1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 UN DOCUMENTAL ORIGINAL DE NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,178 --> 00:00:13,013 ¡Dios! 5 00:00:13,096 --> 00:00:15,390 Tío, de verdad, esto es de locos. 6 00:00:16,641 --> 00:00:18,393 Joder, si con esto te partes. 7 00:00:18,727 --> 00:00:19,644 ¿Qué pasa? 8 00:00:20,603 --> 00:00:21,563 Sí, ¿qué pasa? 9 00:00:22,814 --> 00:00:23,898 La hostia. 10 00:00:24,357 --> 00:00:26,067 Cinturones bien. Adelante. 11 00:00:27,569 --> 00:00:28,445 ¡No! 12 00:00:30,572 --> 00:00:31,489 Venga, dime. 13 00:00:31,573 --> 00:00:33,408 Sí. ¿Qué te parece Astroworld? 14 00:00:33,491 --> 00:00:35,285 De los mejores discos que hay. 15 00:00:36,161 --> 00:00:38,705 Es nuevo, conmigo y Frank Ocean, es... 16 00:00:39,664 --> 00:00:41,708 ...una obra muy diferente. 17 00:00:42,250 --> 00:00:44,711 Creo que alguna vez en la vida 18 00:00:45,211 --> 00:00:46,880 hay que ser intenso y punto. 19 00:00:47,380 --> 00:00:49,007 Y a veces hay que llevar... 20 00:00:50,050 --> 00:00:51,593 ...todo al extremo. 21 00:00:52,969 --> 00:00:55,472 Astro es una idea con la que llevo desde... 22 00:00:57,515 --> 00:00:58,933 ...que tenía seis años. 23 00:00:59,726 --> 00:01:00,560 Me parece... 24 00:01:01,686 --> 00:01:03,730 ...que es de mis mejores momentos. 25 00:01:06,983 --> 00:01:09,235 A veces creo que... 26 00:01:10,195 --> 00:01:12,614 ...hoy en día, de verdad hay que... 27 00:01:12,655 --> 00:01:14,824 - ¡Joder! Que me ahogo. - Dios. 28 00:01:36,054 --> 00:01:37,889 No he terminado con estos, tío. 29 00:01:40,642 --> 00:01:42,310 - ¡Travis! - No he terminado. 30 00:01:42,393 --> 00:01:43,269 Cuidado. 31 00:01:43,520 --> 00:01:45,438 Así siento que me queréis. Ojo. 32 00:01:45,522 --> 00:01:47,065 ¡Despejad esto, coño! 33 00:01:47,148 --> 00:01:49,359 Que nadie se acerque a mí. ¡Atrás! 34 00:01:49,442 --> 00:01:53,446 ¡Despejad! ¡Haced un puto hueco! 35 00:01:53,530 --> 00:01:54,531 ¿Y mis fiesteros? 36 00:01:54,614 --> 00:01:57,492 Mandáis vosotros. ¡Echad a estos para atrás! 37 00:02:02,664 --> 00:02:05,416 - ¡Venga! ¡Atrás! - Dadlo todo. 38 00:02:07,127 --> 00:02:09,921 Han dicho que nos hemos pasado y nos han echado. 39 00:02:10,004 --> 00:02:12,841 Si os quedáis aquí, se cancelará el concierto. 40 00:02:12,924 --> 00:02:14,717 ¡Que les den a los seguratas! 41 00:02:14,801 --> 00:02:16,469 ¡Voy a ir corriendo 42 00:02:16,928 --> 00:02:19,013 al puto escenario! 43 00:02:19,597 --> 00:02:22,517 No ha podido con el Rodeo. No todos pueden. 44 00:02:22,600 --> 00:02:25,979 ¡Travis Scott, el mejor artista en directo del puto mundo! 45 00:02:26,062 --> 00:02:27,230 Enteraos, coño. 46 00:02:27,313 --> 00:02:29,399 Si te metes con La Flame, te metes conmigo. 47 00:02:29,482 --> 00:02:31,359 ¡Aquí mandamos los jóvenes! 48 00:02:31,442 --> 00:02:32,777 Lo que nos faltaba. 49 00:02:32,861 --> 00:02:34,112 Travis es el mejor. 50 00:02:34,195 --> 00:02:35,864 Me cargo al que se meta con él. 51 00:02:35,947 --> 00:02:38,074 Tío, por La Flame, mato. 52 00:02:38,158 --> 00:02:40,493 Así son los conciertos de Travis Scott. 53 00:02:40,577 --> 00:02:44,998 Hemos sobrevivido a Travis y su rollo de Ciudad Mo y Houston. Claro. 54 00:02:46,749 --> 00:02:50,962 Para los que no lo sepan, ¡soy el puto Travis Scott! 55 00:03:03,099 --> 00:03:05,226 Echaos todos para atrás. 56 00:03:05,935 --> 00:03:07,812 Venga. Hay dos más en el suelo. 57 00:03:07,896 --> 00:03:09,230 Levantadlos. ¡Atrás! 58 00:03:09,314 --> 00:03:11,608 ¡Atrás, hostia! Por favor, un momento. 59 00:03:12,525 --> 00:03:14,861 Ayudad a sacarlo. Levantadlo. 60 00:03:15,653 --> 00:03:17,447 Ayudad a sacarlo. Atrás. 61 00:03:18,156 --> 00:03:19,324 Eso es. 62 00:03:19,908 --> 00:03:20,909 Está bien. 63 00:03:20,992 --> 00:03:23,328 Si estáis todos bien, levantad la mano. 64 00:03:24,996 --> 00:03:26,456 Levantad la mano. 65 00:03:28,583 --> 00:03:29,459 Vamos. 66 00:03:30,210 --> 00:03:31,753 HOUSTON, TEXAS 67 00:03:31,836 --> 00:03:33,630 - ¡Cómo has crecido! - Pues sí. 68 00:03:36,049 --> 00:03:38,051 - ¿Dormías aquí? - No, aquí. 69 00:03:45,308 --> 00:03:47,227 Compartía cuarto con mi hermano. 70 00:03:47,310 --> 00:03:48,561 Mi hermano mayor. 71 00:03:49,729 --> 00:03:50,980 Aunque es autista. 72 00:03:51,189 --> 00:03:52,899 Así eran las cosas. 73 00:03:54,567 --> 00:03:56,110 Tío, esto de aquí es mío. 74 00:03:57,654 --> 00:04:00,031 ¡Este sitio era lo mejor, tío! 75 00:04:02,533 --> 00:04:03,409 De verdad. 76 00:04:08,456 --> 00:04:09,582 Hola, papi. 77 00:04:09,666 --> 00:04:11,960 Voy a darte esta foto, que no tienes. 78 00:04:12,418 --> 00:04:14,796 - Sí. - De cuando vivíamos juntos... 79 00:04:14,879 --> 00:04:15,797 Esto es tuyo. 80 00:04:15,880 --> 00:04:18,383 - No la quiero. - ¿No quieres la foto? 81 00:04:18,800 --> 00:04:20,134 No la quiero perder. 82 00:04:20,218 --> 00:04:22,220 - ¿Llevas cartera? - Sí que llevo. 83 00:04:22,387 --> 00:04:24,222 Así lo llevas junto al corazón. 84 00:04:24,305 --> 00:04:25,598 Sí, quédatela. 85 00:04:26,474 --> 00:04:28,476 Pensaba que sería una foto grande. 86 00:04:28,559 --> 00:04:30,395 No, es una pequeñita. 87 00:04:30,687 --> 00:04:32,814 - Vale. - Muy bien. 88 00:04:32,897 --> 00:04:33,815 Me voy, abuela. 89 00:04:33,898 --> 00:04:34,857 Mejórate. 90 00:04:36,943 --> 00:04:38,820 - Te quiero. - Sí, yo también. 91 00:04:38,903 --> 00:04:39,946 Venga. 92 00:04:54,919 --> 00:04:57,088 ¡Rollo Ciudad H! ¡Claro que sí! 93 00:05:01,384 --> 00:05:02,510 GIRA BIRDS EYE VIEW 94 00:05:02,593 --> 00:05:06,639 Los críos empujan hacia delante, se reparten y llenan toda esa zona. 95 00:05:06,723 --> 00:05:09,684 Así que las vallas acaban soportando mucha presión. 96 00:05:09,767 --> 00:05:12,228 Habrá muchos que harán crowd-surfing, 97 00:05:12,312 --> 00:05:14,314 pero muchos otros intentarán salir 98 00:05:14,397 --> 00:05:16,774 por estar apretados y no poder respirar. 99 00:05:16,858 --> 00:05:19,485 No sabréis lo mal que puede ir hasta empezar. 100 00:05:19,569 --> 00:05:20,778 ¡Travis! 101 00:05:21,154 --> 00:05:22,947 Antes de la siguiente canción, 102 00:05:23,406 --> 00:05:25,533 quiero invitar solo a unos pocos 103 00:05:25,616 --> 00:05:27,410 a venir de farra aquí delante. 104 00:05:27,493 --> 00:05:31,497 Que vienen. ¡Ray, Tyler, pilladlo! 105 00:05:31,581 --> 00:05:33,833 ¡Grabadlo! ¡Bizzy! ¡Los! ¡Ya los veo! 106 00:05:33,916 --> 00:05:36,419 ¡Los veo! ¡Seguridad, dejad que pasen! 107 00:05:36,878 --> 00:05:38,504 ¡Seguridad, dejadlos pasar! 108 00:05:39,464 --> 00:05:41,841 ¡Dejadlos pasar! 109 00:05:44,052 --> 00:05:45,345 ¡La hostia! 110 00:05:46,179 --> 00:05:47,555 ¡Madre mía! 111 00:05:49,098 --> 00:05:51,392 ¡Chase B! ¡Cinco! 112 00:05:51,768 --> 00:05:54,562 ¡Cuatro! ¡A darlo todo! 113 00:05:56,564 --> 00:05:57,648 ¡Vamos! 114 00:05:59,984 --> 00:06:01,569 Eh. Apagad las luces. 115 00:06:06,115 --> 00:06:07,742 Oye. Apagad las luces. 116 00:06:08,117 --> 00:06:10,453 Dejadnos a oscuras. Apagad las luces. 117 00:06:12,163 --> 00:06:14,791 ¡No te metas entre el público! 118 00:06:16,125 --> 00:06:17,752 ¿Dónde está el abogado? 119 00:06:20,463 --> 00:06:21,422 ¡Vamos! 120 00:06:23,049 --> 00:06:24,342 ¿Qué hacéis aquí? 121 00:06:24,425 --> 00:06:26,719 Trabajar. Uno de seguridad 122 00:06:26,886 --> 00:06:28,513 se ha roto una pierna. 123 00:06:28,638 --> 00:06:29,764 ¿Viene la poli? 124 00:06:29,847 --> 00:06:31,099 ¿Me van a detener? 125 00:06:31,182 --> 00:06:32,016 - Sí. - ¿Sí? 126 00:06:32,100 --> 00:06:32,934 Sí. 127 00:06:33,017 --> 00:06:33,893 JEFE DE SEGURIDAD 128 00:06:33,976 --> 00:06:40,400 ¡Travis! 129 00:06:42,527 --> 00:06:44,779 Salimos dispuestos a hablar con ellos. 130 00:06:49,492 --> 00:06:52,995 A ver, vamos a detenerte y llevarte a la cárcel del condado. 131 00:06:53,079 --> 00:06:54,622 Te vamos a procesar. 132 00:06:54,872 --> 00:06:59,127 Tras su concierto del sábado, detuvieron a Travis en cuanto salió. 133 00:07:00,837 --> 00:07:03,005 Han detenido a Travis Scott esta noche. 134 00:07:03,089 --> 00:07:06,134 Una noche loca en Arkansas acaba con un rapero famoso 135 00:07:06,217 --> 00:07:09,429 esposado. Han detenido al rapero Travis Scott... 136 00:07:14,142 --> 00:07:16,436 No puedo describir cómo me siento. 137 00:07:16,519 --> 00:07:17,645 - ¿Qué tal? - Fatal. 138 00:07:17,728 --> 00:07:18,729 Yo estoy matado. 139 00:07:18,813 --> 00:07:21,190 He sobrevivido. No pasa nada. 140 00:07:21,274 --> 00:07:23,109 El mejor concierto de mi vida. 141 00:07:23,192 --> 00:07:26,112 Te cambia y te hace sentir que alguien te quiere. 142 00:07:26,195 --> 00:07:28,865 - Ha sido una locura. - Creí que me moría. 143 00:07:28,948 --> 00:07:31,451 Siempre me acordaré cuando lo escuche. 144 00:07:31,534 --> 00:07:34,454 Si estoy con mis colegas No puedo hacer nada malo 145 00:07:34,537 --> 00:07:36,664 Si te caes, te levantan. 146 00:07:37,039 --> 00:07:40,001 Es curioso, su música nos convierte en una familia. 147 00:07:40,084 --> 00:07:41,169 Morid de envidia. 148 00:07:41,252 --> 00:07:42,378 He llorado tres veces. 149 00:07:42,462 --> 00:07:43,379 Es increíble. 150 00:07:43,463 --> 00:07:46,716 Gracias por todo. Me has salvado la vida. 151 00:07:47,133 --> 00:07:48,676 ¡Ved a Travis Scott! 152 00:07:48,759 --> 00:07:50,470 Lo más de puta madre que hay. 153 00:07:50,553 --> 00:07:51,971 En el instituto estaba 154 00:07:52,054 --> 00:07:54,932 muy deprimido y no tenía ningún apoyo, 155 00:07:55,016 --> 00:07:58,728 él fue el primero que me dijo que no estaba solo. 156 00:07:58,811 --> 00:08:01,189 Te quiero. Gracias por salvarme la vida. 157 00:08:03,566 --> 00:08:05,067 ¡Travis! 158 00:08:17,622 --> 00:08:18,706 Ya está. Vamos. 159 00:08:18,789 --> 00:08:19,832 Tío... 160 00:08:19,957 --> 00:08:20,833 Vamos, joder. 161 00:08:20,917 --> 00:08:21,876 Lo han soltado. 162 00:08:21,959 --> 00:08:23,085 OFICINA DEL SHERIFF 163 00:08:23,169 --> 00:08:24,003 Ya sale. 164 00:08:25,046 --> 00:08:26,172 Claro que sí. 165 00:08:26,797 --> 00:08:27,715 Id uno detrás. 166 00:08:27,798 --> 00:08:28,633 Tíos. 167 00:08:28,758 --> 00:08:29,884 - Bien. - ¡Sí! 168 00:08:30,468 --> 00:08:31,594 Y otro delante. 