1
00:00:01,250 --> 00:00:03,125
- She-Hulk?
- She-Hulk. She-Hulk.
2
00:00:03,125 --> 00:00:05,875
Lady-Hulk, Girl-Hulk, She-Hulk...
Da' loro quello che vogliono.
3
00:00:05,875 --> 00:00:07,208
NEGLI EPISODI PRECEDENTI
4
00:00:07,208 --> 00:00:08,666
Quel nome deve sparire.
5
00:00:08,750 --> 00:00:10,708
E se creassi un profilo come She-Hulk?
6
00:00:12,500 --> 00:00:13,625
Non ne vado fiera.
7
00:00:14,708 --> 00:00:16,916
{\an8}C'è qualcosa di peggio
degli appuntamenti a 30 anni?
8
00:00:17,000 --> 00:00:18,416
Devo ammettere che sono un fan.
9
00:00:18,500 --> 00:00:20,958
La tua battaglia con Titania in tribunale
10
00:00:20,958 --> 00:00:22,333
è stata incredibile.
11
00:00:25,208 --> 00:00:28,041
I sostenitori del movimento Titania Libera
oggi stanno festeggiando.
12
00:00:28,125 --> 00:00:30,333
-È stata scagionata da ogni accusa.
- Bu.
13
00:00:30,333 --> 00:00:33,000
Ho i documenti depositati
dalla Titania Worldwide LLC.
14
00:00:34,458 --> 00:00:36,458
Mi fa causa per il nome "She-Hulk"?
15
00:00:37,083 --> 00:00:38,041
Ma è il mio nome.
16
00:01:16,708 --> 00:01:19,250
La forza è bellezza. La bellezza è forza.
17
00:01:19,250 --> 00:01:20,708
Cosa ti rende bella?
18
00:01:20,708 --> 00:01:22,833
She-Hulk di Titania.
19
00:01:22,833 --> 00:01:26,083
Sii forte, sii bella.
Sii fiera di chi sei.
20
00:01:26,083 --> 00:01:27,500
She-Hulk di Titania.
21
00:01:28,083 --> 00:01:31,000
Io sono forza. Io sono bellezza.
22
00:01:31,000 --> 00:01:33,208
Sono fiera di chi sono.
23
00:01:33,208 --> 00:01:35,208
She-Hulk di Titania,
24
00:01:35,208 --> 00:01:38,666
lussuosi nuovi prodotti per skin care,
bellezza e benessere
25
00:01:38,750 --> 00:01:41,750
creati da Titania in esclusiva per te.
26
00:01:41,750 --> 00:01:43,708
She-Hulk di Titania.
27
00:01:52,750 --> 00:01:55,500
State ascoltando Pro Say,
il podcast sulla Legge.
28
00:01:55,500 --> 00:01:57,125
Una parola dal nostro sponsor.
29
00:01:57,125 --> 00:01:59,375
Ehi, Titanici,
non vedo l'ora di vedervi tutti.
30
00:02:10,291 --> 00:02:11,875
- Ched!
- Ehi. Che succede, Jen?
31
00:02:11,875 --> 00:02:13,583
Non puoi entrare così in casa mia!
32
00:02:13,583 --> 00:02:16,083
Cosa vuoi che ti dica? L'ho appena fatto.
33
00:02:16,083 --> 00:02:19,083
Sto facendo il botto
vendendo questi prodotti firmati She-Hulk.
34
00:02:19,083 --> 00:02:21,583
Ti amano. Le persone adorano She-Hulk.
35
00:02:21,583 --> 00:02:24,750
- Ho bisogno di una tua firma.
- Non li firmo.
36
00:02:24,750 --> 00:02:27,875
Come no? Sto appoggiando il tuo business.
37
00:02:27,875 --> 00:02:30,416
No, non è mio.
Non ha niente a che fare con me.
38
00:02:31,458 --> 00:02:35,916
- C'è il tuo nome qui sull'etichetta.
-È di qualcun altro.
39
00:02:36,000 --> 00:02:39,125
Questa donna, Titania,
ha registrato il mio nome.
40
00:02:39,125 --> 00:02:41,208
È assurdo. Perché glielo hai permesso?
41
00:02:41,208 --> 00:02:43,041
Non mi ha chiesto il permesso.
42
00:02:45,916 --> 00:02:47,125
Sai, Jen,
43
00:02:48,625 --> 00:02:50,166
un marchio registrato
44
00:02:50,250 --> 00:02:52,208
è di chi lo ottiene per primo.
45
00:02:52,208 --> 00:02:56,208
Se lo avessi fatto prima tu,
lei non avrebbe potuto.
46
00:02:59,375 --> 00:03:01,458
{\an8}She Hulk, di Titania.
47
00:03:03,250 --> 00:03:04,250
{\an8}Grazie.
48
00:03:09,166 --> 00:03:11,916
Ha twittato che sarebbe venuta qui
per incontrare i fan.
49
00:03:12,000 --> 00:03:12,875
La segui?
50
00:03:12,875 --> 00:03:15,041
La tengo d'occhio. Dove vai?
51
00:03:15,125 --> 00:03:16,625
- A parlare con lei.
- Sì, infatti.
52
00:03:16,625 --> 00:03:18,500
Non faremo la fila. Vuoi scherzare?
53
00:03:18,500 --> 00:03:21,166
Entriamo mostrando sicurezza.
Funziona così. Scusate.
54
00:03:21,250 --> 00:03:23,000
Cos'è questa roba?
