1
00:00:48,959 --> 00:00:50,959
Scimmie Bonobo,
2
00:00:51,043 --> 00:00:55,876
i più prossimi parenti dell'uomo
con molte somiglianze affascinanti.
3
00:00:57,751 --> 00:00:59,084
Tranne una.
4
00:01:01,626 --> 00:01:05,209
I bonobo sono estremamente promiscui,
5
00:01:05,834 --> 00:01:09,959
mentre l'uomo instaura relazioni monogame
che durano per tutta la vita.
6
00:01:10,793 --> 00:01:11,668
Oppure no?
7
00:01:13,626 --> 00:01:18,334
Il 70% delle relazioni sono infedeli
8
00:01:18,418 --> 00:01:23,334
e su scala mondiale,
almeno il 60% divorzia.
9
00:01:23,418 --> 00:01:25,751
Nonostante ciò, la norma comune
10
00:01:25,834 --> 00:01:29,876
continua a ruotare
attorno a un unico amore eterno.
11
00:01:29,959 --> 00:01:30,959
Perché?
12
00:01:33,709 --> 00:01:37,209
Quando i nostri antenati
iniziarono a camminare su due gambe
13
00:01:37,293 --> 00:01:38,918
per procacciarsi il cibo,
14
00:01:39,001 --> 00:01:42,376
le femmine portavano i loro figli
in braccio
15
00:01:42,459 --> 00:01:44,376
piuttosto che sulla schiena,
16
00:01:44,459 --> 00:01:46,793
come quando camminavamo
a quattro zampe.
17
00:01:49,084 --> 00:01:52,751
Con i figli sulla schiena,
le femmine potevano difendersi.
18
00:01:55,876 --> 00:01:58,293
Ma da questo punto della storia,
19
00:01:58,376 --> 00:02:02,334
il maschio iniziò a dover difendere
sia la donna che il figlio.
20
00:02:02,918 --> 00:02:05,334
Secondo alcuni, queste sono le fondamenta
21
00:02:05,418 --> 00:02:08,126
del legame di coppia monogama
dell'umanità.
22
00:02:10,584 --> 00:02:13,043
Poi arrivò la religione.
23
00:02:14,584 --> 00:02:16,334
Intorno al 350,
24
00:02:16,418 --> 00:02:21,501
Agostino d'Ippona descrisse
la sessualità e la lussuria dell'uomo
25
00:02:21,584 --> 00:02:23,501
come: "Decadenza morale
26
00:02:23,584 --> 00:02:28,043
che dovrebbe essere punita
con la cacciata eterna dal paradiso."
27
00:02:28,543 --> 00:02:32,126
Il povero Agostino si preoccupava
degli impulsi dell'uomo
28
00:02:32,209 --> 00:02:36,501
e definì il matrimonio come l'istituzione
che li avrebbe regolati.
29
00:02:37,793 --> 00:02:42,501
Il matrimonio è accettabile
per riprodursi, per fede e per sacramento.
30
00:02:43,084 --> 00:02:47,126
Ma senza lussuria o passione.
Altrimenti, marcirai all'inferno.
31
00:02:53,168 --> 00:02:55,209
Ma la minaccia del castigo di Dio
32
00:02:55,293 --> 00:02:57,918
sembrava non arrestare gli impulsi umani.
33
00:03:00,084 --> 00:03:02,501
O dovrei dire "dell'uomo"?
34
00:03:07,376 --> 00:03:10,751
Fino al Romanticismo del 18esimo secolo,
35
00:03:10,834 --> 00:03:14,043
quando alle emozioni
venne finalmente concesso spazio.
36
00:03:14,876 --> 00:03:16,709
Il matrimonio divenne allora
37
00:03:16,793 --> 00:03:20,209
un'ideale di coppia monogama
per tutta la vita.
38
00:03:33,543 --> 00:03:38,376
Ma le concupiscenze extraconiugali
non erano contenute.
39
00:03:43,459 --> 00:03:44,834
FIno…
40
00:03:48,501 --> 00:03:50,834
agli inizi del '900,
41
00:03:50,918 --> 00:03:55,251
quando il movimento per i diritti
delle donne chiese la parità dei diritti
42
00:03:55,334 --> 00:03:57,834
e pari libertà sessuale.
43
00:03:57,918 --> 00:04:00,959
SUFFRAGGIO FEMMINILE
44
00:04:01,043 --> 00:04:03,959
Questo fu un problema
per la chiesa cristiana.
45
00:04:04,459 --> 00:04:08,876
Avrebbero dovuto gestire
anche i bordelli per le donne adesso?
46
00:04:09,376 --> 00:04:11,334
Beh, sappiamo tutti com'è andata.
47
00:04:14,043 --> 00:04:17,584
Per fortuna, la lotta
per la liberazione delle donne continuò
48
00:04:17,668 --> 00:04:19,918
per tutto il '900.
49
00:04:24,751 --> 00:04:27,709
Dalla rivoluzione sessuale degli anni '60,
50
00:04:27,793 --> 00:04:31,251
si poteva dormire
e convivere con il partner scelto.
51
00:04:33,251 --> 00:04:36,876
Si pensava che la relazione di coppia
moderna avesse tutto.
52
00:04:37,668 --> 00:04:41,543
Ci si aspettava sicurezza
e avventura, amicizia e sesso,
53
00:04:41,626 --> 00:04:45,293
tutto sotto lo stesso tetto
di una relazione per tutta la vita.
54
00:04:45,376 --> 00:04:48,959
Allora perché la gente divorziava
più che mai?
55
00:05:05,168 --> 00:05:09,918
Ci sono dei bravi ragazzi qui.
56
00:05:10,918 --> 00:05:13,709
È arrivato Babbo Natale!
57
00:05:15,501 --> 00:05:17,334
Guardate cos'ha portato!
58
00:05:20,834 --> 00:05:23,209
Beh, adesso incrociamo le dita.
59
00:05:23,293 --> 00:05:26,293
È al quarto mese,
dovrebbe essere tutto a posto.
60
00:05:26,376 --> 00:05:29,501
Wow, sono felice
che tu lo stia facendo davvero.
61
00:05:29,584 --> 00:05:32,959
Qualche anno di pannolini,
notti insonni, pessime finanze,
62
00:05:33,043 --> 00:05:34,543
nulla per cui discutere.
63
00:05:35,043 --> 00:05:37,334
Dopo tre anni, divorzierai.
64
00:05:37,418 --> 00:05:39,209
So quello che dico.
65
00:05:39,293 --> 00:05:43,418
Io e Teun non ci illudiamo
che sarà facile a qualsiasi età.
66
00:05:43,501 --> 00:05:45,834
Sarete papà uno e papà due?
67
00:05:45,918 --> 00:05:49,709
No, papà e il fidanzato di papà.
È lo sperma di Tom, è il futuro.
68
00:05:49,793 --> 00:05:53,709
Sapete cosa farete
per i prossimi dieci anni.
69
00:05:53,793 --> 00:05:56,043
Cavolo, non voglio crescere.
70
00:05:56,126 --> 00:06:00,293
Adam, non credo ci sia il rischio
che tu possa crescere.
71
00:06:00,376 --> 00:06:03,918
Penso sia il caso
di andare a vivere insieme.
72
00:06:04,001 --> 00:06:07,418
Soprattutto adesso
che aspettiamo dei bambini.
73
00:06:07,501 --> 00:06:10,376
Sì, ci esercitiamo costantemente.
74
00:06:10,459 --> 00:06:11,959
Ok, sì…
75
00:06:16,334 --> 00:06:17,251
Auguri a voi.
76
00:06:17,334 --> 00:06:19,376
Auguri per il nuovo appartamento.
77
00:06:19,459 --> 00:06:20,876
Auguri, congratulazioni.
78
00:06:20,959 --> 00:06:23,376
È bello festeggiare il Natale in estate.
79
00:06:23,876 --> 00:06:25,001
- Auguri!
- Auguri!
80
00:06:25,084 --> 00:06:26,043
Auguri.
81
00:06:26,126 --> 00:06:27,459
Sì, buon Natale!
82
00:06:27,543 --> 00:06:30,834
Possiamo passare alla droga?
Mi sto ubriacando.
83
00:06:30,918 --> 00:06:33,084
Frida, hai un piattino?
84
00:06:33,168 --> 00:06:36,418
Credo di sì. Dovrebbero esserci dei piatti
85
00:06:37,459 --> 00:06:38,418
nel portapiatti.
86
00:07:06,584 --> 00:07:07,668
Ti amo.
87
00:07:08,334 --> 00:07:09,334
Ti amo.
88
00:07:28,001 --> 00:07:32,459
ACCOPPIAMENTO
89
00:07:33,126 --> 00:07:36,043
Quando le arvicole fanno sesso,
90
00:07:36,126 --> 00:07:40,501
i loro cervelli rilasciano dopamina,
l'ormone della ricompensa.
91
00:07:41,126 --> 00:07:44,834
Li rende felici
e ne desiderano ancora dal loro partner.
92
00:07:44,918 --> 00:07:46,584
Ed è un peccato per l'uomo.
93
00:07:46,668 --> 00:07:48,168
Il sesso produce dopamina
94
00:07:48,251 --> 00:07:50,126
che crea un legame,
95
00:07:50,209 --> 00:07:53,418
che è la base del rapporto di coppia.
96
00:08:07,751 --> 00:08:09,126
Aspetta. Sto…
97
00:08:10,251 --> 00:08:11,084
Ecco.
98
00:08:11,168 --> 00:08:12,001
Sì.
99
00:08:12,584 --> 00:08:13,501
Sì, così…
100
00:08:14,501 --> 00:08:15,376
Ah!
101
00:08:18,168 --> 00:08:21,501
Cavolo, sembra siano passati
due mesi dall'ultima volta.
102
00:08:22,084 --> 00:08:24,459
No, abbiamo scopato lo scorso sabato.
103
00:08:24,543 --> 00:08:25,918
Non ricordi?
104
00:08:26,001 --> 00:08:27,293
Cosa? Davvero?
105
00:08:27,376 --> 00:08:29,001
Sì, davvero.
106
00:08:29,084 --> 00:08:30,793
Sarà stato qualcun altro.
107
00:08:36,251 --> 00:08:38,126
No, è caduta dal letto?
108
00:08:38,209 --> 00:08:40,959
Forse ha sbattuto la testa
sul bordo del letto.
109
00:08:41,043 --> 00:08:41,918
Va tutto bene.
110
00:08:48,543 --> 00:08:51,501
Forse dovremmo rivolgerci
a un terapista del sonno.
111
00:08:52,084 --> 00:08:53,043
Cosa?
112
00:08:53,543 --> 00:08:57,293
Voglio dire,
continua a svegliarsi ogni notte.
113
00:08:57,376 --> 00:08:59,543
Gli altri non lo facevano.
114
00:08:59,626 --> 00:09:01,209
Non capisco.
115
00:09:01,918 --> 00:09:05,709
Non dormiamo mai da soli.
116
00:09:05,793 --> 00:09:08,043
È normale?
117
00:09:08,126 --> 00:09:09,918
Dobbiamo parlarne adesso?
118
00:09:10,459 --> 00:09:12,168
No, scusa.
119
00:09:12,251 --> 00:09:13,168
Stavo solo…
120
00:09:13,918 --> 00:09:16,001
Quando poggio la testa sul cuscino,
121
00:09:17,293 --> 00:09:19,709
riaffiorano i pensieri. Scusami.
122
00:09:19,793 --> 00:09:22,876
- Potresti fare un po' di silenzio?
- Sì, scusami.
123
00:09:26,668 --> 00:09:27,918
Vieni qua, tesoro.
124
00:09:28,001 --> 00:09:28,834
Vieni qua.
125
00:09:32,251 --> 00:09:34,084
Aspetta, aspetta. Preservativo.
126
00:09:34,668 --> 00:09:35,918
Ti prego, no.
127
00:09:36,418 --> 00:09:37,668
Smetti di frignare.
128
00:09:37,751 --> 00:09:39,668
Metti il preservativo, ti prego.
129
00:09:40,334 --> 00:09:42,126
Non possiamo…
130
00:09:42,209 --> 00:09:45,751
Dai, mettilo. È così complicato?
131
00:09:45,834 --> 00:09:49,751
Voglio soltanto sentirti davvero.
Non è così strano, no?
132
00:09:49,834 --> 00:09:53,793
O mi riempio di ormoni,
o di pezzi di metallo,
133
00:09:53,876 --> 00:09:55,959
o rimarrò di nuovo incinta,
134
00:09:56,043 --> 00:09:59,084
e non succederà nulla di tutto ciò,
quindi mettilo.
135
00:09:59,168 --> 00:10:00,418
Sì, va bene.
136
00:10:00,501 --> 00:10:03,584
Ne parliamo ogni cazzo di volta.
137
00:10:03,668 --> 00:10:07,043
Adesso il soldato ha l'elmetto.
138
00:10:08,751 --> 00:10:09,876
Così.
139
00:10:09,959 --> 00:10:10,834
Ok.
140
00:10:13,001 --> 00:10:13,876
Aspetta.
141
00:10:15,834 --> 00:10:17,084
Concentrati.
142
00:10:17,918 --> 00:10:18,959
Più forte.
143
00:10:19,043 --> 00:10:20,334
Cosa hai detto?
144
00:10:21,084 --> 00:10:21,959
Più forte?
145
00:10:22,751 --> 00:10:24,168
Vuoi che vada più forte?
146
00:10:25,084 --> 00:10:26,959
Perché vuoi che vada più forte?
147
00:10:27,043 --> 00:10:28,168
Ti prego…
148
00:10:28,251 --> 00:10:30,376
Vorresti che ce l'avessi più grande?
149
00:10:30,459 --> 00:10:31,376
No.
150
00:10:32,043 --> 00:10:33,626
Smettila.
151
00:10:34,334 --> 00:10:39,084
Non puoi chiedermelo
dopo tre bambini e dieci anni.
152
00:10:39,168 --> 00:10:41,793
Camminerai di lato
quando avrò finito con te.
153
00:10:42,418 --> 00:10:44,876
Amo stare dentro di te.
154
00:10:45,834 --> 00:10:47,459
Mamma?
155
00:10:49,043 --> 00:10:50,543
- No, continua.
- Ok.
156
00:10:51,251 --> 00:10:52,293
Mamma!
157
00:10:52,376 --> 00:10:54,543
Continua! Non fermarti!
158
00:10:57,376 --> 00:10:58,251
Resta a letto.
159
00:10:58,334 --> 00:10:59,626
Mamma!
160
00:10:59,709 --> 00:11:01,918
Per l'amor del cielo.
161
00:11:07,043 --> 00:11:08,001
Cavolo.
162
00:11:08,084 --> 00:11:10,209
Ok, tra cinque minuti partiamo.
163
00:11:11,293 --> 00:11:13,751
Papà? Riceverò un cane per Natale?
164
00:11:14,918 --> 00:11:15,751
Cosa?
165
00:11:16,251 --> 00:11:19,168
Cosa…? No, non possiamo tenere un cane.
166
00:11:19,251 --> 00:11:21,876
Non in un appartamento,
non è giusto per lui.
167
00:11:21,959 --> 00:11:25,126
- Anna? Anna!
- Non stressarmi, sei assillante.
168
00:11:25,209 --> 00:11:29,376
- Certo, sono le 7:30. Forza.
- Lo stress nuoce alla salute.
169
00:11:29,459 --> 00:11:31,959
- Lo dice pure papà. Vero?
- Sì, aspetta.
170
00:11:32,043 --> 00:11:34,418
- Lavati i denti.
- Non hai risposto.
171
00:11:34,501 --> 00:11:35,501
Cosa hai detto?
172
00:11:36,084 --> 00:11:38,084
Sei così fastidioso, non ascolti.
173
00:11:38,168 --> 00:11:40,334
Mi stai stressando. Non è salutare.
174
00:11:40,418 --> 00:11:42,334
Lo so. Scusami, tesoro.
175
00:11:42,418 --> 00:11:43,668
- Prendi questi.
- Ok.
176
00:11:46,459 --> 00:11:48,459
- Bene.
- Forza. Mettiti la tuta.
177
00:11:48,543 --> 00:11:50,918
- Anna, per favore…
- Sì.
178
00:11:51,001 --> 00:11:52,251
Cavolo!
179
00:11:52,334 --> 00:11:55,584
- Andiamo.
- Voglio i calzini comodi.
180
00:11:55,668 --> 00:11:58,334
Sì, ma fa freddo, devi indossare questi.
181
00:11:58,418 --> 00:12:00,043
Ma voglio quelli comodi…
182
00:12:00,126 --> 00:12:01,959
- Smettila!
- Mi ha spinto.
183
00:12:02,043 --> 00:12:05,668
- L'ho visto. Non farlo.