169 00:08:31,677 --> 00:08:32,803 Algo así han dicho. 170 00:08:32,887 --> 00:08:33,971 Eso decían. 171 00:08:34,055 --> 00:08:36,724 Me siento mal. Por lo visto hay críos heridos. 172 00:08:40,728 --> 00:08:43,564 Que me detengan es lo peor, joder. Qué locura. 173 00:08:46,984 --> 00:08:50,112 Es ridículo que intente explicarte sus razones. 174 00:08:50,738 --> 00:08:54,075 Si hubiera que ir a juicio, no se ha cometido un delito. 175 00:08:54,158 --> 00:08:55,076 Es una locura. 176 00:08:55,284 --> 00:08:56,577 Sí que lo es. 177 00:08:56,661 --> 00:08:59,956 Primero: en el concierto, te protege la Primera Enmienda. 178 00:09:00,039 --> 00:09:02,708 - Sí. - Segundo: no dijiste nada. 179 00:09:02,792 --> 00:09:05,962 No hubo altercados, y si hubo, tú no los provocaste. 180 00:09:18,224 --> 00:09:19,559 ¡Vámonos! 181 00:09:32,863 --> 00:09:33,948 Súbela. 182 00:09:35,032 --> 00:09:35,992 Está a tope. 183 00:10:20,911 --> 00:10:25,124 CIUDAD H 184 00:11:12,797 --> 00:11:15,466 Tenemos pista libre, pero nos sale cara. 185 00:12:00,386 --> 00:12:02,096 ¡Vamos! ¡Los de la izquierda! 186 00:12:02,847 --> 00:12:03,973 ¡Los de la derecha! 187 00:12:04,390 --> 00:12:06,100 - ¡Dadle a tope! - ¡A tope! 188 00:12:06,183 --> 00:12:08,102 - ¡Dadle a tope! - ¡Dadle a tope! 189 00:12:08,185 --> 00:12:09,019 ¡Dadle a tope! 190 00:12:09,103 --> 00:12:09,937 - ¡Ya! - ¡Bum! 191 00:12:10,020 --> 00:12:11,897 - ¡Ya! - ¡Todos a tope! 192 00:12:12,940 --> 00:12:14,233 - ¡Vamos! - ¡Eso es! 193 00:12:15,693 --> 00:12:16,694 ¿Cómo? 194 00:12:23,909 --> 00:12:24,744 ¡Vamos! 195 00:12:43,679 --> 00:12:45,264 - Eh, ¿os ha flipado? - Sí. 196 00:12:45,347 --> 00:12:47,516 - ¡Hostia! - ¡Travis! 197 00:12:48,851 --> 00:12:49,935 ¡Travis! 198 00:12:54,356 --> 00:12:56,025 ¡Tío, es Travis Scott! 199 00:12:57,610 --> 00:13:00,654 - ¡Eh, Trav! - ¡Sí! 200 00:13:02,031 --> 00:13:04,283 - ¡Toma! - ¡Sí! 201 00:13:05,326 --> 00:13:07,036 - ¡Sí! - Sí. 202 00:13:07,411 --> 00:13:08,287 Omaha. 203 00:13:08,412 --> 00:13:10,206 - ¡Travis! - ¡Hostias! 204 00:13:10,748 --> 00:13:12,166 - ¡Travis! - ¡Travis! 205 00:13:13,250 --> 00:13:14,627 ¡Travis! 206 00:13:21,217 --> 00:13:22,760 ¡Eh, Trav! ¡Toma! 207 00:13:22,843 --> 00:13:25,930 Dios. Venga, suelta. ¡Cuidado! 208 00:13:35,731 --> 00:13:37,107 - ¡Travis! - Joder. 209 00:13:44,865 --> 00:13:46,116 ¡Cuánta peña! 210 00:13:52,206 --> 00:13:54,792 ¡Mi gente! Cuánta peña. 211 00:13:54,875 --> 00:13:55,793 Ya vale. 212 00:13:57,670 --> 00:13:59,505 - Ha sido la hostia. - Ya ves. 213 00:13:59,588 --> 00:14:00,923 Qué puta locura. 214 00:14:10,474 --> 00:14:12,685 - Nombro a este árbol... - Mejor otro. 215 00:14:12,768 --> 00:14:15,479 ...árbol del grupo de 2017. 216 00:14:15,563 --> 00:14:16,772 - ¡Genial! - Pero... 217 00:14:16,856 --> 00:14:18,315 Que alguien grite algo. 218 00:14:18,399 --> 00:14:20,025 ¿Tenéis una navaja a mano? 219 00:14:20,109 --> 00:14:21,777 Kylie lleva en el bolsillo. 220 00:14:22,736 --> 00:14:23,821 Algún día, aquí... 221 00:14:23,904 --> 00:14:25,197 Aprieta un poco más. 222 00:14:25,281 --> 00:14:28,033 Quedaremos en este árbol con 60 años en plan... 223 00:15:07,197 --> 00:15:08,282 Solo quiero saber 224 00:15:08,365 --> 00:15:10,784 si estás apretando mucho eso, tío. 225 00:15:10,951 --> 00:15:13,704 - No. - Hay una chiquitina ahí, tío. 226 00:15:14,371 --> 00:15:16,498 Solo está en la piel. 227 00:15:20,002 --> 00:15:23,005 - El bebé está bien. - Pero cuánto aprietas, tío. 228 00:15:24,798 --> 00:15:26,258 - Ahí está. - ¿Qué dices? 229 00:15:26,342 --> 00:15:28,510 - Qué locura. - Tío, es muy... 230 00:15:28,594 --> 00:15:30,012 PRODUCTOR - DJ 231 00:15:30,095 --> 00:15:31,096 Escucha esto. 232 00:15:36,393 --> 00:15:39,688 Qué fuerte, tío. Menuda locura. 233 00:15:39,772 --> 00:15:41,357 Es lo mejor que hay. 234 00:15:41,440 --> 00:15:42,650 Sí, es flipante. 235 00:15:44,860 --> 00:15:47,029 ¿Crees que Travis tiene un don? 236 00:15:47,529 --> 00:15:48,572 Sí, claro. 237 00:15:50,074 --> 00:15:52,993 Conozco a este tío desde los nueve o diez años 238 00:15:53,077 --> 00:15:53,911 o por ahí. 239 00:15:53,994 --> 00:15:56,080 Desde que llegué a Texas y... 240 00:15:56,455 --> 00:15:59,124 Lo he visto literalmente en cada etapa... 241 00:15:59,208 --> 00:16:00,709 Sí, desde la primera vez 242 00:16:01,377 --> 00:16:04,254 que me grabó una cinta en el colegio. 243 00:16:04,338 --> 00:16:06,131 Lo he visto convertirse en... 244 00:16:07,257 --> 00:16:09,343 ...lo que es ahora. Yo ya lo sabía. 245 00:16:09,426 --> 00:16:11,011 Solo había que esperar 246 00:16:11,095 --> 00:16:12,846 a que el resto se enterara. 247 00:16:13,806 --> 00:16:14,640 ¡Jack! 248 00:16:14,723 --> 00:16:15,891 No lo veo. 249 00:16:16,767 --> 00:16:17,643 Ahí está. 250 00:16:18,102 --> 00:16:19,269 Va muy deprisa. 251 00:16:20,354 --> 00:16:21,230 ¡Jack! 252 00:16:21,313 --> 00:16:23,732 No lo... Joder, ¿dónde se ha metido? 253 00:16:23,816 --> 00:16:25,025 ¿Dónde coño está? 254 00:16:26,568 --> 00:16:29,697 ¡Jack! 255 00:16:29,780 --> 00:16:30,864 No lo veo. 256 00:16:32,950 --> 00:16:34,034 Adiós, Jack. 257 00:16:40,958 --> 00:16:42,292 ¡Vamos ya! 258 00:16:42,376 --> 00:16:43,252 ¡Colega! 259 00:16:43,335 --> 00:16:44,294 ¡Tío! 260 00:16:44,753 --> 00:16:46,171 Pensaba que no llegaría. 261 00:16:47,172 --> 00:16:48,924 - Te lo juro, tío. - ¿África? 262 00:17:00,269 --> 00:17:02,104 No sé si conocéis a Travis. 263 00:17:02,229 --> 00:17:03,480 JOHANNESBURGO - JUNIO 264 00:17:03,564 --> 00:17:04,898 Pero Travis... 265 00:17:05,190 --> 00:17:10,279 ...¡viene a darlo todo, joder! 266 00:17:17,870 --> 00:17:19,079 ¡Choca, tío! 267 00:17:19,913 --> 00:17:20,789 ¡Chocad! 268 00:17:25,461 --> 00:17:26,295 ¡Foto! 269 00:17:27,880 --> 00:17:29,965 ¡Travis Scott es el mejor artista! 270 00:18:12,341 --> 00:18:13,342 ¡Foto! 271 00:18:13,425 --> 00:18:15,427 - ¡Foto a mí! - ¡Foto! 272 00:18:15,511 --> 00:18:16,970 Ven, cariño. Vamos. 273 00:18:17,304 --> 00:18:18,931 ¡Foto! 274 00:18:19,014 --> 00:18:22,184 - ¡Foto! - ¡Toma! 275 00:18:24,061 --> 00:18:25,521 Tiene mucho sentido 276 00:18:25,604 --> 00:18:28,023 lo que me acaba de mandar Sheck Wes. 277 00:18:28,732 --> 00:18:29,566 ¿Qué? 278 00:18:29,650 --> 00:18:30,859 Me ha dicho... 279 00:18:31,777 --> 00:18:33,862 ...que su madre lo mandó aquí... 280 00:18:34,404 --> 00:18:36,532 ...y que no sabía si volvería. 281 00:18:37,783 --> 00:18:40,327 ¡Este cabronazo me ha traído a las calles 282 00:18:41,203 --> 00:18:43,080 de la puta África! 283 00:18:45,040 --> 00:18:47,835 Puede que sea de los más fiesteros que conozco. 284 00:18:48,127 --> 00:18:51,088 ¡Mudboy! 285 00:19:04,685 --> 00:19:06,436 ¿Qué quieres conseguir? 286 00:19:06,687 --> 00:19:08,772 ¿Abrir camino a artistas nuevos 287 00:19:09,356 --> 00:19:11,150 como hicieron tus favoritos? 288 00:19:11,483 --> 00:19:12,568 Sí, por eso 289 00:19:13,152 --> 00:19:15,154 he creado mi sello, Cactus Jack. 290 00:19:15,237 --> 00:19:18,866 Creo que ahora estoy en una situación muy... 291 00:19:19,575 --> 00:19:21,827 ...buena para ayudar a otros artistas. 292 00:19:22,536 --> 00:19:25,706 Antes de dejarlo, quiero inspirar a todo el mundo, 293 00:19:25,789 --> 00:19:28,041 quiero dejar un rastro de inspiración. 294 00:19:28,125 --> 00:19:32,004 Voy a llamar a Travis para que sepa que hemos cerrado el acuerdo. 295 00:19:32,963 --> 00:19:34,631 La discográfica Cactus Jack. 296 00:19:46,977 --> 00:19:47,978 ¡Joder! 297 00:19:56,153 --> 00:19:58,071 Sí, en muchas de estas canciones 298 00:19:58,238 --> 00:19:59,656 me paso de volumen, 299 00:19:59,740 --> 00:20:00,616 lo sé. 300 00:20:00,949 --> 00:20:02,826 Cuando yo empecé, intentaba 301 00:20:02,910 --> 00:20:05,204 meter 50 cosas distintas, en plan... 302 00:20:05,287 --> 00:20:07,956 Pero sonaba todo demasiado apelotonado... 303 00:20:08,332 --> 00:20:10,167 - Governors fue la leche. - Sí. 304 00:20:10,709 --> 00:20:12,377 Es Nueva York, ¿no, Chase B? 305 00:20:12,461 --> 00:20:14,129 FESTIVAL DE MÚSICA NUEVA YORK 306 00:20:14,213 --> 00:20:15,756 ¡Vamos! 307 00:20:15,839 --> 00:20:17,174 ¡Saltad! ¡Dos, saltad! 308 00:20:17,257 --> 00:20:19,134 ¡Saltad! ¡Un, dos, tres, vamos! 309 00:20:24,806 --> 00:20:28,018 ¡Vamos! ¡Sí, vamos ya! 310 00:20:29,228 --> 00:20:31,271 Governors Ball, os quiero, joder. 311 00:20:32,231 --> 00:20:34,399 He trabajado mucho en mi disco. 312 00:20:34,775 --> 00:20:36,568 Los fiesteros de verdad saben 313 00:20:36,652 --> 00:20:39,196 que ya llegará el momento, y será 314 00:20:39,279 --> 00:20:40,822 antes de lo que creéis. 315 00:21:03,512 --> 00:21:05,055 Te paso las pistas, ¿vale? 316 00:21:05,138 --> 00:21:06,139 Eh, tío. 317 00:21:06,723 --> 00:21:09,476 No sé qué hacéis allí abajo en Australia... 318 00:21:12,479 --> 00:21:13,313 Tío... 319 00:21:13,355 --> 00:21:14,856 Lo mismo que aquí arriba. 320 00:21:14,940 --> 00:21:16,233 ¿Cómo lo llamáis? 321 00:21:16,316 --> 00:21:17,859 Tío, ¿te he puesto esta? 322 00:21:20,821 --> 00:21:21,863 No. Pero mola. 323 00:21:39,256 --> 00:21:40,799 Pásaselo a ese de ahí. 324 00:21:43,218 --> 00:21:44,261 Te toca lucirte. 325 00:21:44,344 --> 00:21:45,595 Te toca lucirte, tío. 326 00:21:45,679 --> 00:21:46,513 ¿Listo? 327 00:21:46,596 --> 00:21:47,931 ¡Viva Chase B! 328 00:21:48,015 --> 00:21:49,641 ¡Viva Mike Dean! 329 00:21:49,725 --> 00:21:51,393 ¡Viva La Flame, tío! 330 00:21:51,476 --> 00:21:53,353 ¡Menuda gira, tío! ¡Mike Dean! 331 00:21:53,437 --> 00:21:56,398 ¡Chase B, tío! ¡Dale! ¡A tope! 332 00:22:01,486 --> 00:22:03,071 Interactúa con su público. 333 00:22:03,780 --> 00:22:05,741 Es uno de los pocos artistas que, 334 00:22:05,991 --> 00:22:06,908 nada más salir, 335 00:22:07,451 --> 00:22:10,037 conecta con cada persona del público. 336 00:22:10,120 --> 00:22:14,207 Sabe qué gusta a los chavales y cómo hacer que se sientan incluidos. 337 00:22:14,291 --> 00:22:15,125 FOTÓGRAFO 338 00:22:15,208 --> 00:22:17,586 ...y dijo: "Algún día llegarás lejos". 339 00:22:17,669 --> 00:22:18,587 ¡Mirad dónde está! 340 00:22:20,797 --> 00:22:22,507 Me encanta ver a los fanes. 