55
00:03:27,291 --> 00:03:29,875
"Lip plumper al veleno di serpente."
56
00:03:30,625 --> 00:03:32,541
Olio di serpente, come i truffatori.
57
00:03:34,333 --> 00:03:35,250
"Siero di bellezza."
58
00:03:36,666 --> 00:03:38,291
"Olio di bellezza."
59
00:03:39,833 --> 00:03:43,291
"Tonico di bellezza."
Non sono esattamente la stessa cosa?
60
00:03:43,375 --> 00:03:45,625
Stai scherzando?
Sono completamente diversi.
61
00:03:45,625 --> 00:03:46,541
Campioni gratuiti?
62
00:03:46,625 --> 00:03:47,833
{\an8}A Z!
Con amore, TITANIA xoxo
63
00:03:47,833 --> 00:03:49,666
Questi sono tutti per me e quella ragazza.
64
00:03:50,625 --> 00:03:52,083
Grazie molte.
65
00:03:53,666 --> 00:03:58,458
Mi dispiace tanto, piccolina,
ma la fila inizia da lì.
66
00:03:58,458 --> 00:03:59,375
Non salto la coda,
67
00:04:00,583 --> 00:04:03,250
voglio che tu la smetta
e smonti questo baraccone.
68
00:04:03,250 --> 00:04:04,333
Qual è il problema?
69
00:04:04,333 --> 00:04:09,125
Stai usando il mio nome per vendere
i tuoi prodotti scadenti, e mi fai causa?
70
00:04:09,125 --> 00:04:12,708
Fattene una ragione, Jennifer.
Il nome She-Hulk è mio.
71
00:04:12,708 --> 00:04:13,791
Scusate.
72
00:04:14,333 --> 00:04:15,666
Potresti farci una foto?
73
00:04:15,750 --> 00:04:19,666
Oddio, sì.
Va' un po' indietro, fammi spazio.
74
00:04:19,750 --> 00:04:21,250
- Sta per...
- La scatti?
75
00:04:21,250 --> 00:04:22,875
Solo una, basta così.
76
00:04:23,000 --> 00:04:25,333
È incredibile, mi ha rubato il nome.
È oltraggioso.
77
00:04:25,333 --> 00:04:27,833
Dicevi che quel nome
non ti piaceva comunque.
78
00:04:27,833 --> 00:04:29,458
- Non mi piace.
- Ok.
79
00:04:29,458 --> 00:04:32,625
La gente ha deciso di chiamarmi così.
Non è ciò che sono.
80
00:04:33,208 --> 00:04:34,708
Sono ancora Jennifer Walters.
81
00:04:35,291 --> 00:04:37,291
She-Hulk è solo una cosa
che mi è capitata.
82
00:04:37,958 --> 00:04:41,833
-È un ottimo modo di vederla.
- Ammetto che alcune cose mi piacciono.
83
00:04:41,833 --> 00:04:45,083
- Ok, non hai finito.
- Capelli pazzeschi, niente postumi.
84
00:04:45,083 --> 00:04:47,708
Tornare a casa con le cuffie
senza aver paura.
85
00:04:47,833 --> 00:04:50,333
- Il sogno di ogni donna.
- Ma non sono una persona diversa
86
00:04:50,333 --> 00:04:51,583
a cui serve un altro nome.
87
00:04:51,583 --> 00:04:53,958
Ok. Quindi, non sei arrabbiata
per il nome She-Hulk?
88
00:04:53,958 --> 00:04:55,375
No, non mi interessa.
89
00:04:55,375 --> 00:04:59,291
- Ok. Quindi, l'hai superata?
- Sì, l'ho assolutamente superata.
90
00:05:00,541 --> 00:05:02,000
Stai stritolando la pinzatrice.
91
00:05:02,875 --> 00:05:03,708
Cosa?
92
00:05:06,791 --> 00:05:09,541
Perché deve far pagare
tutto così tanto ai suoi fan?
93
00:05:09,625 --> 00:05:13,500
Perché è intelligente, Nikki.
Per questo lei è ricca e tu sei al verde.
94
00:05:14,166 --> 00:05:16,291
Cosa succede, Nik?
95
00:05:16,375 --> 00:05:19,333
Stavo parlando da sola.
96
00:05:19,333 --> 00:05:22,291
Non fingo di essere venuto per amicizia.
Mi serve un favore.
97
00:05:22,375 --> 00:05:24,166
Beh, conosci il mio prezzo.
98
00:05:24,791 --> 00:05:27,125
- Contraccambiarmi con gli interessi.
99
00:05:27,125 --> 00:05:28,916
- Ok.
- Fai la fila con me per il lancio
100
00:05:29,000 --> 00:05:30,625
di un paio di sneakers?
101
00:05:30,625 --> 00:05:34,833
Stanno per uscire le Iron Man Three.
Un paio a cliente.
102
00:05:34,833 --> 00:05:36,333
Perché te ne servono due paia?
103
00:05:36,333 --> 00:05:38,375
Uno da indossare, l'altro da serbare.
104
00:05:39,041 --> 00:05:41,791
Ok, quindi mi stai dicendo
che collezioni scarpe
105
00:05:41,875 --> 00:05:43,750
per guardarle e non indossarle mai?
106
00:05:45,708 --> 00:05:46,625
Lo rispetto.
