις μαλακές.
185
00:12:05,751 --> 00:12:06,918
Είναι βρόμικες.
186
00:12:07,001 --> 00:12:08,668
Πρέπει να βάλεις καθαρές.
187
00:12:08,751 --> 00:12:12,043
-Ποιος πήρε το μπουκάλι μου με το νερό;
-Εγώ το έχω.
188
00:12:12,126 --> 00:12:13,251
Πες το τότε!
189
00:12:13,334 --> 00:12:15,376
Δεν θέλω να τσακωθούμε, Λούι.
190
00:12:18,834 --> 00:12:19,876
Εντάξει.
191
00:12:19,959 --> 00:12:23,168
Αυτές οι κάλτσες είναι καλές.
Μου αρέσουν πολύ, μαμά.
192
00:12:23,251 --> 00:12:25,043
-Έχεις…
-Ναι, τι;
193
00:12:25,543 --> 00:12:27,459
170 ΓΡ. ΖΑΧΑΡΗ, 2 ΑΒΓΑ, 170 ΓΡ. ΑΛΕΥΡΙ
194
00:12:27,543 --> 00:12:29,084
50 ΓΡ. ΒΟΥΤΥΡΟ, 1 ΚΟΥΤΑΛΑΚΙ ΣΟΔΑ
195
00:12:29,168 --> 00:12:31,001
20 ΛΕΠΤΑ
196
00:12:32,084 --> 00:12:33,251
Τι είναι αυτό;
197
00:12:35,584 --> 00:12:37,209
Ξέρετε όλοι τι είναι;
198
00:12:37,293 --> 00:12:38,293
Ναι;
199
00:12:38,376 --> 00:12:39,293
Ένα κέικ.
200
00:12:39,376 --> 00:12:40,459
Ναι.
201
00:12:40,543 --> 00:12:42,418
Μα δεν είναι έτοιμο ακόμα.
202
00:12:43,209 --> 00:12:44,043
Ναι, Λίαμ.
203
00:12:44,126 --> 00:12:45,334
Είναι συνταγή.
204
00:12:45,418 --> 00:12:47,293
Ακριβώς. Συνταγή.
205
00:12:47,376 --> 00:12:49,751
Και τι τις θέλουμε τις συνταγές;
206
00:12:50,501 --> 00:12:52,334
Για να φτιάχνουμε κέικ, ας πούμε.
207
00:12:52,418 --> 00:12:53,418
Ακριβώς.
208
00:12:53,501 --> 00:12:55,084
Γι' αυτό.
209
00:12:55,168 --> 00:12:56,834
Κι αν δεν είχαμε συνταγή,
210
00:12:56,918 --> 00:13:00,584
το κέικ μπορεί να έβγαινε
πολύ σκληρό ή λασπωμένο.
211
00:13:01,168 --> 00:13:03,626
Ή να φτιάχναμε λαζάνια.
212
00:13:04,543 --> 00:13:07,043
-Μα δεν θέλαμε λαζάνια.
-Όχι.
213
00:13:07,126 --> 00:13:10,459
Σωστά; Άρα η συνταγή είναι οδηγίες.
214
00:13:10,543 --> 00:13:12,834
Τη χρησιμοποιούμε ως οδηγίες.
215
00:13:13,334 --> 00:13:16,001
Το ίδιο ισχύει και για τους υπολογιστές.
216
00:13:17,126 --> 00:13:18,418
Πολύ καλό.
217
00:13:18,501 --> 00:13:21,084
Αλλά ας μην επαναπαυόμαστε, φίλοι μου.
218
00:13:21,168 --> 00:13:23,251
Το χριστουγεννιάτικο μπόνους
θέλει δουλειά.
219
00:13:23,334 --> 00:13:24,918
Και θέλετε νέο αμάξι, ναι;
220
00:13:25,001 --> 00:13:26,834
Δεν θέλετε;
221
00:13:26,918 --> 00:13:28,084
Ναι, θέλετε.
222
00:13:29,084 --> 00:13:31,668
Γυρίστε στη δουλειά σας. Άντε. Πηγαίνετε.
223
00:13:31,751 --> 00:13:33,334
Ουστ!
224
00:13:34,251 --> 00:13:36,334
Στέφαν, υπέροχη παρουσίαση.
225
00:13:36,418 --> 00:13:38,709
Μόνικα, έλα να τα πούμε λίγο.
226
00:13:52,459 --> 00:13:57,584
Της είναι εύκολο να δουλεύει όλη μέρα
αν δεν την περιμένει κανείς στο σπίτι.
227
00:13:58,459 --> 00:14:00,834
-Τι; Έχεις πάει σπίτι της;
-Σταμάτα.
228
00:14:00,918 --> 00:14:02,459
-Το έχετε κάνει;
-Όχι.
229
00:14:02,543 --> 00:14:05,626
Όχι, αλλά αυτή το λέει.
Δεν θέλει οικογένεια.
230
00:14:05,709 --> 00:14:08,376
Θέλει να κάνει τη ζωή της.
231
00:14:08,459 --> 00:14:11,043
Καλά, την καταλαβαίνω.
232
00:14:11,126 --> 00:14:12,501
Κοίτα εδώ.
233
00:14:12,584 --> 00:14:15,168
Ποιος θέλει αμάξι
όταν μπορεί να πάρει αυτό;
234
00:14:16,001 --> 00:14:17,668
-Πω πω!
-Ακριβώς.
235
00:14:17,751 --> 00:14:18,959
Πού το βρήκες;
236
00:14:19,043 --> 00:14:21,543
Στην Μπανγκόκ. Ήταν πάμφθηνο.
237
00:14:21,626 --> 00:14:24,626
Μιλάω με τον ιδιοκτήτη του μαγαζιού.
Φαίνεται κουλ.
238
00:14:24,709 --> 00:14:26,168
Καλό φαίνεται.
239
00:14:26,251 --> 00:14:29,043
Με αυτό θα φτάσουμε μέχρι το Νεπάλ.
240
00:14:30,668 --> 00:14:31,793
Ανυπομονώ.
241
00:14:31,876 --> 00:14:33,126
Κι εγώ.
242
00:14:33,209 --> 00:14:34,168
Ξέρεις…
243
00:14:35,126 --> 00:14:36,543
Σκατά. Πας σπίτι;
244
00:14:37,084 --> 00:14:39,251
Όχι, έχω άλλες δύο ώρες ακόμα.
245
00:14:39,334 --> 00:14:40,584
Βδομάδα χωρίς παιδί.
246
00:14:40,668 --> 00:14:42,501
Σωστά, ωραία.
247
00:14:45,168 --> 00:14:46,543
Καλή διασκέδαση.
248
00:14:46,626 --> 00:14:47,459
Ναι.
249
00:15:09,209 --> 00:15:11,376
Γεια σας.
250
00:15:11,459 --> 00:15:13,168
-Διαβάζει.
-Τότε…
251
00:15:13,251 --> 00:15:15,376
Το φίδι είπε…
252
00:15:16,084 --> 00:15:18,334
ότι…
253
00:15:19,209 --> 00:15:20,459
Δεν μπορείς να πεις γεια;
254
00:15:21,043 --> 00:15:24,418
Φάε το μήλο, αλλά…
255
00:15:25,209 --> 00:15:27,668
Είσαι η αγαπούλα μου.
256
00:15:27,751 --> 00:15:30,209
-Όχι, γαμώτο!
-Τι έκανα; Τι έγινε;
257
00:15:30,293 --> 00:15:33,376
-Παραλίγο να μου πέσει.
-Μια αγκαλιά ήθελα.
258
00:15:33,459 --> 00:15:37,793
Απλώς ο Λέο ανυπομονεί
να μας διαβάσει το βιβλίο.
259
00:15:37,876 --> 00:15:39,209
Πήρες απορρυπαντικό;
260
00:15:40,376 --> 00:15:42,209
Ποιο βιβλίο διαβάζεις, Λέο;
261
00:15:42,293 --> 00:15:43,543
-Γεια, μπαμπά.
-Γεια.
262
00:15:43,626 --> 00:15:48,751
Στο σχολείο διαβάζουμε
για τον Άλεξ και την Εύα.
263
00:15:48,834 --> 00:15:50,293
Τον Αδάμ και την Εύα.
264
00:15:50,376 --> 00:15:52,918
Καλό ακούγεται και το Άλεξ.
265
00:15:53,001 --> 00:15:55,293
-Πήρες;
-Όχι, ξέχασα.
266
00:15:55,376 --> 00:15:58,084
-Αλλά πήρα κρασί. Θες λίγο;
-Όχι, ευχαριστώ.
267
00:15:58,168 --> 00:16:00,251
-Όχι…
-Μπαμπά, θες να ακούσεις;
268
00:16:00,334 --> 00:16:02,168
-Ευχαρίστως.
-Άκου.
269
00:16:02,251 --> 00:16:05,751
-Εντάξει.
-Μια μέρα, όταν η Εύα ήταν…
270
00:16:05,834 --> 00:16:08,668
Άννα, τρώμε. Έλα.
271
00:16:09,209 --> 00:16:11,459
Γεια σου, αγάπη μου. Πεινάς;
272
00:16:11,543 --> 00:16:12,626
Ωραία.
273
00:16:12,709 --> 00:16:15,626
Είχαμε ένα ατυχηματάκι στο σχολείο σήμερα.
274
00:16:16,751 --> 00:16:19,043
-Ναι, κατάλαβα.
-Οπότε πρέπει να πλύνω.
275
00:16:19,126 --> 00:16:21,959
Κατάλαβα, αλλά ξέχασα να αγοράσω. Εντάξει;
276
00:16:22,043 --> 00:16:24,543
-Μάλιστα…
-Σοβαρά; Πάλι μακαρόνια;
277
00:16:24,626 --> 00:16:27,918
Αν δεν σ' αρέσει,
μπορείς να κοιμηθείς νηστική.
278
00:16:28,001 --> 00:16:30,668
Κι εγώ θα πάρω αυτό. Τέλος.
279
00:16:30,751 --> 00:16:32,709
Δεν μπορείς να το πάρεις έτσι.
280
00:16:32,793 --> 00:16:34,293
Βασικά, μπορώ,
281
00:16:34,376 --> 00:16:36,918
επειδή τώρα θα φάμε όλοι μαζί.
282
00:16:37,001 --> 00:16:38,209
Άντε, ας φάμε.
283
00:16:38,293 --> 00:16:41,376
Όταν μελετάς, δεν σε διακόπτω, αλλά τώρα…
284
00:16:41,459 --> 00:16:43,543
Γιατί μου το κάνεις αυτό;
285
00:16:44,126 --> 00:16:47,001
Μαμά, πες του. Μου πήρε το βιβλίο.
286
00:16:47,084 --> 00:16:49,543
Γιατί έπρεπε να το πάρεις τώρα;
287
00:16:49,626 --> 00:16:52,959
Αγάπη μου, δεν ήθελε
να σ' το πάρει. Εντάξει;
288
00:16:53,043 --> 00:16:56,376
Ας φάμε πρώτα
και θα διαβάσουμε το υπόλοιπο μετά.
289
00:16:57,501 --> 00:17:00,001
-Θύμωσα!
-Αρκετά!
290
00:17:00,626 --> 00:17:02,959
Αρκετά. Ακούσαμε ότι θύμωσες.
291
00:17:08,459 --> 00:17:10,334
Όσο πιο γρήγορα φας,
292
00:17:10,418 --> 00:17:14,584
τόσο πιο γρήγορα θα κάτσουμε αγκαλιά
στον καναπέ και θα διαβάσουμε.
293
00:17:14,668 --> 00:17:15,918
Εντάξει, αγάπη μου;
294
00:17:31,709 --> 00:17:34,334
Χαλάρωσε λίγο, εντάξει;
295
00:17:35,501 --> 00:17:37,584
Έλα, κάτσε, να σου δείξω κάτι.
296
00:17:44,209 --> 00:17:45,251
Πω πω!
297
00:17:46,584 --> 00:17:49,126
Δηλαδή αλήθεια θα πάτε;
298
00:17:49,751 --> 00:17:50,834
Εννοείται.
299
00:17:50,918 --> 00:17:53,668
-Αλήθεια;
-Φυσικά. Αλήθεια.
300
00:17:56,459 --> 00:17:57,334
Ναι.
301
00:17:57,918 --> 00:18:00,334
Είναι φοβερή.
302
00:18:00,834 --> 00:18:01,793
Ναι, είναι.
303
00:18:07,293 --> 00:18:10,209
Ο Λούι θέλει μπάνιο.
Η Άννα είχε διάβασμα. Έλεγα…
304
00:18:10,293 --> 00:18:12,543
Θα του κάνεις εσύ μπάνιο; Ευχαριστώ.
305
00:18:18,334 --> 00:18:21,626
Μάθετε για τα γονίδιά μας.
Λέει κάτι για το μυαλό μας.
306
00:18:21,709 --> 00:18:26,751
-Που το διαμορφώνουμε.
-Σκέψου πού κάθεσαι.
307
00:18:27,584 --> 00:18:28,418
Μπιορν;
308
00:18:29,793 --> 00:18:32,168
Μπιορν. Πήγαινε στο κρεβάτι.
309
00:20:01,543 --> 00:20:02,459
Μπιορν;
310
00:20:43,918 --> 00:20:48,126
ΒΑΡΕΜΑΡΑ
311
00:20:48,209 --> 00:20:50,209
Νομίζω ότι κάναμε σεξ
312
00:20:50,751 --> 00:20:53,626
έξι φορές την ώρα στις αρχές.
313
00:20:53,709 --> 00:20:57,709
Ναι, τότε. Του δίναμε
και καταλάβαινε. Όντως.
314
00:20:57,793 --> 00:20:59,584
Μετά έγινε μία φορά τον μήνα
315
00:20:59,668 --> 00:21:00,918
και τώρα…
316
00:21:01,584 --> 00:21:02,876
Τώρα τι;
317
00:21:02,959 --> 00:21:03,793
Τώρα…
318
00:21:07,251 --> 00:21:10,751
Τα επίπεδα τεστοστερόνης πέφτουν
δραματικά μετά τον μήνα του μέλιτος.
319
00:21:11,376 --> 00:21:12,418
Ναι, είναι…
320
00:21:13,001 --> 00:21:14,626
Οι άντρες αστειευόμαστε.
321
00:21:15,918 --> 00:21:17,293
"Τι ήταν αυτό;"
322
00:21:17,376 --> 00:21:19,251
"Η τεστοστερόνη!"
323
00:21:20,209 --> 00:21:23,459
Κι επιπλέον,
πρέπει να παραδεχτείς ότι είναι…
324
00:21:23,543 --> 00:21:27,251
Δεν χρειάζεται να κάνεις μόστρα
για να σου κάτσει.
325
00:21:29,626 --> 00:21:31,418
Ναι, έχουμε ο ένας τον άλλον.
326
00:21:32,293 --> 00:21:33,626
Κι αυτό είναι καλό.
327
00:21:36,293 --> 00:21:37,293
Νομίζω.
328
00:21:38,251 --> 00:21:39,376
Ναι, αγάπη μου;
329
00:21:40,418 --> 00:21:41,293
Σωστά;
330
00:21:43,209 --> 00:21:44,043
Ναι.
331
00:21:45,043 --> 00:21:46,876
Αλλαξιές, μπισκότα, νερό.
332
00:21:47,668 --> 00:21:48,876
Τα έχουμε όλα.
333
00:21:54,668 --> 00:21:55,626
Φεύγουμε.
334
00:21:57,584 --> 00:22:00,084
-Τι;
-Ναι, σ' το είπα πριν μία ώρα.
335
00:22:00,668 --> 00:22:01,959
Απάντησες κιόλας.
336
00:22:07,501 --> 00:22:08,418
Τι είπες;
337
00:22:08,501 --> 00:22:09,876
Σάββατο δεν είναι;
338
00:22:10,376 --> 00:22:14,168
Έχουν ξυπνήσει εδώ και ώρες και πρέπει
να βγουν προτού σκοτωθούν.
339
00:22:14,251 --> 00:22:15,418
Εντάξει.
340
00:22:15,501 --> 00:22:17,334
Θα βάλεις σκούπα;
341
00:22:21,376 --> 00:22:22,376
Πώς είσαι;
342
00:22:22,459 --> 00:22:24,376
Δεν έχω κανένα νέο. Τίποτα.
343
00:22:24,459 --> 00:22:26,543
Δουλειά, παιδιά, παιδιά, δουλειά.
344
00:22:26,626 --> 00:22:28,543
-Το διαμέρισμα τι λέει;
-Ωραίο.
345
00:22:28,626 --> 00:22:30,001
-Ναι;
-Ναι.
346
00:22:30,084 --> 00:22:32,251
-Θέλω να έρθω.
-Φυσικά.
347
00:22:32,876 --> 00:22:34,626
Ο Όλι φαίνεται χαρούμενος.
348
00:22:34,709 --> 00:22:35,668
Ναι.
349
00:22:35,751 --> 00:22:38,126
Το ελπίζω. Είναι πολύ μικρό.
350
00:22:38,209 --> 00:22:40,626
Αλλά φτάνει για εμάς τους δύο.
351
00:22:41,334 --> 00:22:42,168
Κι εσύ;
352
00:22:42,668 --> 00:22:43,584
Όλα καλά.
353
00:22:44,543 --> 00:22:45,793
Γνώρισες κανέναν;
354
00:22:46,834 --> 00:22:47,709
Τι;
355
00:22:47,793 --> 00:22:49,459
Όχι, κανέναν απολύτως.