341 00:22:22,591 --> 00:22:25,135 Sí. Es como otro espectáculo en mi... 342 00:22:25,218 --> 00:22:28,055 Verlos a tope por todas partes, volando... 343 00:22:28,138 --> 00:22:29,931 Es todo un espectáculo. 344 00:22:30,891 --> 00:22:32,142 Somos iguales. 345 00:22:32,225 --> 00:22:33,643 Yo también haría eso. 346 00:22:33,727 --> 00:22:35,437 Justo lo que hace ese de ahí. 347 00:22:35,520 --> 00:22:36,772 Iría como loco, coño. 348 00:22:36,855 --> 00:22:38,982 Siempre es importante comunicar algo 349 00:22:39,066 --> 00:22:40,901 que inspire a los chavales. 350 00:22:40,984 --> 00:22:42,778 Tengo un deber de la hostia. 351 00:22:43,195 --> 00:22:45,697 He hecho cola para estar en primera fila. 352 00:22:45,864 --> 00:22:47,115 Me ha mirado. 353 00:22:47,449 --> 00:22:50,077 Y ha dicho: "Vente". Me ha subido con él. 354 00:22:50,160 --> 00:22:52,788 Hemos estado cara a cara, joder. 355 00:22:52,954 --> 00:22:54,915 Nunca me he sentido tan bien. 356 00:22:55,499 --> 00:22:57,209 El mejor día de mi vida. 357 00:23:18,313 --> 00:23:19,856 Qué pasada, tío. 358 00:23:19,940 --> 00:23:20,857 ¡Sí! 359 00:23:21,483 --> 00:23:22,651 Es buenísima. 360 00:23:24,653 --> 00:23:26,029 Ha estado muy bien. 361 00:23:26,113 --> 00:23:27,072 ¡Ya ves, colega! 362 00:23:39,626 --> 00:23:41,420 ¡En directo con todos ustedes! 363 00:23:41,461 --> 00:23:43,380 Es tu hijo, ¿verdad? 364 00:23:44,381 --> 00:23:46,299 ¡Menudo ritmo tiene también! 365 00:23:46,925 --> 00:23:48,051 ¿Lo has visto? 366 00:23:48,468 --> 00:23:49,719 ¿Has visto cómo toca? 367 00:23:50,762 --> 00:23:51,638 Tiene el don. 368 00:23:51,721 --> 00:23:52,848 Menudo ritmo tiene. 369 00:23:53,473 --> 00:23:54,599 ¡Ven, hijo! 370 00:23:55,267 --> 00:23:56,101 ¡Ven aquí! 371 00:23:56,810 --> 00:23:57,894 Sí. Claro que sí. 372 00:24:00,230 --> 00:24:01,606 Vas a aprender a tocar 373 00:24:01,857 --> 00:24:03,066 como tu padre. 374 00:24:04,734 --> 00:24:06,236 Eres como papá. 375 00:24:06,903 --> 00:24:07,737 Sí. 376 00:24:07,821 --> 00:24:08,822 Madre mía. 377 00:24:08,905 --> 00:24:10,115 Es mi niño. 378 00:24:10,782 --> 00:24:12,159 Vamos allá. 379 00:24:14,619 --> 00:24:15,620 PADRE DE TRAVIS 380 00:24:15,704 --> 00:24:16,788 ¿Cómo está, Mike? 381 00:24:16,872 --> 00:24:18,373 - Está bien. - ¿Está bien? 382 00:24:18,457 --> 00:24:20,667 Sí. Ha estado dentro todo el rato. 383 00:24:20,750 --> 00:24:22,502 Bien, ¡ese es mi niño! 384 00:24:22,586 --> 00:24:25,255 Por eso estoy orgulloso de él. De mi niño. 385 00:24:26,590 --> 00:24:29,092 Tiene más huevos que su padre. Yo no pude. 386 00:24:52,073 --> 00:24:53,867 ¿Quién corta el cordón? 387 00:24:54,242 --> 00:24:55,535 - ¿El padre? - Voy. 388 00:24:55,619 --> 00:24:56,870 - ¿Dónde? - Por ahí. 389 00:24:56,953 --> 00:24:57,787 HA SIDO NIÑA 390 00:24:59,039 --> 00:25:00,582 - ¡Muy bien! - ¡Cariño! 391 00:25:00,665 --> 00:25:01,666 ¡Travis! 392 00:25:01,750 --> 00:25:03,543 ¡Lo ha cortado Travis! 393 00:25:06,213 --> 00:25:08,089 ¡Madre mía! Te quiero, hijo. 394 00:25:08,298 --> 00:25:09,216 Hola. 395 00:25:10,342 --> 00:25:11,426 Qué flipe. 396 00:25:12,802 --> 00:25:14,346 ¿Has estado todo el parto? 397 00:25:14,429 --> 00:25:16,223 - Sí. - Genial. Muy bien. 398 00:25:18,183 --> 00:25:19,226 Vamos a bajar. 399 00:25:20,685 --> 00:25:21,895 Afuera. 400 00:25:25,357 --> 00:25:26,858 Estaba en la mesa, ¿vale? 401 00:25:26,942 --> 00:25:29,152 Al nacer, lloraba un huevo. 402 00:25:29,236 --> 00:25:31,696 Y la enfermera le hacía cosas. 403 00:25:31,947 --> 00:25:32,948 Y entonces... 404 00:25:33,865 --> 00:25:35,408 La madre de Kylie 405 00:25:35,492 --> 00:25:38,620 se acercó para calmarla. Seguía llorando. Me acerqué. 406 00:25:38,703 --> 00:25:41,122 En cuanto me acerqué, dejó de llorar. 407 00:25:41,206 --> 00:25:43,833 Y en cuanto me fui, volvió a llorar. 408 00:25:44,125 --> 00:25:47,254 Se la dieron a Kylie y dejó de llorar. 409 00:25:47,629 --> 00:25:48,880 Flipas. 410 00:25:52,926 --> 00:25:53,969 Madre mía. 411 00:25:54,427 --> 00:25:55,804 Es flipante. 412 00:26:18,034 --> 00:26:19,452 ...una pregunta fácil. 413 00:26:19,578 --> 00:26:21,413 Solo una pregunta. 414 00:26:22,956 --> 00:26:25,625 ¿Queréis ver a Travis Scott esta noche? 415 00:27:16,635 --> 00:27:18,928 Un momento. ¡Eh, segurata! 416 00:27:19,387 --> 00:27:22,474 No prohíbas a un fan darlo todo en un puto concierto. 417 00:27:22,557 --> 00:27:24,434 Déjalo en paz. Venga. 418 00:27:24,517 --> 00:27:25,685 ¿Te han echado? 419 00:27:25,769 --> 00:27:26,770 ¡Que se quede! 420 00:27:26,853 --> 00:27:27,812 ¿Todo bien? 421 00:27:27,896 --> 00:27:29,397 ¡Traed aquí a ese chaval! 422 00:27:30,273 --> 00:27:34,444 Seguridad, dejad de cortar el rollo. Solo quieren divertirse, coño. 423 00:27:35,904 --> 00:27:39,240 Di algo a tus fanes y dales un consejo. 424 00:27:39,324 --> 00:27:43,870 Si un hijoputa os dice que no valéis, que le den. 425 00:27:43,953 --> 00:27:46,915 Arriesgaos a lo que sea que queráis hacer. 426 00:27:47,457 --> 00:27:49,376 Hacedme caso, lo valéis. 427 00:27:50,043 --> 00:27:51,127 De verdad. 428 00:27:51,211 --> 00:27:52,128 Sin miedo. 429 00:27:52,671 --> 00:27:55,090 Alumbra al chaval ese de la zona 102. 430 00:27:55,215 --> 00:27:56,633 Venga. 431 00:27:57,509 --> 00:27:58,843 ¡Justo ahí! ¡Eso es! 432 00:27:58,927 --> 00:28:00,136 Es ese de ahí. 433 00:28:00,345 --> 00:28:03,640 ¡A tu derecha! ¡Justo ahí! 434 00:28:05,225 --> 00:28:06,267 Esto es para ti. 435 00:28:06,351 --> 00:28:10,021 Solo para ti. De mi parte. ¿Lo pillas? 436 00:28:10,522 --> 00:28:12,023 Cuídamelas, ¿vale? 437 00:28:12,107 --> 00:28:13,233 ¡Travis! 438 00:28:13,316 --> 00:28:16,736 Creo que se nutre de la energía que le dan los fanes. 439 00:28:16,820 --> 00:28:19,197 Y se nota en sus actuaciones, ¿no? 440 00:28:19,280 --> 00:28:21,658 Venga, cabronazo. 441 00:28:22,575 --> 00:28:23,451 ¡Dale! 442 00:28:42,095 --> 00:28:43,138 Se fija en ti. 443 00:28:43,221 --> 00:28:45,306 Y te da energía. Te cambia la vida. 444 00:28:45,390 --> 00:28:46,891 Es que te hace sentir... 445 00:28:47,350 --> 00:28:50,520 Lo das todo y no te juzgan porque todos lo dan todo. 446 00:28:51,146 --> 00:28:54,399 Joder, no se echa a ningún fan de Travis Scott. 447 00:28:57,610 --> 00:28:58,862 Ya has vuelto. 448 00:28:59,112 --> 00:29:00,989 Ven. Ven aquí, chaval. 449 00:29:22,719 --> 00:29:24,012 ¡Sí! 450 00:29:26,055 --> 00:29:27,891 ¡Todos a cantar! ¡Salta! 451 00:29:30,059 --> 00:29:30,935 ¡Sí! 452 00:29:36,900 --> 00:29:37,776 ¡Jack! 453 00:29:38,401 --> 00:29:39,486 ¡Jack, cielo! 454 00:29:39,569 --> 00:29:41,404 Felicita a tus hermanos. 455 00:29:41,488 --> 00:29:43,531 ¿Qué pasa, Josh y Jordan? 456 00:29:43,615 --> 00:29:45,533 Soy vuestro hermano Jacques. 457 00:29:46,075 --> 00:29:47,577 Voy a haceros unas rimas, 458 00:29:47,660 --> 00:29:49,204 así que preparaos. 459 00:29:50,121 --> 00:29:51,372 Vamos 460 00:29:51,456 --> 00:29:52,707 Voy a empezar, ya 461 00:29:52,791 --> 00:29:55,960 En el tiovivo estamos La casa por la ventana tiramos 462 00:29:56,044 --> 00:29:59,130 Al barrio representa No te habías dado cuenta 463 00:29:59,214 --> 00:30:01,049 Vamos con las lunas tintadas 464 00:30:01,382 --> 00:30:03,426 Con mi Josh, ni una sobrada 465 00:30:03,510 --> 00:30:06,012 Esto se ha parado ¿Nos quedaremos colgados? 466 00:30:06,095 --> 00:30:08,264 Esta canción me la cargo Espera 467 00:30:08,348 --> 00:30:09,766 Y las Nike me calzo 468 00:30:12,310 --> 00:30:14,687 CIUDAD MO, TEXAS 469 00:30:21,486 --> 00:30:25,114 Hoy, Missouri City homenajea a Travis Scott 470 00:30:25,198 --> 00:30:26,574 por su éxito. 471 00:30:26,658 --> 00:30:30,161 Hoy, diez de febrero de 2018, 472 00:30:30,245 --> 00:30:32,997 será el Día de Travis Scott en Missouri City. 473 00:30:36,084 --> 00:30:37,919 Este es mi primer premio 474 00:30:38,002 --> 00:30:40,505 y me enorgullece que me lo dé mi ciudad. 475 00:30:40,880 --> 00:30:41,965 ¡Vamos! 476 00:30:48,179 --> 00:30:49,013 ¡Venga! 477 00:30:51,474 --> 00:30:52,308 ¡Sí! 478 00:30:54,477 --> 00:30:57,355 ¡Despejad! ¡Venga! ¡Atrás! ¡Subid a la acera! 479 00:31:00,608 --> 00:31:01,693 ¡Vamos! 480 00:31:01,776 --> 00:31:02,819 ¡Aquí arriba! 481 00:31:08,658 --> 00:31:09,576 ¡Eh! 482 00:31:11,703 --> 00:31:12,787 ¡Aquí estamos! 483 00:31:20,920 --> 00:31:22,338 La cola empezó pronto 484 00:31:22,422 --> 00:31:24,883 para la fiesta de lanzamiento de zapatillas. 485 00:31:24,966 --> 00:31:25,800 FIESTA JORDAN 486 00:31:25,884 --> 00:31:26,885 El caos también. 487 00:31:29,345 --> 00:31:30,763 Las han echado abajo. 488 00:31:30,847 --> 00:31:33,141 - Hemos roto la valla. - La hemos roto. 489 00:31:52,243 --> 00:31:56,372 ¡Astroworld! 490 00:31:59,500 --> 00:32:01,252 Algunos creían que nunca... 491 00:32:01,336 --> 00:32:03,338 Que nunca volverían a verte. 492 00:32:03,421 --> 00:32:05,632 No creo que yo sea para tanto. 493 00:32:05,715 --> 00:32:09,218 Sí, porque has hecho que te veamos de manera distinta. 494 00:32:09,302 --> 00:32:12,263 - Famoso. - Tú no enloqueces por nadie. 495 00:32:12,347 --> 00:32:13,640 Nadie. 496 00:32:14,974 --> 00:32:16,517 - ¡Sí es Travis! - Hostias. 497 00:32:17,518 --> 00:32:18,895 - ¿Qué pasa? - ¡Tío! 498 00:32:18,978 --> 00:32:20,188 ¡Hola! 499 00:32:20,271 --> 00:32:21,773 ¡La leche! ¡Hola! 500 00:32:21,856 --> 00:32:22,941 ¡Madre mía! 501 00:32:23,066 --> 00:32:24,108 ¡Colega! 502 00:32:24,192 --> 00:32:25,902 - ¡La leche! - ¡Hola, tío! 503 00:32:25,985 --> 00:32:27,320 Foto de grupo. 504 00:32:27,403 --> 00:32:28,279 Toma ya. 505 00:32:29,322 --> 00:32:30,782 Nos vemos. 506 00:32:32,533 --> 00:32:33,534 ¡La hostia! 507 00:32:34,369 --> 00:32:35,703 Hoy no duermen. 508 00:32:41,542 --> 00:32:45,505 DOS SEMANAS PARA EL LANZAMIENTO DE ASTROWORLD 509 00:32:57,600 --> 00:32:59,602 FALTAN LETRAS DE... 510 00:32:59,686 --> 00:33:01,104 ACABAR ESTAS LETRAS 511 00:33:03,773 --> 00:33:05,984 Al final, me cambiará la batería. 512 00:33:06,067 --> 00:33:08,820 - Cambiará las melodías. - Las PPM. 513 00:33:08,903 --> 00:33:09,946 Cambiará las PPM. 514 00:33:10,029 --> 00:33:11,322 Cambiará el ritmo. 