107
00:05:46,625 --> 00:05:48,708
Non per vantarmi,
108
00:05:48,708 --> 00:05:51,458
ma ho delle edizioni limitate
piuttosto rare
109
00:05:51,458 --> 00:05:54,833
che ho ottenuto
grazie al mio broker della moda.
110
00:05:54,833 --> 00:05:58,750
Grazie al... Scusa, al tuo cosa?
111
00:05:58,750 --> 00:06:01,875
Sì, conosco un tizio, Alonzo,
il broker della moda.
112
00:06:01,875 --> 00:06:04,791
Può trovarti qualsiasi cosa cerchi,
in quel settore.
113
00:06:05,791 --> 00:06:10,375
Potrebbe trovare qualcuno
che faccia abiti personalizzati
114
00:06:10,375 --> 00:06:13,666
per, diciamo,
una persona di dimensioni sovrumane?
115
00:06:17,625 --> 00:06:18,458
Senza dubbio.
116
00:06:19,708 --> 00:06:22,166
Ok. Dovrai contraccambiarmi
il favore adesso.
117
00:06:22,250 --> 00:06:25,833
- Non me lo hai ancora fatto.
- Dimenticherò gli interessi.
118
00:06:25,958 --> 00:06:26,916
Hai ragione.
119
00:06:27,833 --> 00:06:31,166
Hai ragione. Nik, la furbona.
120
00:06:33,166 --> 00:06:36,125
Voglio solo ringraziare
tutti i miei amati Titanici
121
00:06:36,125 --> 00:06:38,791
- che mi hanno aiutata a...
- L'ho superata. Davvero.
122
00:06:43,083 --> 00:06:44,750
Qui vendono bubble tea.
123
00:06:44,875 --> 00:06:48,041
Alonzo dice che è una copertura,
vendono abbigliamento per supereroi.
124
00:06:50,541 --> 00:06:51,958
Ok.
125
00:06:54,166 --> 00:06:57,375
- Salve, volete ordinare?
- Ehi, come stai, bello?
126
00:06:57,375 --> 00:06:59,791
Mi ha mandato il mio amico Alonzo.
127
00:06:59,875 --> 00:07:01,625
Alonzo. Ok, cosa volete?
128
00:07:01,625 --> 00:07:05,750
No, no. Il mio amico Alonzo,
129
00:07:06,625 --> 00:07:07,875
il broker della moda.
130
00:07:08,708 --> 00:07:09,750
Mi ha mandato lui.
131
00:07:12,583 --> 00:07:14,291
Per la roba da supereroi.
132
00:07:15,958 --> 00:07:17,208
Qui vendiamo bubble tea.
133
00:07:20,166 --> 00:07:21,541
{\an8}Non siamo poliziotti.
134
00:07:21,625 --> 00:07:23,833
Che cos'è, cinese? Non sono cinese.
135
00:07:23,833 --> 00:07:25,583
Beh, ho detto che non siamo poliziotti.
136
00:07:26,750 --> 00:07:29,041
E l'ho detto in cinese.
137
00:07:31,625 --> 00:07:33,375
Provo tanta vergogna.
138
00:07:34,416 --> 00:07:37,791
-È arrabbiato. L'ho offeso. Io...
- Ok.
139
00:07:39,500 --> 00:07:40,375
Venite sul retro.
140
00:07:42,791 --> 00:07:45,583
- Benone.
- Un raccapricciante retrobottega.
141
00:07:49,083 --> 00:07:50,541
-È così che si lavora.
- Ok.
142
00:07:50,666 --> 00:07:52,541
Cosa vi serve? Ho di tutto.
143
00:07:53,833 --> 00:07:56,083
Scudo di Captain America,
martello di Thor.
144
00:07:57,250 --> 00:07:58,583
Magliette degli Avengers.
145
00:07:58,583 --> 00:08:00,791
C'è scritto "Avongers".
146
00:08:01,000 --> 00:08:03,583
{\an8}Non vi piacciono gli Avongers?
Ho quelle degli Avingers.
147
00:08:03,583 --> 00:08:05,000
Con la "i".
148
00:08:05,625 --> 00:08:06,625
Questi mi piacciono.
149
00:08:06,625 --> 00:08:09,875
No, non vogliamo roba di contrabbando, ok?
150
00:08:09,875 --> 00:08:12,416
Voglio vestiti su misura per un supereroe.
151
00:08:13,500 --> 00:08:17,833
Una domanda: se non te ne occupi tu,
conosci chi li fa?
152
00:08:17,833 --> 00:08:19,583
Non vi incontrerà. È esclusivo.
153
00:08:19,583 --> 00:08:22,083
Ok. Allora lo conosci.
154
00:08:28,583 --> 00:08:31,083
E va bene. Compro una maglietta
degli Avongers.
155
00:08:31,083 --> 00:08:34,000
- E il cappello abbinato.
- Sì, certo, voglio il completo.
156
00:08:40,541 --> 00:08:41,375
Ok.
157
00:08:42,250 --> 00:08:43,500
No.
158
00:08:49,250 --> 00:08:50,125
Ciao.
159
00:08:50,541 --> 00:08:53,708
Vorrei chiederle di realizzare degli abiti
per la mia cliente...
160
00:08:53,833 --> 00:08:55,000
Avete delle referenze?
161
00:09:01,625 --> 00:09:03,083
Titania.
162
00:09:04,291 --> 00:09:06,375
L'ho visto che hai fatto spallucce. Respinti.
163
00:09:11,625 --> 00:09:13,625
In realtà,
la mia cliente è una degli Avengers.
