1 00:00:48,959 --> 00:00:50,959 Scimmie Bonobo, 2 00:00:51,043 --> 00:00:55,876 i più prossimi parenti dell'uomo con molte somiglianze affascinanti. 3 00:00:57,751 --> 00:00:59,084 Tranne una. 4 00:01:01,626 --> 00:01:05,209 I bonobo sono estremamente promiscui, 5 00:01:05,834 --> 00:01:09,959 mentre l'uomo instaura relazioni monogame che durano per tutta la vita. 6 00:01:10,793 --> 00:01:11,668 Oppure no? 7 00:01:13,626 --> 00:01:18,334 Il 70% delle relazioni sono infedeli 8 00:01:18,418 --> 00:01:23,334 e su scala mondiale, almeno il 60% divorzia. 9 00:01:23,418 --> 00:01:25,751 Nonostante ciò, la norma comune 10 00:01:25,834 --> 00:01:29,876 continua a ruotare attorno a un unico amore eterno. 11 00:01:29,959 --> 00:01:30,959 Perché? 12 00:01:33,709 --> 00:01:37,209 Quando i nostri antenati iniziarono a camminare su due gambe 13 00:01:37,293 --> 00:01:38,918 per procacciarsi il cibo, 14 00:01:39,001 --> 00:01:42,376 le femmine portavano i loro figli in braccio 15 00:01:42,459 --> 00:01:44,376 piuttosto che sulla schiena, 16 00:01:44,459 --> 00:01:46,793 come quando camminavamo a quattro zampe. 17 00:01:49,084 --> 00:01:52,751 Con i figli sulla schiena, le femmine potevano difendersi. 18 00:01:55,876 --> 00:01:58,293 Ma da questo punto della storia, 19 00:01:58,376 --> 00:02:02,334 il maschio iniziò a dover difendere sia la donna che il figlio. 20 00:02:02,918 --> 00:02:05,334 Secondo alcuni, queste sono le fondamenta 21 00:02:05,418 --> 00:02:08,126 del legame di coppia monogama dell'umanità. 22 00:02:10,584 --> 00:02:13,043 Poi arrivò la religione. 23 00:02:14,584 --> 00:02:16,334 Intorno al 350, 24 00:02:16,418 --> 00:02:21,501 Agostino d'Ippona descrisse la sessualità e la lussuria dell'uomo 25 00:02:21,584 --> 00:02:23,501 come: "Decadenza morale 26 00:02:23,584 --> 00:02:28,043 che dovrebbe essere punita con la cacciata eterna dal paradiso." 27 00:02:28,543 --> 00:02:32,126 Il povero Agostino si preoccupava degli impulsi dell'uomo 28 00:02:32,209 --> 00:02:36,501 e definì il matrimonio come l'istituzione che li avrebbe regolati. 29 00:02:37,793 --> 00:02:42,501 Il matrimonio è accettabile per riprodursi, per fede e per sacramento. 30 00:02:43,084 --> 00:02:47,126 Ma senza lussuria o passione. Altrimenti, marcirai all'inferno. 31 00:02:53,168 --> 00:02:55,209 Ma la minaccia del castigo di Dio 32 00:02:55,293 --> 00:02:57,918 sembrava non arrestare gli impulsi umani. 33 00:03:00,084 --> 00:03:02,501 O dovrei dire "dell'uomo"? 34 00:03:07,376 --> 00:03:10,751 Fino al Romanticismo del 18esimo secolo, 35 00:03:10,834 --> 00:03:14,043 quando alle emozioni venne finalmente concesso spazio. 36 00:03:14,876 --> 00:03:16,709 Il matrimonio divenne allora 37 00:03:16,793 --> 00:03:20,209 un'ideale di coppia monogama per tutta la vita. 38 00:03:33,543 --> 00:03:38,376 Ma le concupiscenze extraconiugali non erano contenute. 39 00:03:43,459 --> 00:03:44,834 FIno… 40 00:03:48,501 --> 00:03:50,834 agli inizi del '900, 41 00:03:50,918 --> 00:03:55,251 quando il movimento per i diritti delle donne chiese la parità dei diritti 42 00:03:55,334 --> 00:03:57,834 e pari libertà sessuale. 43 00:03:57,918 --> 00:04:00,959 SUFFRAGGIO FEMMINILE 44 00:04:01,043 --> 00:04:03,959 Questo fu un problema per la chiesa cristiana. 45 00:04:04,459 --> 00:04:08,876 Avrebbero dovuto gestire anche i bordelli per le donne adesso? 46 00:04:09,376 --> 00:04:11,334 Beh, sappiamo tutti com'è andata. 47 00:04:14,043 --> 00:04:17,584 Per fortuna, la lotta per la liberazione delle donne continuò 48 00:04:17,668 --> 00:04:19,918 per tutto il '900. 49 00:04:24,751 --> 00:04:27,709 Dalla rivoluzione sessuale degli anni '60, 50 00:04:27,793 --> 00:04:31,251 si poteva dormire e convivere con il partner scelto. 51 00:04:33,251 --> 00:04:36,876 Si pensava che la relazione di coppia moderna avesse tutto. 52 00:04:37,668 --> 00:04:41,543 Ci si aspettava sicurezza e avventura, amicizia e sesso, 53 00:04:41,626 --> 00:04:45,293 tutto sotto lo stesso tetto di una relazione per tutta la vita. 54 00:04:45,376 --> 00:04:48,959 Allora perché la gente divorziava più che mai? 55 00:05:05,168 --> 00:05:09,918 Ci sono dei bravi ragazzi qui. 56 00:05:10,918 --> 00:05:13,709 È arrivato Babbo Natale! 57 00:05:15,501 --> 00:05:17,334 Guardate cos'ha portato! 58 00:05:20,834 --> 00:05:23,209 Beh, adesso incrociamo le dita. 59 00:05:23,293 --> 00:05:26,293 È al quarto mese, dovrebbe essere tutto a posto. 60 00:05:26,376 --> 00:05:29,501 Wow, sono felice che tu lo stia facendo davvero. 61 00:05:29,584 --> 00:05:32,959 Qualche anno di pannolini, notti insonni, pessime finanze, 62 00:05:33,043 --> 00:05:34,543 nulla per cui discutere. 63 00:05:35,043 --> 00:05:37,334 Dopo tre anni, divorzierai. 64 00:05:37,418 --> 00:05:39,209 So quello che dico. 65 00:05:39,293 --> 00:05:43,418 Io e Teun non ci illudiamo che sarà facile a qualsiasi età. 66 00:05:43,501 --> 00:05:45,834 Sarete papà uno e papà due? 67 00:05:45,918 --> 00:05:49,709 No, papà e il fidanzato di papà. È lo sperma di Tom, è il futuro. 68 00:05:49,793 --> 00:05:53,709 Sapete cosa farete per i prossimi dieci anni. 69 00:05:53,793 --> 00:05:56,043 Cavolo, non voglio crescere. 70 00:05:56,126 --> 00:06:00,293 Adam, non credo ci sia il rischio che tu possa crescere. 71 00:06:00,376 --> 00:06:03,918 Penso sia il caso di andare a vivere insieme. 72 00:06:04,001 --> 00:06:07,418 Soprattutto adesso che aspettiamo dei bambini. 73 00:06:07,501 --> 00:06:10,376 Sì, ci esercitiamo costantemente. 74 00:06:10,459 --> 00:06:11,959 Ok, sì… 75 00:06:16,334 --> 00:06:17,251 Auguri a voi. 76 00:06:17,334 --> 00:06:19,376 Auguri per il nuovo appartamento. 77 00:06:19,459 --> 00:06:20,876 Auguri, congratulazioni. 78 00:06:20,959 --> 00:06:23,376 È bello festeggiare il Natale in estate. 79 00:06:23,876 --> 00:06:25,001 - Auguri! - Auguri! 80 00:06:25,084 --> 00:06:26,043 Auguri. 81 00:06:26,126 --> 00:06:27,459 Sì, buon Natale! 82 00:06:27,543 --> 00:06:30,834 Possiamo passare alla droga? Mi sto ubriacando. 83 00:06:30,918 --> 00:06:33,084 Frida, hai un piattino? 84 00:06:33,168 --> 00:06:36,418 Credo di sì. Dovrebbero esserci dei piatti 85 00:06:37,459 --> 00:06:38,418 nel portapiatti. 86 00:07:06,584 --> 00:07:07,668 Ti amo. 87 00:07:08,334 --> 00:07:09,334 Ti amo. 88 00:07:28,001 --> 00:07:32,459 ACCOPPIAMENTO 89 00:07:33,126 --> 00:07:36,043 Quando le arvicole fanno sesso, 90 00:07:36,126 --> 00:07:40,501 i loro cervelli rilasciano dopamina, l'ormone della ricompensa. 91 00:07:41,126 --> 00:07:44,834 Li rende felici e ne desiderano ancora dal loro partner. 92 00:07:44,918 --> 00:07:46,584 Ed è un peccato per l'uomo. 93 00:07:46,668 --> 00:07:48,168 Il sesso produce dopamina 94 00:07:48,251 --> 00:07:50,126 che crea un legame, 95 00:07:50,209 --> 00:07:53,418 che è la base del rapporto di coppia. 96 00:08:07,751 --> 00:08:09,126 Aspetta. Sto… 97 00:08:10,251 --> 00:08:11,084 Ecco. 98 00:08:11,168 --> 00:08:12,001 Sì. 99 00:08:12,584 --> 00:08:13,501 Sì, così… 100 00:08:14,501 --> 00:08:15,376 Ah! 101 00:08:18,168 --> 00:08:21,501 Cavolo, sembra siano passati due mesi dall'ultima volta. 102 00:08:22,084 --> 00:08:24,459 No, abbiamo scopato lo scorso sabato. 103 00:08:24,543 --> 00:08:25,918 Non ricordi? 104 00:08:26,001 --> 00:08:27,293 Cosa? Davvero? 105 00:08:27,376 --> 00:08:29,001 Sì, davvero. 106 00:08:29,084 --> 00:08:30,793 Sarà stato qualcun altro. 107 00:08:36,251 --> 00:08:38,126 No, è caduta dal letto? 108 00:08:38,209 --> 00:08:40,959 Forse ha sbattuto la testa sul bordo del letto. 109 00:08:41,043 --> 00:08:41,918 Va tutto bene. 110 00:08:48,543 --> 00:08:51,501 Forse dovremmo rivolgerci a un terapista del sonno. 111 00:08:52,084 --> 00:08:53,043 Cosa? 112 00:08:53,543 --> 00:08:57,293 Voglio dire, continua a svegliarsi ogni notte. 113 00:08:57,376 --> 00:08:59,543 Gli altri non lo facevano. 114 00:08:59,626 --> 00:09:01,209 Non capisco. 115 00:09:01,918 --> 00:09:05,709 Non dormiamo mai da soli. 116 00:09:05,793 --> 00:09:08,043 È normale? 117 00:09:08,126 --> 00:09:09,918 Dobbiamo parlarne adesso? 118 00:09:10,459 --> 00:09:12,168 No, scusa. 119 00:09:12,251 --> 00:09:13,168 Stavo solo… 120 00:09:13,918 --> 00:09:16,001 Quando poggio la testa sul cuscino, 121 00:09:17,293 --> 00:09:19,709 riaffiorano i pensieri. Scusami. 122 00:09:19,793 --> 00:09:22,876 - Potresti fare un po' di silenzio? - Sì, scusami. 123 00:09:26,668 --> 00:09:27,918 Vieni qua, tesoro. 124 00:09:28,001 --> 00:09:28,834 Vieni qua. 125 00:09:32,251 --> 00:09:34,084 Aspetta, aspetta. Preservativo. 126 00:09:34,668 --> 00:09:35,918 Ti prego, no. 127 00:09:36,418 --> 00:09:37,668 Smetti di frignare. 128 00:09:37,751 --> 00:09:39,668 Metti il preservativo, ti prego. 129 00:09:40,334 --> 00:09:42,126 Non possiamo… 130 00:09:42,209 --> 00:09:45,751 Dai, mettilo. È così complicato? 131 00:09:45,834 --> 00:09:49,751 Voglio soltanto sentirti davvero. Non è così strano, no? 132 00:09:49,834 --> 00:09:53,793 O mi riempio di ormoni, o di pezzi di metallo, 133 00:09:53,876 --> 00:09:55,959 o rimarrò di nuovo incinta, 134 00:09:56,043 --> 00:09:59,084 e non succederà nulla di tutto ciò, quindi mettilo. 135 00:09:59,168 --> 00:10:00,418 Sì, va bene. 136 00:10:00,501 --> 00:10:03,584 Ne parliamo ogni cazzo di volta. 137 00:10:03,668 --> 00:10:07,043 Adesso il soldato ha l'elmetto. 138 00:10:08,751 --> 00:10:09,876 Così. 139 00:10:09,959 --> 00:10:10,834 Ok. 140 00:10:13,001 --> 00:10:13,876 Aspetta. 141 00:10:15,834 --> 00:10:17,084 Concentrati. 142 00:10:17,918 --> 00:10:18,959 Più forte. 143 00:10:19,043 --> 00:10:20,334 Cosa hai detto? 144 00:10:21,084 --> 00:10:21,959 Più forte? 145 00:10:22,751 --> 00:10:24,168 Vuoi che vada più forte? 146 00:10:25,084 --> 00:10:26,959 Perché vuoi che vada più forte? 147 00:10:27,043 --> 00:10:28,168 Ti prego… 148 00:10:28,251 --> 00:10:30,376 Vorresti che ce l'avessi più grande? 149 00:10:30,459 --> 00:10:31,376 No. 150 00:10:32,043 --> 00:10:33,626 Smettila. 151 00:10:34,334 --> 00:10:39,084 Non puoi chiedermelo dopo tre bambini e dieci anni. 152 00:10:39,168 --> 00:10:41,793 Camminerai di lato quando avrò finito con te. 153 00:10:42,418 --> 00:10:44,876 Amo stare dentro di te. 154 00:10:45,834 --> 00:10:47,459 Mamma? 155 00:10:49,043 --> 00:10:50,543 - No, continua. - Ok. 156 00:10:51,251 --> 00:10:52,293 Mamma! 157 00:10:52,376 --> 00:10:54,543 Continua! Non fermarti! 158 00:10:57,376 --> 00:10:58,251 Resta a letto. 159 00:10:58,334 --> 00:10:59,626 Mamma! 160 00:10:59,709 --> 00:11:01,918 Per l'amor del cielo. 161 00:11:07,043 --> 00:11:08,001 Cavolo. 162 00:11:08,084 --> 00:11:10,209 Ok, tra cinque minuti partiamo. 163 00:11:11,293 --> 00:11:13,751 Papà? Riceverò un cane per Natale? 164 00:11:14,918 --> 00:11:15,751 Cosa? 165 00:11:16,251 --> 00:11:19,168 Cosa…? No, non possiamo tenere un cane. 166 00:11:19,251 --> 00:11:21,876 Non in un appartamento, non è giusto per lui. 167 00:11:21,959 --> 00:11:25,126 - Anna? Anna! - Non stressarmi, sei assillante. 168 00:11:25,209 --> 00:11:29,376 - Certo, sono le 7:30. Forza. - Lo stress nuoce alla salute. 169 00:11:29,459 --> 00:11:31,959 - Lo dice pure papà. Vero? - Sì, aspetta. 170 00:11:32,043 --> 00:11:34,418 - Lavati i denti. - Non hai risposto. 171 00:11:34,501 --> 00:11:35,501 Cosa hai detto? 172 00:11:36,084 --> 00:11:38,084 Sei così fastidioso, non ascolti. 173 00:11:38,168 --> 00:11:40,334 Mi stai stressando. Non è salutare. 174 00:11:40,418 --> 00:11:42,334 Lo so. Scusami, tesoro. 175 00:11:42,418 --> 00:11:43,668 - Prendi questi. - Ok. 176 00:11:46,459 --> 00:11:48,459 - Bene. - Forza. Mettiti la tuta. 177 00:11:48,543 --> 00:11:50,918 - Anna, per favore… - Sì. 178 00:11:51,001 --> 00:11:52,251 Cavolo! 179 00:11:52,334 --> 00:11:55,584 - Andiamo. - Voglio i calzini comodi. 180 00:11:55,668 --> 00:11:58,334 Sì, ma fa freddo, devi indossare questi. 181 00:11:58,418 --> 00:12:00,043 Ma voglio quelli comodi… 182 00:12:00,126 --> 00:12:01,959 - Smettila! - Mi ha spinto. 