1 00:00:34,125 --> 00:00:37,375 Por fin, el momento que todos estabais esperando. 2 00:00:38,333 --> 00:00:43,583 El último capítulo de mi serie sobre la poderosísima Capitana Marvel. 3 00:00:43,666 --> 00:00:44,666 ¡Hulk aplasta! 4 00:00:44,750 --> 00:00:46,833 Esta semana: la batalla por la Tierra. 5 00:00:46,916 --> 00:00:48,125 Ya conocemos la historia. 6 00:00:48,208 --> 00:00:51,666 Los Vengadores intentaban salvar el mundo, pero, siendo sinceros, 7 00:00:51,750 --> 00:00:54,250 los estaban machacando a base de bien. 8 00:00:55,375 --> 00:00:58,666 Nos invadían naves alienígenas y Thanos la estaba liando con las Gemas. 9 00:00:58,750 --> 00:01:00,083 Era el fin de nuestros héroes. 10 00:01:00,958 --> 00:01:02,791 Y entonces... 11 00:01:03,791 --> 00:01:05,500 ¡Apareció la Capitana Marvel! 12 00:01:05,583 --> 00:01:08,125 ¿Quién era esa pedazo de heroína tan bien vestida? 13 00:01:08,208 --> 00:01:10,708 Gracias a mi labor de documentación y al estudio 14 00:01:10,791 --> 00:01:12,541 de las entrevistas de Scott Lang, 15 00:01:12,625 --> 00:01:14,000 que parece un tío muy majo, 16 00:01:14,083 --> 00:01:15,708 sé mucho de la Capitana Marvel. 17 00:01:15,791 --> 00:01:17,708 Hay, al menos, tres cosas que son ciertas. 18 00:01:17,791 --> 00:01:21,416 Una: arrasó la flota de Thanos como un ángel en llamas. 19 00:01:21,500 --> 00:01:24,666 ¿Y sabéis qué? Que lo hizo con estilo. 20 00:01:25,625 --> 00:01:28,875 Dos: le dio un puñetazo a Thanos en toda la jeta. 21 00:01:29,166 --> 00:01:30,541 ¡Has perdido! 22 00:01:30,625 --> 00:01:32,291 Que no se ofendan los Vengadores, 23 00:01:32,375 --> 00:01:34,458 pero dudo que ellos hubieran podido. 24 00:01:34,541 --> 00:01:38,583 Y tres: a veces aparece alguien de la nada y hace algo increíble. 25 00:01:38,958 --> 00:01:42,125 Sé que algunos diréis: "Abandonó a la gente de la Tierra". 26 00:01:42,208 --> 00:01:43,458 Pero eso no es cierto. 27 00:01:43,541 --> 00:01:45,791 Es imposible saber qué ha estado haciendo. 28 00:01:45,875 --> 00:01:48,333 Pero igual solo necesitaba descansar. 29 00:01:48,416 --> 00:01:49,791 Tiene derecho a vivir, ¿no? 30 00:01:49,875 --> 00:01:50,833 NUEVA JERSEY VENGACON 31 00:01:50,916 --> 00:01:54,041 Quizá nos enteremos de algo en la VengaCon este finde. 32 00:01:54,125 --> 00:01:56,666 Yo iré de Capitana Marvel, claro. 33 00:01:56,916 --> 00:01:58,916 En fin, eso es todo por esta semana. 34 00:01:59,000 --> 00:02:01,458 La semana que viene empieza mi especial de dos capítulos 35 00:02:01,541 --> 00:02:03,541 sobre por qué creo que Thor es un gamer. 36 00:02:03,625 --> 00:02:05,750 Recordad que hay episodio nuevo cada miércoles. 37 00:02:05,833 --> 00:02:09,041 Dadme un like, comentad y suscribíos a Sloth Baby Productions. 38 00:02:11,875 --> 00:02:13,083 ¿Dónde está la Capitana Marvel? Teorías - Parte 10 39 00:02:13,166 --> 00:02:14,500 ¿DÓNDE ESTÁ? 40 00:02:15,750 --> 00:02:17,916 No sé de quién es la pagina, pero qué pasada. 41 00:02:21,041 --> 00:02:23,458 -¡Kamala Khan! -¡Ya voy, ammi! 42 00:02:24,083 --> 00:02:26,833 Corre o llegarás tarde al examen de conducir. 43 00:02:29,041 --> 00:02:31,083 Aamir, como no dejes de rezar un rato 44 00:02:31,166 --> 00:02:35,250 y comas algo, un día de estos acabarás muriéndote de hambre. 45 00:02:35,583 --> 00:02:37,791 Espero que Alá te perdone algún día. 46 00:02:38,250 --> 00:02:42,166 Recuerda mirar por los retrovisores cada 15 segundos al menos. 47 00:02:42,250 --> 00:02:43,333 Sí, descuida. 48 00:02:43,416 --> 00:02:48,958 Ay, Kamala. Mi Kamala... El camino es largo y tortuoso. 49 00:02:49,041 --> 00:02:51,125 Así que no te pares del todo en los stops. 50 00:02:51,208 --> 00:02:53,166 A estas horas, no estoy para poesía, abbu. 51 00:02:53,250 --> 00:02:54,416 Escúchame. 52 00:02:54,500 --> 00:02:58,416 Sabes que no hace falta mirar por los espejos todo el rato, ¿no? 53 00:02:58,500 --> 00:02:59,750 Claro que sí. 54 00:03:00,250 --> 00:03:04,375 Tú asegúrate de que el examinador te vea mover la cabeza, ¿vale? 55 00:03:04,458 --> 00:03:07,333 Y recuerda decir "basmala" antes de arrancar el coche. 56 00:03:07,416 --> 00:03:09,250 En tu caso, toda ayuda será poca. 57 00:03:09,333 --> 00:03:10,750 Si tú no tienes ni carné. 58 00:03:15,125 --> 00:03:17,250 ¿Qué tal si arrancas primero? 59 00:03:25,416 --> 00:03:26,791 Salimos cuando quieras. 60 00:03:27,333 --> 00:03:28,166 Basmala. 61 00:03:29,250 --> 00:03:30,208 Salud. 62 00:03:33,500 --> 00:03:35,541 Bienvenidos a JERSEY CITY 63 00:03:40,666 --> 00:03:41,958 Creo que no nos han visto. 64 00:03:44,208 --> 00:03:46,041 Ese es mi coche. 65 00:03:55,125 --> 00:03:56,458 Ha suspendido por su culpa. 66 00:03:56,541 --> 00:03:59,250 Mira que examinarla en la calle, rodeada de coches. 67 00:03:59,333 --> 00:04:01,416 Yo misma le he enseñado a conducir. 68 00:04:01,500 --> 00:04:03,958 Señora, por culpa de su hija, me vuelvo a casa andando. 69 00:04:04,041 --> 00:04:05,750 Venga ya. ¿Va a decirme 70 00:04:05,833 --> 00:04:08,750 que no ha mirado por los retrovisores bastantes veces? 71 00:04:08,833 --> 00:04:10,291 Dudo que ese sea el problema. 