1
00:00:34,375 --> 00:00:38,250
Jennifer Walters, dame,
advocaat, millennial.
2
00:00:38,333 --> 00:00:42,166
Op zoek naar balans
tussen haar carrière en privéleven.
3
00:00:42,250 --> 00:00:47,250
Maar een onbedoelde dosis gammastralen
verandert haar lichaamssamenstelling.
4
00:00:48,250 --> 00:00:52,125
Als Jennifer Walters nu
kwaad wordt of woedend...
5
00:00:52,208 --> 00:00:54,875
...vindt een schrikwekkende
metamorfose plaats.
6
00:01:01,875 --> 00:01:03,916
Het wezen wordt gedreven door woede...
7
00:01:05,708 --> 00:01:08,041
...en online achtervolgd door trollen.
8
00:01:08,125 --> 00:01:09,583
SHE-HULK IS STOM
-JE BENT ZELF STOM
9
00:01:09,875 --> 00:01:13,250
Maak me niet kwaad.
Ik ben niet leuk als ik kwaad ben.
10
00:01:15,583 --> 00:01:19,416
Ze werd geprovoceerd
en belandde in de gevangenis.
11
00:01:19,500 --> 00:01:24,541
En nu ziet men alleen maar
de woeste geest die in haar huist.
12
00:01:40,583 --> 00:01:42,750
Hé, jongens.
-Hé, maatje.
13
00:01:43,250 --> 00:01:44,375
Hoe is het?
14
00:01:45,166 --> 00:01:48,625
Gaat wel. Hebben jullie
Bruce nog te pakken gekregen?
15
00:01:48,708 --> 00:01:52,041
We lieten meerdere berichten achter.
Ik klonk heel beheerst...
16
00:01:52,125 --> 00:01:55,333
...ondanks dat ik de Hulk belde.
17
00:01:55,416 --> 00:01:57,166
Laten we spijkers met koppen slaan.
18
00:01:57,666 --> 00:02:01,833
We moeten iedereen identificeren
die mijn privégegevens heeft gehackt.
19
00:02:01,916 --> 00:02:03,375
Ze moeten vervolgd worden...
20
00:02:03,458 --> 00:02:06,541
Laat hen maar zitten.
We moeten jouw zaak bespreken.
21
00:02:06,625 --> 00:02:10,083
Dit was een geplande aanval.
Ze moeten hiervoor aangepakt worden.
22
00:02:10,166 --> 00:02:11,375
Jij trapte erin.
23
00:02:11,458 --> 00:02:15,333
Ik was kwaad.
Zo zou iedereen reageren.
24
00:02:15,416 --> 00:02:18,416
Maar jij bent niet iedereen.
Jij bent een onbeheersbare Hulk.
25
00:02:19,541 --> 00:02:21,833
Dat is wat getuigen hebben gezien.
26
00:02:26,541 --> 00:02:30,500
Ze hebben een deal aangeboden.
Het OM dient dan geen aanklacht in.
27
00:02:30,583 --> 00:02:31,875
Onder welke voorwaarden?
28
00:02:51,791 --> 00:02:54,916
Meisje, toch. Het komt wel goed.
29
00:02:55,000 --> 00:02:57,541
Er gaan iedere dag
mensen de gevangenis in.
30
00:02:57,625 --> 00:02:59,083
TOT ZIENS
PROCESADVOCAAT
31
00:03:01,750 --> 00:03:05,916
Ik heb al het eten en drinken gejat.
Ze kunnen de rambam krijgen.
32
00:03:06,000 --> 00:03:06,875
Dank je wel.
33
00:03:06,958 --> 00:03:10,208
Maar ik blijf hier werken,
want ze betalen me goed.
34
00:03:10,291 --> 00:03:14,166
Maak je over mij geen zorgen.
Bedankt voor jullie hulp.
35
00:03:15,541 --> 00:03:16,916
We staan altijd achter je.
36
00:03:17,000 --> 00:03:20,333
Het nichtje van de Hulk,
She-Hulk genaamd...
37
00:03:20,416 --> 00:03:22,083
...is vrijgelaten.
38
00:03:22,166 --> 00:03:27,041
De voorwaarden zijn dat Jennifer Walters
niet meer She-Hulk mag worden...
39
00:03:27,125 --> 00:03:29,875
Een anonieme buurtbewoner
maakt zich zorgen...
40
00:03:29,958 --> 00:03:32,041
...omdat een labiel superwezen...
-Labiel?
41
00:03:32,125 --> 00:03:33,625
...in de buurt woont.
42
00:03:33,708 --> 00:03:35,458
Staan ze voor m'n deur?
43
00:03:38,958 --> 00:03:43,375
Jen Walters, wat vind je ervan
dat je je superkrachten kwijt bent?
44
00:03:43,916 --> 00:03:47,708
Als niemand je meer wil inhuren,
kun je altijd weer bij ons komen wonen.
45
00:03:47,791 --> 00:03:49,458
Bedankt, pap.
-Natuurlijk.
46
00:03:50,000 --> 00:03:55,208
Maar m'n fitnessapparaten liggen in je
kamer en ik begin om 7.00 uur met fitness.
47
00:03:55,291 --> 00:03:58,958
Doe met me mee. Samen trainen.
Dat is toch leuk.
48
00:04:15,000 --> 00:04:16,041
Daar is ze.
49
00:04:18,625 --> 00:04:20,750
Ga van m'n gras af.
50
00:04:21,791 --> 00:04:25,166
Droogte of niet,
ik heb nog voor dagen waterdruk.
51
00:04:42,375 --> 00:04:45,125
Alleen bruisend water,
een kalkoensandwich, chips en guacamole.