183 00:12:02,043 --> 00:12:05,668 - L'ho visto. Non farlo. - Voglio i calzini comodi. 184 00:12:05,751 --> 00:12:08,668 Sono sporchi. Devi indossare quelli puliti. 185 00:12:08,751 --> 00:12:12,043 - Chi ha preso la mia bottiglia d'acqua? - Io. 186 00:12:12,126 --> 00:12:13,251 Ripetilo. 187 00:12:13,334 --> 00:12:15,376 Non voglio litigare con te, Louie. 188 00:12:18,834 --> 00:12:19,876 Va bene. 189 00:12:19,959 --> 00:12:23,168 Questi calzini sono perfetti. Li adoro, mamma. 190 00:12:23,251 --> 00:12:25,043 - Hai… - Sì, cosa? 191 00:12:25,543 --> 00:12:27,918 2 DL DI ZUCCHERO, 2 UOVA, 2 DL DI FARINA 192 00:12:28,001 --> 00:12:31,001 50 GR DI ZUCCHERO, 1 CUCCHIAINO DI LIEVITO 20 MINUTI 193 00:12:32,084 --> 00:12:33,251 Cos'è questa? 194 00:12:35,584 --> 00:12:37,209 Tutti voi sapete cos'è? 195 00:12:37,293 --> 00:12:38,293 Sì? 196 00:12:38,376 --> 00:12:39,293 Una torta. 197 00:12:39,376 --> 00:12:40,459 Sì. 198 00:12:40,543 --> 00:12:42,418 Ma non ancora, giusto? 199 00:12:43,209 --> 00:12:44,043 Sì, Liam. 200 00:12:44,126 --> 00:12:45,334 È una ricetta. 201 00:12:45,418 --> 00:12:47,293 Proprio così. 202 00:12:47,376 --> 00:12:49,751 E a cosa serve una ricetta? 203 00:12:50,501 --> 00:12:53,418 - A preparare una torta, per esempio. - Esatto. 204 00:12:53,501 --> 00:12:54,959 Proprio così. 205 00:12:55,043 --> 00:12:56,834 E se non avessimo una ricetta, 206 00:12:56,918 --> 00:13:00,584 la torta potrebbe risultare troppo dura o molliccia. 207 00:13:01,168 --> 00:13:03,626 O potremmo ottenere una lasagna. 208 00:13:04,543 --> 00:13:07,043 - Non è ciò che volevamo. - No. 209 00:13:07,126 --> 00:13:10,459 Giusto? Quindi, una ricetta contiene delle istruzioni. 210 00:13:10,543 --> 00:13:12,918 Usiamo la ricetta come delle istruzioni. 211 00:13:13,418 --> 00:13:15,876 E lo stesso facciamo con i computer. 212 00:13:17,126 --> 00:13:18,043 È grandioso. 213 00:13:18,584 --> 00:13:20,834 Ma non mettetevi troppo comodi, ok? 214 00:13:20,918 --> 00:13:24,918 Il bonus di Natale non si crea da solo. E volete l'auto nuova, no? 215 00:13:25,001 --> 00:13:26,834 Non è vero? 216 00:13:26,918 --> 00:13:28,084 Sì che la volete. 217 00:13:29,084 --> 00:13:31,668 Tornate al lavoro. Via da qui. 218 00:13:31,751 --> 00:13:33,334 Smammate. 219 00:13:33,834 --> 00:13:36,376 Stefan, la presentazione è stata fantastica. 220 00:13:36,459 --> 00:13:38,709 Monica, parliamo un attimo. 221 00:13:52,459 --> 00:13:57,376 È facile per lei lavorare 24 ore su 24 quando non ha nessuno a casa. 222 00:13:58,459 --> 00:14:00,709 - Cosa? Sei stato da lei? - Piantala. 223 00:14:00,793 --> 00:14:02,459 - Siete andati a letto? - No. 224 00:14:02,543 --> 00:14:05,209 No, lo dice lei. Non vuole una famiglia. 225 00:14:05,709 --> 00:14:07,918 Vuole solo godersi la vita. 226 00:14:08,459 --> 00:14:11,043 Beh, sono d'accordo. 227 00:14:11,126 --> 00:14:11,959 Ma guarda qui. 228 00:14:12,459 --> 00:14:15,251 Chi vuole un'auto se si può avere una di queste? 229 00:14:16,001 --> 00:14:17,668 - Wow. - Giusto? 230 00:14:17,751 --> 00:14:18,959 Dove l'hai trovata? 231 00:14:19,043 --> 00:14:21,418 A Bangkok. Era pure piuttosto economica. 232 00:14:21,501 --> 00:14:24,876 Ho mandato un'email al proprietario. Sembra un tipo forte. 233 00:14:24,959 --> 00:14:26,168 Sembra bella. 234 00:14:26,251 --> 00:14:28,959 Con quella potremmo arrivare fino in Nepal. 235 00:14:30,668 --> 00:14:31,793 Non vedo l'ora. 236 00:14:31,876 --> 00:14:33,126 Neanche io. 237 00:14:33,209 --> 00:14:34,168 Sai… 238 00:14:35,126 --> 00:14:36,543 Cavolo, vai a casa? 239 00:14:37,084 --> 00:14:39,251 No, lavoro un altro paio d'ore. 240 00:14:39,334 --> 00:14:42,501 - Settimana senza bambini. - Buon per te. 241 00:14:45,168 --> 00:14:46,126 Divertiti. 242 00:14:46,626 --> 00:14:47,459 Sì. 243 00:15:09,209 --> 00:15:11,376 Ciao, ciao. Ciao. 244 00:15:11,459 --> 00:15:13,168 - Sta leggendo. - E poi, 245 00:15:13,251 --> 00:15:15,376 il serpente disse 246 00:15:16,084 --> 00:15:18,334 che lei… 247 00:15:18,918 --> 00:15:20,459 Quindi non puoi salutarmi? 248 00:15:21,043 --> 00:15:24,418 …mangiare la mela, ma… 249 00:15:25,209 --> 00:15:27,668 Sei il mio tesorino. 250 00:15:27,751 --> 00:15:30,209 - No, cavolo! - Cosa ho combinato? 251 00:15:30,293 --> 00:15:33,376 - Stava per cadere. - Volevo solo abbracciarti. 252 00:15:33,459 --> 00:15:37,584 È che Leo non vede l'ora di leggerci quel libro. 253 00:15:37,668 --> 00:15:39,251 Hai comprato il detersivo? 254 00:15:40,376 --> 00:15:42,209 Che libro stai leggendo, Leo? 255 00:15:42,293 --> 00:15:43,543 - Ciao, papà. - Ciao. 256 00:15:43,626 --> 00:15:48,751 Stiamo leggendo Alex ed Eva a scuola. 257 00:15:48,834 --> 00:15:50,293 Adamo ed Eva, tesoro. 258 00:15:50,376 --> 00:15:52,918 Ma Alex ed Eva suona bene. 259 00:15:53,001 --> 00:15:55,209 - L'hai preso? - No, l'ho dimenticato. 260 00:15:55,293 --> 00:15:57,668 - Ho preso il vino. Ne vuoi un po'? - No. 261 00:15:58,168 --> 00:16:00,251 - No… - Papà, vuoi ascoltarmi? 262 00:16:00,334 --> 00:16:02,168 - Volentieri. - Ascolta. 263 00:16:02,251 --> 00:16:05,751 - Ok. - Un giorno, quando Eva era… 264 00:16:05,834 --> 00:16:08,209 Anna, è pronto. Vieni. 265 00:16:09,209 --> 00:16:11,459 Ciao, tesoro. Hai fame? 266 00:16:11,543 --> 00:16:12,626 Bene. 267 00:16:12,709 --> 00:16:15,626 C'è stato un piccolo incidente oggi a scuola. 268 00:16:16,751 --> 00:16:19,043 - Sì, ho capito. - Quindi devo lavarlo. 269 00:16:19,126 --> 00:16:21,668 Ho capito, ma l'ho dimenticato. Ok? 270 00:16:22,168 --> 00:16:24,543 - Ok. - Anche oggi pasta, davvero? 271 00:16:24,626 --> 00:16:27,918 Se non ti piace, puoi andare a letto senza cena. 272 00:16:28,001 --> 00:16:30,668 E questo lo prendo io. Fine. 273 00:16:30,751 --> 00:16:32,709 Non puoi prenderlo così. 274 00:16:32,793 --> 00:16:34,293 Sì che posso, 275 00:16:34,376 --> 00:16:36,918 perché adesso dobbiamo cenare insieme. 276 00:16:37,001 --> 00:16:38,209 Forza, mangiate. 277 00:16:38,293 --> 00:16:41,376 Quando tu studi, io non ti interrompo, ma ora… 278 00:16:41,459 --> 00:16:43,543 Perché mi fai questo? 279 00:16:44,126 --> 00:16:47,001 Mamma, diglielo. Ha preso il mio libro. 280 00:16:47,084 --> 00:16:49,543 Perché hai messo via il libro? 281 00:16:49,626 --> 00:16:52,959 Tesoro, non voleva metterlo via, ok? 282 00:16:53,043 --> 00:16:56,376 Prima mangiamo e poi leggeremo il resto. Va bene, tesoro? 283 00:16:57,501 --> 00:17:00,001 - Sono arrabbiato! - Sì, dacci un taglio. 284 00:17:00,626 --> 00:17:02,959 Abbiamo capito che sei arrabbiato. 285 00:17:07,251 --> 00:17:08,376 Ehi. 286 00:17:08,459 --> 00:17:10,334 Più mangi in fretta, 287 00:17:10,418 --> 00:17:14,168 prima potremo stenderci sul divano e leggerlo, ok? 288 00:17:14,668 --> 00:17:15,626 Va bene, tesoro? 289 00:17:31,709 --> 00:17:34,334 Ehi, rilassati. Ok? 290 00:17:35,501 --> 00:17:37,584 Siediti, ti faccio vedere una cosa. 291 00:17:44,209 --> 00:17:45,251 Wow. 292 00:17:46,584 --> 00:17:49,126 Quindi ci andrai davvero? 293 00:17:49,751 --> 00:17:50,834 Santo cielo, sì. 294 00:17:50,918 --> 00:17:53,376 - Sul serio? - Sì, sul serio. Certo. 295 00:17:56,459 --> 00:17:57,334 Già. 296 00:17:57,918 --> 00:18:00,334 È una ficata. 297 00:18:00,834 --> 00:18:01,793 Sì, lo è. 298 00:18:07,293 --> 00:18:10,209 Louie deve fare il bagno. Anna ha dei compiti. 299 00:18:10,293 --> 00:18:12,543 Puoi fare tu il bagno a Louie? Grazie. 300 00:18:18,334 --> 00:18:21,626 …conoscere i nostri geni. Ci dice qualcosa sul cervello. 301 00:18:21,709 --> 00:18:26,751 - E su come controllarlo. - Pensa a dove sei seduta… 302 00:18:27,584 --> 00:18:28,418 Björn? 303 00:18:29,793 --> 00:18:32,168 Björn. Andiamo a letto. 304 00:20:01,543 --> 00:20:02,459 Björn? 305 00:20:43,918 --> 00:20:48,126 MONOTONIA 306 00:20:48,209 --> 00:20:50,209 Facevamo sesso 307 00:20:50,751 --> 00:20:53,626 sei volte in un'ora, all'inizio. 308 00:20:53,709 --> 00:20:57,709 Sì, prima ci davamo dentro. Già. 309 00:20:57,793 --> 00:20:59,751 Poi è diventata una volta al mese 310 00:20:59,834 --> 00:21:00,918 e ora è… 311 00:21:01,584 --> 00:21:02,793 E ora? 312 00:21:02,876 --> 00:21:03,959 Ora lo facciamo… 313 00:21:07,251 --> 00:21:10,751 I valori di testosterone precipitano dopo la luna di miele. 314 00:21:11,376 --> 00:21:12,418 Sì, è… 315 00:21:12,918 --> 00:21:14,626 Noi uomini ci scherziamo su. 316 00:21:15,918 --> 00:21:17,293 "Cos'è stato?" 317 00:21:17,376 --> 00:21:19,251 "Il valore di testosterone!" 318 00:21:20,209 --> 00:21:23,459 Oltretutto, bisogna ammettere che è… 319 00:21:23,543 --> 00:21:26,959 Non devi flettere i muscoli per riuscire a prenderla. 320 00:21:29,626 --> 00:21:31,251 Sì, io ho te e tu hai me. 321 00:21:32,293 --> 00:21:33,543 E va bene anche così. 322 00:21:36,293 --> 00:21:37,126 Almeno credo. 323 00:21:38,251 --> 00:21:39,376 Giusto, tesoro? 324 00:21:40,418 --> 00:21:41,293 Non è così? 325 00:21:43,209 --> 00:21:44,043 Bene. 326 00:21:44,668 --> 00:21:46,918 Vestiti di ricambio, biscotti, acqua. 327 00:21:47,668 --> 00:21:48,543 C'è tutto. 328 00:21:54,668 --> 00:21:55,626 Stiamo uscendo. 329 00:21:57,584 --> 00:22:00,084 - Cosa? - Te l'ho detto un'ora fa. 330 00:22:00,668 --> 00:22:01,959 Hai pure risposto. 331 00:22:07,501 --> 00:22:08,418 Cosa hai detto? 332 00:22:08,501 --> 00:22:09,668 Oggi non è sabato? 333 00:22:10,418 --> 00:22:14,043 Sono svegli da ore e devono uscire prima che si strangolino. 334 00:22:14,126 --> 00:22:15,001 Ok. 335 00:22:15,501 --> 00:22:17,209 Puoi passare l'aspirapolvere? 336 00:22:21,376 --> 00:22:22,376 Come stai? 337 00:22:22,459 --> 00:22:24,376 Non c'è nulla di nuovo. Nulla. 338 00:22:24,459 --> 00:22:26,418 Lavoro, bambini, bambini, lavoro. 339 00:22:26,501 --> 00:22:28,501 - Com'è il nuovo appartamento? - Carino. 340 00:22:28,584 --> 00:22:29,501 - Sì? - Sì. 341 00:22:30,084 --> 00:22:32,251 - Voglio vederlo. - Certo. 342 00:22:32,876 --> 00:22:34,626 Olli sembra felice. 343 00:22:34,709 --> 00:22:35,668 Sì. 344 00:22:35,751 --> 00:22:38,126 Lo spero. È molto piccolo. 345 00:22:38,209 --> 00:22:40,334 Ma per noi due è sufficiente. 346 00:22:41,334 --> 00:22:42,168 E tu? 347 00:22:42,668 --> 00:22:43,501 Tutto bene. 348 00:22:44,418 --> 00:22:45,834 Hai conosciuto qualcuno? 349 00:22:46,876 --> 00:22:47,709 Cosa? 350 00:22:47,793 --> 00:22:49,459 Ovviamente no. 351 00:22:49,959 --> 00:22:55,959 Non ho conosciuto nessuno, ma c'è un ragazzo in forma 352 00:22:56,043 --> 00:22:58,918 che passa a prendere il tè ogni tanto. 353 00:22:59,001 --> 00:23:00,168 Oh, mio Dio! 354 00:23:01,959 --> 00:23:04,251 Quanto è in forma? 355 00:23:04,876 --> 00:23:06,376 - Molto in forma. - Ok. 356 00:23:08,293 --> 00:23:10,543 - Davvero? - Quasi me ne vergogno. 357 00:23:10,626 --> 00:23:14,793 Perché sembra che la mia vita sia totalmente perfetta adesso. 358 00:23:15,793 --> 00:23:19,043 Davvero. Traggo il meglio da entrambi i mondi. 359 00:23:19,126 --> 00:23:21,459 Trascorro un'intera settimana con Olli, 360 00:23:21,543 --> 00:23:25,376 sono una madre presente al 100%, 361 00:23:25,459 --> 00:23:29,751 e la settimana dopo posso guardare programmi TV, 362 00:23:29,834 --> 00:23:32,043 non mangiare pessimo cibo per bambini 363 00:23:32,126 --> 00:23:34,334 e ricaricare le mie batterie. 364 00:23:35,793 --> 00:23:39,168 Ovviamente, Olli mi manca molto quando sta con Adam. 365 00:23:39,251 --> 00:23:43,418 Non riesco neanche a pensarci. Ma non poteva andare avanti. 366 00:23:44,334 --> 00:23:45,168 Lo so. 367 00:23:47,793 --> 00:23:50,209 Metterli a letto è stato un incubo. 368 00:23:53,084 --> 00:23:53,918 Buonanotte. 369 00:24:05,418 --> 00:24:07,834 Sei felice della nostra vita? 370 00:24:11,251 --> 00:24:13,126 Sì, molto felice, tesoro. 371 00:24:14,251 --> 00:24:15,459 Perché me lo chiedi? 372 00:24:15,543 --> 00:24:18,459 Non credo tu lo sia. O che lo sia io. 373 00:24:23,876 --> 00:24:24,959 Capisco. 