- Voglio i calzini comodi.
184
00:12:05,751 --> 00:12:08,668
Sono sporchi.
Devi indossare quelli puliti.
185
00:12:08,751 --> 00:12:12,043
- Chi ha preso la mia bottiglia d'acqua?
- Io.
186
00:12:12,126 --> 00:12:13,251
Ripetilo.
187
00:12:13,334 --> 00:12:15,376
Non voglio litigare con te, Louie.
188
00:12:18,834 --> 00:12:19,876
Va bene.
189
00:12:19,959 --> 00:12:23,168
Questi calzini sono perfetti.
Li adoro, mamma.
190
00:12:23,251 --> 00:12:25,043
- Hai…
- Sì, cosa?
191
00:12:25,543 --> 00:12:27,918
2 DL DI ZUCCHERO, 2 UOVA, 2 DL DI FARINA
192
00:12:28,001 --> 00:12:31,001
50 GR DI ZUCCHERO, 1 CUCCHIAINO DI LIEVITO
20 MINUTI
193
00:12:32,084 --> 00:12:33,251
Cos'è questa?
194
00:12:35,584 --> 00:12:37,209
Tutti voi sapete cos'è?
195
00:12:37,293 --> 00:12:38,293
Sì?
196
00:12:38,376 --> 00:12:39,293
Una torta.
197
00:12:39,376 --> 00:12:40,459
Sì.
198
00:12:40,543 --> 00:12:42,418
Ma non ancora, giusto?
199
00:12:43,209 --> 00:12:44,043
Sì, Liam.
200
00:12:44,126 --> 00:12:45,334
È una ricetta.
201
00:12:45,418 --> 00:12:47,293
Proprio così.
202
00:12:47,376 --> 00:12:49,751
E a cosa serve una ricetta?
203
00:12:50,501 --> 00:12:53,418
- A preparare una torta, per esempio.
- Esatto.
204
00:12:53,501 --> 00:12:54,959
Proprio così.
205
00:12:55,043 --> 00:12:56,834
E se non avessimo una ricetta,
206
00:12:56,918 --> 00:13:00,584
la torta potrebbe risultare
troppo dura o molliccia.
207
00:13:01,168 --> 00:13:03,626
O potremmo ottenere una lasagna.
208
00:13:04,543 --> 00:13:07,043
- Non è ciò che volevamo.
- No.
209
00:13:07,126 --> 00:13:10,459
Giusto? Quindi, una ricetta
contiene delle istruzioni.
210
00:13:10,543 --> 00:13:12,918
Usiamo la ricetta come delle istruzioni.
211
00:13:13,418 --> 00:13:15,876
E lo stesso facciamo con i computer.
212
00:13:17,126 --> 00:13:18,043
È grandioso.
213
00:13:18,584 --> 00:13:20,834
Ma non mettetevi troppo comodi, ok?
214
00:13:20,918 --> 00:13:24,918
Il bonus di Natale non si crea da solo.
E volete l'auto nuova, no?
215
00:13:25,001 --> 00:13:26,834
Non è vero?
216
00:13:26,918 --> 00:13:28,084
Sì che la volete.
217
00:13:29,084 --> 00:13:31,668
Tornate al lavoro. Via da qui.
218
00:13:31,751 --> 00:13:33,334
Smammate.
219
00:13:33,834 --> 00:13:36,376
Stefan, la presentazione
è stata fantastica.
220
00:13:36,459 --> 00:13:38,709
Monica, parliamo un attimo.
221
00:13:52,459 --> 00:13:57,376
È facile per lei lavorare 24 ore su 24
quando non ha nessuno a casa.
222
00:13:58,459 --> 00:14:00,709
- Cosa? Sei stato da lei?
- Piantala.
223
00:14:00,793 --> 00:14:02,459
- Siete andati a letto?
- No.
224
00:14:02,543 --> 00:14:05,209
No, lo dice lei. Non vuole una famiglia.
225
00:14:05,709 --> 00:14:07,918
Vuole solo godersi la vita.
226
00:14:08,459 --> 00:14:11,043
Beh, sono d'accordo.
227
00:14:11,126 --> 00:14:11,959
Ma guarda qui.
228
00:14:12,459 --> 00:14:15,251
Chi vuole un'auto
se si può avere una di queste?
229
00:14:16,001 --> 00:14:17,668
- Wow.
- Giusto?
230
00:14:17,751 --> 00:14:18,959
Dove l'hai trovata?
231
00:14:19,043 --> 00:14:21,418
A Bangkok. Era pure piuttosto economica.
232
00:14:21,501 --> 00:14:24,876
Ho mandato un'email al proprietario.
Sembra un tipo forte.
233
00:14:24,959 --> 00:14:26,168
Sembra bella.
234
00:14:26,251 --> 00:14:28,959
Con quella potremmo arrivare
fino in Nepal.
235
00:14:30,668 --> 00:14:31,793
Non vedo l'ora.
236
00:14:31,876 --> 00:14:33,126
Neanche io.
237
00:14:33,209 --> 00:14:34,168
Sai…
238
00:14:35,126 --> 00:14:36,543
Cavolo, vai a casa?
239
00:14:37,084 --> 00:14:39,251
No, lavoro un altro paio d'ore.
240
00:14:39,334 --> 00:14:42,501
- Settimana senza bambini.
- Buon per te.
241
00:14:45,168 --> 00:14:46,126
Divertiti.
242
00:14:46,626 --> 00:14:47,459
Sì.
243
00:15:09,209 --> 00:15:11,376
Ciao, ciao. Ciao.
244
00:15:11,459 --> 00:15:13,168
- Sta leggendo.
- E poi,
245
00:15:13,251 --> 00:15:15,376
il serpente disse
246
00:15:16,084 --> 00:15:18,334
che lei…
247
00:15:18,918 --> 00:15:20,459
Quindi non puoi salutarmi?
248
00:15:21,043 --> 00:15:24,418
…mangiare la mela, ma…
249
00:15:25,209 --> 00:15:27,668
Sei il mio tesorino.
250
00:15:27,751 --> 00:15:30,209
- No, cavolo!
- Cosa ho combinato?
251
00:15:30,293 --> 00:15:33,376
- Stava per cadere.
- Volevo solo abbracciarti.
252
00:15:33,459 --> 00:15:37,584
È che Leo non vede l'ora
di leggerci quel libro.
253
00:15:37,668 --> 00:15:39,251
Hai comprato il detersivo?
254
00:15:40,376 --> 00:15:42,209
Che libro stai leggendo, Leo?
255
00:15:42,293 --> 00:15:43,543
- Ciao, papà.
- Ciao.
256
00:15:43,626 --> 00:15:48,751
Stiamo leggendo Alex ed Eva a scuola.
257
00:15:48,834 --> 00:15:50,293
Adamo ed Eva, tesoro.
258
00:15:50,376 --> 00:15:52,918
Ma Alex ed Eva suona bene.
259
00:15:53,001 --> 00:15:55,209
- L'hai preso?
- No, l'ho dimenticato.
260
00:15:55,293 --> 00:15:57,668
- Ho preso il vino. Ne vuoi un po'?
- No.
261
00:15:58,168 --> 00:16:00,251
- No…
- Papà, vuoi ascoltarmi?
262
00:16:00,334 --> 00:16:02,168
- Volentieri.
- Ascolta.
263
00:16:02,251 --> 00:16:05,751
- Ok.
- Un giorno, quando Eva era…
264
00:16:05,834 --> 00:16:08,209
Anna, è pronto. Vieni.
265
00:16:09,209 --> 00:16:11,459
Ciao, tesoro. Hai fame?
266
00:16:11,543 --> 00:16:12,626
Bene.
267
00:16:12,709 --> 00:16:15,626
C'è stato un piccolo incidente
oggi a scuola.
268
00:16:16,751 --> 00:16:19,043
- Sì, ho capito.
- Quindi devo lavarlo.
269
00:16:19,126 --> 00:16:21,668
Ho capito, ma l'ho dimenticato. Ok?
270
00:16:22,168 --> 00:16:24,543
- Ok.
- Anche oggi pasta, davvero?
271
00:16:24,626 --> 00:16:27,918
Se non ti piace, puoi andare a letto
senza cena.
272
00:16:28,001 --> 00:16:30,668
E questo lo prendo io. Fine.
273
00:16:30,751 --> 00:16:32,709
Non puoi prenderlo così.
274
00:16:32,793 --> 00:16:34,293
Sì che posso,
275
00:16:34,376 --> 00:16:36,918
perché adesso dobbiamo cenare insieme.
276
00:16:37,001 --> 00:16:38,209
Forza, mangiate.
277
00:16:38,293 --> 00:16:41,376
Quando tu studi,
io non ti interrompo, ma ora…
278
00:16:41,459 --> 00:16:43,543
Perché mi fai questo?
279
00:16:44,126 --> 00:16:47,001
Mamma, diglielo. Ha preso il mio libro.
280
00:16:47,084 --> 00:16:49,543
Perché hai messo via il libro?
281
00:16:49,626 --> 00:16:52,959
Tesoro, non voleva metterlo via, ok?
282
00:16:53,043 --> 00:16:56,376
Prima mangiamo e poi leggeremo il resto.
Va bene, tesoro?
283
00:16:57,501 --> 00:17:00,001
- Sono arrabbiato!
- Sì, dacci un taglio.
284
00:17:00,626 --> 00:17:02,959
Abbiamo capito che sei arrabbiato.
285
00:17:07,251 --> 00:17:08,376
Ehi.
286
00:17:08,459 --> 00:17:10,334
Più mangi in fretta,
287
00:17:10,418 --> 00:17:14,168
prima potremo stenderci sul divano
e leggerlo, ok?
288
00:17:14,668 --> 00:17:15,626
Va bene, tesoro?
289
00:17:31,709 --> 00:17:34,334
Ehi, rilassati. Ok?
290
00:17:35,501 --> 00:17:37,584
Siediti, ti faccio vedere una cosa.
291
00:17:44,209 --> 00:17:45,251
Wow.
292
00:17:46,584 --> 00:17:49,126
Quindi ci andrai davvero?
293
00:17:49,751 --> 00:17:50,834
Santo cielo, sì.
294
00:17:50,918 --> 00:17:53,376
- Sul serio?
- Sì, sul serio. Certo.
295
00:17:56,459 --> 00:17:57,334
Già.
296
00:17:57,918 --> 00:18:00,334
È una ficata.
297
00:18:00,834 --> 00:18:01,793
Sì, lo è.
298
00:18:07,293 --> 00:18:10,209
Louie deve fare il bagno.
Anna ha dei compiti.
299
00:18:10,293 --> 00:18:12,543
Puoi fare tu il bagno a Louie? Grazie.
300
00:18:18,334 --> 00:18:21,626
…conoscere i nostri geni.
Ci dice qualcosa sul cervello.
301
00:18:21,709 --> 00:18:26,751
- E su come controllarlo.
- Pensa a dove sei seduta…
302
00:18:27,584 --> 00:18:28,418
Björn?
303
00:18:29,793 --> 00:18:32,168
Björn. Andiamo a letto.
304
00:20:01,543 --> 00:20:02,459
Björn?
305
00:20:43,918 --> 00:20:48,126
MONOTONIA
306
00:20:48,209 --> 00:20:50,209
Facevamo sesso
307
00:20:50,751 --> 00:20:53,626
sei volte in un'ora, all'inizio.
308
00:20:53,709 --> 00:20:57,709
Sì, prima ci davamo dentro. Già.
309
00:20:57,793 --> 00:20:59,751
Poi è diventata una volta al mese
310
00:20:59,834 --> 00:21:00,918
e ora è…
311
00:21:01,584 --> 00:21:02,793
E ora?
312
00:21:02,876 --> 00:21:03,959
Ora lo facciamo…
313
00:21:07,251 --> 00:21:10,751
I valori di testosterone precipitano
dopo la luna di miele.
314
00:21:11,376 --> 00:21:12,418
Sì, è…
315
00:21:12,918 --> 00:21:14,626
Noi uomini ci scherziamo su.
316
00:21:15,918 --> 00:21:17,293
"Cos'è stato?"
317
00:21:17,376 --> 00:21:19,251
"Il valore di testosterone!"
318
00:21:20,209 --> 00:21:23,459
Oltretutto, bisogna ammettere che è…
319
00:21:23,543 --> 00:21:26,959
Non devi flettere i muscoli
per riuscire a prenderla.
320
00:21:29,626 --> 00:21:31,251
Sì, io ho te e tu hai me.
321
00:21:32,293 --> 00:21:33,543
E va bene anche così.
322
00:21:36,293 --> 00:21:37,126
Almeno credo.
323
00:21:38,251 --> 00:21:39,376
Giusto, tesoro?
324
00:21:40,418 --> 00:21:41,293
Non è così?
325
00:21:43,209 --> 00:21:44,043
Bene.
326
00:21:44,668 --> 00:21:46,918
Vestiti di ricambio, biscotti, acqua.
327
00:21:47,668 --> 00:21:48,543
C'è tutto.
328
00:21:54,668 --> 00:21:55,626
Stiamo uscendo.
329
00:21:57,584 --> 00:22:00,084
- Cosa?
- Te l'ho detto un'ora fa.
330
00:22:00,668 --> 00:22:01,959
Hai pure risposto.
331
00:22:07,501 --> 00:22:08,418
Cosa hai detto?
332
00:22:08,501 --> 00:22:09,668
Oggi non è sabato?
333
00:22:10,418 --> 00:22:14,043
Sono svegli da ore e devono uscire
prima che si strangolino.
334
00:22:14,126 --> 00:22:15,001
Ok.
335
00:22:15,501 --> 00:22:17,209
Puoi passare l'aspirapolvere?
336
00:22:21,376 --> 00:22:22,376
Come stai?
337
00:22:22,459 --> 00:22:24,376
Non c'è nulla di nuovo. Nulla.
338
00:22:24,459 --> 00:22:26,418
Lavoro, bambini, bambini, lavoro.
339
00:22:26,501 --> 00:22:28,501
- Com'è il nuovo appartamento?
- Carino.
340
00:22:28,584 --> 00:22:29,501
- Sì?
- Sì.
341
00:22:30,084 --> 00:22:32,251
- Voglio vederlo.
- Certo.
342
00:22:32,876 --> 00:22:34,626
Olli sembra felice.
343
00:22:34,709 --> 00:22:35,668
Sì.
344
00:22:35,751 --> 00:22:38,126
Lo spero. È molto piccolo.
345
00:22:38,209 --> 00:22:40,334
Ma per noi due è sufficiente.
346
00:22:41,334 --> 00:22:42,168
E tu?
347
00:22:42,668 --> 00:22:43,501
Tutto bene.
348
00:22:44,418 --> 00:22:45,834
Hai conosciuto qualcuno?
349
00:22:46,876 --> 00:22:47,709
Cosa?
350
00:22:47,793 --> 00:22:49,459
Ovviamente no.
351
00:22:49,959 --> 00:22:55,959
Non ho conosciuto nessuno,
ma c'è un ragazzo in forma
352
00:22:56,043 --> 00:22:58,918
che passa a prendere il tè ogni tanto.
353
00:22:59,001 --> 00:23:00,168
Oh, mio Dio!
354
00:23:01,959 --> 00:23:04,251
Quanto è in forma?
355
00:23:04,876 --> 00:23:06,376
- Molto in forma.
- Ok.
356
00:23:08,293 --> 00:23:10,543
- Davvero?
- Quasi me ne vergogno.
357
00:23:10,626 --> 00:23:14,793
Perché sembra che la mia vita
sia totalmente perfetta adesso.
358
00:23:15,793 --> 00:23:19,043
Davvero. Traggo il meglio
da entrambi i mondi.
359
00:23:19,126 --> 00:23:21,459
Trascorro un'intera settimana con Olli,
360
00:23:21,543 --> 00:23:25,376
sono una madre presente al 100%,
361
00:23:25,459 --> 00:23:29,751
e la settimana dopo
posso guardare programmi TV,
362
00:23:29,834 --> 00:23:32,043
non mangiare pessimo cibo per bambini
363
00:23:32,126 --> 00:23:34,334
e ricaricare le mie batterie.
364
00:23:35,793 --> 00:23:39,168
Ovviamente, Olli mi manca molto
quando sta con Adam.
365
00:23:39,251 --> 00:23:43,418
Non riesco neanche a pensarci.
Ma non poteva andare avanti.
366
00:23:44,334 --> 00:23:45,168
Lo so.
367
00:23:47,793 --> 00:23:50,209
Metterli a letto è stato un incubo.
368
00:23:53,084 --> 00:23:53,918
Buonanotte.
369
00:24:05,418 --> 00:24:07,834
Sei felice della nostra vita?