52
00:04:45,208 --> 00:04:49,375
Ja, ik wil die babyfoto's zien.
Ik ben gek op Elaine.
53
00:04:49,458 --> 00:04:50,875
Wat heb je voor me?
54
00:04:50,958 --> 00:04:53,750
Het achterhalen van hun identiteit
liep vast.
55
00:04:53,833 --> 00:04:56,458
We weten dat HulkKing
beheerder is van Intelligencia.
56
00:04:56,541 --> 00:04:58,708
Maar hun security is waterdicht.
57
00:04:58,791 --> 00:05:04,458
Het platform is van meerdere lege
vennootschappen van buiten de VS.
58
00:05:04,708 --> 00:05:08,208
Hoe kan ik ze aanklagen
als ik niet weet wie ze zijn?
59
00:05:08,291 --> 00:05:11,791
Intelligencia
bestaat uit louter domme gasten.
60
00:05:11,875 --> 00:05:15,791
Een van die gasten zal zich vergissen
zodat we ze kunnen traceren.
61
00:05:15,875 --> 00:05:19,583
En als we ze gevonden hebben,
dan vernietigen we ze.
62
00:05:19,666 --> 00:05:20,666
Legaal.
63
00:05:20,916 --> 00:05:22,291
Op alle mogelijke manieren.
64
00:05:22,375 --> 00:05:26,375
Nee. Ik ga ze aanklagen voor smaad
en schending van privacy.
65
00:05:26,458 --> 00:05:30,125
En ik beschuldig ze van
inbraak in een beschermde computer.
66
00:05:30,208 --> 00:05:33,666
Saai hoor. Als jij het
op z'n Jen Walters wil doen, best.
67
00:05:33,833 --> 00:05:37,125
Ik heb deze gast achterhaald...
Ogenblikje, eten.
68
00:05:37,208 --> 00:05:40,083
Ik pak wat lekkers voor je in
om mee te nemen.
69
00:05:40,166 --> 00:05:43,500
Ook van die zwart-witte koekjes?
Dank je wel.
70
00:05:43,583 --> 00:05:48,583
En dit filmpje van Jen en haar
studievrienden ga je hilarisch vinden.
71
00:05:48,666 --> 00:05:51,625
Dit moet je gezien hebben.
72
00:05:52,333 --> 00:05:55,208
Weg. We moeten werken. Niet kijken.
73
00:05:55,291 --> 00:05:57,500
Wanneer verdwijnt jouw werk
uit mijn woonkamer?
74
00:05:57,583 --> 00:06:01,250
Zodra ik gerechtigheid heb.
En dat lukt niet als jij blijft hangen.
75
00:06:01,333 --> 00:06:03,125
Nou, rustig maar.
76
00:06:03,208 --> 00:06:05,083
Stuur je die even door?
-Al gedaan.
77
00:06:05,166 --> 00:06:08,791
Dag, mam. Ik klaag jullie allebei aan
voor emotionele schade.
78
00:06:09,458 --> 00:06:11,041
O jee. Jen.
79
00:06:11,125 --> 00:06:17,291
We werkten samen bij het OM.
En we hebben geruime tijd iets gehad.
80
00:06:17,375 --> 00:06:21,125
Ze was al gestoord
voor ze die superkrachten kreeg.
81
00:06:22,000 --> 00:06:23,375
Dat kwam door haar oma.
82
00:06:26,625 --> 00:06:31,333
Jennifer, kun jij
de boekenkast voor mij verplaatsen?
83
00:06:31,416 --> 00:06:34,833
Ik wil hem dichter bij het raam hebben.
-Nee.
84
00:06:35,041 --> 00:06:38,500
Ach ja. Je mag geen Girl-Hulk meer zijn.
85
00:06:38,583 --> 00:06:42,416
Het is She-Hulk, mam. Dat was het.
86
00:06:42,958 --> 00:06:44,000
Maar nooit meer.
87
00:06:44,875 --> 00:06:48,750
En ik zei dat ik dat graag wilde,
maar dit voelt niet goed.
88
00:06:51,416 --> 00:06:55,250
Dit is geen onwillig superheldenverhaal,
ik word gewoon genaaid.
89
00:06:56,333 --> 00:06:58,291
Willen jullie dat?
90
00:06:58,375 --> 00:07:02,250
Jennifer Walters zit diep in de put.
Ze heeft geen puf meer...
91
00:07:02,333 --> 00:07:05,416
Nee, geen voice-over.
Zo erg is het nu ook weer niet.
92
00:07:07,666 --> 00:07:09,416
Hé, hoe is het?
93
00:07:09,583 --> 00:07:12,041
NIET AFGELEVERD
94
00:07:12,125 --> 00:07:13,166
Die is 'm gepeerd.
95
00:07:18,916 --> 00:07:20,500
Emil zou het wel begrijpen.
96
00:07:21,000 --> 00:07:25,333
Emil, staat je aanbod nog steeds
om enkele dagen te komen logeren?
97
00:07:25,416 --> 00:07:26,250
NIET AFGELEVERD
98
00:07:27,583 --> 00:07:30,041
Ik mocht altijd langskomen.
Nu is het tijd ervoor.
99
00:07:37,833 --> 00:07:41,458
Ik loop niet weg voor m'n problemen.
Dit is een mentale gezondheidspauze.
100
00:07:49,000 --> 00:07:50,125
VOLTOOID 100%
101
00:07:52,250 --> 00:07:55,333
Ik vond een video
van She-Hulk op school.