374 00:24:27,001 --> 00:24:28,543 Ti manca stare da solo? 375 00:24:31,126 --> 00:24:31,959 Cosa? 376 00:24:32,043 --> 00:24:34,501 Non intendo la vita da single, 377 00:24:36,293 --> 00:24:38,626 bensì fare qualcosa per te, 378 00:24:38,709 --> 00:24:42,709 essere te stesso, noi stessi. 379 00:24:44,834 --> 00:24:48,293 Sicuramente mi manca fare delle cose, 380 00:24:48,376 --> 00:24:50,959 ma posso ancora farle. 381 00:24:51,043 --> 00:24:54,084 È che le giornate sono impegnative per adesso. 382 00:24:54,168 --> 00:24:56,834 - Ma sei davvero felice? - Beh… 383 00:24:56,918 --> 00:25:00,168 Perché sembra che stiamo vivendo una routine, 384 00:25:00,251 --> 00:25:01,084 io e te. 385 00:25:03,126 --> 00:25:05,709 Forse dovresti pensare di più a te stessa, 386 00:25:05,793 --> 00:25:08,251 stare tranquilla, rilassarti un po'. 387 00:25:10,668 --> 00:25:11,501 Già. 388 00:25:12,751 --> 00:25:16,834 Ma non è così semplice con tre figli e un lavoro a tempo pieno. 389 00:25:16,918 --> 00:25:18,418 Sì che lo è. 390 00:25:22,001 --> 00:25:23,209 Devi soltanto farlo. 391 00:25:24,418 --> 00:25:26,126 Tutte stronzate. 392 00:25:27,043 --> 00:25:28,459 Non è realistico. 393 00:25:29,126 --> 00:25:33,584 Come potremmo rilassarci con i compiti, i club, cucinare… 394 00:25:33,668 --> 00:25:36,959 Perché pensi stia programmando questo viaggio in moto? 395 00:25:37,043 --> 00:25:39,209 Intendo proprio questo. 396 00:25:40,001 --> 00:25:43,043 Sembra tu stia scappando dalla nostra vita. 397 00:25:43,126 --> 00:25:46,793 Aspetta. Hai appena detto che dovremmo fare delle cose da soli. 398 00:25:47,293 --> 00:25:50,584 L'hai detto tu. Così potrai fare anche tu le tue cose. 399 00:25:50,668 --> 00:25:52,959 Sto dicendo che non è così semplice. 400 00:25:53,043 --> 00:25:55,793 Sì, lo è, ma tu lo stai rendendo complicato. 401 00:25:55,876 --> 00:25:59,334 Nono devi svegliarti alle 6:30 ogni santo giorno. 402 00:25:59,418 --> 00:26:01,918 Non devi cucinare tutte le sere. 403 00:26:02,001 --> 00:26:03,543 Ci sono delle alternative. 404 00:26:03,626 --> 00:26:07,918 Non devi sempre lavare i vestiti, non sono così sporchi. 405 00:26:08,001 --> 00:26:10,418 Certo che devo. Cosa cavolo vuoi dire? 406 00:26:10,501 --> 00:26:12,418 Che puoi rilassarti un po'. 407 00:26:12,501 --> 00:26:14,126 E chi farebbe tutto questo? 408 00:26:15,501 --> 00:26:18,501 Vado a dormire sul divano. Non riesco a sopportarti. 409 00:26:18,584 --> 00:26:20,084 Sì, grandioso. 410 00:26:20,168 --> 00:26:23,168 Perfetto. Bel modo di risolvere i problemi. 411 00:26:24,418 --> 00:26:26,918 Sto dicendo che non sono come te. 412 00:26:27,001 --> 00:26:28,251 - No. - No. 413 00:26:28,334 --> 00:26:30,376 Non posso trascurare la famiglia 414 00:26:30,459 --> 00:26:32,668 o dormire ogni sabato. 415 00:26:32,751 --> 00:26:33,959 Non ce la faccio. 416 00:26:34,668 --> 00:26:39,501 E non sogno di attraversare l'Europa in moto con i miei amici. 417 00:26:39,584 --> 00:26:40,626 Non lo faccio. 418 00:26:41,918 --> 00:26:44,793 Sono qui e questa è la mia vita, 419 00:26:44,876 --> 00:26:46,209 l'ho scelta io. 420 00:26:48,084 --> 00:26:52,584 Sembra sempre che tu sogni di essere altrove e non qui. 421 00:26:52,668 --> 00:26:56,543 Ok, questo è quello che pensi tu. Cosa vuoi che ti dica? 422 00:26:56,626 --> 00:26:59,959 Voglio che ne parli con me. Dobbiamo discuterne. 423 00:27:00,543 --> 00:27:03,501 Siamo sempre stanchi e non è mai il momento giusto, 424 00:27:03,584 --> 00:27:06,834 ma quando provo a parlarti, vuoi scappare. 425 00:27:10,751 --> 00:27:11,668 Giusto? 426 00:27:15,709 --> 00:27:19,501 Forse dovremmo parlarne con qualcuno, con un terapista di coppia. 427 00:27:19,584 --> 00:27:22,501 Io sto bene, Frida. Forse ne hai bisogno tu. 428 00:27:22,584 --> 00:27:26,168 Questo è davvero ingiusto, sig. Porno Anale. 429 00:27:26,251 --> 00:27:29,251 So che vuoi di più dalla tua vita 430 00:27:29,334 --> 00:27:32,459 che dei tacos il venerdì e scopare tutti i giorni. 431 00:27:32,543 --> 00:27:34,251 Perché non possiamo parlarne? 432 00:27:35,293 --> 00:27:36,543 Fai qualcosa. 433 00:27:37,459 --> 00:27:38,709 Ad esempio, non so… 434 00:27:39,543 --> 00:27:41,001 Prendiamo una pausa, 435 00:27:41,959 --> 00:27:44,918 o coinvolgiamo una terza persona. 436 00:27:45,626 --> 00:27:47,459 - O forse no. - No. 437 00:27:47,543 --> 00:27:50,459 Ma ci sono delle cose che possiamo fare. 438 00:27:50,959 --> 00:27:52,459 Abbiamo bisogno di aiuto. 439 00:27:54,501 --> 00:27:56,751 Tutti vanno in terapia, perché noi no? 440 00:27:56,834 --> 00:27:58,959 Aspetta, ascoltami. 441 00:27:59,459 --> 00:28:02,543 Non prenderemo una pausa. Scordatelo. 442 00:28:02,626 --> 00:28:07,043 E in merito a una terza persona… Hai fumato qualcosa? 443 00:28:07,126 --> 00:28:10,209 La terapia non è sempre la soluzione. 444 00:28:11,376 --> 00:28:12,543 Almeno non per me. 445 00:28:14,126 --> 00:28:15,459 Allora cosa facciamo? 446 00:28:19,209 --> 00:28:21,209 Magari usciamo a divertirci? 447 00:28:25,209 --> 00:28:29,543 RIACCENSIONE 448 00:28:29,626 --> 00:28:31,834 Oh, mio Dio. Sì. 449 00:28:31,918 --> 00:28:34,001 Era la stessa cosa per noi. 450 00:28:34,626 --> 00:28:37,834 Quando i valori di ossitocina sono crollati, 451 00:28:38,418 --> 00:28:41,709 siamo diventati come fratello e sorella. 452 00:28:42,584 --> 00:28:45,418 Beh, io ero arrapata come sempre, 453 00:28:46,209 --> 00:28:47,459 ma sapete, 454 00:28:47,543 --> 00:28:50,043 non si va a letto con il proprio fratello. 455 00:28:57,168 --> 00:29:02,626 Così, lo zoo ha cercato di ristabilire i nostri valori ormonali. 456 00:29:03,251 --> 00:29:05,876 Pensavano stessimo diventando troppo passivi. 457 00:29:05,959 --> 00:29:06,793 Sì. 458 00:29:08,793 --> 00:29:11,251 Così, ci hanno dato dei giocattoli nuovi. 459 00:29:13,459 --> 00:29:18,584 All'inizio, lo trovavo ridicolo. 460 00:29:18,668 --> 00:29:22,376 Voglio dire, avrebbe dovuto ottenere una tartaruga? 461 00:29:47,543 --> 00:29:51,209 Ma poi… 462 00:29:57,126 --> 00:29:58,709 Che dire? 463 00:30:00,334 --> 00:30:03,084 Guardate che addominali. 464 00:30:16,501 --> 00:30:21,209 Ha davvero incrementato la nostra chimica. 465 00:30:21,918 --> 00:30:23,126 Sì, piccola. 466 00:30:26,043 --> 00:30:27,126 Sta dormendo? 467 00:30:27,209 --> 00:30:28,918 - Come un ghiro. - Bene. 468 00:30:29,834 --> 00:30:31,793 - Quanto sei sexy. - Piantala. 469 00:30:31,876 --> 00:30:33,751 Vorrei mettertelo dentro. 470 00:30:33,834 --> 00:30:36,459 Smettila. Sono solo stanca. 471 00:30:39,043 --> 00:30:40,668 Allora vado via. 472 00:30:40,751 --> 00:30:42,543 O ti aspetto? 473 00:30:42,626 --> 00:30:45,126 - No, tranquillo. Arriverà mia madre. - Ok. 474 00:30:48,918 --> 00:30:52,251 Potremmo vederci dopo, se vuoi. 475 00:30:52,334 --> 00:30:54,751 A meno che io non mi addormenti a cena. 476 00:30:54,834 --> 00:30:58,001 Sono certo che i tuoi amici festaioli 477 00:30:58,084 --> 00:31:00,459 sapranno tenerti sveglia tutta la notte. 478 00:31:02,209 --> 00:31:04,459 Non siamo degli adolescenti. 479 00:31:04,543 --> 00:31:07,418 Nessuno prende droghe da centinaia di anni. 480 00:31:07,501 --> 00:31:09,584 E chi baderebbe ai bambini domani? 481 00:31:10,751 --> 00:31:14,418 Beh, scusami. Hanno anche un padre. 482 00:31:14,501 --> 00:31:17,334 Posso portare fuori i bambini e farli divertire. 483 00:31:18,959 --> 00:31:20,084 Ne hai bisogno. 484 00:31:25,626 --> 00:31:26,501 Ok. 485 00:31:29,584 --> 00:31:30,543 Divertiti. 486 00:31:31,793 --> 00:31:33,459 - Ciao. - Ciao. 487 00:31:48,668 --> 00:31:50,543 - Ciao! - Ehilà! 488 00:31:50,626 --> 00:31:51,501 Ciao! 489 00:31:52,084 --> 00:31:53,168 Ciao. 490 00:31:54,251 --> 00:31:56,501 - Tocca a me. - Non ce la faccio. 491 00:32:01,959 --> 00:32:04,084 Sembra fantastico. Solo voi due? 492 00:32:04,168 --> 00:32:06,584 Sì, certo. Grazie. 493 00:32:06,668 --> 00:32:09,043 - Stiamo parlando del viaggio. - Già. 494 00:32:09,126 --> 00:32:12,209 Fantastico. Io, Martin e infinite strade sterrate. 495 00:32:12,293 --> 00:32:15,293 Facciamo viaggi simili da quando avevamo 20 anni. 496 00:32:15,376 --> 00:32:16,459 Venti? 497 00:32:16,543 --> 00:32:18,543 E adesso ne avete 21? 498 00:32:19,751 --> 00:32:20,959 Voi due… 499 00:32:21,834 --> 00:32:23,043 - Salute. - Salute. 500 00:32:23,126 --> 00:32:26,376 Amo i viaggi in moto. Li adoro. 501 00:32:26,459 --> 00:32:27,668 Guidi le moto? 502 00:32:28,251 --> 00:32:30,626 Se guido le moto? Scherzi? Le amo. 503 00:32:31,376 --> 00:32:32,459 Ottimo. Grandioso. 504 00:32:32,543 --> 00:32:36,001 Secondo me è il miglior modo per girare il mondo. 505 00:32:36,084 --> 00:32:37,501 - Concordo. - Fantastico. 506 00:32:39,876 --> 00:32:42,126 - La barretta. - Cosa? 507 00:32:42,209 --> 00:32:43,043 Mi è caduta. 508 00:32:43,876 --> 00:32:45,084 Cosa hai detto? 509 00:32:45,668 --> 00:32:46,918 Cosa ti è caduto? 510 00:32:47,001 --> 00:32:48,543 Ti serve una mano? 511 00:32:48,626 --> 00:32:50,668 No, ce la faccio. Grazie. 512 00:32:53,959 --> 00:32:55,418 Fantastico. 513 00:32:56,209 --> 00:32:58,126 Indovina cosa ho portato. 514 00:32:58,209 --> 00:33:01,084 - Cosa? - Pensavo di far festa. 515 00:33:01,584 --> 00:33:03,293 - No. - Dai, andiamo. 516 00:33:03,376 --> 00:33:05,043 - Qui? - Sì. 517 00:33:06,084 --> 00:33:07,001 Adesso? 518 00:33:08,918 --> 00:33:11,918 - Come procede? - Tutto molto divertente. 519 00:33:12,876 --> 00:33:16,209 - Stai andando via? - Torno subito. Prendo del ghiaccio. 520 00:33:16,293 --> 00:33:21,543 - Il battesimo. - No, l'ultima festa è stata una cresima. 521 00:33:21,626 --> 00:33:24,543 - Salute. - Mio Dio, sono così vecchia. 522 00:33:24,626 --> 00:33:26,918 Tesoro, piantala. Sei fantastica. 523 00:33:27,001 --> 00:33:30,418 La festa non si ferma in periferia. È solo un po' diverso. 524 00:33:30,501 --> 00:33:33,918 Ha ragione. Non ho mai visto così tanti scambisti e droghe. 525 00:33:34,001 --> 00:33:35,293 È un circo là fuori. 526 00:33:35,376 --> 00:33:37,668 Scherzi? In quale periferia vivi? 527 00:33:37,751 --> 00:33:39,209 Davvero? 528 00:33:39,293 --> 00:33:42,084 - Come la gestisci? - Prendiamola dopo. 529 00:33:42,168 --> 00:33:43,668 - Voglio saperlo. - Dopo… 530 00:33:43,751 --> 00:33:45,376 Ehi, ragazzi. 531 00:33:45,459 --> 00:33:48,043 A proposito di scambisti e droghe, 532 00:33:48,126 --> 00:33:51,376 la mammina ha un regalo per voi. 533 00:33:51,459 --> 00:33:55,084 Hanno iniziato a usare l'MDMA per scopi terapeutici. 534 00:33:55,168 --> 00:33:58,751 Ho molti traumi da metabolizzare 535 00:33:58,834 --> 00:34:01,376 e per farlo, bisogna rilassarsi. 536 00:34:01,459 --> 00:34:04,334 Quindi, all'essere antiquati e meno seri! 537 00:34:04,418 --> 00:34:06,043 E a vederci più spesso? 538 00:34:06,126 --> 00:34:07,334 Lo faremo. 539 00:34:07,418 --> 00:34:11,501 Un brindisi a chi si apre a nuove avventure. 540 00:34:11,584 --> 00:34:12,918 - Come me. - Salute. 541 00:34:13,001 --> 00:34:16,584 - Björn starà con i bambini domani. - Loro baderanno a Björn. 542 00:34:18,126 --> 00:34:20,168 - Adoro Björn. - Un brindisi a Björn. 543 00:34:20,251 --> 00:34:21,543 A Björn. 544 00:34:24,376 --> 00:34:25,334 Oh, cavolo. 545 00:34:29,084 --> 00:34:31,584 Dopo tutte le presentazioni su PowerPoint, 546 00:34:31,668 --> 00:34:34,334 il capo deve scopare e rilassarsi, quindi… 547 00:34:34,418 --> 00:34:36,626 Cosa? Non puoi dire questo. 548 00:34:36,709 --> 00:34:38,876 È politicamente scorretto. 549 00:34:38,959 --> 00:34:42,293 Ma potresti fartela se sapessi cosa vogliono le donne. 550 00:34:42,376 --> 00:34:43,543 Che schifo. No. 551 00:34:43,626 --> 00:34:46,084 E tu, Björn? Cosa vuoi? 552 00:34:46,168 --> 00:34:49,168 - Un drink. Cosa prendo per te? - Io… 553 00:34:50,209 --> 00:34:53,126 - Un sex on the beach, grazie. - Sex on the beach. 554 00:34:53,209 --> 00:34:54,876 Due sex on the beach. 555 00:34:54,959 --> 00:34:57,043 Sex on the beach? Sì, grazie. 