1 00:00:01,250 --> 00:00:03,125 - She-Hulk? - She-Hulk. She-Hulk. 2 00:00:03,125 --> 00:00:05,875 Lady-Hulk, Girl-Hulk, She-Hulk... Da' loro quello che vogliono. 3 00:00:05,875 --> 00:00:07,208 NEGLI EPISODI PRECEDENTI 4 00:00:07,208 --> 00:00:08,666 Quel nome deve sparire. 5 00:00:08,750 --> 00:00:10,708 E se creassi un profilo come She-Hulk? 6 00:00:12,500 --> 00:00:13,625 Non ne vado fiera. 7 00:00:14,708 --> 00:00:16,916 {\an8}C'è qualcosa di peggio degli appuntamenti a 30 anni? 8 00:00:17,000 --> 00:00:18,416 Devo ammettere che sono un fan. 9 00:00:18,500 --> 00:00:20,958 La tua battaglia con Titania in tribunale 10 00:00:20,958 --> 00:00:22,333 è stata incredibile. 11 00:00:25,208 --> 00:00:28,041 I sostenitori del movimento Titania Libera oggi stanno festeggiando. 12 00:00:28,125 --> 00:00:30,333 -È stata scagionata da ogni accusa. - Bu. 13 00:00:30,333 --> 00:00:33,000 Ho i documenti depositati dalla Titania Worldwide LLC. 14 00:00:34,458 --> 00:00:36,458 Mi fa causa per il nome "She-Hulk"? 15 00:00:37,083 --> 00:00:38,041 Ma è il mio nome. 16 00:01:16,708 --> 00:01:19,250 La forza è bellezza. La bellezza è forza. 17 00:01:19,250 --> 00:01:20,708 Cosa ti rende bella? 18 00:01:20,708 --> 00:01:22,833 She-Hulk di Titania. 19 00:01:22,833 --> 00:01:26,083 Sii forte, sii bella. Sii fiera di chi sei. 20 00:01:26,083 --> 00:01:27,500 She-Hulk di Titania. 21 00:01:28,083 --> 00:01:31,000 Io sono forza. Io sono bellezza. 22 00:01:31,000 --> 00:01:33,208 Sono fiera di chi sono. 23 00:01:33,208 --> 00:01:35,208 She-Hulk di Titania, 24 00:01:35,208 --> 00:01:38,666 lussuosi nuovi prodotti per skin care, bellezza e benessere 25 00:01:38,750 --> 00:01:41,750 creati da Titania in esclusiva per te. 26 00:01:41,750 --> 00:01:43,708 She-Hulk di Titania. 27 00:01:52,750 --> 00:01:55,500 State ascoltando Pro Say, il podcast sulla Legge. 28 00:01:55,500 --> 00:01:57,125 Una parola dal nostro sponsor. 29 00:01:57,125 --> 00:01:59,375 Ehi, Titanici, non vedo l'ora di vedervi tutti. 30 00:02:10,291 --> 00:02:11,875 - Ched! - Ehi. Che succede, Jen? 31 00:02:11,875 --> 00:02:13,583 Non puoi entrare così in casa mia! 32 00:02:13,583 --> 00:02:16,083 Cosa vuoi che ti dica? L'ho appena fatto. 33 00:02:16,083 --> 00:02:19,083 Sto facendo il botto vendendo questi prodotti firmati She-Hulk. 34 00:02:19,083 --> 00:02:21,583 Ti amano. Le persone adorano She-Hulk. 35 00:02:21,583 --> 00:02:24,750 - Ho bisogno di una tua firma. - Non li firmo. 36 00:02:24,750 --> 00:02:27,875 Come no? Sto appoggiando il tuo business. 37 00:02:27,875 --> 00:02:30,416 No, non è mio. Non ha niente a che fare con me. 38 00:02:31,458 --> 00:02:35,916 - C'è il tuo nome qui sull'etichetta. -È di qualcun altro. 39 00:02:36,000 --> 00:02:39,125 Questa donna, Titania, ha registrato il mio nome. 40 00:02:39,125 --> 00:02:41,208 È assurdo. Perché glielo hai permesso? 41 00:02:41,208 --> 00:02:43,041 Non mi ha chiesto il permesso. 42 00:02:45,916 --> 00:02:47,125 Sai, Jen, 43 00:02:48,625 --> 00:02:50,166 un marchio registrato 44 00:02:50,250 --> 00:02:52,208 è di chi lo ottiene per primo. 45 00:02:52,208 --> 00:02:56,208 Se lo avessi fatto prima tu, lei non avrebbe potuto. 46 00:02:59,375 --> 00:03:01,458 {\an8}She Hulk, di Titania. 47 00:03:03,250 --> 00:03:04,250 {\an8}Grazie. 48 00:03:09,166 --> 00:03:11,916 Ha twittato che sarebbe venuta qui per incontrare i fan. 49 00:03:12,000 --> 00:03:12,875 La segui? 50 00:03:12,875 --> 00:03:15,041 La tengo d'occhio. Dove vai? 51 00:03:15,125 --> 00:03:16,625 - A parlare con lei. - Sì, infatti. 52 00:03:16,625 --> 00:03:18,500 Non faremo la fila. Vuoi scherzare? 53 00:03:18,500 --> 00:03:21,166 Entriamo mostrando sicurezza. Funziona così. Scusate. 54 00:03:21,250 --> 00:03:23,000 Cos'è questa roba? 55 00:03:27,291 --> 00:03:29,875 "Lip plumper al veleno di serpente." 56 00:03:30,625 --> 00:03:32,541 Olio di serpente, come i truffatori. 