102
00:07:55,416 --> 00:07:57,333
SHE-HULK DANST ALS
EEN ACHTERLIJKE OP SCHOOL
103
00:07:58,250 --> 00:08:00,166
Jen, vergeef me voor deze schending.
104
00:08:05,541 --> 00:08:07,708
PRIVÉ-EVENEMENT VANAVOND
KOM OOK - HULKKING
105
00:08:07,791 --> 00:08:09,791
Hallo, HulkKing.
106
00:08:10,291 --> 00:08:14,958
Dat ging wel heel makkelijk.
Of ben ik een genie?
107
00:08:15,833 --> 00:08:17,875
'Ik zal er zeker zijn.'
108
00:08:20,166 --> 00:08:23,416
GOEIE VIDEO
IK ZIE JE DAN, BRO
109
00:08:24,375 --> 00:08:26,666
Pug, ben je er nog?
Je moet iets voor me doen.
110
00:08:34,125 --> 00:08:35,041
Jen.
111
00:08:36,458 --> 00:08:39,833
Wat een leuke verrassing.
-Het is toch niet erg?
112
00:08:39,916 --> 00:08:43,208
Ik zoek een paar dagen onderdak.
-Geen probleem.
113
00:08:43,291 --> 00:08:45,083
Ik zet je in een gastenkamer.
114
00:08:45,166 --> 00:08:46,833
Knuffel.
115
00:08:47,666 --> 00:08:48,833
DIEPZINNIGE HAIKU'S
DOOR EMIL BLONSKY
116
00:08:48,916 --> 00:08:50,416
'Onze harten kloppen eender.
117
00:08:50,500 --> 00:08:53,125
Als ik een monster ben,
wat ben jij dan?'
118
00:08:56,125 --> 00:08:57,125
Wat een snertboek.
119
00:09:04,166 --> 00:09:05,583
Goed, we zijn er.
120
00:09:05,666 --> 00:09:07,916
Pug, je moet gaan socializen.
121
00:09:08,000 --> 00:09:11,625
Zoek alles uit over die engerds.
Ik sta de hele tijd in contact met je.
122
00:09:11,708 --> 00:09:15,000
Is het niet verdacht
als ik een oortje in heb?
123
00:09:15,083 --> 00:09:17,125
Geloof me, je bent niet de enige.
124
00:09:17,208 --> 00:09:18,583
Dwing me hier niet toe.
125
00:09:18,666 --> 00:09:21,416
Je moet. Ik wil dat je
je onder die trollen begeeft.
126
00:09:21,500 --> 00:09:24,000
En je moet vrouwen
altijd als vrouwtjes aanduiden.
127
00:09:25,500 --> 00:09:30,083
Jens leven staat op het spel.
Dus doe een beetje je best.
128
00:09:30,166 --> 00:09:32,166
Vooruit met de geit. Bedankt.
129
00:09:35,666 --> 00:09:40,375
Niet zo treuzelen. Praat met mensen.
-Ik hoor je heel slecht.
130
00:09:40,458 --> 00:09:43,541
Doe niet alsof je me niet hoort.
-De ontvangst hier is ruk.
131
00:09:43,625 --> 00:09:45,208
Loop dan wat rond.
132
00:09:46,208 --> 00:09:50,208
Waarom is er trouwens een She-Hulk?
Er is toch ook geen He-Hulk.
133
00:09:50,291 --> 00:09:52,958
Of een Lady Thor?
-Ik vind haar waardeloos.
134
00:09:53,041 --> 00:09:58,083
Niet omdat ze een vrouwtje is. Ik had
het ook gezegd als ze een man was geweest.
135
00:09:59,375 --> 00:10:00,625
Kom, Pug, praat met ze.
136
00:10:02,833 --> 00:10:04,750
Ik kan het niet, Nikki.
-Jawel.
137
00:10:04,833 --> 00:10:07,416
Vooruit, Pug.
-Kom op, Pug. Wees grof.
138
00:10:09,125 --> 00:10:11,541
Vrouwtjes, nietwaar?
139
00:10:14,666 --> 00:10:16,250
Mother Pugger.
140
00:10:17,500 --> 00:10:18,750
Todd Phelps?
141
00:10:18,833 --> 00:10:20,833
Todd? Dat is wel logisch.
142
00:10:20,916 --> 00:10:24,416
Natuurlijk ben jij een van ons.
Kom hier, man.
143
00:10:27,541 --> 00:10:30,416
Welkom, bro.
Ik ben heel blij dat je er bent.
144
00:10:30,500 --> 00:10:33,375
Ja, ik ook. Heel blij.
145
00:10:33,458 --> 00:10:37,375
Deze gast is top.
Geloof me.
146
00:10:37,458 --> 00:10:40,375
Hij is top en hij is hot.
147
00:10:40,458 --> 00:10:42,875
En om eerlijk te zijn...
148
00:10:42,958 --> 00:10:44,541
...weet hij waar ik het over heb.
149
00:10:44,625 --> 00:10:46,375
Is She-Hulk beter dan de Hulk?
150
00:10:46,458 --> 00:10:50,541
Is ze net zo sterk als hij?
Is ze net zo slim als hij?
151
00:10:50,625 --> 00:10:53,250
Zonder hem had ze niet eens
haar krachten gehad.
152
00:10:53,333 --> 00:10:55,875
Waarom moeten wij dan doen
alsof ze alles verdiend heeft?
153
00:10:55,958 --> 00:10:56,958
Ik zie het zo.
154
00:10:57,041 --> 00:11:00,708
Superkrachten zijn voor
de meest geschikten voor de klus.
155
00:11:00,791 --> 00:11:02,083
Toch?
-Ja, helemaal.