370
00:24:11,251 --> 00:24:13,126
Sì, molto felice, tesoro.
371
00:24:14,251 --> 00:24:15,459
Perché me lo chiedi?
372
00:24:15,543 --> 00:24:18,459
Non credo tu lo sia. O che lo sia io.
373
00:24:23,876 --> 00:24:24,959
Capisco.
374
00:24:27,001 --> 00:24:28,543
Ti manca stare da solo?
375
00:24:31,126 --> 00:24:31,959
Cosa?
376
00:24:32,043 --> 00:24:34,501
Non intendo la vita da single,
377
00:24:36,293 --> 00:24:38,626
bensì fare qualcosa per te,
378
00:24:38,709 --> 00:24:42,709
essere te stesso, noi stessi.
379
00:24:44,834 --> 00:24:48,293
Sicuramente mi manca fare delle cose,
380
00:24:48,376 --> 00:24:50,959
ma posso ancora farle.
381
00:24:51,043 --> 00:24:54,084
È che le giornate sono impegnative
per adesso.
382
00:24:54,168 --> 00:24:56,834
- Ma sei davvero felice?
- Beh…
383
00:24:56,918 --> 00:25:00,168
Perché sembra che stiamo vivendo
una routine,
384
00:25:00,251 --> 00:25:01,084
io e te.
385
00:25:03,126 --> 00:25:05,709
Forse dovresti pensare di più a te stessa,
386
00:25:05,793 --> 00:25:08,251
stare tranquilla, rilassarti un po'.
387
00:25:10,668 --> 00:25:11,501
Già.
388
00:25:12,751 --> 00:25:16,834
Ma non è così semplice
con tre figli e un lavoro a tempo pieno.
389
00:25:16,918 --> 00:25:18,418
Sì che lo è.
390
00:25:22,001 --> 00:25:23,209
Devi soltanto farlo.
391
00:25:24,418 --> 00:25:26,126
Tutte stronzate.
392
00:25:27,043 --> 00:25:28,459
Non è realistico.
393
00:25:29,126 --> 00:25:33,584
Come potremmo rilassarci
con i compiti, i club, cucinare…
394
00:25:33,668 --> 00:25:36,959
Perché pensi stia programmando
questo viaggio in moto?
395
00:25:37,043 --> 00:25:39,209
Intendo proprio questo.
396
00:25:40,001 --> 00:25:43,043
Sembra tu stia scappando
dalla nostra vita.
397
00:25:43,126 --> 00:25:46,793
Aspetta. Hai appena detto
che dovremmo fare delle cose da soli.
398
00:25:47,293 --> 00:25:50,584
L'hai detto tu.
Così potrai fare anche tu le tue cose.
399
00:25:50,668 --> 00:25:52,959
Sto dicendo che non è così semplice.
400
00:25:53,043 --> 00:25:55,793
Sì, lo è,
ma tu lo stai rendendo complicato.
401
00:25:55,876 --> 00:25:59,334
Nono devi svegliarti alle 6:30
ogni santo giorno.
402
00:25:59,418 --> 00:26:01,918
Non devi cucinare tutte le sere.
403
00:26:02,001 --> 00:26:03,543
Ci sono delle alternative.
404
00:26:03,626 --> 00:26:07,918
Non devi sempre lavare i vestiti,
non sono così sporchi.
405
00:26:08,001 --> 00:26:10,418
Certo che devo. Cosa cavolo vuoi dire?
406
00:26:10,501 --> 00:26:12,418
Che puoi rilassarti un po'.
407
00:26:12,501 --> 00:26:14,126
E chi farebbe tutto questo?
408
00:26:15,501 --> 00:26:18,501
Vado a dormire sul divano.
Non riesco a sopportarti.
409
00:26:18,584 --> 00:26:20,084
Sì, grandioso.
410
00:26:20,168 --> 00:26:23,168
Perfetto.
Bel modo di risolvere i problemi.
411
00:26:24,418 --> 00:26:26,918
Sto dicendo che non sono come te.
412
00:26:27,001 --> 00:26:28,251
- No.
- No.
413
00:26:28,334 --> 00:26:30,376
Non posso trascurare la famiglia
414
00:26:30,459 --> 00:26:32,668
o dormire ogni sabato.
415
00:26:32,751 --> 00:26:33,959
Non ce la faccio.
416
00:26:34,668 --> 00:26:39,501
E non sogno di attraversare
l'Europa in moto con i miei amici.
417
00:26:39,584 --> 00:26:40,626
Non lo faccio.
418
00:26:41,918 --> 00:26:44,793
Sono qui e questa è la mia vita,
419
00:26:44,876 --> 00:26:46,209
l'ho scelta io.
420
00:26:48,084 --> 00:26:52,584
Sembra sempre che tu sogni
di essere altrove e non qui.
421
00:26:52,668 --> 00:26:56,543
Ok, questo è quello che pensi tu.
Cosa vuoi che ti dica?
422
00:26:56,626 --> 00:26:59,959
Voglio che ne parli con me.
Dobbiamo discuterne.
423
00:27:00,543 --> 00:27:03,501
Siamo sempre stanchi
e non è mai il momento giusto,
424
00:27:03,584 --> 00:27:06,834
ma quando provo a parlarti, vuoi scappare.
425
00:27:10,751 --> 00:27:11,668
Giusto?
426
00:27:15,709 --> 00:27:19,501
Forse dovremmo parlarne con qualcuno,
con un terapista di coppia.
427
00:27:19,584 --> 00:27:22,501
Io sto bene, Frida.
Forse ne hai bisogno tu.
428
00:27:22,584 --> 00:27:26,168
Questo è davvero ingiusto,
sig. Porno Anale.
429
00:27:26,251 --> 00:27:29,251
So che vuoi di più dalla tua vita
430
00:27:29,334 --> 00:27:32,459
che dei tacos il venerdì
e scopare tutti i giorni.
431
00:27:32,543 --> 00:27:34,251
Perché non possiamo parlarne?
432
00:27:35,293 --> 00:27:36,543
Fai qualcosa.
433
00:27:37,459 --> 00:27:38,709
Ad esempio, non so…
434
00:27:39,543 --> 00:27:41,001
Prendiamo una pausa,
435
00:27:41,959 --> 00:27:44,918
o coinvolgiamo una terza persona.
436
00:27:45,626 --> 00:27:47,459
- O forse no.
- No.
437
00:27:47,543 --> 00:27:50,459
Ma ci sono delle cose che possiamo fare.
438
00:27:50,959 --> 00:27:52,459
Abbiamo bisogno di aiuto.
439
00:27:54,501 --> 00:27:56,751
Tutti vanno in terapia, perché noi no?
440
00:27:56,834 --> 00:27:58,959
Aspetta, ascoltami.
441
00:27:59,459 --> 00:28:02,543
Non prenderemo una pausa. Scordatelo.
442
00:28:02,626 --> 00:28:07,043
E in merito a una terza persona…
Hai fumato qualcosa?
443
00:28:07,126 --> 00:28:10,209
La terapia non è sempre la soluzione.
444
00:28:11,376 --> 00:28:12,543
Almeno non per me.
445
00:28:14,126 --> 00:28:15,459
Allora cosa facciamo?
446
00:28:19,209 --> 00:28:21,209
Magari usciamo a divertirci?
447
00:28:25,209 --> 00:28:29,543
RIACCENSIONE
448
00:28:29,626 --> 00:28:31,834
Oh, mio Dio. Sì.
449
00:28:31,918 --> 00:28:34,001
Era la stessa cosa per noi.
450
00:28:34,626 --> 00:28:37,834
Quando i valori di ossitocina
sono crollati,
451
00:28:38,418 --> 00:28:41,709
siamo diventati come fratello e sorella.
452
00:28:42,584 --> 00:28:45,418
Beh, io ero arrapata come sempre,
453
00:28:46,209 --> 00:28:47,459
ma sapete,
454
00:28:47,543 --> 00:28:50,043
non si va a letto con il proprio fratello.
455
00:28:57,168 --> 00:29:02,626
Così, lo zoo ha cercato
di ristabilire i nostri valori ormonali.
456
00:29:03,251 --> 00:29:05,876
Pensavano stessimo diventando
troppo passivi.
457
00:29:05,959 --> 00:29:06,793
Sì.
458
00:29:08,793 --> 00:29:11,251
Così, ci hanno dato dei giocattoli nuovi.
459
00:29:13,459 --> 00:29:18,584
All'inizio, lo trovavo ridicolo.
460
00:29:18,668 --> 00:29:22,376
Voglio dire, avrebbe dovuto ottenere
una tartaruga?
461
00:29:47,543 --> 00:29:51,209
Ma poi…
462
00:29:57,126 --> 00:29:58,709
Che dire?
463
00:30:00,334 --> 00:30:03,084
Guardate che addominali.
464
00:30:16,501 --> 00:30:21,209
Ha davvero incrementato la nostra chimica.
465
00:30:21,918 --> 00:30:23,126
Sì, piccola.
466
00:30:26,043 --> 00:30:27,126
Sta dormendo?
467
00:30:27,209 --> 00:30:28,918
- Come un ghiro.
- Bene.
468
00:30:29,834 --> 00:30:31,793
- Quanto sei sexy.
- Piantala.
469
00:30:31,876 --> 00:30:33,751
Vorrei mettertelo dentro.
470
00:30:33,834 --> 00:30:36,459
Smettila. Sono solo stanca.
471
00:30:39,043 --> 00:30:40,668
Allora vado via.
472
00:30:40,751 --> 00:30:42,543
O ti aspetto?
473
00:30:42,626 --> 00:30:45,126
- No, tranquillo. Arriverà mia madre.
- Ok.
474
00:30:48,918 --> 00:30:52,251
Potremmo vederci dopo, se vuoi.
475
00:30:52,334 --> 00:30:54,751
A meno che io non mi addormenti a cena.
476
00:30:54,834 --> 00:30:58,001
Sono certo che i tuoi amici festaioli
477
00:30:58,084 --> 00:31:00,459
sapranno tenerti sveglia tutta la notte.
478
00:31:02,209 --> 00:31:04,459
Non siamo degli adolescenti.
479
00:31:04,543 --> 00:31:07,418
Nessuno prende droghe
da centinaia di anni.
480
00:31:07,501 --> 00:31:09,584
E chi baderebbe ai bambini domani?
481
00:31:10,751 --> 00:31:14,418
Beh, scusami. Hanno anche un padre.
482
00:31:14,501 --> 00:31:17,334
Posso portare fuori i bambini
e farli divertire.
483
00:31:18,959 --> 00:31:20,084
Ne hai bisogno.
484
00:31:25,626 --> 00:31:26,501
Ok.
485
00:31:29,584 --> 00:31:30,543
Divertiti.
486
00:31:31,793 --> 00:31:33,459
- Ciao.
- Ciao.
487
00:31:48,668 --> 00:31:50,543
- Ciao!
- Ehilà!
488
00:31:50,626 --> 00:31:51,501
Ciao!
489
00:31:52,084 --> 00:31:53,168
Ciao.
490
00:31:54,251 --> 00:31:56,501
- Tocca a me.
- Non ce la faccio.
491
00:32:01,959 --> 00:32:04,084
Sembra fantastico. Solo voi due?
492
00:32:04,168 --> 00:32:06,584
Sì, certo. Grazie.
493
00:32:06,668 --> 00:32:09,043
- Stiamo parlando del viaggio.
- Già.
494
00:32:09,126 --> 00:32:12,209
Fantastico.
Io, Martin e infinite strade sterrate.
495
00:32:12,293 --> 00:32:15,293
Facciamo viaggi simili
da quando avevamo 20 anni.
496
00:32:15,376 --> 00:32:16,459
Venti?
497
00:32:16,543 --> 00:32:18,543
E adesso ne avete 21?
498
00:32:19,751 --> 00:32:20,959
Voi due…
499
00:32:21,834 --> 00:32:23,043
- Salute.
- Salute.
500
00:32:23,126 --> 00:32:26,376
Amo i viaggi in moto. Li adoro.
501
00:32:26,459 --> 00:32:27,668
Guidi le moto?
502
00:32:28,251 --> 00:32:30,626
Se guido le moto? Scherzi? Le amo.
503
00:32:31,376 --> 00:32:32,459
Ottimo. Grandioso.
504
00:32:32,543 --> 00:32:36,001
Secondo me è il miglior modo
per girare il mondo.
505
00:32:36,084 --> 00:32:37,501
- Concordo.
- Fantastico.
506
00:32:39,876 --> 00:32:42,126
- La barretta.
- Cosa?
507
00:32:42,209 --> 00:32:43,043
Mi è caduta.
508
00:32:43,876 --> 00:32:45,084
Cosa hai detto?
509
00:32:45,668 --> 00:32:46,918
Cosa ti è caduto?
510
00:32:47,001 --> 00:32:48,543
Ti serve una mano?
511
00:32:48,626 --> 00:32:50,668
No, ce la faccio. Grazie.
512
00:32:53,959 --> 00:32:55,418
Fantastico.
513
00:32:56,209 --> 00:32:58,126
Indovina cosa ho portato.
514
00:32:58,209 --> 00:33:01,084
- Cosa?
- Pensavo di far festa.
515
00:33:01,584 --> 00:33:03,293
- No.
- Dai, andiamo.
516
00:33:03,376 --> 00:33:05,043
- Qui?
- Sì.
517
00:33:06,084 --> 00:33:07,001
Adesso?
518
00:33:08,918 --> 00:33:11,918
- Come procede?
- Tutto molto divertente.
519
00:33:12,876 --> 00:33:16,209
- Stai andando via?
- Torno subito. Prendo del ghiaccio.
520
00:33:16,293 --> 00:33:21,543
- Il battesimo.
- No, l'ultima festa è stata una cresima.
521
00:33:21,626 --> 00:33:24,543
- Salute.
- Mio Dio, sono così vecchia.
522
00:33:24,626 --> 00:33:26,918
Tesoro, piantala. Sei fantastica.
523
00:33:27,001 --> 00:33:30,418
La festa non si ferma in periferia.
È solo un po' diverso.
524
00:33:30,501 --> 00:33:33,918
Ha ragione. Non ho mai visto
così tanti scambisti e droghe.
525
00:33:34,001 --> 00:33:35,293
È un circo là fuori.
526
00:33:35,376 --> 00:33:37,668
Scherzi? In quale periferia vivi?
527
00:33:37,751 --> 00:33:39,209
Davvero?
528
00:33:39,293 --> 00:33:42,084
- Come la gestisci?
- Prendiamola dopo.
529
00:33:42,168 --> 00:33:43,668
- Voglio saperlo.
- Dopo…
530
00:33:43,751 --> 00:33:45,376
Ehi, ragazzi.
531
00:33:45,459 --> 00:33:48,043
A proposito di scambisti e droghe,
532
00:33:48,126 --> 00:33:51,376
la mammina ha un regalo per voi.
533
00:33:51,459 --> 00:33:55,084
Hanno iniziato a usare
l'MDMA per scopi terapeutici.
534
00:33:55,168 --> 00:33:58,751
Ho molti traumi da metabolizzare
535
00:33:58,834 --> 00:34:01,376
e per farlo, bisogna rilassarsi.
536
00:34:01,459 --> 00:34:04,334
Quindi, all'essere antiquati e meno seri!
537
00:34:04,418 --> 00:34:06,043
E a vederci più spesso?
538
00:34:06,126 --> 00:34:07,334
Lo faremo.
539
00:34:07,418 --> 00:34:11,501
Un brindisi a chi si apre
a nuove avventure.
540
00:34:11,584 --> 00:34:12,918
- Come me.
- Salute.
541
00:34:13,001 --> 00:34:16,584
- Björn starà con i bambini domani.
- Loro baderanno a Björn.
542
00:34:18,126 --> 00:34:20,168
- Adoro Björn.
- Un brindisi a Björn.
543
00:34:20,251 --> 00:34:21,543
A Björn.
544
00:34:24,376 --> 00:34:25,334
Oh, cavolo.
545
00:34:29,084 --> 00:34:31,584
Dopo tutte le presentazioni su PowerPoint,
546
00:34:31,668 --> 00:34:34,334
il capo deve scopare e rilassarsi, quindi…
547
00:34:34,418 --> 00:34:36,626
Cosa? Non puoi dire questo.
548
00:34:36,709 --> 00:34:38,876
È politicamente scorretto.
549
00:34:38,959 --> 00:34:42,293
Ma potresti fartela
se sapessi cosa vogliono le donne.
550
00:34:42,376 --> 00:34:43,543
Che schifo. No.
551
00:34:43,626 --> 00:34:46,084
E tu, Björn? Cosa vuoi?
552
00:34:46,168 --> 00:34:49,168
- Un drink. Cosa prendo per te?
