1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 ....:BLACK GOLD:.... {\an8}@iamdesigora 2 00:00:55,150 --> 00:00:57,370 رکو، مجھے دو... 3 00:01:01,330 --> 00:01:03,860 مجھے بس... میں نے گھوڑا گرا دیا۔ 4 00:01:04,060 --> 00:01:05,060 رکو. 5 00:01:07,230 --> 00:01:08,760 وہاں. دیکھو 6 00:01:08,960 --> 00:01:10,550 ٹا-ڈا! دیکھیں۔ 7 00:01:10,750 --> 00:01:11,760 کیا یہ ٹوٹ گیا ہے؟ 8 00:01:11,960 --> 00:01:14,760 نہیں، دیکھو۔ بابا نے ٹھیک کر دیا۔ انتظار نہیں. 9 00:01:14,960 --> 00:01:17,420 میں آپ کو یہ دوں گا جب آپ مجھے بتائیں گے کہ ہم پہلے کہاں ہیں۔ 10 00:01:17,620 --> 00:01:19,800 والد کے والد کے گھر۔ یہ ٹھیک ہے. 11 00:01:20,000 --> 00:01:22,080 یہ دادا کا گھر تھا۔ 12 00:01:22,280 --> 00:01:23,600 یہاں، آپ کیمرہ چاہتے ہیں؟ 13 00:01:23,800 --> 00:01:25,150 یہاں، اسے لے لو. 14 00:01:25,350 --> 00:01:27,290 نہیں، اوئی! 15 00:01:27,490 --> 00:01:29,160 نہیں، نہیں، نہیں، مجھے پلے روم دکھائیں۔ 16 00:01:31,320 --> 00:01:33,260 رکو، اپنے کھلونے دکھائیں۔ 17 00:01:38,230 --> 00:01:40,200 اوہ، یہ ٹھیک ہے، سیزر. 18 00:01:40,400 --> 00:01:41,760 اوہ... 19 00:01:41,960 --> 00:01:43,880 میرے خیال میں لٹل سیزر ڈرائیو سے تھک گیا ہے۔ 20 00:01:44,030 --> 00:01:45,830 کیا تم نہیں ہو دوست؟ جیمز؟ 21 00:01:46,030 --> 00:01:47,760 اوپر کوئی پردے کیوں نہیں ہیں؟ 22 00:01:47,960 --> 00:01:49,940 کیونکہ، بیبی، ہم کہیں کے بیچ میں ہیں۔ 23 00:01:50,140 --> 00:01:52,080 اور کوئی نہیں دیکھ رہا ہے. ہیلو کہو، ماں. 24 00:01:52,280 --> 00:01:53,800 ہیلو، جونبگ۔ 25 00:01:54,000 --> 00:01:55,840 ایک منٹ رکو، میں نے سوچا کہ یہ ٹوٹ گیا ہے۔ 26 00:01:56,040 --> 00:01:57,460 نہیں، بچے، براہ مہربانی ہوشیار رہنا. 27 00:01:57,660 --> 00:01:59,810 میں صرف یہ نہیں چاہتا کہ یہ دوبارہ ٹوٹ جائے۔ 28 00:02:00,010 --> 00:02:01,950 والد صاحب نے اسے ٹھیک کر دیا ہے۔ 29 00:02:02,150 --> 00:02:04,230 ہم صرف اس بات کو یقینی بنانا چاہتے ہیں کہ ہم اسے دوبارہ نہ توڑیں۔ 30 00:02:04,360 --> 00:02:07,470 ٹھیک ہے، پھر میں اسے دوبارہ ٹھیک کرنے والا ہوں، ہے نا؟ 31 00:02:07,670 --> 00:02:09,780 وہ کیا ہے؟ جیمز 32 00:02:09,980 --> 00:02:11,680 یہ صرف اونچائی ہے۔ میں ٹھیک ہوں. 33 00:02:11,880 --> 00:02:13,750 آپ کی ناک سے خون کیوں آرہا ہے؟ 34 00:02:13,950 --> 00:02:15,790 ڈیڈی ٹھیک ہیں۔ کیا تم ٹھیک ہو؟ 35 00:02:57,480 --> 00:02:59,180 میں نے ابھی خبر سنی۔ 36 00:02:59,380 --> 00:03:02,460 ام، میں تصور نہیں کر سکتا کہ آپ کو کیا گزر رہی ہوگی۔ 37 00:03:02,660 --> 00:03:04,840 ہمیں واقعی آپ کو جاتے ہوئے دیکھنے سے نفرت ہے، لیکن میں سمجھ گیا۔ 38 00:03:05,040 --> 00:03:06,740 آپ کو ایک نئی شروعات کی ضرورت ہے۔ 39 00:03:06,940 --> 00:03:08,466 مجھے اندازہ نہیں تھا کہ آپ کس چیز سے گزر رہے ہیں۔ 40 00:03:08,490 --> 00:03:11,190 بہرحال، میں صرف ہوں... مجھے بہت افسوس ہے۔ 41 00:03:11,390 --> 00:03:13,540 کال یا ٹیکسٹ، یا جو بھی کام کرتا ہے۔ 42 00:03:13,740 --> 00:03:15,750 میں جانتا ہوں کہ آپ اس وقت بہت کچھ کر رہے ہیں۔ 43 00:03:15,950 --> 00:03:18,890 بس... ہم آپ کو بہت یاد کریں گے۔ 44 00:03:19,090 --> 00:03:21,370 لیکن آپ دونوں اس سے گزرنے والے ہیں۔ 45 00:03:21,570 --> 00:03:24,270 میں آپ کے لئے یہاں ہوں. کسی دن وہ سمجھ جائے گی۔ 46 00:03:42,040 --> 00:03:43,840 آج صبح خوفناک پیش رفت 47 00:03:44,040 --> 00:03:45,250 گرین ٹویوٹا کیمری کے طور پر... 48 00:03:48,080 --> 00:03:50,190 اس وقت ریکوری آپریشن جاری ہے، 49 00:03:50,390 --> 00:03:51,390 لیکن یہ غیر واضح ہے... 50 00:03:54,880 --> 00:03:56,720 آج ایک حیران کن پیش رفت، 51 00:03:56,920 --> 00:03:59,070 جیسا کہ محترمہ کم کی گاڑی بے ایریا کی ایک 52 00:03:59,260 --> 00:04:02,310 جھیل میں پھینکی گئی پائی گئی۔ سرکردہ جاسوس... 53 00:04:02,510 --> 00:04:03,510 یہاں. 54 00:04:05,590 --> 00:04:07,420 مارگٹ کے والد ڈیوڈ کم۔ 55 00:04:07,620 --> 00:04:10,870 انہیں آج صبح جھیل کے قریب محترمہ کم کی چابی کی چین ملی۔ 56 00:05:02,610 --> 00:05:05,030 ہیلو...؟ سری، جون کو کال کریں۔ 57 00:05:05,230 --> 00:05:06,510 اوہ، میرے خدا. ماں؟ 58 00:05:06,710 --> 00:05:08,130 سری، براہ کرم جونبگ کو کال کریں۔ 59 00:05:08,330 --> 00:05:10,790 ماں، آپ پہلے سے ہی فون پر ہیں. یہ FaceTime ہے۔ 60 00:05:12,200 --> 00:05:14,280 اف میرے خدا. کیا آپ مجھ پر ایک احسان کر سکتے ہیں؟ 61 00:05:14,480 --> 00:05:15,830 اور اپنا صوتی میل صاف کریں؟ 62 00:05:16,030 --> 00:05:17,550 میں آپ کو پیغامات چھوڑنے کی کوشش کر رہا ہوں۔ 63 00:05:17,690 --> 00:05:19,090 ٹھیک ہے، وہ سب شاید آپ کی طرف سے ہیں۔ 64 00:05:19,210 --> 00:05:20,526 آپ جانتے ہیں کہ آپ کو لفظی ہر چیز کے لیے 65 00:05:20,550 --> 00:05:21,776 سری استعمال کرنے کی ضرورت نہیں ہے، ٹھیک ہے؟ 66 00:05:21,800 --> 00:05:23,010 سنو مجھے دیر ہو رہی ہے۔ 67 00:05:23,210 --> 00:05:24,916 اور مجھے آپ کو ایک دو چیزیں لکھنے کی ضرورت ہے۔ 68 00:05:24,940 --> 00:05:26,320 گاڑی کی چابیاں ہونے والی ہیں۔ 69 00:05:26,520 --> 00:05:28,980 باورچی خانے کے اوپری دراز میں، اور کیون... 70 00:05:29,180 --> 00:05:31,740 میں نے صرف اتنا کہا کہ لکھو۔ آپ اسے نہیں لکھ رہے ہیں۔ 71 00:05:34,770 --> 00:05:36,820 کیون نے آپ کو سفر نامہ آگے بھیج دیا۔ 72 00:05:37,020 --> 00:05:39,890 شراب نہیں، اجنبیوں کے لیے دروازہ نہ کھولیں۔ 73 00:05:40,090 --> 00:05:43,510 اور اپنی لوکیشن سروس کو آن رکھیں 74 00:05:43,710 --> 00:05:47,100 ہر وقت میں دور رہتا ہوں، کیا آپ سمجھتے ہیں؟ 75 00:05:47,300 --> 00:05:48,800 کوئی مزہ نہیں۔ یہ مل گیا. 76 00:05:49,000 --> 00:05:52,660 آہ، اس طرح کے بارے میں کیا، آپ جانتے ہیں، کھانا یا کچھ بھی؟ 77 00:05:52,860 --> 00:05:54,630 میں نے ہیدر کے پاس ایک چابی چھوڑ دی۔ 78 00:05:54,830 --> 00:05:56,530 اگر آپ کو کسی چیز کی ضرورت ہو تو اسے کال کریں۔ کیا؟ 79 00:05:56,730 --> 00:05:59,430 نہیں ماں، مجھے ہیدر کی ضرورت نہیں ہے۔ آپ کا کیا مطلب ہے، "نہیں"؟ 80 00:05:59,630 --> 00:06:01,390 میں 18 سال کا ہوں۔ مجھے نینی کی ضرورت نہیں ہے۔ 81 00:06:01,590 --> 00:06:03,910 مجھے پرواہ نہیں ہے کہ آپ 18 سال کے ہیں، ٹھیک ہے؟ 82 00:06:04,110 --> 00:06:05,540 تو آپ تمام لوگوں میں سے ہیدر کو چنتے ہیں؟ 83 00:06:05,740 --> 00:06:07,780 تم میری قربانیوں کو نہیں سمجھتے 84 00:06:07,980 --> 00:06:10,540 آپ کو وہ زندگی دینے کے لیے جو آپ کے پاس ہے۔ ماں، تم بہت ڈرامائی ہو. 85 00:06:10,740 --> 00:06:12,750 جونبگ، اگر آپ... مجھے یہ فون کرنا بند کریں! 86 00:06:16,820 --> 00:06:21,200 مجھے بس... مجھے صرف یہ جاننے کی ضرورت ہے کہ جب میں دور ہوں تو آپ محفوظ ہیں۔ 87 00:06:24,100 --> 00:06:26,830 ٹھیک ہے، کیون کسی بھی لمحے وہاں پہنچ جائے گا۔ 88 00:06:27,030 --> 00:06:28,030 Uber کو کال کرنے کے لیے۔ 89 00:06:28,170 --> 00:06:29,870 میں نے بھی ابھی کچھ پیسے جمع کرائے ہیں۔ 90 00:06:30,070 --> 00:06:31,730 ہنگامی حالات کے لیے اپنے اکاؤنٹ میں۔ 91 00:06:31,930 --> 00:06:33,040 سمجھے؟ 92 00:06:34,980 --> 00:06:36,390 پیسے کس لیے ہیں؟ 93 00:06:37,390 --> 00:06:38,780 ہنگامی حالات 94 00:06:38,980 --> 00:06:40,470 ♪ اس کا مقابلہ کریں، اسے چھوڑیں، اسے خرچ کریں ♪ 95 00:06:40,670 --> 00:06:42,060 ♪ پیسہ نہیں رک رہا... ♪ 96 00:06:42,260 --> 00:06:43,440 تم نے اسے حاصل؟ جی ہاں 97 00:06:43,640 --> 00:06:45,120 ابھی اسٹور میں جا رہے ہیں۔ الوداع! 98 00:06:46,440 --> 00:06:47,510 دستک دستک. 99 00:06:47,710 --> 00:06:49,750 واہ 100 00:06:49,950 --> 00:06:51,890 وہ بلی بس نہیں آئے گی۔ 101 00:06:52,090 --> 00:06:54,760 پرانا کمپیوٹر کیسے چل رہا ہے؟ 102 00:06:54,960 --> 00:06:57,970 ارے ہان. یہ تھوڑا تیز ہے۔ شکریہ. 103 00:06:58,170 --> 00:06:59,590 کوئی مسئلہ نہیں، پارسیرا۔ 104 00:06:59,790 --> 00:07:00,790 کیا؟ 105 00:07:00,830 --> 00:07:03,560 اوہ... یہ کولمبیا کی چیز ہے۔ 106 00:07:03,760 --> 00:07:05,150 میں اپنی ہسپانوی زبان پر کام کر رہا ہوں۔ 107 00:07:05,350 --> 00:07:06,730 ٹھنڈا 108 00:07:07,800 --> 00:07:09,630 ارے، ام، میں جانتا ہوں کہ آپ اندر ہیں۔ 109 00:07:09,830 --> 00:07:13,320 موسم گرما میں چھٹی کا موڈ، لیکن، آپ کے پاس ایک سیکنڈ ہے؟ 110 00:07:18,640 --> 00:07:19,950 آہ... 111 00:07:21,300 --> 00:07:22,580 میں یہ کیسے کہوں؟ 112 00:07:25,540 --> 00:07:27,100 دیکھو 113 00:07:27,300 --> 00:07:30,860 میں جانتا ہوں کہ میں صرف ہوں، 114 00:07:31,060 --> 00:07:33,660 میں نہیں جانتا، آپ کے لئے نیا آدمی. 115 00:07:33,860 --> 00:07:37,040 لیکن میں تمہاری ماں سے پیار کرتا ہوں۔ 116 00:07:38,760 --> 00:07:43,630 اور میں جانتا ہوں کہ میں نے یہ منصوبہ صرف اپنے اور اس کے لیے بنایا تھا، 117 00:07:43,830 --> 00:07:46,120 لیکن یہ ایک بہت ہی خاص وجہ سے ہے۔ 118 00:07:46,320 --> 00:07:47,400 کیو؟ تو اس سے پہلے کہ ہم... 119 00:07:47,600 --> 00:07:48,920 ارے ارے. 120 00:07:49,120 --> 00:07:50,740 کیا چل رہا ہے؟ 121 00:07:50,940 --> 00:07:53,200 جون اور میں ابھی گپ شپ کر رہے تھے۔ 122 00:07:53,400 --> 00:07:55,090 اوہ ٹھیک ہے. کیا آپ نے Uber کو کال کی؟ 123 00:07:55,290 --> 00:07:56,850 دو منٹ کے فاصلے پر۔ کیا؟ 124 00:07:57,050 --> 00:07:58,750 کیا آپ تھیلے نیچے لے جانا چاہتے ہیں؟ 125 00:07:58,950 --> 00:08:00,510 پہیے میں 30 سیکنڈ لگتے ہیں... 126 00:08:00,710 --> 00:08:01,790 میں جانتا ہوں، لیکن میں بات کرنا چاہتا ہوں... 127 00:08:01,990 --> 00:08:03,550 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، میں آپ کو وہاں سے ملوں گا۔ 128 00:08:03,580 --> 00:08:04,580 شکریہ 129 00:08:14,660 --> 00:08:15,660 واقعی؟ 130 00:08:17,220 --> 00:08:20,150 دیکھو، میں معذرت خواہ ہوں اگر ایسا لگتا ہے کہ میں آپ پر سختی کر رہا ہوں۔ 131 00:08:20,350 --> 00:08:22,540 لیکن یہ واقعی صرف یہ یقینی بنانا ہے کہ آپ محفوظ ہیں۔ 132 00:08:22,740 --> 00:08:23,980 Uber اصل میں یہاں ہے! 133 00:08:24,180 --> 00:08:25,500 ٹھیک ہے، آ رہا ہے! 134 00:08:28,950 --> 00:08:30,990 جون، میری بات سنو۔ 135 00:08:31,190 --> 00:08:34,720 مجھے آپ کی ضرورت ہے کہ آپ ہمیں پیر کو LAX پر پک اپ کریں۔ کیا آپ ایسا کر سکتے ہیں؟ 136 00:08:35,990 --> 00:08:37,030 جی ہاں میڈم. 137 00:08:37,230 --> 00:08:38,310 شکریہ 138 00:08:38,510 --> 00:08:39,760 فضل، تم نے مجھے سنا؟ 139 00:08:55,180 --> 00:08:56,290 شکریہ، بیبی۔ 140 00:09:00,090 --> 00:09:01,090 یہ لو۔ 141 00:09:47,130 --> 00:09:49,170 ♪ ٹھیک ہے ♪ ♪ ٹھیک ہے ♪ 142 00:09:50,000 --> 00:09:51,240 ♪ ٹھیک ہے ♪ 143 00:09:51,440 --> 00:09:52,870 ♪ ٹھیک ہے ♪ ♪ ٹھیک ہے ♪ 144 00:09:54,170 --> 00:09:55,350 ♪ ٹھیک ہے ♪ 145 00:09:55,550 --> 00:09:56,900 ♪ ٹھیک ہے ♪ ♪ ٹھیک ہے ♪ 146 00:09:58,080 --> 00:09:59,320 ♪ ٹھیک ہے ♪ 147 00:10:04,980 --> 00:10:09,230 ♪ مجھے اپنا فون نہیں مل رہا مجھے ابھی سری کی ضرورت ہے ♪ 148 00:10:09,430 --> 00:10:10,610 ♪ بتاؤ یہ کونسا گانا ہے؟ ♪ 149 00:10:10,810 --> 00:10:13,060 یہ ہفتہ افسانوی ہونے والا ہے۔ 150 00:10:13,260 --> 00:10:14,540 ابھی کھینچ رہا ہے۔ 151 00:10:14,740 --> 00:10:16,510 ٹھنڈا وہیں رہنا. 152 00:10:16,710 --> 00:10:18,170 رکو، وی، وہ یہاں ہے! ڈبلیو ایچ او؟ 153 00:10:18,370 --> 00:10:19,650 ہیدر۔ میری ماں کی سہیلی۔ 154 00:10:19,850 --> 00:10:21,270 شٹ! 155 00:10:21,470 --> 00:10:22,720 ارے، جونی۔ 156 00:10:22,920 --> 00:10:24,070 یقین نہیں تھا کہ آپ گھر ہوں گے۔ 157 00:10:24,270 --> 00:10:25,730 میں آپ کے لیے رات کا کھانا لایا ہوں۔ 158 00:10:25,930 --> 00:10:27,420 اوہ آرام کرو۔ یہ کیسا ہے؟ 159 00:10:27,620 --> 00:10:29,250 اوہ، یہ - یہ ٹھیک ہے. 160 00:10:29,450 --> 00:10:31,150 ام... کام کیسا رہا؟ 161 00:10:31,350 --> 00:10:33,600 یہ اچھا تھا. میں نے ایک کلائنٹ کے لیے تحویل کا مقدمہ جیت لیا، 162 00:10:33,800 --> 00:10:35,290 تو یہ اچھا ہے. 163 00:10:35,490 --> 00:10:38,810 اوہ... میں شرط لگاتا ہوں کہ تمہاری ماں تمہیں پہلے ہی یاد کرتی ہے۔ 