164
00:09:13,625 --> 00:09:15,625
-È una di alto livello, signore.
- Sì.
165
00:09:19,125 --> 00:09:22,666
Consulenza di quindici minuti.
Il mio assistente fisserà l'appuntamento.
166
00:09:28,625 --> 00:09:29,958
Posso ancora vedervi.
167
00:09:30,583 --> 00:09:33,541
- Ok. Bene.
- Sì, signore. Grazie.
168
00:09:44,291 --> 00:09:45,875
Va tutto bene, signore?
169
00:09:47,125 --> 00:09:47,958
No.
170
00:09:51,500 --> 00:09:56,083
Perché oggi ho visto una pubblicità
sul Santa Monica Boulevard
171
00:09:56,583 --> 00:10:01,041
per lo She-Hulk Booty Boost Smoothie?
172
00:10:02,583 --> 00:10:04,875
In realtà, non si tratta di me.
173
00:10:05,958 --> 00:10:09,416
Il nome She-Hulk non è mai stato
veramente mio, ufficialmente.
174
00:10:09,500 --> 00:10:11,958
I media hanno iniziato a chiamarmi così.
175
00:10:11,958 --> 00:10:16,958
Ma ora questa donna assolutamente orribile
e con qualche superpotere...
176
00:10:17,541 --> 00:10:21,125
Sì, ti fermo perché non è un problema mio.
177
00:10:22,791 --> 00:10:23,708
Ok.
178
00:10:23,708 --> 00:10:26,458
GLK e H hanno fatto di She-Hulk il volto
179
00:10:26,458 --> 00:10:28,291
della nostra Divisione Diritto Sovrumano.
180
00:10:28,375 --> 00:10:32,416
E ora ci ritroviamo
con questa frivola causa.
181
00:10:33,833 --> 00:10:36,666
Chi assume uno studio
che non sa risolvere i propri guai?
182
00:10:41,583 --> 00:10:43,625
Risolverò tutto, signore.
183
00:10:45,041 --> 00:10:46,291
No, non lo farai.
184
00:10:46,875 --> 00:10:49,333
Mi sorprende e solleva
che tu non sia abbastanza sciocca
185
00:10:49,333 --> 00:10:50,708
da rappresentarti da sola.
186
00:10:50,708 --> 00:10:52,500
Almeno conosci quella regola di base.
187
00:10:53,958 --> 00:10:56,041
Lo farò come una cortesia professionale,
188
00:10:56,125 --> 00:10:58,541
ma da adesso in poi non siamo colleghe.
189
00:10:58,625 --> 00:11:02,041
Io sono l'avvocato, tu sei la cliente.
Può funzionare solo così.
190
00:11:02,125 --> 00:11:02,958
D'accordo?
191
00:11:03,875 --> 00:11:04,750
D'accordo.
192
00:11:04,750 --> 00:11:06,708
Perché non hai registrato
il tuo pseudonimo?
193
00:11:06,708 --> 00:11:10,458
Non ci ho neanche pensato.
Perché avrei dovuto?
194
00:11:10,458 --> 00:11:13,750
Doctor Strange ha dovuto registrare
il suo nome? Thor?
195
00:11:13,875 --> 00:11:16,583
Hai fatto due esempi di persone
che usano dei nomi veri.
196
00:11:21,375 --> 00:11:23,916
Questa qui ti ha legalmente
superato in astuzia?
197
00:11:24,541 --> 00:11:25,375
Sì.
198
00:11:26,833 --> 00:11:27,666
Sì.
199
00:11:30,333 --> 00:11:32,583
Dobbiamo mostrare forza.
Le faremo causa noi.
200
00:11:32,583 --> 00:11:34,208
Stabiliremo che usavi quel nome
201
00:11:34,208 --> 00:11:36,833
a titolo professionale
prima della sua registrazione
202
00:11:36,833 --> 00:11:39,041
e che Titania trae profitto
da un nome già noto
203
00:11:39,125 --> 00:11:40,958
e affermato sul mercato.
204
00:11:40,958 --> 00:11:43,916
Se sarai mia cliente,
dovrai vestirti come se ti rispettassi
205
00:11:44,000 --> 00:11:46,708
e non come un giocatore di football
beccato ubriaco alla guida.
206
00:11:46,833 --> 00:11:47,833
Nikki?
207
00:11:47,833 --> 00:11:51,416
Sì? Non era in agguato. Ero vicina.
208
00:11:52,458 --> 00:11:55,458
Ovviamente passi molto tempo
a pensare a cosa indossi.
209
00:11:55,458 --> 00:11:58,750
- Perché non aiuti Walters?
- In realtà, sono già sul pezzo.
210
00:11:58,750 --> 00:12:03,000
Ti ho fatto avere una consulenza
con il sarto dei supereroi.
211
00:12:03,166 --> 00:12:05,458
- Non credo che mi serva davvero.
- Ti serve.
212
00:12:11,291 --> 00:12:13,166
Bel completo, Shrek.
213
00:12:14,291 --> 00:12:16,791
In piedi. La Corte è riunita.
214
00:12:16,875 --> 00:12:18,625
Giudice Earley
215
00:12:20,750 --> 00:12:25,083
Vostro Onore, chiediamo l'annullamento
di questa causa del tutto frivola.
216
00:12:25,083 --> 00:12:28,000
La mia cliente possiede
il marchio She-Hulk.