57 00:03:34,333 --> 00:03:35,250 "Siero di bellezza." 58 00:03:36,666 --> 00:03:38,291 "Olio di bellezza." 59 00:03:39,833 --> 00:03:43,291 "Tonico di bellezza." Non sono esattamente la stessa cosa? 60 00:03:43,375 --> 00:03:45,625 Stai scherzando? Sono completamente diversi. 61 00:03:45,625 --> 00:03:46,541 Campioni gratuiti? 62 00:03:46,625 --> 00:03:47,833 {\an8}A Z! Con amore, TITANIA xoxo 63 00:03:47,833 --> 00:03:49,666 Questi sono tutti per me e quella ragazza. 64 00:03:50,625 --> 00:03:52,083 Grazie molte. 65 00:03:53,666 --> 00:03:58,458 Mi dispiace tanto, piccolina, ma la fila inizia da lì. 66 00:03:58,458 --> 00:03:59,375 Non salto la coda, 67 00:04:00,583 --> 00:04:03,250 voglio che tu la smetta e smonti questo baraccone. 68 00:04:03,250 --> 00:04:04,333 Qual è il problema? 69 00:04:04,333 --> 00:04:09,125 Stai usando il mio nome per vendere i tuoi prodotti scadenti, e mi fai causa? 70 00:04:09,125 --> 00:04:12,708 Fattene una ragione, Jennifer. Il nome She-Hulk è mio. 71 00:04:12,708 --> 00:04:13,791 Scusate. 72 00:04:14,333 --> 00:04:15,666 Potresti farci una foto? 73 00:04:15,750 --> 00:04:19,666 Oddio, sì. Va' un po' indietro, fammi spazio. 74 00:04:19,750 --> 00:04:21,250 - Sta per... - La scatti? 75 00:04:21,250 --> 00:04:22,875 Solo una, basta così. 76 00:04:23,000 --> 00:04:25,333 È incredibile, mi ha rubato il nome. È oltraggioso. 77 00:04:25,333 --> 00:04:27,833 Dicevi che quel nome non ti piaceva comunque. 78 00:04:27,833 --> 00:04:29,458 - Non mi piace. - Ok. 79 00:04:29,458 --> 00:04:32,625 La gente ha deciso di chiamarmi così. Non è ciò che sono. 80 00:04:33,208 --> 00:04:34,708 Sono ancora Jennifer Walters. 81 00:04:35,291 --> 00:04:37,291 She-Hulk è solo una cosa che mi è capitata. 82 00:04:37,958 --> 00:04:41,833 -È un ottimo modo di vederla. - Ammetto che alcune cose mi piacciono. 83 00:04:41,833 --> 00:04:45,083 - Ok, non hai finito. - Capelli pazzeschi, niente postumi. 84 00:04:45,083 --> 00:04:47,708 Tornare a casa con le cuffie senza aver paura. 85 00:04:47,833 --> 00:04:50,333 - Il sogno di ogni donna. - Ma non sono una persona diversa 86 00:04:50,333 --> 00:04:51,583 a cui serve un altro nome. 87 00:04:51,583 --> 00:04:53,958 Ok. Quindi, non sei arrabbiata per il nome She-Hulk? 88 00:04:53,958 --> 00:04:55,375 No, non mi interessa. 89 00:04:55,375 --> 00:04:59,291 - Ok. Quindi, l'hai superata? - Sì, l'ho assolutamente superata. 90 00:05:00,541 --> 00:05:02,000 Stai stritolando la pinzatrice. 91 00:05:02,875 --> 00:05:03,708 Cosa? 92 00:05:06,791 --> 00:05:09,541 Perché deve far pagare tutto così tanto ai suoi fan? 93 00:05:09,625 --> 00:05:13,500 Perché è intelligente, Nikki. Per questo lei è ricca e tu sei al verde. 94 00:05:14,166 --> 00:05:16,291 Cosa succede, Nik? 95 00:05:16,375 --> 00:05:19,333 Stavo parlando da sola. 96 00:05:19,333 --> 00:05:22,291 Non fingo di essere venuto per amicizia. Mi serve un favore. 97 00:05:22,375 --> 00:05:24,166 Beh, conosci il mio prezzo. 98 00:05:24,791 --> 00:05:27,125 - Contraccambiarmi con gli interessi. 99 00:05:27,125 --> 00:05:28,916 - Ok. - Fai la fila con me per il lancio 100 00:05:29,000 --> 00:05:30,625 di un paio di sneakers? 101 00:05:30,625 --> 00:05:34,833 Stanno per uscire le Iron Man Three. Un paio a cliente. 102 00:05:34,833 --> 00:05:36,333 Perché te ne servono due paia? 103 00:05:36,333 --> 00:05:38,375 Uno da indossare, l'altro da serbare. 104 00:05:39,041 --> 00:05:41,791 Ok, quindi mi stai dicendo che collezioni scarpe 105 00:05:41,875 --> 00:05:43,750 per guardarle e non indossarle mai? 106 00:05:45,708 --> 00:05:46,625 Lo rispetto. 107 00:05:46,625 --> 00:05:48,708 Non per vantarmi, 108 00:05:48,708 --> 00:05:51,458 ma ho delle edizioni limitate piuttosto rare 109 00:05:51,458 --> 00:05:54,833 che ho ottenuto grazie al mio broker della moda. 110 00:05:54,833 --> 00:05:58,750 Grazie al... Scusa, al tuo cosa? 111 00:05:58,750 --> 00:06:01,875 Sì, conosco un tizio, Alonzo, il broker della moda. 112 00:06:01,875 --> 00:06:04,791 Può trovarti qualsiasi cosa cerchi, in quel settore. 