1
00:00:01,250 --> 00:00:03,125
-She-Hulk?
-She-Hulk.
2
00:00:03,208 --> 00:00:05,875
Nais-Hulk, tyttö-Hulk, She-Hulk.
Anna, mitä he haluavat.
3
00:00:05,958 --> 00:00:07,208
AIEMMIN...
4
00:00:07,291 --> 00:00:08,666
Tuo nimi ei saa tarttua.
5
00:00:08,750 --> 00:00:10,708
Jospa tekisit profiilin She-Hulkina?
6
00:00:12,500 --> 00:00:13,625
En ole ylpeä tästä.
7
00:00:14,708 --> 00:00:16,916
Onko pahempaa kuin
kolmekymppisenä deittailu?
8
00:00:17,000 --> 00:00:18,416
Myönnän, että olin fanisi.
9
00:00:18,500 --> 00:00:20,958
Yhteenottosi Titanian kanssa
10
00:00:21,041 --> 00:00:22,333
oli uskomaton.
11
00:00:25,208 --> 00:00:28,041
Titania vapaaksi -kannatusliike iloitsee.
12
00:00:28,125 --> 00:00:30,333
-Hän vapautui syytteistä.
-Buu.
13
00:00:30,416 --> 00:00:33,000
Haaste Titania Worldwide LLC:ltä.
14
00:00:34,458 --> 00:00:36,458
Haastaako hän minut nimestä "She-Hulk"?
15
00:00:37,083 --> 00:00:38,041
Se on minun nimeni.
16
00:01:16,708 --> 00:01:19,250
Voima on kauneutta. Kauneus on voimaa.
17
00:01:19,333 --> 00:01:20,708
Mikä tekee sinusta kauniin?
18
00:01:20,791 --> 00:01:22,833
She-Hulk by Titania.
19
00:01:22,916 --> 00:01:26,083
Ole vahva, ole kaunis. Omista itsesi.
20
00:01:26,166 --> 00:01:27,500
She-Hulk by Titania.
21
00:01:28,083 --> 00:01:31,000
Olen voimaa, olen kauneutta.
22
00:01:31,083 --> 00:01:33,208
Omistan itseni.
23
00:01:33,291 --> 00:01:35,208
She-Hulk by Titania.
24
00:01:35,291 --> 00:01:38,666
Uudet ylelliset ihonhoito-,
kauneus- ja hyvinvointituotteet,
25
00:01:38,750 --> 00:01:41,750
jotka Titania on luonut juuri sinulle.
26
00:01:41,833 --> 00:01:43,708
She-Hulk by Titania.
27
00:01:52,750 --> 00:01:55,500
Tämä on Pro Say, Law 360 -podcast.
28
00:01:55,583 --> 00:01:57,125
Tässä viesti sponsoriltamme.
29
00:01:57,208 --> 00:01:59,375
Hei, Titania-fanit, nähdään pian.
30
00:02:10,291 --> 00:02:11,875
-Ched!
-Terve, Jen.
31
00:02:11,958 --> 00:02:13,583
Et voi tulla talooni noin.
32
00:02:13,666 --> 00:02:16,083
Ei voi mitään. Tulin jo.
33
00:02:16,166 --> 00:02:19,083
Lyön rahoiksi
näillä signeeratuilla tuotteilla.
34
00:02:19,166 --> 00:02:21,583
Ihmiset tykkäävät She-Hulkista.
35
00:02:21,666 --> 00:02:24,750
-Tarvitsen nimmarisi.
-En signeeraa noita.
36
00:02:24,833 --> 00:02:27,875
Miten niin? Tuen yritystäsi.
37
00:02:27,958 --> 00:02:30,416
Ne eivät ole minun. En ole mukana siinä.
38
00:02:31,458 --> 00:02:35,916
-Merkissä lukee nimesi.
-Se on joku toinen.
39
00:02:36,000 --> 00:02:39,125
Titania on rekisteröinyt nimeni.
40
00:02:39,208 --> 00:02:41,208
Tyhmää. Miksi annoit hänen tehdä sen?
41
00:02:41,291 --> 00:02:43,041
En antanut.
42
00:02:45,916 --> 00:02:47,125
Kuules, Jen.
43
00:02:48,625 --> 00:02:50,166
Tavaramerkki toimii niin,
44
00:02:50,250 --> 00:02:52,208
että ensin rekisteröinyt saa sen.
45
00:02:52,291 --> 00:02:56,208
Jos olisit rekisteröinyt ensin,
hän ei olisi pystynyt.
46
00:02:59,375 --> 00:03:01,458
She-Hulk by Titania.
47
00:03:03,250 --> 00:03:04,250
Kiitos.
48
00:03:09,166 --> 00:03:11,916
Hän twiittasi tapaavansa täällä fanejaan.
49
00:03:12,000 --> 00:03:12,875
Seuraatko häntä?
50
00:03:12,958 --> 00:03:15,041
Tiedustelusyistä. Minne menet?
51
00:03:15,125 --> 00:03:16,625
Puhumaan hänelle.
52
00:03:16,708 --> 00:03:18,500
Ei takuulla jonoteta.
53
00:03:18,583 --> 00:03:21,166
Kävellään itsevarmasti sisään. Anteeksi.
54
00:03:21,250 --> 00:03:23,000
Mitä tämä on?
55
00:03:27,291 --> 00:03:29,875
"Käärmeenmyrkkyvoide huulille."