72 00:04:11,291 --> 00:04:14,958 Y también querrá que dé los intermitentes cada vez que gire. 73 00:04:15,125 --> 00:04:16,125 Sí. 74 00:04:18,750 --> 00:04:19,791 Deme mis llaves. 75 00:04:20,708 --> 00:04:22,416 Venga, Kamala, vámonos. Chalo. 76 00:04:23,875 --> 00:04:27,291 Lástima que el coche familiar que tu padre compró 77 00:04:27,375 --> 00:04:31,416 con el sudor de su frente haya sido testigo de tantas calamidades. 78 00:04:32,375 --> 00:04:34,500 Y qué pena que no puedas ayudarme 79 00:04:34,583 --> 00:04:38,041 con los preparativos de la boda de tu hermano, como prometiste. 80 00:04:38,541 --> 00:04:41,250 Es todo culpa mía. Cosas de la genética. 81 00:04:41,333 --> 00:04:45,125 Vengo de una larga estirpe de mujeres soñadoras y fantasiosas. 82 00:04:45,208 --> 00:04:46,500 Como mi madre. 83 00:04:54,541 --> 00:04:56,125 INSTITUTO ACADÉMICO COLES 84 00:05:00,416 --> 00:05:03,541 Camilla, menos mal que no te dejó marca lo del balón prisionero. 85 00:05:09,750 --> 00:05:11,916 ¿Por qué saluda? Será rarita... 86 00:05:13,375 --> 00:05:14,916 Hola, chicas. 87 00:05:15,583 --> 00:05:18,666 Si me dejáis hueco, solo quiero pillar el libro de Química. 88 00:05:18,750 --> 00:05:20,875 Estamos terminando. Un segundo. 89 00:05:22,208 --> 00:05:24,583 Buscaré la tabla periódica en Google. Sí. 90 00:05:28,083 --> 00:05:29,333 Menuda mañanita. 91 00:05:29,416 --> 00:05:32,916 Aposté a que aprobarías y he perdido diez pavos. 92 00:05:33,000 --> 00:05:34,833 Le dije a mi madre que no os escribiera. 93 00:05:34,916 --> 00:05:38,750 Mucha gente suspende el carné de conducir. Los examinadores se fijan en chorradas. 94 00:05:38,833 --> 00:05:40,416 He empotrado mi coche contra el suyo. 95 00:05:42,041 --> 00:05:43,791 Entonces, es culpa tuya. Sí. 96 00:05:44,666 --> 00:05:48,625 -Supongo que ya no vamos a la VengaCon. -De eso nada, Bruno. 97 00:05:48,708 --> 00:05:53,583 Hablamos del concurso de cosplay de Carol Danvers en la convención del año. 98 00:05:53,666 --> 00:05:56,041 Mi traje es casi perfecto, a falta del toque final. 99 00:05:56,125 --> 00:05:57,750 ¿Aún sigues dándole vueltas? 100 00:05:57,833 --> 00:06:00,458 -Se me ocurrirá algo en cualquier momento. -Seguro. 101 00:06:02,000 --> 00:06:03,625 Lo siento. Sabes que te quiero. 102 00:06:04,541 --> 00:06:07,583 ¿Tienes planes para el finde? Kamala y yo estamos libres. 103 00:06:07,666 --> 00:06:08,541 No. 104 00:06:08,625 --> 00:06:10,250 ¿Queréis jugar al Smash Bros? 105 00:06:10,375 --> 00:06:13,208 -Entonces, tengo lío. -Odia el juego, no al jugador. 106 00:06:13,291 --> 00:06:15,833 El caso es que odio el juego. 107 00:06:17,250 --> 00:06:18,166 ¿En serio? 108 00:06:19,500 --> 00:06:21,916 -Perdona, Zoe. -Da igual. 109 00:06:22,208 --> 00:06:23,458 Bonita chaqueta. 110 00:06:25,291 --> 00:06:27,791 Gracias. Bonito colgante. 111 00:06:28,583 --> 00:06:29,416 Gracias. 112 00:06:29,583 --> 00:06:31,541 Es mi nombre en árabe. 113 00:06:33,916 --> 00:06:35,583 En fin, ya nos veremos. 114 00:06:36,291 --> 00:06:38,666 ¿Sería raro pedirle que nos llevara? 115 00:06:38,750 --> 00:06:39,625 -Sí. -¿Por qué? 116 00:06:39,708 --> 00:06:41,875 Su madre nos llevaba siempre al cole. 117 00:06:41,958 --> 00:06:45,583 Porque se ha vuelto insoportable desde que tiene como 100 000 seguidores. 118 00:06:45,666 --> 00:06:46,541 Son 80 000. 119 00:06:46,708 --> 00:06:49,666 Kamala Khan, pásate por mi despacho cuanto antes. 120 00:06:49,750 --> 00:06:52,791 Se te va a caer el pelo. Es broma. Tiene gracia que... 121 00:06:54,041 --> 00:06:56,416 No, no pasa nada. Solo quiero charlar. Y es urgente. 122 00:06:56,541 --> 00:06:59,750 -Ah, soy el Sr. Wilson. -Gracias, Sr. Wilson. 123 00:07:02,583 --> 00:07:05,541 Vale, para empezar, quiero que sepas 124 00:07:05,625 --> 00:07:06,625 que lo entiendo. 125 00:07:07,791 --> 00:07:08,958 ¿Que entiende qué? 126 00:07:09,041 --> 00:07:10,833 Estas semanas tan moviditas. 127 00:07:14,166 --> 00:07:15,291 Muy graciosa. 128 00:07:16,416 --> 00:07:20,333 Tus profesores me han dicho que te pasas el día haciendo garabatos 129 00:07:20,416 --> 00:07:23,250 y mirando al vacío, en tu mundo de fantasía. 130 00:07:23,333 --> 00:07:25,416 ¿En serio? 131 00:07:25,500 --> 00:07:28,000 Solo llevamos charlando 30 segundos. 132 00:07:28,083 --> 00:07:30,791 -Hazme algo de caso. -Sí, perdone, Sr. Wilson. 133 00:07:30,875 --> 00:07:33,333 No, el Sr. Wilson era mi padre. 134 00:07:34,583 --> 00:07:38,833 Yo me llamo Gabe. Bueno, y él también. Es algo confuso. 135 00:07:38,916 --> 00:07:41,583 Pero hablemos de ti. Estás en tercero. 136 00:07:41,666 --> 00:07:44,208 Es hora de empezar a pensar en tu futuro. 137 00:07:44,666 --> 00:07:48,250 Tendrás que pedir plaza en la universidad, hacer los exámenes de admisión, 138 00:07:48,333 --> 00:07:50,250 las redacciones, las solicitudes... 139 00:07:50,375 --> 00:07:53,041 ¿Haces voluntariado? Viene de fábula para las solicitudes. 140 00:07:53,125 --> 00:07:56,625 A ver, también hay que hacerlo por ayudar, pero… 141 00:07:56,708 --> 00:07:58,083 Todo suma. Créeme. 142 00:08:00,416 --> 00:08:01,916 Ah, no. No te estoy... 143 00:08:02,708 --> 00:08:04,583 Sabes que no intento asustarte, ¿verdad? 