113 00:06:05,791 --> 00:06:10,375 Potrebbe trovare qualcuno che faccia abiti personalizzati 114 00:06:10,375 --> 00:06:13,666 per, diciamo, una persona di dimensioni sovrumane? 115 00:06:17,625 --> 00:06:18,458 Senza dubbio. 116 00:06:19,708 --> 00:06:22,166 Ok. Dovrai contraccambiarmi il favore adesso. 117 00:06:22,250 --> 00:06:25,833 - Non me lo hai ancora fatto. - Dimenticherò gli interessi. 118 00:06:25,958 --> 00:06:26,916 Hai ragione. 119 00:06:27,833 --> 00:06:31,166 Hai ragione. Nik, la furbona. 120 00:06:33,166 --> 00:06:36,125 Voglio solo ringraziare tutti i miei amati Titanici 121 00:06:36,125 --> 00:06:38,791 - che mi hanno aiutata a... - L'ho superata. Davvero. 122 00:06:43,083 --> 00:06:44,750 Qui vendono bubble tea. 123 00:06:44,875 --> 00:06:48,041 Alonzo dice che è una copertura, vendono abbigliamento per supereroi. 124 00:06:50,541 --> 00:06:51,958 Ok. 125 00:06:54,166 --> 00:06:57,375 - Salve, volete ordinare? - Ehi, come stai, bello? 126 00:06:57,375 --> 00:06:59,791 Mi ha mandato il mio amico Alonzo. 127 00:06:59,875 --> 00:07:01,625 Alonzo. Ok, cosa volete? 128 00:07:01,625 --> 00:07:05,750 No, no. Il mio amico Alonzo, 129 00:07:06,625 --> 00:07:07,875 il broker della moda. 130 00:07:08,708 --> 00:07:09,750 Mi ha mandato lui. 131 00:07:12,583 --> 00:07:14,291 Per la roba da supereroi. 132 00:07:15,958 --> 00:07:17,208 Qui vendiamo bubble tea. 133 00:07:20,166 --> 00:07:21,541 {\an8}Non siamo poliziotti. 134 00:07:21,625 --> 00:07:23,833 Che cos'è, cinese? Non sono cinese. 135 00:07:23,833 --> 00:07:25,583 Beh, ho detto che non siamo poliziotti. 136 00:07:26,750 --> 00:07:29,041 E l'ho detto in cinese. 137 00:07:31,625 --> 00:07:33,375 Provo tanta vergogna. 138 00:07:34,416 --> 00:07:37,791 -È arrabbiato. L'ho offeso. Io... - Ok. 139 00:07:39,500 --> 00:07:40,375 Venite sul retro. 140 00:07:42,791 --> 00:07:45,583 - Benone. - Un raccapricciante retrobottega. 141 00:07:49,083 --> 00:07:50,541 -È così che si lavora. - Ok. 142 00:07:50,666 --> 00:07:52,541 Cosa vi serve? Ho di tutto. 143 00:07:53,833 --> 00:07:56,083 Scudo di Captain America, martello di Thor. 144 00:07:57,250 --> 00:07:58,583 Magliette degli Avengers. 145 00:07:58,583 --> 00:08:00,791 C'è scritto "Avongers". 146 00:08:01,000 --> 00:08:03,583 {\an8}Non vi piacciono gli Avongers? Ho quelle degli Avingers. 147 00:08:03,583 --> 00:08:05,000 Con la "i". 148 00:08:05,625 --> 00:08:06,625 Questi mi piacciono. 149 00:08:06,625 --> 00:08:09,875 No, non vogliamo roba di contrabbando, ok? 150 00:08:09,875 --> 00:08:12,416 Voglio vestiti su misura per un supereroe. 151 00:08:13,500 --> 00:08:17,833 Una domanda: se non te ne occupi tu, conosci chi li fa? 152 00:08:17,833 --> 00:08:19,583 Non vi incontrerà. È esclusivo. 153 00:08:19,583 --> 00:08:22,083 Ok. Allora lo conosci. 154 00:08:28,583 --> 00:08:31,083 E va bene. Compro una maglietta degli Avongers. 155 00:08:31,083 --> 00:08:34,000 - E il cappello abbinato. - Sì, certo, voglio il completo. 156 00:08:40,541 --> 00:08:41,375 Ok. 157 00:08:42,250 --> 00:08:43,500 No. 158 00:08:49,250 --> 00:08:50,125 Ciao. 159 00:08:50,541 --> 00:08:53,708 Vorrei chiederle di realizzare degli abiti per la mia cliente... 160 00:08:53,833 --> 00:08:55,000 Avete delle referenze? 161 00:09:01,625 --> 00:09:03,083 Titania. 162 00:09:04,291 --> 00:09:06,375 L'ho visto che hai fatto spallucce. Respinti. 163 00:09:11,625 --> 00:09:13,625 In realtà, la mia cliente è una degli Avengers. 164 00:09:13,625 --> 00:09:15,625 -È una di alto livello, signore. - Sì. 165 00:09:19,125 --> 00:09:22,666 Consulenza di quindici minuti. Il mio assistente fisserà l'appuntamento. 166 00:09:28,625 --> 00:09:29,958 Posso ancora vedervi. 