217
00:12:28,000 --> 00:12:30,791
Alla sig.ra Book
piace far perdere tempo alla corte,
218
00:12:30,875 --> 00:12:33,041
ma a me certamente no.
219
00:12:33,125 --> 00:12:34,250
Sig.ra Book?
220
00:12:34,250 --> 00:12:35,625
Grazie, Vostro Onore.
221
00:12:36,166 --> 00:12:38,541
Come vedrà, non ci sono problemi
di fatto materiale
222
00:12:38,625 --> 00:12:40,791
che richiedano un processo.
223
00:12:41,041 --> 00:12:45,416
Fin dalla prima apparizione pubblica
di Jennifer Walters come Hulk,
224
00:12:45,500 --> 00:12:51,208
il pubblico l'ha identificata coralmente
col nome "She-Hulk".
225
00:12:51,333 --> 00:12:54,208
Infatti, quel nome non era mai stato usato
226
00:12:54,208 --> 00:12:56,500
nel dibattito pubblico
prima del suo debutto.
227
00:12:57,250 --> 00:12:59,625
Abbiamo una serie di articoli
e citazioni televisive
228
00:12:59,625 --> 00:13:01,541
che vorrei mettere a verbale.
229
00:13:02,375 --> 00:13:03,458
In poche parole,
230
00:13:04,208 --> 00:13:07,125
l'imputata si sta approfittando
del buon cuore della mia cliente
231
00:13:07,125 --> 00:13:08,625
e del suo meglio noto cugino
232
00:13:08,625 --> 00:13:13,541
per vendere prodotti truffa
non approvati dalla FDA.
233
00:13:14,083 --> 00:13:15,916
Chiediamo che venga accolta la mozione
234
00:13:16,000 --> 00:13:18,708
di rito abbreviato e vengano
implementate misure correttive.
235
00:13:20,125 --> 00:13:21,125
Ok.
236
00:13:21,250 --> 00:13:23,083
Prima di tutto, "truffa"?
237
00:13:23,708 --> 00:13:27,083
Perché non provi a dirlo
alle migliaia di testimonianze
238
00:13:27,083 --> 00:13:30,250
dei miei fan
che hanno avuto risultati sorprendenti
239
00:13:30,250 --> 00:13:33,333
con la mia linea esclusiva
di esfoliante per i piedi She-Hulk,
240
00:13:33,333 --> 00:13:35,916
di cui ho proprio qui un campione
241
00:13:36,000 --> 00:13:37,958
che offro come prova, grazie.
242
00:13:38,416 --> 00:13:39,333
No, non ci serve...
243
00:13:39,500 --> 00:13:41,125
Possiamo restare in argomento?
244
00:13:41,125 --> 00:13:44,875
Vostro Onore, la mia cliente sta cercando
di dire è che She-Hulk non...
245
00:13:44,875 --> 00:13:45,875
Può sedersi.
246
00:13:45,875 --> 00:13:50,291
La mia cliente sta cercando di dire è che
Jennifer Walters non era interessata
247
00:13:50,375 --> 00:13:52,708
al nome She-Hulk
prima che venisse associato
248
00:13:52,708 --> 00:13:55,750
a questa linea di prodotti
di enorme successo.
249
00:13:56,333 --> 00:13:57,291
Mi permetta.
250
00:13:57,875 --> 00:14:00,791
- She-Hulk! Ehi, She-Hulk!
- Non risponderò a quel nome.
251
00:14:00,875 --> 00:14:02,875
Sapete perché? Perché non è il mio nome.
252
00:14:02,875 --> 00:14:03,875
She-Hulk! She-Hulk!
253
00:14:03,875 --> 00:14:07,000
Il mio nome non è mai stato
e mai sarà She-Hulk.
254
00:14:07,166 --> 00:14:10,333
È un nome poco creativo, riduttivo
e francamente orrendo.
255
00:14:11,791 --> 00:14:13,000
Può controbattere?
256
00:14:13,166 --> 00:14:16,166
Sì. Abbiamo un altro video da mostrare.
257
00:14:18,416 --> 00:14:21,041
{\an8}Ci dica, come le è venuto in mente
il nome She-Hulk?
258
00:14:21,125 --> 00:14:23,958
{\an8}L'ha inventato un giornalista qualunque,
259
00:14:23,958 --> 00:14:27,166
{\an8}e mi è rimasto addosso.
Quindi, che mi piaccia o no,
260
00:14:27,250 --> 00:14:29,708
{\an8}sono per sempre She-Hulk.
261
00:14:31,000 --> 00:14:34,666
La mia cliente ha dichiarato chiaramente
di essere She-Hulk.
262
00:14:34,750 --> 00:14:36,666
Questo è solo un esempio.
263
00:14:37,208 --> 00:14:40,583
Può provare che la sig.ra Walters
ha usato il nome in modo continuativo?
264
00:14:41,125 --> 00:14:43,833
Sì, Vostro Onore,
abbiamo molto altro da presentare.
265
00:14:43,833 --> 00:14:44,750
Sarà meglio.
266
00:14:44,750 --> 00:14:46,833
O propenderò a schierarmi con l'imputata.
267
00:14:46,833 --> 00:14:48,541
Sospendiamo fino a giovedì.
268
00:14:54,375 --> 00:14:55,708
Appuntamento per She-Hulk.
269
00:14:58,166 --> 00:15:00,041
- Gli abbiamo detto che sei un'Avenger.
- Cosa?
270
00:15:00,125 --> 00:15:02,666
...tutte le istruzioni per la cura
sull'etichetta.