356
00:22:50,001 --> 00:22:51,293
Δεν γνώρισα κάποιον,
357
00:22:51,376 --> 00:22:55,959
αλλά είναι ένας νεαρούλης, γυμνασμένος
358
00:22:56,043 --> 00:22:58,918
που έρχεται για τσάι πότε-πότε.
359
00:22:59,001 --> 00:23:00,168
Θεέ μου!
360
00:23:01,418 --> 00:23:04,251
Και για πόσο γυμνασμένος μιλάμε;
361
00:23:04,876 --> 00:23:06,376
-Πολύ.
-Εντάξει.
362
00:23:08,293 --> 00:23:10,543
-Αλήθεια;
-Ντρέπομαι.
363
00:23:10,626 --> 00:23:15,168
Επειδή νιώθω ότι η ζωή μου
είναι εντελώς τέλεια τώρα.
364
00:23:15,793 --> 00:23:19,043
Αλήθεια. Έχω τα πλεονεκτήματα
των δύο κόσμων.
365
00:23:19,126 --> 00:23:21,459
Έχω μια ολόκληρη βδομάδα με τον Όλι
366
00:23:21,543 --> 00:23:25,376
να είμαι 100% η μαμά του.
367
00:23:25,459 --> 00:23:29,834
Και έχω μια βδομάδα που βλέπω όλο σειρές,
368
00:23:29,918 --> 00:23:32,043
δεν τρώω ηλίθια παιδικά φαγητά
369
00:23:32,126 --> 00:23:34,626
και φορτίζω τις μπαταρίες μου.
370
00:23:35,793 --> 00:23:39,168
Φυσικά, μου λείπει πολύ ο Όλι
όταν μένει με τον Άνταμ.
371
00:23:39,251 --> 00:23:43,418
Δεν μπορώ καν να το σκεφτώ.
Αλλά δεν πήγαινε άλλο.
372
00:23:44,334 --> 00:23:45,334
Το ξέρω.
373
00:23:47,793 --> 00:23:50,209
Τι εφιάλτης να τα βάζεις για ύπνο.
374
00:23:53,084 --> 00:23:54,209
Καληνύχτα.
375
00:24:05,418 --> 00:24:07,834
Είσαι ευτυχισμένος; Με τη ζωή μας;
376
00:24:11,251 --> 00:24:13,126
Ναι, πολύ, αγάπη μου.
377
00:24:14,501 --> 00:24:15,459
Γιατί ρωτάς;
378
00:24:15,543 --> 00:24:18,459
Δεν νομίζω ότι είσαι. Ούτε ότι είμαι εγώ.
379
00:24:23,876 --> 00:24:24,959
Μάλιστα.
380
00:24:27,001 --> 00:24:28,543
Σου λείπει να είσαι μόνος;
381
00:24:31,126 --> 00:24:31,959
Τι;
382
00:24:32,043 --> 00:24:34,751
Όχι να είσαι εργένης.
383
00:24:36,293 --> 00:24:38,626
Απλώς να κάνεις κάτι για σένα,
384
00:24:38,709 --> 00:24:42,959
να είσαι ο εαυτός σου,
να είμαστε ο εαυτός μας.
385
00:24:44,834 --> 00:24:48,293
Φυσικά και υπάρχουν πράγματα
που μου λείπουν,
386
00:24:48,376 --> 00:24:50,959
αλλά ακόμα μπορώ να τα κάνω.
387
00:24:51,043 --> 00:24:54,084
Απλώς οι μέρες είναι τόσο γεμάτες πια…
388
00:24:54,168 --> 00:24:56,834
-Αλλά είσαι αλήθεια ευτυχισμένος;
-Να…
389
00:24:56,918 --> 00:25:00,168
Γιατί εγώ νιώθω ότι ζούμε μια ρουτίνα,
390
00:25:00,251 --> 00:25:01,084
εσύ κι εγώ.
391
00:25:03,126 --> 00:25:05,709
Πρέπει να σκεφτείς πιο πολύ τον εαυτό σου.
392
00:25:05,793 --> 00:25:08,251
Ηρέμησε, χαλάρωσε.
393
00:25:10,668 --> 00:25:11,501
Ναι.
394
00:25:12,751 --> 00:25:14,418
Μα δεν είναι τόσο εύκολο
395
00:25:14,501 --> 00:25:16,834
με τρία παιδιά και μια δουλειά.
396
00:25:16,918 --> 00:25:18,418
Βασικά, είναι.
397
00:25:22,001 --> 00:25:23,334
Απλώς κάν' το.
398
00:25:24,418 --> 00:25:26,334
Μαλακίες.
399
00:25:27,043 --> 00:25:28,626
Δεν είναι ρεαλιστικό.
400
00:25:29,126 --> 00:25:33,584
Πώς να χαλαρώσουμε με το διάβασμα,
τις δραστηριότητες, το μαγείρεμα.
401
00:25:33,668 --> 00:25:36,959
Γιατί λες να σχεδιάζω
αυτό το ταξίδι με τη μηχανή;
402
00:25:37,043 --> 00:25:39,334
Αυτό ακριβώς εννοώ.
403
00:25:40,001 --> 00:25:43,126
Νιώθω ότι δραπετεύεις από τη ζωή μας.
404
00:25:43,209 --> 00:25:46,668
Κάτσε λίγο. Μόλις είπες
ότι πρέπει να κάνουμε πράγματα μόνοι μας.
405
00:25:47,251 --> 00:25:50,584
Εσύ το είπες. Μπορείς να κάνεις
πράγματα μόνη σου.
406
00:25:50,668 --> 00:25:52,959
Δεν είναι εύκολο. Αυτό εννοώ.
407
00:25:53,043 --> 00:25:55,793
Είναι εύκολο, εσύ το κάνεις περίπλοκο.
408
00:25:55,876 --> 00:25:59,334
Δεν χρειάζεται να ξυπνάς
στις 6:30 π.μ. κάθε μέρα.
409
00:25:59,418 --> 00:26:02,001
Δεν χρειάζεται να μαγειρεύεις κάθε βράδυ.
410
00:26:02,084 --> 00:26:03,459
Θα βρούμε άκρη.
411
00:26:03,543 --> 00:26:07,918
Δεν χρειάζεται να πλένεις συνέχεια ρούχα.
Δεν είναι και τόσο βρόμικα.
412
00:26:08,001 --> 00:26:10,418
Χρειάζεται! Τι σκατά εννοείς;
413
00:26:10,501 --> 00:26:12,418
Ότι μπορείς να χαλαρώσεις λίγο.
414
00:26:12,501 --> 00:26:14,251
Ποιος θα τα κάνει όλα τότε;
415
00:26:15,751 --> 00:26:18,501
Θα κοιμηθώ στον καναπέ.
Δεν συνεννοούμαστε.
416
00:26:18,584 --> 00:26:20,084
Ναι, μπράβο.
417
00:26:20,168 --> 00:26:21,709
Τέλεια.
418
00:26:21,793 --> 00:26:23,168
Ωραία λύνεις το πρόβλημα.
419
00:26:24,418 --> 00:26:26,918
Απλώς λέω ότι δεν είμαι σαν εσένα.
420
00:26:27,001 --> 00:26:28,251
-Όχι.
-Όχι.
421
00:26:28,334 --> 00:26:32,668
Δεν μπορώ να αγνοήσω την οικογένειά μου.
Να κοιμάμαι ως αργά κάθε Σάββατο.
422
00:26:32,751 --> 00:26:34,084
Δεν μπορώ.
423
00:26:34,668 --> 00:26:39,501
Δεν ονειρεύομαι να ταξιδέψω στην Ευρώπη
με μηχανή με τους φίλους μου.
424
00:26:39,584 --> 00:26:41,043
Δεν είμαι έτσι.
425
00:26:41,918 --> 00:26:44,793
Είμαι εδώ και τώρα στη ζωή μου
426
00:26:44,876 --> 00:26:46,584
και το έχω επιλέξει εγώ.
427
00:26:48,084 --> 00:26:50,043
Εσύ είναι λες και ονειρεύεσαι
428
00:26:50,126 --> 00:26:52,584
να είσαι κάπου αλλού, όχι εδώ.
429
00:26:52,668 --> 00:26:56,543
Εντάξει, έτσι νιώθεις. Τι θες να πω;
430
00:26:56,626 --> 00:26:59,959
Να μου μιλήσεις. Θέλω να το συζητήσουμε.
431
00:27:00,543 --> 00:27:03,501
Είμαστε πάντα κουρασμένοι,
ποτέ δεν είναι η ώρα
432
00:27:03,584 --> 00:27:06,834
κι όποτε πάω να σου μιλήσω,
εσύ θες να φύγεις.
433
00:27:10,751 --> 00:27:11,668
Έτσι δεν είναι;
434
00:27:15,751 --> 00:27:17,501
Ίσως να μιλήσουμε σε κάποιον.
435
00:27:17,584 --> 00:27:19,501
Σε κάποιον σύμβουλο γάμου.
436
00:27:19,584 --> 00:27:22,501
Εγώ είμαι μια χαρά, Φρίντα.
Ίσως εσύ θες ψυχοθεραπεία.
437
00:27:22,584 --> 00:27:26,168
Αυτό είναι πολύ άδικο,
κύριε Τσόντα με Πρωκτικό.
438
00:27:26,251 --> 00:27:29,251
Ξέρω ότι θες πιο πολλά στη ζωή σου
439
00:27:29,334 --> 00:27:32,668
από τα τάκος κάθε Παρασκευή
και καθημερινό σεξ.
440
00:27:32,751 --> 00:27:34,376
Γιατί να μη μιλήσουμε;
441
00:27:35,293 --> 00:27:36,793
Να κάνουμε κάτι γι' αυτό.
442
00:27:37,459 --> 00:27:38,918
Δεν ξέρω.
443
00:27:39,543 --> 00:27:41,126
Να κάνουμε ένα διάλειμμα,
444
00:27:41,959 --> 00:27:44,918
να βάλουμε ένα τρίτο πρόσωπο ή…
445
00:27:45,626 --> 00:27:47,459
-Ή και όχι.
-Όχι.
446
00:27:47,543 --> 00:27:50,459
Υπάρχουν πράγματα
που μπορούμε να κάνουμε.
447
00:27:51,043 --> 00:27:52,876
Απλώς θέλουμε βοήθεια.
448
00:27:54,876 --> 00:27:56,751
Όλοι κάνουν ψυχοθεραπεία.
449
00:27:56,834 --> 00:27:59,376
Περίμενε. Άκουσέ με.
450
00:27:59,459 --> 00:28:02,543
Διάλειμμα δεν θα κάνουμε. Ξέχασέ το.
451
00:28:02,626 --> 00:28:07,043
Όσο για το τρίτο άτομο… Κάπνισες κάτι;
452
00:28:07,126 --> 00:28:10,209
Η ψυχοθεραπεία δεν είναι πάντα η λύση.
453
00:28:11,376 --> 00:28:12,834
Τουλάχιστον για μένα.
454
00:28:14,126 --> 00:28:15,793
Τι να κάνουμε, λοιπόν;
455
00:28:19,209 --> 00:28:21,334
Δεν πάμε να διασκεδάσουμε λίγο;
456
00:28:25,209 --> 00:28:29,543
ΑΝΑΖΩΠΥΡΩΣΗ
457
00:28:29,626 --> 00:28:31,834
Θεέ μου, ναι.
458
00:28:31,918 --> 00:28:34,001
Το ίδιο πάθαμε κι εμείς.
459
00:28:34,626 --> 00:28:37,834
Όταν τα επίπεδα οξυτοκίνης έπεσαν,
460
00:28:38,418 --> 00:28:41,709
γίναμε σαν αδερφάκια.
461
00:28:42,584 --> 00:28:45,501
Εγώ καύλες είχα, όπως πάντα,
462
00:28:46,209 --> 00:28:47,459
αλλά ξέρετε…
463
00:28:47,543 --> 00:28:49,918
Δεν κάνεις σεξ με τον αδερφό σου.
464
00:28:57,168 --> 00:29:02,626
Έτσι ο ζωολογικός κήπος προσπάθησε
να ενισχύσει τις ορμόνες μας ξανά.
465
00:29:03,459 --> 00:29:05,876
Πίστευαν ότι είχαμε γίνει παθητικοί.
466
00:29:05,959 --> 00:29:06,793
Ναι.
467
00:29:08,793 --> 00:29:11,459
Μας έδωσαν καινούργια παιχνίδια.
468
00:29:13,459 --> 00:29:18,584
Στην αρχή το βρήκα γελοίο.
469
00:29:18,668 --> 00:29:22,376
Δηλαδή τι; Αυτός θα γινόταν φέτες;
470
00:29:47,543 --> 00:29:51,209
Αλλά τότε…
471
00:29:57,126 --> 00:29:58,834
Τι να πω;
472
00:30:00,334 --> 00:30:03,209
Δείτε κάτι κοιλιακούς.
473
00:30:16,501 --> 00:30:21,209
Τόνωσε πραγματικά τη χημεία μας.
474
00:30:21,918 --> 00:30:23,126
Ναι, μωρό μου.
475
00:30:26,043 --> 00:30:27,126
Κοιμάται;
476
00:30:27,209 --> 00:30:29,168
-Σαν αρκουδάκι.
-Ωραία.
477
00:30:29,834 --> 00:30:31,793
-Είσαι πολύ σέξι.
-Σταμάτα.
478
00:30:31,876 --> 00:30:33,751
Να το βάλω λίγο.
479
00:30:33,834 --> 00:30:36,459
Σταμάτα. Είμαι κουρασμένη.
480
00:30:39,043 --> 00:30:40,668
Θα φύγω τότε.
481
00:30:40,751 --> 00:30:42,543
Ή να σε περιμένω;
482
00:30:42,626 --> 00:30:45,126
-Μην ανησυχείς. Έρχεται η μαμά.
-Εντάξει.
483
00:30:48,918 --> 00:30:52,251
Μπορούμε να συναντηθούμε μετά αν θες.
484
00:30:52,334 --> 00:30:54,751
Αν δεν αποκοιμηθώ στο δείπνο.
485
00:30:54,834 --> 00:30:58,001
Σίγουρα οι φίλοι σου οι γλεντζέδες
486
00:30:58,084 --> 00:31:00,709
θα έχουν κάτι για να σε κρατήσουν ξύπνια.
487
00:31:02,209 --> 00:31:04,459
Πόσο εφηβικό ακούγεται αυτό;
488
00:31:04,543 --> 00:31:07,418
Κανείς δεν κάνει ναρκωτικά εδώ και χρόνια.
489
00:31:07,501 --> 00:31:09,793
Και ποιος θα προσέχει τα παιδιά αύριο;
490
00:31:10,751 --> 00:31:14,418
Ορίστε; Έχουν και μπαμπά.
491
00:31:14,501 --> 00:31:17,834
Θα τα αναλάβω εγώ το πρωί.
Βγες να διασκεδάσεις.
492
00:31:18,959 --> 00:31:20,168
Το χρειάζεσαι.
493
00:31:25,626 --> 00:31:26,501
Εντάξει.
494
00:31:29,584 --> 00:31:30,543
Καλή διασκέδαση.
495
00:31:31,793 --> 00:31:33,459
-Γεια.
-Γεια.
496
00:31:48,668 --> 00:31:50,543
-Γεια!
-Γεια!
497
00:31:50,626 --> 00:31:51,501
Γεια!
498
00:31:52,084 --> 00:31:53,168
Γεια!
499
00:31:54,251 --> 00:31:56,501
-Σειρά μου.
-Δεν αντέχω άλλο.
500
00:32:01,959 --> 00:32:04,084
Φανταστικό. Οι δυο σας;
501
00:32:04,168 --> 00:32:06,584
Ναι, φυσικά. Ευχαριστώ.
502
00:32:06,668 --> 00:32:09,043
-Μιλάμε για το ταξίδι.
-Μάλιστα.
503
00:32:09,126 --> 00:32:12,209
Θα είναι τέλειο. Εγώ κι ο Μάρτιν,
ατελείωτοι χωματόδρομοι.
504
00:32:12,293 --> 00:32:15,293
Κάνουμε τέτοια ταξίδια
από τότε που ήμασταν 20.
505
00:32:15,376 --> 00:32:16,459
Είκοσι;
506
00:32:16,543 --> 00:32:18,543
Και τώρα πόσο είστε; 21;
507
00:32:19,751 --> 00:32:20,959
Βρε, σεις…
508
00:32:21,834 --> 00:32:23,043
-Γεια μας.
-Γεια μας.
509
00:32:23,126 --> 00:32:26,376
Λατρεύω τα ταξίδια με μηχανή. Πραγματικά.
510
00:32:26,459 --> 00:32:27,668
Οδηγείς μηχανή;
511
00:32:28,251 --> 00:32:30,626
Αν οδηγώ; Πλάκα κάνεις; Τις λατρεύω.
512
00:32:31,584 --> 00:32:32,459
Τέλεια.
513
00:32:32,543 --> 00:32:36,001
Ο καλύτερος τρόπος να δεις τον κόσμο,
αν θες τη γνώμη μου.
514
00:32:36,084 --> 00:32:37,709
-Συμφωνώ.
-Είναι υπέροχο.
515
00:32:39,876 --> 00:32:42,126
-Μανταλάκια.
-Τι;
516
00:32:42,209 --> 00:32:43,043
Μου έπεσε.