144 00:08:04,666 --> 00:08:08,875 ¿Y tengo que decidirlo todo antes de comer o puedo...? 145 00:08:08,958 --> 00:08:11,875 No. Voy a ponerte deberes. Quiero que te vayas a casa. 146 00:08:11,958 --> 00:08:14,125 No ahora mismo. Después de clase. 147 00:08:14,208 --> 00:08:17,416 Vas a mirarte al espejo y a preguntarte: 148 00:08:17,500 --> 00:08:23,416 "Kamala, ¿quién es la chica que veo aquí, ante mí?". 149 00:08:24,416 --> 00:08:27,708 -Eso es de una canción de Mulan. -Sí, cierto. 150 00:08:27,791 --> 00:08:28,666 Ya te digo. 151 00:08:28,750 --> 00:08:33,250 Kamala, lo que digo es que, ahora mismo, veo a una chica dividida. 152 00:08:33,916 --> 00:08:36,125 "¿Está aquí o allá? ¿Dónde está Kamala?". 153 00:08:36,208 --> 00:08:39,375 ¿Quién lo sabe? Nadie. Ni siquiera yo. No te ubico. 154 00:08:39,458 --> 00:08:42,166 Y sé que mola fantasear. Es muy divertido. 155 00:08:42,250 --> 00:08:46,958 Pero ahora mismo tienes que espabilar y volver a la realidad. 156 00:08:51,333 --> 00:08:54,375 Mi plan era perfecto. Iba a sacarme el carné. 157 00:08:54,458 --> 00:08:57,833 Y después, con la excusa de los recados de la boda, íbamos a tener 158 00:08:57,916 --> 00:09:00,166 un día genial a nuestra bola en la VengaCon. 159 00:09:02,166 --> 00:09:04,750 -Ya será el año que viene. -No, de eso nada. 160 00:09:04,833 --> 00:09:07,333 Es la primera edición. Los historiadores del futuro 161 00:09:07,416 --> 00:09:11,291 escribirán sobre la VengaCon. ¿Y dónde empieza todo? Aquí. 162 00:09:12,000 --> 00:09:15,583 ¿Vale? No volverá a haber una primera VengaCon nunca más. 163 00:09:17,250 --> 00:09:20,291 -Habrá que pasar al plan B. -¿Tienes un plan B? 164 00:09:20,791 --> 00:09:23,750 ¿Cuál es el plan B? 165 00:09:25,416 --> 00:09:26,791 El concepto es sencillo. 166 00:09:26,875 --> 00:09:30,000 Pero requiere astucia y sutileza por tu parte. 167 00:09:30,083 --> 00:09:31,500 Y a ti eso no... 168 00:09:34,000 --> 00:09:36,041 -Puedo ser sutil. -¿Seguro? 169 00:09:36,125 --> 00:09:40,083 Vale. Tienes que irte a casa, sentarte en la mesa del comedor, 170 00:09:41,208 --> 00:09:43,791 sonreír y pedírselo a tu madre. 171 00:09:43,875 --> 00:09:46,125 -Eres idiota. -No. De hecho, soy un genio. 172 00:09:46,208 --> 00:09:49,250 ¿Dejamos ya de hablar de tu madre como si fuera Darth Vader? 173 00:09:50,041 --> 00:09:52,250 Parece que odia todo lo que me gusta. 174 00:09:52,333 --> 00:09:55,750 Y es como si pensara que soy una especie de friki. 175 00:09:55,833 --> 00:09:56,708 Es que lo eres. 176 00:09:58,000 --> 00:09:59,166 ¿Qué? 177 00:09:59,250 --> 00:10:00,708 Tú eres más friki que yo. 178 00:10:00,791 --> 00:10:05,083 Lo sé. Pero resulta que soy un auténtico hacha con el aerógrafo. 179 00:10:06,083 --> 00:10:08,250 Lo demás lo he hecho yo, pero vale. 180 00:10:08,583 --> 00:10:10,000 -Bueno… -¿Ganaremos? 181 00:10:10,083 --> 00:10:12,166 Por favor. Vamos a llegar, a arrasar... 182 00:10:12,875 --> 00:10:16,125 Y a chocar los cinco a cámara lenta. 183 00:10:17,291 --> 00:10:20,291 Bruno, todavía me falta el toque final para el traje. 184 00:10:20,375 --> 00:10:22,125 -¿Alguna idea? -A ver... 185 00:10:22,208 --> 00:10:24,000 ¿Una Capitana Marvel steampunk? 186 00:10:24,083 --> 00:10:26,041 -El steampunk pasó de moda. -Pues nada. 187 00:10:26,125 --> 00:10:29,916 ¿Y si mezclamos? En plan Capitana Panther o Iron Marvel. 188 00:10:30,000 --> 00:10:32,916 O Doctor Strange Marvel. Podría llevar capa. 189 00:10:33,000 --> 00:10:34,625 -A mí me molan. -¿Y de asgardiana? 190 00:10:34,708 --> 00:10:36,958 En plan valkiria molona, montada a caballo. 191 00:10:37,041 --> 00:10:38,875 No sé hacer caballos. Por lo demás… 192 00:10:38,958 --> 00:10:41,083 Pues hazme unas alitas. Me pegan mucho. 193 00:10:41,166 --> 00:10:43,958 Mogollón. Alas, una tiara... 194 00:10:44,041 --> 00:10:45,833 -No, eso no. -La Capitana Princesa Marvel. 195 00:10:45,916 --> 00:10:48,583 Paso de princesas, lo siento. ¿Sabes qué molaría más? 196 00:10:48,666 --> 00:10:50,083 -¿Qué? -Capitana Marvel zombi. 197 00:10:50,166 --> 00:10:54,083 En plan: "Como cerebros, pero además tengo superpoderes". 198 00:10:54,166 --> 00:10:56,958 Mira, mejor no vuelvas a hacer de zombi en la vida. 199 00:11:01,458 --> 00:11:05,416 Hola, Kamala, beta. ¿Cómo ha ido? ¿Qué tal el cole? 200 00:11:05,791 --> 00:11:09,250 Por lo visto, tengo como cuatro días para decidir mi futuro, conque... 201 00:11:09,333 --> 00:11:11,500 No seas tan dramática, Kamala. 202 00:11:12,041 --> 00:11:14,833 Pero ¿qué estás viendo? Apaga eso. 203 00:11:19,458 --> 00:11:22,291 -¿Esto es de nani? -Serán cosas para la baat paaki. 204 00:11:22,375 --> 00:11:25,083 Aamir. ¿Puedes bajar, por favor? 205 00:11:26,791 --> 00:11:28,541 ¿Por qué nos manda esta chatarra? 206 00:11:28,625 --> 00:11:31,333 Me gustaría decirte que es porque está mayor, 207 00:11:31,416 --> 00:11:33,250 pero ella siempre ha sido así. 208 00:11:33,333 --> 00:11:36,416 No querrá morirse sin dejarnos toda esa morralla. 209 00:11:36,708 --> 00:11:38,708 Aamir, ¿te has quedado sordo o qué? 210 00:11:39,458 --> 00:11:41,916 Cómo mola. ¿Es de nani? 211 00:11:46,208 --> 00:11:49,375 Solo es chatarra. 