515 00:33:11,406 --> 00:33:12,532 Te esfuerzas. 516 00:33:12,615 --> 00:33:13,658 Eso intento. 517 00:33:13,741 --> 00:33:16,953 Si espero otro año, nunca oiré una canción así. 518 00:33:17,036 --> 00:33:19,247 Dejaría el disco así para siempre. 519 00:33:19,330 --> 00:33:20,164 Venga. 520 00:33:25,336 --> 00:33:26,170 Venga. 521 00:33:26,254 --> 00:33:27,380 La primera. 522 00:33:34,679 --> 00:33:35,555 Ya está. 523 00:33:38,850 --> 00:33:40,893 Sí, mira esta. ¿Ves esto de aquí? 524 00:33:41,102 --> 00:33:42,186 El ritmo es... 525 00:33:43,021 --> 00:33:45,648 - Primero la batería. - Este tema va a ser... 526 00:33:46,941 --> 00:33:50,028 - Ya lo dice la letra. - Vas a "reventar la pista". 527 00:33:51,195 --> 00:33:52,447 ¡Sí, señor! 528 00:33:56,743 --> 00:33:59,328 ¡Sí! Dale, DJ. Pon el temazo. 529 00:33:59,579 --> 00:34:01,622 Oye, fíjate en que el ritmo no... 530 00:34:17,472 --> 00:34:20,433 ¡Madre mía! 531 00:34:22,643 --> 00:34:24,645 ¡Sal ya de la piscina, tío! 532 00:34:26,397 --> 00:34:28,441 ¡A la gente le va a flipar esta! 533 00:34:50,505 --> 00:34:52,048 ¡La hostia! 534 00:34:58,971 --> 00:35:00,640 ¡Venga, haz lo tuyo, tío! 535 00:35:02,683 --> 00:35:04,352 ¡Sí, señor! 536 00:35:12,735 --> 00:35:16,155 Con ustedes Travis Scott, ante una semana muy importante. 537 00:35:16,239 --> 00:35:18,658 Sí, señor. Ahora voy a ver a Mike Dean. 538 00:35:18,741 --> 00:35:20,034 48 HORAS PARA EL LANZAMIENTO 539 00:35:20,118 --> 00:35:21,452 ¿No habéis terminado? 540 00:35:21,536 --> 00:35:24,997 Mike y yo apuramos hasta el último día. 541 00:35:29,585 --> 00:35:30,586 Sí. Yo te llamo. 542 00:35:30,670 --> 00:35:32,463 Voy a llamar a David. 543 00:35:32,922 --> 00:35:34,132 - Genial. - Vale. 544 00:35:34,215 --> 00:35:36,217 Vale. Habla con David y avísame. 545 00:35:36,300 --> 00:35:38,553 Pero Mike está con las mezclas ahora. 546 00:35:45,184 --> 00:35:48,729 Si ya lo tenéis, ¿nos lo podéis enviar ya? 547 00:35:48,813 --> 00:35:49,897 - Aún no. - Venga. 548 00:35:49,981 --> 00:35:51,482 - Vale. - Gracias. 549 00:35:51,858 --> 00:35:52,942 ¿Qué queda? 550 00:35:53,025 --> 00:35:54,068 PRODUCTOR 551 00:35:54,152 --> 00:35:56,487 Tienen que mandarnos unas voces. 552 00:36:09,333 --> 00:36:11,252 Es ese sonido... 553 00:36:11,377 --> 00:36:12,837 MEZCLA DE PRUEBA 554 00:36:12,920 --> 00:36:14,881 Como si la batería temblara, tío. 555 00:36:15,423 --> 00:36:18,301 Esta está más distorsionada, igual es mejor. 556 00:36:18,384 --> 00:36:19,260 A ver así. 557 00:36:31,355 --> 00:36:32,231 Sí. 558 00:36:51,918 --> 00:36:53,461 Toca cantar... 559 00:37:22,240 --> 00:37:23,532 ¡Vamos! 560 00:37:30,289 --> 00:37:31,207 ¡"Nada bueno"! 561 00:37:34,794 --> 00:37:36,754 ¡"Marca mejor que rayas"! ¡Toma! 562 00:37:37,046 --> 00:37:39,674 ¡Hemos vuelto! ¡Vamos! 563 00:37:39,757 --> 00:37:40,967 ¡Ya está! 564 00:37:42,885 --> 00:37:43,803 ¡Claro que sí! 565 00:37:43,886 --> 00:37:46,138 Ha hecho que dure como una hora. 566 00:37:46,847 --> 00:37:48,182 Sí, se ha vuelto loco. 567 00:37:51,102 --> 00:37:52,103 Vamos. 568 00:37:52,228 --> 00:37:53,437 Mike Dean, el mejor. 569 00:37:53,521 --> 00:37:55,773 - ¿Cuánto dura? - Astroworld, hecho. 570 00:37:59,318 --> 00:38:02,571 NOCHE DEL LANZAMIENTO DE ASTROWORLD 571 00:38:02,655 --> 00:38:06,200 Que ayude alguien de seguridad. Subid ahí y ayudadlos. 572 00:38:07,618 --> 00:38:09,161 Despejad. Dejad que pasen. 573 00:38:09,245 --> 00:38:11,497 Los de delante, despejad. 574 00:38:11,914 --> 00:38:13,207 Despejad. Eso es. 575 00:38:13,291 --> 00:38:17,128 Ayudad a sacarlo. 576 00:38:18,212 --> 00:38:20,798 ¿Pueden venir los de emergencias, joder? 577 00:38:23,551 --> 00:38:24,468 ¿Lo tienen? 578 00:38:25,094 --> 00:38:26,554 Hay otro más por aquí. 579 00:38:27,805 --> 00:38:29,307 Hay otro más por aquí. 580 00:38:31,517 --> 00:38:33,561 Los de en medio, hacedme un gesto. 581 00:38:33,644 --> 00:38:35,187 Decidme que estáis bien. 582 00:38:36,689 --> 00:38:38,607 Hacedme un gesto si estáis bien. 583 00:38:39,567 --> 00:38:42,194 Si estáis bien, decid: "¡Sí, joder!". 584 00:38:42,320 --> 00:38:44,739 - ¡Sí, joder! - Decid: "¡Sí, joder!". 585 00:38:44,822 --> 00:38:46,157 ¡Sí, joder! 586 00:38:48,451 --> 00:38:51,120 ¡Astroworld! 587 00:39:09,096 --> 00:39:10,431 Travis Scott nos ha regalado 588 00:39:10,514 --> 00:39:13,768 - el tan esperado Astroworld. - Astroworld. 589 00:39:13,851 --> 00:39:16,145 Parece el futuro del hip-hop. 590 00:39:16,228 --> 00:39:17,938 Tengo mil preguntas. 591 00:39:18,022 --> 00:39:20,107 - Primero, enhorabuena. - Gracias. 592 00:39:20,191 --> 00:39:22,151 Estás arrasando. Número uno, 593 00:39:22,234 --> 00:39:23,277 platino, todo. 594 00:39:23,361 --> 00:39:26,155 He de decir que el disco es genial. 595 00:39:34,080 --> 00:39:36,791 - ¿Quién está dentro? - Travis Scott y Kylie. 596 00:39:37,625 --> 00:39:39,293 ¡Chicos! Atrás. ¡Venga! 597 00:39:39,377 --> 00:39:41,212 ¡Atrás! ¡Despejad esta puerta! 598 00:39:41,295 --> 00:39:43,714 ¡Atrás! ¡Despejad la puerta del coche! 599 00:39:43,798 --> 00:39:46,300 ¡Despejad la puerta del coche! ¡Atrás! 600 00:39:47,176 --> 00:39:48,719 ¡Sí, señor! 601 00:39:48,803 --> 00:39:50,638 - ¡Número uno! - Atrás, gracias. 602 00:39:50,721 --> 00:39:51,555 ¡Gracias! 603 00:39:51,639 --> 00:39:54,100 Atrás. No os lo vais a perder, prometido. 604 00:40:07,613 --> 00:40:08,906 Vale, vamos. Venga. 605 00:40:09,281 --> 00:40:10,241 ¡Kylie! 606 00:40:14,036 --> 00:40:14,912 ¡Kylie! 607 00:40:14,995 --> 00:40:16,038 ¡Travis! 608 00:40:20,793 --> 00:40:22,002 ¡Ay, Dios! 609 00:40:24,964 --> 00:40:26,132 Qué locura. 610 00:40:43,357 --> 00:40:44,358 ¡Manos arriba! 611 00:40:45,860 --> 00:40:48,946 ¡Saltad! 612 00:40:49,989 --> 00:40:51,240 Tronco. ¿Cuántos hay? 613 00:40:51,323 --> 00:40:53,325 - Fíjate. - Unas 15 personas. 614 00:40:53,409 --> 00:40:55,619 Y dos de ellos son tu chica y Head. 615 00:40:58,205 --> 00:41:00,207 No sabía que habíais estado tanto. 616 00:41:01,041 --> 00:41:03,043 Parece que va en serio. 617 00:41:04,044 --> 00:41:06,797 Hola, SNL. Todo bien. 618 00:41:08,507 --> 00:41:10,050 Hay un problema técnico. 619 00:41:10,134 --> 00:41:12,136 Grabamos y luego nos ponemos 620 00:41:12,219 --> 00:41:13,846 con las señales y el láser. 621 00:41:13,929 --> 00:41:16,265 Hablamos mañana y vemos cómo hacerlo. 622 00:41:16,348 --> 00:41:18,809 ¡Con todos ustedes, Travis Scott! 623 00:42:02,019 --> 00:42:03,062 ¡Toma ya! 624 00:42:04,688 --> 00:42:05,731 ¡Muy bueno, tío! 625 00:42:06,649 --> 00:42:08,108 ¡Ha sido genial! 626 00:42:09,068 --> 00:42:11,362 Lo que has elegido para el directo... 627 00:42:11,946 --> 00:42:13,656 Has cantado lleno de emoción. 628 00:42:13,739 --> 00:42:15,658 Has cantado así por estar feliz. 629 00:42:15,741 --> 00:42:18,118 Me encantan los cantantes felices. 630 00:42:18,202 --> 00:42:19,036 Gracias, tío. 631 00:42:19,119 --> 00:42:20,037 Sí, tío. 632 00:42:20,120 --> 00:42:21,247 Somos leyenda, tío. 633 00:42:21,330 --> 00:42:22,206 Bien hecho. 634 00:42:22,289 --> 00:42:23,541 Somos leyenda, joder. 635 00:42:31,090 --> 00:42:33,259 Me llevó a Nueva York y me dio esto. 636 00:42:33,384 --> 00:42:34,218 ¿Me entiendes? 637 00:42:34,301 --> 00:42:35,719 Lo dejé por la ciudad. 638 00:42:35,928 --> 00:42:37,555 Por el estado de Texas. 639 00:42:37,638 --> 00:42:38,973 ¿Lo pillas? 640 00:42:51,652 --> 00:42:52,778 ¿Qué pasa? 641 00:42:53,821 --> 00:42:55,281 ¿Qué pasa, papi? 642 00:42:55,364 --> 00:42:56,907 - Jack, para. - ¿Qué pasa? 643 00:42:57,783 --> 00:42:58,993 Gracias por vernos. 644 00:42:59,076 --> 00:43:01,203 Se apagan las luces, fin de fiesta. 645 00:43:01,287 --> 00:43:04,248 Llegan a su fin 37 años de historia de Houston. 646 00:43:04,331 --> 00:43:07,334 Six Flags AstroWorld ha cerrado definitivamente. 647 00:43:07,835 --> 00:43:10,170 AstroWorld ya no existe. 648 00:43:10,504 --> 00:43:11,589 AstroWorld cierra. 649 00:43:11,672 --> 00:43:14,174 Algunos fanes no querían despedirse. 650 00:43:14,800 --> 00:43:16,051 Ha llegado la hora... 651 00:43:16,760 --> 00:43:18,012 ...del último viaje. 652 00:43:18,345 --> 00:43:22,391 Es la última vez que me monto en algo de AstroWorld. 653 00:43:23,392 --> 00:43:25,060 AstroWorld ya no existe, 654 00:43:25,144 --> 00:43:28,814 pero un tipo que lo adoraba no lo puede olvidar. 655 00:43:28,897 --> 00:43:32,067 El fin de semana se hará realidad su sueño en Houston. 656 00:43:32,151 --> 00:43:35,821 El primer Festival Astroworld de Travis Scott en el parque NRG. 657 00:43:35,904 --> 00:43:38,741 Justo enfrente del antiguo AstroWorld. 658 00:43:38,824 --> 00:43:40,284 Va a ser espectacular. 659 00:43:46,915 --> 00:43:49,251 ¡Astroworld! 660 00:43:49,335 --> 00:43:51,837 ¡Astroworld! 661 00:43:52,504 --> 00:43:56,383 ¡Astroworld! 662 00:44:01,180 --> 00:44:02,973 ¡Van a echar abajo la entrada! 663 00:44:03,057 --> 00:44:04,767 - ¿Sí? - La van a echar abajo. 664 00:44:10,856 --> 00:44:12,691 ¡Cinco, cuatro, 665 00:44:12,775 --> 00:44:15,527 tres, dos, uno! 666 00:44:15,611 --> 00:44:16,862 ¡Apartaos! 667 00:44:55,234 --> 00:44:56,193 ¿Estaba ahí? 668 00:44:56,276 --> 00:44:57,403 Estaba justo ahí. 669 00:44:57,486 --> 00:44:59,655 Íbamos a AstroWorld todos en grupo. 670 00:44:59,780 --> 00:45:00,906 Justo ahí, colega. 671 00:45:00,989 --> 00:45:02,491 ¡Qué locura, tío! 672 00:45:05,244 --> 00:45:06,578 - ¡Bizzy! - ¿En serio? 673 00:45:06,829 --> 00:45:08,622 - ¡Colega! - ¡Qué locura! 674 00:45:09,748 --> 00:45:13,293 Gracias a Travis por traer el Astroworld Fest a Ciudad H. 675 00:45:13,377 --> 00:45:15,295 Así la conocerá todo el mundo. 676 00:45:15,379 --> 00:45:17,089 Ahora eres el colega famoso. 677 00:45:17,172 --> 00:45:19,258 Ahora eres el más famoso, tío. 678 00:45:19,341 --> 00:45:22,261 Sigue así, tío. La ciudad está contigo, te quiere. 679 00:45:23,345 --> 00:45:25,389 Esto me parece... No parece... 680 00:45:25,472 --> 00:45:27,266 ¿No? Estoy en un festival. 681 00:45:27,349 --> 00:45:29,351 Como si lo hubiera hecho otro. 682 00:45:29,435 --> 00:45:30,811 - Sí. - ¿Me explico? 