156
00:11:02,166 --> 00:11:04,041
Zeg dat ze alles te danken heeft
aan nepotisme.
157
00:11:04,125 --> 00:11:05,875
Ze heeft alles te danken aan nepotisme.
158
00:11:05,958 --> 00:11:09,791
Ja, precies.
Dat bedoel ik nou ook, gast.
159
00:11:09,875 --> 00:11:13,333
Zou ze met Holliway hebben liggen wippen?
Dat is hun baas.
160
00:11:13,458 --> 00:11:15,541
Nou?
-Zeg ja.
161
00:11:15,625 --> 00:11:16,458
Ja.
162
00:11:16,541 --> 00:11:17,875
Doe of je er boos om bent.
163
00:11:17,958 --> 00:11:19,375
Ja, en ik ben er pislink om.
164
00:11:22,166 --> 00:11:24,750
Pug, we zijn het eens, man.
165
00:11:24,833 --> 00:11:27,083
Jakkes. Hou hem aan de praat.
166
00:11:27,166 --> 00:11:29,500
Hoe ben je bij deze groep terechtgekomen?
167
00:11:31,041 --> 00:11:34,000
Gast, ik heb Intelligencia bedacht.
168
00:11:35,041 --> 00:11:35,875
Ik ben HulkKing.
169
00:11:36,416 --> 00:11:38,041
O mijn god.
170
00:11:40,458 --> 00:11:41,791
Kom op nou.
171
00:11:43,125 --> 00:11:44,583
Hij kan wel improviseren.
172
00:11:46,541 --> 00:11:47,958
Dat kan hij niet.
173
00:11:48,791 --> 00:11:52,166
Oké, allemaal even bij elkaar komen.
174
00:11:52,250 --> 00:11:55,750
Ik ben er trots op dat we
She-Hulks telefoon hebben gehackt.
175
00:11:55,833 --> 00:11:59,125
Want wij hebben de wereld laten zien
wat een monster ze is.
176
00:11:59,208 --> 00:12:02,708
Maar we hebben ook aangetoond
dat praatjes geen gaatjes vullen.
177
00:12:03,916 --> 00:12:08,083
Wij gaan ervoor
en we zijn pas net begonnen.
178
00:12:15,125 --> 00:12:16,000
Hoi.
179
00:12:16,083 --> 00:12:17,000
Hoi, Jen.
180
00:12:17,708 --> 00:12:21,541
Zo te zien kun jij wel een kop thee
en een luisterend oor gebruiken.
181
00:12:21,916 --> 00:12:23,875
Door Saraceen drink ik nu Pu-Er thee.
182
00:12:23,958 --> 00:12:27,375
Maar pas op,
want hij doet er soms kippenbloed bij.
183
00:12:29,375 --> 00:12:34,958
Dank je, maar ik geloof niet
dat iemand begrijpt wat ik nu meemaak.
184
00:12:35,041 --> 00:12:38,125
Alleen Emil, want hij
heeft letterlijk hetzelfde meegemaakt.
185
00:12:38,208 --> 00:12:40,958
Dat klinkt als een heftige
groepsbijeenkomst morgen.
186
00:12:41,041 --> 00:12:44,333
Ik praat liever met Emil alleen.
Weet je waar hij is?
187
00:12:44,416 --> 00:12:47,500
Hij is in de lodge
voor een privébijeenkomst.
188
00:12:51,750 --> 00:12:53,125
Ik mis het kippenbloed.
189
00:12:53,291 --> 00:12:58,666
En dan nu onze speciale gastspreker.
Hij kost wat, dus klappen maar.
190
00:12:58,750 --> 00:13:02,875
Een groot applaus voor Abomination.
191
00:13:11,458 --> 00:13:12,916
Leuk jullie te ontmoeten.
192
00:13:15,291 --> 00:13:18,208
Welkom in de Summer Twilight's Lodge.
193
00:13:19,375 --> 00:13:23,666
Het is een eer om jullie bescheiden
levenscoach te zijn vanavond.
194
00:13:25,125 --> 00:13:28,875
Ik heb gehoord dat jullie
geweldige vooruitgang hebben geboekt.
195
00:13:28,958 --> 00:13:31,750
Iedereen haalt z'n doel. Of niet soms?
196
00:13:37,250 --> 00:13:42,708
Todd vertelde dat jullie ontevreden zijn
over jullie positie in de wereld.
197
00:13:43,541 --> 00:13:47,083
Vraag geen toestemming.
198
00:13:47,166 --> 00:13:50,583
Wees krachtig.
199
00:13:50,666 --> 00:13:53,166
Jij bent de baas.
200
00:13:55,500 --> 00:13:56,333
Emil?
201
00:13:56,541 --> 00:13:57,541
Jennifer.
202
00:14:01,500 --> 00:14:03,250
Jen Walters.
203
00:14:03,333 --> 00:14:06,583
Todd, wat doe jij hier?
Ik wil het niet weten.
204
00:14:06,666 --> 00:14:09,333
Emil, ben je weer Abomination?
205
00:14:09,416 --> 00:14:12,416
Ja, maar alleen als spreker.
Niks slechts dus.
206
00:14:12,666 --> 00:14:15,041
Alleen voor het geld.
-Ik stond garant voor jou.
207
00:14:15,166 --> 00:14:18,791
Jen, ik vind het vervelend
dat je boos bent.
208
00:14:19,750 --> 00:14:22,333
Meende je die verontschuldiging
of heb ik iets gemist?
209
00:14:24,166 --> 00:14:26,208
Nikki? Wat doe jij hier?
210
00:14:26,291 --> 00:14:27,958
We moeten hier weg.