- Io…
553
00:34:50,209 --> 00:34:53,126
- Un sex on the beach, grazie.
- Sex on the beach.
554
00:34:53,209 --> 00:34:54,876
Due sex on the beach.
555
00:34:54,959 --> 00:34:57,043
Sex on the beach? Sì, grazie.
556
00:34:59,959 --> 00:35:00,793
Ehi.
557
00:35:02,251 --> 00:35:03,418
- Non posso.
- No?
558
00:35:03,501 --> 00:35:05,126
- Non finirà bene.
- Sicuro?
559
00:35:05,209 --> 00:35:06,209
Sicuro.
560
00:35:06,293 --> 00:35:09,251
Sono sposato.
Non sono quel tipo di persona.
561
00:35:10,126 --> 00:35:12,418
- Cosa?
- Tranquillo. Scusami.
562
00:35:12,501 --> 00:35:13,668
Non finirebbe bene.
563
00:35:13,751 --> 00:35:17,918
- Scherzavo. Non dicevo sul serio.
- No, i tuoi piedi stanno flirtando.
564
00:35:18,001 --> 00:35:21,709
Ma devi sapere
che ti succhierò il cazzo quando vuoi.
565
00:35:22,293 --> 00:35:25,543
Quando vuoi. Fammi sapere.
566
00:35:28,751 --> 00:35:29,584
Ok.
567
00:35:30,168 --> 00:35:32,751
- Ok?
- Ok. Grazie.
568
00:35:32,834 --> 00:35:33,709
Promesso.
569
00:35:34,959 --> 00:35:36,584
- Ok, salute.
- Salute.
570
00:35:38,834 --> 00:35:42,626
EFFETTO RAFFREDDAMENTO
571
00:35:42,709 --> 00:35:47,001
Qualcuno di importante venne a trovarci,
il presidente Calvin Coolidge.
572
00:35:48,293 --> 00:35:52,793
E sua moglie Grace chiese:
"Quante volte si accoppia il gallo?"
573
00:35:52,876 --> 00:35:56,793
"Dozzine di volte al giorno."
Rispose il contadino.
574
00:35:56,876 --> 00:35:58,376
"Capisco." Disse Grace.
575
00:35:58,459 --> 00:36:00,376
"Lo dica a mio marito."
576
00:36:00,459 --> 00:36:02,334
Poi il presidente chiese:
577
00:36:02,418 --> 00:36:06,126
"Sempre con la stessa gallina?"
578
00:36:06,209 --> 00:36:10,459
"No." Disse il contadino.
"Ogni volta una nuova."
579
00:36:10,543 --> 00:36:13,334
"Oh." Disse il presidente.
580
00:36:14,126 --> 00:36:16,001
"Lo dica a mia moglie."
581
00:36:27,834 --> 00:36:30,001
Devi controllare la tua narrativa.
582
00:36:30,876 --> 00:36:33,918
Guarda me e Teun,
abbiamo gestito i nostri problemi.
583
00:36:34,001 --> 00:36:36,751
- Abbiamo buttato lo schermo.
- Proprio così.
584
00:36:36,834 --> 00:36:39,793
- Con la terapista.
- E il tornio.
585
00:36:39,876 --> 00:36:41,793
Cavolo, quant'è dura la vita.
586
00:36:41,876 --> 00:36:42,709
No.
587
00:36:42,793 --> 00:36:45,084
In realtà si può sempre scegliere.
588
00:36:45,168 --> 00:36:47,043
Si può vivere come si vuole.
589
00:36:47,126 --> 00:36:49,626
Cioè, il nostro Instagram non è perfetto,
590
00:36:49,709 --> 00:36:51,876
ma almeno è nostro.
591
00:36:51,959 --> 00:36:52,793
Giusto?
592
00:36:53,376 --> 00:36:55,751
- Sì, sei adorabile.
- Volevo solo dire
593
00:36:55,834 --> 00:37:00,251
che la psicologia e la meditazione
non sempre sono la soluzione.
594
00:37:00,334 --> 00:37:01,918
Ma scopare è bello.
595
00:37:02,001 --> 00:37:04,043
Non tutti sono fatti per lo yoga,
596
00:37:04,126 --> 00:37:07,876
ma dovreste leggere le conseguenze
di questi fottuti schermi.
597
00:37:07,959 --> 00:37:11,626
- Ok.
- Sì. Hai letto Sherry Turkle?
598
00:37:11,709 --> 00:37:13,293
- Sherry chi?
- No.
599
00:37:13,376 --> 00:37:16,334
Scrive da sempre su quanto
il tempo trascorso
600
00:37:16,418 --> 00:37:20,834
davanti agli schermi influisca
sul cervello e sull'empatia dei bambini.
601
00:37:20,918 --> 00:37:25,209
Concordo. Oliver potrebbe diventare
uno zombi davanti al suo iPad.
602
00:37:25,293 --> 00:37:28,084
Dopo dieci minuti
è come se non sentisse nulla.
603
00:37:28,168 --> 00:37:30,209
Non sente nulla.
604
00:37:30,293 --> 00:37:31,668
Siete i miei idoli.
605
00:37:31,751 --> 00:37:33,501
Davvero. Vi adoro.
606
00:37:33,584 --> 00:37:35,584
Io e Björn abbiamo davvero bisogno
607
00:37:35,668 --> 00:37:39,876
di ceramiche e di una terapista di coppia
in questo momento.
608
00:37:39,959 --> 00:37:42,293
- Linda!
- Cosa? Oh, mio Dio!
609
00:37:42,376 --> 00:37:45,001
- Tuffo nel passato.
- È passata un'eternità.
610
00:37:45,084 --> 00:37:47,418
- Ciao.
- Ciao.
611
00:37:47,501 --> 00:37:50,501
- Sì.
- È passata una vita.
612
00:37:50,584 --> 00:37:52,126
- Posso unirmi a voi?
- Sì.
613
00:37:52,209 --> 00:37:53,751
Oh, che bello!
614
00:38:09,876 --> 00:38:11,376
Puzzavo come un pub.
615
00:38:11,459 --> 00:38:15,126
Sei caduto da quel posto
e sei atterrato orizzontalmente.
616
00:38:15,209 --> 00:38:17,334
- Hanno chiamato la polizia.
- No.
617
00:38:17,418 --> 00:38:19,084
- Sì.
- L'hanno chiamata.
618
00:38:19,168 --> 00:38:23,959
Ho dovuto inventare che avevi
un'allergia o qualcosa di simile.
619
00:38:24,043 --> 00:38:26,709
E ho detto: "Proverò a portarlo a casa."
620
00:38:26,793 --> 00:38:27,959
L'hai fatto?
621
00:38:29,834 --> 00:38:31,709
- L'ho fatto?
- No!
622
00:38:31,793 --> 00:38:33,584
- Ti ho messo su un taxi.
- Sì.
623
00:38:34,376 --> 00:38:36,876
- Epico.
- Non ci vediamo da anni.
624
00:38:36,959 --> 00:38:39,126
È stato troppo imbarazzante.
625
00:38:39,209 --> 00:38:42,543
- Ecco perché ha scelto Björn.
- Esatto.
626
00:38:42,626 --> 00:38:44,334
Ma adesso siete qui. Salute!
627
00:38:44,418 --> 00:38:47,709
- Salute.
- Salute.
628
00:38:47,793 --> 00:38:49,959
Sono dei ricordi imbarazzanti.
629
00:38:50,043 --> 00:38:53,459
Torno alla mia festa. Ci vediamo dopo?
630
00:38:53,543 --> 00:38:54,918
Sì, certo.
631
00:38:55,001 --> 00:38:56,459
- A dopo.
- Ciao, Ben.
632
00:38:56,543 --> 00:38:58,334
È stato un piacere vederti.
633
00:38:58,418 --> 00:38:59,793
- È stato bello.
- Ciao.
634
00:39:00,876 --> 00:39:02,168
Wow, che…
635
00:39:02,251 --> 00:39:03,293
Linda, piantala.
636
00:39:03,876 --> 00:39:06,376
Deve essere stato strano vederlo.
637
00:39:06,459 --> 00:39:09,084
- Era una vita fa.
- Non sembrava.
638
00:39:09,168 --> 00:39:11,209
Ho tre figli. Smettetela.
639
00:39:11,293 --> 00:39:13,543
Oh, scusa.
640
00:39:13,626 --> 00:39:16,293
- Non riesci a riderci su?
- Che sensibilità.
641
00:39:16,376 --> 00:39:18,209
"Ho tre bambini!"
642
00:39:23,959 --> 00:39:25,626
- Ciao.
- Ciao.
643
00:39:30,501 --> 00:39:31,709
Tutto bene?
644
00:39:31,793 --> 00:39:34,709
Sì, sto alla grande.
645
00:39:35,293 --> 00:39:36,793
Sei in forma.
646
00:39:39,334 --> 00:39:40,626
Anche tu.
647
00:39:42,918 --> 00:39:46,418
- Come sta la tua famiglia?
- Stanno tutti bene.
648
00:39:46,501 --> 00:39:48,793
- Grandioso.
- E tu?
649
00:39:48,876 --> 00:39:50,168
Sto benissimo.
650
00:39:50,251 --> 00:39:54,334
Abbiamo avuto il secondo, un anno fa.
651
00:39:54,418 --> 00:39:55,793
Ci siamo separati…
652
00:39:55,876 --> 00:39:57,793
Oh, no! Mi dispiace.
653
00:39:57,876 --> 00:39:59,584
No, tranquilla. Sto bene.
654
00:39:59,668 --> 00:40:02,251
È stata la cosa migliore
che potessimo fare.
655
00:40:03,543 --> 00:40:04,626
- Ok.
- Sì.
656
00:40:04,709 --> 00:40:05,751
Sì.
657
00:40:05,834 --> 00:40:08,751
Quindi ti trasferirai di nuovo qui?
658
00:40:08,834 --> 00:40:10,709
Sì, ci trasferiamo qui.
659
00:40:10,793 --> 00:40:13,251
- Bene.
- Sì.
660
00:40:14,709 --> 00:40:15,543
Ok.
661
00:40:16,168 --> 00:40:18,751
Magari ci vediamo dopo.
662
00:40:18,834 --> 00:40:20,209
Sì, oppure potremmo
663
00:40:21,834 --> 00:40:24,918
prendere un caffè insieme, se ti va.
664
00:40:48,709 --> 00:40:51,168
- Oh, ciao.
- Ehi.
665
00:40:52,209 --> 00:40:53,501
- Ok.
- Ciao.
666
00:40:54,001 --> 00:40:55,626
- Sei qui.
- Io…
667
00:40:57,251 --> 00:40:58,084
Ops!
668
00:41:01,418 --> 00:41:05,168
MODELLI DI LEGAME DI COPPIA
669
00:41:05,251 --> 00:41:06,834
I risultati di uno studio
670
00:41:06,918 --> 00:41:09,418
dimostrano che le arvicole della prateria,
671
00:41:09,501 --> 00:41:11,709
come i ratti e le galline,
672
00:41:11,793 --> 00:41:17,418
sono motivati a legarsi ai loro partner
durante la fase di accoppiamento
673
00:41:17,501 --> 00:41:20,209
a causa dell'aumento dei valori
di dopamina.
674
00:41:20,293 --> 00:41:23,876
Ma somministrando degli antidopaminergici,
675
00:41:23,959 --> 00:41:27,876
non tendono più a preferire
il partner con cui si sono accoppiati.
676
00:41:27,959 --> 00:41:30,876
Invece, somministrando dopamina,
677
00:41:30,959 --> 00:41:33,626
prediligono qualsiasi partner.
678
00:41:33,709 --> 00:41:38,626
Questo mi ricorda uno studio
molto conosciuto.
679
00:41:38,709 --> 00:41:44,084
Racconta di alcune donne
che devono odorare tre magliette
680
00:41:44,168 --> 00:41:47,251
pregne di sudore maschile.
681
00:41:47,334 --> 00:41:51,543
Ne preferivano alcune ad altre.
682
00:41:51,626 --> 00:41:53,668
E quelle magliette
683
00:41:53,751 --> 00:41:55,834
avevano una variante genetica
684
00:41:55,918 --> 00:41:59,793
molto diversa dalla variante femminile,
685
00:42:00,876 --> 00:42:02,876
in termini di sistema immunitario.
686
00:42:02,959 --> 00:42:04,168
Questo è importante.
687
00:42:04,251 --> 00:42:09,043
Le donne che avevano un partner
con le stesse varianti genetiche,
688
00:42:09,126 --> 00:42:10,626
le altre erano diverse,
689
00:42:10,709 --> 00:42:13,834
ma queste erano le stesse varianti
che avevano loro…
690
00:42:13,918 --> 00:42:19,251
Queste donne venivano tradite
più spesso dai loro partner.
691
00:42:19,334 --> 00:42:23,668
Vivevano più esperienze di infedeltà.
692
00:42:23,751 --> 00:42:25,834
Trovo sia affascinante.
693
00:42:26,459 --> 00:42:32,459
Abbiamo analizzato 552 gemelli maschi
nel bel mezzo di una relazione.
694
00:42:32,543 --> 00:42:35,626
I portatori di una
o più varianti genetiche
695
00:42:35,709 --> 00:42:37,376
nel sistema di attaccamento
696
00:42:37,459 --> 00:42:39,959
erano carenti o avevano difficoltà
697
00:42:40,043 --> 00:42:42,376
a legare con i loro partner.
698
00:42:42,459 --> 00:42:43,793
Ma sulle donne,
699
00:42:44,293 --> 00:42:49,584
non avendo quegli alleli
nel sistema di attaccamento,
700
00:42:49,668 --> 00:42:54,168
abbiamo invece studiato il gene DRD4,
701
00:42:54,251 --> 00:43:00,001
ovvero l'allele noto anche
come gene della ricerca della dopamina.
702
00:43:00,084 --> 00:43:03,209
E abbiamo scoperto
che le donne con questa variante
703
00:43:03,293 --> 00:43:06,501
avevano una più alta frequenza
di rapporti occasionali,
704
00:43:06,584 --> 00:43:08,126
e fantasie di infedeltà.
705
00:43:08,876 --> 00:43:12,626
Ne deriva che entrambi i sistemi
contribuiscono all'infedeltà.
706
00:43:28,709 --> 00:43:31,418
Björn! Arrivano tra un paio di ore.
707
00:43:31,501 --> 00:43:33,418
Puoi unirti a noi?
708
00:44:09,501 --> 00:44:13,834
Sì, e questo ci conduce
a un importante quesito.
709
00:44:13,918 --> 00:44:18,293
La monogamia è dettata
dall'ereditarietà o dal contesto?
710
00:44:23,209 --> 00:44:26,001
Teresa, vuoi accomodarti?
711
00:44:26,084 --> 00:44:28,209
- Vuoi del vino?
- Sì, grazie.
712
00:44:28,293 --> 00:44:30,501
- Björn, apparecchi?
- Non ora.
713
00:44:30,584 --> 00:44:33,293
Sto servendo del vino
al nostro ospite d'onore.
714
00:44:33,376 --> 00:44:34,209
Sì.
715
00:44:34,293 --> 00:44:35,668
Dov'è papà?
716
00:44:36,834 --> 00:44:37,876
Sai com'è fatto.
717
00:44:39,668 --> 00:44:43,876
Ci osserva dal divano
mentre facciamo il lavoro sporco.
718
00:44:44,501 --> 00:44:46,668
Dobbiamo scusare Jon.
719
00:44:46,751 --> 00:44:49,376
Siamo troppe persone per lui.
720
00:44:49,459 --> 00:44:51,168
È adorabile, Frida.
721
00:44:51,251 --> 00:44:54,876
Rendi la mamma orgogliosa
rispettando le tradizioni.
722
00:44:54,959 --> 00:44:56,293
Quale tradizione?
723
00:44:56,376 --> 00:44:59,209
Tesoro, non ricordi?
724
00:44:59,293 --> 00:45:02,876
Certo che no. Eravate troppo piccole.
725
00:45:02,959 --> 00:45:05,959
Ma dovevo far felice mia suocera
726
00:45:06,043 --> 00:45:09,459
e lottare con quella dannata papera
francese ogni Natale.
727
00:45:09,543 --> 00:45:12,543
- Non avevamo papere in Norvegia.
- No, affatto.
728
00:45:12,626 --> 00:45:16,501
Non essere ridicola, Joanna.
Ricordo bene cosa facevo e cosa no.
729
00:45:16,584 --> 00:45:17,918
Perché dici così?
730
00:45:18,001 --> 00:45:21,084
Ok, rilassati.
Non possiamo ricordarci della papera.
731
00:45:21,168 --> 00:45:22,751
Va bene.
732
00:45:22,834 --> 00:45:26,043
- Bene.
- Sembra fantastico, Teresa.