164 00:10:39,010 --> 00:10:41,196 آپ جانتے ہیں، کیون نے مجھے ساحل سمندر سے ان کی ایک تصویر بھیجی۔ 165 00:10:41,220 --> 00:10:42,360 وہ کام کر رہا ہے۔ 166 00:10:42,560 --> 00:10:43,950 انتظار کرو، کیون آپ کو تصاویر بھیج رہا ہے؟ 167 00:10:44,150 --> 00:10:45,470 مجھے خوشی ہے کہ اسے کوئی مل گیا۔ 168 00:10:45,670 --> 00:10:48,580 کوئی اچھا اور پیارا، زبردست ٹیک کام۔ 169 00:10:48,780 --> 00:10:51,960 میں ایسے آدمی کے لیے مار ڈالوں گا۔ یہ وہاں سے کافی ناہموار ہے۔ 170 00:10:52,160 --> 00:10:54,246 ایسا نہیں کہ مجھے اپنا مزہ نہیں آتا۔ تم جانتے ہو میں کیا کہہ رہا ہوں؟ 171 00:10:54,270 --> 00:10:55,720 بدقسمتی سے. 172 00:10:55,920 --> 00:10:57,000 سب ٹھیک ہے؟ 173 00:10:58,200 --> 00:11:00,690 اوہ، ہاں، ہاں۔ یہ ٹھیک ہے. 174 00:11:00,890 --> 00:11:03,390 تم جانتے ہو، اگر تم بور ہو تو میں رہ سکتا ہوں اور لٹک سکتا ہوں۔ 175 00:11:03,590 --> 00:11:07,010 نہیں، یہ ٹھیک ہے۔ میں صرف ایک خاموش رات کا انتظار کر رہا ہوں۔ 176 00:11:07,210 --> 00:11:10,190 تم بالکل اپنی ماں جیسی ہو۔ 177 00:11:10,390 --> 00:11:12,360 ♪ ٹھیک ہے، ٹھیک ہے ٹھیک ہے ♪ 178 00:11:12,560 --> 00:11:13,980 ♪ کیا ہو رہا ہے آپ کے ساتھ کیا ہو رہا ہے؟ ♪ 179 00:11:14,180 --> 00:11:16,880 یو، یو، یو، یو! 180 00:11:21,020 --> 00:11:22,020 ایسی پوسٹ نہ کریں۔ 181 00:11:22,220 --> 00:11:23,960 ♪ آپ کا کیا حال ہے؟ ♪ 182 00:11:26,500 --> 00:11:28,310 ♪ ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے ♪ 183 00:11:28,510 --> 00:11:29,830 ♪ ٹھیک ہے، ٹھیک ہے ٹھیک ہے ♪ 184 00:11:30,030 --> 00:11:31,030 واہ! 185 00:11:33,070 --> 00:11:34,070 ♪ ٹھیک ہے ♪ 186 00:11:35,270 --> 00:11:36,270 ♪ ٹھیک ہے ♪ 187 00:11:46,290 --> 00:11:47,740 ♪ اسے گرا دو گرم آلو ♪ 188 00:11:47,940 --> 00:11:50,020 ♪ میں واقعی اس گندگی کے ساتھ ہوں ہاں ♪ 189 00:11:50,220 --> 00:11:51,740 ♪ میں واقعی اس گندگی کے ساتھ ہوں ♪ 190 00:11:51,940 --> 00:11:53,710 ♪ میں واقعی اس گندگی کے ساتھ ہوں ہاں ♪ 191 00:11:53,910 --> 00:11:55,510 ♪ میں واقعی ساتھ ہوں... میں واقعی ساتھ ہوں... ♪ 192 00:11:55,600 --> 00:11:58,370 ♪ میں واقعی اس گندگی کے ساتھ ہوں ♪ ♪ ٹھیک ہے ♪ 193 00:11:58,570 --> 00:12:00,230 ارے، آپ آج رات کے لئے تیار ہیں؟ 194 00:12:02,370 --> 00:12:03,370 مجھے لگتا ہے. 195 00:12:04,960 --> 00:12:06,790 - تم، آہ... - تم ٹھیک ہو؟ 196 00:12:08,550 --> 00:12:09,550 ہاں۔ 197 00:12:10,860 --> 00:12:12,660 ہاں، میں ہوں-میں ٹھیک ہوں۔ 198 00:12:24,460 --> 00:12:26,090 واہ، جون۔ میں ٹھیک ہوں. 199 00:12:27,710 --> 00:12:29,570 پرسکون ہو جاؤ۔ بیٹھ جاؤ. میں ٹھیک ہوں! 200 00:12:37,750 --> 00:12:39,410 یو، جون، تم ٹھیک ہو؟ 201 00:12:39,610 --> 00:12:42,000 کسی نے میری سمارٹ واچ دیکھی ہے؟ یہ مربع ہے... 202 00:12:42,200 --> 00:12:44,830 ٹھیک ہے. یہ سب ٹھیک ہے۔ ٹھیک ہے، میری بات سنو۔ 203 00:12:45,030 --> 00:12:46,730 آپ بالکل ٹھیک ہیں۔ Tia، کیا آپ کپ لے سکتے ہیں؟ 204 00:12:46,930 --> 00:12:47,930 ٹھیک ہے، چلو۔ 205 00:12:47,970 --> 00:12:49,220 تم نے کر لیا. میں معافی چاہتا ہوں. 206 00:12:49,420 --> 00:12:50,490 ٹھیک ہے، جون، ٹھیک ہے۔ 207 00:13:00,190 --> 00:13:03,640 اوہ، میرے خیال میں لٹل سیزر ڈرائیو سے تھک گیا ہے۔ 208 00:13:03,840 --> 00:13:05,440 کیا تم نہیں ہو دوست؟ جیمز؟ 209 00:13:05,640 --> 00:13:07,510 اوپر کوئی پردے کیوں نہیں ہیں؟ 210 00:13:07,710 --> 00:13:09,620 کیونکہ، بیبی، ہم کہیں کے بیچ 211 00:13:09,810 --> 00:13:11,480 میں ہیں اور کوئی نہیں دیکھ رہا ہے۔ 212 00:13:11,680 --> 00:13:13,620 ہیلو، جونبگ۔ 213 00:13:13,820 --> 00:13:15,480 ایک منٹ رکو، میں نے سوچا کہ یہ ٹوٹ گیا ہے۔ 214 00:13:15,680 --> 00:13:17,350 نہیں، بچے، براہ مہربانی ہوشیار رہنا. 215 00:13:17,550 --> 00:13:19,590 میں صرف یہ نہیں چاہتا کہ یہ دوبارہ ٹوٹ جائے۔ 216 00:13:19,790 --> 00:13:21,800 والد صاحب نے اسے ٹھیک کر دیا ہے۔ 217 00:13:22,000 --> 00:13:23,976 ہم صرف اس بات کو یقینی بنانا چاہتے ہیں کہ ہم اسے دوبارہ نہ توڑیں۔ 218 00:13:24,000 --> 00:13:25,940 ٹھیک ہے، پھر میں اسے دوبارہ ٹھیک کرنے والا ہوں۔ 219 00:14:43,810 --> 00:14:45,220 اوہ، شٹ. 220 00:16:17,210 --> 00:16:20,180 ہیلو، یہ گریس ایلن ہے۔ براہ کرم ایک پیغام چھوڑیں۔ 221 00:16:20,380 --> 00:16:22,430 ماں؟ 222 00:16:22,630 --> 00:16:23,770 تم لوگ کہاں ہو؟ 223 00:16:23,970 --> 00:16:25,500 میں ہمیشہ سے یہاں کھڑا ہوں۔ 224 00:16:26,980 --> 00:16:28,360 جب آپ کو یہ ملے تو مجھے بتائیں۔ 225 00:16:29,850 --> 00:16:32,270 ایک سیکنڈ میں ملتے ہیں۔ الوداع 226 00:17:05,710 --> 00:17:07,990 ہائے میں آپ کے ایک مہمان کے بارے میں بلا رہا ہوں، 227 00:17:08,190 --> 00:17:10,370 یہ دیکھ کر کہ آیا انہوں نے اپنا قیام بڑھایا۔ 228 00:17:14,130 --> 00:17:16,590 ام... مجھے افسوس ہے۔ 229 00:17:16,790 --> 00:17:19,550 کیا کوئی انگریزی بولتا ہے؟ 230 00:17:19,750 --> 00:17:21,900 نہیں، میری طرف سے معذرت. 231 00:17:24,240 --> 00:17:27,830 جانتا تھا کہ مجھے ہسپانوی نہیں چھوڑنا چاہیے تھا۔ ام... 232 00:17:36,740 --> 00:17:39,160 - ام... یہ لن ہے۔ - اس کی ہجے L-I ہے... 233 00:17:39,360 --> 00:17:40,820 اوہ، کیون لن۔ اوہو. 234 00:17:41,020 --> 00:17:43,200 ہاں۔ وہ وہی ہے۔ آہ... 235 00:17:48,230 --> 00:17:49,760 ام... 236 00:17:49,960 --> 00:17:51,380 آہ... 237 00:17:53,450 --> 00:17:54,450 Qu? 238 00:18:01,940 --> 00:18:03,080 کیا انتظار؟ 239 00:18:04,290 --> 00:18:05,420 ام... 240 00:18:10,460 --> 00:18:11,780 ایس... 241 00:18:18,820 --> 00:18:19,820 کیا؟ 242 00:18:22,920 --> 00:18:24,410 ہیلو؟ 243 00:18:29,240 --> 00:18:30,380 نہیں. 244 00:18:32,650 --> 00:18:34,560 ٹھیک ہے. آہ... 245 00:18:35,590 --> 00:18:37,250 آہ... 246 00:18:37,450 --> 00:18:38,730 کیمرے۔ 247 00:18:48,090 --> 00:18:49,470 "شخصیت۔" 248 00:18:49,670 --> 00:18:51,090 میں ذاتی طور پر نہیں جا سکتا۔ 249 00:18:57,720 --> 00:18:59,380 فوٹیج اوور رائٹ کرتا ہے۔ 250 00:19:08,350 --> 00:19:10,290 ٹھیک ہے. آہ... 251 00:19:10,490 --> 00:19:11,520 گریسیاس۔ 252 00:19:28,820 --> 00:19:31,270 جی ہاں میڈم. اور کوئی نہیں جانتا کہ وہ کہاں گئے۔ 253 00:19:33,790 --> 00:19:36,140 میں سمجھتا ہوں۔ جی ہاں. شکریہ 254 00:19:37,900 --> 00:19:39,800 تو کیا سفارت خانہ کچھ کر رہا ہے؟ 255 00:19:40,000 --> 00:19:42,700 نہیں، وہ پہلے ہی بند ہیں۔ وہ ڈیوٹی آفیسر تھا۔ 256 00:19:42,900 --> 00:19:44,906 اس نے کہا کہ ایک رپورٹ بھرو، اور کل جب 257 00:19:44,930 --> 00:19:46,530 سفارت خانہ کھلے گا تو کوئی ہمیں کال کرے گا۔ 258 00:19:46,730 --> 00:19:49,010 اور فوٹیج کا کیا ہوگا؟ کیا بہت دیر نہیں ہو جائے گی؟ 259 00:19:50,490 --> 00:19:52,260 میں جانتا ہوں. 260 00:19:52,460 --> 00:19:56,190 میں کچھ اور کال کروں گا۔ کسی کو 24/7 کھلا رہنا ہے۔ 261 00:19:58,880 --> 00:20:01,060 تو میں صرف یہ فارم بھروں گا اور... 262 00:20:01,260 --> 00:20:02,540 فکر نہ کرو. 263 00:20:02,740 --> 00:20:04,550 میں کل صبح سب سے پہلے آؤں گا۔ 264 00:20:04,750 --> 00:20:06,200 جب سفارت خانہ کھلے گا، ٹھیک ہے؟ 265 00:20:06,400 --> 00:20:07,830 ہم اس کا پتہ لگانے والے ہیں۔ 266 00:20:08,030 --> 00:20:09,200 ٹھیک ہے. ہاں۔ 267 00:20:10,380 --> 00:20:11,580 شکریہ، ہیدر۔ 268 00:20:36,950 --> 00:20:39,620 صبح بخیر. یہ اسسٹنٹ لیگل اتاچ ایلیاہ پارک ہے۔ 269 00:20:39,820 --> 00:20:42,060 کیا میں محترمہ ایلن سے بات کر رہا ہوں؟ 270 00:20:43,550 --> 00:20:45,690 ہیلو؟ ہائے ہائے ہیلو؟ 271 00:20:45,890 --> 00:20:48,210 ہائے ہیلو وہاں یہ ایلیاہ پارک ہے۔ 272 00:20:48,410 --> 00:20:50,046 میں کولمبیا میں امریکی سفارت خانے سے کال کر رہا ہوں۔ 273 00:20:50,070 --> 00:20:52,150 میں نے سوچا آپ لوگوں نے ایک گھنٹہ پہلے کھولا تھا۔ 274 00:20:52,350 --> 00:20:55,080 معذرت، میں محترمہ دامور کے ساتھ تھا۔ 275 00:20:55,280 --> 00:20:57,430 اس نے بتایا کہ آپ مجھ سے بات کرنا چاہتے ہیں۔ 276 00:20:57,630 --> 00:20:59,220 کچھ فوٹیج کے بارے میں؟ 277 00:20:59,420 --> 00:21:03,300 جی ہاں. سیکورٹی فوٹیج، میں نے یہ سب رپورٹ میں ڈال دیا... 278 00:21:03,500 --> 00:21:06,440 بہت اچھا، میں ایک نظر ڈالوں گا۔ اب، میں یہاں کولمبیا میں ہوں، 279 00:21:06,640 --> 00:21:09,270 لہذا میں آپ اور مقامی پولیس کے درمیان رابطے کا کام کروں گا۔ 280 00:21:09,470 --> 00:21:11,300 کیا آپ کو میری رپورٹ نہیں ملی؟ 281 00:21:11,500 --> 00:21:13,960 ام... ایسا نہیں لگتا۔ 282 00:21:14,160 --> 00:21:17,340 زبردست. ٹھیک ہے، ہوٹل میں سیکورٹی فوٹیج ہے، 283 00:21:17,540 --> 00:21:18,970 لیکن یہ مسلسل اوور رائٹ کرتا ہے۔ 284 00:21:19,170 --> 00:21:23,000 تو اس کے ختم ہونے میں ہمارے پاس تقریباً چھ گھنٹے ہیں، 285 00:21:23,200 --> 00:21:25,970 تو کیا آپ براہ کرم کوئی ایجنٹ بھیج سکتے ہیں؟ 286 00:21:26,170 --> 00:21:27,490 میں اپنی پوری کوشش کروں گا. 287 00:21:27,690 --> 00:21:30,120 لیکن یاد رکھیں، ایف بی آئی کے پاس 288 00:21:30,310 --> 00:21:33,330 کولمبیا میں تفتیش کا دائرہ اختیار نہیں ہے۔ 289 00:21:33,530 --> 00:21:37,500 لہذا مقامی حکام کے ساتھ کام کرنے میں کچھ وقت لگ سکتا ہے۔ 290 00:21:39,020 --> 00:21:40,330 زبردست. اب سنو، 291 00:21:40,530 --> 00:21:42,090 ہمارے لیے اس سے بھی زیادہ مددگار کیا ہے۔ 292 00:21:42,290 --> 00:21:45,130 کیا آپ مجھے اپنی ماں کے بارے میں بتا سکتے ہیں۔ 293 00:21:45,330 --> 00:21:46,960 کیا اس نے کچھ غیر معمولی کہا یا کیا۔ 294 00:21:47,160 --> 00:21:48,480 اس سے پہلے کہ وہ لاپتہ ہو جائے؟ 295 00:21:48,680 --> 00:21:51,100 ایک متن، ایک صوتی میل ہو سکتا ہے۔ 296 00:21:51,300 --> 00:21:53,590 نہیں سچ میں نہیں. 297 00:21:53,790 --> 00:21:54,790 ٹھیک ہے. یہ ٹھیک ہے. 298 00:21:54,990 --> 00:21:56,420 ام، اور کیا آپ تک رسائی ہے؟ 299 00:21:56,620 --> 00:21:58,420 کسی بھی چیز کو جو ہم جغرافیائی محل وقوع کے لیے استعمال کر سکتے ہیں؟ 300 00:21:58,620 --> 00:22:01,080 اس کا Gmail، iCloud؟ 301 00:22:01,280 --> 00:22:02,970 انتظار کرو۔ شاید... 302 00:22:10,740 --> 00:22:13,330 اب سنو، ہم صرف اکاؤنٹس سے ثبوت استعمال کر سکتے ہیں۔ 303 00:22:13,530 --> 00:22:15,230 جس تک آپ کو قانونی رسائی حاصل ہے۔ 304 00:22:15,430 --> 00:22:17,506 بصورت دیگر جو کچھ بھی ہم سیکھتے ہیں وہ عدالت میں قابل قبول نہیں ہوگا۔ 305 00:22:17,530 --> 00:22:19,230 مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس کچھ ہوسکتا ہے۔ 306 00:22:23,410 --> 00:22:24,410 چلو بھئی. 307 00:22:48,570 --> 00:22:51,330 کوئی بات نہیں. معذرت، میرے پاس کچھ نہیں ہے۔ 308 00:22:51,530 --> 00:22:53,850 یہ ٹھیک ہے. اب، میں جانتا ہوں کہ آپ 18 سال کے ہیں، 309 00:22:54,050 --> 00:22:56,860 لیکن کیا آپ کے رشتہ دار ہیں جو آپ کے ساتھ رہ سکتے ہیں؟ 310 00:22:57,060 --> 00:22:59,690 نہیں ام... یہ صرف میں اور میری ماں ہیں۔ 311 00:22:59,890 --> 00:23:01,930 ہیدر شاید رک جائے گی۔ 312 00:23:02,130 --> 00:23:04,970 آپ اس فوٹیج کو حاصل کرنے جا رہے ہیں، اگرچہ، ٹھیک ہے؟ 313 00:23:05,170 --> 00:23:06,730 اگر آپ کو وہ فارم مل جاتا ہے، 314 00:23:06,930 --> 00:23:09,730 میں اس بات کو یقینی بناؤں گا کہ یہ صحیح ہاتھوں تک پہنچ جائے۔ ٹھیک ہے؟ 315 00:23:09,930 --> 00:23:11,320 ہم رابطے میں رہیں گے. 316 00:25:15,680 --> 00:25:17,100 ہائے ہیلو؟ 317 00:25:19,200 --> 00:25:21,240 ہائے ام... 318 00:25:21,440 --> 00:25:23,520 مجھے لگتا ہے آپ کی آواز بند ہے۔ 319 00:25:27,410 --> 00:25:29,660 اوہ ہائے. ہاں ہاں. ہیلو، جیویر. 320 00:25:36,940 --> 00:25:38,570 سگنل ٹھیک ہے اب؟ 321 00:25:38,770 --> 00:25:40,230 سگنل بہت اچھا ہے۔ مجھے آپ کی ضرورت ہے... 322 00:25:40,430 --> 00:25:41,640 آپ کہاں سے تعلق رکھتے ہیں؟ 323 00:25:41,840 --> 00:25:43,400 میں لاس اینجلس سے ہوں۔ مجھے چاہیے... 324 00:25:43,600 --> 00:25:44,750 ہالی ووڈ! 325 00:25:44,950 --> 00:25:46,160 وان نیوس۔ 326 00:25:46,360 --> 00:25:47,560 مجھے چاہیے کہ آپ اس ہوٹل میں 327 00:25:47,740 --> 00:25:49,860 جائیں اور ان کی سیکیورٹی فوٹیج مانگیں۔ 328 00:25:50,060 --> 00:25:51,580 میں کسی کو ڈھونڈنے کی کوشش کر رہا ہوں۔ 329 00:25:51,780 --> 00:25:54,210 میں نہیں سمجھا. "تلاش کرنے کی کوشش کریں۔" 330 00:25:54,410 --> 00:25:55,760 وہ غائب ہے۔ 331 00:25:58,900 --> 00:25:59,900 کتنی دیر تک؟ 332 00:26:00,100 --> 00:26:01,390 جیسے 36 گھنٹے۔ 333 00:26:01,590 --> 00:26:03,110 اور مجھے ہوٹل جانے کے لیے کسی کی ضرورت ہے۔ 334 00:26:03,310 --> 00:26:05,530 اور فوٹیج کو مٹانے سے پہلے حاصل کریں۔ 335 00:26:05,730 --> 00:26:07,940 تاکہ ہم دیکھ سکیں کہ وہ اور اس کا بوائے فرینڈ کب چلا گیا۔ 336 00:26:08,140 --> 00:26:09,600 لا پولیس چیک نہیں کرے گی؟ 337 00:26:09,800 --> 00:26:11,880 نہیں، نہیں، میرا مطلب ہے، انہوں نے کہا کہ وہ کوشش کریں گے، 338 00:26:12,080 --> 00:26:14,020 لیکن وہ براہ راست تفتیش بھی نہیں کر سکتے۔ 339 00:26:14,220 --> 00:26:15,880 تو مجھے آپ کی مدد کی ضرورت ہے۔ 340 00:26:16,080 --> 00:26:17,570 آہ، لو سینٹو، لیکن... 341 00:26:17,770 --> 00:26:20,370 میں صرف خدمت گزار ہوں۔ صفائی، بجلی، آپ جانتے ہیں. 342 00:26:20,570 --> 00:26:23,580 برائے مہربانی. پلیز، یہ میری ماں ہے۔ 343 00:26:26,200 --> 00:26:27,270 برائے مہربانی. 344 00:26:30,790 --> 00:26:32,800 تم مجھے اپنے بیٹے کے بارے میں سوچو۔ 345 00:26:33,000 --> 00:26:34,520 جواب کے لیے کبھی نہیں لینا۔ 346 00:26:43,980 --> 00:26:45,950 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 347 00:26:46,150 --> 00:26:47,430 اوہ، یار، بہت شکریہ. 348 00:26:47,630 --> 00:26:49,810 اوہ، جون۔ دلچسپ بات۔ 349 00:26:50,010 --> 00:26:52,890 کیا آپ جانتے ہیں کہ آپ کے فون ہمیشہ آپ کو ٹریک کرتے ہیں؟ 350 00:26:53,090 --> 00:26:55,820 ہاں۔ ہاں میں جانتا ہوں. 351 00:26:56,020 --> 00:26:58,790 لیکن میں چاہ کر بھی اس کے اکاؤنٹس میں نہیں جا سکتا۔ 352 00:26:58,990 --> 00:27:00,100 اور کیا تم نے اس کی کوشش کی؟ 353 00:27:01,060 --> 00:27:02,340 کیا؟ 354 00:27:02,540 --> 00:27:04,830 آپ نے کہا کہ وہ اپنے بوائے فرینڈ کے ساتھ سفر کر رہی ہے۔ 355 00:27:05,030 --> 00:27:07,210 لہذا اگر آپ اسے نہیں ڈھونڈ سکتے ہیں، تو شاید... 356 00:27:07,410 --> 00:27:08,800 ٹھیک ہے۔ 357 00:27:13,630 --> 00:27:15,150 میں اسے ڈھونڈ سکتا ہوں۔ 358 00:27:23,700 --> 00:27:24,990 یو۔ ارے، وی۔ 359 00:27:25,190 --> 00:27:27,300 آنے کا شکریہ۔ ہیدر کبھی نظر نہیں آیا۔ 360 00:27:27,500 --> 00:27:29,400 بلکل. یہ بہت پاگل ہے. 361 00:27:29,600 --> 00:27:33,510 ارے، مجھے لگتا ہے کہ سیزر آپ کی اسمارٹ واچ کھا رہا ہے۔ 362 00:27:33,710 --> 00:27:35,690 کیا؟ میرے پاس سمارٹ واچ نہیں ہے۔ 363 00:27:35,890 --> 00:27:37,620 ویسے بھی، کیون آپ کو دیتا ہے؟ 364 00:27:37,820 --> 00:27:39,830 وائب کی ہر قسم کے لیے ایک ہی پاس ورڈ؟ 365 00:27:40,030 --> 00:27:41,660 ملی میٹر، 50-50۔ 366 00:27:43,730 --> 00:27:46,970 اصل میں، 60-40. تمہاری ماں اس لڑکے سے کیوں مل رہی ہے؟ 367 00:27:47,170 --> 00:27:48,600 ہیدر سوچتی ہے کہ وہ گرم ہے۔ 368 00:27:48,800 --> 00:27:50,120 یقیناً وہ کرتی ہے۔ 369 00:27:50,320 --> 00:27:52,010 تو آپ اس کا پاس ورڈ حاصل کرنے کی کوشش کر رہے ہیں؟ 370 00:27:52,210 --> 00:27:53,210 ہاں۔ 371 00:27:54,500 --> 00:27:55,810 ارے ہان. یہ کام کرے گا۔ 372 00:27:56,010 --> 00:27:57,470 تمہیں وہ وقت یاد ہے؟ 373 00:27:57,670 --> 00:28:00,130 آپ نے فون پر پوسٹ میٹس ڈرائیور کی نقالی کی؟ 374 00:28:00,330 --> 00:28:02,300 یار اسے کوئی خبر نہیں تھی۔ 375 00:28:02,500 --> 00:28:03,990 بالکل ٹھیک. مجھے آپکی مدد چاہیے. 376 00:28:05,710 --> 00:28:07,240 تو اپنا پاس ورڈ بازیافت کرنے کے لیے، 377 00:28:07,440 --> 00:28:09,240 مجھے صرف چند چیزوں کی تصدیق کرنی ہوگی، 378 00:28:09,440 --> 00:28:11,340 تاریخ پیدائش سے شروع ہوتا ہے۔ 379 00:28:12,720 --> 00:28:14,310 10 نومبر 1980۔ 380 00:28:14,510 --> 00:28:16,760 زبردست. اور آپ کے سماجی کے آخری چار۔ 381 00:28:18,380 --> 00:28:20,390 میں اسے فون پر نہیں دیتا۔ 382 00:28:20,590 --> 00:28:23,080 اس صورت میں، آپ کی والدہ کا پہلا نام۔ 383 00:28:23,280 --> 00:28:26,360 آہ... چن۔ جولیا چن۔ 384 00:28:26,560 --> 00:28:28,530 اور آپ کے ابتدائی اسکول کا نام۔ 385 00:28:30,570 --> 00:28:33,500 اہ، میرے ابتدائی اسکول کا نام؟ 386 00:28:33,700 --> 00:28:34,880 ہاں. 387 00:28:38,880 --> 00:28:39,960 اہ، صاحب؟ 388 00:28:40,160 --> 00:28:42,370 کیا آپ کو پورا نام چاہیے یا...؟ 389 00:28:42,570 --> 00:28:44,650 ایمانداری سے، جو بھی کام کرتا ہے. 390 00:28:46,410 --> 00:28:49,000 اہ، ٹل مین ایلیمنٹری؟ 391 00:29:00,940 --> 00:29:02,390 اوہ، پیارے، ہم اندر ہیں. 392 00:29:05,570 --> 00:29:08,290 ٹھیک ہے. آئیے دیکھتے ہیں کہ وہ کہاں جا رہے تھے۔ 393 00:29:14,750 --> 00:29:17,240 ان کا Uber سے LAX ہے۔ 394 00:29:17,440 --> 00:29:19,580 کارٹیجینا کے لیے پرواز۔ 395 00:29:19,780 --> 00:29:21,930 ہوٹل 396 00:29:22,130 --> 00:29:23,140 انتظار کرو۔ 397 00:29:25,620 --> 00:29:26,900 شاید اس کی خدمت نہیں تھی؟ 398 00:29:27,100 --> 00:29:29,840 لیکن وہ سارا وقت مجھے ٹیکسٹ کر رہا تھا۔ 399 00:29:30,040 --> 00:29:32,220 جب تک وہ اپنا مقام بند نہ کر دے۔ 400 00:29:34,870 --> 00:29:37,080 بری خبر. فوٹیج پہلے ہی ختم ہوچکی ہے۔ 401 00:29:38,500 --> 00:29:39,980 لیکن دلچسپ کہانی۔ 402 00:29:40,180 --> 00:29:41,430 La se or a que limpia, 403 00:29:41,630 --> 00:29:43,260 آپ کیسے کہتے ہیں، صفائی سے یا ایک، 404 00:29:43,460 --> 00:29:46,750 وہ میرے بیٹے کے ساتھ اسکول گئی تھی۔ اور ہمیں بات کرنی ہے... 405 00:29:46,950 --> 00:29:48,470 نہیں، جاوی، کہانیوں کے لیے وقت نہیں ہے۔ 406 00:29:48,670 --> 00:29:49,960 رکو. 407 00:29:50,160 --> 00:29:52,270 تو میں اسے سمجھاتا ہوں کہ میں کیا ڈھونڈ رہا ہوں، 408 00:29:52,470 --> 00:29:54,930 اور وہ کہتی ہیں کہ وہ دو امریکی سیاحوں کو دیکھتی ہے۔ 409 00:29:55,130 --> 00:29:58,240 جمعہ کو چھوڑ دو. انتظار کرو، تو اس نے انہیں جاتے دیکھا۔ 410 00:29:58,440 --> 00:30:00,070 اب آپ کے پاس کہانی کے لیے وقت ہے، ہہ؟ 411 00:30:00,270 --> 00:30:02,830 تو وہ جا رہے ہیں، اور آپ کی والدہ معذرت خواہ ہیں 412 00:30:03,030 --> 00:30:05,490 کیونکہ اس نے بستر کی چادروں پر کچھ شراب پھینکی تھی۔ 413 00:30:05,690 --> 00:30:07,490 یہ دوپہر کے 1 بجے کی طرح ہے۔ 414 00:30:07,690 --> 00:30:09,430 اس نے بہت اچھے کپڑے پہنے تھے، 415 00:30:09,630 --> 00:30:11,950 تو SE نے پوچھا کہ کیا وہ کسی اچھی جگہ جا رہے ہیں۔ 416 00:30:12,150 --> 00:30:14,260 اور اندازہ لگائیں کہ آپ کے سوتیلے باپ نے کیا کہا۔ 417 00:30:14,460 --> 00:30:16,020 ایو، نہیں، میرا سوتیلا باپ نہیں۔ 418 00:30:16,220 --> 00:30:19,510 اوہ، ٹھیک ہے. لیکن وہ کہتا ہے کہ وہ جانا چاہتا ہے... 419 00:30:19,710 --> 00:30:24,340 آپ کیسے کہتے ہیں، آپ جانتے ہیں، بیلچے اور ہتھوڑے کہاں رکھیں؟ 420 00:30:24,540 --> 00:30:25,620 رکو، ہارڈ ویئر کی دکان؟ 421 00:30:25,820 --> 00:30:27,130 ایس، ہارڈویئر اسٹور۔ 422 00:30:27,330 --> 00:30:28,720 چھٹیوں پر. 423 00:30:28,920 --> 00:30:30,720 کیا اس نے بتایا کہ وہ کس دکان پر گئے تھے؟ 424 00:30:30,920 --> 00:30:32,690 نہیں، اس نے نہیں پوچھا۔ 425 00:30:32,890 --> 00:30:35,380 اس کا پتہ لگانے کا کوئی طریقہ ہونا چاہیے۔ 426 00:30:35,580 --> 00:30:38,350 یو۔ میں لامو وینا۔ 427 00:30:38,550 --> 00:30:41,590 ہولا۔ بہت جوش۔ جاوی 428 00:30:42,730 --> 00:30:45,320 کریڈٹ کارڈ کی تاریخ۔ 429 00:30:45,520 --> 00:30:48,080 اس کی خریداریوں میں ان کے ساتھ ایک مقام منسلک ہونا چاہئے۔ 430 00:30:57,990 --> 00:31:00,340 بوم کیون کی آخری خریداری۔ 431 00:31:00,540 --> 00:31:02,550 اسی دن وہ لاپتہ ہو گئے۔ 432 00:31:02,750 --> 00:31:04,720 گیٹسمینی۔ وہ دکان ہے۔ 433 00:31:04,920 --> 00:31:08,550 نمبر گیٹسمینی۔ وہ دکان نہیں ہے۔ 434 00:31:08,750 --> 00:31:10,830 یہ ایک ایسا علاقہ ہے، muy tur stico، 435 00:31:11,030 --> 00:31:12,690 جہاں آپ مشروبات کے لیے بہت زیادہ ادائیگی کرنے جاتے ہیں۔ 436 00:31:14,210 --> 00:31:16,080 ٹھیک ہے، میں آپ کو بھیج رہا ہوں۔ 437 00:31:16,280 --> 00:31:18,770 Getsemani میں تمام ہارڈ ویئر اسٹورز۔ 438 00:31:18,970 --> 00:31:21,360 کارکنوں سے بات کریں، دیکھیں کہ کیا انہوں نے کچھ دیکھا، ٹھیک ہے؟ 439 00:31:21,560 --> 00:31:24,640 یا شاید میں صرف کچھ گم خریدتا ہوں۔ ہہ؟ 440 00:31:24,840 --> 00:31:27,850 یہ دیکھنے کے لیے کہ آیا بینک کوڈ مماثل ہے۔ 441 00:31:28,050 --> 00:31:30,610 یا الله. جی ہاں، Javi. جی ہاں. 442 00:31:30,810 --> 00:31:32,300 ٹھیک ہے، میں ابھی آپ کو کوڈ بھیج رہا ہوں۔ 443 00:31:32,500 --> 00:31:35,100 جون، آٹھ دکانوں میں چند گھنٹے لگ سکتے ہیں۔ 444 00:31:35,300 --> 00:31:36,440 کیا یہ آپ کے ساتھ ٹھیک ہے؟ 445 00:31:36,640 --> 00:31:38,310 اب تک. 446 00:31:38,510 --> 00:31:40,450 میں اس کی ای میلز بھی دیکھوں گا، 447 00:31:40,650 --> 00:31:41,970 دیکھیں کہ کیا وہاں کوئی رسید ہے۔ 448 00:31:42,060 --> 00:31:43,060 ٹھیک ہے. 449 00:31:44,550 --> 00:31:45,550 یہاں ہم جاتے ہیں، پھر. 450 00:31:47,830 --> 00:31:49,320 آپ اس کے ای میل کے ذریعے جا رہے ہیں؟ 451 00:31:49,520 --> 00:31:51,220 ہاں، تو؟ تو تم نہیں کر سکتے 452 00:31:51,420 --> 00:31:53,770 اجازت کے بغیر کیون کے ای میل کو توڑنا۔ 453 00:31:53,970 --> 00:31:55,740 لیکن وہ اپنے مقامات کو کیوں بند کرے گا؟ 454 00:31:55,940 --> 00:31:57,020 اس کا کوئی مطلب نہیں ہے۔ 455 00:31:57,220 --> 00:31:58,600 میں نہیں جانتا، 456 00:31:58,800 --> 00:32:01,050 لیکن آپ کو پولیس کو یہ سامان سنبھالنے دینا ہوگا۔ 457 00:32:03,850 --> 00:32:06,030 ام، کیا تم آ رہے ہو؟ 458 00:32:06,230 --> 00:32:08,200 میں معافی چاہتا ہوں. مجھے دفتر جانا ہے۔ 459 00:32:08,400 --> 00:32:09,790 مجھے کلائنٹ میٹنگ تبدیل کرنی پڑی۔ 460 00:32:09,990 --> 00:32:11,310 لیکن میں وہاں رہوں گا۔ 461 00:32:14,920 --> 00:32:16,690 واہ کیا؟ یہ کیا ہے؟ 462 00:32:19,000 --> 00:32:21,240 ام، معذرت، ہیدر، مجھے جانا ہے۔ 463 00:32:22,380 --> 00:32:24,980 ابھی تک کوئی میچ نہیں ہے۔ چھ مزید جانے ہیں۔ 464 00:32:25,180 --> 00:32:26,320 رکو، رکو، رکو. 465 00:32:27,660 --> 00:32:30,670 مجھے لگتا ہے کہ کیون دھوکہ دے رہا تھا۔ 466 00:32:30,870 --> 00:32:32,090 "چادر"؟ 467 00:32:32,290 --> 00:32:34,090 اس کے پاس واضح طور پر ایک قسم ہے۔ 468 00:32:36,850 --> 00:32:38,640 اگر آپ نے اس کے بلاک شدہ صارفین کو چیک کیا تو کیا ہوگا؟ 469 00:32:38,840 --> 00:32:40,960 اس کا کیا؟ اس کے رابطوں میں۔ 470 00:32:41,160 --> 00:32:43,200 افیئر کے ساتھ وہ ایک Unfiction ایپیسوڈ یاد ہے؟ 471 00:32:49,650 --> 00:32:50,830 واہ 472 00:32:52,660 --> 00:32:54,520 یہ لوگ کون ہیں؟ 473 00:32:58,350 --> 00:32:59,420 کیا بات ہے؟ 474 00:32:59,620 --> 00:33:01,360 انتظار کرو۔ گریگ کون ہے؟ 475 00:33:01,560 --> 00:33:03,670 ارے یہ کیا ہو رہا ہے؟ 476 00:33:08,430 --> 00:33:10,640 یہ عورت اسے ڈیرن کہتی ہے۔ 477 00:33:18,780 --> 00:33:21,270 وہ سب اپنے پیسے واپس چاہتے ہیں۔ 478 00:33:41,530 --> 00:33:43,090 یو۔ 479 00:33:43,290 --> 00:33:45,020 یار دھوکہ نہیں دے رہا ہے۔ وہ ہے ایک... 480 00:33:45,220 --> 00:33:46,370 وہ ایک مکار آدمی ہے۔ 481 00:33:48,670 --> 00:33:51,610 ایستھم فیڈرل جیل میں تین سال۔ 482 00:33:51,810 --> 00:33:53,170 گزشتہ سال ریلیز ہوئی۔ 483 00:33:53,370 --> 00:33:54,490 تو آپ مجھے یہ نہیں بتانے والے تھے 484 00:33:54,640 --> 00:33:56,480 کہ میری ماں ایک مجرم سے مل رہی ہے؟ 485 00:33:56,680 --> 00:33:59,590 - دیکھو، مجھے غلط مت سمجھو. - ہم اس کی تلاش کر رہے ہیں۔ 486 00:33:59,790 --> 00:34:01,690 لیکن وہ کبھی بھی گمشدگی میں ملوث نہیں رہا۔ 