683 00:45:30,894 --> 00:45:32,271 Íbamos a festivales 684 00:45:32,354 --> 00:45:34,148 - y parecían imposibles. - Sí. 685 00:45:34,231 --> 00:45:37,693 Como si fueran únicos. Y veo este y flipo, joder. 686 00:45:37,901 --> 00:45:41,196 Es que me emociono y todo. Es flipante. 687 00:45:54,126 --> 00:45:54,960 ¿Mamá? 688 00:46:06,597 --> 00:46:09,224 ¡Stormi! 689 00:46:09,308 --> 00:46:16,273 ¡Stormi! 690 00:46:16,857 --> 00:46:19,318 OJALÁ ESTUVIERAS AQUÍ 691 00:46:25,365 --> 00:46:27,451 ¡Las manos arriba, es Travis Scott! 692 00:46:42,883 --> 00:46:47,095 - ¡Decid todos: "Astroworld"! - ¡Astroworld! 693 00:46:47,179 --> 00:46:50,015 - Decid: "Astroworld". - ¡Astroworld! 694 00:46:50,098 --> 00:46:52,559 - Decid: "Astroworld". - ¡Astroworld! 695 00:46:52,643 --> 00:46:53,852 ¡Bien! 696 00:47:02,110 --> 00:47:04,404 Nunca olvidó sus orígenes. 697 00:47:04,488 --> 00:47:06,240 Se preocupa por los chavales. 698 00:47:06,323 --> 00:47:07,991 - ¡2005! - Lo hace por ellos. 699 00:47:08,075 --> 00:47:09,034 ¡Un festival! 700 00:47:09,409 --> 00:47:11,328 Fijo que vuelve, es el primero. 701 00:47:11,870 --> 00:47:13,247 - Venga ya. - ¡Claro! 702 00:47:13,330 --> 00:47:14,498 Todo es posible. 703 00:47:14,581 --> 00:47:18,252 Ya toca que los Grammy se enteren de quién es Travis Scott. 704 00:47:18,335 --> 00:47:19,545 ¡Espabilad, Grammy! 705 00:47:19,628 --> 00:47:22,881 Queremos que sea disco del año, no solo el de hip-hop. 706 00:47:22,965 --> 00:47:24,800 Queremos disco del año. 707 00:47:26,301 --> 00:47:31,223 MAÑANA DEL ANUNCIO DE NOMINACIONES A LOS GRAMMY 708 00:47:31,890 --> 00:47:34,726 Creo que no podremos continuar hasta que salgan. 709 00:47:34,810 --> 00:47:36,895 Que pase lo que tenga que pasar. 710 00:47:37,020 --> 00:47:38,564 Hay muchos con talento 711 00:47:38,647 --> 00:47:41,233 que trabajan aquí y lo han hecho muy bien. 712 00:47:41,316 --> 00:47:42,651 No lo encuentro. 713 00:47:42,734 --> 00:47:44,403 REPRESENTANTE DE TRAVIS 714 00:47:44,486 --> 00:47:47,114 Va sobre mí pero también sobre... 715 00:47:47,489 --> 00:47:49,533 Mira el móvil. Han dicho algunas. 716 00:47:49,616 --> 00:47:53,078 Es interesante que los tres compongáis vuestra música. 717 00:47:53,161 --> 00:47:54,955 Creo que eso hace más especial 718 00:47:55,038 --> 00:47:56,874 - vuestro talento. - Sí. Mira. 719 00:47:56,957 --> 00:47:58,959 - Que... - ¿Qué importancia tiene? 720 00:47:59,042 --> 00:48:00,085 Importa mucho. 721 00:48:01,587 --> 00:48:02,963 Nominados en rap. Toma. 722 00:48:04,756 --> 00:48:06,383 "SICKO MODE", claro que sí. 723 00:48:10,554 --> 00:48:12,264 "SICKO MODE", claro que sí. 724 00:48:14,266 --> 00:48:17,436 ¡Astroworld! ¡Toma ya! ¡Mejor disco de rap! 725 00:48:18,729 --> 00:48:19,605 ¡Toma ya! 726 00:48:20,272 --> 00:48:21,648 "SICKO MODE" tiene dos. 727 00:48:22,649 --> 00:48:25,277 Mejor canción de rap, mejor actuación de rap. 728 00:48:26,153 --> 00:48:27,070 Toma ya. 729 00:48:27,863 --> 00:48:29,740 ¡Sí, joder! ¡Vamos ya! 730 00:48:31,283 --> 00:48:34,077 Está más flipado que yo. Madre mía. 731 00:48:34,161 --> 00:48:35,412 Pero disco del año... 732 00:48:35,495 --> 00:48:36,622 - Creíamos... - Sí. 733 00:48:36,705 --> 00:48:38,498 ...que nos tendrían en cuenta. 734 00:48:38,582 --> 00:48:40,584 - Sigue siendo una locura. - Sí. 735 00:48:40,667 --> 00:48:43,837 No, claro, si es la leche. Solo digo que, joder... 736 00:48:43,921 --> 00:48:46,298 - Estamos, pero qué mal. - Qué locura. 737 00:48:46,381 --> 00:48:47,925 Sí. Vaya timo. 738 00:48:48,008 --> 00:48:49,384 Estamos nominados, tío. 739 00:48:49,468 --> 00:48:50,886 Es lo más importante. 740 00:48:50,969 --> 00:48:52,387 - Sí. - ¡De nuestra vida! 741 00:48:53,138 --> 00:48:54,348 A ver... 742 00:48:54,431 --> 00:48:56,600 Disco del año mola. Pero estamos. 743 00:48:56,850 --> 00:48:58,185 Se nos reconoce... 744 00:48:58,727 --> 00:49:00,646 - ¿No? - La semana pasada quería 745 00:49:00,729 --> 00:49:01,980 canción número uno, 746 00:49:02,064 --> 00:49:05,484 disco número uno y nominación al Grammy en la misma semana. 747 00:49:06,026 --> 00:49:07,361 Llevamos tres de tres. 748 00:49:07,444 --> 00:49:08,946 DISCO DEL AÑO - NOMINADOS 749 00:49:09,029 --> 00:49:10,614 - Va genial. - Va genial, 750 00:49:10,697 --> 00:49:11,907 colegas. Sí, señor. 751 00:49:12,824 --> 00:49:14,368 Solo hay que conseguirlo. 752 00:49:16,203 --> 00:49:18,413 Eso es todo. Solo hay que conseguirlo. 753 00:49:24,086 --> 00:49:26,338 Estoy feliz y también nervioso, ¿eh? 754 00:49:30,050 --> 00:49:32,928 DÍA DE ASTROWORLD 755 00:49:33,011 --> 00:49:36,181 Travis Scott acaba un fin de semana inolvidable 756 00:49:36,264 --> 00:49:39,059 en Houston. Su Festival Astroworld del sábado, 757 00:49:39,142 --> 00:49:41,478 agotado, ha recibido buenas críticas. 758 00:49:41,561 --> 00:49:43,271 Y yo, Sylvester Turner, 759 00:49:43,355 --> 00:49:47,526 alcalde de Houston, declaro con orgullo que el 18 de noviembre de 2018 760 00:49:47,609 --> 00:49:50,779 es el Día de Astroworld ¡y de Travis Scott! 761 00:49:53,991 --> 00:49:55,450 Me crie aquí. 762 00:49:56,034 --> 00:49:57,703 AstroWorld me inspiró. 763 00:49:58,370 --> 00:50:00,163 En 2005, cuando lo cerraron... 764 00:50:00,664 --> 00:50:02,749 ...se llevaron un trozo de mi alma. 765 00:50:02,833 --> 00:50:04,042 No tenía adónde ir. 766 00:50:04,126 --> 00:50:06,920 Solo quería recuperar esa sensación 767 00:50:07,004 --> 00:50:10,632 y dar a esta ciudad algo divertido que pudiera tener siempre. 768 00:50:10,716 --> 00:50:13,301 No han parado los huracanes y los desastres. 769 00:50:13,885 --> 00:50:15,095 Quieren alejarnos... 770 00:50:15,762 --> 00:50:17,431 Si estamos unidos y creamos, 771 00:50:17,514 --> 00:50:19,516 no hace falta más. Nos apoyamos... 772 00:50:19,599 --> 00:50:22,602 Tío, vosotros, los de diez y doce años, 773 00:50:22,686 --> 00:50:23,937 el futuro es vuestro. 774 00:50:24,021 --> 00:50:27,482 No lo parece, no podéis conducir ni tenéis carné, pero sí. 775 00:50:28,483 --> 00:50:31,570 Cuando no estéis de fiesta, dedicad ese tiempo 776 00:50:31,653 --> 00:50:33,780 a esforzaros para tener un futuro. 777 00:50:34,239 --> 00:50:35,198 ¡Flipas! 778 00:50:37,159 --> 00:50:38,827 Genial para Houston y Ciudad Mo. 779 00:50:38,910 --> 00:50:40,120 AMIGO DE LA INFANCIA 780 00:50:40,203 --> 00:50:41,079 Y para Travis. 781 00:50:41,705 --> 00:50:43,749 Esto es una locura. 782 00:50:43,832 --> 00:50:45,709 DÍA DE ASTROWORLD 783 00:50:45,792 --> 00:50:47,711 ¿Cómo estás? 784 00:50:47,961 --> 00:50:49,880 ¡Estoy muy orgullosa de ti! 785 00:50:49,963 --> 00:50:51,339 DIRECTORA DE INSTITUTO 786 00:50:51,423 --> 00:50:52,507 ¡Madre mía! 787 00:50:52,591 --> 00:50:54,217 Así que los tacos que solté 788 00:50:54,301 --> 00:50:56,636 - en mi despacho funcionaron. - Supongo. 789 00:50:56,720 --> 00:50:58,472 - ¡Anda! - ¡Jack, mira! 790 00:51:03,560 --> 00:51:05,228 ¡Eh! 791 00:51:05,937 --> 00:51:07,439 No me habría graduado... 792 00:51:07,606 --> 00:51:08,690 ORIENTADORA 793 00:51:08,774 --> 00:51:10,317 - ...sin ella. - Qué dices. 794 00:51:10,400 --> 00:51:12,652 Esta chica. Dios. Me salvó la vida 795 00:51:13,070 --> 00:51:15,238 en el instituto. En serio, la vida. 796 00:51:15,739 --> 00:51:19,785 Recuerdo que vino a mi cuarto. "¡Has aprobado! ¡Toma ya!". 797 00:51:19,868 --> 00:51:21,036 Me acuerdo. 798 00:51:21,369 --> 00:51:23,705 - Me llamaste. - Sí, te llamé. 799 00:51:23,789 --> 00:51:25,624 Y me dijo que iba a ser famoso. 800 00:51:25,707 --> 00:51:26,666 MADRE DE TRAVIS 801 00:51:26,750 --> 00:51:28,877 - ¡Eso me dijo! - Sí, lo dijo. 802 00:51:28,960 --> 00:51:29,836 ¡Y mira ahora! 803 00:51:29,920 --> 00:51:32,005 Recuerdo cuando me dijiste aquello, 804 00:51:32,089 --> 00:51:34,174 que en el instituto no... 805 00:51:34,257 --> 00:51:36,343 No podías parar de hacer música. 806 00:51:36,676 --> 00:51:38,762 - Me acuerdo. - ¡"No puedo parar"! 807 00:51:44,935 --> 00:51:47,938 Lo vi en la gira Days Before Rodeo con Thug y Metro, 808 00:51:48,021 --> 00:51:49,856 empezamos yendo a sitios enanos 809 00:51:49,940 --> 00:51:52,317 y luego fueron aumentando. 810 00:51:52,400 --> 00:51:54,986 Has creado Astroworld y esta gira, tío. 811 00:51:55,320 --> 00:51:58,615 Pasar de ser telonero y que nadie te conozca a... 812 00:52:05,497 --> 00:52:09,209 El de pirotecnia se puede ir a casa si no le da al puto botón. 813 00:52:09,626 --> 00:52:11,920 Repasad las señales a iluminación. 814 00:52:12,003 --> 00:52:13,338 Vale. Id con la música 815 00:52:13,421 --> 00:52:14,756 - y así seguimos. - Sí. 816 00:52:14,840 --> 00:52:16,341 - Podemos. - Eso haremos. 817 00:52:16,424 --> 00:52:19,052 Que se vayan los departamentos que no... 818 00:52:19,136 --> 00:52:20,345 - No. - De acuerdo. 819 00:52:20,428 --> 00:52:23,014 Se quedan todos hasta que lo haga entero... 820 00:52:23,098 --> 00:52:24,683 Aún no me siento cómodo. 821 00:52:24,766 --> 00:52:27,769 - Vale. - De la primera canción a la última. 822 00:52:27,853 --> 00:52:29,980 Antes de irme a descansar, lo hago. 823 00:52:30,147 --> 00:52:31,940 Así mañana está todo en orden. 824 00:52:32,023 --> 00:52:33,108 Que nadie se vaya. 825 00:52:33,191 --> 00:52:35,902 BIENVENIDOS A ASTROWORLD EN EL GARDEN - AGOTADO 826 00:52:35,986 --> 00:52:39,239 Ya hemos estado en el Garden en otras giras, pero... 827 00:52:39,656 --> 00:52:40,991 ...nunca estuvo lleno. 828 00:52:41,158 --> 00:52:43,243 Quiero ver cómo se flipa la gente. 829 00:52:43,326 --> 00:52:45,036 Verla saltando sin parar. 830 00:52:45,120 --> 00:52:47,164 Es la 19ª vez que veo a Travis. 831 00:52:47,247 --> 00:52:50,125 Voy a saltar al público desde la parte de arriba. 832 00:52:50,208 --> 00:52:52,252 Vamos, joder. ¡Viva Astroworld! 833 00:52:52,335 --> 00:52:53,712 Concierto del año, tío. 834 00:52:53,795 --> 00:52:56,548 Esta noche. Artista principal. Agotado. 835 00:52:56,631 --> 00:53:01,303 Con montaña rusa. Volvemos, pero ahora eres tú la puta estrella, 836 00:53:01,386 --> 00:53:02,762 es tu espectáculo. 837 00:53:02,846 --> 00:53:04,764 Queremos a La Flame esta noche. 838 00:53:04,848 --> 00:53:06,349 - ¡La Flame! - Sí, señor. 