56
00:03:30,625 --> 00:03:32,541
Hän myy kirjaimellisesti käärmeöljyä.
57
00:03:34,333 --> 00:03:35,250
"Kauneusseerumi."
58
00:03:36,666 --> 00:03:38,291
"Kauneusöljy."
59
00:03:39,833 --> 00:03:43,291
"Kauneusvesi."
Eivätkö nämä kaikki ole samaa?
60
00:03:43,375 --> 00:03:45,625
Älä höpsi. Ne ovat eri tuotteita.
61
00:03:45,708 --> 00:03:46,541
Ilmaisnäytteitä?
62
00:03:47,916 --> 00:03:49,666
Minulle ja tuolle tytölle.
63
00:03:50,625 --> 00:03:52,083
Kiitoksia.
64
00:03:53,666 --> 00:03:58,458
Anteeksi, lapsonen. Jonon pää on tuolla.
65
00:03:58,541 --> 00:03:59,375
En halua etuilla.
66
00:04:00,583 --> 00:04:03,250
Haluan, että lopetat
ja viet tämän kaiken pois.
67
00:04:03,333 --> 00:04:04,333
Minkä takia?
68
00:04:04,416 --> 00:04:09,125
Myyt nimelläni roskatuotteitasi
ja haastat minut oikeuteen?
69
00:04:09,208 --> 00:04:12,708
Koeta kestää, Jennifer.
She-Hulk-nimi on minun.
70
00:04:12,791 --> 00:04:13,791
Anteeksi.
71
00:04:14,333 --> 00:04:15,666
Voisitko ottaa kuvan?
72
00:04:15,750 --> 00:04:19,666
Joo, otetaan vain.
Tehkää vähän tilaa minulle.
73
00:04:19,750 --> 00:04:21,250
Otatko kuvan?
74
00:04:21,333 --> 00:04:22,875
Yhden vain.
75
00:04:23,000 --> 00:04:25,333
Hän varasti nimeni. Törkeää.
76
00:04:25,416 --> 00:04:27,833
Sanoit, ettet edes pidä nimestä.
77
00:04:27,916 --> 00:04:29,458
-En pidäkään.
-Niin.
78
00:04:29,541 --> 00:04:32,625
Minua alettiin kutsua sillä nimellä.
Se en ole minä.
79
00:04:33,208 --> 00:04:34,708
Olen yhä Jennifer Walters.
80
00:04:35,291 --> 00:04:37,291
She-Hulk vain tapahtui minulle.
81
00:04:37,958 --> 00:04:41,833
-Tuo on hyvä perspektiivi.
-Nautin kyllä joistakin puolista.
82
00:04:41,916 --> 00:04:45,083
-Ai, jatkat vielä.
-Upeasta tukasta, krapulattomuudesta.
83
00:04:45,166 --> 00:04:47,708
Kotimatkasta kuulokkeet päässä
pelkäämättä.
84
00:04:47,833 --> 00:04:50,333
-Joka naisen unelma.
-Mutta en ole eri ihminen,
85
00:04:50,416 --> 00:04:51,583
joka tarvitsee eri nimen.
86
00:04:51,666 --> 00:04:53,958
Eli etkö ole vihainen nimestä?
87
00:04:54,041 --> 00:04:55,375
En välitä siitä.
88
00:04:55,458 --> 00:04:59,291
-Et piittaa siitä enää.
-En vähääkään.
89
00:05:00,541 --> 00:05:02,000
Murskaat nitojasi.
90
00:05:02,875 --> 00:05:03,708
Mitä?
91
00:05:06,791 --> 00:05:09,541
Miksi hän nyhtää faneiltaan
niin hirveitä summia?
92
00:05:09,625 --> 00:05:13,500
Se on fiksua, Nikki.
Siksi hän on rikas ja sinä olet rahaton.
93
00:05:14,166 --> 00:05:16,291
Miten menee, Nik?
94
00:05:16,375 --> 00:05:19,333
Puhuin tässä itsekseni.
95
00:05:19,416 --> 00:05:22,291
En tullut vain pistäytymään. Tee palvelus.
96
00:05:22,375 --> 00:05:24,166
Tiedät hintani.
97
00:05:24,791 --> 00:05:27,125
-Vastapalvelus plus korko.
-Sovittu.
98
00:05:27,208 --> 00:05:28,916
-Hyvä on.
-Tule kanssani
99
00:05:29,000 --> 00:05:30,625
jonottamaan uutuuslenkkareita.
100
00:05:30,708 --> 00:05:34,833
Iron Man 3 -kenkä julkaistaan.
Yksi pari per asiakas.
101
00:05:34,916 --> 00:05:36,333
Miksi tarvitset kaksi paria?
102
00:05:36,416 --> 00:05:38,375
Yhdet menoon, yhdet varastoon.
103
00:05:39,041 --> 00:05:41,791
Tarkoitatko, että keräät kenkiä
104
00:05:41,875 --> 00:05:43,750
vain katsottavaksi etkä pidettäväksi?
105
00:05:45,708 --> 00:05:46,625
Kunnioitan sitä.
106
00:05:46,708 --> 00:05:48,708
En yritä leuhkia,
107
00:05:48,791 --> 00:05:51,458
mutta minulla on
harvinaisia erikoismalleja,
108
00:05:51,541 --> 00:05:54,833
jotka sain tyylidiilerini kautta.