167 00:09:30,583 --> 00:09:33,541 - Ok. Bene. - Sì, signore. Grazie. 168 00:09:44,291 --> 00:09:45,875 Va tutto bene, signore? 169 00:09:47,125 --> 00:09:47,958 No. 170 00:09:51,500 --> 00:09:56,083 Perché oggi ho visto una pubblicità sul Santa Monica Boulevard 171 00:09:56,583 --> 00:10:01,041 per lo She-Hulk Booty Boost Smoothie? 172 00:10:02,583 --> 00:10:04,875 In realtà, non si tratta di me. 173 00:10:05,958 --> 00:10:09,416 Il nome She-Hulk non è mai stato veramente mio, ufficialmente. 174 00:10:09,500 --> 00:10:11,958 I media hanno iniziato a chiamarmi così. 175 00:10:11,958 --> 00:10:16,958 Ma ora questa donna assolutamente orribile e con qualche superpotere... 176 00:10:17,541 --> 00:10:21,125 Sì, ti fermo perché non è un problema mio. 177 00:10:22,791 --> 00:10:23,708 Ok. 178 00:10:23,708 --> 00:10:26,458 GLK e H hanno fatto di She-Hulk il volto 179 00:10:26,458 --> 00:10:28,291 della nostra Divisione Diritto Sovrumano. 180 00:10:28,375 --> 00:10:32,416 E ora ci ritroviamo con questa frivola causa. 181 00:10:33,833 --> 00:10:36,666 Chi assume uno studio che non sa risolvere i propri guai? 182 00:10:41,583 --> 00:10:43,625 Risolverò tutto, signore. 183 00:10:45,041 --> 00:10:46,291 No, non lo farai. 184 00:10:46,875 --> 00:10:49,333 Mi sorprende e solleva che tu non sia abbastanza sciocca 185 00:10:49,333 --> 00:10:50,708 da rappresentarti da sola. 186 00:10:50,708 --> 00:10:52,500 Almeno conosci quella regola di base. 187 00:10:53,958 --> 00:10:56,041 Lo farò come una cortesia professionale, 188 00:10:56,125 --> 00:10:58,541 ma da adesso in poi non siamo colleghe. 189 00:10:58,625 --> 00:11:02,041 Io sono l'avvocato, tu sei la cliente. Può funzionare solo così. 190 00:11:02,125 --> 00:11:02,958 D'accordo? 191 00:11:03,875 --> 00:11:04,750 D'accordo. 192 00:11:04,750 --> 00:11:06,708 Perché non hai registrato il tuo pseudonimo? 193 00:11:06,708 --> 00:11:10,458 Non ci ho neanche pensato. Perché avrei dovuto? 194 00:11:10,458 --> 00:11:13,750 Doctor Strange ha dovuto registrare il suo nome? Thor? 195 00:11:13,875 --> 00:11:16,583 Hai fatto due esempi di persone che usano dei nomi veri. 196 00:11:21,375 --> 00:11:23,916 Questa qui ti ha legalmente superato in astuzia? 197 00:11:24,541 --> 00:11:25,375 Sì. 198 00:11:26,833 --> 00:11:27,666 Sì. 199 00:11:30,333 --> 00:11:32,583 Dobbiamo mostrare forza. Le faremo causa noi. 200 00:11:32,583 --> 00:11:34,208 Stabiliremo che usavi quel nome 201 00:11:34,208 --> 00:11:36,833 a titolo professionale prima della sua registrazione 202 00:11:36,833 --> 00:11:39,041 e che Titania trae profitto da un nome già noto 203 00:11:39,125 --> 00:11:40,958 e affermato sul mercato. 204 00:11:40,958 --> 00:11:43,916 Se sarai mia cliente, dovrai vestirti come se ti rispettassi 205 00:11:44,000 --> 00:11:46,708 e non come un giocatore di football beccato ubriaco alla guida. 206 00:11:46,833 --> 00:11:47,833 Nikki? 207 00:11:47,833 --> 00:11:51,416 Sì? Non era in agguato. Ero vicina. 208 00:11:52,458 --> 00:11:55,458 Ovviamente passi molto tempo a pensare a cosa indossi. 209 00:11:55,458 --> 00:11:58,750 - Perché non aiuti Walters? - In realtà, sono già sul pezzo. 210 00:11:58,750 --> 00:12:03,000 Ti ho fatto avere una consulenza con il sarto dei supereroi. 211 00:12:03,166 --> 00:12:05,458 - Non credo che mi serva davvero. - Ti serve. 212 00:12:11,291 --> 00:12:13,166 Bel completo, Shrek. 213 00:12:14,291 --> 00:12:16,791 In piedi. La Corte è riunita. 214 00:12:16,875 --> 00:12:18,625 Giudice Earley 215 00:12:20,750 --> 00:12:25,083 Vostro Onore, chiediamo l'annullamento di questa causa del tutto frivola. 216 00:12:25,083 --> 00:12:28,000 La mia cliente possiede il marchio She-Hulk. 217 00:12:28,000 --> 00:12:30,791 Alla sig.ra Book piace far perdere tempo alla corte, 218 00:12:30,875 --> 00:12:33,041 ma a me certamente no. 219 00:12:33,125 --> 00:12:34,250 Sig.ra Book? 220 00:12:34,250 --> 00:12:35,625 Grazie, Vostro Onore. 