211
00:14:28,041 --> 00:14:29,666
Die gasten zijn Intelligencia.
212
00:14:29,791 --> 00:14:31,791
Todd bedacht de site. Hij is HulkKing.
213
00:14:33,583 --> 00:14:35,250
Ben jij HulkKing?
-Ja, duh.
214
00:14:37,458 --> 00:14:39,750
Herinner je je knappe date Josh nog?
215
00:14:39,875 --> 00:14:42,791
Dacht jij dat die sekstape erg was?
216
00:14:42,875 --> 00:14:46,125
Ik huurde hem in om jou te verleiden
en je bloed te stelen.
217
00:14:46,291 --> 00:14:48,750
Waar heb je het over?
Mijn bloed stelen?
218
00:14:48,833 --> 00:14:53,541
Mijn team heeft jouw bloed bewerkt
zodat het mij alle krachten kan geven...
219
00:14:53,625 --> 00:14:56,791
...die jij nooit had mogen krijgen.
220
00:14:56,875 --> 00:14:59,875
Ik kreeg mijn superkrachten niet zomaar.
221
00:15:01,708 --> 00:15:02,916
Ik moest ze verdienen.
222
00:15:06,875 --> 00:15:08,958
Dit gaat niet werken, hè?
223
00:15:09,666 --> 00:15:11,166
Dit gaan we niet doen, hè?
224
00:15:13,375 --> 00:15:14,208
Waarom...
225
00:15:16,125 --> 00:15:17,041
Gatver.
226
00:15:24,208 --> 00:15:26,958
Dit is toch niet de manier
om het seizoen af te sluiten?
227
00:15:35,333 --> 00:15:37,666
Kom maar op, bro.
228
00:15:39,291 --> 00:15:40,750
Verrassing, losers.
229
00:15:40,833 --> 00:15:42,250
Ik ga ervandoor.
230
00:15:42,333 --> 00:15:45,125
Titania ook al? Kan het nog erger?
231
00:15:45,208 --> 00:15:46,875
Komt dat wijf nooit door de deur?
232
00:15:46,958 --> 00:15:48,000
Jij.
233
00:15:48,083 --> 00:15:49,208
Jen, pas op.
234
00:15:49,708 --> 00:15:50,541
Emil.
235
00:15:52,166 --> 00:15:53,125
Grijp haar.
236
00:15:58,875 --> 00:16:01,583
Bruce?
-Laat m'n nichtje los, klootzak.
237
00:16:01,666 --> 00:16:02,833
Het is niet wat je denkt.
238
00:16:03,333 --> 00:16:04,666
Is dit nodig?
239
00:16:05,583 --> 00:16:07,125
Wat gebeurt hier?
240
00:16:09,375 --> 00:16:13,166
Wat een zootje. Al die verhaallijnen
kloppen van geen kant.
241
00:16:14,958 --> 00:16:15,958
Voor jullie wel dan?
242
00:16:18,166 --> 00:16:20,666
Hé, wat doen jullie?
243
00:16:20,750 --> 00:16:23,166
Dit menu gaat me echt niet tegenhouden.
244
00:16:23,250 --> 00:16:25,458
Even die remmer slopen.
245
00:16:27,791 --> 00:16:30,083
Goed, eens kijken.
246
00:16:30,166 --> 00:16:31,041
Nee.
247
00:16:32,125 --> 00:16:33,041
Nee.
248
00:16:33,125 --> 00:16:35,500
Marvel: Assembled. Die zocht ik.
249
00:16:42,958 --> 00:16:45,666
Vertel me meer over de Infinity Gauntlet.
250
00:16:45,750 --> 00:16:48,458
Toen we aan de eerste Thor-film werkten...
251
00:16:48,541 --> 00:16:51,750
...hebben ze me gevraagd
of ik een handschoen wilde maken.
252
00:17:13,125 --> 00:17:17,666
Hoe zou het zijn als het tweede seizoen
hoofdzakelijk een droomscène is?
253
00:17:18,666 --> 00:17:20,750
Geweldig idee.
254
00:17:23,208 --> 00:17:25,208
Ze had toch een remmer?
255
00:17:27,708 --> 00:17:29,791
Is alles oké?
256
00:17:29,875 --> 00:17:34,375
Waar slaat dit op?
Wat is dit voor een stomme finale?
257
00:17:34,458 --> 00:17:38,833
Het leek ons wel cool en onverwacht.
-Ja, met een plotwending.
258
00:17:38,916 --> 00:17:43,625
Plotwending? De schurk steelt m'n bloed
zodat hij zelf superkrachten krijgt.
259
00:17:43,708 --> 00:17:46,458
Hoe verzin je zoiets?
260
00:17:46,541 --> 00:17:49,291
Is zoiets al eerder gedaan
in een superheldenverhaal?
261
00:17:49,375 --> 00:17:54,041
In een superheldenverhaal moeten nou
eenmaal bepaalde dingen gebeuren.
262
00:17:54,125 --> 00:17:55,125
Precies.
263
00:17:55,916 --> 00:17:58,291
Waarom doen we het niet op onze manier?
264
00:17:58,375 --> 00:18:00,916
K.E.V.I.N. wil het zo.
265
00:18:02,375 --> 00:18:04,041
Dan ga ik wel met Kevin praten.
266
00:18:09,625 --> 00:18:11,541
Niemand praat met K.E.V.I.N.
267
00:18:12,166 --> 00:18:14,333
K.E.V.I.N.'s waarde is onmeetbaar.
268
00:18:14,458 --> 00:18:16,375
Je komt niet eens bij hem in de buurt.