487 00:34:01,890 --> 00:34:04,040 اور وہ اپنا قانونی نام استعمال کر رہا ہے۔ 488 00:34:04,240 --> 00:34:06,910 لیکن کیا آپ کو نہیں لگتا کہ یہ ایک بہت بڑا اتفاق ہے؟ 489 00:34:07,110 --> 00:34:08,840 یاد رہے کہ ان تمام معاملات میں 490 00:34:09,040 --> 00:34:10,740 ان کی جیل کی سزا سے پہلے کے تھے۔ 491 00:34:10,940 --> 00:34:12,390 اور اس نے کبھی پیرول کی خلاف ورزی نہیں کی ہے۔ 492 00:34:12,590 --> 00:34:13,740 ٹھیک ہے. 493 00:34:13,940 --> 00:34:15,850 لیکن اس بنی کیک لڑکی کا کیا ہوگا؟ 494 00:34:16,050 --> 00:34:17,920 یعنی اس سال سے۔ پارک: میں سمجھتا ہوں، 495 00:34:18,120 --> 00:34:20,850 لیکن ابھی آپ مسٹر لن کے اکاؤنٹ تک غیر قانونی طور پر رسائی حاصل کر رہے ہیں۔ 496 00:34:21,050 --> 00:34:23,580 لہذا جو بھی ثبوت مجھے اس سے ملتا ہے وہ عدالت میں پھینک دیا جاتا ہے۔ 497 00:34:25,230 --> 00:34:26,720 دیکھو، میں مدد کی تعریف کرتا ہوں۔ 498 00:34:26,920 --> 00:34:28,550 لیکن ہمارا کام تمہاری ماں کو تلاش کرنا ہے۔ 499 00:34:28,750 --> 00:34:31,210 اور اگر کوئی جرم ہے تو مقدمہ قائم کریں۔ 500 00:34:31,410 --> 00:34:33,930 تو ہمیں یہ صحیح طریقے سے کرنا ہے۔ 501 00:34:34,130 --> 00:34:36,250 آپ کو اس پر مجھ پر بھروسہ کرنے کی ضرورت ہے۔ 502 00:34:53,120 --> 00:34:54,470 اوہ، ہاں، وہ یہاں کام کرتی ہے۔ 503 00:34:54,670 --> 00:34:56,230 اور تم نے اس سے بالکل نہیں سنا؟ 504 00:34:56,430 --> 00:34:58,680 Nope کیا. میں نے اسے فون کرنے، ڈی ایم کرنے کی کوشش کی ہے۔ 505 00:34:58,880 --> 00:35:00,410 میں اس کی شفٹ کا احاطہ کرنے میں پھنس گیا ہوں۔ 506 00:35:00,610 --> 00:35:02,370 پچھلے دو ہفتوں سے... 507 00:35:02,570 --> 00:35:04,140 دو ہفتے. آدمی: بالکل نہیں۔ 508 00:35:04,340 --> 00:35:06,650 کردار سے باہر، اگرچہ. وہ... خاص ہے۔ 509 00:35:06,850 --> 00:35:09,620 کیا آپ کو فون کرنے میں کوئی اعتراض ہے اگر آپ اس سے سنتے ہیں؟ یہ ضروری ہے کہ. 510 00:35:09,820 --> 00:35:11,630 آہ... ضرور۔ 511 00:35:11,830 --> 00:35:13,450 بنی کیک بھی غائب ہے۔ 512 00:35:13,650 --> 00:35:15,940 وہ دو ہفتوں سے کام پر نہیں گئی ہے۔ 513 00:35:16,140 --> 00:35:17,560 آپ کو لگتا ہے کہ اس نے اس کے ساتھ کچھ کیا؟ 514 00:35:17,760 --> 00:35:18,840 میں نہیں جانتا. 515 00:35:20,320 --> 00:35:22,330 لیکن میں جانتا ہوں کہ کیسے معلوم کرنا ہے۔ 516 00:35:22,530 --> 00:35:24,290 میں نے سوچا کہ اس نے اپنا مقام بند کر دیا ہے۔ 517 00:35:24,490 --> 00:35:26,290 جب تک وہ کولمبیا نہیں پہنچ گئے۔ 518 00:35:28,640 --> 00:35:30,230 واہ 519 00:35:30,430 --> 00:35:32,260 وہ اسے دیکھ رہا تھا۔ 520 00:35:34,710 --> 00:35:36,060 آپ کیا کر رہے تھے؟ 521 00:35:41,270 --> 00:35:42,310 ہاہ... 522 00:35:46,480 --> 00:35:47,730 کیا بات ہے؟ 523 00:36:02,260 --> 00:36:04,540 اور آپ کو یہ نمبر کیسے ملا؟ 524 00:36:04,740 --> 00:36:06,680 میں کیون لن کے بارے میں کال کر رہا ہوں۔ 525 00:36:06,880 --> 00:36:08,720 وہ دو ہفتے پہلے کی طرح آپ کے گھر آیا تھا۔ 526 00:36:08,920 --> 00:36:10,790 رکو، آہستہ کرو۔ کیون؟ 527 00:36:10,990 --> 00:36:13,650 کیون لن۔ وہ تمہارے گھر پر تھا... 528 00:36:15,000 --> 00:36:17,040 8 جون۔ وہ وہاں کیا کر رہا تھا؟ 529 00:36:17,240 --> 00:36:18,520 دیکھو میں کچھ نہیں کہنا چاہتا 530 00:36:18,720 --> 00:36:20,070 کہ وہ پبلک نہیں چاہتا۔ 531 00:36:20,270 --> 00:36:22,180 اوہ، تو آپ اس کے لئے احاطہ کرنے کی کوشش کر رہے ہیں؟ 532 00:36:22,380 --> 00:36:24,390 کس کے لیے پردہ...؟ ہرگز نہیں۔ 533 00:36:24,590 --> 00:36:27,350 پھر وہ تمہارے گھر کیوں تھا؟ 534 00:36:30,980 --> 00:36:33,430 یہ سابق مجرموں کے لیے دوبارہ داخلے کا پروگرام ہے۔ 535 00:36:33,630 --> 00:36:36,400 یہاں سے باہر جانے سے پہلے مجھے کیون کے ساتھ جوڑا بنایا گیا تھا۔ 536 00:36:36,600 --> 00:36:38,020 وہ کبھی کبھار آتا ہے اور ملنے آتا ہے۔ 537 00:36:39,610 --> 00:36:41,300 دیکھو، ان لڑکوں کے لیے سب سے مشکل حصہ 538 00:36:41,500 --> 00:36:45,200 بدنما داغ گزر رہا ہے، اس لیے میں محتاط رہنے کی کوشش کرتا ہوں۔ 539 00:36:45,400 --> 00:36:47,070 جی بالکل۔ 540 00:36:47,270 --> 00:36:49,410 اور کیا اس نے کبھی... 541 00:36:49,610 --> 00:36:52,550 کبھی بھی اپنی ماں کا ذکر کروں؟ 542 00:36:52,750 --> 00:36:54,380 تذکرہ؟ 543 00:36:54,580 --> 00:36:57,730 میرا مطلب ہے، جب سے ان کی پہلی ملاقات ہوئی ہے وہ اس کے بارے میں خاموش نہیں رہا۔ 544 00:36:57,930 --> 00:36:59,840 وہ اسے بہت اچھی لگ رہی تھی۔ 545 00:37:00,040 --> 00:37:02,050 ہاں، ام... 546 00:37:02,250 --> 00:37:03,810 کیا آپ کو یاد ہے کہ وہ کیسے ملے تھے؟ 547 00:37:04,010 --> 00:37:06,050 میرا مطلب ہے، آپ مجھ سے بہتر جانتے ہوں گے۔ 548 00:37:07,360 --> 00:37:08,360 ہاں۔ 549 00:37:09,360 --> 00:37:11,370 ام، آپ کو نہیں لگتا کہ یہ تھا 550 00:37:11,570 --> 00:37:13,610 اس کا صرف ایک اور، آپ جانتے ہیں... 551 00:37:13,810 --> 00:37:15,850 ارے نہیں. میرا مطلب ہے، دیکھو۔ 552 00:37:16,050 --> 00:37:19,550 کیون نے اس چیز کو اپنے پیچھے رکھنے کے لیے بہت محنت کی۔ 553 00:37:19,750 --> 00:37:21,340 یہ مجھے حقیقی لگ رہا تھا۔ 554 00:37:21,540 --> 00:37:22,540 ہاں۔ 555 00:37:24,060 --> 00:37:25,900 اور تم نے کہا تمہارا نام جم تھا؟ 556 00:37:26,100 --> 00:37:27,350 جمی، ہاں۔ 557 00:37:27,550 --> 00:37:28,930 سنو میں بیوی سے بات کروں گا۔ 558 00:37:29,130 --> 00:37:31,770 میں دیکھوں گا کہ کیا اسے کچھ یاد ہے۔ 559 00:37:31,970 --> 00:37:33,560 گڈ لک، جون۔ 560 00:37:33,760 --> 00:37:35,210 ٹھیک ہے. شکریہ، جمی 561 00:37:47,400 --> 00:37:48,820 کیا یہ دکان ہے؟ 562 00:37:49,020 --> 00:37:51,650 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں نے آج گم کے کتنے پیکٹ خریدے ہیں؟ 563 00:37:51,850 --> 00:37:53,440 کیا انہیں کسی نے دیکھا؟ 564 00:37:53,640 --> 00:37:55,270 کسی کو یاد نہیں۔ 565 00:37:55,470 --> 00:37:57,310 لیکن مجھے رسید مل گئی۔ 566 00:37:57,510 --> 00:38:00,620 رکو، تم سمجھ گئے؟ اس نے کیا خریدا؟ 567 00:38:01,930 --> 00:38:03,170 صر ف یہی. 568 00:38:04,660 --> 00:38:06,180 ایک تالا؟ 569 00:38:06,380 --> 00:38:08,280 وہ تالا کیوں خریدے گا؟ 570 00:38:08,480 --> 00:38:10,530 اور سیکیورٹی کیمروں کا کیا ہوگا؟ 571 00:38:10,730 --> 00:38:11,730 نہیں. 572 00:38:18,810 --> 00:38:20,120 تو، آگے کیا ہے؟ 573 00:38:20,320 --> 00:38:22,330 ہائے مجھے اچھالنا پڑے گا۔ 574 00:38:22,530 --> 00:38:24,470 میں آپ کو کل ملوں گا، اگرچہ. 575 00:38:24,670 --> 00:38:27,510 اوہ۔ ٹھیک ہے. ہاں، اچھا لگتا ہے۔ 576 00:38:28,960 --> 00:38:30,890 Hasta luego، Javi. 577 00:38:31,090 --> 00:38:32,580 عدی، وینا۔ 578 00:38:36,860 --> 00:38:39,110 مجھے امید ہے کہ میں نے آپ کے پیسے ضائع نہیں کیے ہیں۔ 579 00:38:39,310 --> 00:38:41,350 نہیں، جیوی۔ 580 00:38:41,550 --> 00:38:43,140 آپ واقعی مددگار رہے ہیں۔ 581 00:38:45,320 --> 00:38:47,630 شاید آپ کو لا پولک کو تالے کے بارے میں بتانا چاہئے۔ 582 00:38:47,830 --> 00:38:49,710 وہ شاید کچھ جانتے ہیں۔ 583 00:38:49,910 --> 00:38:51,640 یقینی چیز. 584 00:38:51,840 --> 00:38:53,300 امن، Javi. 585 00:38:53,500 --> 00:38:54,850 کس چیز کا ٹکڑا؟ 586 00:38:55,050 --> 00:38:57,850 نہیں، امن کی طرح۔ 587 00:38:58,050 --> 00:39:00,540 آہ۔ بس کا مطلب ہے الوداع۔ 588 00:39:02,370 --> 00:39:04,370 اگر آپ کو کسی چیز کی ضرورت ہو تو متن بھیجیں۔ 589 00:40:54,410 --> 00:40:55,450 ارے، فضل! 590 00:40:57,830 --> 00:40:59,940 معذرت، میرا مقصد اتنا بلند آواز میں کہنا نہیں تھا۔ 591 00:41:00,140 --> 00:41:02,840 ام... کیون یہاں۔ 592 00:41:03,040 --> 00:41:06,360 اور میں نے سوچا کہ میں صرف چیزوں کو شروع کرنے کی کوشش کروں گا۔ 593 00:41:06,560 --> 00:41:08,120 ام... 594 00:41:08,320 --> 00:41:10,120 آپ کا 80 کی دہائی کا پسندیدہ بینڈ کون سا ہے؟ 595 00:41:21,960 --> 00:41:23,820 میں جانتا ہوں، تیسرا پیغام لنگڑا ہے۔ 596 00:41:24,020 --> 00:41:25,590 لیکن تم بہت اچھے لگتے ہو، 597 00:41:25,790 --> 00:41:28,830 اور میں آپ کے بارے میں مزید جاننا پسند کروں گا۔ 598 00:41:29,030 --> 00:41:30,830 اس کے علاوہ، ہیلو. 599 00:41:31,030 --> 00:41:32,490 میں وہ بھول گیا۔ ٹھیک ہے. 600 00:41:37,320 --> 00:41:39,700 میں یقینی طور پر آپ کی استقامت کی تعریف کرتا ہوں۔ 601 00:41:39,900 --> 00:41:41,460 تو، آپ کیا جاننا چاہیں گے؟ 602 00:41:46,710 --> 00:41:48,090 اس پر یقین کرو یا نہیں، دن میں واپس، 603 00:41:48,290 --> 00:41:51,540 میں اس کا بہت بڑا پرستار ہوا کرتا تھا... 604 00:41:53,130 --> 00:41:54,340 نیا ایڈیشن۔ 605 00:41:54,540 --> 00:41:56,580 ٹھیک ہے. 606 00:41:56,780 --> 00:41:58,720 آپ نے میرا جواب بالکل چوری کر لیا۔ 607 00:42:09,380 --> 00:42:11,940 میں ایک قسم کا سوشل میڈیا آدمی ہوں۔ 608 00:42:12,140 --> 00:42:14,190 مشترکہ دفتر کی جگہ۔ 609 00:42:14,390 --> 00:42:17,430 اوہ... نل پر بیئر ہے۔ 610 00:42:17,630 --> 00:42:20,910 میں اب نہیں پیتا، اگرچہ، واقعی. لگتا ہے میں بوڑھا ہو رہا ہوں۔ 611 00:42:23,710 --> 00:42:24,920 ہائے ہائے 612 00:42:25,120 --> 00:42:26,580 میں ابھی گھر پہنچ رہا ہوں۔ 613 00:42:26,780 --> 00:42:29,060 ام... مزید 13 گھنٹے کا دن۔ 614 00:42:29,260 --> 00:42:31,720 تم کیا جانتے ہو، فضل؟ ایسا لگتا ہے کہ آپ کو چھٹی کی ضرورت ہے۔ 615 00:42:31,920 --> 00:42:35,070 بس گرڈ سے اتریں، ہارڈ ری سیٹ کریں۔ 616 00:42:35,270 --> 00:42:37,520 یہی میرے لیے کام کرتا ہے۔ 617 00:42:37,720 --> 00:42:40,380 ارے، سری، کیا ہم چھٹی لے سکتے ہیں...؟ اوہ، گھٹیا. 618 00:42:40,580 --> 00:42:43,250 "ارے، سری، کیا ہم ویکا لے سکتے ہیں...؟" 619 00:42:45,770 --> 00:42:48,320 ارے، سری، مجھے یاد دلائیں کہ میں گریس سے رات کے کھانے پر کہوں۔ 620 00:42:48,520 --> 00:42:49,700 آہ... 621 00:42:49,900 --> 00:42:50,910 انتظار کرو... 622 00:42:51,110 --> 00:42:52,570 کیا یہ ریکارڈنگ ہے؟ 623 00:42:54,670 --> 00:42:56,090 اندازہ لگائیں اس گانے کو کیا کہتے ہیں۔ 624 00:42:56,290 --> 00:42:57,430 پچھلی رات مزے کی تھی۔ 625 00:43:09,310 --> 00:43:10,790 میں صرف نہیں جانتا کہ کیا کرنا ہے. 626 00:43:10,990 --> 00:43:13,450 میں نے صوتی میل چھوڑنے کی کوشش کی۔ اس کا وائس میل بھرا ہوا ہے۔ 627 00:43:13,650 --> 00:43:16,280 اس نے لوکیشن سروسز بند کر دیں۔ 628 00:43:16,480 --> 00:43:20,010 اور وہ جانتی ہے کہ اسے 11 بجے گھر آنا ہے۔ 629 00:43:20,210 --> 00:43:21,390 وہ یہ جانتی ہے۔ 630 00:43:21,590 --> 00:43:24,080 ہائے وہ تقریباً 18 سال کی ہے۔ 631 00:43:25,910 --> 00:43:30,090 اگر اس نے مقامات کو بند کرنے میں وقت لیا، 632 00:43:30,290 --> 00:43:31,440 وہ شاید ٹھیک ہے. 633 00:43:31,630 --> 00:43:32,710 میں جانتا ہوں، میں صرف... 634 00:43:32,910 --> 00:43:35,470 میں نہیں جانتا. وہ... 635 00:43:35,670 --> 00:43:37,960 جب میں اسے دیکھتا ہوں، میں صرف... 636 00:43:38,160 --> 00:43:40,650 میں صرف اس کے والد کو دیکھتا ہوں، اور ایسا ہی ہے... 637 00:43:46,580 --> 00:43:49,480 ہم واقعی ایک ساتھ بہت سے گزرے ہیں۔ 638 00:43:53,490 --> 00:43:56,150 اور مجھے نہیں لگتا کہ میں کر سکتا ہوں، اوہ... 639 00:43:59,220 --> 00:44:01,050 مجھے نہیں لگتا کہ میں خود کو معاف کر سکتا ہوں۔ 640 00:44:01,250 --> 00:44:03,710 اگر اسے کبھی کچھ ہوا ہے، آپ جانتے ہیں؟ 641 00:44:03,910 --> 00:44:06,570 آپ واقعی ایک عظیم ماں کی طرح لگ رہے ہیں. 642 00:44:08,230 --> 00:44:11,370 ایک دن، وہ اسے حاصل کرے گا. 643 00:44:39,460 --> 00:44:42,470 اوہ... تو اصل میں، میرے پاس بھی سامان ہے۔ 644 00:44:46,230 --> 00:44:47,650 میرے پاس ریکارڈ ہے۔ 645 00:44:49,230 --> 00:44:52,210 اور مجھے آپ کو پہلے بتانا چاہیے تھا۔ 646 00:44:52,410 --> 00:44:54,690 لیکن میں صرف... میں واقعی... 647 00:44:56,000 --> 00:44:57,240 میں واقعی آپ کو پسند کرتا ہوں، 648 00:44:57,440 --> 00:45:00,730 اور میں صرف اس کو خراب نہیں کرنا چاہتا تھا۔ 