271
00:15:02,750 --> 00:15:05,458
Non sarò ritenuto responsabile
per la stupidità del cliente.
272
00:15:06,291 --> 00:15:07,125
Questo.
273
00:15:09,166 --> 00:15:10,500
Oh, mio Dio!
274
00:15:11,208 --> 00:15:13,166
C'è una convention di streghe in città?
275
00:15:16,166 --> 00:15:19,625
Luke, sono Nikki Ramos. Lei è She-Hulk.
276
00:15:20,166 --> 00:15:23,041
- Jennifer Walters.
- Non ho mai sentito parlare di te.
277
00:15:23,125 --> 00:15:26,125
Ho clienti molto esclusivi
perché il mio lavoro è impeccabile.
278
00:15:26,125 --> 00:15:29,250
Beh, come ho già detto,
sarà una degli Avengers.
279
00:15:29,250 --> 00:15:32,375
- Hai detto che già lo era.
- Non l'hanno ancora annunciato.
280
00:15:32,375 --> 00:15:34,791
Stanno ancora discutendo dell'accordo,
ma è una di loro.
281
00:15:34,875 --> 00:15:36,541
Hulk è suo cugino.
282
00:15:37,250 --> 00:15:39,291
- Di sangue?
- Sì.
283
00:15:39,375 --> 00:15:43,958
E lei diventerà una mega star.
284
00:15:45,291 --> 00:15:47,500
- Lei?
- Ok, è proprio necessario?
285
00:15:47,500 --> 00:15:49,375
Voglio solo un nuovo completo.
286
00:15:50,416 --> 00:15:52,916
Ok, che genere di supereroe sei?
287
00:15:53,000 --> 00:15:57,041
Hai bisogno di armi integrate?
Impermeabilizzazione, resistenza al fuoco?
288
00:15:57,125 --> 00:16:00,500
No, non mi serve niente del genere.
Mi serve solo un tailleur.
289
00:16:02,250 --> 00:16:05,625
Realizzo solo abiti adatti
ai più alti standard di combattimento.
290
00:16:05,625 --> 00:16:07,291
Non faccio robaccia basica.
291
00:16:07,375 --> 00:16:10,333
Sì, ma a me non serve. Sono un avvocato.
292
00:16:13,250 --> 00:16:15,875
Lei è un... Tu sei un...
293
00:16:17,166 --> 00:16:18,708
- Un avvocato.
-È un avvocato.
294
00:16:18,708 --> 00:16:20,916
Che cosa carina. La adoro. Buon per lei.
295
00:16:21,000 --> 00:16:22,250
Questo. Grazie.
296
00:16:22,250 --> 00:16:25,958
State sprecando il mio tempo
e il mio talento. Per favore, uscite.
297
00:16:25,958 --> 00:16:27,458
Ok, ma le serve un completo
298
00:16:27,458 --> 00:16:30,666
che le stia bene sia come Jen
che come She-Hulk.
299
00:16:30,750 --> 00:16:33,541
È una cosa che richiede molto talento.
Puoi mostrarglielo?
300
00:16:38,083 --> 00:16:41,416
Sì. Si riduce a una piccola diavoletta.
301
00:16:43,333 --> 00:16:44,875
Ed è una grande super-umana.
302
00:16:44,875 --> 00:16:48,625
Pensi di poter disegnare un completo
che si adatti a entrambi i corpi?
303
00:16:48,750 --> 00:16:50,375
Avanti. Hai mai lavorato su un Hulk?
304
00:16:51,791 --> 00:16:54,375
-È una cosa incredibile.
- Tinsley!
305
00:16:55,291 --> 00:16:59,625
Ordina altre pezze di lana elasticizzata.
Avremo bisogno
306
00:17:01,458 --> 00:17:02,875
di molto tessuto.
307
00:17:02,875 --> 00:17:05,666
- Perché sei stata così cattiva?
- Nella moda, è un must.
308
00:17:08,083 --> 00:17:10,125
È impeccabile. Dove farà acquisti?
309
00:17:10,125 --> 00:17:11,500
Dove hanno un parcheggiatore.
310
00:17:13,375 --> 00:17:16,916
Oh, no. Ricordi il mio appuntamento
col tizio ossessionato?
311
00:17:17,041 --> 00:17:19,833
- La conosco.
- Certo che la conosci.
312
00:17:20,541 --> 00:17:23,375
È così inquietante e disgustoso. Mostruoso.
313
00:17:23,375 --> 00:17:28,000
- Ciao! Todd, vero?
- She-Hulk!
314
00:17:28,000 --> 00:17:29,416
Non sapevo che lavorassi qui.
315
00:17:29,500 --> 00:17:31,166
Sì! Sei un cliente o...
316
00:17:31,250 --> 00:17:33,125
Sì. Uno dei più prominenti.
317
00:17:33,125 --> 00:17:35,625
Ho appena discusso
con la mia avvocatessa preferita.
318
00:17:35,625 --> 00:17:36,583
Non mi tocchi.
319
00:17:37,333 --> 00:17:38,583
Dovremmo...
320
00:17:39,583 --> 00:17:40,958
Sì, dovremmo rivederci presto.
321
00:17:40,958 --> 00:17:43,916
- Certo. Sarebbe fantastico.
- Sì. Ti offrirò da bere.
322
00:17:45,416 --> 00:17:46,250
Ok.
323
00:17:49,708 --> 00:17:53,083
- Ti sei annichilita in un attimo.