109
00:05:54,916 --> 00:05:58,750
Siis minkä kautta?
110
00:05:58,833 --> 00:06:01,875
Kaverini Alonzo on tyylidiileri.
111
00:06:01,958 --> 00:06:04,791
Hän voi hankkia mitä tahansa muotikamaa.
112
00:06:05,791 --> 00:06:10,375
Löytäisikö tyylidiilerisi jonkun,
joka voi vaatettaa
113
00:06:10,458 --> 00:06:13,666
superihmisen kokoisen henkilön?
114
00:06:17,625 --> 00:06:18,458
Takuulla.
115
00:06:19,708 --> 00:06:22,166
Pyydän sen vastapalveluksen heti.
116
00:06:22,250 --> 00:06:25,833
-Et tehnyt vielä palvelusta.
-En peri korkoa.
117
00:06:25,958 --> 00:06:26,916
Hyvä on.
118
00:06:27,833 --> 00:06:31,166
Hyvä on. Liukas Nik.
119
00:06:33,166 --> 00:06:36,125
Haluan kiittää rakkaita Titania-fanejani,
120
00:06:36,208 --> 00:06:38,791
-joiden avulla saavutin...
-En piittaa enää.
121
00:06:43,083 --> 00:06:44,750
Tämä on boba-kahvila.
122
00:06:44,875 --> 00:06:48,041
Alonzon mukaan se on kulissi
supersankarien vaatturille.
123
00:06:50,541 --> 00:06:51,958
Selvä.
124
00:06:54,166 --> 00:06:57,375
-Hei. Haluatteko tilata?
-Terve.
125
00:06:57,458 --> 00:06:59,791
Kaverini Alonzo lähetti tänne.
126
00:06:59,875 --> 00:07:01,625
Alonzo. Selvä. Mitä tilaatte?
127
00:07:01,708 --> 00:07:05,750
Ei. Kaverini Alonzo.
128
00:07:06,625 --> 00:07:07,875
Tyylidiileri.
129
00:07:08,708 --> 00:07:09,750
Hän lähetti minut.
130
00:07:12,583 --> 00:07:14,291
Haen supersankarien kamaa.
131
00:07:15,958 --> 00:07:17,208
Tämä on boba-kahvila.
132
00:07:20,166 --> 00:07:21,541
Emme ole poliiseja.
133
00:07:21,625 --> 00:07:23,833
Puhuitko kiinaa? En ole kiinalainen.
134
00:07:23,916 --> 00:07:25,583
Sanoin, ettemme ole poliiseja.
135
00:07:26,750 --> 00:07:29,041
Ja sanoin sen kiinaksi.
136
00:07:31,625 --> 00:07:33,375
Nyt hävettää.
137
00:07:34,416 --> 00:07:37,791
-Hän suuttui. Loukkasin häntä.
-Hyvä on.
138
00:07:39,500 --> 00:07:40,375
Takahuoneeseen.
139
00:07:42,791 --> 00:07:45,583
-Selvä.
-Karmiva takahuonetilanne.
140
00:07:49,083 --> 00:07:50,541
-Vai että tällaista.
-No niin.
141
00:07:50,666 --> 00:07:52,541
Mitä tarvitsette? Löytyy kaikkea.
142
00:07:53,833 --> 00:07:56,083
Kapteeni Amerikan kilpi, Thorin vasara.
143
00:07:57,250 --> 00:07:58,583
Kostajat-paita.
144
00:07:58,666 --> 00:08:00,791
Tuossa lukee "Kustajat".
145
00:08:01,000 --> 00:08:03,583
Jos se ei kelpaa, löytyy myös Kistajat.
146
00:08:03,666 --> 00:08:05,000
I-kirjaimella.
147
00:08:05,625 --> 00:08:06,625
Aika siistiä.
148
00:08:06,708 --> 00:08:09,875
Emme halua piraattitavaraa.
149
00:08:09,958 --> 00:08:12,416
Haluan mittatilausvaatteita
supersankarille.
150
00:08:13,500 --> 00:08:17,833
Jos et ole itse se tyyppi,
tunnetko sen tyypin?
151
00:08:17,916 --> 00:08:19,583
Hän ei ota vastaan. Hän on valikoiva.
152
00:08:19,666 --> 00:08:22,083
Selvä. Eli tunnet sen tyypin.
153
00:08:28,583 --> 00:08:31,083
Hyvä on. Ostan yhden Kustajat-paidan.
154
00:08:31,166 --> 00:08:34,000
-Ja lakin.
-Totta kai, koko asun.
155
00:08:40,541 --> 00:08:41,375
No niin.
156
00:08:42,250 --> 00:08:43,500
Ei.
157
00:08:49,250 --> 00:08:50,125
Hei.
158
00:08:50,541 --> 00:08:53,708
Haluaisin puhua vaatteista asiakkaalleni.
159
00:08:53,833 --> 00:08:55,000
Onko teillä suositus?
160
00:09:01,625 --> 00:09:03,083
Titania suositteli.
161
00:09:04,291 --> 00:09:06,375
Kohautit olkapäitäsi. Ei käy.
162
00:09:11,625 --> 00:09:13,625
Asiakkaani kuuluu Kostajiin.
163
00:09:13,708 --> 00:09:15,625
-Ylimmän tason.
-Aivan.
164
00:09:19,125 --> 00:09:22,666
Saatte vartin konsultaation.
Assistenttini järjestää sen.