733
00:45:26,126 --> 00:45:30,126
Ma ho un vago ricordo di una papera
dell'anno in cui morì tuo padre.
734
00:45:30,209 --> 00:45:31,709
- Giusto.
- Esattamente.
735
00:45:31,793 --> 00:45:33,668
È morto qualcuno o cosa?
736
00:45:34,751 --> 00:45:37,168
Dovresti apparecchiare la tavola, Jon.
737
00:45:37,251 --> 00:45:38,334
Sì.
738
00:45:38,418 --> 00:45:40,793
Questa è fantastaica, Frida.
739
00:45:40,876 --> 00:45:43,459
- Dobbiamo provarla io e te.
- Proviamola.
740
00:45:43,543 --> 00:45:45,918
Marianne, gradisci un calice?
741
00:45:47,251 --> 00:45:48,793
Teresa, hai ragione.
742
00:45:48,876 --> 00:45:53,501
Era Natale quando c'era l'intera
parte francese della famiglia.
743
00:45:53,584 --> 00:45:54,709
Sì, è vero.
744
00:45:54,793 --> 00:45:58,043
Ma non è successo solo quella volta.
745
00:45:58,126 --> 00:45:59,793
Ok, mamma. Non importa.
746
00:45:59,876 --> 00:46:02,709
Credo di aver sentito Louie urlare.
747
00:46:02,793 --> 00:46:05,001
- Puoi controllare i bambini?
- Certo.
748
00:46:05,084 --> 00:46:06,376
Grazie.
749
00:46:06,459 --> 00:46:09,293
E sono stato io a cucinare la papera.
750
00:46:09,376 --> 00:46:12,709
E la storia si ripete. Voilà!
751
00:46:12,793 --> 00:46:16,209
- Bravo.
- La cena sarà servita tra due ore. Ok?
752
00:46:16,293 --> 00:46:17,876
Wow.
753
00:46:17,959 --> 00:46:20,001
- Salute.
- Salute.
754
00:46:20,084 --> 00:46:23,001
- E buon Natale!
- Buon Natale!
755
00:47:19,543 --> 00:47:25,001
Infine, abbiamo condotto uno studio
su un gruppo di donne.
756
00:47:25,543 --> 00:47:30,251
A metà di loro abbiamo somministrato
uno spray con l'ormone delle coccole,
757
00:47:30,334 --> 00:47:31,168
l'ossitocina.
758
00:47:31,668 --> 00:47:35,209
E l'altra metà
ha ricevuto uno spray di placebo,
759
00:47:35,293 --> 00:47:37,751
ovvero, privo di effetti.
760
00:47:37,834 --> 00:47:42,001
È emerso che le donne che hanno ricevuto
lo spray con l'ossitocina
761
00:47:42,084 --> 00:47:44,918
erano più propense a legarsi
762
00:47:45,001 --> 00:47:47,459
rispetto a chi non l'aveva ricevuto.
763
00:47:47,543 --> 00:47:53,293
In conclusione,
affermerei che la monogamia e l'infedeltà
764
00:47:53,376 --> 00:47:54,543
dell'uomo,
765
00:47:54,626 --> 00:47:56,834
proprio come per le arvicole,
766
00:47:56,918 --> 00:48:00,251
in larga misura dipende
dal nostro patrimonio genetico.
767
00:48:01,209 --> 00:48:05,751
Sì, una piccola variazione ormonale
potrebbe influire molto nel nostro mondo,
768
00:48:05,834 --> 00:48:08,501
sia nei macro che nei micro-aspetti.
769
00:48:34,709 --> 00:48:38,959
Credevo davvero che saremmo stati capaci
di risolvere i problemi.
770
00:48:42,793 --> 00:48:45,168
È una scelta definitiva?
771
00:48:49,459 --> 00:48:51,168
Spero di no.
772
00:49:13,084 --> 00:49:14,376
Cosa cavolo è stato?
773
00:49:26,584 --> 00:49:28,543
Eccoti, fottuta stronza!
774
00:49:28,626 --> 00:49:30,418
Vaffanculo!
775
00:49:30,501 --> 00:49:31,918
Vaffanculo anche a te.
776
00:49:32,001 --> 00:49:36,668
E alle tue amiche disgustose.
Marcite all'inferno!
777
00:49:36,751 --> 00:49:39,876
Brutte stronze. Vi odio!
778
00:49:39,959 --> 00:49:41,126
Fottetevi.
779
00:49:44,001 --> 00:49:46,293
Non voglio questa macchina!
780
00:49:46,376 --> 00:49:48,793
Non voglio quell'appartamento!
781
00:49:48,876 --> 00:49:51,543
Non voglio nulla da te!
782
00:49:51,626 --> 00:49:53,043
Hai capito?
783
00:49:53,126 --> 00:49:55,209
Sei consapevole di cosa hai fatto?
784
00:49:55,293 --> 00:49:57,751
Non hai pensato ai bambini?
785
00:49:57,834 --> 00:49:59,251
Pensavi ai bambini
786
00:49:59,334 --> 00:50:05,334
mentre aprivi le gambe per tutta la città
come una lurida troia?
787
00:50:05,959 --> 00:50:08,751
Fottiti! Tornatene in Norvegia.
788
00:50:08,834 --> 00:50:10,126
Fammi questo favore.
789
00:50:10,209 --> 00:50:11,834
Sei fuori di testa?
790
00:50:12,418 --> 00:50:14,793
Che ti prende, psicopatico del cazzo?
791
00:50:14,876 --> 00:50:18,459
Credi non sappia
dei tuoi cazzo di messaggi?
792
00:50:18,543 --> 00:50:20,418
Credi sia un'idiota?
793
00:50:20,501 --> 00:50:25,043
Credi non sappia cosa hai fatto?
So tutto, fottuto ipocrita!
794
00:50:25,126 --> 00:50:27,418
Sei altrettanto colpevole.
795
00:50:27,501 --> 00:50:30,751
È anche colpa tua.
796
00:50:30,834 --> 00:50:33,709
Non provare a tirar fuori i bambini.
797
00:50:33,793 --> 00:50:36,626
Perché è solo colpa tua, brutto coglione,
798
00:50:36,709 --> 00:50:38,876
e del tuo egoismo schifoso.
799
00:50:38,959 --> 00:50:43,459
Sei proprio uno stronzo, ecco cosa sei.
800
00:50:43,543 --> 00:50:45,793
Sì, sono andata a letto con lui.
801
00:50:45,876 --> 00:50:47,668
A chi cazzo importa?
802
00:50:47,751 --> 00:50:49,376
Chi se ne frega?
803
00:50:49,459 --> 00:50:53,251
Volevo stare con te! Volevo te.
804
00:50:53,334 --> 00:50:55,459
Ma hai ignorato la nostra famiglia.
805
00:50:55,543 --> 00:50:57,876
Hai ignorato me.
806
00:50:57,959 --> 00:51:00,543
Perché sei solo una testa di cazzo!
807
00:51:00,626 --> 00:51:03,668
Quindi, vaffanculo!
808
00:51:03,751 --> 00:51:05,418
Vai all'inferno!
809
00:51:20,918 --> 00:51:23,709
BIRRA
RISTORANTE
810
00:51:25,876 --> 00:51:27,584
Non è una mossa intelligente.
811
00:51:28,626 --> 00:51:32,334
Non farai bella figura per la custodia.
812
00:51:32,834 --> 00:51:36,459
Devi darti un contegno.
Prendi il controllo della tua vita.
813
00:51:36,543 --> 00:51:37,584
Lo farò.
814
00:51:37,668 --> 00:51:39,959
Me ne fotto della figura che ho fatto.
815
00:51:40,043 --> 00:51:43,376
Ha rovinato tutto.
Ha distrutto la mia vita.
816
00:51:43,459 --> 00:51:47,084
- La odio.
- No, non credo tu la odi.
817
00:51:47,168 --> 00:51:50,959
A ogni modo, non puoi andare in giro
a deprimerti così.
818
00:51:51,043 --> 00:51:53,043
- Invece sì.
- No.
819
00:51:53,126 --> 00:51:55,709
- Sì, sono seduto qui.
- Non puoi.
820
00:51:55,793 --> 00:51:58,043
- È facile deprimersi.
- Sono passati mesi…
821
00:51:58,126 --> 00:51:59,709
Ciao! Come va?
822
00:51:59,793 --> 00:52:01,334
- Ciao!
- Quanto tempo!
823
00:52:01,418 --> 00:52:03,668
- Che bello vederti. Come stai?
- Bene.
824
00:52:04,168 --> 00:52:05,001
Sempre uguale.
825
00:52:05,501 --> 00:52:07,251
Ho smesso di bere tempo fa,
826
00:52:07,334 --> 00:52:10,126
ma mi annoiavo e ho ricominciato.
827
00:52:10,709 --> 00:52:12,793
Ma Oliver sta bene, Linda sta bene.
828
00:52:12,876 --> 00:52:14,459
Siamo ancora separati,
829
00:52:14,543 --> 00:52:16,918
ma è facile andare d'accordo con lei.
830
00:52:17,001 --> 00:52:18,751
- Già.
- Sì. E tu?
831
00:52:20,209 --> 00:52:21,959
- È…
- Beh…
832
00:52:22,793 --> 00:52:26,584
Stiamo festeggiando perché Björn
si è liberato dell'auto oggi.
833
00:52:26,668 --> 00:52:28,126
- L'hai venduta?
- Cosa?
834
00:52:29,668 --> 00:52:31,709
No, non l'ho venduta.
835
00:52:32,543 --> 00:52:38,626
Ho preso le chiavi e ho sfondato
una casa nella via in cui viviamo.
836
00:52:39,709 --> 00:52:42,251
- Davvero? Dici sul serio?
- Sì, poco fa.
837
00:52:43,709 --> 00:52:46,543
Wow, ok. Brindiamo. Scusi?
838
00:52:46,626 --> 00:52:48,584
Tre Golden Slammers, per favore!
839
00:52:49,793 --> 00:52:52,793
- Adesso lei non ha più un'auto.
- È già qualcosa.
840
00:52:52,876 --> 00:52:56,709
Ora, una settimana faccio il papà
a casa con i bambini,
841
00:52:56,793 --> 00:52:59,709
e l'altra settimana
dormo sul divano di Martin.
842
00:53:00,834 --> 00:53:03,959
- Quindi vi alternate in casa?
- L'ha voluto lei.
843
00:53:04,626 --> 00:53:05,626
Alternarsi?
844
00:53:05,709 --> 00:53:06,751
Sì, beh…
845
00:53:07,334 --> 00:53:10,334
I bambini restano in casa
e i genitori si alternano.
846
00:53:10,418 --> 00:53:13,584
Capisco. Quando mi sono separato io,
non si usava.
847
00:53:13,668 --> 00:53:15,876
Lo facevamo anche io e Linda.
848
00:53:15,959 --> 00:53:19,668
Fa bene ai bambini,
ma è terribile. Terribile!
849
00:53:19,751 --> 00:53:22,168
Sì, è davvero dura.
850
00:53:22,834 --> 00:53:25,959
- Cerchi un appartamento?
- Sì.
851
00:53:27,168 --> 00:53:28,084
Sì, certo.
852
00:53:28,168 --> 00:53:32,418
Non vivrò nella stessa casa
di quella lurida troia.
853
00:53:32,501 --> 00:53:34,626
Ve lo assicuro. Troverò qualcosa.
854
00:53:34,709 --> 00:53:38,501
Mia sorella va a convivere
e deve affittare il suo appartamento.
855
00:53:38,584 --> 00:53:41,584
- Davvero?
- È piccolo, in città. Sì.
856
00:53:42,084 --> 00:53:46,209
È carino, normale, economico.
Può interessarti?
857
00:53:46,293 --> 00:53:47,126
Sì.
858
00:53:47,209 --> 00:53:48,709
- Lo guarderò.
- Certo.
859
00:53:49,459 --> 00:53:50,709
- Bene.
- Grandioso.
860
00:53:50,793 --> 00:53:52,793
- Salute.
- Salute.
861
00:53:57,334 --> 00:53:58,251
Non importa.
862
00:54:00,459 --> 00:54:01,668
Ok, tesoro.
863
00:54:02,918 --> 00:54:06,793
- Mamma, vieni a prendermi tu oggi?
- No, è il turno di papà.
864
00:54:06,876 --> 00:54:08,376
Ricordi?
865
00:54:08,459 --> 00:54:11,459
Ma mi mancherai.
866
00:54:13,418 --> 00:54:14,709
Piccolina.
867
00:54:16,501 --> 00:54:18,251
Anche tu mi mancherai.
868
00:54:18,334 --> 00:54:19,168
Ok?
869
00:54:19,751 --> 00:54:21,293
Mi mancherai anche tu.
870
00:54:24,084 --> 00:54:25,126
Sai una cosa?
871
00:54:25,793 --> 00:54:28,168
Ci farà bene sentire la nostra mancanza.
872
00:54:29,376 --> 00:54:30,418
Ci farà bene.
873
00:54:30,501 --> 00:54:34,543
Così sarà più bello quando ci rivedremo.
874
00:54:34,626 --> 00:54:35,626
No.
875
00:54:35,709 --> 00:54:37,334
Ti farà bene.
876
00:54:42,418 --> 00:54:43,251
Ok.
877
00:54:46,584 --> 00:54:47,418
Ok?
878
00:54:51,293 --> 00:54:53,459
Guarda cosa ho qui.
879
00:54:57,709 --> 00:55:00,418
Bisogna sempre avere
del cioccolato in tasca.
880
00:55:00,501 --> 00:55:01,668
Sì.
881
00:55:01,751 --> 00:55:02,584
Mamma ti ama.
882
00:55:03,418 --> 00:55:04,251
Ok?
883
00:55:07,334 --> 00:55:08,209
Entriamo?
884
00:55:09,084 --> 00:55:10,168
Sì, andiamo.
885
00:55:25,543 --> 00:55:27,918
Non capisce quanto faccia loro del male.
886
00:55:30,293 --> 00:55:34,126
Vuole punire me,
ma sono i bambini che soffrono.
887
00:55:35,793 --> 00:55:39,334
E vuole davvero andare in tribunale.
888
00:55:40,626 --> 00:55:44,543
Non gli importa che i bambini
saranno sottoposti a uno psichiatra.
889
00:55:48,751 --> 00:55:52,001
Non riesco a immaginare
quanto sarà traumatico per loro.
890
00:55:53,876 --> 00:55:55,793
Deve essere dura per te.
891
00:55:58,001 --> 00:55:59,376
So che sono stata io a…
892
00:56:00,626 --> 00:56:02,668
Sono stata io a iniziare tutto.
893
00:56:05,251 --> 00:56:06,626
E devo conviverci.
894
00:56:07,293 --> 00:56:09,584
Ma speravo
895
00:56:09,668 --> 00:56:11,418
che si sarebbe svegliato
896
00:56:13,126 --> 00:56:14,334
e che avremmo potuto
897
00:56:15,334 --> 00:56:17,001
risolvere i nostri problemi…
898
00:56:19,001 --> 00:56:20,918
e che sarebbe andato tutto bene.
899
00:56:22,418 --> 00:56:28,251
Tu credevi che lui non comunicasse
e che non fosse attento
900
00:56:28,334 --> 00:56:32,668
anche prima della separazione?
Che si sottraesse alle responsabilità?
901
00:56:33,334 --> 00:56:36,418
- Giusto?
- Non voleva impegnarsi.
902
00:56:36,501 --> 00:56:40,209
E cosa succedeva
se non si occupava di qualcosa?
903
00:56:44,126 --> 00:56:46,751
Sembra tu fossi preoccupata
904
00:56:46,834 --> 00:56:49,543
che potesse succedere qualcosa
se non agiva.
905
00:56:50,126 --> 00:56:52,834
Non so se era perché
potesse succedere qualcosa
906
00:56:53,501 --> 00:56:56,126
o se il problema era
che non succedeva nulla.
907
00:56:57,084 --> 00:56:58,751
Che ristagnavamo e…
908
00:56:59,793 --> 00:57:02,626
Sì, che era finita.
909
00:57:03,209 --> 00:57:04,918
Avevi paura di perderlo.
910
00:57:10,126 --> 00:57:13,293
Credevo di aver già perso
911
00:57:14,501 --> 00:57:16,626
sia lui che me stessa.
912
00:57:19,543 --> 00:57:21,834
E speravo che se ne accorgesse
913
00:57:22,918 --> 00:57:23,918
anche lui.
914
00:57:26,043 --> 00:57:28,418
Che si accorgesse di me.
915
00:57:33,168 --> 00:57:35,959
E che lavorasse su di noi
piuttosto che fuggire.
916
00:57:37,543 --> 00:57:40,668
In un certo senso,
sei scappata tu per prima.