556 00:34:59,959 --> 00:35:00,793 Ehi. 557 00:35:02,251 --> 00:35:03,418 - Non posso. - No? 558 00:35:03,501 --> 00:35:05,126 - Non finirà bene. - Sicuro? 559 00:35:05,209 --> 00:35:06,209 Sicuro. 560 00:35:06,293 --> 00:35:09,251 Sono sposato. Non sono quel tipo di persona. 561 00:35:10,126 --> 00:35:12,418 - Cosa? - Tranquillo. Scusami. 562 00:35:12,501 --> 00:35:13,668 Non finirebbe bene. 563 00:35:13,751 --> 00:35:17,918 - Scherzavo. Non dicevo sul serio. - No, i tuoi piedi stanno flirtando. 564 00:35:18,001 --> 00:35:21,709 Ma devi sapere che ti succhierò il cazzo quando vuoi. 565 00:35:22,293 --> 00:35:25,543 Quando vuoi. Fammi sapere. 566 00:35:28,751 --> 00:35:29,584 Ok. 567 00:35:30,168 --> 00:35:32,751 - Ok? - Ok. Grazie.  568 00:35:32,834 --> 00:35:33,709 Promesso. 569 00:35:34,959 --> 00:35:36,584 - Ok, salute. - Salute. 570 00:35:38,834 --> 00:35:42,626 EFFETTO RAFFREDDAMENTO 571 00:35:42,709 --> 00:35:47,001 Qualcuno di importante venne a trovarci, il presidente Calvin Coolidge. 572 00:35:48,293 --> 00:35:52,793 E sua moglie Grace chiese: "Quante volte si accoppia il gallo?" 573 00:35:52,876 --> 00:35:56,793 "Dozzine di volte al giorno." Rispose il contadino. 574 00:35:56,876 --> 00:35:58,376 "Capisco." Disse Grace. 575 00:35:58,459 --> 00:36:00,376 "Lo dica a mio marito." 576 00:36:00,459 --> 00:36:02,334 Poi il presidente chiese: 577 00:36:02,418 --> 00:36:06,126 "Sempre con la stessa gallina?" 578 00:36:06,209 --> 00:36:10,459 "No." Disse il contadino. "Ogni volta una nuova." 579 00:36:10,543 --> 00:36:13,334 "Oh." Disse il presidente. 580 00:36:14,126 --> 00:36:16,001 "Lo dica a mia moglie."  581 00:36:27,834 --> 00:36:30,001 Devi controllare la tua narrativa. 582 00:36:30,876 --> 00:36:33,918 Guarda me e Teun, abbiamo gestito i nostri problemi. 583 00:36:34,001 --> 00:36:36,751 - Abbiamo buttato lo schermo. - Proprio così. 584 00:36:36,834 --> 00:36:39,793 - Con la terapista. - E il tornio. 585 00:36:39,876 --> 00:36:41,793 Cavolo, quant'è dura la vita. 586 00:36:41,876 --> 00:36:42,709 No. 587 00:36:42,793 --> 00:36:45,084 In realtà si può sempre scegliere. 588 00:36:45,168 --> 00:36:47,043 Si può vivere come si vuole. 589 00:36:47,126 --> 00:36:49,626 Cioè, il nostro Instagram non è perfetto, 590 00:36:49,709 --> 00:36:51,876 ma almeno è nostro. 591 00:36:51,959 --> 00:36:52,793 Giusto? 592 00:36:53,376 --> 00:36:55,751 - Sì, sei adorabile. - Volevo solo dire 593 00:36:55,834 --> 00:37:00,251 che la psicologia e la meditazione non sempre sono la soluzione. 594 00:37:00,334 --> 00:37:01,918 Ma scopare è bello. 595 00:37:02,001 --> 00:37:04,043 Non tutti sono fatti per lo yoga, 596 00:37:04,126 --> 00:37:07,876 ma dovreste leggere le conseguenze di questi fottuti schermi. 597 00:37:07,959 --> 00:37:11,626 - Ok. - Sì. Hai letto Sherry Turkle? 598 00:37:11,709 --> 00:37:13,293 - Sherry chi? - No. 599 00:37:13,376 --> 00:37:16,334 Scrive da sempre su quanto il tempo trascorso 600 00:37:16,418 --> 00:37:20,834 davanti agli schermi influisca sul cervello e sull'empatia dei bambini. 601 00:37:20,918 --> 00:37:25,209 Concordo. Oliver potrebbe diventare uno zombi davanti al suo iPad. 602 00:37:25,293 --> 00:37:28,084 Dopo dieci minuti è come se non sentisse nulla. 603 00:37:28,168 --> 00:37:30,209 Non sente nulla. 604 00:37:30,293 --> 00:37:31,668 Siete i miei idoli. 605 00:37:31,751 --> 00:37:33,501 Davvero. Vi adoro. 606 00:37:33,584 --> 00:37:35,584 Io e Björn abbiamo davvero bisogno 607 00:37:35,668 --> 00:37:39,876 di ceramiche e di una terapista di coppia in questo momento. 608 00:37:39,959 --> 00:37:42,293 - Linda! - Cosa? Oh, mio Dio! 609 00:37:42,376 --> 00:37:45,001 - Tuffo nel passato. - È passata un'eternità. 610 00:37:45,084 --> 00:37:47,418 - Ciao. - Ciao. 611 00:37:47,501 --> 00:37:50,501 - Sì. - È passata una vita. 612 00:37:50,584 --> 00:37:52,126 - Posso unirmi a voi? - Sì. 613 00:37:52,209 --> 00:37:53,751 Oh, che bello! 614 00:38:09,876 --> 00:38:11,376 Puzzavo come un pub. 615 00:38:11,459 --> 00:38:15,126 Sei caduto da quel posto e sei atterrato orizzontalmente. 616 00:38:15,209 --> 00:38:17,334 - Hanno chiamato la polizia. - No. 617 00:38:17,418 --> 00:38:19,084 - Sì. - L'hanno chiamata. 618 00:38:19,168 --> 00:38:23,959 Ho dovuto inventare che avevi un'allergia o qualcosa di simile. 619 00:38:24,043 --> 00:38:26,709 E ho detto: "Proverò a portarlo a casa." 620 00:38:26,793 --> 00:38:27,959 L'hai fatto? 621 00:38:29,834 --> 00:38:31,709 - L'ho fatto? - No! 622 00:38:31,793 --> 00:38:33,584 - Ti ho messo su un taxi. - Sì. 623 00:38:34,376 --> 00:38:36,876 - Epico. - Non ci vediamo da anni. 624 00:38:36,959 --> 00:38:39,126 È stato troppo imbarazzante. 625 00:38:39,209 --> 00:38:42,543 - Ecco perché ha scelto Björn. - Esatto. 626 00:38:42,626 --> 00:38:44,334 Ma adesso siete qui. Salute! 627 00:38:44,418 --> 00:38:47,709 - Salute. - Salute. 628 00:38:47,793 --> 00:38:49,959 Sono dei ricordi imbarazzanti. 629 00:38:50,043 --> 00:38:53,459 Torno alla mia festa. Ci vediamo dopo? 630 00:38:53,543 --> 00:38:54,918 Sì, certo. 631 00:38:55,001 --> 00:38:56,459 - A dopo. - Ciao, Ben. 632 00:38:56,543 --> 00:38:58,334 È stato un piacere vederti. 633 00:38:58,418 --> 00:38:59,793 - È stato bello. - Ciao. 634 00:39:00,876 --> 00:39:02,168 Wow, che… 635 00:39:02,251 --> 00:39:03,293 Linda, piantala. 636 00:39:03,876 --> 00:39:06,376 Deve essere stato strano vederlo. 637 00:39:06,459 --> 00:39:09,084 - Era una vita fa. - Non sembrava. 638 00:39:09,168 --> 00:39:11,209 Ho tre figli. Smettetela. 639 00:39:11,293 --> 00:39:13,543 Oh, scusa. 640 00:39:13,626 --> 00:39:16,293 - Non riesci a riderci su? - Che sensibilità. 641 00:39:16,376 --> 00:39:18,209 "Ho tre bambini!" 642 00:39:23,959 --> 00:39:25,626 - Ciao. - Ciao. 643 00:39:30,501 --> 00:39:31,709 Tutto bene? 644 00:39:31,793 --> 00:39:34,709 Sì, sto alla grande. 645 00:39:35,293 --> 00:39:36,793 Sei in forma. 646 00:39:39,334 --> 00:39:40,626 Anche tu. 647 00:39:42,918 --> 00:39:46,418 - Come sta la tua famiglia? - Stanno tutti bene. 648 00:39:46,501 --> 00:39:48,793 - Grandioso. - E tu? 649 00:39:48,876 --> 00:39:50,168 Sto benissimo. 650 00:39:50,251 --> 00:39:54,334 Abbiamo avuto il secondo, un anno fa. 651 00:39:54,418 --> 00:39:55,793 Ci siamo separati… 652 00:39:55,876 --> 00:39:57,793 Oh, no! Mi dispiace. 653 00:39:57,876 --> 00:39:59,584 No, tranquilla. Sto bene. 654 00:39:59,668 --> 00:40:02,251 È stata la cosa migliore che potessimo fare. 655 00:40:03,543 --> 00:40:04,626 - Ok. - Sì. 656 00:40:04,709 --> 00:40:05,751 Sì. 657 00:40:05,834 --> 00:40:08,751 Quindi ti trasferirai di nuovo qui? 658 00:40:08,834 --> 00:40:10,709 Sì, ci trasferiamo qui. 659 00:40:10,793 --> 00:40:13,251 - Bene. - Sì. 660 00:40:14,709 --> 00:40:15,543 Ok. 661 00:40:16,168 --> 00:40:18,751 Magari ci vediamo dopo. 662 00:40:18,834 --> 00:40:20,209 Sì, oppure potremmo 663 00:40:21,834 --> 00:40:24,918 prendere un caffè insieme, se ti va. 664 00:40:48,709 --> 00:40:51,168 - Oh, ciao. - Ehi. 665 00:40:52,209 --> 00:40:53,501 - Ok. - Ciao. 666 00:40:54,001 --> 00:40:55,626 - Sei qui. - Io… 667 00:40:57,251 --> 00:40:58,084 Ops! 668 00:41:01,418 --> 00:41:05,168 MODELLI DI LEGAME DI COPPIA 669 00:41:05,251 --> 00:41:06,834 I risultati di uno studio 670 00:41:06,918 --> 00:41:09,418 dimostrano che le arvicole della prateria, 671 00:41:09,501 --> 00:41:11,709 come i ratti e le galline, 672 00:41:11,793 --> 00:41:17,418 sono motivati a legarsi ai loro partner durante la fase di accoppiamento 673 00:41:17,501 --> 00:41:20,209 a causa dell'aumento dei valori di dopamina. 674 00:41:20,293 --> 00:41:23,876 Ma somministrando degli antidopaminergici, 675 00:41:23,959 --> 00:41:27,876 non tendono più a preferire il partner con cui si sono accoppiati. 676 00:41:27,959 --> 00:41:30,876 Invece, somministrando dopamina, 677 00:41:30,959 --> 00:41:33,626 prediligono qualsiasi partner. 678 00:41:33,709 --> 00:41:38,626 Questo mi ricorda uno studio molto conosciuto. 679 00:41:38,709 --> 00:41:44,084 Racconta di alcune donne che devono odorare tre magliette 680 00:41:44,168 --> 00:41:47,251 pregne di sudore maschile. 681 00:41:47,334 --> 00:41:51,543 Ne preferivano alcune ad altre. 682 00:41:51,626 --> 00:41:53,668 E quelle magliette 683 00:41:53,751 --> 00:41:55,834 avevano una variante genetica 684 00:41:55,918 --> 00:41:59,793 molto diversa dalla variante femminile, 685 00:42:00,876 --> 00:42:02,876 in termini di sistema immunitario. 686 00:42:02,959 --> 00:42:04,168 Questo è importante. 687 00:42:04,251 --> 00:42:09,043 Le donne che avevano un partner con le stesse varianti genetiche, 688 00:42:09,126 --> 00:42:10,626 le altre erano diverse, 689 00:42:10,709 --> 00:42:13,834 ma queste erano le stesse varianti che avevano loro… 690 00:42:13,918 --> 00:42:19,251 Queste donne venivano tradite più spesso dai loro partner. 691 00:42:19,334 --> 00:42:23,668 Vivevano più esperienze di infedeltà. 692 00:42:23,751 --> 00:42:25,834 Trovo sia affascinante. 693 00:42:26,459 --> 00:42:32,459 Abbiamo analizzato 552 gemelli maschi nel bel mezzo di una relazione. 694 00:42:32,543 --> 00:42:35,626 I portatori di una o più varianti genetiche 695 00:42:35,709 --> 00:42:37,376 nel sistema di attaccamento 696 00:42:37,459 --> 00:42:39,959 erano carenti o avevano difficoltà 697 00:42:40,043 --> 00:42:42,376 a legare con i loro partner. 698 00:42:42,459 --> 00:42:43,793 Ma sulle donne, 699 00:42:44,293 --> 00:42:49,584 non avendo quegli alleli nel sistema di attaccamento, 700 00:42:49,668 --> 00:42:54,168 abbiamo invece studiato il gene DRD4, 701 00:42:54,251 --> 00:43:00,001 ovvero l'allele noto anche come gene della ricerca della dopamina. 702 00:43:00,084 --> 00:43:03,209 E abbiamo scoperto che le donne con questa variante 703 00:43:03,293 --> 00:43:06,501 avevano una più alta frequenza di rapporti occasionali, 704 00:43:06,584 --> 00:43:08,126 e fantasie di infedeltà. 705 00:43:08,876 --> 00:43:12,626 Ne deriva che entrambi i sistemi contribuiscono all'infedeltà. 706 00:43:28,709 --> 00:43:31,418 Björn! Arrivano tra un paio di ore. 707 00:43:31,501 --> 00:43:33,418 Puoi unirti a noi? 708 00:44:09,501 --> 00:44:13,834 Sì, e questo ci conduce a un importante quesito. 709 00:44:13,918 --> 00:44:18,293 La monogamia è dettata dall'ereditarietà o dal contesto? 710 00:44:23,209 --> 00:44:26,001 Teresa, vuoi accomodarti? 711 00:44:26,084 --> 00:44:28,209 - Vuoi del vino? - Sì, grazie. 712 00:44:28,293 --> 00:44:30,501 - Björn, apparecchi? - Non ora. 713 00:44:30,584 --> 00:44:33,293 Sto servendo del vino al nostro ospite d'onore. 714 00:44:33,376 --> 00:44:34,209 Sì. 715 00:44:34,293 --> 00:44:35,668 Dov'è papà? 716 00:44:36,834 --> 00:44:37,876 Sai com'è fatto. 717 00:44:39,668 --> 00:44:43,876 Ci osserva dal divano mentre facciamo il lavoro sporco. 718 00:44:44,501 --> 00:44:46,668 Dobbiamo scusare Jon. 719 00:44:46,751 --> 00:44:49,376 Siamo troppe persone per lui. 720 00:44:49,459 --> 00:44:51,168 È adorabile, Frida. 721 00:44:51,251 --> 00:44:54,876 Rendi la mamma orgogliosa rispettando le tradizioni. 722 00:44:54,959 --> 00:44:56,293 Quale tradizione? 723 00:44:56,376 --> 00:44:59,209 Tesoro, non ricordi? 724 00:44:59,293 --> 00:45:02,876 Certo che no. Eravate troppo piccole. 725 00:45:02,959 --> 00:45:05,959 Ma dovevo far felice mia suocera 726 00:45:06,043 --> 00:45:09,459 e lottare con quella dannata papera francese ogni Natale. 727 00:45:09,543 --> 00:45:12,543 - Non avevamo papere in Norvegia. - No, affatto. 728 00:45:12,626 --> 00:45:16,501 Non essere ridicola, Joanna. Ricordo bene cosa facevo e cosa no. 729 00:45:16,584 --> 00:45:17,918 Perché dici così? 730 00:45:18,001 --> 00:45:21,084 Ok, rilassati. Non possiamo ricordarci della papera. 731 00:45:21,168 --> 00:45:22,751 Va bene. 732 00:45:22,834 --> 00:45:26,043 - Bene. - Sembra fantastico, Teresa. 733 00:45:26,126 --> 00:45:30,126 Ma ho un vago ricordo di una papera dell'anno in cui morì tuo padre. 734 00:45:30,209 --> 00:45:31,709 - Giusto. - Esattamente. 