517
00:32:43,876 --> 00:32:45,084
Τι είπες;
518
00:32:45,668 --> 00:32:46,918
Τι σου έπεσε;
519
00:32:47,001 --> 00:32:48,543
Ναι; Θέλεις βοήθεια;
520
00:32:48,626 --> 00:32:50,668
Όχι, θα τα καταφέρω. Ευχαριστώ.
521
00:32:53,959 --> 00:32:55,418
Τέλεια.
522
00:32:56,209 --> 00:32:58,126
Μάντεψε τι έχω.
523
00:32:58,209 --> 00:33:01,084
-Τι;
-Είπα να γλεντήσουμε.
524
00:33:01,584 --> 00:33:03,293
-Όχι…
-Ναι, έλα.
525
00:33:03,376 --> 00:33:05,043
-Εδώ;
-Ναι.
526
00:33:06,084 --> 00:33:07,001
Τώρα;
527
00:33:08,918 --> 00:33:11,918
-Τι τρέχει;
-Παρτάρουμε!
528
00:33:12,876 --> 00:33:16,209
-Τι; Φεύγεις;
-Έρχομαι αμέσως. Φέρνω πάγο.
529
00:33:16,293 --> 00:33:21,543
-Η ονοματοδοσία.
-Όχι, το τελευταίο πάρτι ήταν μια βάπτιση.
530
00:33:21,626 --> 00:33:24,543
-Γεια μας.
-Θεέ μου, τι κλισέ.
531
00:33:24,626 --> 00:33:26,918
Σταμάτα, αγάπη μου. Είσαι μια κούκλα.
532
00:33:27,001 --> 00:33:30,459
Το πάρτι δεν σταματά στα προάστια.
Απλώς αλλάζει.
533
00:33:30,543 --> 00:33:33,918
Σωστά. Δεν έχω ξαναδεί
τόσους σουίνγκερ και τόσες ουσίες.
534
00:33:34,001 --> 00:33:35,293
Τσίρκο είναι.
535
00:33:35,376 --> 00:33:37,668
Πλάκα κάνεις; Τι προάστιο είναι αυτό;
536
00:33:37,751 --> 00:33:39,209
Αλήθεια;
537
00:33:39,293 --> 00:33:42,084
-Τι κάνετε γι' αυτό;
-Ας το συζητήσουμε μετά.
538
00:33:42,168 --> 00:33:43,668
-Θέλω να μάθω.
-Μετά…
539
00:33:43,751 --> 00:33:45,376
Παιδιά!
540
00:33:45,459 --> 00:33:48,043
Παρεμπιπτόντως,
541
00:33:48,126 --> 00:33:51,376
η μαμά σάς έχει ένα δωράκι!
542
00:33:51,459 --> 00:33:55,084
Ο κόσμος άρχισε να παίρνει MDMA
για θεραπευτικούς σκοπούς.
543
00:33:55,168 --> 00:33:58,751
Έχω πολλά ψυχολογικά τραύματα
που θέλω να λύσω
544
00:33:58,834 --> 00:34:01,376
κι εσύ προφανώς θες να χαλαρώσεις,
545
00:34:01,459 --> 00:34:04,334
οπότε εις υγείαν του αναχρονισμού μας.
546
00:34:04,418 --> 00:34:06,043
Και στις πιο συχνές συναντήσεις;
547
00:34:06,126 --> 00:34:07,334
Ναι.
548
00:34:07,418 --> 00:34:11,501
Στο να είμαστε πιο ανοιχτοί
σε νέες περιπέτειες.
549
00:34:11,584 --> 00:34:13,293
-Εγώ είμαι.
-Γεια μας.
550
00:34:13,376 --> 00:34:16,626
-Ο Μπιορν θα αναλάβει τα παιδιά αύριο.
-Ή το αντίστροφο.
551
00:34:18,126 --> 00:34:20,168
-Αγαπώ τον Μπιορν.
-Στον Μπιορν.
552
00:34:20,251 --> 00:34:21,543
Στον Μπιορν.
553
00:34:24,376 --> 00:34:25,626
Γαμώτο.
554
00:34:29,293 --> 00:34:31,543
Μετά από τόσες παρουσιάσεις,
555
00:34:31,626 --> 00:34:34,334
το αφεντικό θέλει
λίγο σεξ και χαλάρωση, οπότε…
556
00:34:34,418 --> 00:34:36,626
Τι; Δεν μπορείς να το λες αυτό.
557
00:34:36,709 --> 00:34:38,876
Δεν είναι πολιτικά ορθό.
558
00:34:38,959 --> 00:34:41,918
Μπορείς να την πηδήξεις
αν ξέρεις τι θέλουν οι γυναίκες.
559
00:34:42,001 --> 00:34:43,543
Όχι.
560
00:34:43,626 --> 00:34:46,084
Εσύ, Μπιορν; Τι χρειάζεσαι;
561
00:34:46,168 --> 00:34:49,168
-Πάω για ποτό. Θέλετε;
-Εγώ…
562
00:34:50,376 --> 00:34:53,126
-Ένα sex on the beach;
-Μάλιστα.
563
00:34:53,209 --> 00:34:54,876
Δύο sex on the beach.
564
00:34:54,959 --> 00:34:57,043
Sex on the beach; Ναι, παρακαλώ.
565
00:34:59,959 --> 00:35:00,876
Γεια.
566
00:35:02,251 --> 00:35:03,418
-Δεν μπορώ.
-Όχι;
567
00:35:03,501 --> 00:35:05,126
-Δεν θα καταλήξει καλά.
-Σίγουρα;
568
00:35:05,209 --> 00:35:06,209
Σίγουρα.
569
00:35:06,293 --> 00:35:09,376
Είμαι παντρεμένος. Δεν είμαι από αυτούς.
570
00:35:10,126 --> 00:35:12,418
-Τι;
-Μην ανησυχείς. Συγγνώμη.
571
00:35:12,501 --> 00:35:13,668
Δεν θα καταλήξει καλά.
572
00:35:13,751 --> 00:35:16,334
Σε πειράζω. Δεν σοβαρολογούσα.
573
00:35:16,418 --> 00:35:17,918
Φλερτάρουν τα πόδια σου.
574
00:35:18,001 --> 00:35:21,709
Μα πρέπει να ξέρεις
ότι θα σου πάρω πίπα όποτε θέλεις.
575
00:35:22,293 --> 00:35:25,543
Όποτε θέλεις. Απλώς πες το μου.
576
00:35:28,751 --> 00:35:29,668
Εντάξει.
577
00:35:30,168 --> 00:35:32,751
-Εντάξει;
-Εντάξει. Ευχαριστώ.
578
00:35:32,834 --> 00:35:33,709
Με μία λέξη.
579
00:35:34,959 --> 00:35:36,584
-Γεια μας.
-Γεια μας.
580
00:35:38,834 --> 00:35:42,626
ΤΟ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟ ΚΟΥΛΙΤΖ
581
00:35:42,709 --> 00:35:44,918
Είχαμε έναν σημαντικό επισκέπτη στη φάρμα.
582
00:35:45,001 --> 00:35:47,376
Ήρθε ο πρόεδρος Κάλβιν Κούλιτζ.
583
00:35:48,293 --> 00:35:50,876
Και η σύζυγός του, η Γκρέις, ρώτησε
584
00:35:50,959 --> 00:35:52,793
"Πόσο συχνά ζευγαρώνει ο κόκορας;"
585
00:35:52,876 --> 00:35:56,793
"Πολλές φορές τη μέρα",
απάντησε ο αγρότης.
586
00:35:56,876 --> 00:35:58,376
"Μάλιστα", είπε η Γκρέις.
587
00:35:58,459 --> 00:36:00,376
"Πείτε το στον άντρα μου".
588
00:36:00,459 --> 00:36:02,334
Τότε ο πρόεδρος ρώτησε
589
00:36:02,418 --> 00:36:06,084
"Με την ίδια κότα κάθε φορά;"
590
00:36:06,168 --> 00:36:07,501
"Όχι", είπε ο αγρότης.
591
00:36:07,584 --> 00:36:10,459
"Με άλλη κότα κάθε φορά".
592
00:36:10,543 --> 00:36:13,334
"Μάλιστα", είπε ο πρόεδρος.
593
00:36:14,126 --> 00:36:16,126
"Πείτε το στη γυναίκα μου".
594
00:36:27,834 --> 00:36:30,001
Εμείς ελέγχουμε το αφήγημά μας.
595
00:36:31,001 --> 00:36:33,918
Δείτε εμένα και τον Τέουν.
Χειριστήκαμε το θέμα μας.
596
00:36:34,001 --> 00:36:36,751
-Πετάξαμε την τηλεόραση.
-Ουστ!
597
00:36:36,834 --> 00:36:39,793
-Ζήτω η ψυχοθεραπεία.
-Και η κεραμική.
598
00:36:39,876 --> 00:36:41,793
Η ζωή δεν είναι εύκολη.
599
00:36:41,876 --> 00:36:42,709
Όχι.
600
00:36:42,793 --> 00:36:45,084
Βασικά έχεις επιλογή στη ζωή.
601
00:36:45,168 --> 00:36:47,043
Να τη ζήσεις όπως θες.
602
00:36:47,126 --> 00:36:49,626
Η ζωή μας δεν είναι τέλεια
τύπου Instagram,
603
00:36:49,709 --> 00:36:51,876
αλλά είναι δική μας.
604
00:36:51,959 --> 00:36:52,793
Σωστά;
605
00:36:53,376 --> 00:36:55,751
-Αυτό είναι πολύ… Είστε φοβεροί.
-Αλήθεια!
606
00:36:55,834 --> 00:37:00,251
Θέλω να πω ότι ένας ψυχολόγος
δεν είναι πάντα η λύση.
607
00:37:00,334 --> 00:37:01,918
Μα το πήδημα είναι ωραίο.
608
00:37:02,001 --> 00:37:04,043
Δεν είναι όλοι φτιαγμένοι
για παιδική γιόγκα,
609
00:37:04,126 --> 00:37:07,876
μα διαβάστε τις συνέπειες
που έχουν οι γαμημένες οι οθόνες.
610
00:37:07,959 --> 00:37:11,626
-Ωραία.
-Έχετε διαβάσει Σέρι Τερκλ;
611
00:37:11,709 --> 00:37:12,709
-Ποια;
-Όχι.
612
00:37:13,501 --> 00:37:16,334
Η συζήτηση… Γράφει εδώ και χρόνια
613
00:37:16,418 --> 00:37:20,834
για το πόσο η οθόνη επηρεάζει το μυαλό
και την ενσυναίσθηση των παιδιών.
614
00:37:20,918 --> 00:37:25,209
Συμφωνώ. Ο Όλιβερ γίνεται ζόμπι
μπροστά στο iPad του.
615
00:37:25,293 --> 00:37:28,084
Μετά από δέκα λεπτά "Δεν νιώθω τίποτα".
616
00:37:28,168 --> 00:37:30,209
Ούτε εγώ δεν νιώθω τίποτα!
617
00:37:30,293 --> 00:37:31,668
Είστε τα είδωλά μου.
618
00:37:31,751 --> 00:37:33,501
Αλήθεια. Σας αγαπώ.
619
00:37:33,584 --> 00:37:35,584
Ο Μπιορν κι εγώ χρειαζόμαστε
620
00:37:35,668 --> 00:37:39,876
κεραμική και σύμβουλο γάμου τώρα.
621
00:37:39,959 --> 00:37:42,668
-Λίντα!
-Τι; Θεέ μου!
622
00:37:42,751 --> 00:37:45,001
-Φαντάσματα του παρελθόντος.
-Πόσα χρόνια!
623
00:37:45,084 --> 00:37:47,418
-Γεια.
-Γεια.
624
00:37:47,501 --> 00:37:50,626
-Ναι.
-Χρόνια και ζαμάνια!
625
00:37:50,709 --> 00:37:52,084
-Να καθίσω;
-Ναι.
626
00:37:52,168 --> 00:37:53,751
Ωραία!
627
00:38:09,876 --> 00:38:11,376
Βρομούσα σαν παμπ.
628
00:38:11,459 --> 00:38:15,126
Έπεσες και προσγειώθηκες οριζόντια.
629
00:38:15,209 --> 00:38:17,334
-Κάλεσαν την αστυνομία.
-Όχι.
630
00:38:17,418 --> 00:38:19,084
-Ναι.
-Την κάλεσαν.
631
00:38:19,168 --> 00:38:23,959
Έπρεπε να σκαρφιστώ μια ιστορία
ότι είχες πάθει αλλεργία ή κάτι τέτοιο.
632
00:38:24,043 --> 00:38:26,709
Και είπα "Θα τον πάω σπίτι".
633
00:38:26,793 --> 00:38:28,043
Το έκανες;
634
00:38:29,834 --> 00:38:31,709
-Αν τον πήγα;
-Όχι!
635
00:38:31,793 --> 00:38:33,584
-Σε έβαλα σε ταξί.
-Ναι.
636
00:38:34,376 --> 00:38:36,876
-Επικό.
-Κάναμε χρόνια να τα ξαναπούμε.
637
00:38:36,959 --> 00:38:39,126
Ήταν πολύ ντροπιαστικό.
638
00:38:39,209 --> 00:38:42,543
-Τώρα βλέπεις γιατί διάλεξε τον Μπιορν.
-Όντως.
639
00:38:42,626 --> 00:38:44,334
Μα τώρα είσαι εδώ. Γεια μας!
640
00:38:44,418 --> 00:38:47,709
-Γεια μας.
-Γεια μας.
641
00:38:47,793 --> 00:38:49,959
Σε πολλές ντροπιαστικές αναμνήσεις.
642
00:38:50,043 --> 00:38:53,418
Πρέπει να πάω στην παρέα μου.
Θα σας δω μετά;
643
00:38:53,543 --> 00:38:54,918
Ναι, φυσικά.
644
00:38:55,001 --> 00:38:56,459
-Τα λέμε.
-Γεια, Μπεν.
645
00:38:56,543 --> 00:38:58,334
Χάρηκα που σε είδα.
646
00:38:58,418 --> 00:38:59,918
-Ναι. Πολύ.
-Γεια.
647
00:39:00,876 --> 00:39:02,168
Πω πω, τι…
648
00:39:02,251 --> 00:39:03,293
Λίντα, κόφ' το.
649
00:39:03,876 --> 00:39:06,376
Πρέπει να νιώθεις παράξενα που τον είδες.
650
00:39:06,459 --> 00:39:09,084
-Πάνε πολλά χρόνια.
-Δεν φάνηκε.
651
00:39:09,168 --> 00:39:11,209
Έχω τρία παιδιά. Σταματήστε.
652
00:39:11,293 --> 00:39:13,543
Συγγνώμη.
653
00:39:13,626 --> 00:39:16,293
-Δεν μπορούμε να γελάσουμε;
-Τι ευαίσθητη.
654
00:39:16,376 --> 00:39:18,209
"Έχω τρία παιδιά!"
655
00:39:23,959 --> 00:39:25,626
-Γεια.
-Γεια.
656
00:39:30,501 --> 00:39:31,709
Είσαι καλά;
657
00:39:31,793 --> 00:39:34,709
Ναι, μια χαρά.
658
00:39:35,293 --> 00:39:36,793
Είσαι μια κούκλα.
659
00:39:39,334 --> 00:39:40,626
Κι εσύ.
660
00:39:42,918 --> 00:39:46,418
-Τι λέει η οικογένεια;
-Όλοι καλά.
661
00:39:46,501 --> 00:39:48,793
-Τέλεια.
-Κι εσύ;
662
00:39:48,876 --> 00:39:50,168
Κι εγώ καλά είμαι.
663
00:39:50,251 --> 00:39:54,334
Κάναμε και δεύτερο πέρυσι.
664
00:39:54,418 --> 00:39:55,793
Είμαστε χωρισμένοι.
665
00:39:55,876 --> 00:39:57,793
Όχι! Τι κρίμα.
666
00:39:57,876 --> 00:39:59,584
Όχι, ησύχασε. Τέλεια είναι.
667
00:39:59,668 --> 00:40:02,501
Ό,τι καλύτερο μπορούσε να μας συμβεί.
668
00:40:03,543 --> 00:40:04,626
-Εντάξει.
-Ναι.
669
00:40:04,709 --> 00:40:05,751
Ναι.
670
00:40:05,834 --> 00:40:08,751
Θα μετακομίσεις εδώ, λοιπόν;
671
00:40:08,834 --> 00:40:10,709
Ναι, μετακομίζουμε εδώ.
672
00:40:10,793 --> 00:40:13,251
-Μάλιστα.
-Ναι.
673
00:40:14,709 --> 00:40:15,543
Εντάξει.
674
00:40:16,168 --> 00:40:18,751
Μπορεί να ξαναβρεθούμε αργότερα.
675
00:40:18,834 --> 00:40:20,209
Ναι. Ή μπορούμε να πάμε
676
00:40:21,834 --> 00:40:25,001
για έναν καφέ, αν θέλεις.
677
00:40:48,709 --> 00:40:51,168
-Γεια σου. Γεια.
-Γεια.
678
00:40:52,209 --> 00:40:53,501
-Εντάξει.
-Γεια.
679
00:40:54,001 --> 00:40:55,626
-Ήρθες εδώ.