839 00:53:07,350 --> 00:53:08,310 ¿Papá? 840 00:53:12,439 --> 00:53:17,027 Ven aquí. Di adiós. 841 00:53:18,153 --> 00:53:20,488 El famoso Madison Square Garden. 842 00:53:20,572 --> 00:53:22,157 Travis Scott, agotado. 843 00:53:22,240 --> 00:53:23,158 ¿Y no venís? 844 00:53:23,241 --> 00:53:25,410 ¡Tenéis que venir a Astroworld! 845 00:53:25,493 --> 00:53:26,745 Y en la pista... 846 00:53:27,370 --> 00:53:29,539 Ahí dentro te da todo el subidón. 847 00:53:29,623 --> 00:53:31,249 - ¡Astroworld, joder! - ¡Sí! 848 00:53:32,083 --> 00:53:33,793 Da un miedo que te cagas. 849 00:53:33,877 --> 00:53:35,420 Nunca olvidaré este día... 850 00:53:36,338 --> 00:53:38,173 ¡A darlo todo! 851 00:53:38,381 --> 00:53:40,383 Ver a Travis ha sido un sueño. 852 00:53:40,467 --> 00:53:42,260 He montado en la montaña rusa. 853 00:53:42,344 --> 00:53:43,887 Lo sigo desde los 13 años. 854 00:53:43,970 --> 00:53:46,431 ¡Manos arriba para la canción número uno 855 00:53:46,514 --> 00:53:48,642 del disco número uno del país! 856 00:53:48,725 --> 00:53:50,936 ¡Tres nominaciones a los Grammy! ¡Sí! 857 00:54:28,181 --> 00:54:32,060 Cuando los chavales están en la montaña rusa, hay que iluminarla. 858 00:54:32,143 --> 00:54:33,853 ¡Seguís sin encender la base! 859 00:54:33,937 --> 00:54:34,854 No sirve de... 860 00:54:34,938 --> 00:54:37,482 Si yo no los veo, nadie los ve. 861 00:54:37,565 --> 00:54:39,442 Sin las luces de los raíles, 862 00:54:39,526 --> 00:54:40,694 no puedo ver nada. 863 00:54:40,777 --> 00:54:42,821 Sin las del lateral, no veo nada. 864 00:54:42,904 --> 00:54:44,155 Es lo mismo. 865 00:54:44,239 --> 00:54:45,365 No tiene sentido. 866 00:54:45,448 --> 00:54:47,867 - ¿Quién lleva las cámaras? - El director. 867 00:54:47,951 --> 00:54:50,745 En "Stop Trying to Be God" enfocad por delante. 868 00:54:50,829 --> 00:54:52,414 Por los laterales es soso. 869 00:54:52,497 --> 00:54:55,000 Enseñar cómo se graba el... ¡Es cutre! 870 00:54:55,333 --> 00:54:57,919 Nada por detrás. Centrado. 871 00:54:58,003 --> 00:55:01,089 Todo por delante, a no ser que me eche a un lado. 872 00:55:01,172 --> 00:55:04,384 Y en las pantallas grandes, en la segunda estrofa, 873 00:55:04,467 --> 00:55:06,636 mi cara tiene que estar en todas. 874 00:55:06,720 --> 00:55:08,221 - Vale. - La montaña rusa. 875 00:55:08,305 --> 00:55:09,764 ¡Subidla, coño! 876 00:55:09,889 --> 00:55:11,182 Está ahí quieta. 877 00:55:11,266 --> 00:55:14,227 Me pongo a hablar porque espero a que suba. 878 00:55:14,311 --> 00:55:17,230 No puedo empezar si está abajo, no hay pirotecnia. 879 00:55:17,355 --> 00:55:19,941 - ¿Me explico? - Las canciones eran la señal 880 00:55:20,025 --> 00:55:21,109 y ha cambiado... 881 00:55:21,192 --> 00:55:24,696 ¡A la mierda la señal! Cuando se abrochen los cinturones... 882 00:55:25,280 --> 00:55:26,656 - Entendido. - La subís. 883 00:55:26,740 --> 00:55:30,243 Hay que adaptarse. Si unos fallan, otros tienen que lucirse. 884 00:55:30,327 --> 00:55:31,536 - Sí. - Sin láser, 885 00:55:31,619 --> 00:55:33,913 le toca a las luces. ¿Me explico? 886 00:55:33,997 --> 00:55:35,206 - Sí. - Estad alerta, 887 00:55:35,290 --> 00:55:37,250 no puedo mandar en el escenario. 888 00:55:37,334 --> 00:55:38,168 Y ya está. 889 00:55:38,251 --> 00:55:40,253 Vale. Por lo demás, todo bien. 890 00:55:47,469 --> 00:55:50,347 ¡Eh! ¡Que nos vamos! 891 00:56:13,453 --> 00:56:16,039 Intento crear el nuevo estilo de Houston. 892 00:56:16,122 --> 00:56:18,708 Algo de lo que poder presumir por ahí. 893 00:56:18,792 --> 00:56:20,585 - Sí. - Hay chavales como yo, 894 00:56:20,668 --> 00:56:22,087 - como Don Toliver. - Sí. 895 00:56:22,170 --> 00:56:24,297 Está en el disco y eso. 896 00:56:24,631 --> 00:56:25,799 - Es genial. - Sí. 897 00:56:25,882 --> 00:56:27,842 - Ha empezado a tope. - Sí, señor. 898 00:56:27,926 --> 00:56:30,220 Oímos a Don Toliver por primera vez 899 00:56:30,303 --> 00:56:32,597 - ¿hace cuatro o cinco meses? - Tío. 900 00:56:32,680 --> 00:56:34,140 A ese chaval le va 901 00:56:34,224 --> 00:56:36,393 - otro rollo. - Otro rollo. 902 00:56:36,476 --> 00:56:39,062 ¿Me entiendes? Es lo que me atrajo. 903 00:56:39,270 --> 00:56:41,106 ¡Sí, señor! 904 00:56:46,820 --> 00:56:48,321 ¡Cactus Jack! 905 00:56:53,326 --> 00:56:55,036 Cactus Jack, ya ves... 906 00:56:55,120 --> 00:56:56,538 Soy de Houston y, bueno, 907 00:56:56,621 --> 00:56:58,540 soy fan de Travis, claro, y... 908 00:56:58,623 --> 00:57:00,583 Mi representante habló con Johno. 909 00:57:00,667 --> 00:57:01,835 AMIGO DE TRAVIS 910 00:57:01,918 --> 00:57:06,047 Y conectamos, creyó en mí. 911 00:57:06,464 --> 00:57:08,716 Travis me prestó atención y... 912 00:57:09,259 --> 00:57:12,262 No sé cómo, me invitó al estudio y... 913 00:57:12,345 --> 00:57:13,972 De repente, llegamos 914 00:57:14,055 --> 00:57:15,682 y me dijo: "¿Listo?". 915 00:57:15,765 --> 00:57:17,100 Lo miré y dije: "Sí, 916 00:57:17,183 --> 00:57:18,101 ¿qué tal?". 917 00:57:18,184 --> 00:57:20,854 Abrió la puerta y no paramos de hacer música. 918 00:57:35,910 --> 00:57:37,579 ¡Madre mía! ¡Colega! 919 00:57:37,662 --> 00:57:39,581 - ¡Es increíble! - ¡Tío! 920 00:57:39,664 --> 00:57:40,874 ¡Madre mía! 921 00:57:40,957 --> 00:57:42,834 Tío, es la leche. 922 00:57:42,959 --> 00:57:44,627 - ¡La leche! - ¿Qué pasa? 923 00:57:44,711 --> 00:57:45,795 ¡La leche! 924 00:57:56,097 --> 00:57:56,973 ¡Tío! 925 00:57:58,933 --> 00:57:59,851 Es un temazo. 926 00:57:59,934 --> 00:58:01,978 Cualquier canción que promocione 927 00:58:02,061 --> 00:58:04,230 va a arrasar, en serio te lo digo. 928 00:58:04,314 --> 00:58:05,940 La metería en un disco mío. 929 00:58:06,024 --> 00:58:07,275 ARTISTAS Y REPERTORIO 930 00:58:07,358 --> 00:58:09,402 Es genial. Solo en Houston, 931 00:58:09,486 --> 00:58:11,571 cuando vuelvo, la ciudad 932 00:58:11,654 --> 00:58:13,323 flipa a otro nivel. 933 00:58:13,823 --> 00:58:16,910 Y muchas canciones de estas ya sé que van a arrasar. 934 00:58:16,993 --> 00:58:18,620 Por la reacción en directo. 935 00:58:18,703 --> 00:58:20,622 Incluso con "Can't Say", 936 00:58:20,705 --> 00:58:22,207 y es una canción con Don. 937 00:58:34,219 --> 00:58:36,304 ¡Mirad todos al escenario! 938 00:58:36,721 --> 00:58:38,848 ¡Y joder, recibid como se merece... 939 00:58:40,350 --> 00:58:42,393 ...a Don Toliver! 940 00:59:02,914 --> 00:59:04,999 Cactus Jack. 941 00:59:12,590 --> 00:59:15,718 Travis Scott actuará en el descanso de la Super Bowl 942 00:59:15,802 --> 00:59:17,512 dentro de unas semanas. 943 00:59:17,637 --> 00:59:19,847 Ha recibido muchísimas críticas, 944 00:59:19,931 --> 00:59:21,808 pero como les dijimos el lunes, 945 00:59:21,891 --> 00:59:24,394 - Travis pidió... - ...cuando se dijo 946 00:59:24,477 --> 00:59:26,271 que Travis Scott iba a actuar, 947 00:59:26,354 --> 00:59:28,690 está claro que sabía dónde se metía 948 00:59:28,773 --> 00:59:29,857 con la polémica... 949 00:59:29,941 --> 00:59:32,360 Dijo que actuaría con una condición. 950 00:59:32,443 --> 00:59:35,321 Michael B. Jordan, el reverendo Al Sharpton y otros 951 00:59:35,405 --> 00:59:37,198 rechazan la decisión de Scott. 952 00:59:37,282 --> 00:59:39,951 Hay que tener cuidado. La igualdad cultural... 953 00:59:40,034 --> 00:59:42,245 Hay que ceder en ciertas situaciones 954 00:59:42,328 --> 00:59:43,580 para poder mejorar. 955 00:59:43,663 --> 00:59:45,456 ¿Crees que se está exagerando? 956 00:59:45,540 --> 00:59:49,002 Sí, porque, sinceramente, ¿por qué un artista negro 957 00:59:49,586 --> 00:59:53,256 no iba a querer actuar en uno de los mayores eventos del mundo? 958 00:59:53,673 --> 00:59:54,757 ¡No nos ayuda! 959 00:59:54,924 --> 00:59:56,676 ¡Necesitamos que actúe! 960 00:59:56,759 --> 00:59:58,219 ¿Cuántas llevas? 961 00:59:58,469 --> 01:00:00,471 - Esta es la 11ª. - ¡Joder! 962 01:00:00,555 --> 01:00:02,557 REGIDOR DE LA SUPER BOWL 963 01:00:02,640 --> 01:00:04,058 ¿Trabajaste con Beyoncé? 964 01:00:04,183 --> 01:00:06,519 Trabajé con Beyoncé, en Nueva Orleans. 965 01:00:06,603 --> 01:00:07,562 Fue genial. 966 01:00:07,645 --> 01:00:10,106 Prince fue... increíble. 967 01:00:10,315 --> 01:00:11,232 Madre mía. 968 01:00:11,608 --> 01:00:14,861 - Y ahora, Travis Scott. - Tres, dos, uno. 969 01:00:32,545 --> 01:00:34,505 Ese solo de batería, el... 970 01:00:35,214 --> 01:00:37,091 - Sí. - Está muy visto, tío. 971 01:00:47,060 --> 01:00:49,270 Parece que en este estaba en primero. 972 01:00:49,354 --> 01:00:51,856 Se le daban bien el fútbol y el atletismo. 973 01:00:51,981 --> 01:00:54,317 En esos deportes habría llegado lejos. 974 01:00:57,403 --> 01:00:59,530 - ¡Venga, Jack! - Dios. 975 01:01:00,031 --> 01:01:01,824 ¡Corre, Júnior! ¡Arriba! 976 01:01:01,908 --> 01:01:05,453 ¡La tiene! Ahí va. ¡Sí! Eso es. 977 01:01:05,870 --> 01:01:07,080 ¡Bien! ¡Conseguido! 978 01:01:07,497 --> 01:01:09,415 Mi niño acaba de anotar. 979 01:01:10,083 --> 01:01:12,794 - ¡Hijo! ¡Has marcado, Jack! - ¡Jack! 980 01:01:26,891 --> 01:01:30,978 GIRA ASTROWORLD 2019 UN CONSEJO... ¡NO TE SUELTES! 981 01:01:54,377 --> 01:01:55,294 ¡Travis! 982 01:01:55,378 --> 01:01:56,879 ¡Travis! 983 01:02:25,992 --> 01:02:28,327 El evento musical más famoso del año, 984 01:02:28,411 --> 01:02:31,414 el concierto del descanso de la 53ª Pepsi Super Bowl 985 01:02:31,497 --> 01:02:34,792 comienza con Maroon 5, Travis Scott y Big Boi. 986 01:02:37,128 --> 01:02:39,046 - Ya está. - ¿Quedan dos minutos? 987 01:02:39,130 --> 01:02:40,089 Sí. 988 01:02:41,466 --> 01:02:43,176 Señor, acudimos hoy a ti 989 01:02:43,259 --> 01:02:46,471 para que veles por nosotros. Gracias por traernos aquí. 990 01:02:47,138 --> 01:02:49,682 Te pido que nos des energía y fuerza para... 991 01:02:50,391 --> 01:02:51,684 ...que salga bien. 992 01:02:51,768 --> 01:02:53,895 Gracias, Señor, en tu nombre, Jesús. 993 01:02:53,978 --> 01:02:56,731 Gracias por traernos a todos unidos aquí. 994 01:02:56,814 --> 01:02:58,316 En nombre de Jesús, amén. 995 01:02:58,399 --> 01:02:59,567 - Amén. - Amén. 996 01:02:59,817 --> 01:03:00,693 ¡Vamos! 997 01:03:12,914 --> 01:03:13,956 ¡Flipas! 998 01:03:48,616 --> 01:03:50,743 Travis, ¿qué tal? Cuéntanos. 