735 00:45:31,793 --> 00:45:33,668 È morto qualcuno o cosa? 736 00:45:34,751 --> 00:45:37,168 Dovresti apparecchiare la tavola, Jon. 737 00:45:37,251 --> 00:45:38,334 Sì. 738 00:45:38,418 --> 00:45:40,793 Questa è fantastaica, Frida. 739 00:45:40,876 --> 00:45:43,459 - Dobbiamo provarla io e te. - Proviamola. 740 00:45:43,543 --> 00:45:45,918 Marianne, gradisci un calice? 741 00:45:47,251 --> 00:45:48,793 Teresa, hai ragione. 742 00:45:48,876 --> 00:45:53,501 Era Natale quando c'era l'intera parte francese della famiglia. 743 00:45:53,584 --> 00:45:54,709 Sì, è vero. 744 00:45:54,793 --> 00:45:58,043 Ma non è successo solo quella volta. 745 00:45:58,126 --> 00:45:59,793 Ok, mamma. Non importa. 746 00:45:59,876 --> 00:46:02,709 Credo di aver sentito Louie urlare. 747 00:46:02,793 --> 00:46:05,001 - Puoi controllare i bambini? - Certo. 748 00:46:05,084 --> 00:46:06,376 Grazie. 749 00:46:06,459 --> 00:46:09,293 E sono stato io a cucinare la papera. 750 00:46:09,376 --> 00:46:12,709 E la storia si ripete. Voilà! 751 00:46:12,793 --> 00:46:16,209 - Bravo. - La cena sarà servita tra due ore. Ok? 752 00:46:16,293 --> 00:46:17,876 Wow. 753 00:46:17,959 --> 00:46:20,001 - Salute. - Salute. 754 00:46:20,084 --> 00:46:23,001 - E buon Natale! - Buon Natale! 755 00:47:19,543 --> 00:47:25,001 Infine, abbiamo condotto uno studio su un gruppo di donne. 756 00:47:25,543 --> 00:47:30,251 A metà di loro abbiamo somministrato uno spray con l'ormone delle coccole, 757 00:47:30,334 --> 00:47:31,168 l'ossitocina. 758 00:47:31,668 --> 00:47:35,209 E l'altra metà ha ricevuto uno spray di placebo, 759 00:47:35,293 --> 00:47:37,751 ovvero, privo di effetti. 760 00:47:37,834 --> 00:47:42,001 È emerso che le donne che hanno ricevuto lo spray con l'ossitocina 761 00:47:42,084 --> 00:47:44,918 erano più propense a legarsi 762 00:47:45,001 --> 00:47:47,459 rispetto a chi non l'aveva ricevuto. 763 00:47:47,543 --> 00:47:53,293 In conclusione, affermerei che la monogamia e l'infedeltà 764 00:47:53,376 --> 00:47:54,543 dell'uomo, 765 00:47:54,626 --> 00:47:56,834 proprio come per le arvicole, 766 00:47:56,918 --> 00:48:00,251 in larga misura dipende dal nostro patrimonio genetico. 767 00:48:01,209 --> 00:48:05,751 Sì, una piccola variazione ormonale potrebbe influire molto nel nostro mondo, 768 00:48:05,834 --> 00:48:08,501 sia nei macro che nei micro-aspetti. 769 00:48:34,709 --> 00:48:38,959 Credevo davvero che saremmo stati capaci di risolvere i problemi. 770 00:48:42,793 --> 00:48:45,168 È una scelta definitiva? 771 00:48:49,459 --> 00:48:51,168 Spero di no. 772 00:49:13,084 --> 00:49:14,376 Cosa cavolo è stato? 773 00:49:26,584 --> 00:49:28,543 Eccoti, fottuta stronza! 774 00:49:28,626 --> 00:49:30,418 Vaffanculo! 775 00:49:30,501 --> 00:49:31,918 Vaffanculo anche a te. 776 00:49:32,001 --> 00:49:36,668 E alle tue amiche disgustose. Marcite all'inferno! 777 00:49:36,751 --> 00:49:39,876 Brutte stronze. Vi odio! 778 00:49:39,959 --> 00:49:41,126 Fottetevi. 779 00:49:44,001 --> 00:49:46,293 Non voglio questa macchina! 780 00:49:46,376 --> 00:49:48,793 Non voglio quell'appartamento! 781 00:49:48,876 --> 00:49:51,543 Non voglio nulla da te! 782 00:49:51,626 --> 00:49:53,043 Hai capito? 783 00:49:53,126 --> 00:49:55,209 Sei consapevole di cosa hai fatto? 784 00:49:55,293 --> 00:49:57,751 Non hai pensato ai bambini? 785 00:49:57,834 --> 00:49:59,251 Pensavi ai bambini 786 00:49:59,334 --> 00:50:05,334 mentre aprivi le gambe per tutta la città come una lurida troia? 787 00:50:05,959 --> 00:50:08,751 Fottiti! Tornatene in Norvegia. 788 00:50:08,834 --> 00:50:10,126 Fammi questo favore. 789 00:50:10,209 --> 00:50:11,834 Sei fuori di testa? 790 00:50:12,418 --> 00:50:14,793 Che ti prende, psicopatico del cazzo? 791 00:50:14,876 --> 00:50:18,459 Credi non sappia dei tuoi cazzo di messaggi? 792 00:50:18,543 --> 00:50:20,418 Credi sia un'idiota? 793 00:50:20,501 --> 00:50:25,043 Credi non sappia cosa hai fatto? So tutto, fottuto ipocrita! 794 00:50:25,126 --> 00:50:27,418 Sei altrettanto colpevole. 795 00:50:27,501 --> 00:50:30,751 È anche colpa tua. 796 00:50:30,834 --> 00:50:33,709 Non provare a tirar fuori i bambini. 797 00:50:33,793 --> 00:50:36,626 Perché è solo colpa tua, brutto coglione, 798 00:50:36,709 --> 00:50:38,876 e del tuo egoismo schifoso. 799 00:50:38,959 --> 00:50:43,459 Sei proprio uno stronzo, ecco cosa sei. 800 00:50:43,543 --> 00:50:45,793 Sì, sono andata a letto con lui. 801 00:50:45,876 --> 00:50:47,668 A chi cazzo importa? 802 00:50:47,751 --> 00:50:49,376 Chi se ne frega? 803 00:50:49,459 --> 00:50:53,251 Volevo stare con te! Volevo te. 804 00:50:53,334 --> 00:50:55,459 Ma hai ignorato la nostra famiglia. 805 00:50:55,543 --> 00:50:57,876 Hai ignorato me. 806 00:50:57,959 --> 00:51:00,543 Perché sei solo una testa di cazzo! 807 00:51:00,626 --> 00:51:03,668 Quindi, vaffanculo! 808 00:51:03,751 --> 00:51:05,418 Vai all'inferno! 809 00:51:20,918 --> 00:51:23,709 BIRRA RISTORANTE 810 00:51:25,876 --> 00:51:27,584 Non è una mossa intelligente. 811 00:51:28,626 --> 00:51:32,334 Non farai bella figura per la custodia. 812 00:51:32,834 --> 00:51:36,459 Devi darti un contegno. Prendi il controllo della tua vita. 813 00:51:36,543 --> 00:51:37,584 Lo farò. 814 00:51:37,668 --> 00:51:39,959 Me ne fotto della figura che ho fatto. 815 00:51:40,043 --> 00:51:43,376 Ha rovinato tutto. Ha distrutto la mia vita. 816 00:51:43,459 --> 00:51:47,084 - La odio. - No, non credo tu la odi. 817 00:51:47,168 --> 00:51:50,959 A ogni modo, non puoi andare in giro a deprimerti così. 818 00:51:51,043 --> 00:51:53,043 - Invece sì. - No. 819 00:51:53,126 --> 00:51:55,709 - Sì, sono seduto qui. - Non puoi. 820 00:51:55,793 --> 00:51:58,043 - È facile deprimersi. - Sono passati mesi… 821 00:51:58,126 --> 00:51:59,709 Ciao! Come va? 822 00:51:59,793 --> 00:52:01,334 - Ciao! - Quanto tempo! 823 00:52:01,418 --> 00:52:03,668 - Che bello vederti. Come stai? - Bene. 824 00:52:04,168 --> 00:52:05,001 Sempre uguale. 825 00:52:05,501 --> 00:52:07,251 Ho smesso di bere tempo fa, 826 00:52:07,334 --> 00:52:10,126 ma mi annoiavo e ho ricominciato. 827 00:52:10,709 --> 00:52:12,793 Ma Oliver sta bene, Linda sta bene. 828 00:52:12,876 --> 00:52:14,459 Siamo ancora separati, 829 00:52:14,543 --> 00:52:16,918 ma è facile andare d'accordo con lei. 830 00:52:17,001 --> 00:52:18,751 - Già. - Sì. E tu? 831 00:52:20,209 --> 00:52:21,959 - È… - Beh… 832 00:52:22,793 --> 00:52:26,584 Stiamo festeggiando perché Björn si è liberato dell'auto oggi. 833 00:52:26,668 --> 00:52:28,126 - L'hai venduta? - Cosa? 834 00:52:29,668 --> 00:52:31,709 No, non l'ho venduta. 835 00:52:32,543 --> 00:52:38,626 Ho preso le chiavi e ho sfondato una casa nella via in cui viviamo. 836 00:52:39,709 --> 00:52:42,251 - Davvero? Dici sul serio? - Sì, poco fa. 837 00:52:43,709 --> 00:52:46,543 Wow, ok. Brindiamo. Scusi? 838 00:52:46,626 --> 00:52:48,584 Tre Golden Slammers, per favore! 839 00:52:49,793 --> 00:52:52,793 - Adesso lei non ha più un'auto. - È già qualcosa. 840 00:52:52,876 --> 00:52:56,709 Ora, una settimana faccio il papà a casa con i bambini, 841 00:52:56,793 --> 00:52:59,709 e l'altra settimana dormo sul divano di Martin. 842 00:53:00,834 --> 00:53:03,959 - Quindi vi alternate in casa? - L'ha voluto lei. 843 00:53:04,626 --> 00:53:05,626 Alternarsi? 844 00:53:05,709 --> 00:53:06,751 Sì, beh… 845 00:53:07,334 --> 00:53:10,334 I bambini restano in casa e i genitori si alternano. 846 00:53:10,418 --> 00:53:13,584 Capisco. Quando mi sono separato io, non si usava. 847 00:53:13,668 --> 00:53:15,876 Lo facevamo anche io e Linda. 848 00:53:15,959 --> 00:53:19,668 Fa bene ai bambini, ma è terribile. Terribile! 849 00:53:19,751 --> 00:53:22,168 Sì, è davvero dura. 850 00:53:22,834 --> 00:53:25,959 - Cerchi un appartamento? - Sì. 851 00:53:27,168 --> 00:53:28,084 Sì, certo. 852 00:53:28,168 --> 00:53:32,418 Non vivrò nella stessa casa di quella lurida troia. 853 00:53:32,501 --> 00:53:34,626 Ve lo assicuro. Troverò qualcosa. 854 00:53:34,709 --> 00:53:38,501 Mia sorella va a convivere e deve affittare il suo appartamento. 855 00:53:38,584 --> 00:53:41,584 - Davvero? - È piccolo, in città. Sì. 856 00:53:42,084 --> 00:53:46,209 È carino, normale, economico. Può interessarti? 857 00:53:46,293 --> 00:53:47,126 Sì. 858 00:53:47,209 --> 00:53:48,709 - Lo guarderò. - Certo. 859 00:53:49,459 --> 00:53:50,709 - Bene. - Grandioso. 860 00:53:50,793 --> 00:53:52,793 - Salute. - Salute. 861 00:53:57,334 --> 00:53:58,251 Non importa. 862 00:54:00,459 --> 00:54:01,668 Ok, tesoro. 863 00:54:02,918 --> 00:54:06,793 - Mamma, vieni a prendermi tu oggi? - No, è il turno di papà. 864 00:54:06,876 --> 00:54:08,376 Ricordi? 865 00:54:08,459 --> 00:54:11,459 Ma mi mancherai. 866 00:54:13,418 --> 00:54:14,709 Piccolina. 867 00:54:16,501 --> 00:54:18,251 Anche tu mi mancherai. 868 00:54:18,334 --> 00:54:19,168 Ok? 869 00:54:19,751 --> 00:54:21,293 Mi mancherai anche tu. 870 00:54:24,084 --> 00:54:25,126 Sai una cosa? 871 00:54:25,793 --> 00:54:28,168 Ci farà bene sentire la nostra mancanza. 872 00:54:29,376 --> 00:54:30,418 Ci farà bene. 873 00:54:30,501 --> 00:54:34,543 Così sarà più bello quando ci rivedremo. 874 00:54:34,626 --> 00:54:35,626 No. 875 00:54:35,709 --> 00:54:37,334 Ti farà bene. 876 00:54:42,418 --> 00:54:43,251 Ok. 877 00:54:46,584 --> 00:54:47,418 Ok? 878 00:54:51,293 --> 00:54:53,459 Guarda cosa ho qui. 879 00:54:57,709 --> 00:55:00,418 Bisogna sempre avere del cioccolato in tasca. 880 00:55:00,501 --> 00:55:01,668 Sì. 881 00:55:01,751 --> 00:55:02,584 Mamma ti ama. 882 00:55:03,418 --> 00:55:04,251 Ok? 883 00:55:07,334 --> 00:55:08,209 Entriamo? 884 00:55:09,084 --> 00:55:10,168 Sì, andiamo. 885 00:55:25,543 --> 00:55:27,918 Non capisce quanto faccia loro del male. 886 00:55:30,293 --> 00:55:34,126 Vuole punire me, ma sono i bambini che soffrono. 887 00:55:35,793 --> 00:55:39,334 E vuole davvero andare in tribunale. 888 00:55:40,626 --> 00:55:44,543 Non gli importa che i bambini saranno sottoposti a uno psichiatra. 889 00:55:48,751 --> 00:55:52,001 Non riesco a immaginare quanto sarà traumatico per loro. 890 00:55:53,876 --> 00:55:55,793 Deve essere dura per te. 891 00:55:58,001 --> 00:55:59,376 So che sono stata io a… 892 00:56:00,626 --> 00:56:02,668 Sono stata io a iniziare tutto. 893 00:56:05,251 --> 00:56:06,626 E devo conviverci. 894 00:56:07,293 --> 00:56:09,584 Ma speravo 895 00:56:09,668 --> 00:56:11,418 che si sarebbe svegliato 896 00:56:13,126 --> 00:56:14,334 e che avremmo potuto 897 00:56:15,334 --> 00:56:17,001 risolvere i nostri problemi… 898 00:56:19,001 --> 00:56:20,918 e che sarebbe andato tutto bene. 899 00:56:22,418 --> 00:56:28,251 Tu credevi che lui non comunicasse e che non fosse attento 900 00:56:28,334 --> 00:56:32,668 anche prima della separazione? Che si sottraesse alle responsabilità? 901 00:56:33,334 --> 00:56:36,418 - Giusto? - Non voleva impegnarsi. 902 00:56:36,501 --> 00:56:40,209 E cosa succedeva se non si occupava di qualcosa? 903 00:56:44,126 --> 00:56:46,751 Sembra tu fossi preoccupata 904 00:56:46,834 --> 00:56:49,543 che potesse succedere qualcosa se non agiva. 905 00:56:50,126 --> 00:56:52,834 Non so se era perché potesse succedere qualcosa 906 00:56:53,501 --> 00:56:56,126 o se il problema era che non succedeva nulla. 907 00:56:57,084 --> 00:56:58,751 Che ristagnavamo e… 908 00:56:59,793 --> 00:57:02,626 Sì, che era finita. 909 00:57:03,209 --> 00:57:04,918 Avevi paura di perderlo. 910 00:57:10,126 --> 00:57:13,293 Credevo di aver già perso 911 00:57:14,501 --> 00:57:16,626 sia lui che me stessa. 912 00:57:19,543 --> 00:57:21,834 E speravo che se ne accorgesse 913 00:57:22,918 --> 00:57:23,918 anche lui. 914 00:57:26,043 --> 00:57:28,418 Che si accorgesse di me. 915 00:57:33,168 --> 00:57:35,959 E che lavorasse su di noi piuttosto che fuggire. 916 00:57:37,543 --> 00:57:40,668 In un certo senso, sei scappata tu per prima. 