649 00:45:00,930 --> 00:45:05,360 لیکن اگر آپ بات نہیں کرنا چاہتے تو 650 00:45:05,560 --> 00:45:07,940 میں پوری طرح سمجھتا ہوں۔ ام... 651 00:45:10,560 --> 00:45:11,600 تو... 652 00:45:11,800 --> 00:45:12,840 تو ہاں. 653 00:46:31,820 --> 00:46:33,200 "G-A، K-L۔" 654 00:46:33,400 --> 00:46:34,790 ایس؟ 655 00:46:34,990 --> 00:46:35,990 ہاں۔ 656 00:46:37,100 --> 00:46:38,270 وہاں یہ ہے۔ 657 00:46:40,790 --> 00:46:42,520 وہاں یہ ہے۔ 658 00:46:42,720 --> 00:46:44,770 مجھے اس جگہ کے بارے میں سوچنا چاہیے تھا۔ 659 00:46:44,970 --> 00:46:47,490 بہت سارے سیاح۔ اور جوڑوں کے لیے اچھا ہے۔ 660 00:46:52,490 --> 00:46:53,500 ایک لمحہ رکنا. 661 00:47:02,060 --> 00:47:03,060 وہاں. 662 00:47:08,890 --> 00:47:10,170 جاوی، کیا تم میرے لیے لہرا سکتے ہو؟ 663 00:47:10,370 --> 00:47:11,370 Qu? 664 00:47:11,540 --> 00:47:12,540 لہر. 665 00:47:15,900 --> 00:47:17,350 میں تمہیں دیکھتا ہوں۔ 666 00:47:17,550 --> 00:47:19,210 ارے جون! 667 00:47:19,410 --> 00:47:21,660 ٹھیک ہے، مجھے آرکائیو چیک کرنے دو۔ 668 00:47:32,500 --> 00:47:34,360 آؤ، چلو، آؤ۔ 669 00:47:35,540 --> 00:47:36,540 انتظار کرو۔ 670 00:47:37,500 --> 00:47:38,500 وہاں! 671 00:47:40,130 --> 00:47:41,160 کیا آپ انہیں دیکھتے ہیں؟ 672 00:47:43,680 --> 00:47:44,680 ہاں۔ 673 00:47:49,550 --> 00:47:51,000 اس کے پاس تالا ہے۔ 674 00:47:57,010 --> 00:47:58,320 انتظار کرو۔ 675 00:47:58,520 --> 00:48:01,390 رکو، وہ اپنی جیب سے کچھ نکال رہا ہے۔ 676 00:48:11,570 --> 00:48:12,820 کیا؟ 677 00:48:25,280 --> 00:48:26,730 یہ اصلی تھا۔ 678 00:48:31,310 --> 00:48:32,700 کیا سب کچھ ٹھیک ہے؟ 679 00:48:34,180 --> 00:48:35,740 ام، ہاں۔ آئیے میں آپ کو واپس کال کروں۔ 680 00:48:37,460 --> 00:48:39,050 محترمہ ایلن؟ ہو سکتا ہے ہم نے انہیں ڈھونڈ لیا ہو۔ 681 00:48:39,250 --> 00:48:41,570 میں جانتا ہوں کہ وہ پل پر تھے۔ تم صحیح تھے. 682 00:48:41,770 --> 00:48:43,540 وہ اسے کنفیوز کرنے کی کوشش نہیں کر رہا تھا۔ محترمہ ایلن۔ 683 00:48:43,740 --> 00:48:45,270 ہاں؟ 684 00:48:45,470 --> 00:48:47,100 سنو۔ 685 00:48:47,300 --> 00:48:48,780 ہمیں کچھ بری خبر ملی ہے۔ 686 00:49:00,730 --> 00:49:01,730 یا الله. 687 00:49:06,080 --> 00:49:07,600 یہ لوگ کون ہیں؟ 688 00:49:07,800 --> 00:49:09,010 ہم نہیں جانتے. 689 00:49:09,210 --> 00:49:10,670 ہمیں آج صبح یہ موصول ہوا۔ 690 00:49:10,870 --> 00:49:12,020 ایک گمنام ذریعہ سے 691 00:49:12,220 --> 00:49:13,220 ہم بولتے ہی شہر بھر میں 692 00:49:13,320 --> 00:49:14,990 یونٹس کو متحرک کر رہے ہیں۔ 693 00:49:15,190 --> 00:49:17,300 وہ اس کا کیا کریں گے؟ 694 00:49:17,500 --> 00:49:19,300 ٹھیک ہے، ہم نے واپسی کا جھنڈا لگایا 695 00:49:19,500 --> 00:49:21,790 آپ کی ماں کے بینک سے ایک خفیہ کردہ تھرڈ پارٹی اکاؤنٹ تک، 696 00:49:21,980 --> 00:49:23,610 لہذا وہ صرف پیسہ چاہتے ہیں. 697 00:49:23,810 --> 00:49:26,340 - تو اب کیا؟ - کیا میرے کرنے کے لیے کچھ ہے؟ 698 00:49:26,540 --> 00:49:29,280 ارے، ہم ان لوگوں کو تلاش کرنے والے ہیں، ٹھیک ہے؟ 699 00:49:29,480 --> 00:49:30,930 ہماری مدد کرنے کے لیے آپ سب سے اچھی چیز کر سکتے ہیں۔ 700 00:49:31,130 --> 00:49:32,590 بس آپ کے فون کا انتظار ہے۔ 701 00:49:32,790 --> 00:49:33,830 ہم رابطے میں رہیں گے. 702 00:49:35,860 --> 00:49:37,180 انہوں نے پیسے کے بارے میں کچھ کہا، 703 00:49:37,380 --> 00:49:38,730 لیکن اگر ان لوگوں نے اسے تکلیف پہنچائی تو کیا ہوگا؟ 704 00:49:38,930 --> 00:49:40,080 ان کے پاس کوئی وجہ نہیں ہے۔ 705 00:49:40,280 --> 00:49:42,120 میں نے پہلے ہی ایک والدین، Javi کو کھو دیا ہے۔ 706 00:49:42,320 --> 00:49:43,530 میں اسے بھی نہیں کھو سکتا۔ 707 00:49:46,600 --> 00:49:48,290 میں نے الوداع بھی نہیں کہا۔ 708 00:49:56,510 --> 00:49:58,510 تم نے اپنے باپ کو کب کھویا؟ 709 00:50:00,610 --> 00:50:02,830 میں معذرت خواہ ہوں اگر آپ اس کے بارے میں بات نہیں کرنا چاہتے۔ 710 00:50:03,030 --> 00:50:04,820 نہیں، یہ ٹھیک ہے۔ ام... 711 00:50:05,690 --> 00:50:07,550 برسوں پہلے کی بات تھی۔ 712 00:50:09,170 --> 00:50:11,240 مجھے جنازہ بھی یاد نہیں۔ 713 00:50:13,870 --> 00:50:17,880 میرے بیٹے کارلوس نے اپنی ماں کو کھو دیا جب وہ بہت چھوٹا تھا۔ 714 00:50:18,080 --> 00:50:19,430 اسی لیے پوچھتا ہوں۔ 715 00:50:20,600 --> 00:50:21,710 میں جانتا ہوں کہ یہ مشکل ہے۔ 716 00:50:21,910 --> 00:50:23,090 ہاں۔ 717 00:50:23,290 --> 00:50:26,090 آپ کا بیٹا خوش قسمت ہے اس کے پاس اب بھی آپ ہیں، جاوی۔ 718 00:50:26,290 --> 00:50:27,290 ہم 719 00:50:28,500 --> 00:50:29,570 میں نہیں جانتا. 720 00:50:31,510 --> 00:50:32,610 آپ کا کیا مطلب ہے؟ 721 00:50:34,160 --> 00:50:35,760 وہ ہمیشہ پریشان رہتا تھا۔ 722 00:50:35,960 --> 00:50:37,170 لیکن مصیبت مزید بڑھ گئی، 723 00:50:37,370 --> 00:50:39,650 پھر ایک دن ہماری یہ بڑی لڑائی ہوئی اور... 724 00:50:43,000 --> 00:50:46,490 اس نے کہا کہ وہ مجھ سے دوبارہ کبھی بات نہیں کرنا چاہتا۔ 725 00:50:46,690 --> 00:50:48,140 میرا اندازہ ہے کہ اس کا مطلب تھا۔ 726 00:50:51,010 --> 00:50:53,910 لیکن، تم جانتے ہو، چاہے وہ مجھے نہیں دیکھنا چاہتا، 727 00:50:54,110 --> 00:50:55,530 وہ ہمیشہ مائی کارلیٹو ہے۔ 728 00:50:56,740 --> 00:50:58,020 اور تم جو بھی ہو۔ 729 00:50:58,220 --> 00:51:00,670 اپنی ماں کے ساتھ خود کو پیٹنا... 730 00:51:02,780 --> 00:51:04,510 یہ والدین کی محبت کو تبدیل نہیں کرتا. 731 00:51:04,710 --> 00:51:05,710 میں جانتا ہوں. 732 00:51:08,370 --> 00:51:10,060 کیا آپ نے پہنچنے کی کوشش کی ہے؟ 733 00:51:11,480 --> 00:51:12,650 اپنے بیٹے کو؟ 734 00:51:17,650 --> 00:51:19,070 وہ جانتا ہے کہ میں کہاں ہوں۔ 735 00:51:24,460 --> 00:51:26,010 ویسے بھی، ام... 736 00:51:28,630 --> 00:51:31,810 میں آپ کا مزید وقت نہیں لینا چاہتا، جاوی۔ 737 00:51:32,010 --> 00:51:33,710 شکریہ کوئی مسئلہ نہیں، جون۔ 738 00:51:33,910 --> 00:51:35,680 کسی بھی وقت کال کریں۔ 739 00:51:35,880 --> 00:51:38,750 اور، سنو، وہ اسے ڈھونڈنے والے ہیں۔ 740 00:51:38,950 --> 00:51:39,950 میں جانتا ہوں. 741 00:51:41,540 --> 00:51:43,580 امن، امیگا. ہم؟ 742 00:51:44,960 --> 00:51:45,960 امن۔ 743 00:53:49,190 --> 00:53:50,360 یا الله. 744 00:54:15,280 --> 00:54:16,940 صبح بخیر. 745 00:54:17,140 --> 00:54:20,360 میں ایف بی آئی کے ساتھ ایلیاہ پارک ہوں۔ 746 00:54:20,560 --> 00:54:24,600 گزشتہ شام ہم نے طے کیا کہ امریکی شہری گریس ایلن، 747 00:54:24,800 --> 00:54:26,610 پہلے سوچا گیا تھا کہ اغوا کیا گیا ہے۔ 748 00:54:26,810 --> 00:54:28,510 یہاں کارٹیجینا، کولمبیا میں، 749 00:54:28,710 --> 00:54:30,580 حقیقت میں نقالی کی گئی تھی۔ 750 00:54:30,780 --> 00:54:34,480 میرے پیچھے مشتبہ افراد کی مبینہ سکیم میں۔ 751 00:54:34,680 --> 00:54:38,480 اب ہم کسی بھی معلومات کے لیے عوام سے رجوع کر رہے ہیں۔ 752 00:54:38,680 --> 00:54:41,410 مس ایلن کے ٹھکانے کے بارے میں، 753 00:54:41,610 --> 00:54:42,960 جس پر اب ہم یقین کرتے ہیں... 754 00:54:44,350 --> 00:54:45,800 کبھی لاس اینجلس نہیں چھوڑا۔ 755 00:54:48,830 --> 00:54:50,320 ہیلو، سب، آج صبح سب سے پہلے: 756 00:54:50,520 --> 00:54:52,630 "سب سے عجیب کیس جو میں نے کبھی دیکھا ہے۔" 757 00:54:52,830 --> 00:54:56,330 یہ وہ الفاظ ہیں جو LAPD جاسوس لوسیانا گومز استعمال کرتے ہیں۔ 758 00:54:56,530 --> 00:54:59,020 وین نیوس کے رہائشی کی گمشدگی کو بیان کرنے کے لیے 759 00:54:59,220 --> 00:55:01,260 جو بظاہر بدلا ہوا تھا۔ 760 00:55:01,460 --> 00:55:04,440 LAX تک اپنی Uber ڈرائیو کے ساتھ ایک اور عورت کے ساتھ۔ 761 00:55:04,640 --> 00:55:06,440 اسٹیجڈ اغوا کی وجہ سے، 762 00:55:06,640 --> 00:55:07,920 ہم نے بہت وقت کھو دیا ہے. 763 00:55:08,120 --> 00:55:09,860 اب ایک ہفتہ سے زیادہ ہو گیا ہے۔ 764 00:55:10,060 --> 00:55:13,620 چونکہ مس ایلن کو آخری بار دیکھا گیا تھا، اس لیے ہمیں تیزی سے آگے بڑھنے کی ضرورت ہے۔ 765 00:55:13,820 --> 00:55:15,790 زمینی تلاش آج سے شروع ہو رہی ہے۔ 766 00:55:15,990 --> 00:55:18,210 ایک خاتون کے لیے پولیس کا کہنا ہے کہ لاپتہ ہو گئی ہے۔ 767 00:55:18,410 --> 00:55:22,630 کہیں ہوائی اڈے تک اس کے تقریباً 22 میل کے سفر کے ساتھ۔ 768 00:55:22,830 --> 00:55:24,040 فضل! 769 00:55:24,240 --> 00:55:25,490 فضل! 770 00:55:25,690 --> 00:55:26,840 فضل! 771 00:55:27,040 --> 00:55:28,700 فضل! 772 00:55:28,900 --> 00:55:30,390 فضل! 773 00:55:34,260 --> 00:55:36,500 وہ کچھ دیر آپ سے باتیں کر رہے تھے۔ وہ کچھ جانتے ہیں؟ 774 00:55:36,570 --> 00:55:37,920 وہ سوچتے ہیں کہ جو بھی ہوا ہے۔ 775 00:55:38,120 --> 00:55:39,750 LAX تک ڈرائیو پر رہا ہوگا۔ 776 00:55:39,950 --> 00:55:42,200 صحیح، صحیح، صحیح۔ اسے دیکھو. انہیں دیکھو۔ 777 00:55:44,200 --> 00:55:47,760 تو آپ کی ماں Uber میں آتی ہے، وہ 405 لیتے ہیں، 778 00:55:47,960 --> 00:55:51,170 اور پھر ایک بالکل مختلف عورت LAX پر باہر نکلتی ہے۔ 779 00:55:51,370 --> 00:55:54,800 اگر کیون نے اس کے ساتھ کچھ کیا، تو ایسا ہی ہوا تھا۔ 780 00:55:55,000 --> 00:55:56,390 عجیب بات ہے، 781 00:55:56,590 --> 00:55:59,980 وہ راستے میں صرف تین منٹ کے لیے رکا تھا۔ 782 00:56:00,180 --> 00:56:02,670 اسے ضرور مدد ملی ہوگی۔ 783 00:56:02,870 --> 00:56:04,980 Uber کے پاس سفر کا کوئی ریکارڈ نہیں ہے، 784 00:56:05,180 --> 00:56:06,740 اور گاڑی چوری شدہ پلیٹیں استعمال کر رہی تھی۔ 785 00:56:06,940 --> 00:56:08,710 ہمیں اب گاڑی کے لیے ایک اے پی بی مل گیا ہے۔ 786 00:56:08,910 --> 00:56:10,570 جی ہاں سامنے نیچے۔ 787 00:56:10,770 --> 00:56:13,160 کیا یہ ممکن ہے کہ Uber ڈرائیور کی خدمات حاصل کی گئی ہوں؟ 788 00:56:13,360 --> 00:56:14,470 یہ ممکن ہے. 789 00:56:14,670 --> 00:56:16,540 ایف بی آئی میں ہمارے دوستوں کے مطابق... 790 00:56:16,740 --> 00:56:18,416 مس ایلن کے لاپتہ ہونے کے بعد ان 791 00:56:18,440 --> 00:56:19,930 کے بینک اکاؤنٹ سے بڑی رقم نکالی گئی۔ 792 00:56:20,130 --> 00:56:22,790 اس دوران، ایک شخص جو یقینی طور پر جانتا ہے۔ 793 00:56:22,990 --> 00:56:23,760 یہاں کیا ہورہاہے... 794 00:56:23,960 --> 00:56:25,480 مسٹر لن ہے؟ 795 00:56:25,680 --> 00:56:27,870 لہذا ہم پورے علاقے میں پولیس کے ساتھ مل کر کام کر رہے ہیں، 796 00:56:28,070 --> 00:56:30,830 وینزویلا کی سرحد کے افسران سمیت۔ 797 00:56:31,030 --> 00:56:32,030 ہم اسے ڈھونڈتے ہیں... 798 00:56:32,140 --> 00:56:33,760 اور ہمیں گریس ایلن ملتے ہیں۔ 799 00:56:37,320 --> 00:56:38,880 جاوی یہ کیا کہہ رہے ہیں؟ 800 00:56:39,080 --> 00:56:42,740 ان کا کہنا ہے کہ پولیس نے کچھ مقامی طلباء کو گرفتار کیا ہے۔ 801 00:56:42,940 --> 00:56:46,370 کہ لن نے ایک فلم کا حصہ بننے کے لیے خدمات حاصل کیں۔ 802 00:56:53,960 --> 00:56:55,380 واہ جون، اسے چیک کریں۔ 803 00:56:55,580 --> 00:56:56,580 ہہ؟ 804 00:56:58,480 --> 00:57:00,420 - وہ اسے گرفتار کر رہے ہیں۔ - ابھی. 805 00:57:00,620 --> 00:57:02,520 وہ لڑکی وہاں ہے. وہاں، وہاں۔ 806 00:57:02,720 --> 00:57:04,450 نہیں نہیں نہیں. کیا تم اسے دیکھ سکتے ہو؟ 807 00:57:04,650 --> 00:57:05,650 کیا؟ 808 00:57:07,560 --> 00:57:09,460 خواہشمند اداکارہ ریچل پیج، 809 00:57:09,660 --> 00:57:12,220 حال ہی میں امریکہ میں دوبارہ داخل ہونے پر حراست میں لیا گیا، 810 00:57:12,420 --> 00:57:15,630 معاون گواہ کے طور پر آج ضمانت پر رہا کیا گیا۔ 811 00:57:17,150 --> 00:57:18,740 انہوں نے کہا کہ یہ ایک ریئلٹی شو ہے۔ 812 00:57:19,810 --> 00:57:22,780 طرز زندگی کے سفر کی طرح، 813 00:57:22,980 --> 00:57:25,270 تمام آئی فون اور سامان پر گولی مار دی گئی۔ 814 00:57:25,470 --> 00:57:28,620 مجھے ایک خاص راستے پر چلنا تھا، ایک خاص طریقے سے لباس پہننا تھا۔ 815 00:57:28,820 --> 00:57:31,340 اور میں انسٹاگرام پر بھی کچھ پوسٹ نہیں کر سکتا تھا۔ 