917
00:57:46,876 --> 00:57:49,209
Frida, distinguiamo un po' le cose.
918
00:57:50,001 --> 00:57:52,251
Non faceva parte della sua personalità
919
00:57:52,334 --> 00:57:54,876
affrontare i problemi a tuo modo,
920
00:57:54,959 --> 00:57:56,959
anche prima della separazione.
921
00:57:57,709 --> 00:58:00,334
Era così prima ed è così ora.
922
00:58:01,918 --> 00:58:03,584
Non puoi farci nulla.
923
00:58:03,668 --> 00:58:06,918
Solo lui può cambiare questa cosa,
se lo vuole.
924
00:58:07,418 --> 00:58:09,918
Non spetta a te. Non è responsabilità tua.
925
00:58:10,001 --> 00:58:12,918
Non è sotto il tuo controllo.
926
00:58:13,668 --> 00:58:15,209
E lo stesso vale per te.
927
00:58:16,293 --> 00:58:17,959
Adesso che siete separati
928
00:58:18,043 --> 00:58:20,584
e non vuole avere contatti con te.
929
00:58:20,668 --> 00:58:22,168
Devi accettarlo
930
00:58:22,793 --> 00:58:25,043
e imparare a gestire la situazione,
931
00:58:25,126 --> 00:58:27,501
piuttosto che aspettare che lui cambi
932
00:58:27,584 --> 00:58:31,293
o essere costantemente
in conflitto con lui.
933
00:58:32,543 --> 00:58:38,876
E qui non si tratta di amare oppure no.
934
00:58:40,084 --> 00:58:41,293
Lui è fatto così.
935
00:58:42,834 --> 00:58:45,709
È molto diverso da te.
936
00:58:47,376 --> 00:58:49,043
Ok, vieni qui.
937
00:58:50,209 --> 00:58:52,543
Potrai ballare quando torneremo a casa.
938
00:58:53,501 --> 00:58:55,626
Voltati. Non puoi tenere la scimmia.
939
00:58:55,709 --> 00:58:58,251
- Sì.
- No, Lou. Non farlo.
940
00:58:58,334 --> 00:59:00,501
Non fare la sciocca.
941
00:59:00,584 --> 00:59:02,751
Bene, vediamo. Forza.
942
00:59:05,376 --> 00:59:07,459
- Ferma.
- Papà. Mi fai male!
943
00:59:07,543 --> 00:59:10,334
- Ok, scusa.
- No, voglio la mamma!
944
00:59:11,001 --> 00:59:12,584
- Ma…
- No, non toccarmi!
945
00:59:12,668 --> 00:59:15,751
- Devo toccarti.
- Non toccarmi! No!
946
00:59:15,834 --> 00:59:17,876
Tesoro, Louie…
947
00:59:17,959 --> 00:59:20,959
- Non voglio!
- No, ma Anna è andata a prendere Leo.
948
00:59:21,043 --> 00:59:23,376
Dobbiamo correre a casa da loro.
Non possiamo…
949
00:59:23,459 --> 00:59:25,126
Sto facendo del mio meglio.
950
00:59:25,209 --> 00:59:26,793
Puoi stare ferma?
951
00:59:26,876 --> 00:59:28,459
- Per favore?
- Non voglio!
952
00:59:28,543 --> 00:59:29,501
Ciao, Björn.
953
00:59:30,001 --> 00:59:31,543
Va bene? Ciao.
954
00:59:31,626 --> 00:59:33,501
Fatto. Ok, lasciamo perdere.
955
00:59:34,334 --> 00:59:37,668
Abbiamo fatto una lunga passeggiata,
sarà un po' stanca.
956
00:59:39,084 --> 00:59:39,918
Ok.
957
00:59:40,626 --> 00:59:41,543
Si fa così.
958
00:59:41,626 --> 00:59:43,876
Andiamo. Sentirai freddo.
959
00:59:45,709 --> 00:59:47,168
Possiamo…? Andiamo.
960
00:59:47,251 --> 00:59:48,751
Non dimenticare lo zaino.
961
00:59:49,543 --> 00:59:50,376
No.
962
00:59:51,376 --> 00:59:53,709
Ecco il tuo… È il mio zaino, cavolo.
963
00:59:58,834 --> 01:00:00,084
Grazie per oggi.
964
01:00:00,168 --> 01:00:01,251
Ci vediamo domani.
965
01:00:01,876 --> 01:00:03,584
- A domani.
- Grazie.
966
01:00:03,668 --> 01:00:04,501
Grazie.
967
01:00:05,251 --> 01:00:06,918
Grazie per essere qui.
968
01:00:07,001 --> 01:00:09,543
Ero nervosa, ma è soltanto un mobile.
969
01:00:09,626 --> 01:00:12,043
Andrà bene. Forse vuole essere gentile.
970
01:00:12,126 --> 01:00:14,626
Tu ne possiedi metà.
971
01:01:04,584 --> 01:01:06,459
Cosa dico ai bambini?
972
01:01:08,126 --> 01:01:09,376
Cosa cavolo gli dico?
973
01:01:11,334 --> 01:01:12,168
Non saprei.
974
01:01:16,126 --> 01:01:17,626
Ci sto provando.
975
01:01:17,709 --> 01:01:20,751
- Cerco di fare tutto correttamente.
- Lo so.
976
01:01:20,834 --> 01:01:23,543
È il nostro fottuto dovere
verso i bambini.
977
01:01:24,918 --> 01:01:28,834
E lui mi sta infangando.
Mi infanga ogni volta che ne ha modo.
978
01:01:28,918 --> 01:01:30,584
Perché è una testa di cazzo.
979
01:01:33,668 --> 01:01:35,668
Non so perché lo stia facendo.
980
01:01:38,626 --> 01:01:42,001
Ok? Ti porto del caffè, ne hai bisogno.
981
01:01:44,709 --> 01:01:46,501
Ha portato via la caffettiera.
982
01:01:47,251 --> 01:01:49,668
Non posso nemmeno fare un cazzo di caffè.
983
01:01:50,543 --> 01:01:51,501
Ed era mia.
984
01:01:52,334 --> 01:01:56,459
Me l'ha regalata sua madre
per il compleanno.
985
01:01:57,918 --> 01:02:02,876
Ok, allora farò bollire l'acqua
in una pentola sul fuoco.
986
01:02:04,751 --> 01:02:05,668
Ehi.
987
01:02:06,918 --> 01:02:09,168
Non devi avere una casa perfetta.
988
01:02:09,251 --> 01:02:11,168
Non esistono case perfette
989
01:02:11,251 --> 01:02:13,459
e i bambini si adatteranno.
990
01:02:16,293 --> 01:02:17,959
Compra un materasso ad aria.
991
01:02:18,043 --> 01:02:19,376
Costruisci un fortino.
992
01:02:19,459 --> 01:02:20,709
Andrà tutto bene.
993
01:02:26,543 --> 01:02:29,459
Mamma, vieni qui, salta con noi!
994
01:02:29,543 --> 01:02:30,543
Mamma, vieni!
995
01:02:30,626 --> 01:02:34,543
Non posso farlo, si romperebbe il letto.
996
01:02:34,626 --> 01:02:36,001
- No.
- Ferma.
997
01:02:36,084 --> 01:02:39,126
- Leggi il cartello. Puoi saltare.
- Dai, vieni.
998
01:02:39,209 --> 01:02:41,418
Forza, non si rompe.
999
01:02:41,501 --> 01:02:42,751
- Salta su.
- Vieni.
1000
01:02:42,834 --> 01:02:45,001
Vieni qui, salta.
1001
01:02:45,084 --> 01:02:47,043
Salta su, puoi farlo.
1002
01:02:47,126 --> 01:02:48,334
Non si rompe.
1003
01:02:48,418 --> 01:02:50,084
- Te lo assicuriamo.
- Vieni.
1004
01:03:39,459 --> 01:03:42,751
Si è ambientata bene con gli altri bambini
1005
01:03:42,834 --> 01:03:44,876
e va d'accordo quasi con tutti.
1006
01:03:46,209 --> 01:03:50,334
È popolare e irradia una bella energia.
1007
01:03:50,418 --> 01:03:53,043
In generale,
non vediamo problemi in Louie,
1008
01:03:53,126 --> 01:03:54,084
di nessun tipo.
1009
01:03:54,793 --> 01:03:57,043
Che sollievo.
1010
01:03:57,126 --> 01:03:58,209
Ci preoccupiamo,
1011
01:03:58,293 --> 01:04:01,709
anzi, mi preoccupo sempre che non riesca
1012
01:04:02,668 --> 01:04:04,043
ad esprimersi bene
1013
01:04:04,126 --> 01:04:07,334
o a comunicare con gli altri.
1014
01:04:07,418 --> 01:04:11,918
Quindi, è un sollievo sentire
queste parole.
1015
01:04:12,001 --> 01:04:16,084
Come sapete, Frida ha deciso
di distruggere la nostra famiglia
1016
01:04:16,168 --> 01:04:18,501
ed è stata piuttosto dura.
1017
01:04:19,001 --> 01:04:24,334
I bambini sono infelici e traumatizzati.
1018
01:04:24,418 --> 01:04:27,459
Non si gioca e non ci si diverte
in casa, ma…
1019
01:04:27,543 --> 01:04:31,418
Come si dice? È questo che succede
quando un membro della famiglia
1020
01:04:31,501 --> 01:04:34,918
decide di pensare ai propri bisogni,
non è così?
1021
01:04:37,209 --> 01:04:41,459
Certamente siamo abituati
a questo tipo di situazioni.
1022
01:04:42,001 --> 01:04:46,834
E la maggior parte dei bambini qui vive
in moderne costellazioni familiari.
1023
01:04:46,918 --> 01:04:50,293
Questo non è necessariamente
un trauma per i bambini,
1024
01:04:50,376 --> 01:04:53,876
finché i genitori collaborano.
1025
01:04:54,376 --> 01:04:57,209
Come ha detto Mona,
1026
01:04:57,293 --> 01:05:00,918
Louie è in salute e si esprime bene.
1027
01:05:02,209 --> 01:05:04,959
Che i bambini siano estroversi
1028
01:05:05,043 --> 01:05:06,459
è un buon segno.
1029
01:05:06,543 --> 01:05:10,251
È quando sono silenziosi
che ci preoccupiamo.
1030
01:05:10,334 --> 01:05:14,168
Fare i capricci è normale e salutare.
1031
01:05:14,751 --> 01:05:18,793
Quindi, se Loui è triste o si arrabbia
durante questo periodo,
1032
01:05:18,876 --> 01:05:20,501
è assolutamente ok.
1033
01:05:21,209 --> 01:05:23,626
Come ha detto Bo, siamo d'accordo
1034
01:05:23,709 --> 01:05:26,543
che lei stia molto bene.
1035
01:05:26,626 --> 01:05:27,584
Grazie.
1036
01:05:27,668 --> 01:05:30,418
Sì, avvisateci se ci sono cambiamenti
1037
01:05:30,501 --> 01:05:33,959
o se sorge qualcosa da attenzionare.
1038
01:05:34,043 --> 01:05:37,876
Non voglio comunicare con questa persona,
quindi potremmo…
1039
01:05:37,959 --> 01:05:41,793
Se poteste contattarci separatamente,
sarebbe grandioso.
1040
01:05:42,959 --> 01:05:44,793
- Assolutamente.
- Certamente.
1041
01:05:44,876 --> 01:05:46,668
Vi terremo informati.
1042
01:05:47,293 --> 01:05:49,709
Potete sempre contattarci
1043
01:05:50,626 --> 01:05:53,834
in caso di dubbi o preoccupazioni.
1044
01:05:53,918 --> 01:05:55,709
Ottimo. Arrivederci.
1045
01:05:55,793 --> 01:05:57,418
- Grazie.
- Grazie, Mona.
1046
01:05:57,501 --> 01:05:58,543
- Ciao.
- Ciao.
1047
01:06:10,251 --> 01:06:11,126
Björn?
1048
01:06:11,209 --> 01:06:13,043
Björn. Ti prego, aspetta.
1049
01:06:13,126 --> 01:06:15,668
Ne parliamo?
1050
01:06:15,751 --> 01:06:16,876
Possiamo parlarne?
1051
01:06:18,168 --> 01:06:21,418
Björn, possiamo smetterla
con la storia della custodia?
1052
01:06:21,501 --> 01:06:24,793
Potevi pensarci prima di distruggere
la nostra famiglia.
1053
01:06:24,876 --> 01:06:27,709
No, non la smetto
con la "storia della custodia".
1054
01:06:27,793 --> 01:06:30,043
Björn, siamo sulla stessa barca.
1055
01:06:30,126 --> 01:06:33,126
Vuoi sottoporre i bambini
agli esami psicologici
1056
01:06:33,209 --> 01:06:36,043
solo per dimostrare che hai ragione?
Vuoi questo?
1057
01:06:37,251 --> 01:06:38,584
Ti chiedo scusa.
1058
01:06:39,334 --> 01:06:40,626
Perdonami.
1059
01:06:40,709 --> 01:06:41,876
Davvero.
1060
01:06:41,959 --> 01:06:45,293
- Mi dispiace per tutto.
- Ok.
1061
01:06:45,376 --> 01:06:46,834
- È la verità.
- Sì…
1062
01:06:47,793 --> 01:06:49,834
Ma non fare questo ai bambini.
1063
01:06:49,918 --> 01:06:53,584
- Saranno traumatizzati a vita.
- Io non devo fare questo ai bambini?
1064
01:06:53,668 --> 01:06:56,293
Pensavi che lo psicologo
fosse la risposta a tutto.
1065
01:06:56,376 --> 01:07:00,126
Tu li hai traumatizzati a vita
quando ci hai abbandonati.
1066
01:07:00,209 --> 01:07:02,959
Sei stata tu a volere il divorzio, non io.
1067
01:07:03,043 --> 01:07:06,168
E non si tratta
delle tue fottute necessità
1068
01:07:06,251 --> 01:07:10,043
o di quelle dei bambini, tra l'altro.
Si tratta dei miei diritti.
1069
01:07:10,126 --> 01:07:14,459
E li otterrò, dato che non sei
una madre adatta ai miei figli.
1070
01:07:14,543 --> 01:07:16,209
Sei un'irresponsabile.
1071
01:07:16,293 --> 01:07:18,376
Stai distruggendo le loro vite,
1072
01:07:18,459 --> 01:07:19,959
i loro sogni,
1073
01:07:20,043 --> 01:07:21,584
il loro futuro,
1074
01:07:21,668 --> 01:07:23,293
e adesso faremo a modo mio!
1075
01:07:24,168 --> 01:07:25,751
Torna in te!
1076
01:07:25,834 --> 01:07:27,626
Björn, dannazione!
1077
01:07:28,168 --> 01:07:29,918
Nessuno di noi era felice!
1078
01:07:30,668 --> 01:07:31,834
Eravamo in crisi
1079
01:07:31,918 --> 01:07:33,709
e non volevi ammetterlo.
1080
01:07:33,793 --> 01:07:35,251
Non volevi parlarne.
1081
01:07:35,334 --> 01:07:38,501
Queste sono tutte cazzate e lo sai.
1082
01:07:38,584 --> 01:07:40,876
Non bisogna parlare sempre di tutto.
1083
01:07:40,959 --> 01:07:44,043
Alcune cose si risolvono da sole!
1084
01:07:44,126 --> 01:07:47,334
Tu volevi il divorzio,
ma non si farà più a modo tuo.
1085
01:07:47,418 --> 01:07:48,418
Ne ho abbastanza.
1086
01:07:48,501 --> 01:07:52,376
Mi hai mai visto sognare
di fare un viaggio in Asia?
1087
01:07:52,459 --> 01:07:55,501
No, perché ero impegnata
con la nostra vita, Björn!
1088
01:07:55,584 --> 01:07:58,584
Ero concentrata su di noi, Björn!
Lo vuoi capire?
1089
01:07:58,668 --> 01:08:01,918
E non ho solo suggerito la terapia.
Ero aperta a tutto.
1090
01:08:02,001 --> 01:08:04,751
A una pausa, a un threesome,
a qualsiasi cosa.
1091
01:08:04,834 --> 01:08:06,418
Ma non ti importava.
1092
01:08:06,501 --> 01:08:09,043
Ma sai una cosa? Eravamo infelici.
1093
01:08:09,793 --> 01:08:12,918
Entrambi. Eravamo maledettamente infelici.
1094
01:08:13,001 --> 01:08:14,751
E tu non facevi nulla.
1095
01:08:14,834 --> 01:08:16,001
Nulla!
1096
01:08:16,543 --> 01:08:21,209
Questa è la tua versione dei fatti, Frida.
1097
01:08:21,293 --> 01:08:24,501
Ma se vuoi sentire la mia,
è un po' diversa.