917 00:57:46,876 --> 00:57:49,209 Frida, distinguiamo un po' le cose. 918 00:57:50,001 --> 00:57:52,251 Non faceva parte della sua personalità 919 00:57:52,334 --> 00:57:54,876 affrontare i problemi a tuo modo, 920 00:57:54,959 --> 00:57:56,959 anche prima della separazione. 921 00:57:57,709 --> 00:58:00,334 Era così prima ed è così ora. 922 00:58:01,918 --> 00:58:03,584 Non puoi farci nulla. 923 00:58:03,668 --> 00:58:06,918 Solo lui può cambiare questa cosa, se lo vuole. 924 00:58:07,418 --> 00:58:09,918 Non spetta a te. Non è responsabilità tua. 925 00:58:10,001 --> 00:58:12,918 Non è sotto il tuo controllo. 926 00:58:13,668 --> 00:58:15,209 E lo stesso vale per te. 927 00:58:16,293 --> 00:58:17,959 Adesso che siete separati 928 00:58:18,043 --> 00:58:20,584 e non vuole avere contatti con te. 929 00:58:20,668 --> 00:58:22,168 Devi accettarlo 930 00:58:22,793 --> 00:58:25,043 e imparare a gestire la situazione, 931 00:58:25,126 --> 00:58:27,501 piuttosto che aspettare che lui cambi 932 00:58:27,584 --> 00:58:31,293 o essere costantemente in conflitto con lui. 933 00:58:32,543 --> 00:58:38,876 E qui non si tratta di amare oppure no. 934 00:58:40,084 --> 00:58:41,293 Lui è fatto così. 935 00:58:42,834 --> 00:58:45,709 È molto diverso da te. 936 00:58:47,376 --> 00:58:49,043 Ok, vieni qui. 937 00:58:50,209 --> 00:58:52,543 Potrai ballare quando torneremo a casa. 938 00:58:53,501 --> 00:58:55,626 Voltati. Non puoi tenere la scimmia. 939 00:58:55,709 --> 00:58:58,251 - Sì. - No, Lou. Non farlo. 940 00:58:58,334 --> 00:59:00,501 Non fare la sciocca. 941 00:59:00,584 --> 00:59:02,751 Bene, vediamo. Forza. 942 00:59:05,376 --> 00:59:07,459 - Ferma. - Papà. Mi fai male! 943 00:59:07,543 --> 00:59:10,334 - Ok, scusa. - No, voglio la mamma! 944 00:59:11,001 --> 00:59:12,584 - Ma… - No, non toccarmi! 945 00:59:12,668 --> 00:59:15,751 - Devo toccarti. - Non toccarmi! No!  946 00:59:15,834 --> 00:59:17,876 Tesoro, Louie… 947 00:59:17,959 --> 00:59:20,959 - Non voglio! - No, ma Anna è andata a prendere Leo. 948 00:59:21,043 --> 00:59:23,376 Dobbiamo correre a casa da loro. Non possiamo… 949 00:59:23,459 --> 00:59:25,126 Sto facendo del mio meglio. 950 00:59:25,209 --> 00:59:26,793 Puoi stare ferma? 951 00:59:26,876 --> 00:59:28,459 - Per favore? - Non voglio! 952 00:59:28,543 --> 00:59:29,501 Ciao, Björn. 953 00:59:30,001 --> 00:59:31,543 Va bene? Ciao. 954 00:59:31,626 --> 00:59:33,501 Fatto. Ok, lasciamo perdere. 955 00:59:34,334 --> 00:59:37,668 Abbiamo fatto una lunga passeggiata, sarà un po' stanca. 956 00:59:39,084 --> 00:59:39,918 Ok. 957 00:59:40,626 --> 00:59:41,543 Si fa così. 958 00:59:41,626 --> 00:59:43,876 Andiamo. Sentirai freddo. 959 00:59:45,709 --> 00:59:47,168 Possiamo…? Andiamo. 960 00:59:47,251 --> 00:59:48,751 Non dimenticare lo zaino. 961 00:59:49,543 --> 00:59:50,376 No. 962 00:59:51,376 --> 00:59:53,709 Ecco il tuo… È il mio zaino, cavolo. 963 00:59:58,834 --> 01:00:00,084 Grazie per oggi. 964 01:00:00,168 --> 01:00:01,251 Ci vediamo domani. 965 01:00:01,876 --> 01:00:03,584 - A domani. - Grazie. 966 01:00:03,668 --> 01:00:04,501 Grazie. 967 01:00:05,251 --> 01:00:06,918 Grazie per essere qui. 968 01:00:07,001 --> 01:00:09,543 Ero nervosa, ma è soltanto un mobile. 969 01:00:09,626 --> 01:00:12,043 Andrà bene. Forse vuole essere gentile. 970 01:00:12,126 --> 01:00:14,626 Tu ne possiedi metà. 971 01:01:04,584 --> 01:01:06,459 Cosa dico ai bambini? 972 01:01:08,126 --> 01:01:09,376 Cosa cavolo gli dico? 973 01:01:11,334 --> 01:01:12,168 Non saprei. 974 01:01:16,126 --> 01:01:17,626 Ci sto provando. 975 01:01:17,709 --> 01:01:20,751 - Cerco di fare tutto correttamente. - Lo so. 976 01:01:20,834 --> 01:01:23,543 È il nostro fottuto dovere verso i bambini. 977 01:01:24,918 --> 01:01:28,834 E lui mi sta infangando. Mi infanga ogni volta che ne ha modo. 978 01:01:28,918 --> 01:01:30,584 Perché è una testa di cazzo. 979 01:01:33,668 --> 01:01:35,668 Non so perché lo stia facendo. 980 01:01:38,626 --> 01:01:42,001 Ok? Ti porto del caffè, ne hai bisogno. 981 01:01:44,709 --> 01:01:46,501 Ha portato via la caffettiera. 982 01:01:47,251 --> 01:01:49,668 Non posso nemmeno fare un cazzo di caffè. 983 01:01:50,543 --> 01:01:51,501 Ed era mia. 984 01:01:52,334 --> 01:01:56,459 Me l'ha regalata sua madre per il compleanno. 985 01:01:57,918 --> 01:02:02,876 Ok, allora farò bollire l'acqua in una pentola sul fuoco. 986 01:02:04,751 --> 01:02:05,668 Ehi. 987 01:02:06,918 --> 01:02:09,168 Non devi avere una casa perfetta. 988 01:02:09,251 --> 01:02:11,168 Non esistono case perfette 989 01:02:11,251 --> 01:02:13,459 e i bambini si adatteranno. 990 01:02:16,293 --> 01:02:17,959 Compra un materasso ad aria. 991 01:02:18,043 --> 01:02:19,376 Costruisci un fortino. 992 01:02:19,459 --> 01:02:20,709 Andrà tutto bene. 993 01:02:26,543 --> 01:02:29,459 Mamma, vieni qui, salta con noi! 994 01:02:29,543 --> 01:02:30,543 Mamma, vieni! 995 01:02:30,626 --> 01:02:34,543 Non posso farlo, si romperebbe il letto. 996 01:02:34,626 --> 01:02:36,001 - No. - Ferma. 997 01:02:36,084 --> 01:02:39,126 - Leggi il cartello. Puoi saltare. - Dai, vieni. 998 01:02:39,209 --> 01:02:41,418 Forza, non si rompe. 999 01:02:41,501 --> 01:02:42,751 - Salta su. - Vieni. 1000 01:02:42,834 --> 01:02:45,001 Vieni qui, salta. 1001 01:02:45,084 --> 01:02:47,043 Salta su, puoi farlo. 1002 01:02:47,126 --> 01:02:48,334 Non si rompe. 1003 01:02:48,418 --> 01:02:50,084 - Te lo assicuriamo. - Vieni. 1004 01:03:39,459 --> 01:03:42,751 Si è ambientata bene con gli altri bambini 1005 01:03:42,834 --> 01:03:44,876 e va d'accordo quasi con tutti. 1006 01:03:46,209 --> 01:03:50,334 È popolare e irradia una bella energia. 1007 01:03:50,418 --> 01:03:53,043 In generale, non vediamo problemi in Louie, 1008 01:03:53,126 --> 01:03:54,084 di nessun tipo. 1009 01:03:54,793 --> 01:03:57,043 Che sollievo. 1010 01:03:57,126 --> 01:03:58,209 Ci preoccupiamo, 1011 01:03:58,293 --> 01:04:01,709 anzi, mi preoccupo sempre che non riesca 1012 01:04:02,668 --> 01:04:04,043 ad esprimersi bene 1013 01:04:04,126 --> 01:04:07,334 o a comunicare con gli altri. 1014 01:04:07,418 --> 01:04:11,918 Quindi, è un sollievo sentire queste parole. 1015 01:04:12,001 --> 01:04:16,084 Come sapete, Frida ha deciso di distruggere la nostra famiglia 1016 01:04:16,168 --> 01:04:18,501 ed è stata piuttosto dura. 1017 01:04:19,001 --> 01:04:24,334 I bambini sono infelici e traumatizzati. 1018 01:04:24,418 --> 01:04:27,459 Non si gioca e non ci si diverte in casa, ma… 1019 01:04:27,543 --> 01:04:31,418 Come si dice? È questo che succede quando un membro della famiglia 1020 01:04:31,501 --> 01:04:34,918 decide di pensare ai propri bisogni, non è così? 1021 01:04:37,209 --> 01:04:41,459 Certamente siamo abituati a questo tipo di situazioni. 1022 01:04:42,001 --> 01:04:46,834 E la maggior parte dei bambini qui vive in moderne costellazioni familiari. 1023 01:04:46,918 --> 01:04:50,293 Questo non è necessariamente un trauma per i bambini, 1024 01:04:50,376 --> 01:04:53,876 finché i genitori collaborano. 1025 01:04:54,376 --> 01:04:57,209 Come ha detto Mona, 1026 01:04:57,293 --> 01:05:00,918 Louie è in salute e si esprime bene. 1027 01:05:02,209 --> 01:05:04,959 Che i bambini siano estroversi 1028 01:05:05,043 --> 01:05:06,459 è un buon segno. 1029 01:05:06,543 --> 01:05:10,251 È quando sono silenziosi che ci preoccupiamo. 1030 01:05:10,334 --> 01:05:14,168 Fare i capricci è normale e salutare. 1031 01:05:14,751 --> 01:05:18,793 Quindi, se Loui è triste o si arrabbia durante questo periodo, 1032 01:05:18,876 --> 01:05:20,501 è assolutamente ok. 1033 01:05:21,209 --> 01:05:23,626 Come ha detto Bo, siamo d'accordo 1034 01:05:23,709 --> 01:05:26,543 che lei stia molto bene. 1035 01:05:26,626 --> 01:05:27,584 Grazie. 1036 01:05:27,668 --> 01:05:30,418 Sì, avvisateci se ci sono cambiamenti 1037 01:05:30,501 --> 01:05:33,959 o se sorge qualcosa da attenzionare. 1038 01:05:34,043 --> 01:05:37,876 Non voglio comunicare con questa persona, quindi potremmo… 1039 01:05:37,959 --> 01:05:41,793 Se poteste contattarci separatamente, sarebbe grandioso. 1040 01:05:42,959 --> 01:05:44,793 - Assolutamente. - Certamente. 1041 01:05:44,876 --> 01:05:46,668 Vi terremo informati. 1042 01:05:47,293 --> 01:05:49,709 Potete sempre contattarci 1043 01:05:50,626 --> 01:05:53,834 in caso di dubbi o preoccupazioni. 1044 01:05:53,918 --> 01:05:55,709 Ottimo. Arrivederci. 1045 01:05:55,793 --> 01:05:57,418 - Grazie. - Grazie, Mona. 1046 01:05:57,501 --> 01:05:58,543 - Ciao. - Ciao. 1047 01:06:10,251 --> 01:06:11,126 Björn? 1048 01:06:11,209 --> 01:06:13,043 Björn. Ti prego, aspetta. 1049 01:06:13,126 --> 01:06:15,668 Ne parliamo? 1050 01:06:15,751 --> 01:06:16,876 Possiamo parlarne? 1051 01:06:18,168 --> 01:06:21,418 Björn, possiamo smetterla con la storia della custodia? 1052 01:06:21,501 --> 01:06:24,793 Potevi pensarci prima di distruggere la nostra famiglia. 1053 01:06:24,876 --> 01:06:27,709 No, non la smetto con la "storia della custodia". 1054 01:06:27,793 --> 01:06:30,043 Björn, siamo sulla stessa barca. 1055 01:06:30,126 --> 01:06:33,126 Vuoi sottoporre i bambini agli esami psicologici 1056 01:06:33,209 --> 01:06:36,043 solo per dimostrare che hai ragione? Vuoi questo? 1057 01:06:37,251 --> 01:06:38,584 Ti chiedo scusa. 1058 01:06:39,334 --> 01:06:40,626 Perdonami. 1059 01:06:40,709 --> 01:06:41,876 Davvero. 1060 01:06:41,959 --> 01:06:45,293 - Mi dispiace per tutto. - Ok. 1061 01:06:45,376 --> 01:06:46,834 - È la verità. - Sì… 1062 01:06:47,793 --> 01:06:49,834 Ma non fare questo ai bambini. 1063 01:06:49,918 --> 01:06:53,584 - Saranno traumatizzati a vita. - Io non devo fare questo ai bambini? 1064 01:06:53,668 --> 01:06:56,293 Pensavi che lo psicologo fosse la risposta a tutto. 1065 01:06:56,376 --> 01:07:00,126 Tu li hai traumatizzati a vita quando ci hai abbandonati. 1066 01:07:00,209 --> 01:07:02,959 Sei stata tu a volere il divorzio, non io. 1067 01:07:03,043 --> 01:07:06,168 E non si tratta delle tue fottute necessità 1068 01:07:06,251 --> 01:07:10,043 o di quelle dei bambini, tra l'altro. Si tratta dei miei diritti. 1069 01:07:10,126 --> 01:07:14,459 E li otterrò, dato che non sei una madre adatta ai miei figli. 1070 01:07:14,543 --> 01:07:16,209 Sei un'irresponsabile. 1071 01:07:16,293 --> 01:07:18,376 Stai distruggendo le loro vite, 1072 01:07:18,459 --> 01:07:19,959 i loro sogni, 1073 01:07:20,043 --> 01:07:21,584 il loro futuro, 1074 01:07:21,668 --> 01:07:23,293 e adesso faremo a modo mio! 1075 01:07:24,168 --> 01:07:25,751 Torna in te! 1076 01:07:25,834 --> 01:07:27,626 Björn, dannazione! 1077 01:07:28,168 --> 01:07:29,918 Nessuno di noi era felice! 1078 01:07:30,668 --> 01:07:31,834 Eravamo in crisi 1079 01:07:31,918 --> 01:07:33,709 e non volevi ammetterlo. 1080 01:07:33,793 --> 01:07:35,251 Non volevi parlarne. 1081 01:07:35,334 --> 01:07:38,501 Queste sono tutte cazzate e lo sai. 1082 01:07:38,584 --> 01:07:40,876 Non bisogna parlare sempre di tutto. 1083 01:07:40,959 --> 01:07:44,043 Alcune cose si risolvono da sole! 1084 01:07:44,126 --> 01:07:47,334 Tu volevi il divorzio, ma non si farà più a modo tuo. 1085 01:07:47,418 --> 01:07:48,418 Ne ho abbastanza. 1086 01:07:48,501 --> 01:07:52,376 Mi hai mai visto sognare di fare un viaggio in Asia? 1087 01:07:52,459 --> 01:07:55,501 No, perché ero impegnata con la nostra vita, Björn! 1088 01:07:55,584 --> 01:07:58,584 Ero concentrata su di noi, Björn! Lo vuoi capire? 1089 01:07:58,668 --> 01:08:01,918 E non ho solo suggerito la terapia. Ero aperta a tutto. 1090 01:08:02,001 --> 01:08:04,751 A una pausa, a un threesome, a qualsiasi cosa. 1091 01:08:04,834 --> 01:08:06,418 Ma non ti importava. 1092 01:08:06,501 --> 01:08:09,043 Ma sai una cosa? Eravamo infelici. 1093 01:08:09,793 --> 01:08:12,918 Entrambi. Eravamo maledettamente infelici. 1094 01:08:13,001 --> 01:08:14,751 E tu non facevi nulla. 1095 01:08:14,834 --> 01:08:16,001 Nulla! 1096 01:08:16,543 --> 01:08:21,209 Questa è la tua versione dei fatti, Frida. 