165
00:09:28,625 --> 00:09:29,958
Näen teidät yhä.
166
00:09:30,583 --> 00:09:33,541
-Selvä.
-Kiitos.
167
00:09:44,291 --> 00:09:45,875
Onko kaikki hyvin?
168
00:09:47,125 --> 00:09:47,958
Ei.
169
00:09:51,500 --> 00:09:56,083
Miksi näin tänään
Santa Monica Boulevardilla taulun,
170
00:09:56,583 --> 00:10:01,041
jossa mainostetaan She-Hulkin
peffaa buustaavaa smoothieta?
171
00:10:02,583 --> 00:10:04,875
Se ei ole minun.
172
00:10:05,958 --> 00:10:09,416
Nimi ei ole minun virallisesti.
173
00:10:09,500 --> 00:10:11,958
Media alkoi kutsua minua sillä nimellä.
174
00:10:12,041 --> 00:10:16,958
Nyt eräs kauhea,
hiukan superkykyinen nainen...
175
00:10:17,541 --> 00:10:21,125
Keskeytän sinut,
koska se ei kiinnosta minua.
176
00:10:22,791 --> 00:10:23,708
Selvä.
177
00:10:23,791 --> 00:10:26,458
GLK&H otti She-Hulkin keulakuvaksi
178
00:10:26,541 --> 00:10:28,291
superihmisten lakiosastollemme.
179
00:10:28,375 --> 00:10:32,416
Nyt meitä uhkaa
tyhjänpäiväinen oikeusjuttu.
180
00:10:33,833 --> 00:10:36,666
Kukaan ei palkkaa firmaa,
joka ei hoida omia sotkujaan.
181
00:10:41,583 --> 00:10:43,625
Korjaan asian.
182
00:10:45,041 --> 00:10:46,291
Et korjaa.
183
00:10:46,875 --> 00:10:49,333
Minua yllättää ja helpottaa,
ettet ole niin hölmö,
184
00:10:49,416 --> 00:10:50,708
että edustaisit itseäsi.
185
00:10:50,791 --> 00:10:52,500
Tiedät edes sen perussäännön.
186
00:10:53,958 --> 00:10:56,041
Otan jutun ammattitoverina,
187
00:10:56,125 --> 00:10:58,541
mutta tästä lähin emme ole kollegoja.
188
00:10:58,625 --> 00:11:02,041
Olen asianajaja, sinä olet asiakas.
Muuten tämä ei toimi.
189
00:11:02,125 --> 00:11:02,958
Sovitaanko niin?
190
00:11:03,875 --> 00:11:04,750
Sovittu.
191
00:11:04,833 --> 00:11:06,708
Mikset rekisteröinyt nimimerkkiäsi?
192
00:11:06,791 --> 00:11:10,458
Se ei tullut mieleeni.
Miksi olisin rekisteröinyt?
193
00:11:10,541 --> 00:11:13,750
Pitikö tri Strangen rekisteröidä nimensä?
Pitikö Thorin?
194
00:11:13,875 --> 00:11:16,583
Esimerkkisi käyttävät oikeita nimiään.
195
00:11:21,375 --> 00:11:23,916
Tämä henkilökö ehti ennen sinua?
196
00:11:26,833 --> 00:11:27,666
Niin.
197
00:11:30,333 --> 00:11:32,583
Pelataan kovilla. Nostamme vastakanteen.
198
00:11:32,666 --> 00:11:34,208
Näytämme, että käytit nimeä
199
00:11:34,291 --> 00:11:36,833
ammatillisesti jo ennen rekisteröintiä
200
00:11:36,916 --> 00:11:39,041
ja että Titania hyötyy nimestä,
201
00:11:39,125 --> 00:11:40,958
joka tunnettiin jo markkinoilla.
202
00:11:41,041 --> 00:11:43,916
Asiakkaanani sinun pitää
pukeutua itsekunnioittavasti,
203
00:11:44,000 --> 00:11:46,708
ei kuin rattijuopumuksen
myöntävä jalkapalloilija.
204
00:11:46,833 --> 00:11:47,833
Nikki.
205
00:11:47,916 --> 00:11:51,416
Niin? En kuunnellut. Satuin lähelle.
206
00:11:52,458 --> 00:11:55,458
Käytät paljon aikaa asujesi valitsemiseen.
207
00:11:55,541 --> 00:11:58,750
-Auta häntä.
-Asia on jo hoidossa.
208
00:11:58,833 --> 00:12:03,000
Sain sinulle konsultaation
supersankarien vaatturille.
209
00:12:03,166 --> 00:12:05,458
-En tarvitse sitä.
-Tarvitset.
210
00:12:11,291 --> 00:12:13,166
Hieno puku, Shrek.
211
00:12:14,291 --> 00:12:16,791
Nouskaa. Istunto alkaa.
212
00:12:20,750 --> 00:12:25,083
Pyydämme, että tuomari hylkää
tämän tyhjänpäiväisen kanteen.
213
00:12:25,166 --> 00:12:28,000
Asiakkaani omistaa
She-Hulkin tavaramerkin.
214
00:12:28,083 --> 00:12:30,791
Neiti Book saattaa nauttia
oikeuden ajan tuhlaamisesta,
215
00:12:30,875 --> 00:12:33,041
mutta minä en nauti.
216
00:12:33,125 --> 00:12:34,250
Neiti Book.