-Εγώ…
680
00:41:01,418 --> 00:41:05,168
ΜΟΤΙΒΑ ΔΕΣΙΜΑΤΟΣ ΖΕΥΓΑΡΙΟΥ
681
00:41:05,251 --> 00:41:09,418
Μια μελέτη έδειξε
ότι οι ποντικοί του αγρού,
682
00:41:09,501 --> 00:41:11,709
όπως οι αρουραίοι και οι κότες,
683
00:41:11,793 --> 00:41:17,418
παρακινούνται να δεθούν με το ταίρι τους
την περίοδο του ζευγαρώματος
684
00:41:17,501 --> 00:41:20,209
λόγω της αυξημένης ντοπαμίνης.
685
00:41:20,293 --> 00:41:23,876
Μα αν τους χορηγηθεί
αναστολέας ντοπαμίνης,
686
00:41:23,959 --> 00:41:27,876
δεν προτιμούν πια
το ταίρι με το οποίο ζευγάρωσαν.
687
00:41:27,959 --> 00:41:30,876
Μα αν τους χορηγηθεί ντοπαμίνη,
688
00:41:30,959 --> 00:41:33,626
προτιμούν οποιοδήποτε ταίρι.
689
00:41:33,709 --> 00:41:38,626
Αυτό μου θυμίζει μια πολύ γνωστή μελέτη.
690
00:41:38,709 --> 00:41:44,084
Είναι σχετικά με μπλουζάκια
που μυρίζουν οι γυναίκες,
691
00:41:44,168 --> 00:41:47,251
γεμάτα αντρικό ιδρώτα.
692
00:41:47,334 --> 00:41:51,543
Προτιμούσαν κάποια έναντι άλλων.
693
00:41:51,626 --> 00:41:53,668
Κι αυτά τα μπλουζάκια
694
00:41:53,751 --> 00:41:55,834
είχαν μια παραλλαγή ενός γονιδίου
695
00:41:55,918 --> 00:42:00,043
που διέφερε πολύ
από την παραλλαγή των γυναικών
696
00:42:00,876 --> 00:42:03,001
ως προς το ανοσοποιητικό σύστημα.
697
00:42:03,084 --> 00:42:04,168
Αυτό έχει σημασία.
698
00:42:04,251 --> 00:42:09,043
Οι γυναίκες με σύντροφο
με την ίδια παραλλαγή του γονιδίου…
699
00:42:09,126 --> 00:42:10,751
Οι άλλοι διέφεραν,
700
00:42:10,834 --> 00:42:13,834
μα αυτοί είχαν
την ίδια παραλλαγή με εκείνες.
701
00:42:13,918 --> 00:42:19,251
Αυτές τις γυναίκες τις ξεγελούσαν
πιο συχνά οι σύντροφοί τους.
702
00:42:19,334 --> 00:42:23,668
Τους ήταν πιο συχνά άπιστοι.
703
00:42:23,751 --> 00:42:26,376
Το βρίσκω συναρπαστικό.
704
00:42:26,459 --> 00:42:32,459
Κάναμε μια μελέτη με 552 άνδρες διδύμους
που ζούσαν με τη σχέση τους.
705
00:42:32,543 --> 00:42:35,626
Βρήκαμε ότι όσοι είχαν
μία ή περισσότερες παραλλαγές
706
00:42:35,709 --> 00:42:37,376
στο σύστημα αφοσίωσης,
707
00:42:37,459 --> 00:42:39,959
είχαν έλλειψη ή πρόβλημα
708
00:42:40,043 --> 00:42:42,376
δεσίματος με τους συντρόφους τους.
709
00:42:42,459 --> 00:42:44,126
Μα ως προς τις γυναίκες,
710
00:42:44,209 --> 00:42:49,584
εφόσον τους λείπουν τα αλληλόμορφα
στο σύστημα αφοσίωσης,
711
00:42:49,668 --> 00:42:54,168
μελετήσαμε το γονίδιο DRD4,
712
00:42:54,251 --> 00:43:00,001
γνωστό και ως γονίδιο της ντοπαμίνης.
713
00:43:00,084 --> 00:43:03,293
Κι ανακαλύψαμε
ότι όσες είχαν αυτήν την παραλλαγή
714
00:43:03,376 --> 00:43:06,501
ήταν πιο πιθανό να κάνουν
σεξ της μίας βραδιάς
715
00:43:06,584 --> 00:43:08,126
και φαντασιώσεις απιστίας.
716
00:43:08,876 --> 00:43:13,043
Και τα δύο συστήματα φαίνεται
ότι συμβάλουν σε μοτίβα απιστίας.
717
00:43:28,709 --> 00:43:31,418
Μπιορν! Έρχονται σε λίγες ώρες.
718
00:43:31,501 --> 00:43:33,418
Δεν ξυπνάς να κάτσεις μαζί μας;
719
00:44:09,501 --> 00:44:13,834
Ναι, κι αυτό οδηγεί
σε ένα πολύ σημαντικό ερώτημα.
720
00:44:13,918 --> 00:44:18,293
Η μονογαμία βασίζεται
στην κληρονομικότητα ή το περιβάλλον;
721
00:44:23,209 --> 00:44:26,001
Τερέσα, θα κάτσεις εδώ;
722
00:44:26,084 --> 00:44:28,418
-Θες άλλο κρασί;
-Ναι, παρακαλώ.
723
00:44:28,501 --> 00:44:30,709
-Στρώνεις το τραπέζι;
-Όχι τώρα.
724
00:44:30,793 --> 00:44:33,293
Θα σερβίρω κρασί την επίτιμη καλεσμένη.
725
00:44:33,376 --> 00:44:34,209
Ναι.
726
00:44:34,293 --> 00:44:36,084
Πού είναι ο μπαμπάς;
727
00:44:36,834 --> 00:44:38,001
Ξέρεις πώς είναι.
728
00:44:39,668 --> 00:44:43,876
Ξάπλα στον καναπέ, μας παρακολουθεί
όσο κάνουμε τη βρομοδουλειά.
729
00:44:44,501 --> 00:44:46,668
Πρέπει να δικαιολογήσουμε τον Γιον.
730
00:44:46,751 --> 00:44:49,376
Του πέφτει βαρύ να είναι με τόσο κόσμο.
731
00:44:49,459 --> 00:44:51,168
Φαίνεται υπέροχο, Φρίντα.
732
00:44:51,251 --> 00:44:54,876
Κάνεις τη μαμά περήφανη
που ακολουθείς την παράδοσή μας.
733
00:44:54,959 --> 00:44:56,293
Ποια παράδοση;
734
00:44:56,376 --> 00:44:59,209
Αγάπη μου, δεν θυμάσαι;
735
00:44:59,293 --> 00:45:02,876
Όχι βέβαια. Ήσασταν πολύ μικρά τότε.
736
00:45:02,959 --> 00:45:05,959
Αλλά έπρεπε να ικανοποιώ την πεθερά μου
737
00:45:06,043 --> 00:45:09,459
και να παλεύω με τη γαλλική παλιοπάπια
κάθε Χριστούγεννα.
738
00:45:09,543 --> 00:45:12,543
-Ποτέ δεν φάγαμε πάπια στη Νορβηγία.
-Όχι.
739
00:45:12,626 --> 00:45:16,501
Μην είσαι χαζή, Γιοάνα.
Θυμάμαι τι έκανα και τι δεν έκανα.
740
00:45:16,584 --> 00:45:17,918
Γιατί το λες αυτό;
741
00:45:18,001 --> 00:45:21,084
Καλά, ηρέμησε.
Απλώς δεν θυμόμαστε την πάπια.
742
00:45:21,168 --> 00:45:22,751
Υπέροχα.
743
00:45:22,834 --> 00:45:26,043
-Τέλεια.
-Ακούγεται υπέροχο, Τερέσα.
744
00:45:26,126 --> 00:45:30,126
Αλλά θυμάμαι κάτι για μια πάπια
τη χρονιά που πέθανε ο μπαμπάς σου.
745
00:45:30,209 --> 00:45:31,709
-Σωστά.
-Ακριβώς.
746
00:45:31,793 --> 00:45:33,668
Πέθανε κανείς;
747
00:45:34,751 --> 00:45:37,168
Βοήθα να στρώσουμε το τραπέζι, Γιον.
748
00:45:37,251 --> 00:45:38,334
Εντάξει.
749
00:45:38,418 --> 00:45:40,793
Αυτό είναι υπέροχο, Φρίντα.
750
00:45:40,876 --> 00:45:43,459
-Θα το δοκιμάσουμε οι δυο μας.
-Ναι.
751
00:45:43,543 --> 00:45:45,918
Μαριάν, θέλεις ένα ποτήρι;
752
00:45:47,251 --> 00:45:48,793
Τερέσα, έχεις δίκιο.
753
00:45:48,876 --> 00:45:53,501
Ήταν τα Χριστούγεννα που είχε έρθει
όλο το σόι από τη Γαλλία.
754
00:45:53,584 --> 00:45:54,709
Ναι, όντως,
755
00:45:54,793 --> 00:45:58,043
και δεν ήταν η μοναδική φορά,
έτσι για να ξέρεις.
756
00:45:58,126 --> 00:45:59,834
Καλά, μαμά. Δεν έχει σημασία.
757
00:45:59,918 --> 00:46:02,709
Νομίζω ότι άκουσα τη Λούι να φωνάζει.
758
00:46:02,793 --> 00:46:05,001
-Πας να δεις τα παιδιά;
-Φυσικά.
759
00:46:05,084 --> 00:46:06,376
Ευχαριστώ.
760
00:46:06,459 --> 00:46:09,293
Κι εγώ ήμουν αυτός
που μαγείρεψε την πάπια.
761
00:46:09,376 --> 00:46:12,709
Και τώρα το ξανάκανα. Ιδού!
762
00:46:12,793 --> 00:46:16,209
-Μπράβο.
-Τρώμε σε δύο ώρες. Εντάξει;
763
00:46:16,293 --> 00:46:17,876
Πω πω!
764
00:46:17,959 --> 00:46:20,001
-Γεια μας.
-Γεια μας.
765
00:46:20,084 --> 00:46:23,001
-Και χρόνια πολλά!
-Χρόνια πολλά!
766
00:47:19,543 --> 00:47:25,334
Ναι, και τέλος, κάναμε
μια μελέτη σε μια ομάδα γυναικών.
767
00:47:25,418 --> 00:47:31,584
Δώσαμε στις μισές ένα ρινικό σπρέι
με την ορμόνη της αγκαλιάς, την οξυτοκίνη.
768
00:47:31,668 --> 00:47:33,584
Και οι άλλες μισές
769
00:47:33,668 --> 00:47:35,209
έλαβαν ένα σπρέι πλασίμπο,
770
00:47:35,293 --> 00:47:37,751
δηλαδή χωρίς καμία επίδραση.
771
00:47:37,834 --> 00:47:42,001
Αποδείχθηκε ότι οι γυναίκες
που έλαβαν το σπρέι οξυτοκίνης
772
00:47:42,084 --> 00:47:44,918
ήταν πιο πιθανό να δεθούν
773
00:47:45,001 --> 00:47:47,459
σε σχέση με όσες δεν το έλαβαν.
774
00:47:47,543 --> 00:47:53,293
Εν κατακλείδι, θα έλεγα
ότι η ανθρώπινη μονογαμία
775
00:47:53,376 --> 00:47:54,543
και η απιστία,
776
00:47:54,626 --> 00:47:56,834
όπως και στα ποντίκια,
777
00:47:56,918 --> 00:48:00,334
σε μεγάλο βαθμό
εξαρτάται από τη γενετική μας σύνθεση.
778
00:48:01,209 --> 00:48:05,751
Ναι, μια μικρή ορμονική προσαρμογή
μπορεί να αλλάξει πολύ τον κόσμο μας,
779
00:48:05,834 --> 00:48:08,501
σε μικροεπίπεδο και σε μακροεπίπεδο.
780
00:48:34,709 --> 00:48:39,251
Αλήθεια πίστευα ότι θα μπορούσαμε
να το ξεπεράσουμε.
781
00:48:42,793 --> 00:48:45,168
Μα πρέπει να είναι τόσο οριστικό;
782
00:48:49,459 --> 00:48:51,459
Ελπίζω πως όχι.
783
00:49:13,084 --> 00:49:14,626
Τι σκατά ήταν αυτό;
784
00:49:26,584 --> 00:49:28,543
Πάρ' τα, μουνί!
785
00:49:28,626 --> 00:49:30,418
Άντε γαμήσου!
786
00:49:30,501 --> 00:49:31,918
Κι εσύ, γαμημένη…
787
00:49:32,001 --> 00:49:36,668
Οι σιχαμένες οι φίλες σου.
Ξέρεις κάτι; Άντε στον διάολο!
788
00:49:36,751 --> 00:49:39,876
Μουνιά! Σε μισώ!
789
00:49:39,959 --> 00:49:41,126
Άντε γαμήσου!
790
00:49:44,001 --> 00:49:46,293
Δεν το θέλω το αμάξι!
791
00:49:46,376 --> 00:49:48,793
Δεν το θέλω το διαμέρισμα!
792
00:49:48,876 --> 00:49:51,543
Δεν θέλω τίποτα από εσένα!
793
00:49:51,626 --> 00:49:53,209
Το κατάλαβες;
794
00:49:53,293 --> 00:49:55,209
Καταλαβαίνεις τι έκανες;
795
00:49:55,293 --> 00:49:57,751
Τα παιδιά τα σκέφτηκες;
796
00:49:57,834 --> 00:50:00,418
Τα σκέφτηκες καθόλου τα παιδιά
797
00:50:00,501 --> 00:50:05,334
όταν άνοιγες τα πόδια σου
δεξιά κι αριστερά σαν καμιά πουτάνα;
798
00:50:05,959 --> 00:50:08,751
Άντε γαμήσου! Τράβα πίσω στη Νορβηγία.
799
00:50:08,834 --> 00:50:10,126
Κάνε μου τη χάρη.
800
00:50:10,209 --> 00:50:11,834
Είσαι τρελός;
801
00:50:12,418 --> 00:50:14,793
Τι έχεις πάθει, παλιοψυχάκια;
802
00:50:14,876 --> 00:50:18,459
Λες να μην ξέρω
για τα γαμημένα τα μηνύματά σου;
803
00:50:18,543 --> 00:50:20,418
Για ηλίθια με περνάς;
804
00:50:20,501 --> 00:50:25,043
Λες να μην ξέρω τι έκανες;
Τα ξέρω όλα, παλιοϋποκριτή!
805
00:50:25,126 --> 00:50:27,418
Κι εσύ εξίσου ένοχος είσαι!
806
00:50:27,501 --> 00:50:30,751
Είσαι! Φταις κι εσύ το ίδιο!
807
00:50:30,834 --> 00:50:33,709
Και μη λες ότι έχει να κάνει με τα παιδιά.
808
00:50:33,793 --> 00:50:36,626
Με σένα έχει να κάνει, παλιομαλάκα,
809
00:50:36,709 --> 00:50:38,876
και το πόσο εγωιστής είσαι!
810
00:50:38,959 --> 00:50:43,459
Είσαι εντελώς παλιομαλάκας! Ναι!
811
00:50:43,543 --> 00:50:45,793
Ναι, πήγα μαζί του!
812
00:50:45,876 --> 00:50:47,668
Ποιος χέστηκε;
813
00:50:47,751 --> 00:50:49,376
Ποιος χέστηκε γι' αυτό;
814
00:50:49,459 --> 00:50:53,251
Εγώ με σένα ήθελα να είμαι! Εσένα ήθελα.
815
00:50:53,334 --> 00:50:55,459
Μα αγνοούσες την οικογένειά μας.
816
00:50:55,543 --> 00:50:57,876
Αγνοούσες εμένα!
817
00:50:57,959 --> 00:51:00,543
Επειδή είσαι παλιομαλάκας!
818
00:51:00,626 --> 00:51:03,668
Γι' αυτό, άντε γαμήσου!
819
00:51:03,751 --> 00:51:05,626
Άντε στον διάολο!
820
00:51:20,918 --> 00:51:23,709
ΜΠΙΡΑΡΙΑ
ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΟ
821
00:51:25,876 --> 00:51:27,751
Δεν ήταν πολύ έξυπνο αυτό.
822
00:51:28,626 --> 00:51:32,709
Δεν θα φανεί καλό
αν θες να συνεχίσεις για την επιμέλεια.
823
00:51:32,793 --> 00:51:36,459
Πρέπει να συνέλθεις.
Βάλε τη ζωή σου σε τάξη.
824
00:51:36,543 --> 00:51:37,584
Ναι, καλά.
825
00:51:37,668 --> 00:51:39,959
Χέστηκα για το πώς φαίνεται.
826
00:51:40,043 --> 00:51:43,376
Εκείνη τα κατέστρεψε όλα.
Μου διέλυσε τη ζωή.
827
00:51:43,459 --> 00:51:47,084
-Τη μισώ.
-Όχι, δεν νομίζω ότι τη μισείς.
828
00:51:47,168 --> 00:51:50,959
Τέλος πάντων, δεν γίνεται
να είσαι τόσο κατσούφης συνέχεια.
829
00:51:51,043 --> 00:51:53,043
-Γίνεται.
-Όχι.
830
00:51:53,126 --> 00:51:55,834
-Γίνεται. Να, το κάνω.
-Όχι, δεν γίνεται.
831
00:51:55,918 --> 00:51:58,043
-Είναι εύκολο.
-Πάνε μήνες…
832
00:51:58,126 --> 00:51:59,709
Γεια! Τι λέει;
833
00:51:59,793 --> 00:52:01,334
-Γεια.