212 00:11:51,250 --> 00:11:56,458 Aamir, coge esto y súbelo a la buhardilla. 213 00:11:56,541 --> 00:11:58,333 Después, guarda la compra. 214 00:11:58,916 --> 00:12:01,958 -¿Por qué no lo hace Kamala? -Se viene a hacer recados. 215 00:12:02,041 --> 00:12:03,875 -Para tu boda. -¿Tengo que ir? 216 00:12:03,958 --> 00:12:07,125 Claro que sí. Vamos. A la buhardilla. Tú, conmigo. 217 00:12:07,208 --> 00:12:09,791 -Chalo, Kamala. -No metas la pata con los recados. 218 00:12:09,875 --> 00:12:11,916 Venga, que no tenemos todo el día. 219 00:12:32,750 --> 00:12:33,666 Kamala. 220 00:12:41,666 --> 00:12:44,000 -¿Qué tal, Najaf? -¿Qué te cuentas? 221 00:12:45,833 --> 00:12:48,625 Esos buitres vestidos de Armani están comprando el barrio. 222 00:12:48,708 --> 00:12:51,125 Igual nos ponen un sitio de halal en condiciones. 223 00:12:51,208 --> 00:12:53,750 Pero te harán pagar más si quieres más salsa. 224 00:12:53,833 --> 00:12:54,666 CONFECCIONES SAEED 225 00:12:59,500 --> 00:13:00,500 Eres muy bajita. 226 00:13:00,583 --> 00:13:02,666 De eso nada. El vestido es muy largo. 227 00:13:08,750 --> 00:13:10,416 De compras para la boda, ¿eh? 228 00:13:10,500 --> 00:13:13,333 ¿Sabes lo del compromiso de Fatima? Lo ha roto. 229 00:13:13,416 --> 00:13:14,458 ¿Qué ha pasado? 230 00:13:14,541 --> 00:13:16,833 Pues que no estaba lista para comprometerse. 231 00:13:16,916 --> 00:13:20,000 Y ahora está recorriéndose Europa para "conocerse a sí misma". 232 00:13:20,083 --> 00:13:22,500 ¿Qué va a descubrir que no sepa ya? 233 00:13:22,583 --> 00:13:23,583 Ha hecho bien. 234 00:13:24,000 --> 00:13:28,916 Quería ver mundo y le ha echado valor. Eso mola. 235 00:13:30,833 --> 00:13:32,250 Te ha salido rebelde. 236 00:13:33,041 --> 00:13:36,791 Lo que va a descubrir es que no lleva alianza en el dedo. 237 00:13:36,875 --> 00:13:38,041 Cuando la vi, 238 00:13:38,166 --> 00:13:43,000 estaba arrimándose mucho a un chico gora, un tal Rob, en Bélgica. 239 00:13:44,125 --> 00:13:47,958 -Te queda largo, jaanu. -Sí, es que es muy bajita. 240 00:13:48,833 --> 00:13:50,916 -Guapo, ¿eh? -Claro, Sr. K. 241 00:13:51,875 --> 00:13:54,541 Vale. Pero ¿para qué es? 242 00:13:54,625 --> 00:13:58,666 Es una cámara de seguridad. Verá quién está en casa desde el móvil. 243 00:13:59,208 --> 00:14:01,166 -¿Desde el móvil? -Como lo oye. 244 00:14:01,791 --> 00:14:03,500 El futuro ya está aquí, ¿eh? 245 00:14:03,583 --> 00:14:07,041 Esto es un invento mío. Lo llamo Sistema Zuzu. 246 00:14:07,125 --> 00:14:10,125 Conecta todos sus dispositivos y tiene prestaciones nuevas. 247 00:14:10,208 --> 00:14:12,833 Basta con decir "Zuzu" y dar la orden. 248 00:14:12,916 --> 00:14:15,583 Por ejemplo: Zuzu, apaga las luces. 249 00:14:17,791 --> 00:14:20,333 -Lo he programado para que entienda urdu. -¿Urdu? 250 00:14:20,458 --> 00:14:21,750 Sí. Zuzu... 251 00:14:25,875 --> 00:14:27,791 -Esto es magia. -Sí, está muy chulo. 252 00:14:27,875 --> 00:14:30,125 ¿Chulo? Es pura magia. 253 00:14:30,208 --> 00:14:31,833 -Hola, Bruno, beta. -Hola. 254 00:14:31,916 --> 00:14:33,250 ¿Te quedas a cenar? 255 00:14:33,333 --> 00:14:36,125 -No, tengo lío. -Pues te preparo algo para llevar. 256 00:14:36,208 --> 00:14:38,708 -No, da igual. -No es ninguna molestia. 257 00:14:38,791 --> 00:14:40,208 ¿Cómo ha ido? ¿Le has...? 258 00:14:40,291 --> 00:14:43,625 No hables de Bélgica ni de ningún tío llamado Rob. 259 00:14:43,708 --> 00:14:47,416 ¿Le has preguntado lo de la VengaCon? Venga, pregúntaselo. 260 00:14:47,500 --> 00:14:50,666 Bruno, la del fondo es más picante, para tu abuela. 261 00:14:50,750 --> 00:14:51,708 -¿Vale? -Madre mía. 262 00:14:51,791 --> 00:14:54,083 ¿Cómo lo ha hecho tan rápido? 263 00:14:54,458 --> 00:14:57,166 Tú dedícate a tus trastos, beta. Este es mi secreto. 264 00:14:57,250 --> 00:14:58,375 Vale. Pues hasta otra. 265 00:14:58,458 --> 00:14:59,458 -Adiós. -Muneeba. 266 00:15:00,791 --> 00:15:01,916 Pregúntaselo. 267 00:15:04,041 --> 00:15:06,541 Zuzu, ponme el canal de deportes. 268 00:15:08,250 --> 00:15:12,458 Ha sido cosa de Bruno. Ha conectado todos los dispositivos al Zuzu. 269 00:15:12,541 --> 00:15:14,208 -Vale. -Mira. 270 00:15:14,916 --> 00:15:16,333 -Abbu. -Qué defensa... 271 00:15:16,416 --> 00:15:17,333 Ammi. 272 00:15:17,916 --> 00:15:20,000 Hay una cosa que se llama VengaCon. 273 00:15:21,375 --> 00:15:23,583 Es lo más flipante que os podáis imaginar. 274 00:15:23,666 --> 00:15:26,833 Y es la primera vez que se hace. Es una convención de fans 275 00:15:26,916 --> 00:15:30,833 para homenajear a los mayores héroes de nuestro tiempo. Es como muy histórico 276 00:15:30,916 --> 00:15:33,791 y supereducativo. Y a Bruno... 277 00:15:33,875 --> 00:15:36,750 A Bruno le molan mogollón estas cosas, así que tiene 278 00:15:37,208 --> 00:15:41,833 muchas ganas de ir. Y me ha pedido que le acompañe, 279 00:15:41,916 --> 00:15:45,916 para no ir él solo, porque... Pobrecillo, ¿no? 280 00:15:46,166 --> 00:15:47,958 Apenas tiene familia. 281 00:15:48,416 --> 00:15:52,750 -Zuzu, pausa la tele. -¿Quieres ir a una fiesta? ¿De noche? 282 00:15:53,583 --> 00:15:55,458 -¿Es una broma? -No. 283 00:15:55,541 --> 00:15:58,291 ¿Lo está grabando Bruno para colgarlo en internet? 