816 00:57:33,790 --> 00:57:36,930 لیکن اغوا کے منظر کے بعد، 817 00:57:38,170 --> 00:57:39,770 میں جانتا تھا کہ کچھ ہو رہا ہے۔ 818 00:57:39,970 --> 00:57:41,530 تو میں نے اس کے لیے ایک رن بنایا۔ 819 00:57:41,730 --> 00:57:45,010 لیکن وہاں کوئی عملہ نہیں تھا، کوئی حقیقی کیمرے نہیں تھے۔ 820 00:57:45,210 --> 00:57:47,150 اس میں سے کوئی بھی عجیب نہیں لگ رہا تھا؟ 821 00:57:47,350 --> 00:57:48,880 میں نے صرف سوچا: 822 00:57:49,080 --> 00:57:51,840 "لعنت۔ اس آدمی کے پاس وژن ہے۔" 823 00:57:54,460 --> 00:57:55,686 تمہیں کیسے پتا کہ وہ جھوٹ نہیں بول رہی؟ 824 00:57:55,710 --> 00:57:57,230 مس پیج نے کہا کیون اور اس کے ڈرائیور 825 00:57:57,430 --> 00:57:58,610 اسے 405 کے قریب اٹھایا، 826 00:57:58,810 --> 00:58:01,170 لہذا LAPD نے ٹریفک کیمروں کو چیک کیا۔ 827 00:58:01,370 --> 00:58:04,130 جب کیون وہاں پہنچا، آپ کی ماں پہلے ہی جا چکی تھی۔ 828 00:58:04,330 --> 00:58:06,000 مس پیج نے اسے کبھی نہیں دیکھا۔ 829 00:58:06,200 --> 00:58:08,620 ٹھیک ہے، کیا اس نے ڈرائیور کو اچھی طرح دیکھا؟ 830 00:58:08,820 --> 00:58:11,830 ادھیڑ عمر، بیس بال کی ٹوپی، ہمیں بس یہی ملا۔ 831 00:58:12,030 --> 00:58:14,490 وہ پچھلی سیٹ سے اس کا چہرہ نہیں دیکھ پا رہی تھی۔ 832 00:58:14,690 --> 00:58:16,530 یو، کیون نے یقینی طور پر اس آدمی کی خدمات حاصل کیں۔ 833 00:58:16,730 --> 00:58:18,180 وینا چپ کرو۔ 834 00:58:18,380 --> 00:58:19,670 میں معافی چاہتا ہوں. 835 00:58:19,870 --> 00:58:21,810 سنو، مس ایلن، جب تک میرے پاس آپ ہیں، 836 00:58:22,010 --> 00:58:24,710 میرے پاس اس چیز کے بارے میں کچھ سوالات ہیں جس کی ہم تلاش کر رہے ہیں۔ 837 00:58:24,910 --> 00:58:26,090 ٹھیک ہے. 838 00:58:26,290 --> 00:58:27,410 آپ نے ذکر کیا کہ آپ کا کوئی 839 00:58:27,560 --> 00:58:28,840 بڑھا ہوا خاندان نہیں ہے، ٹھیک ہے؟ 840 00:58:28,980 --> 00:58:29,980 نہیں. 841 00:58:30,120 --> 00:58:31,320 آپ کی بہترین معلومات کے مطابق، آپ کی 842 00:58:31,460 --> 00:58:33,850 ماں نے کبھی کسی اور نام سے نہیں جانا؟ 843 00:58:34,050 --> 00:58:37,440 نہیں، وہ صرف گریس ایلن ہے۔ کیوں؟ 844 00:58:41,170 --> 00:58:44,900 گریس ایلن کے معاملے میں آج رات خصوصی پیشرفت: 845 00:58:45,100 --> 00:58:47,380 عوامی ریکارڈ جو تجویز کرتے ہیں کہ اور بھی ہو سکتا ہے۔ 846 00:58:47,580 --> 00:58:50,560 لاپتہ وین نیوس کے رہائشی کو آنکھ ملنے سے زیادہ۔ 847 00:58:50,760 --> 00:58:53,250 پتہ چلتا ہے کہ گریس ایلن صرف ایک ہے۔ 848 00:58:53,450 --> 00:58:55,700 پراسرار عورت کے القابات میں سے، 849 00:58:55,900 --> 00:58:59,910 جس کی اصل شناخت عدالت کی مہر کے پیچھے بند ہے۔ 850 00:59:00,110 --> 00:59:02,160 آپ اس کے وکیل ہیں۔ کیا آپ کچھ نہیں کر سکتے؟ 851 00:59:02,360 --> 00:59:04,330 یہ ایک عدالتی مہر ہے۔ 852 00:59:04,530 --> 00:59:07,580 جج کو اٹھانے میں کم از کم ایک ہفتہ لگ جائے گا۔ 853 00:59:07,780 --> 00:59:10,720 اور اس نے آپ کو اس بارے میں کبھی کچھ نہیں کہا؟ 854 00:59:10,920 --> 00:59:11,990 میں نہیں... 855 00:59:13,300 --> 00:59:14,680 نہیں مجھے ایسا نہیں لگتا۔ 856 00:59:17,030 --> 00:59:19,800 وہ یہ بات مجھ سے کیوں رکھے گی؟ 857 00:59:20,000 --> 00:59:23,080 کیا یہ تجویز کرتا ہے کہ گریس ایلن خود بھی ملوث ہوسکتی ہے؟ 858 00:59:23,280 --> 00:59:24,560 مجھے واضح کرنے دو: 859 00:59:24,760 --> 00:59:28,080 ابھی، گریس ایلن مشتبہ نہیں ہے۔ 860 00:59:28,280 --> 00:59:30,910 یہ کہا جا رہا ہے، ہم کسی بھی چیز کو مسترد نہیں کر سکتے ہیں. 861 00:59:35,430 --> 00:59:37,160 ہیلو، کیا یہ جون ایلن ہے؟ 862 00:59:37,360 --> 00:59:39,616 میں Netflix میں ایک ایگزیکٹو ہوں، اور ہم آپ سے بات کرنا پسند کریں گے۔ 863 00:59:39,640 --> 00:59:41,470 Spotify پر میرے پوڈ کاسٹ کے لیے کال کر رہا ہوں... 864 00:59:41,670 --> 00:59:43,546 - میں نے صوتی میل چھوڑنے کی کوشش کی۔ - میں ایک مضمون لکھ رہا ہوں... 865 00:59:43,570 --> 00:59:44,790 یو، یہ فرشتہ ہے. 866 00:59:44,990 --> 00:59:46,750 بس اپنی ماں کے ساتھ چیزوں کی جانچ کر رہا ہوں۔ 867 00:59:46,950 --> 00:59:49,450 اس کے علاوہ، کیا آپ کو میری گھڑی ملی؟ 868 00:59:49,650 --> 00:59:51,830 تو گم شدہ رقم چوری نہیں ہوئی تھی۔ 869 00:59:52,030 --> 00:59:54,490 یہ کیون کو اس کے غائب ہونے میں مدد کرنے کے لیے ادائیگی تھی۔ 870 00:59:54,690 --> 00:59:55,730 اور وہ کیوں... 871 00:59:55,930 --> 00:59:57,900 اس نے لن اور ڈرائیور کو نوکری پر رکھا، 872 00:59:58,100 --> 00:59:59,770 اغوا کے مراحل 873 00:59:59,970 --> 01:00:02,326 تنے میں چھپ جاتا ہے، چلا جاتا ہے، کہیں نئی ​​زندگی شروع کرتا ہے۔ 874 01:00:02,350 --> 01:00:04,290 جو ہم جانتے ہیں کہ وہ پہلے بھی ایک بار کر چکی ہے۔ 875 01:00:04,490 --> 01:00:06,430 میرا مطلب ہے، خاندانی افراد کے نام سے جانا جاتا ہے، 876 01:00:06,630 --> 01:00:07,950 بیٹی کے علاوہ؟ 877 01:00:08,150 --> 01:00:09,600 وہ ہیلا سس ہے۔ 878 01:00:11,260 --> 01:00:13,990 میں اور برداشت نہیں کر سکتا! 879 01:00:14,190 --> 01:00:15,470 یہ صرف انٹرنیٹ ہے، جون۔ 880 01:00:15,670 --> 01:00:17,540 نہیں، نہیں، یہ صرف انٹرنیٹ نہیں ہے۔ 881 01:00:17,740 --> 01:00:18,990 یہ پولیس بھی ہے۔ 882 01:00:19,190 --> 01:00:21,820 ارے ارے ارے. یہ ٹھیک ہو جائے گا، جون۔ 883 01:00:22,020 --> 01:00:24,130 انہیں آپ کو نیچے نہ آنے دیں۔ 884 01:00:39,180 --> 01:00:40,880 کتنے ٹیکس ڈالر ضائع ہو چکے ہیں۔ 885 01:00:41,080 --> 01:00:43,020 کسی ایسے شخص کی تلاش ہے جو واضح طور پر بھاگ گیا ہو؟ 886 01:00:43,220 --> 01:00:45,470 میرا مطلب ہے، اس کے ساتھی کارکن نے اسے بیان کیا۔ 887 01:00:45,670 --> 01:00:47,400 اپنے ماضی کے بارے میں مکار اور محافظ کے طور پر۔ 888 01:00:47,600 --> 01:00:49,400 لوگ اس پر کیسے یقین کر سکتے ہیں؟ 889 01:00:49,600 --> 01:00:51,510 وہ غلط شخص پر توجہ مرکوز کر رہے ہیں۔ 890 01:00:51,710 --> 01:00:53,750 کم از کم وہ مدد کرنے کی کوشش کر رہے ہیں۔ 891 01:00:53,950 --> 01:00:56,240 جیسے، تصور کریں کہ کیا یہ ایک غیر افسانوی واقعہ تھا۔ 892 01:00:56,440 --> 01:00:59,760 آپ بھی سوال پوچھ رہے ہوں گے، نہیں؟ 893 01:00:59,960 --> 01:01:02,450 کیون کے بارے میں۔ میری ماں نہیں۔ 894 01:01:02,650 --> 01:01:05,210 ہاں، لیکن یہاں تک کہ آپ نے کہا کہ وہ کچھ چھپا رہی ہے، ٹھیک ہے؟ 895 01:01:05,410 --> 01:01:07,350 وہ پورے وقت کیون کے بارے میں جانتی تھی۔ 896 01:01:07,550 --> 01:01:08,940 اس کے علاوہ پوری شناخت بدل جاتی ہے... 897 01:01:09,140 --> 01:01:10,140 وینا، کیا بات ہے؟ 898 01:01:11,970 --> 01:01:14,320 نہیں، میرا مطلب صرف یہ ہے کہ کچھ جائز سوالات ہیں۔ 899 01:01:14,520 --> 01:01:16,530 کوئی سوال نہیں ہیں! 900 01:01:16,730 --> 01:01:19,610 یہ کوئی شو نہیں ہے، یہ میری ماں ہے! 901 01:01:19,810 --> 01:01:21,430 جون، ظاہر ہے میں... 902 01:01:21,630 --> 01:01:22,810 آپ کو بس جانا چاہیے۔ 903 01:05:15,910 --> 01:05:18,360 وہ 24 گھنٹے سے بھی کم عرصہ پہلے کیون کو پیغام دے رہی تھی۔ 904 01:05:18,560 --> 01:05:20,436 اس کے علاوہ جب سے وہ لاپتہ ہوئے ہیں وہ مجھے نظر انداز کر رہی ہے۔ 905 01:05:20,460 --> 01:05:23,640 سانس لینا۔ بالکل اسی سانس لیتے ہیں. شاید کوئی اچھا جواب ہے۔ 906 01:05:23,840 --> 01:05:26,020 اور جب سے ان کی ملاقات ہوئی وہ کیون کے ساتھ جنون میں مبتلا ہے۔ 907 01:05:26,220 --> 01:05:28,130 یہ سب سمجھ میں آ رہا ہے۔ 908 01:05:28,330 --> 01:05:29,920 وہ کیا ہے؟ اس میں کیمرہ ہے۔ 909 01:05:30,120 --> 01:05:31,640 اس طرح، اسے معلوم نہیں ہوگا کہ میں ریکارڈنگ کر رہا ہوں۔ 910 01:05:31,750 --> 01:05:33,650 جون، اگر آپ کو لگتا ہے کہ کچھ غلط ہے، 911 01:05:33,850 --> 01:05:36,550 آپ کو la polic a بتانے کی ضرورت ہے۔ میں نے کوشش کی ہے! 912 01:05:36,750 --> 01:05:40,140 میں نے انہیں کیون اور ریچل کے بارے میں بتانے کی کوشش کی ہے۔ 913 01:05:40,340 --> 01:05:43,040 لیکن جو کچھ بھی مجھے کیون کے اکاؤنٹ پر ملتا ہے اسے استعمال نہیں کیا جا سکتا 914 01:05:43,240 --> 01:05:46,150 "قابل استغاثہ کیس بنانے" یا کچھ بھی مدد کرنے کے لیے، 915 01:05:46,350 --> 01:05:47,600 تو مجھے اسے ریکارڈ کرنا ہے۔ 916 01:05:47,800 --> 01:05:49,320 میں اب گھڑی سے مطابقت پذیر ہوں۔ 917 01:05:49,520 --> 01:05:51,500 مجھے ضرورت ہے کہ آپ فون پر رہیں جب تک میں وہاں ہوں 918 01:05:51,700 --> 01:05:53,430 کچھ ہونے کی صورت میں. 919 01:05:53,630 --> 01:05:54,630 جون، مجھے افسوس ہے۔ 920 01:05:54,800 --> 01:05:56,020 یہ بہت خطرناک ہے۔ 921 01:05:56,220 --> 01:05:57,780 نہیں، پولیس ایسے کام کر رہی ہے۔ 922 01:05:57,980 --> 01:05:59,680 میری ماں کسی قسم کی مجرمانہ ماسٹر مائنڈ ہے۔ 923 01:05:59,880 --> 01:06:04,270 شاید ابھی آپ کو ان پر بھروسہ کرنے کی ضرورت ہے۔ 924 01:06:05,750 --> 01:06:07,130 آپ کیا کہہ رہے ہیں؟ 925 01:06:07,330 --> 01:06:09,550 صرف اس لیے کہ کوئی آپ کا والدین ہے، 926 01:06:09,750 --> 01:06:12,170 اس کا مطلب یہ نہیں کہ وہ غلطیاں نہیں کرتے۔ 927 01:06:12,370 --> 01:06:13,370 اوہ۔ 928 01:06:14,970 --> 01:06:16,760 مجھے لگتا ہے کہ آپ جانتے ہوں گے، ہہ؟ 929 01:06:18,590 --> 01:06:21,600 شاید آپ نے اپنے بیٹے کو چھوڑ دیا ہے... 930 01:06:21,800 --> 01:06:23,600 لیکن میں اپنی ماں کو نہیں چھوڑ رہا ہوں۔ 931 01:06:46,480 --> 01:06:48,420 یہ 27 جون، رات 10 بجے ہے، 932 01:06:48,620 --> 01:06:52,930 ہیدر ڈیمور کے دفتر میں، 73815 ولشائر بلیوارڈ۔ 933 01:07:07,850 --> 01:07:09,610 اب اس کے دفتر کے قریب پہنچ رہا ہے۔ 934 01:07:18,230 --> 01:07:20,170 ہیدر؟ 935 01:07:20,370 --> 01:07:21,860 ہیدر، یہ جون ہے! 936 01:07:23,210 --> 01:07:24,690 ہیدر، میں نے آپ کی گاڑی وہاں دیکھی۔ 937 01:07:24,890 --> 01:07:25,890 میں جانتا ہوں کہ تم... 938 01:07:33,220 --> 01:07:34,220 ہیلو؟ 939 01:07:55,690 --> 01:07:56,830 جہنم؟ 940 01:08:18,090 --> 01:08:19,090 کیا؟ 941 01:08:55,130 --> 01:08:56,470 ہیلو؟ 942 01:09:02,620 --> 01:09:03,650 ہیدر؟ 943 01:09:05,820 --> 01:09:06,860 یا الله. 944 01:09:11,450 --> 01:09:12,460 یا الله. 945 01:09:12,660 --> 01:09:13,660 یا الله! ہیدر! 946 01:09:26,470 --> 01:09:28,370 پوسٹ مارٹم کی بنیاد پر جس نے بھی یہ کیا۔ 947 01:09:28,570 --> 01:09:30,780 آپ کے پہنچنے سے چند منٹ پہلے وہاں موجود تھا۔ 948 01:09:33,130 --> 01:09:34,720 آپ خوش قسمت ہیں کہ آپ زندہ ہیں۔ 949 01:09:38,170 --> 01:09:41,210 انہوں نے وہ پیغامات دیکھے ہوں گے جو میں نے اسے بھیجے تھے۔ 950 01:09:42,550 --> 01:09:44,140 وہ جانتے تھے کہ میں آ رہا ہوں۔ 951 01:09:48,560 --> 01:09:52,700 مجھے سمجھ نہیں آرہی کہ وہ اسے کیوں میسج کر رہی ہو گی۔ 952 01:09:52,900 --> 01:09:56,190 دیکھو، مٹا ہوا کمپیوٹر، گمشدہ فائلیں... 953 01:09:56,390 --> 01:09:58,020 میرا اندازہ ہے کہ وہ کچھ جانتی تھی۔ 954 01:09:58,220 --> 01:09:59,740 کہ کیون نہیں چاہتا تھا کہ ہم جانیں۔ 955 01:10:01,330 --> 01:10:03,370 وہ جان بوجھ کر اسے میسج نہیں کر رہی تھی۔ 956 01:10:04,920 --> 01:10:06,610 وہ اسے دھمکیاں دے رہا تھا۔ 957 01:10:06,810 --> 01:10:08,440 اور تصاویر تھیں...؟ 958 01:10:08,640 --> 01:10:10,620 اسے خاموش رکھنے کے لیے۔ ہاں۔ 959 01:10:15,760 --> 01:10:18,110 وہ میری حفاظت کرنے کی کوشش کر رہی تھی۔ 960 01:10:21,000 --> 01:10:24,700 لیکن اگر کیون اب بھی کولمبیا میں ہے تو یہ کس نے کیا؟ 961 01:10:24,900 --> 01:10:26,220 میں نہیں جانتا. 962 01:10:26,420 --> 01:10:28,880 لیکن اس دوران، LAPD وہیں آپ کے ساتھ رہے گا۔ 963 01:10:29,080 --> 01:10:31,670 جب تک کہ وہ آپ کے جانے کے لیے محفوظ جگہ تلاش نہ کریں۔ ٹھیک ہے؟ 964 01:10:33,600 --> 01:10:36,370 دیکھو مسٹر لن اس سب کی کنجی ہے۔ 965 01:10:36,570 --> 01:10:38,610 اب، اچھی خبر یہ ہے کہ پولیس نے اسے دیکھا ہے۔ 966 01:10:38,810 --> 01:10:42,240 سرحد کے قریب، لہذا یہ طویل نہیں ہوسکتا ہے. 967 01:10:42,440 --> 01:10:44,960 وہ آپ کی ماں کو تلاش کرنے کا ہمارے لیے بہترین موقع ہے۔ 968 01:10:47,720 --> 01:10:48,760 ہاں۔ 