1097 01:08:21,293 --> 01:08:24,501 Ma se vuoi sentire la mia, è un po' diversa. 1098 01:08:24,584 --> 01:08:29,418 Perché tu volevi stare da sola, e ora lo sei. 1099 01:08:29,501 --> 01:08:32,418 Non puoi prendere i miei bambini! Vivranno con me. 1100 01:08:34,918 --> 01:08:37,293 Siamo i genitori, entrambi. 1101 01:08:38,501 --> 01:08:40,709 Hanno bisogno di tutti e due. 1102 01:08:40,793 --> 01:08:42,126 Quindi dobbiamo… 1103 01:08:42,209 --> 01:08:45,168 Dobbiamo dialogare. Questo non è un dialogo. 1104 01:08:45,251 --> 01:08:48,418 No, esatto. Non voglio dialogare con te! 1105 01:08:48,501 --> 01:08:49,876 Sei stupida? 1106 01:08:50,959 --> 01:08:52,918 Non voglio dialogare con te. 1107 01:08:53,001 --> 01:08:57,001 E non ci sarà nessun Natale hippy, ecco cosa succederà. 1108 01:08:57,084 --> 01:09:02,334 Porterò i bambini dai miei genitori e tu starai con loro per capodanno. 1109 01:09:05,834 --> 01:09:07,209 Fine della discussione. 1110 01:09:53,793 --> 01:09:55,793 Ciao, benvenuti. 1111 01:09:57,668 --> 01:09:58,584 Non salite? 1112 01:10:01,584 --> 01:10:03,751 I bambini devono prendere i regali. 1113 01:10:04,543 --> 01:10:06,668 Credevo potessimo prendere un caffè. 1114 01:10:11,876 --> 01:10:12,709 Sì. 1115 01:10:40,334 --> 01:10:42,126 Ciao, piccoli miei. 1116 01:10:42,209 --> 01:10:43,251 Ciao, mamma. 1117 01:10:43,334 --> 01:10:45,043 Siete molto eleganti. 1118 01:10:45,918 --> 01:10:47,126 Andiamo dalla nonna. 1119 01:10:47,209 --> 01:10:50,126 - Avremo una sorpresa. - Lo so. 1120 01:10:50,209 --> 01:10:52,126 Sarà molto divertente! 1121 01:10:52,209 --> 01:10:54,334 Ecco altre sorprese per voi. 1122 01:10:54,418 --> 01:10:55,918 Caramelle per il viaggio. 1123 01:10:56,001 --> 01:10:58,126 E Leo, il tuo orsacchiotto. 1124 01:10:58,209 --> 01:11:02,084 Ok, che sia il miglior Natale di sempre. 1125 01:11:02,168 --> 01:11:04,168 Chiamatevi se vi serve qualcosa. 1126 01:11:04,251 --> 01:11:05,709 O se ne avete voglia. 1127 01:11:05,793 --> 01:11:08,959 - Tu cosa farai? - Non festeggerai? 1128 01:11:09,543 --> 01:11:11,543 Sì, certo. 1129 01:11:11,626 --> 01:11:14,584 Ho molti test da correggere. 1130 01:11:14,668 --> 01:11:16,626 E dopo andrò dalla zia Joanna. 1131 01:11:17,126 --> 01:11:19,376 Ma prima, devo chiamare Babbo Natale 1132 01:11:19,459 --> 01:11:21,668 e dargli l'indirizzo della nonna. 1133 01:11:22,168 --> 01:11:23,584 Dobbiamo andare. 1134 01:11:23,668 --> 01:11:25,126 Dobbiamo salutarci. 1135 01:11:25,209 --> 01:11:28,543 Date un bacio alla mamma prima di andare via. Venite qui. 1136 01:11:29,043 --> 01:11:30,584 Vi voglio bene. 1137 01:11:30,668 --> 01:11:31,793 Abbracciatemi. 1138 01:11:33,293 --> 01:11:35,168 Vi adoro. 1139 01:11:35,251 --> 01:11:36,543 Vi voglio tanto bene. 1140 01:11:37,876 --> 01:11:39,584 - Ok? - Ciao, mamma. 1141 01:11:39,668 --> 01:11:40,959 - Ciao, mamma. - Ciao. 1142 01:11:41,043 --> 01:11:43,918 - Ti voglio bene. - Vi voglio bene. Ciao. 1143 01:11:44,001 --> 01:11:45,251 - Ciao. - Ciao. 1144 01:11:47,584 --> 01:11:49,418 - Ciao. - Ciao. 1145 01:12:35,293 --> 01:12:39,959 - Adesso è un serpente e ora un elefante. - Basta con le magie, piccola. Louie. 1146 01:12:40,043 --> 01:12:42,584 - Togliti il costume. - Non voglio. 1147 01:12:42,668 --> 01:12:46,459 È stato un Natale caloroso, ma avrai troppo caldo. 1148 01:12:46,543 --> 01:12:48,376 Voglio farlo vedere alla mamma. 1149 01:12:49,418 --> 01:12:53,043 Glielo farai vedere quando sarai con lei, ok? 1150 01:12:53,126 --> 01:12:55,043 Voglio la mamma! 1151 01:12:55,126 --> 01:12:56,876 Anche io. 1152 01:13:01,168 --> 01:13:02,251 Tesoro, vieni qui. 1153 01:13:02,959 --> 01:13:05,543 Come fa la mamma. Vieni e siediti qui. 1154 01:13:05,626 --> 01:13:06,459 Ecco, così. 1155 01:13:07,876 --> 01:13:08,709 Vieni qui. 1156 01:13:26,293 --> 01:13:30,793 TRAUMA DELLA SEPARAZIONE 1157 01:13:30,876 --> 01:13:32,376 L'ansia da separazione, 1158 01:13:33,168 --> 01:13:34,168 o la depressione, 1159 01:13:37,168 --> 01:13:40,168 è paragonabile all'astinenza dai farmaci. 1160 01:13:42,376 --> 01:13:45,876 Si riducono persino le difese immunitarie. 1161 01:13:48,751 --> 01:13:52,918 Se tu fossi un uomo, ti suggerirei uno o due calici di vino. 1162 01:13:53,459 --> 01:13:56,501 Ma il sistema dopaminergico del corpo femminile 1163 01:13:56,584 --> 01:13:59,376 non reagisce all'alcol allo stesso modo. 1164 01:13:59,918 --> 01:14:02,584 Potrei farti un'iniezione di ossitocina 1165 01:14:03,293 --> 01:14:05,626 per attivare il tuo flusso di dopamina. 1166 01:14:08,376 --> 01:14:10,001 O degli antidepressivi. 1167 01:14:13,084 --> 01:14:15,709 Devi superare tutto questo. 1168 01:14:16,376 --> 01:14:17,959 Prova a guardare avanti. 1169 01:14:20,209 --> 01:14:22,543 Fai le cose che ti rendono felice. 1170 01:14:25,793 --> 01:14:29,334 No, non inizierò a usare Tinder. 1171 01:14:29,418 --> 01:14:31,584 Preferirei morire piuttosto che… 1172 01:14:31,668 --> 01:14:33,126 Quanto sei pretenziosa! 1173 01:14:33,209 --> 01:14:37,459 È un modo così disgustoso e disumanizzante di socializzare. 1174 01:14:38,043 --> 01:14:39,751 Cioè, perché… 1175 01:14:39,834 --> 01:14:44,168 Perché non abbiamo un'app come SCRUFF? 1176 01:14:45,043 --> 01:14:49,293 Solo per il sesso, senza dover parlare e annoiarsi 1177 01:14:49,376 --> 01:14:51,168 prima di andare a letto. 1178 01:14:51,251 --> 01:14:52,418 Non è fantastico? 1179 01:14:52,501 --> 01:14:55,376 Sì, perché ho chiuso con l'amore. 1180 01:14:56,293 --> 01:14:58,168 Comunque non succederebbe nulla 1181 01:14:58,251 --> 01:15:01,418 se condividessi le mie coordinate GPS su qualche app. 1182 01:15:01,501 --> 01:15:04,043 Ragazza, siamo nel 2021! 1183 01:15:04,126 --> 01:15:05,876 È così che funziona Tinder. 1184 01:15:05,959 --> 01:15:08,626 Immagina che sei a un buffet e hai fame. 1185 01:15:08,709 --> 01:15:11,001 Puoi scegliere i pezzi più gustosi. 1186 01:15:11,084 --> 01:15:13,793 Puoi avere esattamente ciò che vuoi. 1187 01:15:13,876 --> 01:15:16,084 Ma chi vorrebbe avere me? 1188 01:15:25,376 --> 01:15:29,376 Arriva un momento in cui devi andare avanti. 1189 01:15:29,459 --> 01:15:33,668 Così sono andato in terapia e mi sono guardato dentro. 1190 01:15:33,751 --> 01:15:36,126 E adesso ho… 1191 01:15:36,209 --> 01:15:38,626 È finita. Capitolo chiuso. 1192 01:15:39,584 --> 01:15:41,084 - Ben fatto. - Già. 1193 01:15:41,168 --> 01:15:42,834 - È successo in fretta. - Sì. 1194 01:15:42,918 --> 01:15:45,584 In soli sei mesi. Sei forte! 1195 01:15:45,668 --> 01:15:46,626 Cosa? 1196 01:15:46,709 --> 01:15:48,334 Si vive una volta sola. 1197 01:15:49,126 --> 01:15:53,001 Non potevo perdere altro tempo a capire perché non funzionava. 1198 01:15:53,084 --> 01:15:56,168 Non funzionava più. Ed è complicato. 1199 01:15:56,918 --> 01:15:58,501 Adesso è finita. 1200 01:15:58,584 --> 01:16:01,918 Abbiamo una routine e funziona. 1201 01:16:02,001 --> 01:16:03,043 Niente drammi. 1202 01:16:03,793 --> 01:16:05,168 È il momento di vivere. 1203 01:16:05,668 --> 01:16:08,001 Vorrei poter dire lo stesso. 1204 01:16:08,084 --> 01:16:09,001 Va così male? 1205 01:16:10,293 --> 01:16:11,209 Sì, ma… 1206 01:16:11,793 --> 01:16:13,834 L'ho tradito, me la sono cercata. 1207 01:16:16,709 --> 01:16:19,376 Di solito c'è dell'altro, non è così? 1208 01:16:19,459 --> 01:16:21,293 Credimi, so di cosa parlo. 1209 01:16:22,459 --> 01:16:24,126 - Non te l'ho detto? - No. 1210 01:16:26,084 --> 01:16:28,584 La mia ex ha incontrato un altro e quindi… 1211 01:16:30,751 --> 01:16:32,418 Questo mi ha spinto a… 1212 01:16:35,293 --> 01:16:38,001 chiedermi se avrei potuto agire diversamente. 1213 01:16:39,376 --> 01:16:41,793 In una relazione si è in due. 1214 01:16:51,293 --> 01:16:53,876 Questo è anche un punto di vista. 1215 01:16:57,918 --> 01:16:59,543 Ti dispiace che sia finita? 1216 01:17:02,876 --> 01:17:05,834 Sì, mi dispiace. 1217 01:17:11,834 --> 01:17:14,334 Avrei potuto fare molte cose diversamente. 1218 01:17:16,376 --> 01:17:18,334 Avrei potuto essere più rapida 1219 01:17:19,543 --> 01:17:23,709 nel comunicare ed esprimere cosa stesse andando male 1220 01:17:23,793 --> 01:17:27,626 piuttosto che fare quello che ho fatto. 1221 01:17:29,834 --> 01:17:33,126 Penso che la sensazione di aver tradito sia pesante. 1222 01:17:33,626 --> 01:17:36,126 E se non si riesce a parlarne, allora… 1223 01:17:37,876 --> 01:17:41,918 Per noi è stato importante chiederci se saremmo stati 1224 01:17:43,709 --> 01:17:45,209 più felici separati. 1225 01:17:46,626 --> 01:17:47,501 Già. 1226 01:17:48,751 --> 01:17:54,501 Non credo che la nostra relazione avrebbe sopportato quel tipo di onestà. 1227 01:17:57,584 --> 01:18:00,001 Ecco perché è finita. 1228 01:18:02,668 --> 01:18:05,168 Non è quel tipo di relazione che desideri. 1229 01:18:13,001 --> 01:18:14,876 Che tipo di relazione desideri? 1230 01:18:28,334 --> 01:18:30,043 Ok, ciao. 1231 01:18:30,126 --> 01:18:30,959 Ciao. 1232 01:19:07,334 --> 01:19:09,251 - Posso toglierlo? - Sì. 1233 01:19:12,084 --> 01:19:13,168 Ci penso io. 1234 01:19:52,501 --> 01:19:54,126 Maledizione. 1235 01:19:55,126 --> 01:19:56,001 Aspetta. 1236 01:19:56,501 --> 01:19:57,751 - Tranquillo. - Scusa. 1237 01:19:57,834 --> 01:20:00,293 - No. - È snervante. 1238 01:20:00,876 --> 01:20:02,751 - Cavolo. - Non importa. 1239 01:20:02,834 --> 01:20:04,543 Porca miseria. 1240 01:20:04,626 --> 01:20:06,543 Scusami. Mi dispiace. 1241 01:20:06,626 --> 01:20:07,501 Tranquillo. 1242 01:20:11,543 --> 01:20:14,168 Mi dispiace, sono molto eccitato. 1243 01:20:16,043 --> 01:20:18,043 Non mi è mai successo prima. 1244 01:20:18,543 --> 01:20:19,793 No, capisco. 1245 01:20:20,834 --> 01:20:22,543 Anche noi stiamo divorziando. 1246 01:20:23,043 --> 01:20:24,168 Lo capisco. 1247 01:20:25,334 --> 01:20:27,001 Capisco. È difficile? 1248 01:20:27,501 --> 01:20:31,584 No, a dire il vero non è particolarmente difficile. 1249 01:20:31,668 --> 01:20:32,501 No? 1250 01:20:32,584 --> 01:20:35,834 Al matrimonio sapevo che non sarebbe durata per sempre. 1251 01:20:41,793 --> 01:20:43,168 Ma avete dei figli. 1252 01:20:44,209 --> 01:20:45,834 Sì, abbiamo dei figli. 1253 01:20:47,001 --> 01:20:49,751 Le relazioni cambiano in base alle esigenze. 1254 01:20:51,709 --> 01:20:56,584 Mi ha dato una figlia e gliene sono grata. 1255 01:21:05,543 --> 01:21:08,459 Ma non affliggerti per questo. 1256 01:21:08,543 --> 01:21:11,209 Non è grave. L'ho visto succedere molte volte. 1257 01:21:12,584 --> 01:21:15,376 Prendi una pillola blu, se serve. 1258 01:21:16,043 --> 01:21:17,834 - No? - Già. 1259 01:21:17,918 --> 01:21:20,793 - Non deve essere così complicato. - Hai ragione. 1260 01:21:26,209 --> 01:21:28,293 Senti… 1261 01:21:31,459 --> 01:21:32,376 Rimandiamo? 1262 01:21:36,043 --> 01:21:37,376 Volentieri. 1263 01:21:42,626 --> 01:21:43,918 Ciao. Stammi bene. 1264 01:21:46,834 --> 01:21:47,668 Ciao. 1265 01:23:07,209 --> 01:23:11,251 SOPRAVVIVENZA 1266 01:23:11,334 --> 01:23:13,459 Hai perso l'entusiasmo nella vita? 1267 01:23:13,543 --> 01:23:16,001 Sì, ma sono sopravvissuto. 1268 01:23:18,001 --> 01:23:19,501 Ho cercato persone nuove. 1269 01:23:21,043 --> 01:23:22,543 Non volevo stare da solo. 1270 01:23:23,876 --> 01:23:26,334 Non è il miglior periodo della mia vita. 1271 01:23:27,543 --> 01:23:30,626 - No, non lo è. - Ma sono stato lontano dalle droghe. 1272 01:23:32,668 --> 01:23:33,584 È che… 1273 01:23:34,251 --> 01:23:38,043 È che non so come farò a superarlo. 1274 01:23:40,668 --> 01:23:41,834 Che succede? 1275 01:23:42,626 --> 01:23:43,501 Beh, 1276 01:23:44,209 --> 01:23:46,709 sto partecipando a uno studio scientifico. 1277 01:23:47,209 --> 01:23:50,584 Gli scienziati lo chiamano test di nuoto forzato. 1278 01:23:50,668 --> 01:23:53,084 - Guardate dietro di noi. - Interessante. 1279 01:23:53,584 --> 01:23:56,709 Le arvicole che hanno attraversato una separazione 1280 01:23:57,793 --> 01:23:58,834 affondano. 