284 00:15:59,000 --> 00:16:02,666 No. Es que... Tengo 16 años. 285 00:16:03,083 --> 00:16:05,583 Os prometo que no haré ninguna tontería. 286 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 -Confiáis en mí, ¿no? -No, ni un poquito. 287 00:16:10,666 --> 00:16:13,041 -Claro que sí. -No, qué va. 288 00:16:14,041 --> 00:16:18,500 Se fía. Y yo también. Pero no nos fiamos de nadie más. 289 00:16:18,791 --> 00:16:22,541 Eres muy joven y hay gente muy rara rondando por ahí de noche. 290 00:16:22,625 --> 00:16:23,958 Y chicos raros. 291 00:16:24,041 --> 00:16:26,500 A saber qué intenciones tendrán y lo que beberán. 292 00:16:26,583 --> 00:16:28,750 No es una fiesta, es una convención. 293 00:16:28,833 --> 00:16:30,958 ¿Y qué vas a hacer allí concretamente? 294 00:16:31,041 --> 00:16:33,125 Hay mogollón de actividades, 295 00:16:33,208 --> 00:16:35,500 como un concurso de cosplay, que es... 296 00:16:35,583 --> 00:16:38,208 Es una especie de recreación histórica. 297 00:16:39,291 --> 00:16:41,250 ¿Y cómo piensas ir vestida? 298 00:16:42,000 --> 00:16:43,500 De Capitana Marvel. 299 00:16:44,833 --> 00:16:47,416 -De Capitana Marvel. -¿Capitana Marvel? 300 00:16:49,083 --> 00:16:51,333 -¡Hola! Salaam, familia. -Es una heroína. 301 00:16:51,416 --> 00:16:53,500 -Con un traje ceñido. -No es tan ceñido. 302 00:16:53,583 --> 00:16:54,666 Claro que sí. 303 00:16:54,750 --> 00:16:57,750 No os pido permiso para ir a una fiesta a esnifar cocaína. 304 00:17:00,375 --> 00:17:02,000 Aquí no hay mucho salaam. 305 00:17:02,958 --> 00:17:04,458 Si os lo pidiera él, 306 00:17:06,333 --> 00:17:12,041 le diríais: "Claro, Aamir. Lo que tú quieras, beta. Venga, porfa". 307 00:17:12,125 --> 00:17:16,000 Pero a mí no, porque en esta casa no puedo ser una adolescente normal. 308 00:17:16,083 --> 00:17:17,875 Pero, beta, tú no eres normal. 309 00:17:19,166 --> 00:17:22,500 Quería decir que eres especial. 310 00:17:35,333 --> 00:17:36,583 Llama, por favor. 311 00:17:38,750 --> 00:17:39,958 Te traigo chai. 312 00:17:44,708 --> 00:17:46,291 Le has echado valor. 313 00:17:47,250 --> 00:17:50,250 No era un buen plan. Pero te respeto por intentarlo. 314 00:17:50,833 --> 00:17:52,666 Mamá solo sabe decirme que no. 315 00:17:52,791 --> 00:17:56,125 ¿Cómo es que contigo no se preocupan tantísimo? 316 00:17:58,583 --> 00:18:00,125 -Hablaré con ellos. -¿Sí? 317 00:18:00,208 --> 00:18:02,791 -Sí, eres bastante patética. -Gracias. 318 00:18:04,833 --> 00:18:05,708 Confía en mí. 319 00:18:09,083 --> 00:18:10,083 Hasta mañana, peque. 320 00:18:11,166 --> 00:18:14,583 ¿Quieres que apague la luz o aún te dan miedo los djinn? 321 00:18:14,666 --> 00:18:18,666 -Ya no tengo 12 años. -Este dice que sí. Hasta mañana. 322 00:18:37,583 --> 00:18:40,500 Ha dicho que no. 323 00:18:46,125 --> 00:18:49,666 JO 324 00:19:03,041 --> 00:19:04,708 Bloqueo activado. 325 00:19:04,791 --> 00:19:06,875 Y AHORA, ¿QUÉ? 326 00:20:17,333 --> 00:20:18,541 ¡Un segundo! 327 00:20:21,500 --> 00:20:23,750 ¿Kamala? ¿Qué hacías? 328 00:20:25,291 --> 00:20:26,291 Estiramientos. 329 00:20:26,708 --> 00:20:28,375 -¿Estiramientos? -Sí. 330 00:20:29,291 --> 00:20:32,625 Tu hermano nos ha contado lo de la fiesta de los Vengadores. 331 00:20:33,208 --> 00:20:34,666 -Ah, ¿sí? -Sí. 332 00:20:34,750 --> 00:20:37,458 Y, aunque te distraerá de los estudios 333 00:20:37,541 --> 00:20:40,291 y habrá bastante haram por allí... 334 00:20:40,833 --> 00:20:44,750 Hemos decidido que puedes ir. 335 00:20:45,125 --> 00:20:49,166 -¿En serio? ¿De verdad de la buena? -Sí, pero con ciertas condiciones. 336 00:20:49,708 --> 00:20:54,083 Tu abbu te llevará en coche y pasará contigo un par de horas. 337 00:20:54,166 --> 00:20:57,250 En cuanto a lo del disfraz, 338 00:20:57,958 --> 00:20:59,791 tengo una sorpresita para ti. 339 00:21:00,958 --> 00:21:02,166 ¡Hulk! 340 00:21:03,791 --> 00:21:06,125 Espera, que aún falta lo mejor. 341 00:21:14,458 --> 00:21:17,458 ¿Lo ves? Un Hulk grande y un Minihulk. 342 00:21:20,125 --> 00:21:24,833 -Vais a estar monísimos. -Ay, qué cruz. A ver, es... 343 00:21:27,708 --> 00:21:29,958 No hay un Hulk grande y un Minihulk, no va así. 344 00:21:30,041 --> 00:21:32,750 -Son héroes igual. -Esto es algo mío y de Bruno, ¿vale? 345 00:21:32,833 --> 00:21:36,208 Venga, hija. ¿No puedes hacer una excepción por tu abbu? 346 00:21:36,291 --> 00:21:39,458 No puedo llevar un salwar kameez a la VengaCon, ¿vale? 347 00:21:39,541 --> 00:21:41,333 Y tú no puedes acompañarme. 348 00:21:41,416 --> 00:21:44,416 Desde luego, así no, porque es superhumillante. 349 00:21:51,500 --> 00:21:54,833 -No lo decía en ese plan. -Bas, Kamala. 350 00:21:56,125 --> 00:21:58,958 Si no vas con tu padre, te quedas sin ir. 351 00:22:00,666 --> 00:22:02,166 Lo he hecho para ti. 352 00:22:02,958 --> 00:22:06,625 No vas a ir como todas esas chicas ligeritas de ropa. 353 00:22:07,125 --> 00:22:08,416 Tú no eres así. 354 00:22:25,500 --> 00:22:26,708 No vas a ir. 355 00:22:36,750 --> 00:22:39,833 Caltech - Programa de inmersión para jóvenes dotados y con talento 356 00:22:41,541 --> 00:22:43,750 Ha pasado lo peor que podía pasar. 