217
00:12:34,333 --> 00:12:35,625
Kiitos, rouva tuomari.
218
00:12:36,166 --> 00:12:38,541
Näytämme, ettei tapaukseen liity seikkoja,
219
00:12:38,625 --> 00:12:40,791
jotka edellyttäisivät oikeudenkäyntiä.
220
00:12:41,041 --> 00:12:45,416
Jennifer Waltersin ensimmäisestä
Hulk-muodossa esiintymisestä asti
221
00:12:45,500 --> 00:12:51,208
yleisö on yhdistänyt hänet
nimeen She-Hulk.
222
00:12:51,333 --> 00:12:54,208
Nimestä ei ollut julkista mainintaa
223
00:12:54,291 --> 00:12:56,500
ennen hänen esiintuloaan.
224
00:12:57,250 --> 00:12:59,625
Esitämme uutispätkiä ja lainauksia,
225
00:12:59,708 --> 00:13:01,541
jotka kirjattakoon pöytäkirjaan.
226
00:13:02,375 --> 00:13:03,458
Yksinkertaisesti sanoen
227
00:13:04,208 --> 00:13:07,125
vastaaja hyväksikäyttää asiakkaani
228
00:13:07,208 --> 00:13:08,625
ja tämän serkun mainetta
229
00:13:08,708 --> 00:13:13,541
myydäkseen
hyväksymättömiä huijaustuotteita.
230
00:13:14,083 --> 00:13:15,916
Haemme oikeudelta
231
00:13:16,000 --> 00:13:18,708
summaarista menettelyä
ja korvausmääräystä.
232
00:13:20,125 --> 00:13:21,125
Vai niin.
233
00:13:21,250 --> 00:13:23,083
Ensinnäkin "huijaus"?
234
00:13:23,708 --> 00:13:27,083
Sanopa se tuhansille faneilleni,
235
00:13:27,166 --> 00:13:30,250
jotka ovat saaneet mahtavia tuloksia
236
00:13:30,333 --> 00:13:33,333
eksklusiivisella
She-Hulk-jalkakuorintavoiteellani.
237
00:13:33,416 --> 00:13:35,916
Satuin tuomaan pienen näytteen,
238
00:13:36,000 --> 00:13:37,958
jonka esitän näyttönä. Kiitos.
239
00:13:38,416 --> 00:13:39,333
Emme tarvitse...
240
00:13:39,500 --> 00:13:41,125
Pysytään asiassa.
241
00:13:41,208 --> 00:13:44,875
Asiakkaani tarkoittaa,
että She-Hulk ei ollut...
242
00:13:44,958 --> 00:13:45,875
Voit istua.
243
00:13:45,958 --> 00:13:50,291
Asiakkaani tarkoittaa,
että neiti Walters ei ollut kiinnostunut
244
00:13:50,375 --> 00:13:52,708
She-Hulk-nimestä, ennen kuin se liitettiin
245
00:13:52,791 --> 00:13:55,750
tähän menestyvään tuotesarjaan.
246
00:13:56,333 --> 00:13:57,291
Saanen näyttää.
247
00:13:57,875 --> 00:14:00,791
-She-Hulk!
-En tottele sitä nimeä.
248
00:14:00,875 --> 00:14:02,875
Tiedättekö miksi? Se ei ole nimeni.
249
00:14:02,958 --> 00:14:03,875
She-Hulk!
250
00:14:03,958 --> 00:14:07,000
Nimeni ei ole eikä tule olemaan She-Hulk.
251
00:14:07,166 --> 00:14:10,333
Se on laiska, redusoiva ja täyttä roskaa.
252
00:14:11,791 --> 00:14:13,000
Vastaako neiti Book?
253
00:14:13,166 --> 00:14:16,166
Kyllä. Meillä on vielä yksi videoleike.
254
00:14:18,416 --> 00:14:21,041
Kertoisitko, miten keksit nimen She-Hulk?
255
00:14:21,125 --> 00:14:23,958
Joku tyyppi uutisissa keksi sen.
256
00:14:24,041 --> 00:14:27,166
Se tarttui, joten halusin tai en,
257
00:14:27,250 --> 00:14:29,708
olen ikuisesti She-Hulk.
258
00:14:31,000 --> 00:14:34,666
Asiakkaani sanoi selvästi
olevansa She-Hulk.
259
00:14:34,750 --> 00:14:36,666
Siinä oli vain yksi tapaus.
260
00:14:37,208 --> 00:14:40,583
Voitteko näyttää, että Walters
on käyttänyt nimeä säännöllisesti?
261
00:14:41,125 --> 00:14:43,833
Kyllä. Meillä on paljon näyttöä.
262
00:14:43,916 --> 00:14:44,750
Parasta olla.
263
00:14:44,833 --> 00:14:46,833
Muuten kallistun vastaajan puolelle.
264
00:14:46,916 --> 00:14:48,541
Jatketaan torstaina.
265
00:14:54,375 --> 00:14:55,708
Tapaaminen She-Hulkille.
266
00:14:58,166 --> 00:15:00,041
-Sanoimme, että olet Kostajissa.
-Mitä?
267
00:15:00,125 --> 00:15:02,666
...hoito-ohjeet pesulapussa.
268
00:15:02,750 --> 00:15:05,458
En ota vastuuta asiakkaan tyhmyydestä.
269
00:15:06,291 --> 00:15:07,125
Tämä.
270
00:15:09,166 --> 00:15:10,500
Voi luoja!