-Χρόνια και ζαμάνια.
834
00:52:01,418 --> 00:52:03,959
-Χαίρομαι που σε βλέπω. Τι λέει;
-Καλά.
835
00:52:04,043 --> 00:52:05,418
Τα ίδια.
836
00:52:05,501 --> 00:52:07,251
Έκοψα το ποτό πριν λίγο καιρό,
837
00:52:07,334 --> 00:52:10,126
αλλά άρχισα να βαριέμαι τόσο
που το ξανάρχισα.
838
00:52:10,709 --> 00:52:12,751
Μα ο Όλιβερ κι η Λίντα είναι καλά.
839
00:52:12,834 --> 00:52:14,459
Είμαστε ακόμα χωρισμένοι,
840
00:52:14,543 --> 00:52:16,918
αλλά τα πάω καλά μαζί της, οπότε…
841
00:52:17,001 --> 00:52:18,751
-Ναι.
-Ναι. Κι εσείς;
842
00:52:20,209 --> 00:52:21,959
-Ναι, είναι…
-Να…
843
00:52:22,793 --> 00:52:26,876
Γιορτάζουμε που ο Μπιορν
ξεφορτώθηκε το αμάξι του σήμερα.
844
00:52:26,959 --> 00:52:28,126
-Το πούλησες;
-Τι;
845
00:52:29,668 --> 00:52:31,709
Όχι, δεν το πούλησα.
846
00:52:32,543 --> 00:52:38,626
Πήρα τα κλειδιά και το στούκαρα
σε ένα σπίτι στον δρόμο όπου μέναμε.
847
00:52:39,709 --> 00:52:42,251
-Αλήθεια; Σοβαρά;
-Ναι, πριν λίγο.
848
00:52:43,709 --> 00:52:46,543
Μάλιστα. Ας πιούμε σ' αυτό. Συγγνώμη.
849
00:52:46,626 --> 00:52:48,584
Τρία σφηνάκια, παρακαλώ.
850
00:52:49,793 --> 00:52:52,793
-Οπότε τώρα δεν έχει αμάξι.
-Μάλιστα.
851
00:52:52,876 --> 00:52:56,709
Ναι, κι επιπλέον μία βδομάδα είμαι μπαμπάς
στο σπίτι με τα παιδιά
852
00:52:56,793 --> 00:53:00,126
και μία βδομάδα κοιμάμαι
στον καναπέ του Μάρτιν.
853
00:53:00,834 --> 00:53:03,959
-Κάνατε το σύστημα "φωλιά";
-Αυτό ήθελε.
854
00:53:04,626 --> 00:53:05,626
Φωλιά;
855
00:53:05,709 --> 00:53:07,043
Ναι…
856
00:53:07,626 --> 00:53:10,251
Τα παιδιά μένουν,
οι γονείς πηγαινοέρχονται.
857
00:53:10,334 --> 00:53:13,793
Μάλιστα. Δεν γινόταν αυτό όταν χώρισα εγώ.
858
00:53:13,876 --> 00:53:15,876
Το κάναμε στην αρχή με τη Λίντα.
859
00:53:15,959 --> 00:53:19,668
Είναι καλό για τα παιδιά,
μα είναι απαίσιο!
860
00:53:19,751 --> 00:53:22,168
Ναι, απίστευτα δύσκολο.
861
00:53:22,834 --> 00:53:25,959
-Ψάχνεις για διαμέρισμα;
-Ναι.
862
00:53:27,168 --> 00:53:28,084
Εννοείται.
863
00:53:28,168 --> 00:53:32,418
Δεν θα μένω στο ίδιο σπίτι
μ' αυτήν την καριόλα.
864
00:53:32,501 --> 00:53:34,626
Σ' το υπόσχομαι. Θα βρω κάτι.
865
00:53:34,709 --> 00:53:38,501
Η αδερφή μου θα μείνει με τον φίλο της.
Νοικιάζει το σπίτι της.
866
00:53:38,584 --> 00:53:42,001
-Αλήθεια;
-Είναι μικρό, στην πόλη.
867
00:53:42,084 --> 00:53:46,209
Απλό, συνηθισμένο. Φτηνό. Ενδιαφέρεσαι;
868
00:53:46,293 --> 00:53:47,126
Ναι.
869
00:53:47,209 --> 00:53:48,709
-Θα το δω.
-Φυσικά.
870
00:53:49,459 --> 00:53:50,751
-Ωραία.
-Μια χαρά.
871
00:53:50,834 --> 00:53:52,793
-Γεια μας, τότε.
-Γεια μας.
872
00:53:57,334 --> 00:53:58,418
Ό,τι να 'ναι.
873
00:54:00,459 --> 00:54:01,668
Εντάξει, αγάπη μου.
874
00:54:02,918 --> 00:54:06,793
-Μαμά, εσύ θα με πάρεις σήμερα;
-Όχι, είναι σειρά του μπαμπά.
875
00:54:06,876 --> 00:54:08,376
Θυμάσαι;
876
00:54:08,459 --> 00:54:11,584
Μα θα μου λείψεις.
877
00:54:13,418 --> 00:54:15,001
Βρε, αγάπη μου.
878
00:54:16,501 --> 00:54:18,251
Και μένα θα μου λείψεις.
879
00:54:18,334 --> 00:54:19,168
Εντάξει;
880
00:54:19,751 --> 00:54:21,293
Και μένα θα μου λείψεις.
881
00:54:24,084 --> 00:54:25,126
Ξέρεις κάτι;
882
00:54:25,959 --> 00:54:28,168
Καλό είναι που θα σου λείψω.
883
00:54:29,376 --> 00:54:30,418
Καλό.
884
00:54:30,501 --> 00:54:34,543
Αλλιώς, δεν θα ήταν τόσο τέλειο
όταν ξαναβρεθούμε.
885
00:54:34,626 --> 00:54:35,626
Όχι.
886
00:54:35,709 --> 00:54:37,584
Οπότε είναι καλό που θα σου λείψω.
887
00:54:42,418 --> 00:54:43,251
Εντάξει.
888
00:54:46,584 --> 00:54:47,459
Εντάξει;
889
00:54:51,293 --> 00:54:53,459
Κοίτα τι έχω. Να.
890
00:54:55,168 --> 00:54:56,001
Ιδού!
891
00:54:57,709 --> 00:55:00,418
Πάντα να έχεις λίγη σοκολάτα
στην τσέπη σου.
892
00:55:00,501 --> 00:55:01,668
Ναι.
893
00:55:01,751 --> 00:55:02,834
Η μαμά σ' αγαπάει.
894
00:55:03,418 --> 00:55:04,251
Εντάξει.
895
00:55:07,334 --> 00:55:08,376
Πάμε μέσα;
896
00:55:09,084 --> 00:55:10,168
Ναι, πάμε.
897
00:55:25,584 --> 00:55:27,918
Και δεν καταλαβαίνει πώς τα επηρεάζει.
898
00:55:30,293 --> 00:55:34,376
Θέλει να τιμωρήσει εμένα,
αλλά τα παιδιά πληγώνει.
899
00:55:35,793 --> 00:55:39,334
Και σοβαρολογεί
όταν μιλάει για δικαστήρια.
900
00:55:40,626 --> 00:55:44,876
Δεν τον νοιάζει που τα παιδιά
θα αξιολογηθούν από ψυχίατρο.
901
00:55:48,793 --> 00:55:52,001
Δεν διανοούμαι καν
πόσο τραυματικό θα είναι.
902
00:55:53,876 --> 00:55:56,209
Πρέπει να είναι πολύ δύσκολο για σένα.
903
00:55:58,001 --> 00:55:59,793
Ξέρω ότι εγώ ήμουν αυτή…
904
00:56:00,626 --> 00:56:03,001
Ότι εγώ τα ξεκίνησα όλα.
905
00:56:05,251 --> 00:56:07,209
Και πρέπει να ζήσω μ' αυτό.
906
00:56:07,293 --> 00:56:09,584
Αλλά ήλπιζα ότι θα…
907
00:56:09,668 --> 00:56:11,418
Ότι θα ξυπνούσε…
908
00:56:13,293 --> 00:56:14,418
Ώστε να μπορέσουμε
909
00:56:15,376 --> 00:56:17,418
να δουλέψουμε τα θέματά μας
910
00:56:19,001 --> 00:56:21,043
και όλα θα ξαναήταν μια χαρά.
911
00:56:22,418 --> 00:56:28,251
Άρα ένιωσες ότι δεν επικοινωνούσε
και δεν έδινε σημασία
912
00:56:28,334 --> 00:56:30,209
και προτού χωρίσετε;
913
00:56:30,293 --> 00:56:32,668
Ότι απέφευγε τις ευθύνες;
914
00:56:33,334 --> 00:56:36,418
-Σωστά;
-Δεν ήθελε να ασχοληθεί.
915
00:56:36,501 --> 00:56:40,209
Και τι θα γινόταν
αν δεν ασχολούταν με πράγματα;
916
00:56:44,126 --> 00:56:46,751
Φαίνεται ότι ανησυχείς
917
00:56:46,834 --> 00:56:49,543
ότι κάτι θα γινόταν αν δεν αντιδρούσε.
918
00:56:50,251 --> 00:56:53,001
Δεν ξέρω αν θα γινόταν κάτι
919
00:56:53,584 --> 00:56:56,126
ή αν ότι τελικά δεν έγινε τίποτα.
920
00:56:57,084 --> 00:56:58,751
Ότι μείναμε στάσιμοι.
921
00:56:59,793 --> 00:57:02,626
Ναι, ότι είχαμε τελειώσει.
922
00:57:03,209 --> 00:57:05,168
Φοβόσουν ότι θα τον χάσεις.
923
00:57:10,126 --> 00:57:13,293
Και ένιωθα ότι είχα ήδη χάσει
924
00:57:14,501 --> 00:57:16,918
και τον εαυτό μου και εκείνον.
925
00:57:19,543 --> 00:57:21,834
Κι έτσι ήλπιζα ότι θα…
926
00:57:22,918 --> 00:57:24,001
Θα το έβλεπε.
927
00:57:26,043 --> 00:57:28,668
Ή ότι θα έβλεπε εμένα.
928
00:57:33,459 --> 00:57:35,959
Και θα το δουλεύαμε αντί να το σκάσει.
929
00:57:37,543 --> 00:57:40,668
Κατά κάποιον τρόπο, εσύ το έσκασες πρώτη.
930
00:57:46,876 --> 00:57:49,334
Φρίντα, ας διαχωρίσουμε κάτι.
931
00:57:50,251 --> 00:57:52,251
Δεν ήταν στον χαρακτήρα του
932
00:57:52,334 --> 00:57:54,876
να χειρίζεται τα πράγματα όπως εσύ,
933
00:57:54,959 --> 00:57:57,126
και πριν χωρίσετε ακόμα.
934
00:57:57,709 --> 00:58:00,709
Έτσι ήταν τότε και έτσι είναι και τώρα.
935
00:58:01,918 --> 00:58:03,584
Δεν μπορείς να κάνεις κάτι.
936
00:58:03,668 --> 00:58:07,334
Μόνο αυτός μπορεί να το αλλάξει αυτό,
αν θέλει.
937
00:58:07,418 --> 00:58:09,918
Δεν είναι δουλειά σου ή ευθύνη σου.
938
00:58:10,001 --> 00:58:12,918
Δεν το ελέγχεις εσύ αυτό.
939
00:58:13,668 --> 00:58:15,376
Το ίδιο ισχύει και για σένα.
940
00:58:16,293 --> 00:58:17,959
Τώρα χωρίσατε
941
00:58:18,043 --> 00:58:20,584
κι αυτός δεν θέλει καμία επαφή.
942
00:58:20,668 --> 00:58:22,168
Πρέπει να το δεχτείς
943
00:58:22,793 --> 00:58:25,043
και να μάθεις να το χειρίζεσαι,
944
00:58:25,126 --> 00:58:27,501
αντί να περιμένεις να αλλάξει
945
00:58:27,584 --> 00:58:31,293
ή να είσαι σε συνεχή σύγκρουση μαζί του.
946
00:58:32,543 --> 00:58:38,876
Και δεν έχει να κάνει
με το αν αγαπιέστε ή όχι.
947
00:58:40,084 --> 00:58:41,293
Έτσι είναι αυτός.
948
00:58:42,834 --> 00:58:45,876
Είναι τελείως διαφορετικός από σένα.
949
00:58:47,376 --> 00:58:49,043
Ωραία, έλα εδώ.
950
00:58:50,376 --> 00:58:52,543
Θα χορέψεις κι άλλο όταν πάμε σπίτι.
951
00:58:53,501 --> 00:58:55,584
Δεν μπορείς να κρατάς τη μαϊμού.
952
00:58:55,668 --> 00:58:58,251
-Ναι.
-Όχι, Λου… Μην το κάνεις αυτό.
953
00:58:58,334 --> 00:59:00,501
Θα είναι χαζό.
954
00:59:00,584 --> 00:59:02,751
Ωραία, για να δούμε. Έλα.
955
00:59:05,376 --> 00:59:07,459
-Σταμάτα.
-Μπαμπά! Πόνεσε!
956
00:59:07,543 --> 00:59:10,334
-Συγγνώμη.
-Όχι, θέλω τη μαμά!
957
00:59:11,001 --> 00:59:12,584
-Μα…
-Όχι, μη μ' ακουμπάς!
958
00:59:12,668 --> 00:59:15,751
-Μα πρέπει.
-Μη μ' ακουμπάς! Όχι!
959
00:59:15,834 --> 00:59:17,876
Αγάπη μου, Λούι…
960
00:59:17,959 --> 00:59:20,876
-Δεν θέλω!
-Μα η Άννα θα πάρει τον Λέο.
961
00:59:20,959 --> 00:59:23,376
Πρέπει να βιαστούμε να πάμε κοντά τους.
962
00:59:23,459 --> 00:59:26,793
Κάνω ό,τι μπορώ, γαμώτο.
Δεν μπορείς να το ξεχάσεις;
963
00:59:26,876 --> 00:59:28,459
-Σε παρακαλώ;
-Δεν θέλω!
964
00:59:28,543 --> 00:59:29,501
Γεια, Μπιορν.
965
00:59:30,001 --> 00:59:31,543
Γεια.
966
00:59:31,626 --> 00:59:33,501
Εντάξει, θα το αφήσουμε.
967
00:59:34,334 --> 00:59:37,668
Κάναμε μια μεγάλη βόλτα σήμερα
και μάλλον θα κουράστηκε.
968
00:59:39,084 --> 00:59:39,918
Εντάξει.
969
00:59:40,626 --> 00:59:41,543
Έτσι είναι.
970
00:59:41,626 --> 00:59:43,876
Πάμε. Θα κρυώσεις, τότε.
971
00:59:45,709 --> 00:59:47,168
Μπορούμε… Πάμε.
972
00:59:47,251 --> 00:59:48,709
Μην ξεχάσεις την τσάντα.
973
00:59:49,543 --> 00:59:50,543
Όχι.
974
00:59:51,376 --> 00:59:53,709
Να η… Η τσάντα μου, γαμώτο.
975
00:59:58,834 --> 01:00:00,084
Ευχαριστώ για σήμερα.
976
01:00:00,168 --> 01:00:01,251
Τα λέμε αύριο.
977
01:00:01,876 --> 01:00:03,584
-Τα λέμε αύριο.
-Ευχαριστώ.
978
01:00:03,668 --> 01:00:04,751
Ευχαριστώ.
979
01:00:05,251 --> 01:00:06,918
Ευχαριστώ που ήρθες.
980
01:00:07,001 --> 01:00:09,543
Είχα άγχος, αλλά είναι μόνο έπιπλα.
981
01:00:09,626 --> 01:00:14,626
Όλα καλά θα πάνε. Πιθανότατα φέρεται καλά.
Άλλωστε σου ανήκουν τα μισά.
982
01:01:04,584 --> 01:01:06,459
Τι να πω στα παιδιά;
983
01:01:08,293 --> 01:01:09,376
Τι λέμε;
984
01:01:11,334 --> 01:01:12,334
Δεν ξέρω.
985
01:01:16,126 --> 01:01:17,626
Προσπαθώ πολύ.
986
01:01:17,709 --> 01:01:20,751
-Προσπαθώ να τα κάνω όλα σωστά.
-Το ξέρω.
987
01:01:20,834 --> 01:01:23,543
Είναι το χρέος μας απέναντι στα παιδιά.
988
01:01:24,918 --> 01:01:28,834
Κι αυτός μου την μπαίνει.
Μου την μπαίνει σε κάθε ευκαιρία.
989
01:01:28,918 --> 01:01:30,584
Γιατί είναι μαλάκας.
990
01:01:33,668 --> 01:01:35,668
Δεν ξέρω γιατί το κάνει αυτό.
991
01:01:38,626 --> 01:01:42,001
Εντάξει; Θα σου φέρω λίγο καφέ.
Χρειάζεσαι λίγο καφέ.
992
01:01:44,709 --> 01:01:46,501
Μου πήρε την καφετιέρα.
993
01:01:47,418 --> 01:01:49,626
Δεν μπορώ να φτιάξω έναν ρημαδοκαφέ.
994
01:01:50,543 --> 01:01:51,501
Ήταν δική μου.
995
01:01:52,334 --> 01:01:56,459
Δώρο γενεθλίων από τη μαμά του. Κατάλαβες;
996
01:01:57,918 --> 01:02:02,876
Εντάξει, θα βράσω νερό
σε μια κατσαρόλα στην κουζίνα.