357 00:22:43,833 --> 00:22:46,583 ¿Es el código para "me he caído al Hudson por tercera vez"? 358 00:22:46,666 --> 00:22:49,125 Ese es "perezoso derribado". Y solo fue una vez. 359 00:22:49,208 --> 00:22:52,416 -Dos. -Significa que mi vida es un asco. 360 00:22:54,416 --> 00:22:55,750 En la azotea, en diez minutos. 361 00:22:59,708 --> 00:23:03,375 -Tú nunca los has visto así. -¿Cómo, enfadados? 362 00:23:03,583 --> 00:23:06,833 Dolidos. Creo que hecho llorar a mi padre. 363 00:23:08,208 --> 00:23:10,250 ¿Al Sr. Khan? Pues sí que pinta mal. 364 00:23:10,750 --> 00:23:12,291 Pero, escucha, 365 00:23:13,250 --> 00:23:15,500 se les acabará pasando, ¿vale? 366 00:23:15,875 --> 00:23:18,083 Vas a disculparte. Y se arreglará. 367 00:23:21,000 --> 00:23:22,500 A lo mejor tienen razón. 368 00:23:22,958 --> 00:23:25,666 Igual me paso demasiado tiempo con el fan art 369 00:23:25,750 --> 00:23:28,875 y los disfraces. Y con la cabeza en las nubes. 370 00:23:28,958 --> 00:23:30,666 -¿Quién lo dice? -Mi madre. 371 00:23:30,916 --> 00:23:33,416 Mis profesores, el Sr. Wilson… 372 00:23:33,625 --> 00:23:34,750 Todos. 373 00:23:35,041 --> 00:23:38,208 Una chica del barrio decidió viajar por Europa en plan mochilera, 374 00:23:38,291 --> 00:23:40,875 y es casi como si se hubiera metido en una secta. 375 00:23:40,958 --> 00:23:43,666 Si supieras cómo hablan de ella las amigas de mi madre... 376 00:23:44,541 --> 00:23:46,958 No lo pillo. ¿Qué tiene que ver con la VengaCon? 377 00:23:48,041 --> 00:23:50,125 Que ir de Capitana Marvel es raro. 378 00:23:50,208 --> 00:23:52,416 -No, qué va. -Es infantil. 379 00:23:52,500 --> 00:23:54,083 Y ellos lo saben, ¿vale? 380 00:23:54,166 --> 00:23:56,125 Además, seamos sinceros, 381 00:23:56,208 --> 00:23:58,791 las chicas de piel morena de Jersey no salvan el mundo. 382 00:24:01,166 --> 00:24:02,125 Claro que sí. 383 00:24:05,875 --> 00:24:07,291 Eres Kamala Khan. 384 00:24:09,250 --> 00:24:10,500 ¿Quieres salvar el mundo? 385 00:24:11,875 --> 00:24:13,541 Entonces, lo salvarás. 386 00:24:21,041 --> 00:24:24,625 Con el equipo adecuado, claro. Por cierto, mi nuevo prototipo. 387 00:24:26,500 --> 00:24:28,791 -¿Son guantes fotónicos? -Sí. 388 00:24:29,708 --> 00:24:31,375 -¿Los quieres o...? -¡Sí! 389 00:24:32,000 --> 00:24:33,750 Qué pasada. ¿Los has hecho tú? 390 00:24:33,833 --> 00:24:36,250 -Sí, ¿te gustan? -Claro. 391 00:24:37,083 --> 00:24:41,708 "Corporación Bruno Carrelli". Me gusta. Suena bastante guay. 392 00:24:42,333 --> 00:24:44,041 -¿Cómo se encienden? -Pulsa aquí. 393 00:24:44,833 --> 00:24:48,000 -¿Lo ves? -Esto es cósmico. Vaya flipe. Levanta. 394 00:24:48,166 --> 00:24:49,708 -¿Nos levantamos? -Eso es. 395 00:24:49,791 --> 00:24:51,750 Pero no disparan fotones de verdad. 396 00:25:20,625 --> 00:25:22,250 ¡Zoe! ¡Lo has hecho a propósito! 397 00:25:22,333 --> 00:25:23,625 -De eso nada. -Sí, has... 398 00:25:40,958 --> 00:25:43,291 ¿Y se supone que eres tecnología punta? 399 00:25:43,375 --> 00:25:45,541 Menos mal que no he pagado nada. 400 00:25:45,625 --> 00:25:48,000 ¿Qué estoy diciendo que no puedas entender? 401 00:25:48,083 --> 00:25:52,541 Hablo en inglés, no en código. ¿Probamos otra vez? Vamos allá. 402 00:25:52,625 --> 00:25:54,708 -Buenas noches, abbu. -Duerme bien, beta. 403 00:25:54,958 --> 00:25:57,875 Zuzu, por favor, enciende la tele... 404 00:25:59,375 --> 00:26:03,125 Kamala, dile a Bruno que a Zuzu lo ha poseído un djinn maligno. 405 00:26:03,208 --> 00:26:04,458 Que me lo arregle. 406 00:26:06,125 --> 00:26:08,375 ¡Zuzu, televisión, enciende! 407 00:26:09,541 --> 00:26:11,583 Si no puedo salir de casa para la VengaCon, 408 00:26:11,666 --> 00:26:13,750 tendré que ir sin moverme de allí. 409 00:26:15,166 --> 00:26:16,791 ¿Cuántos fresisuís te has tomado? 410 00:26:16,916 --> 00:26:19,708 Porque me da que el colorante rojo te está volviendo... 411 00:26:20,958 --> 00:26:22,500 Será solo una ilusión, chaval. 412 00:26:22,583 --> 00:26:24,458 Nos instalaste todo el rollo de la domótica, 413 00:26:24,541 --> 00:26:27,625 así que eres, básicamente, un topo. 414 00:26:28,291 --> 00:26:31,166 -Este es el plan. -Eres la mejor hermana del mundo. 415 00:26:31,250 --> 00:26:33,250 Tendrías que haber sido hija única. 416 00:26:33,333 --> 00:26:36,041 Kamala es la mejor hija del mundo mundial. 417 00:26:36,791 --> 00:26:38,375 Parad, que me da vergüenza. 418 00:26:38,500 --> 00:26:39,791 17:49 LA EXCUSA CREÍBLE 419 00:26:39,875 --> 00:26:42,666 A las 17:49, me escaqueo con una excusa. 420 00:26:42,750 --> 00:26:45,750 Y mientras mi familia celebra que existo, yo me subo a mi cuarto. 421 00:26:45,833 --> 00:26:46,666 Y es... 422 00:26:47,625 --> 00:26:49,958 -¿Estás atento? -Sí. Tú sigue. 423 00:26:50,416 --> 00:26:54,583 A las 17:55, me pongo el mejor disfraz de Capitana Marvel de la historia. 424 00:26:54,666 --> 00:26:56,625 Tranqui, ya estará acabado. O eso espero. 425 00:26:56,750 --> 00:27:00,666 Salgo de casa sin que se nadie entere, haciendo una acrobacia impresionante. 426 00:27:00,750 --> 00:27:04,541 Tú estás esperándome con tu disfraz. Y espero que sea brutal. No me dejes mal. 427 00:27:04,625 --> 00:27:06,208 -¿Dejarte yo mal a ti? -Eso he dicho. 