271
00:15:11,208 --> 00:15:13,166
Onko kaupungissa noita-akkojen kokous?
272
00:15:16,166 --> 00:15:19,625
Luke, Nikki Ramos. Tämä on She-Hulk.
273
00:15:20,166 --> 00:15:23,041
-Jennifer Walters.
-En ole kuullutkaan sinusta.
274
00:15:23,125 --> 00:15:26,125
Asiakaslistani on valikoiva,
koska työni on virheetöntä.
275
00:15:26,208 --> 00:15:29,250
Kuten sanoin,
hänestä tulee Kostajien jäsen.
276
00:15:29,333 --> 00:15:32,375
-Sanoit, että hän on jo.
-Siitä ei ole ilmoitettu.
277
00:15:32,458 --> 00:15:34,791
Sopimuksen teko on vielä kesken.
278
00:15:34,875 --> 00:15:36,541
Hulk on hänen serkkunsa.
279
00:15:37,250 --> 00:15:39,291
-Verisukuako?
-Niin.
280
00:15:39,375 --> 00:15:43,958
Hänestä tulee megatähti.
281
00:15:45,291 --> 00:15:47,500
-Hänestä?
-Onko tämä välttämätöntä?
282
00:15:47,583 --> 00:15:49,375
Haluan vain uuden puvun.
283
00:15:50,416 --> 00:15:52,916
Millaisia supersankarin hommia teet?
284
00:15:53,000 --> 00:15:57,041
Tarvitsetko integroituja aseita,
vedenpitävyyttä, palonkestävyyttä?
285
00:15:57,125 --> 00:16:00,500
Ei mitään sellaista.
Pelkän toimistopuvun vain.
286
00:16:02,250 --> 00:16:05,625
Kaikki pukuni vastaavat
vaativimpia taistelustandardeja.
287
00:16:05,708 --> 00:16:07,291
En tee peruskamaa.
288
00:16:07,375 --> 00:16:10,333
En tarvitse mitään sellaista.
Olen asianajaja.
289
00:16:13,250 --> 00:16:15,875
Hän on... Olet...
290
00:16:17,166 --> 00:16:18,708
-Asianajaja.
-Hän on asianajaja.
291
00:16:18,791 --> 00:16:20,916
Sööttiä. Aivan ihanaa.
292
00:16:21,000 --> 00:16:22,250
Tämä. Kiitos.
293
00:16:22,333 --> 00:16:25,958
Haaskaatte aikaani ja lahjojani.
Poistukaa.
294
00:16:26,041 --> 00:16:27,458
Hän tarvitsee puvun,
295
00:16:27,541 --> 00:16:30,666
joka sopii sekä Jenin
että She-Hulkin muodolle.
296
00:16:30,750 --> 00:16:33,541
Se vaatii lahjoja. Näytetäänkö?
297
00:16:38,083 --> 00:16:41,416
Noin. Pieni ja peikkomainen.
298
00:16:43,333 --> 00:16:44,875
Suuri superihminen.
299
00:16:44,958 --> 00:16:48,625
Voisitko suunnitella puvun,
joka sopii molemmille kehoilleni?
300
00:16:48,750 --> 00:16:50,375
Oletko suunnitellut Hulkille?
301
00:16:51,791 --> 00:16:54,375
-Tämä on kova juttu.
-Tinsley!
302
00:16:55,291 --> 00:16:59,625
Tilaa lisää joustovillaa. Tarvitsemme
303
00:17:01,458 --> 00:17:02,875
paljon kangasta.
304
00:17:02,958 --> 00:17:05,666
-Miksi hän on niin ilkeä?
-Muotialalla pitää olla.
305
00:17:08,083 --> 00:17:10,125
Niin huoliteltu. Missä hän shoppailee?
306
00:17:10,208 --> 00:17:11,500
Jossain luksusliikkeessä.
307
00:17:13,375 --> 00:17:16,916
Voi ei.
Muistatko treffini fetissimiehen kanssa?
308
00:17:17,041 --> 00:17:19,833
-Tunnen hänet.
-Totta kai.
309
00:17:20,541 --> 00:17:23,375
Karmiva ja iljettävä. Hirveä.
310
00:17:23,458 --> 00:17:28,000
-Hei. Toddhan se oli?
-She-Hulk.
311
00:17:28,083 --> 00:17:29,416
Sinäkö olet täällä töissä?
312
00:17:29,500 --> 00:17:31,166
Niin. Oletko asiakas vai...
313
00:17:31,250 --> 00:17:33,125
Olen. Yksi suurimmista.
314
00:17:33,208 --> 00:17:35,625
Tapasin lempilakinaiseni.
315
00:17:35,708 --> 00:17:36,583
Älä koske.
316
00:17:37,333 --> 00:17:38,583
Meidän pitää...
317
00:17:39,583 --> 00:17:40,958
Otetaan pian uusiksi.
318
00:17:41,041 --> 00:17:43,916
-Se olisi hienoa.
-Minä tarjoan drinkit.
319
00:17:45,416 --> 00:17:46,250
Selvä.
320
00:17:49,708 --> 00:17:53,083
-Myönnyit tosi nopeasti.
-Tosi nopeasti.
321
00:17:53,166 --> 00:17:55,125
-Mutta hän tarjoaa.
-Tosi nopeasti.
322
00:17:55,208 --> 00:17:56,208
Nähdään ulkona.