221 00:12:36,166 --> 00:12:38,541 Come vedrà, non ci sono problemi di fatto materiale 222 00:12:38,625 --> 00:12:40,791 che richiedano un processo. 223 00:12:41,041 --> 00:12:45,416 Fin dalla prima apparizione pubblica di Jennifer Walters come Hulk, 224 00:12:45,500 --> 00:12:51,208 il pubblico l'ha identificata coralmente col nome "She-Hulk". 225 00:12:51,333 --> 00:12:54,208 Infatti, quel nome non era mai stato usato 226 00:12:54,208 --> 00:12:56,500 nel dibattito pubblico prima del suo debutto. 227 00:12:57,250 --> 00:12:59,625 Abbiamo una serie di articoli e citazioni televisive 228 00:12:59,625 --> 00:13:01,541 che vorrei mettere a verbale. 229 00:13:02,375 --> 00:13:03,458 In poche parole, 230 00:13:04,208 --> 00:13:07,125 l'imputata si sta approfittando del buon cuore della mia cliente 231 00:13:07,125 --> 00:13:08,625 e del suo meglio noto cugino 232 00:13:08,625 --> 00:13:13,541 per vendere prodotti truffa non approvati dalla FDA. 233 00:13:14,083 --> 00:13:15,916 Chiediamo che venga accolta la mozione 234 00:13:16,000 --> 00:13:18,708 di rito abbreviato e vengano implementate misure correttive. 235 00:13:20,125 --> 00:13:21,125 Ok. 236 00:13:21,250 --> 00:13:23,083 Prima di tutto, "truffa"? 237 00:13:23,708 --> 00:13:27,083 Perché non provi a dirlo alle migliaia di testimonianze 238 00:13:27,083 --> 00:13:30,250 dei miei fan che hanno avuto risultati sorprendenti 239 00:13:30,250 --> 00:13:33,333 con la mia linea esclusiva di esfoliante per i piedi She-Hulk, 240 00:13:33,333 --> 00:13:35,916 di cui ho proprio qui un campione 241 00:13:36,000 --> 00:13:37,958 che offro come prova, grazie. 242 00:13:38,416 --> 00:13:39,333 No, non ci serve... 243 00:13:39,500 --> 00:13:41,125 Possiamo restare in argomento? 244 00:13:41,125 --> 00:13:44,875 Vostro Onore, la mia cliente sta cercando di dire è che She-Hulk non... 245 00:13:44,875 --> 00:13:45,875 Può sedersi. 246 00:13:45,875 --> 00:13:50,291 La mia cliente sta cercando di dire è che Jennifer Walters non era interessata 247 00:13:50,375 --> 00:13:52,708 al nome She-Hulk prima che venisse associato 248 00:13:52,708 --> 00:13:55,750 a questa linea di prodotti di enorme successo. 249 00:13:56,333 --> 00:13:57,291 Mi permetta. 250 00:13:57,875 --> 00:14:00,791 - She-Hulk! Ehi, She-Hulk! - Non risponderò a quel nome. 251 00:14:00,875 --> 00:14:02,875 Sapete perché? Perché non è il mio nome. 252 00:14:02,875 --> 00:14:03,875 She-Hulk! She-Hulk! 253 00:14:03,875 --> 00:14:07,000 Il mio nome non è mai stato e mai sarà She-Hulk. 254 00:14:07,166 --> 00:14:10,333 È un nome poco creativo, riduttivo e francamente orrendo. 255 00:14:11,791 --> 00:14:13,000 Può controbattere? 256 00:14:13,166 --> 00:14:16,166 Sì. Abbiamo un altro video da mostrare. 257 00:14:18,416 --> 00:14:21,041 {\an8}Ci dica, come le è venuto in mente il nome She-Hulk? 258 00:14:21,125 --> 00:14:23,958 {\an8}L'ha inventato un giornalista qualunque, 259 00:14:23,958 --> 00:14:27,166 {\an8}e mi è rimasto addosso. Quindi, che mi piaccia o no, 260 00:14:27,250 --> 00:14:29,708 {\an8}sono per sempre She-Hulk. 261 00:14:31,000 --> 00:14:34,666 La mia cliente ha dichiarato chiaramente di essere She-Hulk. 262 00:14:34,750 --> 00:14:36,666 Questo è solo un esempio. 263 00:14:37,208 --> 00:14:40,583 Può provare che la sig.ra Walters ha usato il nome in modo continuativo? 264 00:14:41,125 --> 00:14:43,833 Sì, Vostro Onore, abbiamo molto altro da presentare. 265 00:14:43,833 --> 00:14:44,750 Sarà meglio. 266 00:14:44,750 --> 00:14:46,833 O propenderò a schierarmi con l'imputata. 267 00:14:46,833 --> 00:14:48,541 Sospendiamo fino a giovedì. 268 00:14:54,375 --> 00:14:55,708 Appuntamento per She-Hulk. 269 00:14:58,166 --> 00:15:00,041 - Gli abbiamo detto che sei un'Avenger. - Cosa? 270 00:15:00,125 --> 00:15:02,666 ...tutte le istruzioni per la cura sull'etichetta. 