997
01:02:04,751 --> 01:02:05,668
Άκου.
998
01:02:06,918 --> 01:02:09,168
Δεν χρειάζεσαι ένα τέλειο σπίτι.
999
01:02:09,251 --> 01:02:11,168
Δεν υπάρχουν τέλεια σπίτια,
1000
01:02:11,251 --> 01:02:13,459
και τα παιδιά θα προσαρμοστούν.
1001
01:02:16,376 --> 01:02:17,626
Πάρε ένα στρώμα αέρα.
1002
01:02:18,251 --> 01:02:19,376
Χτίσε ένα φρούριο.
1003
01:02:19,459 --> 01:02:20,709
Όλα καλά θα πάνε.
1004
01:02:26,543 --> 01:02:29,459
Μαμά, έλα να πηδήξεις!
1005
01:02:29,543 --> 01:02:30,543
Μαμά, έλα!
1006
01:02:30,626 --> 01:02:34,543
Όχι, δεν κάνει. Θα σπάσει το κρεβάτι.
1007
01:02:34,626 --> 01:02:36,001
-Όχι.
-Σταμάτα.
1008
01:02:36,084 --> 01:02:39,126
-Διάβασε την πινακίδα. Πρέπει να πηδήξεις.
-Έλα.
1009
01:02:39,209 --> 01:02:41,418
Έλα, δεν θα σπάσει.
1010
01:02:41,501 --> 01:02:42,751
-Έλα!
-Έλα εδώ!
1011
01:02:42,834 --> 01:02:45,001
Άντε, έλα.
1012
01:02:45,084 --> 01:02:47,043
Ανέβα. Μπορείς.
1013
01:02:47,126 --> 01:02:48,709
Δεν θα σπάσει.
1014
01:02:48,793 --> 01:02:50,084
-Υπόσχομαι.
-Έλα!
1015
01:03:39,459 --> 01:03:42,751
Ταίριαξε πολύ καλά με τα υπόλοιπα παιδιά
1016
01:03:42,834 --> 01:03:44,876
και τα πάει καλά σχεδόν με όλα.
1017
01:03:46,209 --> 01:03:50,334
Είναι δημοφιλής
κι ακτινοβολεί μια υπέροχη ενέργεια.
1018
01:03:50,418 --> 01:03:53,043
Γενικά, η Λούι δεν έχει προβλήματα.
1019
01:03:53,126 --> 01:03:54,084
Κανένα απολύτως.
1020
01:03:54,793 --> 01:03:57,043
Πόσο χαίρομαι που το ακούω.
1021
01:03:57,126 --> 01:03:58,209
Εμείς,
1022
01:03:58,293 --> 01:04:01,709
εγώ δηλαδή, ανησυχώ συνεχώς ότι δεν…
1023
01:04:02,668 --> 01:04:04,043
Δεν εκφράζεται καλά
1024
01:04:04,126 --> 01:04:07,334
και δεν επικοινωνεί με τους άλλους.
1025
01:04:07,418 --> 01:04:11,918
Οπότε, ναι, ανακουφίστηκα πολύ
που το άκουσα αυτό.
1026
01:04:12,001 --> 01:04:16,084
Ναι, όπως ξέρετε, η Φρίντα επέλεξε
να διαλύσει την οικογένειά μας
1027
01:04:16,168 --> 01:04:18,918
και ήταν πάρα πολύ δύσκολο.
1028
01:04:19,001 --> 01:04:24,334
Και τα παιδιά είναι δυστυχισμένα,
ψυχικά τραυματισμένα.
1029
01:04:24,418 --> 01:04:27,584
Στο σπίτι δεν είμαστε
όλο γέλια και χαρές, μα…
1030
01:04:27,668 --> 01:04:31,418
Πώς να το θέσω; Αυτό γίνεται
όταν ένα άτομο σε μια οικογένεια
1031
01:04:31,501 --> 01:04:34,918
αποφασίζει να βάλει πάνω από όλα
τις δικές του ανάγκες.
1032
01:04:37,209 --> 01:04:41,459
Φυσικά, είμαστε εξοικειωμένοι
με τέτοιες καταστάσεις.
1033
01:04:42,001 --> 01:04:46,834
Η πλειοψηφία των παιδιών εδώ ζουν
σε μοντέρνους οικογενειακούς αστερισμούς.
1034
01:04:46,918 --> 01:04:50,293
Αυτό καθ' αυτό
δεν συνεπάγεται κάποιο τραύμα.
1035
01:04:50,376 --> 01:04:54,293
Αρκεί οι γονείς
να μπορούν να συνεργάζονται.
1036
01:04:54,376 --> 01:04:57,209
Όπως είπε η Μόνα,
1037
01:04:57,293 --> 01:05:00,918
η Λούι είναι μια χαρά κι εκφράζεται καλά.
1038
01:05:02,209 --> 01:05:04,959
Όσο τα παιδιά είναι εξωστρεφή,
1039
01:05:05,043 --> 01:05:06,459
αυτό είναι καλό σημάδι.
1040
01:05:06,543 --> 01:05:10,251
Όταν είναι σιωπηλά ανησυχούμε.
1041
01:05:10,334 --> 01:05:14,168
Τα ξεσπάσματα είναι φυσιολογικά και υγιή.
1042
01:05:14,751 --> 01:05:18,793
Αν η Λούι στενοχωρηθεί
ή θυμώσει αυτήν την περίοδο,
1043
01:05:18,876 --> 01:05:20,584
θα είναι απόλυτα φυσιολογικό.
1044
01:05:21,209 --> 01:05:23,626
Κι όπως είπε ο Μπο, όλοι συμφωνούμε
1045
01:05:23,709 --> 01:05:26,543
ότι τα πάει υπέροχα.
1046
01:05:26,626 --> 01:05:27,584
Ευχαριστώ.
1047
01:05:27,668 --> 01:05:30,418
Ναι. Να μας πείτε αν αλλάξει κάτι
1048
01:05:30,501 --> 01:05:33,959
ή αν υπάρχει κάτι
στο οποίο πρέπει να εστιάσουμε.
1049
01:05:34,043 --> 01:05:37,876
Ναι, εγώ δεν θέλω να επικοινωνώ
με αυτό το άτομο, οπότε…
1050
01:05:37,959 --> 01:05:41,793
Αν μπορούμε να έχουμε επαφή χωριστά,
θα ήταν υπέροχο.
1051
01:05:42,959 --> 01:05:44,793
-Εννοείται.
-Φυσικά.
1052
01:05:44,876 --> 01:05:47,209
Θα σας ενημερώσουμε για κάθε ανησυχία.
1053
01:05:47,293 --> 01:05:49,709
Και μπορείτε πάντα να μας μιλήσετε,
1054
01:05:50,626 --> 01:05:53,834
αν κάτι σας απασχολεί ή σας ανησυχεί.
1055
01:05:53,918 --> 01:05:55,709
Τέλεια. Γεια.
1056
01:05:55,793 --> 01:05:57,418
-Ευχαριστούμε.
-Ευχαριστώ.
1057
01:05:57,501 --> 01:05:58,543
-Γεια.
-Γεια.
1058
01:06:10,251 --> 01:06:11,126
Μπιορν;
1059
01:06:11,209 --> 01:06:13,043
Μπιορν; Περίμενε,
1060
01:06:13,126 --> 01:06:15,668
Σε παρακαλώ, να το συζητήσουμε;
1061
01:06:15,751 --> 01:06:16,959
Να μιλήσουμε;
1062
01:06:18,168 --> 01:06:21,501
Μπιορν, δεν μπορούμε
να το λήξουμε αυτό με την επιμέλεια;
1063
01:06:21,584 --> 01:06:24,959
Ας το σκεφτόσουν
προτού καταστρέψεις την οικογένειά μας.
1064
01:06:25,043 --> 01:06:27,709
Όχι, δεν θα σταματήσω
"αυτό με την επιμέλεια".
1065
01:06:27,793 --> 01:06:30,043
Σε παρακαλώ, μαζί είμαστε σ' αυτό.
1066
01:06:30,126 --> 01:06:35,043
Θες να υποβάλεις τα παιδιά σε ψυχολογικά
τεστ για να αποδείξεις ότι έχεις δίκιο;
1067
01:06:35,126 --> 01:06:36,043
Αυτό θες;
1068
01:06:37,251 --> 01:06:38,584
Σου ζητώ συγγνώμη.
1069
01:06:39,334 --> 01:06:40,626
Πραγματικά.
1070
01:06:40,709 --> 01:06:41,876
Αλήθεια.
1071
01:06:41,959 --> 01:06:45,293
-Συγγνώμη για… Για όλα.
-Εντάξει.
1072
01:06:45,376 --> 01:06:46,834
-Αλήθεια.
-Ναι.
1073
01:06:47,793 --> 01:06:49,834
Μην το κάνεις αυτό στα παιδιά.
1074
01:06:49,918 --> 01:06:53,584
-Θα σημαδευτούν για μια ζωή.
-Εγώ το κάνω αυτό στα παιδιά;
1075
01:06:53,668 --> 01:06:56,293
Εσύ έλεγες ότι οι ψυχολόγοι είναι η λύση.
1076
01:06:56,376 --> 01:07:00,126
Εσύ τα σημάδεψες για μια ζωή
όταν μας παράτησες.
1077
01:07:00,209 --> 01:07:02,959
Εσύ ήθελες διαζύγιο, όχι εγώ.
1078
01:07:03,043 --> 01:07:06,168
Και δεν έχει κάνει με τις ανάγκες σου
1079
01:07:06,251 --> 01:07:10,043
ούτε με τις ανάγκες των παιδιών,
αλλά με τα δικαιώματά μου.
1080
01:07:10,126 --> 01:07:14,459
Και θα τα πάρω εγώ,
αφού δεν είσαι κατάλληλη για μητέρα.
1081
01:07:14,543 --> 01:07:16,209
Είσαι εντελώς απερίσκεπτη.
1082
01:07:16,293 --> 01:07:18,376
Καταστρέφεις τη ζωή τους,
1083
01:07:18,459 --> 01:07:19,959
τα όνειρά τους,
1084
01:07:20,043 --> 01:07:21,584
το μέλλον τους,
1085
01:07:21,668 --> 01:07:23,543
οπότε θα κάνουμε αυτό που θέλω εγώ!
1086
01:07:24,168 --> 01:07:25,751
Σύνελθε λίγο!
1087
01:07:25,834 --> 01:07:28,084
Μπιορν, γαμώτο!
1088
01:07:28,168 --> 01:07:29,918
Δεν ήμασταν ευτυχισμένοι!
1089
01:07:30,668 --> 01:07:31,834
Περνούσαμε κρίση
1090
01:07:31,918 --> 01:07:33,709
και δεν το παραδεχόσουν.
1091
01:07:33,793 --> 01:07:35,251
Δεν το συζητούσες.
1092
01:07:35,334 --> 01:07:38,501
Αυτά είναι μαλακίες και το ξέρεις.
1093
01:07:38,584 --> 01:07:40,876
Δεν χρειάζεται να τα υπεραναλύουμε όλα.
1094
01:07:40,959 --> 01:07:44,043
Κάποια πράγματα λύνονται από μόνα τους!
1095
01:07:44,126 --> 01:07:47,334
Εσύ ήθελες διαζύγιο,
αλλά τώρα δεν σου θα περάσει.
1096
01:07:47,418 --> 01:07:48,293
Ως εδώ!
1097
01:07:48,376 --> 01:07:52,376
Με είδες να ονειρεύομαι
κανένα ταξίδι στην Ασία;
1098
01:07:52,459 --> 01:07:55,501
Όχι, επειδή εγώ ζούσα τη ζωή μας, Μπιορν!
1099
01:07:55,584 --> 01:07:58,584
Ήθελα να είμαι στη ζωή μας!
Το καταλαβαίνεις;
1100
01:07:58,668 --> 01:08:01,918
Δεν πρότεινα μόνο ψυχολόγο.
Ήμουν ανοιχτή στα πάντα.
1101
01:08:02,001 --> 01:08:04,751
Ένα διάλειμμα, ένα τρίο, ό,τι να 'ναι!
1102
01:08:04,834 --> 01:08:06,418
Αλλά δεν σε ένοιαζε!
1103
01:08:06,501 --> 01:08:09,043
Μα ξέρεις κάτι; Ήμασταν δυστυχισμένοι!
1104
01:08:09,793 --> 01:08:12,918
Και οι δύο! Εντελώς δυστυχισμένοι!
1105
01:08:13,001 --> 01:08:16,001
Και δεν έκανες τίποτα γι' αυτό. Τίποτα!
1106
01:08:16,543 --> 01:08:21,209
Είμαι σίγουρος ότι αυτή είναι
η δικαιολογία σου. Η δική σου.
1107
01:08:21,293 --> 01:08:24,501
Μα αν θες να ακούσεις τη δική μου,
διαφέρει.
1108
01:08:24,584 --> 01:08:29,418
Επειδή εσύ ήθελες να μείνεις μόνη
και τώρα θα πάρεις μια γεύση.
1109
01:08:29,501 --> 01:08:32,376
Δεν θα πάρεις τα παιδιά.
Με μένα θα μείνουν!
1110
01:08:34,918 --> 01:08:37,584
Γονείς, όμως, είμαστε και οι δύο.
1111
01:08:38,501 --> 01:08:40,709
Μας χρειάζονται και τους δύο.
1112
01:08:40,793 --> 01:08:42,126
Οπότε θα πρέπει…
1113
01:08:42,209 --> 01:08:45,168
Πρέπει να επικοινωνούμε.
Αυτό δεν είναι επικοινωνία!
1114
01:08:45,251 --> 01:08:48,418
Ακριβώς. Δεν θέλω
καμία επικοινωνία μαζί σου!
1115
01:08:48,501 --> 01:08:50,168
Είσαι χαζή;
1116
01:08:50,959 --> 01:08:52,918
Δεν θέλω επικοινωνία μαζί σου.
1117
01:08:53,001 --> 01:08:57,001
Ούτε χίπικα Χριστούγεννα.
Δεν θα γίνει κάτι τέτοιο.
1118
01:08:57,084 --> 01:09:02,334
Θα πάρω τα παιδιά στους γονείς μου
κι εσύ θα τα έχεις την Πρωτοχρονιά.
1119
01:09:05,876 --> 01:09:07,209
Τέλος.
1120
01:09:53,793 --> 01:09:55,793
Γεια σας. Καλώς ήρθατε.
1121
01:09:57,668 --> 01:09:59,001
Δεν θα ανεβείτε;
1122
01:10:01,584 --> 01:10:03,751
Τα παιδιά θέλουν τα δώρα τους.
1123
01:10:04,668 --> 01:10:06,668
Έλεγα να πιούμε καφέ.
1124
01:10:11,876 --> 01:10:12,709
Ναι.
1125
01:10:40,334 --> 01:10:42,126
Γεια σας, αγάπες μου!
1126
01:10:42,209 --> 01:10:43,251
Γεια, μαμά.
1127
01:10:43,334 --> 01:10:45,043
Τι όμορφοι που είστε!
1128
01:10:45,918 --> 01:10:47,126
Πάμε στη γιαγιά.
1129
01:10:47,209 --> 01:10:50,126
-Και μας περιμένει έκπληξη.
-Το ξέρω.
1130
01:10:50,209 --> 01:10:52,126
Θα περάσετε τέλεια!
1131
01:10:52,209 --> 01:10:54,334
Ορίστε λίγες ακόμα εκπλήξεις.
1132
01:10:54,418 --> 01:10:55,918
Λίγα γλυκά για τον δρόμο.
1133
01:10:56,001 --> 01:10:58,126
Λέο, το αρκουδάκι σου. Έλα.
1134
01:10:58,209 --> 01:11:02,084
Να περάσετε τα πιο τέλεια Χριστούγεννα.
1135
01:11:02,168 --> 01:11:04,168
Πάρτε με αν θέλετε κάτι.
1136
01:11:04,251 --> 01:11:05,709
Ή αν σας έρθει.
1137
01:11:05,793 --> 01:11:08,959
-Τι θα κάνεις;
-Δεν θα το γιορτάσεις;
1138
01:11:09,543 --> 01:11:11,543
Ναι, εννοείται.
1139
01:11:11,626 --> 01:11:14,584
Έχω πολλά διαγωνίσματα να βαθμολογήσω.
1140
01:11:14,668 --> 01:11:17,043
Και μάλλον θα πάω στη θεία Γιοάνα.
1141
01:11:17,126 --> 01:11:21,668
Πρώτα, θα πάρω τον Άγιο Βασίλη
για να του δώσω τη διεύθυνση της γιαγιάς.
1142
01:11:22,168 --> 01:11:23,584
Πρέπει να φύγουμε.
1143
01:11:23,668 --> 01:11:25,126
Να αποχαιρετιστούμε.
1144
01:11:25,209 --> 01:11:28,334
Δεν θα φύγετε χωρίς φιλάκι στη μαμά.
Ελάτε.
1145
01:11:29,043 --> 01:11:30,584
Σας αγαπώ πολύ. Εντάξει;
1146
01:11:30,668 --> 01:11:31,793
Αγκαλίτσα.
1147
01:11:33,293 --> 01:11:35,251
Σας αγαπώ.
1148
01:11:35,334 --> 01:11:36,543
Σας αγαπώ πολύ.