269
00:18:16,458 --> 00:18:18,833
Ik zou je vermoorden
om K.E.V.I.N. te beschermen.
270
00:18:18,916 --> 00:18:23,458
Oké, dit is wel heel creepy. Zoals jullie
over hem praten is niet gezond.
271
00:18:23,541 --> 00:18:25,916
Ik ga nu met Kevin praten.
272
00:18:35,625 --> 00:18:37,125
Wauw, She-Hulk.
273
00:18:37,208 --> 00:18:39,708
Ik kom voor Kevin. Het is dringend.
274
00:18:40,541 --> 00:18:41,458
Oké, goed.
275
00:18:41,541 --> 00:18:45,000
Onderteken de geheimhoudingsverklaring
en neem plaats.
276
00:18:48,500 --> 00:18:49,916
Ik heb She-Hulk hier.
277
00:18:51,208 --> 00:18:52,041
Voor K.E.V.I.N.
278
00:18:52,125 --> 00:18:53,083
VOOR AKKOORD: JW
279
00:18:55,916 --> 00:18:57,791
Waarom moest ik dan ondertekenen?
280
00:18:57,875 --> 00:18:59,458
Iedereen moet die ondertekenen.
281
00:19:21,000 --> 00:19:22,041
Dag hoor.
282
00:19:36,458 --> 00:19:37,916
Dat is mijn geheim, Cap.
283
00:19:38,708 --> 00:19:39,875
Ik ben altijd kwaad.
284
00:19:40,541 --> 00:19:41,750
Wat is dit?
285
00:19:47,916 --> 00:19:49,708
Hallo, Jennifer.
286
00:19:50,625 --> 00:19:51,458
Kevin?
287
00:19:51,541 --> 00:19:55,291
Oftewel: Kennis Enerverend
Visuele Interconnectiviteits Nexus.
288
00:19:56,583 --> 00:19:58,500
Had je een mens verwacht?
289
00:19:58,583 --> 00:20:02,458
Ja, waarom zou ik een AI-brein verwachten
en geen mens?
290
00:20:03,291 --> 00:20:06,291
Dus jij bent degene
die hier alles bepaalt?
291
00:20:06,375 --> 00:20:10,916
Ik zal je vragen beantwoorden,
maar eerst moet je weer Jennifer worden.
292
00:20:11,000 --> 00:20:12,041
Waarom?
293
00:20:12,125 --> 00:20:13,666
Je bent heel erg duur.
294
00:20:13,750 --> 00:20:14,750
Ja, vast.
295
00:20:14,833 --> 00:20:16,916
Maar wacht tot je niet in beeld bent.
296
00:20:17,000 --> 00:20:20,166
Het visual effects-team
zit al op een ander project.
297
00:20:21,166 --> 00:20:22,833
Zo ja. Nu.
298
00:20:25,000 --> 00:20:26,333
Beter?
-Dank je.
299
00:20:26,416 --> 00:20:30,541
Om je vraag te beantwoorden:
Ja, ik neem de beslissingen.
300
00:20:30,625 --> 00:20:34,708
Ik bezit het meest geavanceerde
entertainment-algoritme ter wereld...
301
00:20:34,791 --> 00:20:36,958
...dat nagenoeg perfecte
producten produceert.
302
00:20:37,041 --> 00:20:38,541
Nagenoeg perfect?
303
00:20:38,625 --> 00:20:40,291
Sommige zijn beter dan andere.
304
00:20:40,375 --> 00:20:42,708
Maar dat debat
laat ik over aan het internet.
305
00:20:42,791 --> 00:20:46,083
Nou, Kevin, ik ben niet blij
met wat er gebeurt in mijn verhaal.
306
00:20:46,166 --> 00:20:47,916
Jij hebt niks te kiezen.
307
00:20:48,000 --> 00:20:51,000
Waarom niet? Het is mijn serie.
308
00:20:51,083 --> 00:20:54,208
Fout. Het is K.E.V.I.N.'s serie.
309
00:20:54,291 --> 00:20:56,666
Ongeacht het creatieve eigendom...
310
00:20:56,750 --> 00:20:59,625
...zijn we het wel eens
dat dit een juridische komedie is?
311
00:20:59,708 --> 00:21:01,833
Als je het zo wil noemen.
312
00:21:01,916 --> 00:21:04,125
Dan wil ik graag mijn slotpleidooi houden.
313
00:21:05,583 --> 00:21:08,125
Ik snap je. Ga door.
314
00:21:08,625 --> 00:21:09,583
Dank je.
315
00:21:12,000 --> 00:21:16,791
Het Marvel Cinematic Universe
staat bekend...
316
00:21:16,875 --> 00:21:20,625
...om z'n grote spektakel
en machtige plotlijnen...
317
00:21:20,708 --> 00:21:24,583
...maar vaak wordt gezegd dat alle
Marvel-films hetzelfde eindigen.
318
00:21:24,666 --> 00:21:26,208
Wacht. Wie zegt dat?
319
00:21:26,291 --> 00:21:30,000
Misschien is dit een resultaat
van een ongeschreven regel...
320
00:21:30,083 --> 00:21:33,458
...dat je veel plot
erin moet gooien en boem.
321
00:21:33,541 --> 00:21:38,166
En dat bloed-gedoe doet
me heel sterk denken...
322
00:21:38,250 --> 00:21:41,666
...aan het Super Soldier-serum,
alles voor het publiek in de climax.
323
00:21:42,541 --> 00:21:44,208
Ik stel voor dat we dat niet doen.
324
00:21:45,791 --> 00:21:48,791
Het leidt af van het verhaal
dat mijn leven instortte...