1098
01:08:24,584 --> 01:08:29,418
Perché tu volevi stare da sola,
e ora lo sei.
1099
01:08:29,501 --> 01:08:32,418
Non puoi prendere i miei bambini!
Vivranno con me.
1100
01:08:34,918 --> 01:08:37,293
Siamo i genitori, entrambi.
1101
01:08:38,501 --> 01:08:40,709
Hanno bisogno di tutti e due.
1102
01:08:40,793 --> 01:08:42,126
Quindi dobbiamo…
1103
01:08:42,209 --> 01:08:45,168
Dobbiamo dialogare.
Questo non è un dialogo.
1104
01:08:45,251 --> 01:08:48,418
No, esatto. Non voglio dialogare con te!
1105
01:08:48,501 --> 01:08:49,876
Sei stupida?
1106
01:08:50,959 --> 01:08:52,918
Non voglio dialogare con te.
1107
01:08:53,001 --> 01:08:57,001
E non ci sarà nessun Natale hippy,
ecco cosa succederà.
1108
01:08:57,084 --> 01:09:02,334
Porterò i bambini dai miei genitori
e tu starai con loro per capodanno.
1109
01:09:05,834 --> 01:09:07,209
Fine della discussione.
1110
01:09:53,793 --> 01:09:55,793
Ciao, benvenuti.
1111
01:09:57,668 --> 01:09:58,584
Non salite?
1112
01:10:01,584 --> 01:10:03,751
I bambini devono prendere i regali.
1113
01:10:04,543 --> 01:10:06,668
Credevo potessimo prendere un caffè.
1114
01:10:11,876 --> 01:10:12,709
Sì.
1115
01:10:40,334 --> 01:10:42,126
Ciao, piccoli miei.
1116
01:10:42,209 --> 01:10:43,251
Ciao, mamma.
1117
01:10:43,334 --> 01:10:45,043
Siete molto eleganti.
1118
01:10:45,918 --> 01:10:47,126
Andiamo dalla nonna.
1119
01:10:47,209 --> 01:10:50,126
- Avremo una sorpresa.
- Lo so.
1120
01:10:50,209 --> 01:10:52,126
Sarà molto divertente!
1121
01:10:52,209 --> 01:10:54,334
Ecco altre sorprese per voi.
1122
01:10:54,418 --> 01:10:55,918
Caramelle per il viaggio.
1123
01:10:56,001 --> 01:10:58,126
E Leo, il tuo orsacchiotto.
1124
01:10:58,209 --> 01:11:02,084
Ok, che sia il miglior Natale di sempre.
1125
01:11:02,168 --> 01:11:04,168
Chiamatevi se vi serve qualcosa.
1126
01:11:04,251 --> 01:11:05,709
O se ne avete voglia.
1127
01:11:05,793 --> 01:11:08,959
- Tu cosa farai?
- Non festeggerai?
1128
01:11:09,543 --> 01:11:11,543
Sì, certo.
1129
01:11:11,626 --> 01:11:14,584
Ho molti test da correggere.
1130
01:11:14,668 --> 01:11:16,626
E dopo andrò dalla zia Joanna.
1131
01:11:17,126 --> 01:11:19,376
Ma prima, devo chiamare Babbo Natale
1132
01:11:19,459 --> 01:11:21,668
e dargli l'indirizzo della nonna.
1133
01:11:22,168 --> 01:11:23,584
Dobbiamo andare.
1134
01:11:23,668 --> 01:11:25,126
Dobbiamo salutarci.
1135
01:11:25,209 --> 01:11:28,543
Date un bacio alla mamma
prima di andare via. Venite qui.
1136
01:11:29,043 --> 01:11:30,584
Vi voglio bene.
1137
01:11:30,668 --> 01:11:31,793
Abbracciatemi.
1138
01:11:33,293 --> 01:11:35,168
Vi adoro.
1139
01:11:35,251 --> 01:11:36,543
Vi voglio tanto bene.
1140
01:11:37,876 --> 01:11:39,584
- Ok?
- Ciao, mamma.
1141
01:11:39,668 --> 01:11:40,959
- Ciao, mamma.
- Ciao.
1142
01:11:41,043 --> 01:11:43,918
- Ti voglio bene.
- Vi voglio bene. Ciao.
1143
01:11:44,001 --> 01:11:45,251
- Ciao.
- Ciao.
1144
01:11:47,584 --> 01:11:49,418
- Ciao.
- Ciao.
1145
01:12:35,293 --> 01:12:39,959
- Adesso è un serpente e ora un elefante.
- Basta con le magie, piccola. Louie.
1146
01:12:40,043 --> 01:12:42,584
- Togliti il costume.
- Non voglio.
1147
01:12:42,668 --> 01:12:46,459
È stato un Natale caloroso,
ma avrai troppo caldo.
1148
01:12:46,543 --> 01:12:48,376
Voglio farlo vedere alla mamma.
1149
01:12:49,418 --> 01:12:53,043
Glielo farai vedere
quando sarai con lei, ok?
1150
01:12:53,126 --> 01:12:55,043
Voglio la mamma!
1151
01:12:55,126 --> 01:12:56,876
Anche io.
1152
01:13:01,168 --> 01:13:02,251
Tesoro, vieni qui.
1153
01:13:02,959 --> 01:13:05,543
Come fa la mamma. Vieni e siediti qui.
1154
01:13:05,626 --> 01:13:06,459
Ecco, così.
1155
01:13:07,876 --> 01:13:08,709
Vieni qui.
1156
01:13:26,293 --> 01:13:30,793
TRAUMA DELLA SEPARAZIONE
1157
01:13:30,876 --> 01:13:32,376
L'ansia da separazione,
1158
01:13:33,168 --> 01:13:34,168
o la depressione,
1159
01:13:37,168 --> 01:13:40,168
è paragonabile all'astinenza dai farmaci.
1160
01:13:42,376 --> 01:13:45,876
Si riducono persino le difese immunitarie.
1161
01:13:48,751 --> 01:13:52,918
Se tu fossi un uomo,
ti suggerirei uno o due calici di vino.
1162
01:13:53,459 --> 01:13:56,501
Ma il sistema dopaminergico
del corpo femminile
1163
01:13:56,584 --> 01:13:59,376
non reagisce all'alcol allo stesso modo.
1164
01:13:59,918 --> 01:14:02,584
Potrei farti un'iniezione di ossitocina
1165
01:14:03,293 --> 01:14:05,626
per attivare il tuo flusso di dopamina.
1166
01:14:08,376 --> 01:14:10,001
O degli antidepressivi.
1167
01:14:13,084 --> 01:14:15,709
Devi superare tutto questo.
1168
01:14:16,376 --> 01:14:17,959
Prova a guardare avanti.
1169
01:14:20,209 --> 01:14:22,543
Fai le cose che ti rendono felice.
1170
01:14:25,793 --> 01:14:29,334
No, non inizierò a usare Tinder.
1171
01:14:29,418 --> 01:14:31,584
Preferirei morire piuttosto che…
1172
01:14:31,668 --> 01:14:33,126
Quanto sei pretenziosa!
1173
01:14:33,209 --> 01:14:37,459
È un modo così disgustoso
e disumanizzante di socializzare.
1174
01:14:38,043 --> 01:14:39,751
Cioè, perché…
1175
01:14:39,834 --> 01:14:44,168
Perché non abbiamo un'app come SCRUFF?
1176
01:14:45,043 --> 01:14:49,293
Solo per il sesso,
senza dover parlare e annoiarsi
1177
01:14:49,376 --> 01:14:51,168
prima di andare a letto.
1178
01:14:51,251 --> 01:14:52,418
Non è fantastico?
1179
01:14:52,501 --> 01:14:55,376
Sì, perché ho chiuso con l'amore.
1180
01:14:56,293 --> 01:14:58,168
Comunque non succederebbe nulla
1181
01:14:58,251 --> 01:15:01,418
se condividessi le mie coordinate GPS
su qualche app.
1182
01:15:01,501 --> 01:15:04,043
Ragazza, siamo nel 2021!
1183
01:15:04,126 --> 01:15:05,876
È così che funziona Tinder.
1184
01:15:05,959 --> 01:15:08,626
Immagina che sei a un buffet e hai fame.
1185
01:15:08,709 --> 01:15:11,001
Puoi scegliere i pezzi più gustosi.
1186
01:15:11,084 --> 01:15:13,793
Puoi avere esattamente ciò che vuoi.
1187
01:15:13,876 --> 01:15:16,084
Ma chi vorrebbe avere me?
1188
01:15:25,376 --> 01:15:29,376
Arriva un momento
in cui devi andare avanti.
1189
01:15:29,459 --> 01:15:33,668
Così sono andato in terapia
e mi sono guardato dentro.
1190
01:15:33,751 --> 01:15:36,126
E adesso ho…
1191
01:15:36,209 --> 01:15:38,626
È finita. Capitolo chiuso.
1192
01:15:39,584 --> 01:15:41,084
- Ben fatto.
- Già.
1193
01:15:41,168 --> 01:15:42,834
- È successo in fretta.
- Sì.
1194
01:15:42,918 --> 01:15:45,584
In soli sei mesi. Sei forte!
1195
01:15:45,668 --> 01:15:46,626
Cosa?
1196
01:15:46,709 --> 01:15:48,334
Si vive una volta sola.
1197
01:15:49,126 --> 01:15:53,001
Non potevo perdere altro tempo
a capire perché non funzionava.
1198
01:15:53,084 --> 01:15:56,168
Non funzionava più. Ed è complicato.
1199
01:15:56,918 --> 01:15:58,501
Adesso è finita.
1200
01:15:58,584 --> 01:16:01,918
Abbiamo una routine e funziona.
1201
01:16:02,001 --> 01:16:03,043
Niente drammi.
1202
01:16:03,793 --> 01:16:05,168
È il momento di vivere.
1203
01:16:05,668 --> 01:16:08,001
Vorrei poter dire lo stesso.
1204
01:16:08,084 --> 01:16:09,001
Va così male?
1205
01:16:10,293 --> 01:16:11,209
Sì, ma…
1206
01:16:11,793 --> 01:16:13,834
L'ho tradito, me la sono cercata.
1207
01:16:16,709 --> 01:16:19,376
Di solito c'è dell'altro, non è così?
1208
01:16:19,459 --> 01:16:21,293
Credimi, so di cosa parlo.
1209
01:16:22,459 --> 01:16:24,126
- Non te l'ho detto?
- No.
1210
01:16:26,084 --> 01:16:28,584
La mia ex ha incontrato un altro e quindi…
1211
01:16:30,751 --> 01:16:32,418
Questo mi ha spinto a…
1212
01:16:35,293 --> 01:16:38,001
chiedermi se avrei potuto agire
diversamente.
1213
01:16:39,376 --> 01:16:41,793
In una relazione si è in due.
1214
01:16:51,293 --> 01:16:53,876
Questo è anche un punto di vista.
1215
01:16:57,918 --> 01:16:59,543
Ti dispiace che sia finita?
1216
01:17:02,876 --> 01:17:05,834
Sì, mi dispiace.
1217
01:17:11,834 --> 01:17:14,334
Avrei potuto fare molte cose diversamente.
1218
01:17:16,376 --> 01:17:18,334
Avrei potuto essere più rapida
1219
01:17:19,543 --> 01:17:23,709
nel comunicare ed esprimere
cosa stesse andando male
1220
01:17:23,793 --> 01:17:27,626
piuttosto che fare quello che ho fatto.
1221
01:17:29,834 --> 01:17:33,126
Penso che la sensazione
di aver tradito sia pesante.
1222
01:17:33,626 --> 01:17:36,126
E se non si riesce a parlarne, allora…
1223
01:17:37,876 --> 01:17:41,918
Per noi è stato importante chiederci
se saremmo stati
1224
01:17:43,709 --> 01:17:45,209
più felici separati.
1225
01:17:46,626 --> 01:17:47,501
Già.
1226
01:17:48,751 --> 01:17:54,501
Non credo che la nostra relazione
avrebbe sopportato quel tipo di onestà.
1227
01:17:57,584 --> 01:18:00,001
Ecco perché è finita.
1228
01:18:02,668 --> 01:18:05,168
Non è quel tipo di relazione che desideri.
1229
01:18:13,001 --> 01:18:14,876
Che tipo di relazione desideri?
1230
01:18:28,334 --> 01:18:30,043
Ok, ciao.
1231
01:18:30,126 --> 01:18:30,959
Ciao.
1232
01:19:07,334 --> 01:19:09,251
- Posso toglierlo?
- Sì.
1233
01:19:12,084 --> 01:19:13,168
Ci penso io.
1234
01:19:52,501 --> 01:19:54,126
Maledizione.
1235
01:19:55,126 --> 01:19:56,001
Aspetta.
1236
01:19:56,501 --> 01:19:57,751
- Tranquillo.
- Scusa.
1237
01:19:57,834 --> 01:20:00,293
- No.
- È snervante.
1238
01:20:00,876 --> 01:20:02,751
- Cavolo.
- Non importa.
1239
01:20:02,834 --> 01:20:04,543
Porca miseria.
1240
01:20:04,626 --> 01:20:06,543
Scusami. Mi dispiace.
1241
01:20:06,626 --> 01:20:07,501
Tranquillo.
1242
01:20:11,543 --> 01:20:14,168
Mi dispiace, sono molto eccitato.
1243
01:20:16,043 --> 01:20:18,043
Non mi è mai successo prima.
1244
01:20:18,543 --> 01:20:19,793
No, capisco.
1245
01:20:20,834 --> 01:20:22,543
Anche noi stiamo divorziando.
1246
01:20:23,043 --> 01:20:24,168
Lo capisco.
1247
01:20:25,334 --> 01:20:27,001
Capisco. È difficile?
1248
01:20:27,501 --> 01:20:31,584
No, a dire il vero
non è particolarmente difficile.
1249
01:20:31,668 --> 01:20:32,501
No?
1250
01:20:32,584 --> 01:20:35,834
Al matrimonio sapevo
che non sarebbe durata per sempre.
1251
01:20:41,793 --> 01:20:43,168
Ma avete dei figli.
1252
01:20:44,209 --> 01:20:45,834
Sì, abbiamo dei figli.
1253
01:20:47,001 --> 01:20:49,751
Le relazioni cambiano
in base alle esigenze.
1254
01:20:51,709 --> 01:20:56,584
Mi ha dato una figlia e gliene sono grata.
1255
01:21:05,543 --> 01:21:08,459
Ma non affliggerti per questo.
1256
01:21:08,543 --> 01:21:11,209
Non è grave.
L'ho visto succedere molte volte.
1257
01:21:12,584 --> 01:21:15,376
Prendi una pillola blu, se serve.
1258
01:21:16,043 --> 01:21:17,834
- No?
- Già.
1259
01:21:17,918 --> 01:21:20,793
- Non deve essere così complicato.
- Hai ragione.
1260
01:21:26,209 --> 01:21:28,293
Senti…
1261
01:21:31,459 --> 01:21:32,376
Rimandiamo?
1262
01:21:36,043 --> 01:21:37,376
Volentieri.
1263
01:21:42,626 --> 01:21:43,918
Ciao. Stammi bene.
1264
01:21:46,834 --> 01:21:47,668
Ciao.
1265
01:23:07,209 --> 01:23:11,251
SOPRAVVIVENZA
1266
01:23:11,334 --> 01:23:13,459
Hai perso l'entusiasmo nella vita?
1267
01:23:13,543 --> 01:23:16,001
Sì, ma sono sopravvissuto.
1268
01:23:18,001 --> 01:23:19,501
Ho cercato persone nuove.
1269
01:23:21,043 --> 01:23:22,543
Non volevo stare da solo.
1270
01:23:23,876 --> 01:23:26,334
Non è il miglior periodo della mia vita.
1271
01:23:27,543 --> 01:23:30,626
- No, non lo è.
- Ma sono stato lontano dalle droghe.
1272
01:23:32,668 --> 01:23:33,584
È che…
1273
01:23:34,251 --> 01:23:38,043
È che non so come farò a superarlo.
1274
01:23:40,668 --> 01:23:41,834
Che succede?
1275
01:23:42,626 --> 01:23:43,501
Beh,
1276
01:23:44,209 --> 01:23:46,709
sto partecipando a uno studio scientifico.
1277
01:23:47,209 --> 01:23:50,584
Gli scienziati lo chiamano
test di nuoto forzato.
1278
01:23:50,668 --> 01:23:53,084
- Guardate dietro di noi.
- Interessante.
1279
01:23:53,584 --> 01:23:56,709
Le arvicole che hanno attraversato
una separazione
1280
01:23:57,793 --> 01:23:58,834
affondano.
1281
01:23:58,918 --> 01:24:01,043
- Dritte verso il basso.