1149
01:11:37,876 --> 01:11:39,668
-Εντάξει;
-Γεια, μαμά.
1150
01:11:39,751 --> 01:11:40,959
-Γεια, μαμά.
-Γεια.
1151
01:11:41,043 --> 01:11:43,918
-Σ' αγαπάμε.
-Σας αγαπώ πολύ. Γεια.
1152
01:11:44,001 --> 01:11:45,251
-Γεια.
-Γεια.
1153
01:11:47,584 --> 01:11:49,418
-Γεια.
-Γεια.
1154
01:12:35,293 --> 01:12:39,959
-Τώρα είναι φίδι και τώρα ελέφαντας!
-Φτάνει η μαγεία, Λούι.
1155
01:12:40,043 --> 01:12:42,584
-Βγάλε τη στολή.
-Δεν θέλω.
1156
01:12:42,668 --> 01:12:46,459
Ήταν πολύ όμορφα Χριστούγεννα,
μα θα κάνει πολλή ζέστη.
1157
01:12:46,543 --> 01:12:48,543
Θέλω να τη δείξω στη μαμά!
1158
01:12:49,418 --> 01:12:53,043
Θα της τη δείξεις όταν τη δεις. Εντάξει;
1159
01:12:53,126 --> 01:12:55,043
Θέλω τη μαμά!
1160
01:12:55,126 --> 01:12:56,876
Κι εγώ θέλω τη μαμά.
1161
01:13:01,168 --> 01:13:02,251
Αγάπη μου, έλα δω.
1162
01:13:02,959 --> 01:13:05,543
Όπως η μαμά. Έλα και κάτσε εδώ.
1163
01:13:05,626 --> 01:13:06,459
Έλα.
1164
01:13:07,876 --> 01:13:08,709
Έλα εδώ.
1165
01:13:26,293 --> 01:13:30,793
ΤΡΑΥΜΑ ΑΠΟΧΩΡΙΣΜΟΥ
1166
01:13:30,876 --> 01:13:32,376
Το άγχος του αποχωρισμού
1167
01:13:33,168 --> 01:13:34,334
ή η κατάθλιψη.
1168
01:13:37,168 --> 01:13:40,168
Συγκρίνεται με στερητικό σύνδρομο.
1169
01:13:42,376 --> 01:13:45,876
Έχεις μέχρι και μειωμένη
ανοσολογική αντίδραση.
1170
01:13:48,751 --> 01:13:52,918
Αν ήσουν άντρας, θα σου συνιστούσα
καναδυό ποτηράκια κρασί.
1171
01:13:53,459 --> 01:13:56,501
Μα το σύστημα ντοπαμίνης
του γυναικείου σώματος
1172
01:13:56,584 --> 01:13:59,376
δεν ανταποκρίνεται έτσι στο αλκοόλ.
1173
01:13:59,918 --> 01:14:02,584
Θα μπορούσα να σου κάνω
μια ένεση οξυτοκίνης
1174
01:14:03,293 --> 01:14:05,668
για να αρχίσει να ρέει η ντοπαμίνη σου.
1175
01:14:08,376 --> 01:14:10,418
Ή αντικαταθλιπτικά.
1176
01:14:13,084 --> 01:14:15,709
Νομίζω ότι πρέπει να το ξεπεράσεις.
1177
01:14:16,376 --> 01:14:17,959
Κοίτα μπροστά.
1178
01:14:20,209 --> 01:14:22,751
Κάνε όσα σε κάνουν χαρούμενη.
1179
01:14:25,793 --> 01:14:29,334
Όχι, δεν θα αρχίσω να χρησιμοποιώ Tinder.
Δεν πρόκειται.
1180
01:14:29,418 --> 01:14:31,584
Καλύτερα να πεθάνω από το να υποστώ…
1181
01:14:31,668 --> 01:14:33,126
Τι ξιπασμένη!
1182
01:14:33,209 --> 01:14:37,459
Είναι αηδιαστικός
και απρόσωπος τρόπος κοινωνικοποίησης.
1183
01:14:38,043 --> 01:14:39,751
Δηλαδή, γιατί…
1184
01:14:39,834 --> 01:14:44,168
Γιατί να μην έχουμε μια εφαρμογή
με φωτογραφίες και ενδιαφέροντα;
1185
01:14:45,043 --> 01:14:48,168
Αλλά μόνο για σεξ.
1186
01:14:48,251 --> 01:14:51,168
Χωρίς να μιλάς
και να βαριέσαι πριν πας για ύπνο.
1187
01:14:51,251 --> 01:14:52,418
Δεν είναι υπέροχο;
1188
01:14:52,501 --> 01:14:55,501
Ναι, γιατί εγώ τελείωσα με τους έρωτες.
1189
01:14:56,376 --> 01:14:58,168
Τι θα γινόταν άλλωστε
1190
01:14:58,251 --> 01:15:01,418
αν μοιραζόμουν τις συντεταγμένες μου
σε μια εφαρμογή;
1191
01:15:01,501 --> 01:15:04,043
Φιλενάδα, είναι 2021!
1192
01:15:04,126 --> 01:15:05,876
Έτσι δουλεύει το Tinder.
1193
01:15:05,959 --> 01:15:08,626
Φαντάσου να είσαι σε έναν μπουφέ
και να πεινάς.
1194
01:15:08,709 --> 01:15:11,001
Μπορείς να διαλέξεις τα πιο νόστιμα.
1195
01:15:11,084 --> 01:15:13,793
Να πάρεις αυτό ακριβώς που θες.
1196
01:15:13,876 --> 01:15:16,084
Μα ποιος θα θελήσει εμένα;
1197
01:15:25,376 --> 01:15:29,376
Έρχεται μια στιγμή
όπου πρέπει να προχωρήσεις.
1198
01:15:29,459 --> 01:15:33,668
Ξεκίνησα, λοιπόν, ψυχοθεραπεία
κι έκανα ενδοσκόπηση.
1199
01:15:33,751 --> 01:15:36,126
Κι έτσι τώρα έχω…
1200
01:15:36,209 --> 01:15:38,626
Τελείωσε. Τελείωσε αυτό το κεφάλαιο.
1201
01:15:39,584 --> 01:15:41,209
-Μπράβο.
-Ναι.
1202
01:15:41,293 --> 01:15:42,834
-Κι έγινε γρήγορα.
-Ναι.
1203
01:15:42,918 --> 01:15:45,584
Σε μισό χρόνο. Είσαι φοβερός!
1204
01:15:45,668 --> 01:15:46,626
Τι;
1205
01:15:46,709 --> 01:15:48,334
Μια ζωή την έχουμε.
1206
01:15:49,126 --> 01:15:53,001
Δεν θα έχανα άλλον χρόνο
ψάχνοντας τι δεν πήγαινε καλά.
1207
01:15:53,084 --> 01:15:56,168
Δεν πήγαινε καλά. Και είναι περίπλοκο.
1208
01:15:56,918 --> 01:15:58,501
Και τώρα τελείωσε.
1209
01:15:58,584 --> 01:16:01,918
Έχουμε βρει μια ρουτίνα και πάει καλά.
1210
01:16:02,001 --> 01:16:03,043
Χωρίς δράματα.
1211
01:16:03,793 --> 01:16:05,168
Ώρα να ζήσουμε λίγο.
1212
01:16:05,668 --> 01:16:08,001
Μακάρι να μπορούσα να πω το ίδιο.
1213
01:16:08,084 --> 01:16:09,001
Τόσο χάλια;
1214
01:16:10,293 --> 01:16:11,709
Ναι, αλλά…
1215
01:16:11,793 --> 01:16:13,834
Τον κεράτωσα, οπότε τα 'θελα.
1216
01:16:16,709 --> 01:16:19,376
Συνήθως κάτι άλλο είναι, σωστά;
1217
01:16:19,459 --> 01:16:21,293
Πίστεψέ με, το ξέρω.
1218
01:16:22,459 --> 01:16:24,126
-Δεν σου είπα;
-Όχι.
1219
01:16:26,168 --> 01:16:28,501
Η πρώην μου γνώρισε κάποιον άλλον και…
1220
01:16:30,751 --> 01:16:32,418
Αυτό με ανάγκασε να…
1221
01:16:35,334 --> 01:16:38,126
Να αναρωτηθώ αν θα μπορούσα
να είχα κάνει κάτι αλλιώς.
1222
01:16:39,376 --> 01:16:42,043
Σε κάθε σχέση είμαστε δύο.
1223
01:16:51,293 --> 01:16:54,084
Είναι κι αυτό μια άποψη.
1224
01:16:58,001 --> 01:16:59,709
Στενοχωριέσαι;
1225
01:17:02,876 --> 01:17:05,834
Ναι. Στενοχωριέμαι.
1226
01:17:11,876 --> 01:17:14,334
Πολλά θα είχα κάνει αλλιώς.
1227
01:17:16,376 --> 01:17:18,334
Θα είχα αποφασίσει πιο νωρίς
1228
01:17:19,543 --> 01:17:23,709
να επικοινωνήσω και να αντιμετωπίσω
αυτό που δεν πήγαινε καλά,
1229
01:17:23,793 --> 01:17:27,626
αντί να μας υποβάλλω σε όσα έκανα.
1230
01:17:29,834 --> 01:17:33,126
Το πιο δύσκολο είναι
το συναίσθημα της προδοσίας.
1231
01:17:33,626 --> 01:17:36,459
Κι αν δεν μπορείς να το συζητήσεις…
1232
01:17:37,876 --> 01:17:42,168
Για εμάς άνοιξε μια κουβέντα για το αν
1233
01:17:43,709 --> 01:17:45,418
θα ήμασταν καλύτερα χώρια.
1234
01:17:46,626 --> 01:17:47,501
Ναι.
1235
01:17:48,751 --> 01:17:54,501
Δεν νομίζω ότι η σχέση μας
θα άντεχε τόση ειλικρίνεια.
1236
01:17:57,584 --> 01:18:00,001
Και γι' αυτό και τελείωσε.
1237
01:18:02,793 --> 01:18:05,168
Δεν τη θες μια τέτοια σχέση.
1238
01:18:13,001 --> 01:18:15,043
Τι είδους σχέση θέλεις;
1239
01:18:28,334 --> 01:18:30,043
Εντάξει, γεια.
1240
01:18:30,126 --> 01:18:30,959
Γεια.
1241
01:19:07,334 --> 01:19:09,251
-Να το βγάλω αυτό;
-Ναι.
1242
01:19:12,084 --> 01:19:13,293
Θα το κάνω εγώ.
1243
01:19:52,501 --> 01:19:54,126
Τι διάολο;
1244
01:19:55,126 --> 01:19:56,001
Περίμενε.
1245
01:19:56,543 --> 01:19:57,709
-Δεν πειράζει.
-Συγγνώμη.
1246
01:19:57,793 --> 01:20:00,293
-Όχι.
-Τι σπαστικό.
1247
01:20:00,876 --> 01:20:02,751
-Γαμώτο.
-Δεν πειράζει.
1248
01:20:02,834 --> 01:20:04,543
Ναι, αλλά τι σκατά.
1249
01:20:04,626 --> 01:20:06,543
Συγγνώμη. Αλήθεια.
1250
01:20:06,626 --> 01:20:07,501
Δεν πειράζει.
1251
01:20:11,543 --> 01:20:14,168
Χίλια συγγνώμη. Είμαι πολύ καυλωμένος.
1252
01:20:16,043 --> 01:20:18,459
Δεν μου έχει ξανατύχει. Ποτέ.
1253
01:20:18,543 --> 01:20:19,793
Καταλαβαίνω.
1254
01:20:20,834 --> 01:20:22,959
Κι εμείς παίρνουμε διαζύγιο.
1255
01:20:23,043 --> 01:20:24,168
Καταλαβαίνω.
1256
01:20:25,334 --> 01:20:27,418
Μάλιστα. Δύσκολο;
1257
01:20:27,501 --> 01:20:31,584
Όχι, βασικά, δεν είναι καθόλου δύσκολο.
1258
01:20:31,668 --> 01:20:32,501
Όχι;
1259
01:20:32,584 --> 01:20:36,334
Ήξερα από τη μέρα του γάμου
ότι δεν θα κρατούσε για πάντα.
1260
01:20:41,793 --> 01:20:43,168
Μα έχετε παιδιά.
1261
01:20:44,209 --> 01:20:45,834
Ναι, έχουμε.
1262
01:20:47,001 --> 01:20:49,793
Για κάθε ανάγκη, έχεις άλλη σχέση.
1263
01:20:51,709 --> 01:20:56,584
Μου χάρισε μια κόρη και χαίρομαι γι' αυτό.
1264
01:21:05,543 --> 01:21:08,459
Αλλά μη σκας γι' αυτό.
1265
01:21:08,543 --> 01:21:11,709
Δεν έγινε τίποτα. Το έχω δει πολλές φορές.
1266
01:21:12,584 --> 01:21:15,376
Πάρε ένα μπλε χαπάκι αν θες.
1267
01:21:16,043 --> 01:21:17,834
-Σωστά;
-Ναι.
1268
01:21:17,918 --> 01:21:20,918
-Δεν χρειάζεται να είναι περίπλοκο.
-Όχι.
1269
01:21:26,209 --> 01:21:28,543
Αλλά…
1270
01:21:31,459 --> 01:21:32,501
Άλλη φορά;
1271
01:21:36,043 --> 01:21:37,459
Πολύ θα το 'θελα.
1272
01:21:42,626 --> 01:21:43,918
Γεια. Να προσέχεις.
1273
01:21:46,834 --> 01:21:47,709
Γεια.
1274
01:23:07,209 --> 01:23:11,251
ΕΠΙΒΙΩΣΗ
1275
01:23:11,334 --> 01:23:13,459
Δηλαδή χάθηκε η σπίθα στη ζωή;
1276
01:23:13,543 --> 01:23:16,001
Ναι, μα επιβίωσα.
1277
01:23:18,084 --> 01:23:19,876
Προσπάθησα να βρω κάποια άλλη.
1278
01:23:21,543 --> 01:23:23,126
Δεν ήθελα να μείνω μόνος.
1279
01:23:23,876 --> 01:23:26,834
Δεν είναι η καλύτερή μου περίοδος.
1280
01:23:27,543 --> 01:23:30,793
-Σίγουρα όχι.
-Μα έχω αποφύγει τα ναρκωτικά.
1281
01:23:32,668 --> 01:23:33,584
Είναι…
1282
01:23:34,251 --> 01:23:38,043
Είναι που δεν ξέρω πώς θα το ξεπεράσω.
1283
01:23:40,668 --> 01:23:41,834
Τι συμβαίνει;
1284
01:23:42,626 --> 01:23:43,501
Να…
1285
01:23:44,251 --> 01:23:47,126
Πήρα μέρος σε μια επιστημονική μελέτη.
1286
01:23:47,209 --> 01:23:50,584
Την αποκαλούν
δοκιμασία εξαναγκασμένης κολύμβησης.
1287
01:23:50,668 --> 01:23:53,084
-Αυτό βλέπετε πίσω μας.
-Ενδιαφέρον.
1288
01:23:53,584 --> 01:23:56,709
Τα ποντίκια που πέρασαν έναν χωρισμό
1289
01:23:57,793 --> 01:23:58,959
απλώς βουλιάζουν.
1290
01:23:59,043 --> 01:24:01,043
-Στον πάτο.
-Βουλιάζουν.
1291
01:24:01,126 --> 01:24:02,126
Δεν κολυμπάνε;
1292
01:24:02,209 --> 01:24:04,126
Όχι, βούλιαξαν.
1293
01:24:04,209 --> 01:24:06,959
Τα άλλα, αυτά που είναι σε σχέση,
1294
01:24:07,043 --> 01:24:08,334
κολυμπούν δυνατά.
1295
01:24:08,418 --> 01:24:09,501
Συνεχίζουν.
1296
01:24:10,626 --> 01:24:11,918
Κολυμπούν.
1297
01:24:12,834 --> 01:24:14,459
Έχουν λόγο για να ζήσουν.
1298
01:24:15,418 --> 01:24:18,126
Άρα οι σχέσεις μάς κρατούν ζωντανούς.
1299
01:24:19,168 --> 01:24:21,543
Γι' αυτό αποζητούμε τη δυαδικότητα.
1300
01:24:22,751 --> 01:24:24,043
Ξανά και ξανά.
1301
01:24:28,168 --> 01:24:30,168
Ξανά και ξανά.
1302
01:26:01,209 --> 01:26:02,126
Μπιορν!
1303
01:26:02,959 --> 01:26:03,793
Γεια!
1304
01:26:04,751 --> 01:26:05,584
Γεια!
1305
01:26:06,376 --> 01:26:07,209
Μα…
1306
01:26:07,876 --> 01:26:09,293
-Τι λέει;
-Γεια.
1307
01:26:09,959 --> 01:26:11,084
-Γεια.
-Πώς είσαι;
1308
01:26:11,168 --> 01:26:13,209
Καλά. Χαίρομαι που σας βλέπω.
1309
01:26:13,293 --> 01:26:14,876
Πω πω! Χρόνια και ζαμάνια.
1310
01:26:14,959 --> 01:26:16,293
Όντως. Τι…
1311
01:26:16,793 --> 01:26:18,584
Τι κάνετε εσείς εδώ;
1312
01:26:18,668 --> 01:26:20,418
Θα δούμε τον διευθυντή.