428 00:27:06,291 --> 00:27:07,250 un descenso GRÁCIL 429 00:27:07,333 --> 00:27:10,125 Jolines, no quería judías. 430 00:27:10,208 --> 00:27:12,125 ¿Y si tus padres entran a tu cuarto? 431 00:27:12,833 --> 00:27:14,625 -Para eso estás tú, ¿no? -¿Qué? 432 00:27:14,916 --> 00:27:17,375 Tu flamante Sistema Zuzu y tú me cubriréis. 433 00:27:17,666 --> 00:27:19,666 Así que, cuando llamen a la puerta... 434 00:27:19,750 --> 00:27:21,000 ¡No, estoy cambiándome! 435 00:27:21,083 --> 00:27:23,083 Por fin tu genialidad sirve para algo. 436 00:27:23,166 --> 00:27:24,125 Perdona, beta. 437 00:27:24,416 --> 00:27:26,000 ¿Cómo que "por fin"? 438 00:27:26,791 --> 00:27:28,916 A las 18:30, salimos para el Campamento Lehigh. 439 00:27:29,000 --> 00:27:32,166 Puede que vayamos algo justos, pero lo haremos con estilo. 440 00:27:32,833 --> 00:27:36,333 Espera. ¿Somos tú y yo lanzándonos en bici sobre un autobús? 441 00:27:37,333 --> 00:27:39,666 Sueña a lo grande, Bruno. 442 00:27:41,666 --> 00:27:43,458 Va a ser legendario. 443 00:27:47,666 --> 00:27:50,666 Nos subimos al bus justo a tiempo. Todos se quedan alucinados 444 00:27:50,750 --> 00:27:53,333 porque nuestros disfraces son la caña y los suyos, 445 00:27:53,416 --> 00:27:54,250 del montón. 446 00:27:54,458 --> 00:27:59,083 Entonces comienzan nuestros 60 minutos de diversión en la VengaCon. 447 00:28:03,125 --> 00:28:04,958 A las 20:00, la razón de todo esto, 448 00:28:05,041 --> 00:28:07,250 por la que yo cogí la aguja y tú, el aerógrafo: 449 00:28:07,333 --> 00:28:08,333 el concurso de cosplay. 450 00:28:08,416 --> 00:28:12,041 Gano yo, claro. Recogemos mi corona, que seguro que es de diamantes. 451 00:28:12,125 --> 00:28:13,166 Fijo que no. 452 00:28:13,291 --> 00:28:16,916 Después de hacernos fotos con los fans y charlar con la prensa, 453 00:28:17,000 --> 00:28:17,916 nos largamos. 454 00:28:19,083 --> 00:28:22,875 Y yo me cuelo en mi cuarto antes de que entre mi padre a las 21:22. 455 00:28:24,500 --> 00:28:26,250 Y ese es el plan. ¿Entendido? 456 00:28:32,791 --> 00:28:36,041 Así que tu plan es coger el autobús. 457 00:28:37,583 --> 00:28:39,958 ¿De todo esto, te quedas con eso? ¿En serio? 458 00:28:40,416 --> 00:28:43,916 ¿Qué más da cómo lleguemos si aún no has acabado el disfraz? 459 00:28:45,500 --> 00:28:48,041 Te piden darle tu rollo a la Capitana Marvel, ¿no? 460 00:28:49,416 --> 00:28:51,333 Lo del Hulk pakistaní no era buena idea. 461 00:28:51,416 --> 00:28:53,916 Pero ¿y si pruebas con algo de Pakistán? 462 00:29:28,833 --> 00:29:30,375 CAPITÁN AMÉRICA 463 00:29:37,791 --> 00:29:39,833 Madre mía, Aamir. 464 00:30:06,541 --> 00:30:07,875 ¡El día de la VENGACON! 465 00:30:10,833 --> 00:30:14,833 -Ammi, esta noche voy a casa de Taysha. -Estupendo. Saluda a sus padres. 466 00:30:16,041 --> 00:30:17,666 Y por eso siempre digo 467 00:30:18,083 --> 00:30:21,416 que, entre las autoridades y el pueblo, la culpa es nuestra. 468 00:30:21,500 --> 00:30:25,041 Por eso ya apenas quedan salamandras en Pakistán. 469 00:30:26,000 --> 00:30:29,083 Y por eso también me preocupan tanto los pobres loros. 470 00:30:29,166 --> 00:30:32,291 Hablando de loros, acabo de recordar que tengo un trabajo de biología 471 00:30:32,375 --> 00:30:33,583 para mañana. Así que... 472 00:30:33,666 --> 00:30:36,750 Pero, beta, espérate a que te cuente lo de los loros. 473 00:30:37,916 --> 00:30:39,333 LA EXCUSA CREÍBLE 17:55 474 00:30:52,291 --> 00:30:53,208 ¿Estás bien? 475 00:30:54,625 --> 00:30:55,458 Arriba. 476 00:30:57,041 --> 00:30:59,333 -Iba a entrar por ahí. -Ya. Hemos perdido el bus. 477 00:30:59,416 --> 00:31:02,416 Hay que pillar el siguiente. Si no, se acabó. 478 00:31:15,291 --> 00:31:16,708 No, no. Vamos, venga. 479 00:31:29,083 --> 00:31:31,875 ¡No, espere! Esa es mi bici. Venga, abra la puerta. 480 00:31:32,541 --> 00:31:33,541 Tío… 481 00:31:35,708 --> 00:31:38,458 ¿Qué probabilidades hay de que siga ahí cuando vuelva? 482 00:31:39,250 --> 00:31:40,416 ¿En Jersey? 483 00:31:40,500 --> 00:31:43,958 Diría que un 0,0001 %. 484 00:31:44,708 --> 00:31:47,375 CAMPAMENTO LEHIGH HOGAR DEL CAPITÁN AMÉRICA 485 00:31:59,375 --> 00:32:00,833 Bloqueo activado. 486 00:32:03,041 --> 00:32:05,291 ¡Lo hemos conseguido! 487 00:32:08,125 --> 00:32:09,125 Perdona. 488 00:32:25,375 --> 00:32:26,541 Es brutal. 489 00:32:31,000 --> 00:32:31,958 ¡CONOCE A THOR! 490 00:32:35,375 --> 00:32:36,250 ¡Sí! 491 00:32:37,916 --> 00:32:39,041 DE NADA, AMÉRICA 492 00:32:45,208 --> 00:32:47,208 GRACIAS POR VUESTRO SACRIFICIO 493 00:32:58,750 --> 00:32:59,791 AGUANTARÍA TODO EL DÍA 494 00:33:01,041 --> 00:33:02,250 Gracias. 495 00:33:30,541 --> 00:33:32,000 Movimiento detectado. 496 00:33:39,166 --> 00:33:43,208 Aamir está fuera esta noche. Y Kamala está en su cuarto. 497 00:33:49,625 --> 00:33:52,041 Ahora, el concurso de cosplay de Capitana Marvel. 498 00:33:52,125 --> 00:33:52,958 Es la hora. 499 00:34:04,333 --> 00:34:05,291 Toma. 500 00:34:05,375 --> 00:34:08,083 -¿Esa es Zoe? -Chicas, estáis increíbles. 501 00:34:08,166 --> 00:34:09,916 ¿Qué hace aquí? 502 00:34:10,666 --> 00:34:13,666 -El traje no es así. -Ni siquiera le gustan los Vengadores. 