- In un attimo.
324
00:17:53,083 --> 00:17:55,125
- Ma offre lui da bere.
- In un attimo.
325
00:17:55,125 --> 00:17:56,208
A tra dieci minuti.
326
00:17:57,083 --> 00:18:00,541
Hai guardato il suo profilo e hai detto:
327
00:18:00,625 --> 00:18:03,416
"Gli concederò
un paio di preziose ore della mia vita."
328
00:18:03,541 --> 00:18:05,875
E sono rimasta davanti... No, She-Hulk.
329
00:18:07,250 --> 00:18:10,041
She-Hulk è rimasta davanti a lui
per un'intera cena.
330
00:18:10,125 --> 00:18:12,791
Sì, e sicuramente dice
a tutti i suoi amici:
331
00:18:12,875 --> 00:18:14,708
"Ehi, fra', sono uscito con She-Hulk."
332
00:18:14,708 --> 00:18:16,875
- Oh, mio Dio.
- Cosa?
333
00:18:17,041 --> 00:18:18,458
È uscito con She-Hulk.
334
00:18:19,291 --> 00:18:20,208
Sì.
335
00:18:20,208 --> 00:18:23,208
Perché ho creato
un profilo di appuntamenti come She-Hulk,
336
00:18:23,208 --> 00:18:28,333
e sono uscita con diversi uomini
provando un uso continuativo del nome.
337
00:18:28,333 --> 00:18:32,000
Ognuno di loro è un testimone.
338
00:18:33,416 --> 00:18:35,041
È così che vincerò questo caso.
339
00:18:35,125 --> 00:18:38,000
Facendo sfilare i tuoi discutibili
appuntamenti in tribunale.
340
00:18:38,916 --> 00:18:41,000
- Jen, sarà imbarazzante.
- Sì.
341
00:18:51,000 --> 00:18:52,083
Sig.ra Book.
342
00:18:52,083 --> 00:18:56,666
Vostro Onore, abbiamo prove concrete
che la mia cliente si è identificata
343
00:18:56,750 --> 00:18:58,208
col soprannome "She-Hulk"
344
00:18:58,208 --> 00:19:00,500
molto prima che Titania
depositasse il marchio.
345
00:19:00,500 --> 00:19:01,583
Proceda, prego.
346
00:19:02,208 --> 00:19:04,208
La mia cliente ha usato "She-Hulk"
347
00:19:04,875 --> 00:19:08,083
non come un nome da sfruttare
per vendere un prodotto,
348
00:19:08,833 --> 00:19:10,583
ma come una parte della sua identità.
349
00:19:12,083 --> 00:19:16,666
Come può vedere, nella sezione "Su di me"
la mia cliente ha scritto, e cito:
350
00:19:16,750 --> 00:19:20,166
"Cattiva, verde
e fasciata da questi jeans."
351
00:19:21,375 --> 00:19:24,583
Rispondendo alla domanda:
"Cosa cerchi in un partner?"
352
00:19:24,583 --> 00:19:25,833
La mia cliente ha scritto
353
00:19:26,750 --> 00:19:30,583
"Una schiena robusta
e un letto king size rinforzato.
354
00:19:30,583 --> 00:19:32,916
"Scherzo. Scherzo."
355
00:19:34,708 --> 00:19:36,500
Vorremmo chiamare i nostri testimoni.
356
00:19:42,416 --> 00:19:43,250
Com'è?
357
00:19:45,291 --> 00:19:48,375
Sì, mi ha detto: "Sono io.
La vera She-Hulk. Ti colpisce?"
358
00:19:49,250 --> 00:19:51,750
Mi è sembrata un po' disperata, sinceramente.
359
00:19:52,125 --> 00:19:53,333
La cosa non mi attira.
360
00:19:54,541 --> 00:19:58,583
Ricordo in particolare che si riferiva
a se stessa come "She-Hulk",
361
00:19:59,291 --> 00:20:02,583
in terza persona. Da scrittore quale sono,
362
00:20:02,583 --> 00:20:04,000
l'ho trovato irritante.
363
00:20:05,000 --> 00:20:06,416
Sì, mi ha confidato
364
00:20:06,500 --> 00:20:09,250
che il nome "She-Hulk"
inizialmente la imbarazzava,
365
00:20:09,958 --> 00:20:11,208
ma che poi l'ha fatto suo.
366
00:20:11,208 --> 00:20:12,541
E questo è magnifico.
367
00:20:12,625 --> 00:20:15,458
Sono il tipo d'uomo
col quale una donna può aprirsi.
368
00:20:17,083 --> 00:20:19,666
Quindi, lei ha avuto una vera intesa
con She-Hulk?
369
00:20:19,750 --> 00:20:23,625
She-Hulk e io
abbiamo avuto una grande intesa.
370
00:20:24,666 --> 00:20:25,875
Uno splendido appuntamento.
371
00:20:25,875 --> 00:20:28,166
Ha combattuto dei demoni. Andiamo.
372
00:20:30,291 --> 00:20:32,458
Sarebbe uscito con lei
373
00:20:33,041 --> 00:20:36,791
se si fosse presentata
come Jennifer Walters?
374
00:20:37,708 --> 00:20:39,875
Senta, non voglio essere scortese, ma...
375
00:20:40,958 --> 00:20:41,791
No.
376
00:20:43,083 --> 00:20:45,625
Non è proprio il mio tipo.