271 00:15:02,750 --> 00:15:05,458 Non sarò ritenuto responsabile per la stupidità del cliente. 272 00:15:06,291 --> 00:15:07,125 Questo. 273 00:15:09,166 --> 00:15:10,500 Oh, mio Dio! 274 00:15:11,208 --> 00:15:13,166 C'è una convention di streghe in città? 275 00:15:16,166 --> 00:15:19,625 Luke, sono Nikki Ramos. Lei è She-Hulk. 276 00:15:20,166 --> 00:15:23,041 - Jennifer Walters. - Non ho mai sentito parlare di te. 277 00:15:23,125 --> 00:15:26,125 Ho clienti molto esclusivi perché il mio lavoro è impeccabile. 278 00:15:26,125 --> 00:15:29,250 Beh, come ho già detto, sarà una degli Avengers. 279 00:15:29,250 --> 00:15:32,375 - Hai detto che già lo era. - Non l'hanno ancora annunciato. 280 00:15:32,375 --> 00:15:34,791 Stanno ancora discutendo dell'accordo, ma è una di loro. 281 00:15:34,875 --> 00:15:36,541 Hulk è suo cugino. 282 00:15:37,250 --> 00:15:39,291 - Di sangue? - Sì. 283 00:15:39,375 --> 00:15:43,958 E lei diventerà una mega star. 284 00:15:45,291 --> 00:15:47,500 - Lei? - Ok, è proprio necessario? 285 00:15:47,500 --> 00:15:49,375 Voglio solo un nuovo completo. 286 00:15:50,416 --> 00:15:52,916 Ok, che genere di supereroe sei? 287 00:15:53,000 --> 00:15:57,041 Hai bisogno di armi integrate? Impermeabilizzazione, resistenza al fuoco? 288 00:15:57,125 --> 00:16:00,500 No, non mi serve niente del genere. Mi serve solo un tailleur. 289 00:16:02,250 --> 00:16:05,625 Realizzo solo abiti adatti ai più alti standard di combattimento. 290 00:16:05,625 --> 00:16:07,291 Non faccio robaccia basica. 291 00:16:07,375 --> 00:16:10,333 Sì, ma a me non serve. Sono un avvocato. 292 00:16:13,250 --> 00:16:15,875 Lei è un... Tu sei un... 293 00:16:17,166 --> 00:16:18,708 - Un avvocato. -È un avvocato. 294 00:16:18,708 --> 00:16:20,916 Che cosa carina. La adoro. Buon per lei. 295 00:16:21,000 --> 00:16:22,250 Questo. Grazie. 296 00:16:22,250 --> 00:16:25,958 State sprecando il mio tempo e il mio talento. Per favore, uscite. 297 00:16:25,958 --> 00:16:27,458 Ok, ma le serve un completo 298 00:16:27,458 --> 00:16:30,666 che le stia bene sia come Jen che come She-Hulk. 299 00:16:30,750 --> 00:16:33,541 È una cosa che richiede molto talento. Puoi mostrarglielo? 300 00:16:38,083 --> 00:16:41,416 Sì. Si riduce a una piccola diavoletta. 301 00:16:43,333 --> 00:16:44,875 Ed è una grande super-umana. 302 00:16:44,875 --> 00:16:48,625 Pensi di poter disegnare un completo che si adatti a entrambi i corpi? 303 00:16:48,750 --> 00:16:50,375 Avanti. Hai mai lavorato su un Hulk? 304 00:16:51,791 --> 00:16:54,375 -È una cosa incredibile. - Tinsley! 305 00:16:55,291 --> 00:16:59,625 Ordina altre pezze di lana elasticizzata. Avremo bisogno 306 00:17:01,458 --> 00:17:02,875 di molto tessuto. 307 00:17:02,875 --> 00:17:05,666 - Perché sei stata così cattiva? - Nella moda, è un must. 308 00:17:08,083 --> 00:17:10,125 È impeccabile. Dove farà acquisti? 309 00:17:10,125 --> 00:17:11,500 Dove hanno un parcheggiatore. 310 00:17:13,375 --> 00:17:16,916 Oh, no. Ricordi il mio appuntamento col tizio ossessionato? 311 00:17:17,041 --> 00:17:19,833 - La conosco. - Certo che la conosci. 312 00:17:20,541 --> 00:17:23,375 È così inquietante e disgustoso. Mostruoso. 313 00:17:23,375 --> 00:17:28,000 - Ciao! Todd, vero? - She-Hulk! 314 00:17:28,000 --> 00:17:29,416 Non sapevo che lavorassi qui. 315 00:17:29,500 --> 00:17:31,166 Sì! Sei un cliente o... 316 00:17:31,250 --> 00:17:33,125 Sì. Uno dei più prominenti. 317 00:17:33,125 --> 00:17:35,625 Ho appena discusso con la mia avvocatessa preferita. 318 00:17:35,625 --> 00:17:36,583 Non mi tocchi. 319 00:17:37,333 --> 00:17:38,583 Dovremmo... 320 00:17:39,583 --> 00:17:40,958 Sì, dovremmo rivederci presto. 321 00:17:40,958 --> 00:17:43,916 - Certo. Sarebbe fantastico. - Sì. Ti offrirò da bere. 322 00:17:45,416 --> 00:17:46,250 Ok. 323 00:17:49,708 --> 00:17:53,083 - Ti sei annichilita in un attimo. - In un attimo. 