- Affondano.
1282
01:24:01,126 --> 01:24:02,126
Non nuotano?
1283
01:24:02,209 --> 01:24:04,126
No, sono affondate.
1284
01:24:04,209 --> 01:24:08,334
Le altre, quelle che hanno una relazione,
nuotano per la cara vita.
1285
01:24:08,418 --> 01:24:09,251
Vanno avanti.
1286
01:24:10,626 --> 01:24:11,918
Continuano a nuotare.
1287
01:24:12,834 --> 01:24:14,376
Hanno una ragione di vita.
1288
01:24:15,209 --> 01:24:18,126
La conclusione è che le relazioni
ci tengono vivi.
1289
01:24:19,168 --> 01:24:21,126
Ecco perché cerchiamo il binomio.
1290
01:24:22,751 --> 01:24:23,709
Ancora e ancora.
1291
01:24:28,168 --> 01:24:29,876
Ancora e ancora.
1292
01:26:01,209 --> 01:26:02,043
Björn!
1293
01:26:02,959 --> 01:26:03,793
Ehi!
1294
01:26:04,751 --> 01:26:05,584
Ehi!
1295
01:26:06,376 --> 01:26:07,209
Ma…
1296
01:26:07,876 --> 01:26:09,293
- Come va?
- Ciao.
1297
01:26:09,959 --> 01:26:11,084
- Ciao.
- Come stai?
1298
01:26:11,168 --> 01:26:13,209
Bene, grazie. Che piacere vedervi!
1299
01:26:13,293 --> 01:26:15,001
Wow. Non ci vediamo da tempo.
1300
01:26:15,084 --> 01:26:16,293
Già. Cosa…
1301
01:26:16,793 --> 01:26:18,584
Cosa ci fate qui?
1302
01:26:18,668 --> 01:26:20,584
Dobbiamo incontrare il preside.
1303
01:26:21,084 --> 01:26:24,834
Oliver non si trova bene a scuola,
pensavamo di trasferirlo qui.
1304
01:26:24,918 --> 01:26:26,626
Ok, bene.
1305
01:26:27,126 --> 01:26:29,293
Il gruppo teatrale di Leo
fa uno spettacolo…
1306
01:26:29,376 --> 01:26:30,626
- Davvero?
- Bello.
1307
01:26:30,709 --> 01:26:31,543
Sì.
1308
01:26:32,876 --> 01:26:35,418
- Mi ha fatto piacere vederti.
- Anche a me.
1309
01:26:35,501 --> 01:26:40,418
Ho saputo della storia della custodia.
Sono felice si sia risolta.
1310
01:26:40,501 --> 01:26:41,501
Già.
1311
01:26:41,584 --> 01:26:43,876
Beh, faccio terapia adesso.
1312
01:26:43,959 --> 01:26:44,834
- Wow.
- Sì.
1313
01:26:45,834 --> 01:26:46,793
Mi fa bene.
1314
01:26:47,751 --> 01:26:49,543
Fantastico.
1315
01:26:50,459 --> 01:26:53,751
Non hai più quell'ansia e l'amarezza…
1316
01:26:53,834 --> 01:26:55,418
- Sì.
- Grandioso.
1317
01:26:57,543 --> 01:27:00,626
Penso che tu debba
solo decidere cosa vuoi
1318
01:27:00,709 --> 01:27:04,168
e non esiste la decisione
giusta o sbagliata, ma…
1319
01:27:05,876 --> 01:27:07,584
- No.
- Bisogna solo decidere.
1320
01:27:08,168 --> 01:27:09,959
Cosa? State…
1321
01:27:10,043 --> 01:27:11,376
Siete tornati insieme?
1322
01:27:11,459 --> 01:27:13,418
Scusate, cerco di…
1323
01:27:13,501 --> 01:27:16,126
Non torneremo a vivere insieme…
1324
01:27:16,209 --> 01:27:17,043
No, mai.
1325
01:27:17,126 --> 01:27:18,543
Stiamo provando una cosa nuova.
1326
01:27:18,626 --> 01:27:22,084
Stiamo insieme, ma con più libertà.
1327
01:27:22,668 --> 01:27:24,418
Ok, buon per voi.
1328
01:27:24,501 --> 01:27:28,959
Vediamo altra gente, ma insieme.
1329
01:27:30,126 --> 01:27:31,001
Sì.
1330
01:27:33,918 --> 01:27:36,168
Wow. Ottimo. Congratulazioni.
1331
01:27:37,918 --> 01:27:38,918
- Grazie.
- State…
1332
01:27:40,834 --> 01:27:43,418
Dobbiamo andare, ma è stato bello vederti.
1333
01:27:43,501 --> 01:27:45,709
Anche per me. Buona fortuna.
1334
01:27:45,793 --> 01:27:47,001
- Ci vediamo.
- Sì.
1335
01:27:47,084 --> 01:27:48,876
- Manda i saluti.
- Senz'altro.
1336
01:27:59,418 --> 01:28:02,209
Adesso chiamiamo gli animali.
1337
01:28:03,709 --> 01:28:04,543
Tu chi sei?
1338
01:28:04,626 --> 01:28:07,751
Sono un gallo e questa è la mia canzone.
Chicchirichì!
1339
01:28:07,834 --> 01:28:11,001
Io sono una gallina.
Depongo le uova che mangiate.
1340
01:28:12,626 --> 01:28:14,168
Quattro arvicole.
1341
01:28:14,876 --> 01:28:18,043
- Tu chi sei?
- Sono un unicorno.
1342
01:28:18,751 --> 01:28:19,918
Non siamo troppi?
1343
01:28:20,001 --> 01:28:22,001
Non siamo in troppi qui?
1344
01:28:22,084 --> 01:28:23,418
Mandiamone via uno.
1345
01:28:43,376 --> 01:28:48,126
Prendiamoci cura degli animali,
della natura e del prossimo.
1346
01:29:03,793 --> 01:29:05,084
- Puoi tenerlo?
- Sì.
1347
01:29:05,168 --> 01:29:06,876
- Anche il mio?
- Sì.
1348
01:29:06,959 --> 01:29:10,168
- Hai il giubbotto di Leo?
- Sì, ma non il suo peluche.
1349
01:29:13,251 --> 01:29:16,793
Ciao, Christine! Come stai?
Che piacere vederti.
1350
01:29:16,876 --> 01:29:18,293
Come state? Ciao!
1351
01:29:18,376 --> 01:29:20,418
Come sempre. E voi?
1352
01:29:22,293 --> 01:29:23,168
Noi?
1353
01:29:26,168 --> 01:29:28,251
Già, no. Intendevi…
1354
01:29:28,334 --> 01:29:29,209
Stiamo bene.
1355
01:29:29,293 --> 01:29:31,001
Divorziati, felici, tutto ok.
1356
01:29:31,084 --> 01:29:32,543
Felice di essere qui.
1357
01:29:33,334 --> 01:29:36,251
Stavo cercando la mia piccola, quindi…
1358
01:29:36,334 --> 01:29:37,626
- Vai.
- A presto.
1359
01:29:37,709 --> 01:29:39,668
- Sì.
- O…
1360
01:29:43,043 --> 01:29:44,668
Sul serio.
1361
01:29:45,626 --> 01:29:46,501
La vicina?
1362
01:29:48,626 --> 01:29:49,918
Sì, ma è stato…
1363
01:29:50,001 --> 01:29:52,251
- È stato comodo, ok?
- Giusto.
1364
01:29:57,751 --> 01:30:00,668
Papà, abbiamo fatto una torta.
La mangi con noi?
1365
01:30:00,751 --> 01:30:02,043
Sì, tesoro…
1366
01:30:02,126 --> 01:30:03,168
Ti prego, papà.
1367
01:30:03,251 --> 01:30:04,709
Forza, papà.
1368
01:30:04,793 --> 01:30:07,168
Chiedete alla mamma se è d'accordo.
1369
01:30:07,251 --> 01:30:10,084
Ti prego, mamma.
Sei la migliore mamma del mondo.
1370
01:30:10,168 --> 01:30:12,751
- Per favore.
- il frigo è vuoto.
1371
01:30:12,834 --> 01:30:14,668
Può mangiare la torta con noi?
1372
01:30:14,751 --> 01:30:16,834
Mangeremo gli avanzi…
1373
01:30:20,959 --> 01:30:23,876
Ma se ti va, puoi cenare con la torta…
1374
01:30:24,876 --> 01:30:26,459
Non hai nulla in frigo?
1375
01:30:26,959 --> 01:30:27,959
No.
1376
01:30:29,793 --> 01:30:32,584
Sto cercando di ridurre tutti i "dovrei".
1377
01:30:36,459 --> 01:30:37,293
Sì.
1378
01:30:40,251 --> 01:30:41,209
Ci sarà Ben.
1379
01:30:42,793 --> 01:30:43,751
Capisco.
1380
01:30:45,418 --> 01:30:47,793
Se vuoi portare Christine,
1381
01:30:48,834 --> 01:30:49,834
fallo.
1382
01:30:51,626 --> 01:30:52,584
Nessun problema.
1383
01:30:59,001 --> 01:31:02,001
- Ok, mangeremo una torta per cena.
- Sì!
1384
01:31:13,459 --> 01:31:15,293
Sì, è confusionario,
1385
01:31:15,376 --> 01:31:17,334
ma l'architettura del cervello
1386
01:31:17,418 --> 01:31:20,251
può darci indicazioni
sui problemi di coppia
1387
01:31:20,334 --> 01:31:23,251
attraverso tre sistemi cerebrali correlati
1388
01:31:23,334 --> 01:31:27,126
che si sono evoluti per l'accoppiamento,
la riproduzione e la genitorialità.
1389
01:31:27,209 --> 01:31:30,084
- Distruggiamo la perfezione?
- Sì!
1390
01:31:30,168 --> 01:31:31,001
Sì.
1391
01:31:31,084 --> 01:31:34,918
Ma questi sistemi non sempre
sono direttamente collegati.
1392
01:31:35,001 --> 01:31:37,459
Si può amare una persona,
1393
01:31:37,543 --> 01:31:39,334
essere innamorati di un'altra,
1394
01:31:39,418 --> 01:31:41,668
e sessualmente attratti da una terza,
1395
01:31:41,751 --> 01:31:43,209
tutto allo stesso tempo.
1396
01:31:43,293 --> 01:31:46,001
Potrebbe esserci
una spiegazione neurologica
1397
01:31:46,084 --> 01:31:49,584
del perché le norme
della relazione agostiniana
1398
01:31:49,668 --> 01:31:51,126
non valgono per tutti.
1399
01:31:51,626 --> 01:31:53,293
Ma nonostante le diversità,
1400
01:31:53,376 --> 01:31:57,001
continuiamo a giudicarci
in base a vecchie convenzioni,
1401
01:31:57,084 --> 01:32:01,834
forse nel tentativo di trovare
un po' di ordine nel caos dell'amore.
1402
01:32:01,918 --> 01:32:05,293
Così, entrambi possiamo avere
la nostra torta e mangiarla.
1403
01:32:06,918 --> 01:32:10,251
- Cosa hai fatto al nostro cucciolo?
- Questo.
1404
01:32:12,959 --> 01:32:14,168
Cosa stai facendo?
1405
01:32:14,251 --> 01:32:18,209
Non capisco perché
non possiamo vivere tutti insieme.
1406
01:32:18,293 --> 01:32:21,626
Ho bisogno di un posto per me,
come voi avete le vostre stanze.
1407
01:32:21,709 --> 01:32:23,543
Ma noi adulti non ce l'abbiamo.
1408
01:32:25,584 --> 01:32:29,168
Sì, ma credo sia molto meglio così,
1409
01:32:29,668 --> 01:32:31,876
perché odio andare avanti e indietro.
1410
01:32:31,959 --> 01:32:34,918
Sono loro a essersi separati,
1411
01:32:35,001 --> 01:32:37,626
sarebbe corretto
che si spostassero loro, no?
1412
01:32:38,334 --> 01:32:40,668
Ma mi piace avere due case.
1413
01:32:44,918 --> 01:32:47,918
Credi che torneranno insieme,
1414
01:32:48,001 --> 01:32:49,626
come i genitori normali?
1415
01:32:51,751 --> 01:32:52,751
Leo,
1416
01:32:52,834 --> 01:32:54,209
anche questo è normale.
1417
01:32:55,168 --> 01:32:58,501
La metà dei tuoi compagni
ha i genitori divorziati.
1418
01:32:59,293 --> 01:33:00,751
Ma non ne parlano.
1419
01:33:02,334 --> 01:33:03,501
E poi,
1420
01:33:03,584 --> 01:33:08,793
a volte credo stiano insieme.
1421
01:33:09,834 --> 01:33:11,126
Fisicamente.
1422
01:33:15,543 --> 01:33:16,959
Ma a Ben e Christine
1423
01:33:17,626 --> 01:33:19,168
non dispiace?
1424
01:33:19,251 --> 01:33:23,626
No, prima di incontrare
Ben e Christine, credo.
1425
01:33:24,501 --> 01:33:25,501
Ma non saprei.
1426
01:33:31,126 --> 01:33:33,543
Sul tetto? È troppo pericoloso.
Vieni giù.
1427
01:33:35,084 --> 01:33:36,709
Ok, scimmiette.
1428
01:33:37,918 --> 01:33:39,418
Perché ridacchiate?
1429
01:33:41,001 --> 01:33:43,293
Siete voi adulti le scimmie.
1430
01:33:43,376 --> 01:33:44,334
Ok, sì.
1431
01:33:44,834 --> 01:33:48,376
Forse hai ragione, ma ora entreremo
e diventeremo delle rane.
1432
01:33:48,459 --> 01:33:49,626
Ok? Andiamo.
1433
01:33:51,709 --> 01:33:53,084
Iniziamo. Siete pronti?
1434
01:33:53,168 --> 01:33:54,959
Cantiamo "Piccole ranocchie".
1435
01:33:55,043 --> 01:34:01,126
Piccole ranocchie, piccole ranocchie
Che bello contemplarle
1436
01:34:01,209 --> 01:34:05,251
The little frogs, the little frogs
Are funny to behold
1437
01:34:05,334 --> 01:34:09,209
Non si vedono le orecchie
Non si vedono neanche le codine
1438
01:34:09,293 --> 01:34:12,793
Non si vedono le orecchie
Non si vedono neanche le codine
1439
01:34:12,876 --> 01:34:16,251
Cra-cra, cra-cra, cra-cra
1440
01:34:16,334 --> 01:34:18,709
Quindi, la domanda è:
1441
01:34:18,793 --> 01:34:22,459
noi umani siamo creature biologiche
1442
01:34:22,543 --> 01:34:26,001
che vivono secondo
i propri geni preprogrammati,
1443
01:34:26,668 --> 01:34:30,709
o il libero arbitrio è determinante
1444
01:34:30,793 --> 01:34:36,376
quando facciamo deviazioni
dalla norma monogama?
1445
01:34:36,876 --> 01:34:37,834
Sì.
1446
01:34:37,918 --> 01:34:40,043
No, o sì,
1447
01:34:40,126 --> 01:34:42,501
o forse entrambe le cose.
1448
01:34:43,168 --> 01:34:47,668
Siamo creature
sia biologiche che intellettuali
1449
01:34:47,751 --> 01:34:51,709
influenzate da tutto, dalla religione,
dall'eredità e dall'ambiente.
1450
01:34:52,709 --> 01:34:57,251
A prescindere dall'orientamento politico,
religioso o sessuale,
1451
01:34:57,334 --> 01:34:59,459
noi umani, dopotutto,
1452
01:34:59,543 --> 01:35:03,793
siamo un fantastico mix
di intelletto e biologia.
1453
01:35:03,876 --> 01:35:06,668
Questo è l'essere umano.
1454
01:35:06,751 --> 01:35:09,251
Ma la domanda persiste:
1455
01:35:09,334 --> 01:35:12,209
come vuoi vivere la tua vita?
1456
01:35:15,209 --> 01:35:17,543
Per questa settimana è tutto.
1457
01:35:17,626 --> 01:35:20,793
La prossima settimana
a Late Night Diorama,
1458
01:35:20,876 --> 01:35:24,834
continueremo ad analizzare
il comportamento umano
1459
01:35:24,918 --> 01:35:27,168
da prospettive diverse.
1460
01:35:27,251 --> 01:35:29,709
La prossima volta, parleremo di violenza.
1461
01:35:29,793 --> 01:35:33,334
La violenza è biologica o si acquisisce?
1462
01:35:33,418 --> 01:35:35,376
Seguiteci.
1463
01:35:35,459 --> 01:35:37,418
Spero di rivedervi.
1464
01:38:16,834 --> 01:38:21,834
Sottotitoli: Irene Casilli