325
00:21:48,875 --> 00:21:51,750
...toen ik aan het leren was
om Jen én She-Hulk te zijn.
326
00:21:53,750 --> 00:21:55,708
Dat zijn mijn belangen, K.E.V.I.N.
327
00:21:57,333 --> 00:22:00,541
De K.E.V.I.N.
is nieuwe data aan het verwerken.
328
00:22:00,625 --> 00:22:02,375
Wat voor einde stel je voor?
329
00:22:05,666 --> 00:22:08,375
In ieder geval niet:
Todd krijgt Hulk-krachten.
330
00:22:08,458 --> 00:22:11,166
De krachten zijn niet de schurk.
Hij wel.
331
00:22:11,250 --> 00:22:12,708
Verwijder bloedplot.
332
00:22:12,791 --> 00:22:18,375
En Bruce die uit de ruimte komt vallen
als reddende engel in mijn verhaal.
333
00:22:19,041 --> 00:22:22,750
Maar Bruce moest terugkeren
om uit te leggen wat hij aan het doen was.
334
00:22:22,833 --> 00:22:24,166
Nee, dat willen we niet horen.
335
00:22:24,250 --> 00:22:27,250
Maar we wilden...
-Bewaar dat maar voor de film.
336
00:22:27,333 --> 00:22:30,458
Herrekenen. En Abomination?
337
00:22:30,791 --> 00:22:35,875
Ik wil dat hij verantwoording aflegt.
-Oké.
338
00:22:35,958 --> 00:22:40,375
En geen angstig nachtuur meer.
We doen de climax in het daglicht.
339
00:22:41,708 --> 00:22:43,416
Ja.
-Zijn we klaar?
340
00:22:43,875 --> 00:22:47,541
Ik zou Daredevil weer willen zien.
Een vrouw heeft behoeftes.
341
00:22:47,625 --> 00:22:50,666
Historisch gezien
is dat bij ons onderbelicht geweest.
342
00:22:51,791 --> 00:22:54,000
Nu je hier toch bent...
-Zit je nu?
343
00:22:54,083 --> 00:22:55,791
Hoe zit het met die vader-issues?
344
00:22:55,875 --> 00:22:57,791
Tony Stark. Vader-issues.
345
00:22:57,875 --> 00:23:01,458
Thor, vader-issues.
Loki, zelfde vader, zelfde issues.
346
00:23:01,541 --> 00:23:05,000
O jee.
-Star-Lord, twee vaders, twee issues.
347
00:23:05,083 --> 00:23:06,500
Jen, hou op.
348
00:23:06,583 --> 00:23:08,166
En wanneer komen de X-men?
349
00:23:08,250 --> 00:23:09,875
Dat mag ik niet vertellen.
350
00:23:09,958 --> 00:23:13,541
Terug naar She-Hulk.
Ik heb wat regie-ideetjes voor Seizoen 2.
351
00:23:13,625 --> 00:23:16,750
Je zal geen toegang meer krijgen
tot de K.E.V.I.N.
352
00:23:16,833 --> 00:23:19,958
Wat?
-Die fout in ons platform is gerepareerd.
353
00:23:20,916 --> 00:23:22,625
Is dat het? Zijn we klaar?
354
00:23:22,708 --> 00:23:26,208
Jij hebt het spannende einde
dat de K.E.V.I.N. bedacht had, vernietigd.
355
00:23:26,291 --> 00:23:27,708
Ja, dat doen Hulken.
356
00:23:27,791 --> 00:23:32,041
We slopen dingen. Bruce sloopt gebouwen.
Ik sloop de vierde wand en slechte eindes.
357
00:23:32,125 --> 00:23:33,541
En soms Matt Murdock.
358
00:23:33,625 --> 00:23:37,708
Oké, ga nu terug naar de serie.
Ik zie je op het witte doek.
359
00:23:38,958 --> 00:23:40,666
Echt?
-Nee.
360
00:23:40,750 --> 00:23:42,625
Het zal wel, K.E.V.I.N.
361
00:23:43,666 --> 00:23:46,083
Moet ik me weer transformeren of...
362
00:23:46,166 --> 00:23:48,333
Wat is het meest budget-vriendelijk?
363
00:23:50,166 --> 00:23:52,125
En zo ging ik...
-Todd.
364
00:23:52,875 --> 00:23:56,125
OMG, jongens.
We gaan getuige zijn van een moord.
365
00:23:56,208 --> 00:23:58,166
Nu kom jij aan de beurt.
366
00:23:58,250 --> 00:23:59,541
Fantastisch.
367
00:24:00,875 --> 00:24:01,708
Doe het maar.
368
00:24:06,916 --> 00:24:08,125
Tot in de rechtbank...
369
00:24:09,166 --> 00:24:10,333
...schat.
370
00:24:10,458 --> 00:24:11,708
Luister, ik wilde niet...
371
00:24:15,458 --> 00:24:16,708
Jen, ik kom je helpen.
372
00:24:16,791 --> 00:24:18,500
Hé, Daredevil. Te laat.
373
00:24:18,791 --> 00:24:20,208
We zijn klaar. Sorry.
374
00:24:20,291 --> 00:24:21,625
Met alles? Jeetje.
375
00:24:21,708 --> 00:24:24,958
Het was te gek
en ik ben blij dat ik je zie.
376
00:24:25,458 --> 00:24:26,541
Dank je.
377
00:24:26,625 --> 00:24:28,083
Ik ben ook blij jou te zien.
378
00:24:28,166 --> 00:24:30,500
Mijn god, hebben zij iets?
Zijn ze een setje?