969 01:10:50,830 --> 01:10:52,070 شکریہ 970 01:13:11,350 --> 01:13:12,420 ! پولک اے! 971 01:13:14,280 --> 01:13:17,050 ٹھیک ہے! ارے! رکو! 972 01:13:17,250 --> 01:13:18,250 سکون 973 01:13:19,770 --> 01:13:20,940 کوئی سمجھ نہیں آتا۔ 974 01:13:23,530 --> 01:13:24,570 برائے مہربانی! 975 01:16:02,860 --> 01:16:04,630 ارے، پیارے. یہ ماں ہے۔ 976 01:16:04,830 --> 01:16:08,390 بس، ام، سوچ رہا ہوں کہ کیا آپ ٹونی فلم دیکھنا چاہتے ہیں... 977 01:16:13,220 --> 01:16:17,230 ہیلو، میرا نام گریس ایلن ہے، اور میں اصل میں تمہاری ماں ہوں، 978 01:16:17,430 --> 01:16:19,950 اگر آپ مجھے اپنی جلد سے جلد سہولت پر کال کر سکتے ہیں۔ 979 01:16:20,150 --> 01:16:22,300 ارے، سری جونی کو کال کریں... 980 01:16:22,500 --> 01:16:24,790 اوہ، خدا، مجھے افسوس ہے. میں نے سوچا کہ یہ ایک... 981 01:16:24,990 --> 01:16:26,790 کوئی بات نہیں. 982 01:16:26,990 --> 01:16:28,200 ارے، جونبگ۔ 983 01:16:28,400 --> 01:16:29,930 یہ ماں ہے۔ 984 01:16:30,130 --> 01:16:33,550 میں نے دستک دینے کی کوشش کی، اوہ، لیکن آپ نے جواب نہیں دیا۔ 985 01:16:33,750 --> 01:16:35,930 مجھے یقین ہے کہ آپ کے ہیڈ فون آن ہیں۔ 986 01:16:36,130 --> 01:16:38,730 آہ... 987 01:16:38,930 --> 01:16:43,600 دیکھو، اصل میں بہت کچھ ہے جس کے بارے میں میں آپ سے بات کرنا چاہتا ہوں۔ 988 01:16:43,800 --> 01:16:47,740 تو ویسے بھی، آپ شاید ان پیغامات کو بھی نہیں دیکھ رہے ہیں، 989 01:16:47,940 --> 01:16:50,120 لیکن مجھے لگتا ہے کہ ہم بعد میں بات کریں گے۔ 990 01:16:50,320 --> 01:16:52,020 میں تم سے پیار کرتا ہوں. 991 01:16:52,220 --> 01:16:53,220 الوداع... 992 01:17:06,270 --> 01:17:08,480 ارے، جونبگ۔ یہ... 993 01:19:20,920 --> 01:19:21,990 ہیلو؟ 994 01:19:27,410 --> 01:19:28,410 ہیلو؟ 995 01:20:29,990 --> 01:20:31,200 ہیلو؟ جون؟ 996 01:20:31,400 --> 01:20:33,140 خدا کا شکر ہے. کیا آپ محفوظ ہیں؟ 997 01:20:33,340 --> 01:20:35,170 ہاں۔ ہاں، مجھے ایسا لگتا ہے۔ کیوں؟ 998 01:20:35,370 --> 01:20:37,140 کیا تمام دروازے بند ہیں؟ 999 01:20:37,340 --> 01:20:38,630 ہاں، مجھے ایسا لگتا ہے۔ 1000 01:20:38,830 --> 01:20:41,460 رکو، یہ چرچ چیز سے جمی ہے؟ 1001 01:20:41,660 --> 01:20:42,970 دیکھو، سمجھانے کو بہت کچھ ہے، 1002 01:20:43,170 --> 01:20:45,320 لیکن ہم نہیں جانتے کہ کون سن رہا ہے۔ 1003 01:20:45,520 --> 01:20:48,320 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے، میں کسی کو فون کروں؟ 1004 01:20:48,520 --> 01:20:50,950 نہیں، نہیں، نہیں، میں نہیں جانتا کہ اس وقت کس پر بھروسہ کیا جائے۔ 1005 01:20:51,150 --> 01:20:53,850 دیکھو، میرے ساتھ فون پر رہنا، ٹھیک ہے؟ 1006 01:20:55,770 --> 01:20:59,030 یا الله. کوئی یہاں ہے۔ 1007 01:20:59,230 --> 01:21:00,300 یہ صرف میں ہوں۔ 1008 01:21:00,500 --> 01:21:02,060 فکر نہ کرو. یہ ٹھیک ہو جائے گا. 1009 01:21:02,260 --> 01:21:03,340 کیا؟ 1010 01:21:03,540 --> 01:21:05,580 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ 1011 01:21:05,780 --> 01:21:08,410 میں جتنی جلدی ہو سکا آ گیا۔ میرا مطلب تمہیں ڈرانا نہیں تھا۔ 1012 01:21:08,610 --> 01:21:10,216 نہیں، پولیس کو فون کرنے سے پہلے آپ 1013 01:21:10,240 --> 01:21:12,070 کو مجھے بتانا ہوگا کہ ابھی کیا ہو رہا ہے! 1014 01:21:29,570 --> 01:21:30,570 سنو۔ 1015 01:21:32,540 --> 01:21:34,060 میں جانتا ہوں کہ یہ پاگل لگتا ہے۔ 1016 01:21:35,850 --> 01:21:37,610 میں جتنی جلدی ہو سکا آ گیا۔ 1017 01:21:39,410 --> 01:21:41,270 مجھے اس طرح ظاہر ہونے پر افسوس ہے... 1018 01:21:42,960 --> 01:21:44,450 لیکن چیزیں ہیں... 1019 01:21:45,900 --> 01:21:47,760 ایسی چیزیں ہیں جو آپ کو جاننے کی ضرورت ہے۔ 1020 01:21:52,760 --> 01:21:54,590 میں سب کچھ سمجھا سکتا ہوں۔ 1021 01:22:02,260 --> 01:22:03,260 جون؟ 1022 01:22:04,430 --> 01:22:05,500 اپ ابھی تک وہی ہیں؟ 1023 01:22:10,580 --> 01:22:11,580 جون. 1024 01:22:15,300 --> 01:22:16,310 جون؟ 1025 01:22:18,310 --> 01:22:19,720 اگر تم مجھے سن سکتے ہو... 1026 01:22:21,280 --> 01:22:22,900 دیکھو، میں جانتا ہوں کہ یہ مشکل ہے۔ 1027 01:22:24,660 --> 01:22:28,390 لیکن آپ یہ جاننے کے مستحق ہیں کہ کیا ہوا۔ 1028 01:22:31,980 --> 01:22:32,980 برائے مہربانی. 1029 01:22:36,810 --> 01:22:38,260 جون؟ 1030 01:22:48,990 --> 01:22:49,990 ابا 1031 01:22:56,280 --> 01:22:57,320 جون. 1032 01:22:57,520 --> 01:22:58,730 انتظار کرو۔ انتظار کرو، انتظار کرو، انتظار کرو۔ 1033 01:22:58,930 --> 01:22:59,930 ٹھیک ہے ٹھیک ہے. 1034 01:23:00,000 --> 01:23:01,490 انتظار کرو۔ 1035 01:23:01,690 --> 01:23:03,250 ٹھیک ہے. 1036 01:23:03,450 --> 01:23:04,800 کیا ہو رہا ہے؟ 1037 01:23:10,810 --> 01:23:11,950 تمھاری ماں... 1038 01:23:13,810 --> 01:23:15,470 اس کا اصل نام سارہ ہے۔ 1039 01:23:16,920 --> 01:23:18,990 اور جب تم چھوٹے تھے، 1040 01:23:19,190 --> 01:23:20,750 ہم ہمیشہ لڑتے تھے. 1041 01:23:22,410 --> 01:23:25,900 وہ بمشکل مجھے آپ کو کھانا کھلانے دیتی... 1042 01:23:26,100 --> 01:23:27,890 یا آپ کے ساتھ کھیلو. 1043 01:23:29,930 --> 01:23:33,380 روز بروز بگڑتا گیا۔ 1044 01:23:34,870 --> 01:23:36,590 یہاں تک کہ وہ تمہیں لے گئی۔ 1045 01:23:38,560 --> 01:23:41,880 اور میں تب سے تمہیں ڈھونڈ رہا ہوں۔ 1046 01:23:45,640 --> 01:23:46,640 ہائے 1047 01:23:46,840 --> 01:23:48,160 سیزر 1048 01:23:53,470 --> 01:23:55,850 اس نے مجھے بتایا کہ تم مر چکے ہو۔ 1049 01:23:58,610 --> 01:24:00,860 جون، تم نہیں جانتے کہ وہ کیا قابل ہے۔ 1050 01:24:02,860 --> 01:24:06,590 اس نے مجھے جیل میں ڈالنے کے لیے جج سے جھوٹ بولا۔ 1051 01:24:06,790 --> 01:24:09,110 تاکہ وہ آپ کو اپنے پاس رکھ سکے۔ 1052 01:24:10,520 --> 01:24:12,080 اس نے مجھ سے جھوٹ بولا۔ 1053 01:24:14,870 --> 01:24:17,290 12 سال سے ہر روز... 1054 01:24:18,630 --> 01:24:20,230 مجھے ایستھم میں جاگنا پڑا 1055 01:24:20,430 --> 01:24:22,850 یہ جان کر کہ وہ آپ کو کہیں رکھتی ہے۔ 1056 01:24:31,230 --> 01:24:33,270 آپ ایستھم جیل میں تھے؟ 1057 01:24:35,580 --> 01:24:36,860 ٹیکساس میں؟ 1058 01:24:37,060 --> 01:24:38,060 جون. 1059 01:24:39,030 --> 01:24:41,070 اس نے مجھ سے سب کچھ چھین لیا۔ 1060 01:24:43,590 --> 01:24:45,390 لیکن یہ وہ جگہ ہے جہاں کیون تھا۔ 1061 01:24:48,530 --> 01:24:50,430 آپ اس کے مشیر نہیں تھے۔ 1062 01:24:52,360 --> 01:24:54,080 تم اس سے جیل میں ملے۔ 1063 01:24:57,880 --> 01:24:58,950 پیاری. 1064 01:25:00,500 --> 01:25:01,960 برائے مہربانی. 1065 01:25:12,550 --> 01:25:13,970 جون. 1066 01:25:14,170 --> 01:25:15,800 کیا ہم صرف ایک منٹ بات کر سکتے ہیں؟ 1067 01:25:17,280 --> 01:25:19,150 وہ کہاں ہے؟ 1068 01:25:19,350 --> 01:25:20,590 پیاری. 1069 01:25:22,910 --> 01:25:24,290 ارے، نہیں! جون! مدد! 1070 01:25:24,490 --> 01:25:25,490 نہیں نہیں نہیں! 1071 01:25:33,950 --> 01:25:34,990 یه ٹھیک ھے. 1072 01:25:59,630 --> 01:26:02,160 ٹھیک ہے، پھر میں اسے دوبارہ ٹھیک کرنے والا ہوں، ہے نا؟ 1073 01:26:02,360 --> 01:26:04,330 وہ کیا ہے؟ 1074 01:26:04,530 --> 01:26:06,710 جیمز یہ صرف اونچائی ہے۔ 1075 01:26:06,910 --> 01:26:08,230 میں ٹھیک ہوں. جیمز، تم ٹھیک ہو؟ 1076 01:26:08,430 --> 01:26:10,160 نہیں نہیں نہیں نہیں. ڈیڈی ٹھیک ہیں۔ 1077 01:26:12,650 --> 01:26:14,480 جیمز 1078 01:26:14,680 --> 01:26:15,680 آپ اچھے ہیں؟ 1079 01:26:18,100 --> 01:26:19,860 ارے، کیا تم چھپ چھپ کر کھیلنا چاہتے ہو؟ ایم ایم۔ 1080 01:26:20,060 --> 01:26:22,490 ٹھیک ہے. کیا آپ اوپر جانا چاہتے ہیں؟ میں 20 تک گنوں گا۔ 1081 01:26:22,690 --> 01:26:25,180 اور ڈیڈی کو آپ کو ڈھونڈنے نہ دیں۔ ٹھیک ہے؟ 1082 01:26:33,040 --> 01:26:34,640 تمہیں اس کے سامنے ایسا کیوں کرنا پڑے گا؟ 1083 01:26:34,840 --> 01:26:37,290 کیا کرنا ہے؟ 1084 01:26:37,490 --> 01:26:38,810 "آپ اچھے ہیں؟" 1085 01:26:40,260 --> 01:26:42,400 کیا، اب میں اپنی بیٹی کے ساتھ نہیں کھیل سکتا؟ 1086 01:26:42,600 --> 01:26:45,060 میں نے کچھ نہیں کہا۔ سنجیدگی سے؟ 1087 01:26:45,260 --> 01:26:47,580 یہ صرف اتنا ہے کہ میں نے آپ کو واپس جاتے دیکھا اور میں جانتا ہوں... 1088 01:26:47,780 --> 01:26:49,860 کیا آپ یہ فلم کر رہے ہیں؟ 1089 01:26:50,060 --> 01:26:52,690 نہیں، میں کچھ فلم نہیں کر رہا ہوں۔ مجھے کیمرہ دو۔ 1090 01:27:00,560 --> 01:27:04,320 سارہ، میں فون کرنے کی کوشش کر رہا ہوں۔ اپ کہاں ہیں؟ 1091 01:27:04,520 --> 01:27:06,010 کیا آپ گھر پر ہیں؟ 1092 01:27:06,210 --> 01:27:07,210 ہاں۔ 1093 01:27:09,180 --> 01:27:11,850 دیکھو، تم اور جون واپس کیسے آتے ہیں، 1094 01:27:12,050 --> 01:27:14,090 اور ہم یہ بات کرتے ہیں. ٹھیک ہے؟ 1095 01:27:14,290 --> 01:27:16,200 میں نے بس یہ سب اپنی کالی آنکھ پر ڈال دیا... 1096 01:27:16,400 --> 01:27:18,960 تم نے مجھ سے وعدہ کیا تھا کہ تم صاف رہو گے۔ 1097 01:27:19,160 --> 01:27:21,170 اور کیا، آپ کہہ رہے ہیں کہ میں نے نہیں کیا؟ 1098 01:27:21,370 --> 01:27:24,760 آپ صرف گند نہیں بنا سکتے 1099 01:27:24,960 --> 01:27:27,450 میری بیٹی کو مجھ سے چرانے کے لیے، سارہ۔ 1100 01:27:32,900 --> 01:27:35,320 دیکھو سارے ریچھ، مجھے افسوس ہے۔ 1101 01:27:35,520 --> 01:27:37,070 میرا مطلب پریشان ہونا نہیں تھا۔ 1102 01:27:38,210 --> 01:27:39,740 یہ صرف... 1103 01:27:39,940 --> 01:27:42,570 آپ کے ساتھ استدلال کرنے کی کوشش کرنا مایوس کن ہے۔ 1104 01:27:42,770 --> 01:27:45,390 جب آپ بنیادی حقائق کو تسلیم نہیں کریں گے۔ 1105 01:27:52,300 --> 01:27:54,410 دیکھو، میں وعدہ کرتا ہوں کہ میں صاف ہوں. 1106 01:27:54,610 --> 01:27:56,650 کیا آپ ابھی گھر آ سکتے ہیں، 1107 01:27:56,850 --> 01:27:59,130 تاکہ ہم ایک خاندان کے طور پر یہ کام کر سکیں؟ 1108 01:28:00,300 --> 01:28:01,410 جون کی خاطر؟ 1109 01:28:08,210 --> 01:28:11,250 پھر آپ کیسے سمجھائیں گے کہ میں نے دالان کی الماری میں کیا پایا؟ 1110 01:28:11,450 --> 01:28:12,450 کیا؟ 1111 01:28:13,800 --> 01:28:15,040 آپ کیا کہ رہے ہو؟ 1112 01:28:16,630 --> 01:28:18,500 ہم چھپ چھپا کر کھیل رہے تھے۔ 1113 01:28:19,670 --> 01:28:21,470 اور اندازہ لگائیں کہ جون کو کیا ملا۔ 1114 01:28:21,670 --> 01:28:23,640 - ٹھیک ہے، سارہ. - جی ہاں، مجھے ایک راستہ مل گیا 1115 01:28:23,840 --> 01:28:26,130 کچھ چیزوں کو تبدیل کرنے کے لئے، لیکن یہ بہت قابل ہے، 1116 01:28:26,330 --> 01:28:28,820 لہذا آپ کو گندگی کاٹنے کی ضرورت ہے 1117 01:28:29,020 --> 01:28:31,340 اور مجھے بتائیں کہ آپ نے اس کے ساتھ کیا کیا! 1118 01:28:31,540 --> 01:28:33,130 میں نے اسے وہیں چھوڑ دیا۔ 1119 01:28:33,330 --> 01:28:35,170 پولیس! دروازہ کھولو! 1120 01:28:35,370 --> 01:28:37,350 یسوع مسیح، آپ نے کیا کیا؟ 1121 01:28:37,550 --> 01:28:40,420 میں آپ کو ہماری بیٹی کو مزید خطرے میں نہیں ڈال سکتا۔ 1122 01:28:40,620 --> 01:28:41,970 آپ کو دروازہ کھولنے کی ضرورت ہے! 1123 01:28:42,170 --> 01:28:44,320 خدا کی قسم میں تمہیں ڈھونڈ لوں گا۔ 1124 01:28:44,520 --> 01:28:47,110 اور تم اپنے ہی خون کے تالاب میں مرو گے۔ 1125 01:28:47,310 --> 01:28:48,770 اس سے پہلے کہ تم اسے مجھ سے لے لو! 1126 01:28:48,970 --> 01:28:49,970 میری بات سن رہے ہو؟! 1127 01:29:41,230 --> 01:29:43,270 میں سوچ بھی نہیں سکتا کہ آپ کو کیا گزر رہی ہوگی۔ 1128 01:29:43,470 --> 01:29:45,280 آپ کو جاتے ہوئے دیکھ کر ہمیں واقعی نفرت ہے۔ 1129 01:29:45,470 --> 01:29:47,316 مجھے واقعی کوئی اندازہ نہیں تھا کہ آپ کس چیز سے گزر رہے ہیں۔ 1130 01:29:47,340 --> 01:29:49,240 - میں تم سے پیار کرتا ہوں. - میں آپ اور جون کے لئے دعا کر رہا ہوں۔ 1131 01:29:49,440 --> 01:29:51,590 میں جانتا ہوں کہ آپ دونوں مل کر اس سے گزرنے والے ہیں۔ 1132 01:29:51,790 --> 01:29:53,730 بس... ہم آپ کو بہت یاد کریں گے۔ 1133 01:29:53,930 --> 01:29:55,390 کسی دن وہ سمجھ جائے گی۔ 1134 01:29:55,590 --> 01:29:56,590 نہیں! 1135 01:31:08,080 --> 01:31:10,110 نہیں! نہیں! 1136 01:31:17,090 --> 01:31:19,300 بس ایک چیز کا خیال رکھنا ہے، پھر ہم چلے جائیں گے۔ 