999 01:03:51,244 --> 01:03:52,662 Travis, ¿qué tal ha ido? 1000 01:03:52,745 --> 01:03:53,704 Por aquí. 1001 01:03:53,913 --> 01:03:56,791 Eh, no respondo a preguntas, joder. 1002 01:04:02,129 --> 01:04:03,214 Qué locura. 1003 01:04:03,297 --> 01:04:04,757 Qué coñazo, tío. 1004 01:04:04,841 --> 01:04:06,175 Sí, señor. 1005 01:04:07,426 --> 01:04:08,594 ¡Madre mía, tío! 1006 01:04:08,678 --> 01:04:09,512 Eh. 1007 01:04:09,595 --> 01:04:13,391 ¡Histórico, como el de Michael Jackson! Eso están diciendo. 1008 01:04:13,474 --> 01:04:15,935 ¿Dónde están todos? ¡Necesito a mi gente! 1009 01:04:16,018 --> 01:04:17,478 No me siento querido. 1010 01:04:19,188 --> 01:04:20,356 Sí, señor. 1011 01:04:22,650 --> 01:04:23,526 ¡Cariño! 1012 01:04:28,614 --> 01:04:29,866 FAMILIA DE TRAVIS 1013 01:04:29,949 --> 01:04:30,783 ¡Júnior! 1014 01:04:31,033 --> 01:04:32,326 ¡Es increíble! 1015 01:04:33,244 --> 01:04:34,245 ¿Dónde está papá? 1016 01:04:34,328 --> 01:04:35,246 Allí. 1017 01:04:39,750 --> 01:04:40,918 ¡Aquí! 1018 01:04:42,295 --> 01:04:43,921 ¡Qué orgulloso estoy de ti! 1019 01:04:44,505 --> 01:04:46,674 ¡Lo has conseguido, hijo! 1020 01:04:46,757 --> 01:04:47,842 ¡Ha salido genial! 1021 01:04:53,890 --> 01:04:55,141 LLAMADA DESDE PRISIÓN 1022 01:04:55,224 --> 01:04:57,727 Te he visto ahí petándolo, colega. 1023 01:04:57,810 --> 01:05:00,521 Sí. ¡Sí, señor, tío! 1024 01:05:00,605 --> 01:05:02,315 Salgo dentro de ocho semanas. 1025 01:05:02,398 --> 01:05:04,442 Vale. Vuelve a llamarme, tío. 1026 01:05:04,525 --> 01:05:06,485 - Te quiero. - Os quiero. Cuidaos. 1027 01:05:06,569 --> 01:05:07,904 Adiós, te quiero, tío. 1028 01:05:08,029 --> 01:05:09,071 Adiós. 1029 01:05:13,618 --> 01:05:15,828 ¿ME FIRMAS LA CAMISETA? 1030 01:05:15,953 --> 01:05:17,330 Fijo que ni lo ve. 1031 01:05:17,413 --> 01:05:18,664 ERES EL MEJOR 1032 01:05:20,416 --> 01:05:21,918 - ¡Cucú! - ¡Cucú! 1033 01:05:23,252 --> 01:05:24,462 ¡Cucú! 1034 01:05:34,096 --> 01:05:35,473 Es el cumple de Júnior. 1035 01:05:35,556 --> 01:05:39,185 Cumpleaños feliz 1036 01:05:39,352 --> 01:05:42,688 Cumpleaños feliz 1037 01:05:42,897 --> 01:05:46,442 Te deseamos, Jack 1038 01:05:46,525 --> 01:05:48,569 ¡Jack, pide un deseo primero! 1039 01:05:48,653 --> 01:05:51,447 ¡Soplaré y soplaré y las velas apagaré! 1040 01:05:52,031 --> 01:05:53,115 ¡Sóplalas todas! 1041 01:05:56,827 --> 01:05:58,955 FELIZ CUMPLEAÑOS, STORMI 1042 01:06:36,492 --> 01:06:37,618 Cariño... 1043 01:06:49,505 --> 01:06:51,674 ¡Muy bien, Júnior! ¡Conduce! 1044 01:06:52,675 --> 01:06:53,884 Mira por dónde vas. 1045 01:06:55,177 --> 01:06:56,512 ¡Gira hacia aquí! 1046 01:06:59,890 --> 01:07:00,808 Muy bien. 1047 01:07:20,161 --> 01:07:21,495 Madre mía. 1048 01:07:24,165 --> 01:07:25,791 Este carro es la hostia. 1049 01:07:26,834 --> 01:07:29,754 - Molan las ruedas, son como de tanque. - Sí. 1050 01:07:31,422 --> 01:07:34,133 - Es la leche. - En serio, tío. Enhorabuena. 1051 01:07:34,216 --> 01:07:35,718 Qué año más bueno, tío. 1052 01:07:35,801 --> 01:07:37,386 Estás que no paras. 1053 01:07:37,470 --> 01:07:38,471 ¿Me entiendes? 1054 01:07:38,554 --> 01:07:41,098 La Super Bowl, los Grammy, el... 1055 01:07:41,557 --> 01:07:42,808 - Sí, señor. - El... 1056 01:07:43,559 --> 01:07:45,770 - ...cumpleaños la misma semana. - Sí. 1057 01:07:46,937 --> 01:07:48,689 Disfruta de la sensación... 1058 01:07:48,939 --> 01:07:51,233 ¿Me entiendes? De estos momentos. 1059 01:07:51,650 --> 01:07:52,610 Genial. 1060 01:07:52,693 --> 01:07:55,696 No es muy oscuro. Quería un color más feo, 1061 01:07:55,780 --> 01:07:57,364 - así tipo marrón. - Sí. 1062 01:07:57,448 --> 01:07:58,449 Demasiado bonito. 1063 01:07:58,532 --> 01:07:59,825 - ¿Lo pillas? - ¡Sí! 1064 01:07:59,909 --> 01:08:01,911 Pero me encanta, tío. Está genial. 1065 01:08:03,871 --> 01:08:05,206 Así es el colega, tío. 1066 01:08:09,418 --> 01:08:11,337 Menudo carro que lleva el loco. 1067 01:08:12,713 --> 01:08:14,715 Ya sabes cómo somos, tío. 1068 01:08:16,008 --> 01:08:17,384 ¿Lo pillas? 1069 01:08:22,681 --> 01:08:27,478 ENSAYO DE LA ACTUACIÓN DE LOS GRAMMY 1070 01:08:46,956 --> 01:08:48,332 ¿Y si entra James aquí? 1071 01:08:52,962 --> 01:08:55,172 Prefiero cantar en medio de tu parte. 1072 01:08:55,256 --> 01:08:57,049 En vez de que cantes después, 1073 01:08:57,133 --> 01:08:58,509 porque es raro si no. 1074 01:08:58,592 --> 01:09:00,719 - Puede ser la hostia. - Interesante. 1075 01:09:00,803 --> 01:09:02,596 - Vamos a probar. - Sí, venga. 1076 01:09:02,763 --> 01:09:03,848 A ver cómo queda. 1077 01:09:03,931 --> 01:09:05,224 Empieza con tu parte. 1078 01:09:24,493 --> 01:09:25,744 Muchísimas gracias. 1079 01:09:26,328 --> 01:09:27,580 Adiós, tío. Gracias. 1080 01:09:28,038 --> 01:09:30,166 - Me alegro de verte. - Hasta mañana. 1081 01:09:30,791 --> 01:09:31,625 Sí. 1082 01:09:32,001 --> 01:09:34,420 - Hasta mañana. - Sí, tío. Hasta mañana. 1083 01:09:34,545 --> 01:09:36,380 Qué buen rollo, tío. 1084 01:09:37,506 --> 01:09:39,049 Venga. Hasta mañana. 1085 01:09:43,220 --> 01:09:44,763 DÍA DE LOS PREMIOS GRAMMY 1086 01:09:44,847 --> 01:09:47,725 Ah, así que son dos 1087 01:09:47,808 --> 01:09:49,977 nominaciones, canción y disco de rap... 1088 01:09:50,060 --> 01:09:50,895 No sabía... 1089 01:09:50,978 --> 01:09:51,979 ...en directo. 1090 01:09:52,062 --> 01:09:55,608 La única que sabremos antes es mejor actuación de rap. 1091 01:09:55,691 --> 01:09:57,151 Actuación, sí. 1092 01:09:57,776 --> 01:10:00,613 Dicen que si llueve el día de tu boda, da suerte. 1093 01:10:00,946 --> 01:10:02,698 Para mí es una señal. 1094 01:10:04,200 --> 01:10:06,160 A las 15:30 sabremos la primera. 1095 01:10:06,785 --> 01:10:07,786 ¿A las 15:30? 1096 01:10:08,329 --> 01:10:11,332 - ¿Cuál es la primera? - Actuación de rap. 1097 01:10:11,415 --> 01:10:13,250 - Mejor actuación de rap. - ¡Ay! 1098 01:10:13,334 --> 01:10:14,710 Sí. Pensad en ellos. 1099 01:10:14,793 --> 01:10:17,671 Travis Scott, Drake y Swae Lee. 1100 01:10:17,755 --> 01:10:19,340 Y el Grammy es para... 1101 01:10:20,966 --> 01:10:22,176 - Hay empate. - ¿Qué? 1102 01:10:22,259 --> 01:10:23,844 - ¿Cómo? - Venga, vale. 1103 01:10:24,345 --> 01:10:26,847 "King's Dead", de Kendrick Lamar, James, 1104 01:10:26,931 --> 01:10:28,390 Jay Rock, Future 1105 01:10:28,849 --> 01:10:29,934 y James Blake. 1106 01:10:30,893 --> 01:10:32,811 - Y "Bubblin", de Anderson Paak. - Su... 1107 01:10:34,521 --> 01:10:41,070 ¡Bienvenidos a la 61ª ceremonia anual de los Premios Grammy! 1108 01:10:41,987 --> 01:10:43,614 Dentro, vamos al camerino. 1109 01:10:43,697 --> 01:10:44,865 REPRESENTANTE AL TELÉFONO 1110 01:10:44,949 --> 01:10:46,784 El de mejor canción de rap 1111 01:10:46,867 --> 01:10:48,661 se lo ha llevado "God's Plan". 1112 01:10:48,786 --> 01:10:50,913 Nos queda el de mejor disco de rap. 1113 01:10:50,996 --> 01:10:53,415 Nos vemos abajo. Ven antes de que actúen. 1114 01:10:53,499 --> 01:10:55,417 No van a olvidar esta actuación. 1115 01:10:56,585 --> 01:10:57,670 Van a ver. 1116 01:10:59,004 --> 01:11:00,714 Lo que importa es la carrera. 1117 01:11:03,259 --> 01:11:04,635 - Ya están. - ¡Vamos! 1118 01:11:04,718 --> 01:11:06,679 Su disco inolvidable, Astroworld, 1119 01:11:06,762 --> 01:11:07,805 tiene tres nominaciones 1120 01:11:07,888 --> 01:11:09,890 y más de mil millones de escuchas. 1121 01:11:09,974 --> 01:11:12,601 Se va a armar una buena. Travis Scott, 1122 01:11:12,685 --> 01:11:14,311 a continuación en CBS. 1123 01:11:15,145 --> 01:11:16,939 Cortamos. Travis, prepárate. 1124 01:11:19,984 --> 01:11:22,152 - ¡Aquí viene! - ¡Zone! 1125 01:11:22,236 --> 01:11:24,655 - ¡Travis Scott! - ¡Travis Scott! ¡Eso es! 1126 01:11:57,021 --> 01:11:58,397 - ¿Qué tal? - Increíble. 1127 01:11:58,480 --> 01:12:00,107 - ¿Tú crees? - Sí. 1128 01:12:00,190 --> 01:12:01,734 - Queda una. - Podemos. 1129 01:12:01,817 --> 01:12:02,818 EJECUTIVA MUSICAL 1130 01:12:02,901 --> 01:12:04,528 Tú puedes. ¡Vamos! 1131 01:12:04,653 --> 01:12:06,655 - Sí. - ¿Vale? ¡Vamos! 1132 01:12:06,989 --> 01:12:08,407 - La última. - Sí, joder. 1133 01:12:08,490 --> 01:12:09,325 La importante. 1134 01:12:09,616 --> 01:12:10,451 ¿Vale? 1135 01:12:10,826 --> 01:12:11,785 Travis. 1136 01:12:12,119 --> 01:12:13,954 Quieren que estés en el túnel. 1137 01:12:14,747 --> 01:12:16,582 En el túnel, tío. 1138 01:12:16,665 --> 01:12:18,625 - ¡Vete al túnel! - ¡Vamos, ve! 1139 01:12:19,793 --> 01:12:22,004 Queda el premio a mejor disco de rap. 1140 01:12:24,256 --> 01:12:25,591 - Aquí espero. - Vale. 1141 01:12:26,717 --> 01:12:28,719 PREMIOS GRAMMY 1142 01:12:34,975 --> 01:12:38,979 Estamos encantados de presentar el Grammy al mejor disco de rap. 1143 01:12:39,355 --> 01:12:41,106 Estos son los nominados. 1144 01:12:45,652 --> 01:12:47,905 Invasion of Privacy, Cardi B. 1145 01:12:50,366 --> 01:12:53,494 Chicos, tenéis que ir para allá. Id para allá. 1146 01:12:53,577 --> 01:12:55,204 Todos para allá, por favor. 1147 01:12:55,954 --> 01:12:57,956 Daytona, Pusha T. 1148 01:12:58,791 --> 01:13:01,085 Astroworld, Travis Scott. 1149 01:13:03,087 --> 01:13:04,338 Vale. No pasa nada. 1150 01:13:05,464 --> 01:13:06,340 Tranquilo. 1151 01:13:06,423 --> 01:13:08,300 Y el Grammy es para... 1152 01:13:08,384 --> 01:13:09,593 Vamos. Preparados. 1153 01:13:11,053 --> 01:13:13,430 Invasion of Privacy de Cardi B. 1154 01:13:23,774 --> 01:13:25,025 ¡Joder, tío! 1155 01:13:38,789 --> 01:13:39,706 ¡Joder! 1156 01:13:46,964 --> 01:13:49,383 Era pequeño. Mierda, no sé. 1157 01:13:49,925 --> 01:13:51,427 ¿Cinco, seis, siete años? 1158 01:13:52,428 --> 01:13:54,388 Con esa edad no llevaba ruedines. 1159 01:13:54,471 --> 01:13:57,641 Pero... De hecho, yo estaba trabajando. 1160 01:13:57,766 --> 01:14:00,102 Lo grabé y aún no sabía 1161 01:14:00,185 --> 01:14:01,103 cómo montar. 1162 01:14:01,687 --> 01:14:02,729 Vuelve, Júnior. 1163 01:14:03,605 --> 01:14:05,441 Cuando volví, ya sabía montar. 1164 01:14:06,859 --> 01:14:07,943 Fue increíble. 1165 01:14:08,735 --> 01:14:09,736 Caray. 1166 01:14:11,113 --> 01:14:12,156 Menudo orgullo. 1167 01:14:35,846 --> 01:14:38,932 ¡Sí, señor! 1168 01:14:39,183 --> 01:14:40,767 ¡Sí, señor! 