324 00:17:53,083 --> 00:17:55,125 - Ma offre lui da bere. - In un attimo. 325 00:17:55,125 --> 00:17:56,208 A tra dieci minuti. 326 00:17:57,083 --> 00:18:00,541 Hai guardato il suo profilo e hai detto: 327 00:18:00,625 --> 00:18:03,416 "Gli concederò un paio di preziose ore della mia vita." 328 00:18:03,541 --> 00:18:05,875 E sono rimasta davanti... No, She-Hulk. 329 00:18:07,250 --> 00:18:10,041 She-Hulk è rimasta davanti a lui per un'intera cena. 330 00:18:10,125 --> 00:18:12,791 Sì, e sicuramente dice a tutti i suoi amici: 331 00:18:12,875 --> 00:18:14,708 "Ehi, fra', sono uscito con She-Hulk." 332 00:18:14,708 --> 00:18:16,875 - Oh, mio Dio. - Cosa? 333 00:18:17,041 --> 00:18:18,458 È uscito con She-Hulk. 334 00:18:19,291 --> 00:18:20,208 Sì. 335 00:18:20,208 --> 00:18:23,208 Perché ho creato un profilo di appuntamenti come She-Hulk, 336 00:18:23,208 --> 00:18:28,333 e sono uscita con diversi uomini provando un uso continuativo del nome. 337 00:18:28,333 --> 00:18:32,000 Ognuno di loro è un testimone. 338 00:18:33,416 --> 00:18:35,041 È così che vincerò questo caso. 339 00:18:35,125 --> 00:18:38,000 Facendo sfilare i tuoi discutibili appuntamenti in tribunale. 340 00:18:38,916 --> 00:18:41,000 - Jen, sarà imbarazzante. - Sì. 341 00:18:51,000 --> 00:18:52,083 Sig.ra Book. 342 00:18:52,083 --> 00:18:56,666 Vostro Onore, abbiamo prove concrete che la mia cliente si è identificata 343 00:18:56,750 --> 00:18:58,208 col soprannome "She-Hulk" 344 00:18:58,208 --> 00:19:00,500 molto prima che Titania depositasse il marchio. 345 00:19:00,500 --> 00:19:01,583 Proceda, prego. 346 00:19:02,208 --> 00:19:04,208 La mia cliente ha usato "She-Hulk" 347 00:19:04,875 --> 00:19:08,083 non come un nome da sfruttare per vendere un prodotto, 348 00:19:08,833 --> 00:19:10,583 ma come una parte della sua identità. 349 00:19:12,083 --> 00:19:16,666 Come può vedere, nella sezione "Su di me" la mia cliente ha scritto, e cito: 350 00:19:16,750 --> 00:19:20,166 "Cattiva, verde e fasciata da questi jeans." 351 00:19:21,375 --> 00:19:24,583 Rispondendo alla domanda: "Cosa cerchi in un partner?" 352 00:19:24,583 --> 00:19:25,833 La mia cliente ha scritto 353 00:19:26,750 --> 00:19:30,583 "Una schiena robusta e un letto king size rinforzato. 354 00:19:30,583 --> 00:19:32,916 "Scherzo. Scherzo." 355 00:19:34,708 --> 00:19:36,500 Vorremmo chiamare i nostri testimoni. 356 00:19:42,416 --> 00:19:43,250 Com'è? 357 00:19:45,291 --> 00:19:48,375 Sì, mi ha detto: "Sono io. La vera She-Hulk. Ti colpisce?" 358 00:19:49,250 --> 00:19:51,750 Mi è sembrata un po' disperata, sinceramente. 359 00:19:52,125 --> 00:19:53,333 La cosa non mi attira. 360 00:19:54,541 --> 00:19:58,583 Ricordo in particolare che si riferiva a se stessa come "She-Hulk", 361 00:19:59,291 --> 00:20:02,583 in terza persona. Da scrittore quale sono, 362 00:20:02,583 --> 00:20:04,000 l'ho trovato irritante. 363 00:20:05,000 --> 00:20:06,416 Sì, mi ha confidato 364 00:20:06,500 --> 00:20:09,250 che il nome "She-Hulk" inizialmente la imbarazzava, 365 00:20:09,958 --> 00:20:11,208 ma che poi l'ha fatto suo. 366 00:20:11,208 --> 00:20:12,541 E questo è magnifico. 367 00:20:12,625 --> 00:20:15,458 Sono il tipo d'uomo col quale una donna può aprirsi. 368 00:20:17,083 --> 00:20:19,666 Quindi, lei ha avuto una vera intesa con She-Hulk? 369 00:20:19,750 --> 00:20:23,625 She-Hulk e io abbiamo avuto una grande intesa. 370 00:20:24,666 --> 00:20:25,875 Uno splendido appuntamento. 371 00:20:25,875 --> 00:20:28,166 Ha combattuto dei demoni. Andiamo. 372 00:20:30,291 --> 00:20:32,458 Sarebbe uscito con lei 373 00:20:33,041 --> 00:20:36,791 se si fosse presentata come Jennifer Walters? 374 00:20:37,708 --> 00:20:39,875 Senta, non voglio essere scortese, ma... 375 00:20:40,958 --> 00:20:41,791 No. 376 00:20:43,083 --> 00:20:45,625 Non è proprio il mio tipo. 377 00:20:45,625 --> 00:20:50,458 Ma She-Hulk è incredibile. È eccezionale. 