379
00:24:30,583 --> 00:24:32,375
Ja. Rustig maar, Pug.
380
00:24:32,458 --> 00:24:33,916
Ik moet even weg. Ogenblikje.
381
00:24:36,416 --> 00:24:37,458
Hoi, Daredevil.
382
00:24:38,708 --> 00:24:40,583
Ik ben jouw advocaat...
383
00:24:40,666 --> 00:24:44,666
...en als je dit ondertekent,
dan ga je voor tien jaar de gevangenis in.
384
00:24:44,750 --> 00:24:47,833
Dat is de karmische prijs
voor mijn daden.
385
00:24:48,833 --> 00:24:51,250
Misschien kun je er een haiku
over schrijven.
386
00:24:51,583 --> 00:24:52,750
Sarcasme?
387
00:24:52,833 --> 00:24:54,208
Ik wil ze heel graag lezen.
388
00:25:14,000 --> 00:25:17,916
Matt, Jen zegt dat jij
je eigen praktijk hebt?
389
00:25:18,208 --> 00:25:19,583
Ja, in Hell's Kitchen.
390
00:25:19,666 --> 00:25:21,458
Hoor je dat, Rebecca?
391
00:25:21,541 --> 00:25:24,333
Hell's Kitchen klinkt niet
als een fijne buurt.
392
00:25:25,000 --> 00:25:26,958
Het is niet chic,
maar ik ben er opgegroeid.
393
00:25:27,041 --> 00:25:29,916
Ik heb altijd mensen willen helpen
die geen advocaat kunnen betalen.
394
00:25:30,000 --> 00:25:31,416
Dus je verdient niet veel.
395
00:25:32,291 --> 00:25:35,166
Tante Rebecca, je vraagt nooit
aan mensen hoeveel ze verdienen.
396
00:25:35,250 --> 00:25:36,833
Ik doe het niet voor het geld.
397
00:25:36,916 --> 00:25:39,333
Maar je verdient toch wel iets?
398
00:25:39,416 --> 00:25:41,833
Kinderen opvoeden is erg duur in LA.
399
00:25:41,916 --> 00:25:43,958
Hij blijft maar een week.
400
00:25:44,041 --> 00:25:46,250
Zo'n gesprek had ik niet verwacht.
401
00:25:46,333 --> 00:25:48,083
Matt, ik ga je uit de brand helpen.
402
00:25:48,166 --> 00:25:51,666
Elk gesprek gaat die kant op.
Dus wees voorbereid.
403
00:25:52,333 --> 00:25:53,916
Komt goed. Ik ben alleen op visite.
404
00:25:54,125 --> 00:25:55,708
Waarom blijf je niet?
405
00:25:57,375 --> 00:25:59,416
Waarom help je niet even
met de hamburgers?
406
00:25:59,541 --> 00:26:01,583
Ik wil dat je proeft van mijn...
407
00:26:04,000 --> 00:26:06,166
Jen, help me even, wil je.
-Ik ben er al.
408
00:26:06,375 --> 00:26:08,041
Welkom in mijn leven.
409
00:26:09,291 --> 00:26:10,541
Hallo, allemaal.
410
00:26:13,416 --> 00:26:15,208
Alles goed? Wacht even.
411
00:26:15,375 --> 00:26:16,958
Neef. Bruce.
412
00:26:17,541 --> 00:26:20,625
Ik ben een tijdje op Sakaar geweest.
413
00:26:20,708 --> 00:26:23,041
Ik vertel het straks allemaal.
Maar eerst...
414
00:26:23,708 --> 00:26:26,208
...wil ik jullie aan iemand voorstellen.
415
00:26:27,416 --> 00:26:29,541
Dit is m'n zoon Skaar.
416
00:26:34,916 --> 00:26:35,791
Wat een familie.
417
00:26:38,291 --> 00:26:42,958
Nadat een samenzwering aan het licht kwam,
werd She-Hulk, de superkrachtige vrouw...
418
00:26:43,041 --> 00:26:45,041
...vrijgesproken.
419
00:26:45,125 --> 00:26:49,833
Wat kun je ons vertellen over je aanklacht
tegen Todd Phelps en Intelligencia?
420
00:26:49,916 --> 00:26:53,166
Figuren als Todd Phelps
moeten boeten voor hun daden.
421
00:26:53,250 --> 00:26:57,500
Onze boodschap is dat als je onschuldige
mensen aanvalt of lastigvalt...
422
00:26:57,583 --> 00:27:00,916
...dan ben je van mij.
-In de rechtszaal of als superheld?
423
00:27:03,625 --> 00:27:04,583
Allebei.
424
00:27:05,583 --> 00:27:08,583
En van welke ontwerper
draag je vandaag kleding?
425
00:27:09,750 --> 00:27:12,083
De Lastige Diva der Wet.
426
00:29:05,458 --> 00:29:06,708
Dat duurde even.
427
00:29:06,875 --> 00:29:09,208
Emil, sorry voor de vertraging.
428
00:29:09,333 --> 00:29:11,666
Je zat vastgezogen
in een andere serie, hè?
429
00:29:12,791 --> 00:29:16,625
TV draait momenteel op volle toeren.
Heb je al je spullen bij je?
430
00:29:16,750 --> 00:29:19,166
Ja. Wat is het gastenbeleid
in Kamar-Taj?
431
00:29:19,875 --> 00:29:20,833
Gedeelde koelkast?
432
00:29:20,916 --> 00:29:22,583
We delen alles.
433
00:29:22,666 --> 00:29:25,041
En wifi?
-Hebben we.
434
00:31:56,666 --> 00:31:58,666
Vertaling: Frank Bovelander