1313
01:26:21,084 --> 01:26:24,834
Ο Όλιβερ δεν είναι καλά στο σχολείο του
και λέμε να τον φέρουμε εδώ.
1314
01:26:24,918 --> 01:26:26,626
Πολύ ωραία.
1315
01:26:27,293 --> 01:26:29,293
Η θεατρική ομάδα του Λέο έχει παράσταση.
1316
01:26:29,376 --> 01:26:30,626
-Αλήθεια;
-Καλό.
1317
01:26:30,709 --> 01:26:31,543
Ναι.
1318
01:26:32,918 --> 01:26:35,418
-Χάρηκα που σε είδα.
-Επίσης.
1319
01:26:35,501 --> 01:26:38,793
Έμαθα για την επιμέλεια.
1320
01:26:38,876 --> 01:26:40,418
Ευτυχώς που λύθηκε.
1321
01:26:40,501 --> 01:26:41,501
Ναι.
1322
01:26:41,584 --> 01:26:43,876
Κάνω ψυχοθεραπεία τώρα.
1323
01:26:43,959 --> 01:26:44,834
-Καλό.
-Ναι.
1324
01:26:45,834 --> 01:26:46,793
Καλό είναι.
1325
01:26:47,751 --> 01:26:49,543
Φανταστικά.
1326
01:26:50,459 --> 01:26:53,751
Να μην έχεις
όλο αυτό το άγχος και την πικρία…
1327
01:26:53,834 --> 01:26:55,834
-Ναι.
-Είναι φανταστικό.
1328
01:26:57,543 --> 01:27:00,626
Νομίζω ότι πρέπει απλώς
να πάρεις μια απόφαση.
1329
01:27:00,709 --> 01:27:04,168
Για το τι θέλεις.
Και δεν υπάρχει σωστό και λάθος.
1330
01:27:06,001 --> 01:27:07,584
-Όχι.
-Απλώς μια απόφαση.
1331
01:27:08,168 --> 01:27:10,168
Τι; Εσείς…
1332
01:27:10,251 --> 01:27:11,334
Είστε μαζί ξανά;
1333
01:27:11,418 --> 01:27:13,418
Συγγνώμη, προσπαθώ…
1334
01:27:13,501 --> 01:27:16,126
Δεν θα ξαναμείνουμε μαζί…
1335
01:27:16,209 --> 01:27:17,043
Όχι, ποτέ.
1336
01:27:17,126 --> 01:27:18,543
Προσπαθούμε κάτι νέο.
1337
01:27:18,626 --> 01:27:22,084
Έχει ο ένας τον άλλον,
μα με περισσότερη ελευθερία.
1338
01:27:22,668 --> 01:27:24,418
Μπράβο σας.
1339
01:27:24,501 --> 01:27:28,959
Βγαίνουμε και με άλλους, αλλά μαζί.
1340
01:27:30,126 --> 01:27:31,001
Ναι.
1341
01:27:33,918 --> 01:27:36,168
Καλό. Συγχαρητήρια.
1342
01:27:38,043 --> 01:27:38,918
Ευχαριστούμε.
1343
01:27:40,834 --> 01:27:43,418
Πρέπει να φύγουμε,
μα χάρηκα πολύ που σε είδα.
1344
01:27:43,501 --> 01:27:45,709
Επίσης. Καλή τύχη.
1345
01:27:45,793 --> 01:27:47,001
-Τα λέμε.
-Φυσικά.
1346
01:27:47,084 --> 01:27:48,959
-Χαιρετίσματα.
-Ναι.
1347
01:27:59,418 --> 01:28:02,209
Ώρα να καλέσουμε τα ζώα.
1348
01:28:03,709 --> 01:28:04,668
Ποιοι είστε;
1349
01:28:04,751 --> 01:28:07,709
Είμαι ο κόκορας. Άκου το τραγούδι μου.
Κικιρίκου!
1350
01:28:07,793 --> 01:28:11,001
Εγώ είμαι η κότα. Κάνω τα αβγά που τρώτε.
1351
01:28:12,626 --> 01:28:14,168
Τέσσερα ποντίκια.
1352
01:28:14,876 --> 01:28:18,043
-Ποιος είσαι εσύ;
-Ο μονόκερος.
1353
01:28:18,751 --> 01:28:19,918
Υπερβολές.
1354
01:28:20,001 --> 01:28:22,001
Μήπως μαζευτήκαμε πολλοί;
1355
01:28:22,084 --> 01:28:23,418
Ας διώξουμε κάποιον.
1356
01:28:43,376 --> 01:28:48,126
Φροντίστε τα ζώα, τη φύση
και ο ένας τον άλλον.
1357
01:29:03,793 --> 01:29:05,084
-Κρατάς;
-Ναι.
1358
01:29:05,168 --> 01:29:06,876
-Και το δικό μου;
-Ναι.
1359
01:29:06,959 --> 01:29:10,501
-Το μπουφάν του Λέο;
-Το 'χω, αλλά όχι το αρκουδάκι.
1360
01:29:13,251 --> 01:29:16,793
Γεια σου, Κριστίν! Πώς είσαι;
Χαίρομαι που σε βλέπω.
1361
01:29:16,876 --> 01:29:18,293
Πώς είστε; Γεια!
1362
01:29:18,376 --> 01:29:20,418
Ξέρεις τώρα. Εσείς;
1363
01:29:22,293 --> 01:29:23,168
Εμείς;
1364
01:29:26,168 --> 01:29:28,251
Όχι. Εννοείς…
1365
01:29:28,334 --> 01:29:29,209
Καλά είμαστε.
1366
01:29:29,293 --> 01:29:31,001
Χωρισμένοι, χαρούμενοι.
1367
01:29:31,084 --> 01:29:32,543
Χαίρομαι που είμαι εδώ.
1368
01:29:33,334 --> 01:29:36,418
Έψαχνα τη μικρούλα μου, οπότε…
1369
01:29:36,501 --> 01:29:37,626
-Πήγαινε.
-Τα λέμε.
1370
01:29:37,709 --> 01:29:39,668
-Ναι.
-Ή…
1371
01:29:43,043 --> 01:29:44,668
Σοβαρά τώρα.
1372
01:29:45,626 --> 01:29:46,501
Τη γειτόνισσα;
1373
01:29:48,626 --> 01:29:49,918
Ναι, αλλά ήταν…
1374
01:29:50,001 --> 01:29:52,251
-Ήταν άνετο, εντάξει;
-Μάλιστα.
1375
01:29:57,751 --> 01:30:00,668
Μπαμπά, φτιάξαμε τούρτα.
Θα φας μαζί μας τούρτα;
1376
01:30:00,751 --> 01:30:02,043
Ναι, αγάπη μου…
1377
01:30:02,126 --> 01:30:03,168
Σε παρακαλώ.
1378
01:30:03,251 --> 01:30:04,709
Έλα, μπαμπά.
1379
01:30:04,793 --> 01:30:07,209
Ρωτήστε τη μαμά αν κάνει.
1380
01:30:07,293 --> 01:30:10,084
Σε παρακαλώ!
Θα είσαι η καλύτερη μαμά του κόσμου.
1381
01:30:10,168 --> 01:30:12,751
-Έλα…
-Δεν έχω τίποτα στο ψυγείο.
1382
01:30:12,834 --> 01:30:14,668
Να φάει τούρτα μαζί μας;
1383
01:30:14,751 --> 01:30:16,834
Εμείς θα φάμε αποφάγια.
1384
01:30:20,959 --> 01:30:23,876
Αλλά αν δεν σε πειράζει
να φας τούρτα για βραδινό…
1385
01:30:24,876 --> 01:30:26,459
Έχεις άδειο ψυγείο;
1386
01:30:26,959 --> 01:30:27,959
Ναι.
1387
01:30:29,793 --> 01:30:32,584
Προσπαθώ να ξεφύγω από τα "πρέπει".
1388
01:30:36,459 --> 01:30:37,293
Ναι.
1389
01:30:40,251 --> 01:30:41,209
Θα έρθει ο Μπεν.
1390
01:30:42,793 --> 01:30:43,751
Μάλιστα.
1391
01:30:45,418 --> 01:30:47,793
Οπότε αν θες να φέρεις την Κριστίν,
1392
01:30:48,834 --> 01:30:49,834
κάν' το.
1393
01:30:51,709 --> 01:30:52,584
Δεν πειράζει.
1394
01:30:59,001 --> 01:31:02,001
-Εντάξει, λοιπόν. Τούρτα για βραδινό.
-Ναι!
1395
01:31:13,459 --> 01:31:15,293
Ναι, είναι μπερδεμένο,
1396
01:31:15,376 --> 01:31:17,334
μα η αρχιτεκτονική του εγκεφάλου
1397
01:31:17,418 --> 01:31:20,251
μας δίνει στοιχεία
για τα προβλήματα στις σχέσεις μας
1398
01:31:20,334 --> 01:31:23,251
μέσω τριών αλληλένδετων συστημάτων,
1399
01:31:23,334 --> 01:31:27,126
που έχουν εξελιχθεί για το ζευγάρωμα,
την αναπαραγωγή και τη γονεϊκότητα.
1400
01:31:27,209 --> 01:31:30,084
-Να χαλάσουμε την τελειότητα;
-Ναι!
1401
01:31:30,168 --> 01:31:31,001
Ναι.
1402
01:31:31,084 --> 01:31:34,918
Μα τα συστήματα αυτά
δεν είναι πάντα άμεσα συνδεδεμένα.
1403
01:31:35,001 --> 01:31:37,459
Είναι δυνατόν να αγαπάς κάποιον,
1404
01:31:37,543 --> 01:31:41,459
να είσαι ερωτευμένος με άλλον
και να σε ελκύει σεξουαλικά ένας τρίτος
1405
01:31:41,543 --> 01:31:43,626
ταυτόχρονα.
1406
01:31:43,709 --> 01:31:46,001
Ίσως είναι μια νευρολογική εξήγηση
1407
01:31:46,084 --> 01:31:49,584
για το γιατί οι νόρμες
των σχέσεων του Αυγουστίνου
1408
01:31:49,668 --> 01:31:51,543
δεν κάνουν για όλους.
1409
01:31:51,626 --> 01:31:53,293
Παρά τις διαφορές μας,
1410
01:31:53,376 --> 01:31:57,001
και πάλι κρίνουμε τον εαυτό μας
βάσει παλιών προτύπων,
1411
01:31:57,084 --> 01:32:02,001
ίσως σε μια απόπειρα
να βρούμε μια τάξη στο χάος της αγάπης.
1412
01:32:02,084 --> 01:32:05,376
Έτσι, θα είναι και η τούρτα ολόκληρη
και εμείς χορτάτοι.
1413
01:32:06,918 --> 01:32:10,251
-Τι κάνεις στο ζωάκι μας;
-Αυτό.
1414
01:32:12,959 --> 01:32:14,168
Τι κάνεις;
1415
01:32:14,251 --> 01:32:18,209
Δεν καταλαβαίνω
γιατί δεν μένουμε μαζί, όλοι μας.
1416
01:32:18,293 --> 01:32:21,626
Θέλω δικό μου σπίτι,
όπως εσείς έχετε τα δωμάτιά σας.
1417
01:32:21,709 --> 01:32:23,709
Εμείς οι μεγάλοι δεν είμαστε έτσι.
1418
01:32:25,584 --> 01:32:29,168
Ναι, μα νομίζω
ότι είναι πολύ καλύτερο έτσι,
1419
01:32:29,751 --> 01:32:31,876
γιατί δεν μ' αρέσει το πήγαινε-έλα.
1420
01:32:31,959 --> 01:32:34,918
Ναι, εκείνοι χώρισαν,
1421
01:32:35,001 --> 01:32:37,751
άρα το δίκαιο είναι
εκείνοι να πηγαινοέρχονται.
1422
01:32:38,334 --> 01:32:40,918
Αλλά μ' αρέσει που έχουμε δύο σπίτια.
1423
01:32:44,918 --> 01:32:47,918
Λες να τα ξαναβρούν,
1424
01:32:48,001 --> 01:32:49,626
σαν φυσιολογικοί γονείς;
1425
01:32:51,751 --> 01:32:52,751
Μα, Λέο,
1426
01:32:52,834 --> 01:32:54,543
κι αυτό φυσιολογικό είναι.
1427
01:32:55,168 --> 01:32:58,501
Οι μισοί συμμαθητές σου
έχουν χωρισμένους γονείς.
1428
01:32:59,293 --> 01:33:00,876
Απλώς δεν το συζητούν.
1429
01:33:02,334 --> 01:33:03,501
Και
1430
01:33:03,584 --> 01:33:08,793
νομίζω ότι είναι μαζί κάποιες φορές.
1431
01:33:08,876 --> 01:33:11,126
Εννοώ, σωματικά.
1432
01:33:15,543 --> 01:33:16,959
Μα ο Μπεν κι η Κριστίν…
1433
01:33:17,626 --> 01:33:19,168
Δεν στενοχωριούνται;
1434
01:33:19,251 --> 01:33:23,626
Όχι, προτού μπλέξουν
με τον Μπεν και την Κριστίν.
1435
01:33:24,501 --> 01:33:25,501
Μα δεν ξέρω.
1436
01:33:31,376 --> 01:33:33,543
Στη σκεπή; Είναι επικίνδυνο. Κατέβα.
1437
01:33:35,084 --> 01:33:36,709
Εντάξει, μαϊμουδάκια μου.
1438
01:33:37,918 --> 01:33:39,418
Τι χαζογελάτε;
1439
01:33:41,001 --> 01:33:43,293
Εσείς οι μεγάλοι είστε οι μαϊμούδες.
1440
01:33:43,376 --> 01:33:44,334
Αλήθεια; Ναι.
1441
01:33:44,876 --> 01:33:48,334
Μάλλον έχεις δίκιο,
αλλά τώρα θα γίνουμε βάτραχοι.
1442
01:33:48,418 --> 01:33:49,626
Εντάξει; Πάμε.
1443
01:33:51,709 --> 01:33:53,084
Ξεκινάμε. Έτοιμοι;
1444
01:33:53,168 --> 01:33:54,959
Ας πούμε τα "Βατραχάκια".
1445
01:33:55,043 --> 01:34:01,126
Τα βατραχάκια, τα βατραχάκια
Έχουν πλάκα πολλή
1446
01:34:01,209 --> 01:34:05,251
Τα βατραχάκια, τα βατραχάκια
Έχουν πλάκα πολλή
1447
01:34:05,334 --> 01:34:09,209
Τα αφτιά τους είναι αόρατα
Και ούτε ουρά έχουν
1448
01:34:09,293 --> 01:34:12,793
Τα αφτιά τους είναι αόρατα
Και ούτε ουρά έχουν
1449
01:34:12,876 --> 01:34:16,251
Βρεκεκέξ, κουάξ, κουάξ
1450
01:34:16,334 --> 01:34:18,709
Οπότε το ερώτημα είναι…
1451
01:34:18,793 --> 01:34:22,459
Εμείς οι άνθρωποι είμαστε βιολογικά όντα
1452
01:34:22,543 --> 01:34:26,584
που ζούμε σύμφωνα
με τα προγραμματισμένα γονίδιά μας
1453
01:34:26,668 --> 01:34:30,709
ή η ελεύθερη βούληση θα ρυθμίσει τα πάντα
1454
01:34:30,793 --> 01:34:36,793
όταν παρεκκλίνουμε
από τη νόρμα της μονογαμίας;
1455
01:34:36,876 --> 01:34:37,834
Ναι.
1456
01:34:37,918 --> 01:34:40,043
Όχι ή ναι
1457
01:34:40,126 --> 01:34:42,501
ή και δύο.
1458
01:34:43,168 --> 01:34:47,751
Είμαστε και βιολογικά και σκεπτόμενα όντα,
1459
01:34:47,834 --> 01:34:51,709
επηρεασμένα από τη θρησκεία,
την κληρονομικότητα και το περιβάλλον.
1460
01:34:52,709 --> 01:34:57,251
Ανεξάρτητα από τον σεξουαλικό,
θρησκευτικό και πολιτικό προσανατολισμό,
1461
01:34:57,334 --> 01:34:59,459
εμείς οι άνθρωποι είμαστε
1462
01:34:59,543 --> 01:35:03,793
μια θαυμάσια μίξη βιολογίας και πνεύματος.
1463
01:35:03,876 --> 01:35:06,668
Κι αυτό είναι ανθρώπινο.
1464
01:35:06,751 --> 01:35:09,251
Μα το ερώτημα παραμένει:
1465
01:35:09,334 --> 01:35:12,209
Πώς θέλεις εσύ να ζήσεις τη ζωή σου;
1466
01:35:15,209 --> 01:35:17,543
Τελειώσαμε γι' αυτήν τη βδομάδα.
1467
01:35:17,626 --> 01:35:20,793
Την επόμενη βδομάδα στο Βραδινό Διόραμα
1468
01:35:20,876 --> 01:35:24,834
θα συνεχίσουμε τη μελέτη
της ανθρώπινης συμπεριφοράς
1469
01:35:24,918 --> 01:35:27,376
από διαφορετικές οπτικές γωνίες.
1470
01:35:27,459 --> 01:35:29,709
Θα εξετάσουμε τη βία.
1471
01:35:29,793 --> 01:35:33,334
Είναι η βία βιολογική ή διδάσκεται;
1472
01:35:33,418 --> 01:35:35,376
Ελάτε μαζί μας.
1473
01:35:35,459 --> 01:35:37,418
Τα λέμε τότε, ελπίζω.