1137 01:32:00,160 --> 01:32:01,160 شٹ 1138 01:32:13,900 --> 01:32:14,900 ہم باہر جا رہے ہیں۔ 1139 01:32:16,600 --> 01:32:18,940 اگر تم مجھے مارنے والے ہوتے تو تم پہلے ہی کر چکے ہوتے۔ 1140 01:32:20,910 --> 01:32:22,390 چیزیں بدل گئی ہیں. 1141 01:32:30,950 --> 01:32:32,510 جون. 1142 01:32:32,710 --> 01:32:33,750 جون! 1143 01:32:35,790 --> 01:32:37,310 بارہ سال، سارہ۔ 1144 01:32:37,510 --> 01:32:41,210 بارہ سال، میں نے ویسا ہی محسوس کیا جیسا آپ ابھی محسوس کر رہے ہیں۔ 1145 01:32:41,410 --> 01:32:44,210 کاش میں تمہیں یہاں رکھ سکتا۔ لیکن... 1146 01:32:45,870 --> 01:32:47,350 جون اور مجھے جانا ہے۔ 1147 01:32:49,840 --> 01:32:50,840 جون! 1148 01:33:16,760 --> 01:33:18,450 یا الله. جونی! 1149 01:33:18,650 --> 01:33:21,250 ماں! ماں؟ ماں؟ ٹھیک ہے، بچے. تم ٹھیک ہو. 1150 01:33:21,450 --> 01:33:23,560 کیا یہ واقعی آپ ہیں؟ بچے، مجھے بہت افسوس ہے۔ 1151 01:33:24,590 --> 01:33:26,600 میں معذرت خواہ ہوں. 1152 01:33:34,600 --> 01:33:36,266 ہمیں یہاں سے نکلنا ہے، کیا تم مجھے سمجھ رہے ہو؟ 1153 01:33:36,290 --> 01:33:37,470 وہ گھوم رہا ہے۔ 1154 01:33:37,670 --> 01:33:39,580 اس نے ہیدر کو مار ڈالا۔ اس نے ہیدر کو مارا؟ 1155 01:33:39,780 --> 01:33:41,960 وہ پاگل ہے. وہ سوچتا ہے کہ وہ مجھے سزا دے رہا ہے۔ 1156 01:33:42,160 --> 01:33:43,300 میں نے اس کے ساتھ کیا کیا۔ 1157 01:33:44,820 --> 01:33:46,930 ٹھیک ہے. میں آپ کو گاڑی میں سب کچھ بتانے والا ہوں۔ 1158 01:33:47,130 --> 01:33:48,450 میں چاہتا ہوں کہ تم چابیاں لے لو... 1159 01:33:48,650 --> 01:33:50,140 نہیں ماں! 1160 01:33:50,340 --> 01:33:52,310 نہیں! نہیں! نہیں نہیں نہیں! 1161 01:33:52,510 --> 01:33:53,630 یا الله! 1162 01:33:53,830 --> 01:33:54,970 اوہ خدایا. 1163 01:34:02,980 --> 01:34:04,090 وہ کہاں جا رہا ہے؟ 1164 01:34:04,290 --> 01:34:05,500 کرسی. 1165 01:34:07,530 --> 01:34:08,810 ٹھیک ہے. 1166 01:34:16,060 --> 01:34:18,580 وہ ہمارا کیا کرے گا؟ میں نہیں جانتا. 1167 01:34:18,780 --> 01:34:20,820 مجھے یہ بھی نہیں معلوم کہ وہ تمہیں یہاں کیوں لایا ہے۔ 1168 01:34:24,790 --> 01:34:26,520 اوہ، کیونکہ وہ جانتا تھا. 1169 01:34:26,720 --> 01:34:28,560 وہ جانتا تھا کہ میں اسے ڈھونڈنے ہی والا ہوں۔ 1170 01:34:28,760 --> 01:34:30,460 ٹھیک ہے. 1171 01:34:34,180 --> 01:34:35,180 انتظار کرو۔ 1172 01:34:44,230 --> 01:34:46,470 ہیلو؟ ہیلو ہیلو؟ کیا کوئی مجھے سن سکتا ہے؟ 1173 01:34:46,670 --> 01:34:48,680 ٹھیک ہے جون، ہمیں یہاں سے نکلنا ہے۔ 1174 01:34:48,880 --> 01:34:50,960 جبکہ وہ اب بھی باہر ہے. آپ کا فون کہاں ہے؟ 1175 01:34:51,160 --> 01:34:52,616 میرے پاس میرا فون نہیں ہے۔ یہ گھر پر ہے۔ 1176 01:34:52,640 --> 01:34:54,580 کاش میں صرف... 1177 01:34:58,170 --> 01:34:59,170 یا الله. 1178 01:35:00,520 --> 01:35:01,520 کیا؟ 1179 01:35:02,520 --> 01:35:04,250 اوہ، میرے خدا، ہاں! 1180 01:35:04,450 --> 01:35:06,800 کیا آپ کو اس جگہ کا پتہ یاد ہے؟ 1181 01:35:07,000 --> 01:35:09,250 مجھے لگتا ہے کہ یہ کچھ ماریپوسا روڈ تھا؟ 1182 01:35:09,450 --> 01:35:10,980 لیکن مجھے بس اتنا ہی یاد ہے۔ 1183 01:35:11,180 --> 01:35:13,020 ہر چیز کو فون کے ساتھ جوڑا بنانے کی ضرورت ہے۔ 1184 01:35:13,220 --> 01:35:14,740 اوہ، خدا، انتظار کرو. 1185 01:35:14,940 --> 01:35:16,570 کیا؟ جب تک... 1186 01:35:21,540 --> 01:35:23,750 ٹھیک ہے. مرے پاس ایک تجویز ہے. 1187 01:35:43,350 --> 01:35:44,840 مجھے نیویگیشن استعمال کرنے کی ضرورت ہے۔ 1188 01:35:45,040 --> 01:35:46,950 براہ کرم دوبارہ کال نہ کریں۔ ٹھیک ہے؟ الوداع 1189 01:35:47,150 --> 01:35:49,570 Javi، براہ مہربانی! میں نے جو کہا اس پر معذرت خواہ ہوں۔ 1190 01:35:49,770 --> 01:35:51,670 آپ نے اپنے بیٹے کو نہیں چھوڑا۔ 1191 01:35:53,260 --> 01:35:56,130 میں نے اپنی ماں کو ڈھونڈ لیا، لیکن ہمارا وقت ختم ہو رہا ہے۔ 1192 01:35:56,330 --> 01:35:58,820 پلیز، مجھے آپ کی مدد کی ضرورت ہے۔ 1193 01:35:59,020 --> 01:36:00,230 برائے مہربانی. 1194 01:36:03,480 --> 01:36:04,930 کیا؟ 1195 01:36:05,130 --> 01:36:07,280 مجھے ضرورت ہے کہ آپ میرے انسٹاگرام پر جائیں اور تصویر تلاش کریں۔ 1196 01:36:07,480 --> 01:36:10,070 میں اب بھی اسے نہیں دیکھ رہا ہوں۔ جاوی، پلیز جلدی کرو۔ 1197 01:36:10,270 --> 01:36:12,420 S, s, momentico. 1198 01:36:12,620 --> 01:36:13,770 اکاؤنٹ کا نام کیا ہے؟ 1199 01:36:13,970 --> 01:36:16,180 یہ J-U-underscore-U ہے... 1200 01:36:16,380 --> 01:36:18,460 - "انڈر سکور"؟ - یہ کیا ہے؟ وہ کیا ہے؟ 1201 01:36:18,660 --> 01:36:21,810 یہ چھوٹی سی لکیر ہے، جیسے نیچے کی طرف، آپ جانتے ہیں؟ 1202 01:36:22,010 --> 01:36:23,010 ہاں۔ 1203 01:36:23,040 --> 01:36:26,640 تو یہ J-U-underscore-U-N-E-1 ہے۔ 1204 01:36:30,430 --> 01:36:33,850 ٹھیک ہے، مجھے آپ کے انسٹاگرام پر پہلی تصویر پر جانے کی ضرورت ہے۔ 1205 01:36:35,440 --> 01:36:36,790 زبردست. ہمارے پیچھے والے گھر پر، 1206 01:36:36,990 --> 01:36:38,520 نمبرز ہیں. وہ کیا ہیں؟ 1207 01:36:38,720 --> 01:36:42,660 ام، 48541۔ 1208 01:36:42,860 --> 01:36:45,450 ٹھیک ہے، پولیس کو کال کریں اور انہیں بتائیں کہ ہم 4 بجے ہیں... 1209 01:36:48,940 --> 01:36:50,040 ارے نہیں. 1210 01:36:50,240 --> 01:36:51,490 وہ واپس آ رہا ہے۔ 1211 01:36:54,110 --> 01:36:55,110 پیچھے ہٹو. 1212 01:36:59,150 --> 01:37:00,290 کیا ہو رہا ہے؟ 1213 01:37:02,020 --> 01:37:03,160 مجھے گھڑی دو۔ 1214 01:37:03,360 --> 01:37:04,580 ارے! 1215 01:37:04,780 --> 01:37:07,920 میں اپنی بیٹی سے بات کر رہا ہوں۔ 1216 01:37:08,120 --> 01:37:10,850 جون، کیا آپ نے ابھی ایک کال کی تھی؟ 1217 01:37:12,720 --> 01:37:15,280 ٹھیک ہے. اب، مجھے چاہیے کہ تم ابھی میرے ساتھ چلو۔ 1218 01:37:15,480 --> 01:37:17,690 جیمز پیچھے ہٹنا۔ 1219 01:37:18,860 --> 01:37:20,630 جون، پلیز میرے ساتھ چلو۔ 1220 01:37:20,830 --> 01:37:22,010 اسے اکیلا چھوڑدو. 1221 01:37:22,210 --> 01:37:25,320 آپ کی طرف سے ایک اور لفظ، اور آپ مر گئے. 1222 01:37:26,970 --> 01:37:29,600 جون، میں دوبارہ نہیں پوچھوں گا۔ 1223 01:37:29,800 --> 01:37:30,800 پلیز مت... 1224 01:37:34,330 --> 01:37:35,500 ماں! 1225 01:37:37,190 --> 01:37:39,540 نہیں نہیں نہیں! 1226 01:37:39,740 --> 01:37:41,890 ماں! 1227 01:37:42,090 --> 01:37:44,370 تم نے کیا کیا؟! نہیں! 1228 01:37:44,570 --> 01:37:46,300 تم نے کیا کیا؟ ہائے 1229 01:37:47,370 --> 01:37:48,860 جون... 1230 01:37:49,060 --> 01:37:50,380 چلو بھئی. ارے! 1231 01:37:54,000 --> 01:37:55,520 مجھ سے دور ہو جاؤ! 1232 01:37:55,720 --> 01:37:58,870 دیکھیں۔ یه ٹھیک ھے. 1233 01:37:59,070 --> 01:38:00,800 آپ صرف یہ مشکل بنا رہے ہیں۔ 1234 01:38:19,890 --> 01:38:20,960 برائے مہربانی. 1235 01:38:22,890 --> 01:38:24,590 نہیں نہیں نہیں! 1236 01:38:24,790 --> 01:38:27,760 ارے! ارے، ہمیں باہر جانے دو! ہمیں باہر جانے دو! 1237 01:38:29,350 --> 01:38:30,770 ماں! 1238 01:38:30,970 --> 01:38:32,420 ماں ماں 1239 01:38:32,620 --> 01:38:33,830 نہیں. 1240 01:38:40,150 --> 01:38:43,260 ابا والد صاحب، براہ مہربانی. براہ کرم ایسا نہ کریں۔ 1241 01:38:43,460 --> 01:38:46,710 براہ کرم، اگر آپ مجھے سن سکتے ہیں، تو صرف دروازہ کھولیں، براہ مہربانی! 1242 01:38:46,910 --> 01:38:49,130 اسے مدد کی ضرورت ہے! برائے مہربانی! 1243 01:38:49,330 --> 01:38:52,100 کسی کو مرنا نہیں ہے۔ بس مدد کے لیے کال کریں! 1244 01:38:52,300 --> 01:38:53,480 کوئی بھی! 1245 01:38:53,680 --> 01:38:54,790 اگر کوئی مجھے سن سکتا ہے، 1246 01:38:54,990 --> 01:38:56,690 میں اپنی ماں کے ساتھ ایک کمرے میں پھنس گیا ہوں! 1247 01:38:56,890 --> 01:39:00,030 ہم 48541 ماریپوسا روڈ پر ہیں۔ 1248 01:39:10,530 --> 01:39:11,980 کوئی بھی۔ 1249 01:39:14,560 --> 01:39:15,630 جون بگ؟ 1250 01:39:16,770 --> 01:39:17,910 ماں 1251 01:39:20,120 --> 01:39:22,920 نہیں ماں، یہ ٹھیک ہے۔ 1252 01:39:23,120 --> 01:39:24,470 یا الله. 1253 01:39:24,670 --> 01:39:25,750 میں معذرت خواہ ہوں. 1254 01:39:25,950 --> 01:39:27,440 نہیں نہیں نہیں. 1255 01:39:27,640 --> 01:39:30,650 نہیں آپ ایسا نہیں کہتے۔ نہیں، نہیں، آپ ایسا نہیں کہتے۔ 1256 01:39:35,270 --> 01:39:36,760 میں معافی چاہتا ہوں. 1257 01:39:48,120 --> 01:39:50,050 میں وعدہ کرتا ہوں... 1258 01:39:50,250 --> 01:39:53,950 میں وعدہ کرتا ہوں کہ اگر ہم ابھی گھر پہنچ سکے تو میں بہتر ہو جاؤں گا۔ 1259 01:39:56,020 --> 01:39:58,400 میں اپنے وائس میلز کو چیک کرنا شروع کروں گا۔ 1260 01:40:00,160 --> 01:40:03,340 آپ جو چاہیں میں آپ کو مجھے جونبگ کہنے دوں گا۔ 1261 01:40:05,890 --> 01:40:07,830 اور میں تمہارا مذاق اڑانا چھوڑ دوں گا۔ 1262 01:40:08,030 --> 01:40:11,030 لفظی طور پر ہر چیز کے لیے سری استعمال کرنے کے لیے۔ 1263 01:40:12,350 --> 01:40:13,490 میں صرف... 1264 01:40:38,820 --> 01:40:40,030 ارے، سری 1265 01:40:47,170 --> 01:40:48,690 911 پر کال کریں۔ 1266 01:40:52,800 --> 01:40:56,050 48541 ماریپوسا روڈ پر پریشانی کی کال۔ 1267 01:40:56,250 --> 01:40:59,290 آس پاس میں موجود کوئی بھی یونٹ، فوری اطلاع دیں۔ 1268 01:41:03,500 --> 01:41:04,850 جاؤ جاؤ! 1269 01:41:09,850 --> 01:41:11,930 جاؤ جاؤ! صاف! 1270 01:41:12,130 --> 01:41:13,170 جاؤ جاؤ! صاف 1271 01:41:13,370 --> 01:41:14,480 دوسری طرف چیک کریں! 1272 01:41:14,680 --> 01:41:16,210 دالان صاف۔ 1273 01:41:16,410 --> 01:41:18,240 نیچے مشتبہ! 1274 01:41:18,440 --> 01:41:19,900 مدد! 1275 01:41:20,100 --> 01:41:21,730 ہمیں مدد کی ضرورت ہے! 1276 01:41:23,210 --> 01:41:25,220 سوات! مجھے اپنے ہاتھ دیکھنے دو! ہاتھ اوپر! 1277 01:41:25,420 --> 01:41:26,700 شکار نیچے، شکار نیچے! 1278 01:41:26,900 --> 01:41:28,080 صاف! 1279 01:41:28,280 --> 01:41:30,530 پھیپھڑے گر گئے ہیں۔ ہمیں اب ایک ٹرانسپورٹ کی ضرورت ہے۔ 1280 01:41:30,730 --> 01:41:31,950 کیا وہ ٹھیک ہے؟ 1281 01:41:32,150 --> 01:41:34,020 30-اسکواڈ ٹو کنٹرول، ہمارے پاس ایک بالغ خاتون ہے، 1282 01:41:34,220 --> 01:41:37,090 اوپری باڈی GSW، ایئر لفٹ کی درخواست کر رہا ہے۔ 1283 01:42:23,170 --> 01:42:25,480 ارے، جونبگ، یہ ماں ہے۔ مجھے امید ہے کہ میں مداخلت نہیں کر رہا ہوں... 1284 01:42:25,680 --> 01:42:27,170 ماں؟ ہاں؟ 1285 01:42:27,370 --> 01:42:29,520 یہ FaceTime ہے۔ 1286 01:42:29,720 --> 01:42:31,320 اف میرے خدا. 1287 01:42:31,520 --> 01:42:33,970 میں جانتا ہوں میں جانتا ہوں. میں نے صرف ایک سیکنڈ کے لیے فون نیچے رکھا۔ 1288 01:42:34,170 --> 01:42:35,700 ایم ایم۔ میں صرف آپ کو یاد دلانا چاہتا تھا۔ 1289 01:42:35,900 --> 01:42:37,700 کہ آپ کی بس صبح 8:35 پر روانہ ہوتی ہے، 1290 01:42:37,900 --> 01:42:39,700 لہذا آپ ایک سے زیادہ الارم سیٹ کرنا چاہتے ہیں۔ 1291 01:42:39,900 --> 01:42:41,120 جی ہاں پہلے ہی کر چکا تھا۔ 1292 01:42:41,320 --> 01:42:42,710 میں آپ کو دوپہر کے کھانے کے کچھ پیسے بھی بھیج دوں گا۔ 1293 01:42:42,910 --> 01:42:44,540 اگر آپ کو کسی کی ضرورت ہے، ٹھیک ہے؟ 1294 01:42:44,740 --> 01:42:46,370 کیا؟ 1295 01:42:46,570 --> 01:42:47,570 کچھ بھی نہیں۔ 1296 01:42:48,990 --> 01:42:50,160 بس آپ کا شکریہ۔ 1297 01:42:54,190 --> 01:42:55,860 اوہ، اندازہ لگائیں۔ 1298 01:42:56,060 --> 01:42:58,550 آپ کے دوست جاوی نے مجھے فیس بک پر دوست بنایا۔ 1299 01:42:58,750 --> 01:43:00,890 حقیقی کے لیے؟ ہرگز نہیں. 1300 01:43:07,350 --> 01:43:10,110 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے، میرا اندازہ ہے کہ میں آپ کو یونین سٹیشن پر ملوں گا۔ 1301 01:43:10,310 --> 01:43:11,310 کل دوپہر. 1302 01:43:11,490 --> 01:43:12,870 انتظار نہیں کر سکتے۔ 1303 01:43:13,070 --> 01:43:14,080 الوداع 1304 01:43:15,290 --> 01:43:16,290 اوہ... 1305 01:43:16,314 --> 01:43:36,314 ....:BLACK GOLD:.... {\an8}@iamdesigora