323
00:17:57,083 --> 00:18:00,541
Katsoit sen tyypin
deittiprofiilia ja tuumasit:
324
00:18:00,625 --> 00:18:03,416
"Annan hänelle
kaksi kallisarvoista tuntia elämästäni."
325
00:18:03,541 --> 00:18:05,875
Ja istuin... Ei vaan She-Hulk.
326
00:18:07,250 --> 00:18:10,041
She-Hulk istui häntä vastapäätä
koko illallisen ajan.
327
00:18:10,125 --> 00:18:12,791
Tyyppi kertoo varmaan
kaikille kavereilleen.
328
00:18:12,875 --> 00:18:14,708
"Olin treffeillä She-Hulkin kanssa."
329
00:18:14,791 --> 00:18:16,875
-Voi luoja.
-Mitä?
330
00:18:17,041 --> 00:18:18,458
Hän treffasi She-Hulkin.
331
00:18:19,291 --> 00:18:20,208
Niin.
332
00:18:20,291 --> 00:18:23,208
Tein deittiprofiilin She-Hulkina
333
00:18:23,291 --> 00:18:28,333
ja kävin treffeillä She-Hulkina.
Se on nimen säännöllistä käyttöä.
334
00:18:28,416 --> 00:18:32,000
Jokainen deitti on todistaja.
335
00:18:33,416 --> 00:18:35,041
Niin voitan jutun.
336
00:18:35,125 --> 00:18:38,000
Tuomalla kaikki kehnot deittisi oikeuteen.
337
00:18:38,916 --> 00:18:41,000
-Siitä tulee noloa.
-Niin.
338
00:18:51,000 --> 00:18:52,083
Neiti Book.
339
00:18:52,166 --> 00:18:56,666
Meillä on vakuuttavaa näyttöä siitä,
että asiakkaani käytti itse
340
00:18:56,750 --> 00:18:58,208
nimeä She-Hulk
341
00:18:58,291 --> 00:19:00,500
ennen kuin Titania rekisteröi sen.
342
00:19:00,583 --> 00:19:01,583
Jatkakaa.
343
00:19:02,208 --> 00:19:04,208
Asiakkaani käytti nimeä She-Hulk,
344
00:19:04,875 --> 00:19:08,083
ei myydäkseen sillä tuotteita,
345
00:19:08,833 --> 00:19:10,583
vaan osana identiteettiään.
346
00:19:12,083 --> 00:19:16,666
"Tietoja minusta" -osioon
asiakkaani kirjoitti näin:
347
00:19:16,750 --> 00:19:20,166
"Päheä, vihreä ja piukat farkut."
348
00:19:21,375 --> 00:19:24,583
Kysymykseen "mitä etsit kumppanilta"
349
00:19:24,666 --> 00:19:25,833
asiakkaani kirjoitti:
350
00:19:26,750 --> 00:19:30,583
"Vahvaa selkää
ja raudoitettua jättikoon sänkyä.
351
00:19:30,666 --> 00:19:32,916
"Vitsi, vitsi, vitsi."
352
00:19:34,708 --> 00:19:36,500
Kutsumme nyt todistajia.
353
00:19:42,416 --> 00:19:43,250
Moi.
354
00:19:45,291 --> 00:19:48,375
Hän sanoi:
"Olen She-Hulk. Tekeekö vaikutuksen?"
355
00:19:49,250 --> 00:19:51,750
Hän yritti liikaa.
356
00:19:52,125 --> 00:19:53,333
Se ei pure minuun.
357
00:19:54,541 --> 00:19:58,583
Muistan selvästi,
että hän viittasi itseensä She-Hulkina
358
00:19:59,291 --> 00:20:02,583
kolmannessa persoonassa.
Näin kirjoitusammattilaisena
359
00:20:02,666 --> 00:20:04,000
se ärsytti minua.
360
00:20:05,000 --> 00:20:06,416
Hän tunnusti minulle,
361
00:20:06,500 --> 00:20:09,250
että nimi She-Hulk
oli ensin nolottanut häntä,
362
00:20:09,958 --> 00:20:11,208
mutta hän otti sen omakseen.
363
00:20:11,291 --> 00:20:12,541
Se on kaunista.
364
00:20:12,625 --> 00:20:15,458
Olen kai sellainen mies,
jolle naiset voivat avautua.
365
00:20:17,083 --> 00:20:19,666
Synkkasiko sinulla ja She-Hulkilla?
366
00:20:19,750 --> 00:20:23,625
She-Hulkilla ja minulla synkkasi hyvin.
367
00:20:24,666 --> 00:20:25,875
Meillä oli upeat treffit.
368
00:20:25,958 --> 00:20:28,166
Hän kävi lyömässä demoneja.
369
00:20:30,291 --> 00:20:32,458
Olisitko mennyt treffeille,
370
00:20:33,041 --> 00:20:36,791
jos She-Hulk olisi esittäytynyt
Jennifer Waltersina?
371
00:20:37,708 --> 00:20:39,875
En halua olla tyly, mutta...
372
00:20:40,958 --> 00:20:41,791
En.
373
00:20:43,083 --> 00:20:45,625
Hän ei ole minun tyyppiäni.
374
00:20:45,708 --> 00:20:50,458
Mutta She-Hulk on uskomaton. Aivan upea.