503 00:34:13,750 --> 00:34:15,166 No importa. Da igual, ¿vale? 504 00:34:15,250 --> 00:34:16,791 ¿Tengo que competir contra ella? 505 00:34:16,875 --> 00:34:19,541 Tú olvídala. Ahora te toca lucirte. Literalmente. 506 00:34:19,625 --> 00:34:21,958 -¿Tienes los guantes? -Sí, en la mochila. 507 00:34:41,166 --> 00:34:44,125 Última llamada para el concurso de cosplay de Capitana Marvel. 508 00:34:44,208 --> 00:34:47,250 Cosplayers, poneos en fila junto al escenario. 509 00:34:49,083 --> 00:34:52,500 ¡VengaCon, un aplauso para los cosplayers del Capitán América! 510 00:34:52,583 --> 00:34:55,708 Gracias, cosplayers. Enhorabuena al ganador. 511 00:34:55,791 --> 00:34:58,583 Podéis bajar cuando queráis. Comenzamos ya... 512 00:34:58,666 --> 00:34:59,541 Hola. 513 00:35:01,541 --> 00:35:04,291 Estás genial. Fantástica. 514 00:35:04,500 --> 00:35:06,500 -¿De qué vas tú? -De Bruce Banner. 515 00:35:07,458 --> 00:35:09,958 -¿Qué es eso? -Mi toque personal. 516 00:35:10,041 --> 00:35:11,083 Vale, guay. 517 00:35:11,333 --> 00:35:14,833 Pero no puedo ponérmelo. No se abre. No sé por qué. 518 00:35:16,916 --> 00:35:18,791 -¿Y los guantes? -Están en... 519 00:35:22,375 --> 00:35:23,916 Mierda, me los he dejado en el baño. 520 00:35:24,000 --> 00:35:28,291 Última llamada. Que suban al escenario los participantes que faltan. 521 00:35:28,375 --> 00:35:29,708 Voy corriendo a por ellos. 522 00:35:29,791 --> 00:35:32,958 No te da tiempo. Te toca ya. Tranquila, da igual. No pasa nada. 523 00:35:33,416 --> 00:35:35,666 Tienes el brazalete. Póntelo. 524 00:35:37,541 --> 00:35:40,583 Sacad los móviles, dadles amor. Aquí los tenéis. 525 00:35:40,666 --> 00:35:41,500 Ya está. 526 00:36:19,000 --> 00:36:20,958 -¿Lo has visto? -Venga, te toca ya. 527 00:36:21,041 --> 00:36:22,500 ...increíble Capitana Marvel. 528 00:36:22,625 --> 00:36:25,666 Falta la última Capitana, que ya está subiendo al escenario. 529 00:36:41,541 --> 00:36:42,708 Ay, madre. 530 00:36:51,708 --> 00:36:52,666 Venga, vamos. 531 00:37:23,166 --> 00:37:24,000 Hala. 532 00:37:35,250 --> 00:37:38,375 Pues nada, mucha suerte para quien vaya detrás. 533 00:38:02,416 --> 00:38:05,416 Y yo creía que mi disfraz iba a causar sensación. 534 00:38:12,750 --> 00:38:14,916 Qué fuerte. ¿También actúas en fiestas? 535 00:38:15,000 --> 00:38:17,208 ¿Una foto? Te etiqueto. Si me siguen, sigo. 536 00:38:17,291 --> 00:38:18,541 -Casi siempre. -¡Aparta! 537 00:38:21,125 --> 00:38:24,625 ¡Socorro! ¡Ayuda! 538 00:38:45,375 --> 00:38:49,458 ¿Qué ha sido eso? ¿Estás bien? Tenemos que irnos. 539 00:39:03,083 --> 00:39:06,291 ¿Qué ha pasado? No sé ni qué decir. 540 00:39:06,375 --> 00:39:09,041 Bruno, tengo poderes de verdad. 541 00:39:12,125 --> 00:39:13,750 Venga, ayúdame a subir. 542 00:39:17,750 --> 00:39:19,375 ¿Lista? Tres, dos, uno. 543 00:39:20,666 --> 00:39:22,250 -¡Sube! -Qué mal… 544 00:39:27,625 --> 00:39:29,833 ¿Te ha salido del pie? ¿Estás bien? 545 00:39:29,916 --> 00:39:32,000 Tenme al corriente. Cuéntamelo todo. 546 00:39:32,083 --> 00:39:33,625 Qué movida. 547 00:39:34,208 --> 00:39:37,125 -Por favor, no te chives. -Descuida. No se lo diré a nadie. 548 00:39:38,666 --> 00:39:40,833 -¿Nunca jamás? -Jamás de los jamases. 549 00:39:44,791 --> 00:39:47,791 21:22 550 00:39:57,708 --> 00:39:58,666 Kamala. 551 00:40:01,500 --> 00:40:02,833 ¿Dónde te habías metido? 552 00:40:04,750 --> 00:40:06,208 ¿Qué estás haciendo? 553 00:40:08,958 --> 00:40:11,166 Ya no te reconozco. 554 00:40:11,250 --> 00:40:16,750 ¿Quién es esta chica rebelde que se escapa y nos miente a abbu y a mí? 555 00:40:17,541 --> 00:40:18,958 No intento ser rebelde. 556 00:40:19,041 --> 00:40:21,166 Pues yo sí intento protegerte de ti misma. 557 00:40:21,958 --> 00:40:25,625 He visto lo que les pasa a quienes se obsesionan con sus fantasías. 558 00:40:25,708 --> 00:40:29,125 Lo sé. Ahora me contarás alguna historia de nani y... 559 00:40:30,333 --> 00:40:33,333 ¿Así que sabías lo que iba a decirte? 560 00:40:34,833 --> 00:40:39,250 Sabías que me estabas traicionando y lo has hecho igualmente. 561 00:40:41,250 --> 00:40:45,000 -Lo siento. -Déjate ya de fantasías. 562 00:40:46,625 --> 00:40:51,291 Ojalá te centraras solo en ti. 563 00:40:51,791 --> 00:40:55,375 En tus notas, en tu familia… En tu historia. 564 00:40:55,708 --> 00:40:59,083 ¿Quién quieres ser en este mundo? 565 00:41:00,041 --> 00:41:04,333 ¿Quieres ser buena? Para eso te criamos. 566 00:41:04,708 --> 00:41:07,500 ¿O quieres ser, no sé, 567 00:41:07,625 --> 00:41:11,333 una chica cósmica con la cabeza en las nubes? 568 00:41:18,125 --> 00:41:19,583 Piénsatelo. 569 00:41:55,125 --> 00:41:56,333 "Cósmica". 570 00:42:06,791 --> 00:42:08,875 BIENVENIDOS A JERSEY CITY 571 00:43:09,166 --> 00:43:11,541 EL CAMBIO ESTÁ AQUÍ 572 00:44:00,875 --> 00:44:02,416 Echa un vistazo. 573 00:44:03,291 --> 00:44:06,625 -Una adolescente en la VengaCon. -¿En la VengaCon? 574 00:44:06,708 --> 00:44:08,791 Será alguna cosplayer con demasiado tiempo libre. 575 00:44:08,875 --> 00:44:11,750 Esta no. Nunca había visto esos poderes. 576 00:44:15,791 --> 00:44:17,166 Sí, hay que traerla. 577 00:46:51,500 --> 00:46:53,500 Subtítulos: Mario Pérez