378 00:20:55,416 --> 00:21:00,250 Alla luce di questa nuova testimonianza, il tribunale si pronuncia a favore di... 379 00:21:01,041 --> 00:21:03,791 Jennifer Walters, alias She-Hulk. 380 00:21:03,916 --> 00:21:06,541 La proposta di rito abbreviato è accolta. 381 00:21:06,833 --> 00:21:10,166 Titania e le sue società controllate cesseranno l'utilizzo 382 00:21:10,250 --> 00:21:12,666 del nome She-Hulk con effetto immediato. 383 00:21:12,791 --> 00:21:15,750 I prodotti attualmente sul mercato dovranno essere richiamati. 384 00:21:20,916 --> 00:21:23,958 Non è finita, hater. 385 00:21:28,083 --> 00:21:30,000 - Ehi, Titania. - Cosa? 386 00:21:30,000 --> 00:21:31,916 Mi dispiace tanto che ti sia successo. 387 00:21:32,000 --> 00:21:35,041 - Fai qualcosa, dopo? - Va bene. Puoi comprarmi delle cose. Dai. 388 00:21:35,125 --> 00:21:36,291 Ehi. 389 00:21:47,125 --> 00:21:49,541 Ti adoro, Titania. 390 00:21:49,625 --> 00:21:50,750 Titania! 391 00:21:51,458 --> 00:21:52,541 Grazie. 392 00:21:53,250 --> 00:21:57,500 Insomma, forse mi serviranno diverse sedute di terapia, 393 00:21:57,500 --> 00:21:59,208 ma abbiamo vinto. 394 00:22:01,083 --> 00:22:01,958 Senti, Walters, 395 00:22:02,750 --> 00:22:05,375 ciò che ha detto quell'uomo estremamente attraente... 396 00:22:06,000 --> 00:22:08,541 Puoi avere di meglio. Meriti di più. 397 00:22:12,833 --> 00:22:17,083 - Posso offrirti da bere per ringraziarti? - Certo. 398 00:22:19,291 --> 00:22:22,500 Ecco a te. Sono molto contenta che siamo uscite. 399 00:22:22,500 --> 00:22:23,458 Salute. 400 00:22:24,416 --> 00:22:25,583 Bella strategia. 401 00:22:27,250 --> 00:22:28,708 Non conosco un altro avvocato 402 00:22:28,708 --> 00:22:31,375 che si umilierebbe così pur di vincere una causa. 403 00:22:31,375 --> 00:22:35,291 Sì, puoi contare sul fatto che mi butterò sempre pur di vincere. 404 00:22:35,375 --> 00:22:38,500 È per questo che Holliway mi paga. Con uno stipendio medio. 405 00:22:38,500 --> 00:22:40,208 Lui non avrebbe potuto farlo. 406 00:22:40,208 --> 00:22:43,875 Non ha mai dovuto dimostrare il suo valore a una sfilata di uomini deludenti. 407 00:22:43,875 --> 00:22:44,791 Vero? 408 00:22:44,875 --> 00:22:48,958 Pensa a tutto ciò che She-Hulk ha da offrire, 409 00:22:48,958 --> 00:22:50,916 e quei tizi erano la mia prima scelta. 410 00:22:51,000 --> 00:22:52,666 Anche con i superpoteri, 411 00:22:52,750 --> 00:22:55,625 dei tizi su Internet credono comunque di poter avere di meglio. 412 00:22:55,625 --> 00:22:59,291 Sì! Oddio, quante cose dobbiamo sopportare. 413 00:22:59,375 --> 00:23:01,875 Sono così felice che ora siamo amiche. 414 00:23:04,500 --> 00:23:08,375 Come... L'ho detto ad alta voce? 415 00:23:09,458 --> 00:23:11,791 - Grazie per il drink. - Certo. 416 00:23:16,458 --> 00:23:18,500 Non dovevi trovarti degli abiti migliori? 417 00:23:21,416 --> 00:23:22,958 Già, i miei vestiti! 418 00:23:28,166 --> 00:23:29,041 Ehi, Luke. 419 00:23:30,250 --> 00:23:31,583 Sono venuta per i completi. 420 00:23:43,583 --> 00:23:45,666 Ecco. Prova questo. 421 00:23:46,041 --> 00:23:46,875 Grazie. 422 00:23:49,375 --> 00:23:50,541 Mi piace! 423 00:23:50,625 --> 00:23:52,875 Ovvio, perché io sono un genio. 424 00:23:57,875 --> 00:24:01,583 Ti ho preparato un piccolo extra. 425 00:24:08,416 --> 00:24:11,833 - Non so se avrò occasione di... - Di' solo grazie, Jennifer. 426 00:24:11,833 --> 00:24:12,750 Grazie. 427 00:24:12,750 --> 00:24:15,208 Questo non dovrebbe essere lasciato così a vista. 428 00:24:16,125 --> 00:24:19,583 Tinsley, la riservatezza del cliente non significa niente per te? 429 00:24:21,750 --> 00:24:23,500 Da: RITIRARE 430 00:24:40,000 --> 00:24:41,541 BASATO SUI FUMETTI MARVEL 431 00:26:03,041 --> 00:26:04,625 MARVEL STUDIOS PRESENTA 432 00:28:40,041 --> 00:28:42,041 Sottotitoli: Sarah Marcucci