375
00:20:55,416 --> 00:21:00,250
Uuden todistelun valossa
oikeus ratkaisee asian
376
00:21:01,041 --> 00:21:03,791
Jennifer Waltersin eli She-Hulkin hyväksi.
377
00:21:03,916 --> 00:21:06,541
Sovelletaan summaarista menettelyä.
378
00:21:06,833 --> 00:21:10,166
Titanian ja tämän yhtiöiden tulee lopettaa
379
00:21:10,250 --> 00:21:12,666
She-Hulk-nimen käyttö välittömästi.
380
00:21:12,791 --> 00:21:15,750
Kaikki tuotteet
tulee poistaa markkinoilta.
381
00:21:20,916 --> 00:21:23,958
Tämä ei jää tähän, vihaaja.
382
00:21:28,083 --> 00:21:30,000
-Hei, Titania.
-Mitä?
383
00:21:30,083 --> 00:21:31,916
Kurjaa, että kävi näin.
384
00:21:32,000 --> 00:21:35,041
Hyvä on, saat ostaa
minulle tavaroita. Mennään.
385
00:21:35,125 --> 00:21:36,291
Hei.
386
00:21:47,125 --> 00:21:49,541
Olet upea, Titania.
387
00:21:49,625 --> 00:21:50,750
Titania!
388
00:21:51,458 --> 00:21:52,541
Kiitos tuosta.
389
00:21:53,250 --> 00:21:57,500
Saatan tarvita monta terapiaistuntoa,
390
00:21:57,583 --> 00:21:59,208
mutta me voitimme.
391
00:22:01,083 --> 00:22:01,958
Kuule, Walters.
392
00:22:02,750 --> 00:22:05,375
Siitä, mitä se
todella viehättävä mies sanoi.
393
00:22:06,000 --> 00:22:08,541
Pystyt parempaan. Ansaitset parempaa.
394
00:22:12,833 --> 00:22:17,083
-Saanko tarjota drinkin kiitokseksi?
-Saat.
395
00:22:19,291 --> 00:22:22,500
Tässä. Mukavaa, että tulimme.
396
00:22:22,583 --> 00:22:23,458
Kippis.
397
00:22:24,416 --> 00:22:25,583
Melkoinen strategia.
398
00:22:27,250 --> 00:22:28,708
En tiedä toista asianajajaa,
399
00:22:28,791 --> 00:22:31,375
joka nöyryyttäisi
niin itseään voittaakseen.
400
00:22:31,458 --> 00:22:35,291
En koskaan kaihda itseni mollaamista.
401
00:22:35,375 --> 00:22:38,500
Siksi Holliway maksaa minulle
keskisuurta palkkaa.
402
00:22:38,583 --> 00:22:40,208
Hän ei olisi pystynyt siihen.
403
00:22:40,291 --> 00:22:43,875
Hänen ei ole tarvinnut
todistaa arvoaan kelvottomille miehille.
404
00:22:43,958 --> 00:22:44,791
Niinpä.
405
00:22:44,875 --> 00:22:48,958
Ajattele, mitä kaikkea
She-Hulkilla on tarjottavana,
406
00:22:49,041 --> 00:22:50,916
ja ne tyypit olivat parasta, mitä sain.
407
00:22:51,000 --> 00:22:52,666
Olet kirjaimellisesti superkykyinen,
408
00:22:52,750 --> 00:22:55,625
ja joku mies, jolla on netti,
luulee pystyvänsä parempaan.
409
00:22:55,708 --> 00:22:59,291
Niinpä. Kaikkea me kestämme.
410
00:22:59,375 --> 00:23:01,875
Mukavaa, että meistä tuli ystävät.
411
00:23:04,500 --> 00:23:08,375
Sanoinko tuon ääneen?
412
00:23:09,458 --> 00:23:11,791
-Kiitos drinkistä.
-Ei kestä.
413
00:23:16,458 --> 00:23:18,500
Sinun piti hankkia parempia vaatteita.
414
00:23:21,416 --> 00:23:22,958
Ai niin, vaatteeni.
415
00:23:28,166 --> 00:23:29,041
Hei, Luke.
416
00:23:30,250 --> 00:23:31,583
Tulin noutamaan pukuni.
417
00:23:43,583 --> 00:23:45,666
Tässä. Kokeile.
418
00:23:46,041 --> 00:23:46,875
Kiitos.
419
00:23:49,375 --> 00:23:50,541
Tykkään tästä.
420
00:23:50,625 --> 00:23:52,875
Totta kai. Olen nero.
421
00:23:57,875 --> 00:24:01,583
Tein sinulle pikku ekstran.
422
00:24:08,416 --> 00:24:11,833
-En tiedä, onko minulla...
-Kiitä vain, Jennifer.
423
00:24:11,916 --> 00:24:12,750
Kiitos.
424
00:24:12,833 --> 00:24:15,208
Tätä ei saa jättää tähän.
425
00:24:16,125 --> 00:24:19,583
Tinsley, eikö asiakasluottamuksellisuus
sano sinulle mitään?
426
00:24:21,750 --> 00:24:23,500
NOUTO
427
00:24:40,000 --> 00:24:41,541
PERUSTUU MARVEL-SARJAKUVIIN
428
00:25:15,583 --> 00:25:17,375
PEFFAA BUUSTAAVA
429
00:26:03,041 --> 00:26:04,625
MARVEL STUDIOS ESITTÄÄ
430
00:28:40,041 --> 00:28:42,041
Tekstitys: Suvi Niemelä