1281 01:23:58,918 --> 01:24:01,043 - Dritte verso il basso. - Affondano. 1282 01:24:01,126 --> 01:24:02,126 Non nuotano? 1283 01:24:02,209 --> 01:24:04,126 No, sono affondate. 1284 01:24:04,209 --> 01:24:08,334 Le altre, quelle che hanno una relazione, nuotano per la cara vita. 1285 01:24:08,418 --> 01:24:09,251 Vanno avanti. 1286 01:24:10,626 --> 01:24:11,918 Continuano a nuotare. 1287 01:24:12,834 --> 01:24:14,376 Hanno una ragione di vita. 1288 01:24:15,209 --> 01:24:18,126 La conclusione è che le relazioni ci tengono vivi. 1289 01:24:19,168 --> 01:24:21,126 Ecco perché cerchiamo il binomio. 1290 01:24:22,751 --> 01:24:23,709 Ancora e ancora. 1291 01:24:28,168 --> 01:24:29,876 Ancora e ancora. 1292 01:26:01,209 --> 01:26:02,043 Björn! 1293 01:26:02,959 --> 01:26:03,793 Ehi! 1294 01:26:04,751 --> 01:26:05,584 Ehi! 1295 01:26:06,376 --> 01:26:07,209 Ma… 1296 01:26:07,876 --> 01:26:09,293 - Come va? - Ciao. 1297 01:26:09,959 --> 01:26:11,084 - Ciao. - Come stai? 1298 01:26:11,168 --> 01:26:13,209 Bene, grazie. Che piacere vedervi! 1299 01:26:13,293 --> 01:26:15,001 Wow. Non ci vediamo da tempo. 1300 01:26:15,084 --> 01:26:16,293 Già. Cosa… 1301 01:26:16,793 --> 01:26:18,584 Cosa ci fate qui? 1302 01:26:18,668 --> 01:26:20,584 Dobbiamo incontrare il preside. 1303 01:26:21,084 --> 01:26:24,834 Oliver non si trova bene a scuola, pensavamo di trasferirlo qui. 1304 01:26:24,918 --> 01:26:26,626 Ok, bene. 1305 01:26:27,126 --> 01:26:29,293 Il gruppo teatrale di Leo fa uno spettacolo… 1306 01:26:29,376 --> 01:26:30,626 - Davvero? - Bello. 1307 01:26:30,709 --> 01:26:31,543 Sì. 1308 01:26:32,876 --> 01:26:35,418 - Mi ha fatto piacere vederti. - Anche a me. 1309 01:26:35,501 --> 01:26:40,418 Ho saputo della storia della custodia. Sono felice si sia risolta. 1310 01:26:40,501 --> 01:26:41,501 Già. 1311 01:26:41,584 --> 01:26:43,876 Beh, faccio terapia adesso. 1312 01:26:43,959 --> 01:26:44,834 - Wow. - Sì. 1313 01:26:45,834 --> 01:26:46,793 Mi fa bene. 1314 01:26:47,751 --> 01:26:49,543 Fantastico. 1315 01:26:50,459 --> 01:26:53,751 Non hai più quell'ansia e l'amarezza… 1316 01:26:53,834 --> 01:26:55,418 - Sì. - Grandioso. 1317 01:26:57,543 --> 01:27:00,626 Penso che tu debba solo decidere cosa vuoi 1318 01:27:00,709 --> 01:27:04,168 e non esiste la decisione giusta o sbagliata, ma… 1319 01:27:05,876 --> 01:27:07,584 - No. - Bisogna solo decidere. 1320 01:27:08,168 --> 01:27:09,959 Cosa? State… 1321 01:27:10,043 --> 01:27:11,376 Siete tornati insieme? 1322 01:27:11,459 --> 01:27:13,418 Scusate, cerco di… 1323 01:27:13,501 --> 01:27:16,126 Non torneremo a vivere insieme… 1324 01:27:16,209 --> 01:27:17,043 No, mai. 1325 01:27:17,126 --> 01:27:18,543 Stiamo provando una cosa nuova. 1326 01:27:18,626 --> 01:27:22,084 Stiamo insieme, ma con più libertà. 1327 01:27:22,668 --> 01:27:24,418 Ok, buon per voi. 1328 01:27:24,501 --> 01:27:28,959 Vediamo altra gente, ma insieme. 1329 01:27:30,126 --> 01:27:31,001 Sì. 1330 01:27:33,918 --> 01:27:36,168 Wow. Ottimo. Congratulazioni. 1331 01:27:37,918 --> 01:27:38,918 - Grazie. - State… 1332 01:27:40,834 --> 01:27:43,418 Dobbiamo andare, ma è stato bello vederti. 1333 01:27:43,501 --> 01:27:45,709 Anche per me. Buona fortuna. 1334 01:27:45,793 --> 01:27:47,001 - Ci vediamo. - Sì. 1335 01:27:47,084 --> 01:27:48,876 - Manda i saluti. - Senz'altro. 1336 01:27:59,418 --> 01:28:02,209 Adesso chiamiamo gli animali. 1337 01:28:03,709 --> 01:28:04,543 Tu chi sei? 1338 01:28:04,626 --> 01:28:07,751 Sono un gallo e questa è la mia canzone. Chicchirichì! 1339 01:28:07,834 --> 01:28:11,001 Io sono una gallina. Depongo le uova che mangiate. 1340 01:28:12,626 --> 01:28:14,168 Quattro arvicole. 1341 01:28:14,876 --> 01:28:18,043 - Tu chi sei? - Sono un unicorno. 1342 01:28:18,751 --> 01:28:19,918 Non siamo troppi? 1343 01:28:20,001 --> 01:28:22,001 Non siamo in troppi qui? 1344 01:28:22,084 --> 01:28:23,418 Mandiamone via uno. 1345 01:28:43,376 --> 01:28:48,126 Prendiamoci cura degli animali, della natura e del prossimo. 1346 01:29:03,793 --> 01:29:05,084 - Puoi tenerlo? - Sì. 1347 01:29:05,168 --> 01:29:06,876 - Anche il mio? - Sì. 1348 01:29:06,959 --> 01:29:10,168 - Hai il giubbotto di Leo? - Sì, ma non il suo peluche. 1349 01:29:13,251 --> 01:29:16,793 Ciao, Christine! Come stai? Che piacere vederti. 1350 01:29:16,876 --> 01:29:18,293 Come state? Ciao! 1351 01:29:18,376 --> 01:29:20,418 Come sempre. E voi? 1352 01:29:22,293 --> 01:29:23,168 Noi? 1353 01:29:26,168 --> 01:29:28,251 Già, no. Intendevi… 1354 01:29:28,334 --> 01:29:29,209 Stiamo bene. 1355 01:29:29,293 --> 01:29:31,001 Divorziati, felici, tutto ok. 1356 01:29:31,084 --> 01:29:32,543 Felice di essere qui. 1357 01:29:33,334 --> 01:29:36,251 Stavo cercando la mia piccola, quindi… 1358 01:29:36,334 --> 01:29:37,626 - Vai. - A presto. 1359 01:29:37,709 --> 01:29:39,668 - Sì. - O… 1360 01:29:43,043 --> 01:29:44,668 Sul serio. 1361 01:29:45,626 --> 01:29:46,501 La vicina? 1362 01:29:48,626 --> 01:29:49,918 Sì, ma è stato… 1363 01:29:50,001 --> 01:29:52,251 - È stato comodo, ok? - Giusto. 1364 01:29:57,751 --> 01:30:00,668 Papà, abbiamo fatto una torta. La mangi con noi? 1365 01:30:00,751 --> 01:30:02,043 Sì, tesoro… 1366 01:30:02,126 --> 01:30:03,168 Ti prego, papà. 1367 01:30:03,251 --> 01:30:04,709 Forza, papà. 1368 01:30:04,793 --> 01:30:07,168 Chiedete alla mamma se è d'accordo. 1369 01:30:07,251 --> 01:30:10,084 Ti prego, mamma. Sei la migliore mamma del mondo. 1370 01:30:10,168 --> 01:30:12,751 - Per favore. - il frigo è vuoto. 1371 01:30:12,834 --> 01:30:14,668 Può mangiare la torta con noi? 1372 01:30:14,751 --> 01:30:16,834 Mangeremo gli avanzi… 1373 01:30:20,959 --> 01:30:23,876 Ma se ti va, puoi cenare con la torta… 1374 01:30:24,876 --> 01:30:26,459 Non hai nulla in frigo? 1375 01:30:26,959 --> 01:30:27,959 No. 1376 01:30:29,793 --> 01:30:32,584 Sto cercando di ridurre tutti i "dovrei". 1377 01:30:36,459 --> 01:30:37,293 Sì. 1378 01:30:40,251 --> 01:30:41,209 Ci sarà Ben. 1379 01:30:42,793 --> 01:30:43,751 Capisco. 1380 01:30:45,418 --> 01:30:47,793 Se vuoi portare Christine, 1381 01:30:48,834 --> 01:30:49,834 fallo. 1382 01:30:51,626 --> 01:30:52,584 Nessun problema. 1383 01:30:59,001 --> 01:31:02,001 - Ok, mangeremo una torta per cena. - Sì! 1384 01:31:13,459 --> 01:31:15,293 Sì, è confusionario, 1385 01:31:15,376 --> 01:31:17,334 ma l'architettura del cervello 1386 01:31:17,418 --> 01:31:20,251 può darci indicazioni sui problemi di coppia 1387 01:31:20,334 --> 01:31:23,251 attraverso tre sistemi cerebrali correlati 1388 01:31:23,334 --> 01:31:27,126 che si sono evoluti per l'accoppiamento, la riproduzione e la genitorialità. 1389 01:31:27,209 --> 01:31:30,084 - Distruggiamo la perfezione? - Sì! 1390 01:31:30,168 --> 01:31:31,001 Sì. 1391 01:31:31,084 --> 01:31:34,918 Ma questi sistemi non sempre sono direttamente collegati. 1392 01:31:35,001 --> 01:31:37,459 Si può amare una persona, 1393 01:31:37,543 --> 01:31:39,334 essere innamorati di un'altra, 1394 01:31:39,418 --> 01:31:41,668 e sessualmente attratti da una terza, 1395 01:31:41,751 --> 01:31:43,209 tutto allo stesso tempo. 1396 01:31:43,293 --> 01:31:46,001 Potrebbe esserci una spiegazione neurologica 1397 01:31:46,084 --> 01:31:49,584 del perché le norme della relazione agostiniana 1398 01:31:49,668 --> 01:31:51,126 non valgono per tutti. 1399 01:31:51,626 --> 01:31:53,293 Ma nonostante le diversità, 1400 01:31:53,376 --> 01:31:57,001 continuiamo a giudicarci in base a vecchie convenzioni, 1401 01:31:57,084 --> 01:32:01,834 forse nel tentativo di trovare un po' di ordine nel caos dell'amore. 1402 01:32:01,918 --> 01:32:05,293 Così, entrambi possiamo avere la nostra torta e mangiarla. 1403 01:32:06,918 --> 01:32:10,251 - Cosa hai fatto al nostro cucciolo? - Questo. 1404 01:32:12,959 --> 01:32:14,168 Cosa stai facendo? 1405 01:32:14,251 --> 01:32:18,209 Non capisco perché non possiamo vivere tutti insieme. 1406 01:32:18,293 --> 01:32:21,626 Ho bisogno di un posto per me, come voi avete le vostre stanze. 1407 01:32:21,709 --> 01:32:23,543 Ma noi adulti non ce l'abbiamo. 1408 01:32:25,584 --> 01:32:29,168 Sì, ma credo sia molto meglio così, 1409 01:32:29,668 --> 01:32:31,876 perché odio andare avanti e indietro. 1410 01:32:31,959 --> 01:32:34,918 Sono loro a essersi separati, 1411 01:32:35,001 --> 01:32:37,626 sarebbe corretto che si spostassero loro, no? 1412 01:32:38,334 --> 01:32:40,668 Ma mi piace avere due case. 1413 01:32:44,918 --> 01:32:47,918 Credi che torneranno insieme, 1414 01:32:48,001 --> 01:32:49,626 come i genitori normali? 1415 01:32:51,751 --> 01:32:52,751 Leo, 1416 01:32:52,834 --> 01:32:54,209 anche questo è normale. 1417 01:32:55,168 --> 01:32:58,501 La metà dei tuoi compagni ha i genitori divorziati. 1418 01:32:59,293 --> 01:33:00,751 Ma non ne parlano. 1419 01:33:02,334 --> 01:33:03,501 E poi, 1420 01:33:03,584 --> 01:33:08,793 a volte credo stiano insieme. 1421 01:33:09,834 --> 01:33:11,126 Fisicamente. 1422 01:33:15,543 --> 01:33:16,959 Ma a Ben e Christine 1423 01:33:17,626 --> 01:33:19,168 non dispiace? 1424 01:33:19,251 --> 01:33:23,626 No, prima di incontrare Ben e Christine, credo. 1425 01:33:24,501 --> 01:33:25,501 Ma non saprei. 1426 01:33:31,126 --> 01:33:33,543 Sul tetto? È troppo pericoloso. Vieni giù. 1427 01:33:35,084 --> 01:33:36,709 Ok, scimmiette. 1428 01:33:37,918 --> 01:33:39,418 Perché ridacchiate? 1429 01:33:41,001 --> 01:33:43,293 Siete voi adulti le scimmie. 1430 01:33:43,376 --> 01:33:44,334 Ok, sì. 1431 01:33:44,834 --> 01:33:48,376 Forse hai ragione, ma ora entreremo e diventeremo delle rane. 1432 01:33:48,459 --> 01:33:49,626 Ok? Andiamo. 1433 01:33:51,709 --> 01:33:53,084 Iniziamo. Siete pronti? 1434 01:33:53,168 --> 01:33:54,959 Cantiamo "Piccole ranocchie". 1435 01:33:55,043 --> 01:34:01,126 Piccole ranocchie, piccole ranocchie Che bello contemplarle 1436 01:34:01,209 --> 01:34:05,251 The little frogs, the little frogs Are funny to behold 1437 01:34:05,334 --> 01:34:09,209 Non si vedono le orecchie Non si vedono neanche le codine 1438 01:34:09,293 --> 01:34:12,793 Non si vedono le orecchie Non si vedono neanche le codine 1439 01:34:12,876 --> 01:34:16,251 Cra-cra, cra-cra, cra-cra 1440 01:34:16,334 --> 01:34:18,709 Quindi, la domanda è: 1441 01:34:18,793 --> 01:34:22,459 noi umani siamo creature biologiche 1442 01:34:22,543 --> 01:34:26,001 che vivono secondo i propri geni preprogrammati, 1443 01:34:26,668 --> 01:34:30,709 o il libero arbitrio è determinante 1444 01:34:30,793 --> 01:34:36,376 quando facciamo deviazioni dalla norma monogama? 1445 01:34:36,876 --> 01:34:37,834 Sì. 1446 01:34:37,918 --> 01:34:40,043 No, o sì, 1447 01:34:40,126 --> 01:34:42,501 o forse entrambe le cose. 1448 01:34:43,168 --> 01:34:47,668 Siamo creature sia biologiche che intellettuali 1449 01:34:47,751 --> 01:34:51,709 influenzate da tutto, dalla religione, dall'eredità e dall'ambiente. 1450 01:34:52,709 --> 01:34:57,251 A prescindere dall'orientamento politico, religioso o sessuale, 1451 01:34:57,334 --> 01:34:59,459 noi umani, dopotutto,  1452 01:34:59,543 --> 01:35:03,793 siamo un fantastico mix di intelletto e biologia. 1453 01:35:03,876 --> 01:35:06,668 Questo è l'essere umano. 1454 01:35:06,751 --> 01:35:09,251 Ma la domanda persiste: 1455 01:35:09,334 --> 01:35:12,209 come vuoi vivere la tua vita? 1456 01:35:15,209 --> 01:35:17,543 Per questa settimana è tutto. 1457 01:35:17,626 --> 01:35:20,793 La prossima settimana a Late Night Diorama, 1458 01:35:20,876 --> 01:35:24,834 continueremo ad analizzare il comportamento umano 1459 01:35:24,918 --> 01:35:27,168 da prospettive diverse. 1460 01:35:27,251 --> 01:35:29,709 La prossima volta, parleremo di violenza. 1461 01:35:29,793 --> 01:35:33,334 La violenza è biologica o si acquisisce? 1462 01:35:33,418 --> 01:35:35,376 Seguiteci. 1463 01:35:35,459 --> 01:35:37,418 Spero di rivedervi. 1464 01:38:16,834 --> 01:38:21,834 Sottotitoli: Irene Casilli