1169 01:14:40,851 --> 01:14:45,856 CENTRO TOYOTA HOUSTON, TEXAS 1170 01:14:59,495 --> 01:15:00,579 ALCALDE DE HOUSTON 1171 01:15:00,662 --> 01:15:02,331 - Hola. - Encantada. 1172 01:15:02,414 --> 01:15:03,749 He conocido a tus padres. 1173 01:15:03,832 --> 01:15:04,708 Encantada. 1174 01:15:04,791 --> 01:15:06,668 Están muy orgullosos de ti. 1175 01:15:08,378 --> 01:15:10,380 Lo siento. Quería traer un Grammy. 1176 01:15:10,923 --> 01:15:14,009 Después del domingo, he estado estresado mentalmente. 1177 01:15:14,343 --> 01:15:16,053 Triste. Haciéndome preguntas. 1178 01:15:16,136 --> 01:15:18,722 No sé, tío. He perdido. No sé. 1179 01:15:18,805 --> 01:15:20,432 - No has perdido. - Qué mal. 1180 01:15:20,516 --> 01:15:24,520 Qué va. Mira, estás ante alguien... Me presenté a alcalde tres veces. 1181 01:15:24,603 --> 01:15:26,188 Perdí las dos primeras. 1182 01:15:26,271 --> 01:15:29,149 - ¿Vale? En mi opinión... - Sí. 1183 01:15:29,233 --> 01:15:30,943 - ...no fue una derrota. - Sí. 1184 01:15:31,068 --> 01:15:32,736 - Lo seguí intentando. - Sí. 1185 01:15:33,362 --> 01:15:35,822 Así que no has perdido, tío. 1186 01:15:36,949 --> 01:15:40,285 Quítatelo de la cabeza y olvídalo. 1187 01:15:40,661 --> 01:15:44,122 Tienes que contar que a veces no cumples tus sueños 1188 01:15:44,206 --> 01:15:45,749 - y sigues adelante. - Sí. 1189 01:15:46,166 --> 01:15:47,042 ¿Ves? 1190 01:15:47,167 --> 01:15:49,503 Ahora puedes contar esa historia. 1191 01:15:49,670 --> 01:15:52,297 Muchos de los que te escucharán esta noche 1192 01:15:52,381 --> 01:15:53,465 tenían sueños 1193 01:15:53,549 --> 01:15:55,300 - que no han cumplido. - Sí. 1194 01:15:55,384 --> 01:15:56,927 Tú puedes contarles 1195 01:15:57,636 --> 01:15:59,972 - que no es el fin del mundo. - Cierto. 1196 01:16:00,055 --> 01:16:01,598 Si se lo cuento yo, 1197 01:16:01,682 --> 01:16:03,684 no se sentirán tan identificados. 1198 01:16:04,351 --> 01:16:05,519 Puedes contarlo tú. 1199 01:16:06,562 --> 01:16:07,896 La gente te hace caso. 1200 01:16:10,357 --> 01:16:14,653 ¿Le han pedido mucho que se haga un nuevo parque de atracciones? 1201 01:16:14,736 --> 01:16:15,571 Sí. 1202 01:16:16,071 --> 01:16:18,448 - Es por su Astroworld. - Sí. 1203 01:16:18,532 --> 01:16:20,784 Ahora la gente me pide que... 1204 01:16:21,535 --> 01:16:24,329 ...se haga un parque de atracciones nuevo 1205 01:16:24,413 --> 01:16:26,290 - en Houston. - Sí, señor. 1206 01:16:26,373 --> 01:16:28,792 Por Astroworld. 1207 01:16:28,875 --> 01:16:30,460 Sería la puta hostia. 1208 01:16:37,175 --> 01:16:38,468 Ese sería tu Grammy, 1209 01:16:38,552 --> 01:16:40,887 el parque de atracciones de Astroworld. 1210 01:16:40,971 --> 01:16:41,847 Eso. 1211 01:16:41,930 --> 01:16:43,890 - Sí. - Y necesito unas Air Jordan 1212 01:16:43,974 --> 01:16:45,726 de las que están agotadas. 1213 01:17:16,006 --> 01:17:21,136 ¡Travis! 1214 01:17:23,930 --> 01:17:25,015 Antes de seguir, 1215 01:17:25,599 --> 01:17:27,559 quiero decir que os quiero mucho. 1216 01:17:27,643 --> 01:17:29,144 Gracias por seguirme. 1217 01:17:30,771 --> 01:17:32,189 Gracias por apoyarme. 1218 01:17:32,522 --> 01:17:34,358 Quiero muchísimo a esta ciudad. 1219 01:17:34,691 --> 01:17:36,818 Creamos Astroworld para los fanes. 1220 01:17:38,070 --> 01:17:41,156 Gracias por hacer que este viaje haya sido increíble. 1221 01:17:51,416 --> 01:17:55,128 ¡Astroworld, joder! 1222 01:17:58,465 --> 01:17:59,841 Atención, Houston. 1223 01:18:02,594 --> 01:18:05,806 El alcalde en persona quiere decir unas palabras. 1224 01:18:10,477 --> 01:18:12,646 Un aplauso para el alcalde Turner. 1225 01:18:13,438 --> 01:18:15,357 Como alcalde de Houston, 1226 01:18:15,440 --> 01:18:17,484 estoy muy orgulloso de ti. 1227 01:18:17,567 --> 01:18:19,903 Travis, eres... 1228 01:18:19,986 --> 01:18:23,865 ...el hombre AstroWorld para los que recordamos AstroWorld. 1229 01:18:24,366 --> 01:18:25,742 Y gracias a él, 1230 01:18:25,826 --> 01:18:28,453 ¡queremos que haya un parque de atracciones 1231 01:18:28,537 --> 01:18:29,955 en la ciudad de nuevo! 1232 01:18:39,506 --> 01:18:42,217 Quiero que sepas que esta ciudad te quiere. 1233 01:18:42,300 --> 01:18:44,386 ¡Y te otorgo las llaves 1234 01:18:44,469 --> 01:18:46,722 de la ciudad de Houston! 1235 01:18:51,852 --> 01:18:54,938 ¡Un aplauso, joder! 1236 01:19:01,695 --> 01:19:02,863 Muchísimas gracias. 1237 01:19:02,946 --> 01:19:06,074 Me las quedo mientras canto la siguiente canción. 1238 01:19:24,301 --> 01:19:25,552 Hola, Júnior. 1239 01:19:37,272 --> 01:19:39,316 Solo sale la nuca. 1240 01:19:43,779 --> 01:19:46,865 Jacques Júnior conduce el taxi. 1241 01:19:48,950 --> 01:19:51,036 ¡En AstroWorld! 1242 01:20:04,299 --> 01:20:06,343 - ¡Travis, por favor, señor! - No. 1243 01:20:06,426 --> 01:20:08,929 ¡Anda! ¡Hola! 1244 01:20:09,012 --> 01:20:11,348 ¡Travis, tengo un tatuaje de Rodeo! 1245 01:20:11,431 --> 01:20:13,767 - ¡Travis, mira! - Cómo mola. Es... 1246 01:20:13,850 --> 01:20:15,060 ¡Es de mentira, tío! 1247 01:20:15,143 --> 01:20:16,978 - ¡No, es de verdad! - ¿Sí? 1248 01:20:17,103 --> 01:20:20,190 - ¡Es de verdad! - Espera. Enséñamelo. 1249 01:20:20,273 --> 01:20:21,358 - ¡Lo es! - ¡A ver! 1250 01:20:21,441 --> 01:20:23,527 ¡Mira, es de verdad! ¡Mira! 1251 01:20:24,194 --> 01:20:26,029 - ¡Travis! - Tengo más tatuajes. 1252 01:20:26,112 --> 01:20:27,155 Es de verdad. 1253 01:20:27,239 --> 01:20:28,532 Te adoro, mi héroe. 1254 01:20:28,615 --> 01:20:30,283 - Me salvaste. - ¡Te quiero! 1255 01:20:30,367 --> 01:20:32,994 - ¡Le he echado agua! - Sí. Era de verdad. 1256 01:20:33,078 --> 01:20:34,120 Qué bueno. 1257 01:20:35,372 --> 01:20:36,623 ¡Un A. P. sencillo! 1258 01:20:37,374 --> 01:20:38,458 Uno con diamantes. 1259 01:20:38,542 --> 01:20:40,126 Otro. ¡Un Bussy! 1260 01:20:40,377 --> 01:20:41,795 ¿No he dicho dos? 1261 01:20:42,128 --> 01:20:43,588 Un Bussy y un no-Bussy. 1262 01:20:44,381 --> 01:20:45,382 ¡Joder, tío! 1263 01:20:45,465 --> 01:20:47,634 Es mi gemelo. Lo llamo Flame Boy. 1264 01:20:48,468 --> 01:20:49,511 ¡Bestial! 1265 01:20:49,594 --> 01:20:51,429 Como lo toques, te reviento. 1266 01:21:01,356 --> 01:21:02,732 ¿Ha ganado el cinturón? 1267 01:21:03,024 --> 01:21:05,151 Sí, no... Está mal. 1268 01:21:05,861 --> 01:21:06,778 No... 1269 01:21:07,904 --> 01:21:10,156 Así no se despierta uno por la mañana. 1270 01:21:10,657 --> 01:21:11,491 Mierda. 1271 01:21:12,659 --> 01:21:15,412 ...dos, tres, ¡ya! 1272 01:21:17,581 --> 01:21:18,582 No. 1273 01:21:20,584 --> 01:21:22,586 ¡Sí! 1274 01:21:22,669 --> 01:21:24,880 ¡18,75! 1275 01:21:25,422 --> 01:21:28,592 ¡Nuevo récord mundial, cabronazos! 1276 01:21:28,675 --> 01:21:29,885 ¡No! ¡Mierda! 1277 01:21:34,055 --> 01:21:35,682 Porque no han bebido. 1278 01:21:35,765 --> 01:21:37,601 - ¿No te di la pasta? - ¡No sé! 1279 01:21:37,684 --> 01:21:40,478 - Pero ¿por qué? - ¡Porque siempre lo hacemos! 1280 01:21:40,562 --> 01:21:42,522 - ¿Lo he hecho? - Un día en el bus 1281 01:21:42,606 --> 01:21:44,608 me la diste y pregunté si querías. 1282 01:21:44,691 --> 01:21:46,818 - ¡Es tuya! - Claro. Debería... 1283 01:21:46,902 --> 01:21:48,403 - ¡Déjame, tío! - ¡No! 1284 01:21:48,486 --> 01:21:49,738 - ¡Mira! - ¡Déjame! 1285 01:21:49,821 --> 01:21:51,489 - No pasa nada. - ¿Qué hacen? 1286 01:21:51,573 --> 01:21:53,241 Estamos en el puto Legoland. 1287 01:21:58,038 --> 01:21:59,581 Tío, ¿dónde coño estabas? 1288 01:21:59,664 --> 01:22:01,499 De verdad, tío. ¡SLATT! 1289 01:22:03,919 --> 01:22:06,254 Si no lo haces con el pie, no vales. 1290 01:22:06,379 --> 01:22:07,339 ¿Ves? 1291 01:22:09,007 --> 01:22:10,675 ¡Dios! 1292 01:22:10,842 --> 01:22:12,886 ¡Madre mía! 1293 01:22:13,428 --> 01:22:15,221 - Qué pasada. - Sí. 1294 01:22:15,305 --> 01:22:16,473 Oye... 1295 01:22:16,640 --> 01:22:18,224 ¿Qué pasa? 1296 01:22:18,683 --> 01:22:20,518 ¡Es flipante! 1297 01:22:20,894 --> 01:22:21,978 Míralo. 1298 01:22:22,062 --> 01:22:23,396 Hoy lo entiendo. 1299 01:22:26,441 --> 01:22:29,319 Es la tarta más flipante que he visto. 1300 01:22:29,402 --> 01:22:30,612 No sé exactamente cómo, 1301 01:22:30,695 --> 01:22:32,697 pero vamos a darle una sorpresa. 1302 01:22:48,129 --> 01:22:49,965 - ¡Cactus Jack! - ¡Sí! 1303 01:22:52,592 --> 01:22:54,094 Me la ha colado. 1304 01:22:54,177 --> 01:22:55,470 - ¡Flipas! - ¡Eh! 1305 01:22:55,804 --> 01:22:57,889 Han venido todos. 1306 01:22:58,306 --> 01:23:00,809 - Cumpleañero. - Y la ropa y las IV... 1307 01:23:01,768 --> 01:23:03,186 El mejor día de mi vida. 1308 01:23:04,020 --> 01:23:05,063 ¡Hazlo! 1309 01:23:05,146 --> 01:23:05,981 Tírate. 1310 01:23:06,064 --> 01:23:06,940 Hazlo. 1311 01:23:08,149 --> 01:23:09,609 Nos ha acojonado. 1312 01:23:15,699 --> 01:23:18,159 No te he oído. Me decías tu Instagram. 1313 01:23:18,243 --> 01:23:19,786 Es F-algo. ¿Qué más? 1314 01:23:19,869 --> 01:23:21,579 - Dale, joder. - F, W... 1315 01:23:21,663 --> 01:23:23,707 Le he comentado a "FW the Kid". 1316 01:23:23,790 --> 01:23:26,459 ¿Eres el del pelo afro y el cinturón de Gucci? 1317 01:23:28,086 --> 01:23:29,045 Sí. 1318 01:23:30,505 --> 01:23:32,132 - Sí. - Cinturón de Gucci. 1319 01:23:32,215 --> 01:23:33,550 Sí, he comentado en... 1320 01:23:34,175 --> 01:23:35,385 ¡Lo ha hecho! 1321 01:23:38,346 --> 01:23:41,850 Hostia, Travis. Madre mía, tío. 1322 01:23:52,652 --> 01:23:57,782 ¡Tiburón bebé! 1323 01:23:59,200 --> 01:24:00,368 ¡Tiburón bebé! 1324 01:24:00,660 --> 01:24:01,786 ¡Mami tiburón! 1325 01:24:03,038 --> 01:24:03,997 ¡Mami tiburón! 1326 01:24:05,373 --> 01:24:06,541 ¡Mami tiburón! 1327 01:24:07,500 --> 01:24:08,793 ¡Mami tiburón! 1328 01:24:09,127 --> 01:24:10,462 ¡Papi tiburón! 1329 01:24:11,713 --> 01:24:13,214 Bueno. ¿Dónde estamos? 1330 01:24:13,298 --> 01:24:14,799 Estamos en el puto Petco. 1331 01:24:17,635 --> 01:24:18,511 Ahí hay uno. 1332 01:24:21,097 --> 01:24:22,891 Adentro. Perfecto. 1333 01:24:35,987 --> 01:24:37,530 Se están cagando en todo. 1334 01:24:42,077 --> 01:24:44,454 ¿Toca siesta? ¿Ya es la una? 1335 01:24:44,537 --> 01:24:47,791 Subtítulos: Victoria Díaz 1336 01:24:48,833 --> 01:24:50,043 ¿Y mamá?