377
00:20:45,625 --> 00:20:50,458
Ma She-Hulk è incredibile. È eccezionale.
378
00:20:55,416 --> 00:21:00,250
Alla luce di questa nuova testimonianza,
il tribunale si pronuncia a favore di...
379
00:21:01,041 --> 00:21:03,791
Jennifer Walters, alias She-Hulk.
380
00:21:03,916 --> 00:21:06,541
La proposta di rito abbreviato è accolta.
381
00:21:06,833 --> 00:21:10,166
Titania e le sue società controllate
cesseranno l'utilizzo
382
00:21:10,250 --> 00:21:12,666
del nome She-Hulk con effetto immediato.
383
00:21:12,791 --> 00:21:15,750
I prodotti attualmente sul mercato
dovranno essere richiamati.
384
00:21:20,916 --> 00:21:23,958
Non è finita, hater.
385
00:21:28,083 --> 00:21:30,000
- Ehi, Titania.
- Cosa?
386
00:21:30,000 --> 00:21:31,916
Mi dispiace tanto che ti sia successo.
387
00:21:32,000 --> 00:21:35,041
- Fai qualcosa, dopo?
- Va bene. Puoi comprarmi delle cose. Dai.
388
00:21:35,125 --> 00:21:36,291
Ehi.
389
00:21:47,125 --> 00:21:49,541
Ti adoro, Titania.
390
00:21:49,625 --> 00:21:50,750
Titania!
391
00:21:51,458 --> 00:21:52,541
Grazie.
392
00:21:53,250 --> 00:21:57,500
Insomma, forse mi serviranno
diverse sedute di terapia,
393
00:21:57,500 --> 00:21:59,208
ma abbiamo vinto.
394
00:22:01,083 --> 00:22:01,958
Senti, Walters,
395
00:22:02,750 --> 00:22:05,375
ciò che ha detto quell'uomo
estremamente attraente...
396
00:22:06,000 --> 00:22:08,541
Puoi avere di meglio. Meriti di più.
397
00:22:12,833 --> 00:22:17,083
- Posso offrirti da bere per ringraziarti?
- Certo.
398
00:22:19,291 --> 00:22:22,500
Ecco a te.
Sono molto contenta che siamo uscite.
399
00:22:22,500 --> 00:22:23,458
Salute.
400
00:22:24,416 --> 00:22:25,583
Bella strategia.
401
00:22:27,250 --> 00:22:28,708
Non conosco un altro avvocato
402
00:22:28,708 --> 00:22:31,375
che si umilierebbe così
pur di vincere una causa.
403
00:22:31,375 --> 00:22:35,291
Sì, puoi contare sul fatto
che mi butterò sempre pur di vincere.
404
00:22:35,375 --> 00:22:38,500
È per questo che Holliway mi paga.
Con uno stipendio medio.
405
00:22:38,500 --> 00:22:40,208
Lui non avrebbe potuto farlo.
406
00:22:40,208 --> 00:22:43,875
Non ha mai dovuto dimostrare il suo valore
a una sfilata di uomini deludenti.
407
00:22:43,875 --> 00:22:44,791
Vero?
408
00:22:44,875 --> 00:22:48,958
Pensa a tutto ciò
che She-Hulk ha da offrire,
409
00:22:48,958 --> 00:22:50,916
e quei tizi erano la mia prima scelta.
410
00:22:51,000 --> 00:22:52,666
Anche con i superpoteri,
411
00:22:52,750 --> 00:22:55,625
dei tizi su Internet credono comunque
di poter avere di meglio.
412
00:22:55,625 --> 00:22:59,291
Sì! Oddio,
quante cose dobbiamo sopportare.
413
00:22:59,375 --> 00:23:01,875
Sono così felice che ora siamo amiche.
414
00:23:04,500 --> 00:23:08,375
Come... L'ho detto ad alta voce?
415
00:23:09,458 --> 00:23:11,791
- Grazie per il drink.
- Certo.
416
00:23:16,458 --> 00:23:18,500
Non dovevi trovarti degli abiti migliori?
417
00:23:21,416 --> 00:23:22,958
Già, i miei vestiti!
418
00:23:28,166 --> 00:23:29,041
Ehi, Luke.
419
00:23:30,250 --> 00:23:31,583
Sono venuta per i completi.
420
00:23:43,583 --> 00:23:45,666
Ecco. Prova questo.
421
00:23:46,041 --> 00:23:46,875
Grazie.
422
00:23:49,375 --> 00:23:50,541
Mi piace!
423
00:23:50,625 --> 00:23:52,875
Ovvio, perché io sono un genio.
424
00:23:57,875 --> 00:24:01,583
Ti ho preparato un piccolo extra.
425
00:24:08,416 --> 00:24:11,833
- Non so se avrò occasione di...
- Di' solo grazie, Jennifer.
426
00:24:11,833 --> 00:24:12,750
Grazie.
427
00:24:12,750 --> 00:24:15,208
Questo non dovrebbe essere lasciato
così a vista.
428
00:24:16,125 --> 00:24:19,583
Tinsley, la riservatezza del cliente
non significa niente per te?
429
00:24:21,750 --> 00:24:23,500
Da: RITIRARE
430
00:24:40,000 --> 00:24:41,541
BASATO SUI FUMETTI MARVEL
431
00:26:03,041 --> 00:26:04,625
MARVEL STUDIOS PRESENTA
432
00:28:40,041 --> 00:28:42,041
Sottotitoli: Sarah Marcucci